All language subtitles for ER (1994) - S06E09 - How the Finch Stole Christmas (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:17,318 ( phone ringing ) 2 00:00:17,351 --> 00:00:19,087 Hello. 3 00:00:19,120 --> 00:00:21,055 Hi, mom. 4 00:00:21,089 --> 00:00:22,290 No. 5 00:00:22,323 --> 00:00:25,193 I'm making the nakypliak Right now. 6 00:00:25,226 --> 00:00:26,727 Yeah. 7 00:00:26,760 --> 00:00:30,131 I know it's after 6:00, but... 8 00:00:30,164 --> 00:00:33,634 Well, the day just got away From me, you know? 9 00:00:33,667 --> 00:00:35,035 Yeah. 10 00:00:37,171 --> 00:00:38,139 Uh-huh. 11 00:00:40,274 --> 00:00:41,142 No, I don't... 12 00:00:41,175 --> 00:00:42,310 Oh, damn it! 13 00:00:42,343 --> 00:00:43,544 ( crying ) 14 00:00:43,577 --> 00:00:46,214 Mommy didn't mean it. No. 15 00:00:46,247 --> 00:00:49,550 No, everything's fine. 16 00:00:49,583 --> 00:00:51,385 Kate's just a Little cranky. 17 00:00:51,419 --> 00:00:53,454 Yeah. 18 00:00:53,487 --> 00:00:54,622 No. 19 00:00:54,655 --> 00:00:56,457 I'm feeling better. 20 00:00:56,490 --> 00:00:58,192 Yeah. 21 00:00:58,226 --> 00:00:59,593 The incision's healed. 22 00:00:59,627 --> 00:01:02,163 Okay, sweetie, okay. 23 00:01:02,196 --> 00:01:03,231 Shh. 24 00:01:03,264 --> 00:01:04,165 ( alarm blaring ) 25 00:01:04,198 --> 00:01:05,833 Oh, my god. 26 00:01:14,442 --> 00:01:15,643 ( alarm stops ) 27 00:01:15,676 --> 00:01:17,211 ( panting ) 28 00:01:22,416 --> 00:01:23,651 When did the pain start? 29 00:01:23,684 --> 00:01:24,818 A few minutes ago. 30 00:01:24,852 --> 00:01:25,586 He's having difficulty Breathing. 31 00:01:25,619 --> 00:01:26,820 Get an e.K.G. 32 00:01:29,323 --> 00:01:30,858 ( grunting ) 33 00:01:30,891 --> 00:01:34,228 Mr. Rollins, where Does it hurt? 34 00:01:34,262 --> 00:01:37,165 You'd better watch out. 35 00:01:37,165 --> 00:01:38,166 What? 36 00:01:38,166 --> 00:01:40,234 You'd better not cry. 37 00:01:40,268 --> 00:01:41,769 Let go of my hand. 38 00:01:41,802 --> 00:01:44,405 * you'd better not pout, I'm telling you why * 39 00:01:44,438 --> 00:01:45,839 Never mind, kit. 40 00:01:45,873 --> 00:01:49,410 * santa claus Is coming to town... * 41 00:01:49,443 --> 00:01:52,180 Unless you have A legitimate Medical problem... 42 00:01:52,213 --> 00:01:53,181 I do. 43 00:01:53,214 --> 00:01:54,348 What? 44 00:01:54,382 --> 00:01:55,616 I'm bored. 45 00:01:55,649 --> 00:01:58,252 Yeah? Well, at least You're still alive. 46 00:01:58,286 --> 00:02:01,189 Oh, you mean unlike That poor woman 47 00:02:01,222 --> 00:02:03,357 They say I raped And murdered? 48 00:02:03,391 --> 00:02:04,825 We both know the Truth, don't we? 49 00:02:04,858 --> 00:02:08,262 Mm-mm. I'm innocent Until proven guilty 50 00:02:08,296 --> 00:02:10,431 And the d.A. Can't prove jack... 51 00:02:10,464 --> 00:02:11,865 Thanks to you. 52 00:02:11,899 --> 00:02:14,235 If I could do Things again 53 00:02:14,268 --> 00:02:15,769 Believe me, I would. 54 00:02:17,405 --> 00:02:20,274 Now, you would have let me die? 55 00:03:13,861 --> 00:03:15,429 Where'd you get it? 56 00:03:15,463 --> 00:03:17,765 Patient gave it to me For christmas. 57 00:03:17,798 --> 00:03:18,899 Pretty. Yeah. 58 00:03:18,932 --> 00:03:21,769 Lucy, got a good case here. 59 00:03:21,802 --> 00:03:24,905 Valerie page, 24, Dilated cardiomyopathy 60 00:03:24,938 --> 00:03:27,741 Recent progression of symptoms. 61 00:03:27,775 --> 00:03:29,777 Palpitations, Difficulty breathing. 62 00:03:29,810 --> 00:03:32,680 Cardiologist changed her Medication two days ago. 63 00:03:32,713 --> 00:03:34,848 Throwing p.V.C.S, Six to nine per minute. 64 00:03:34,882 --> 00:03:36,350 And lift, gently. 65 00:03:36,384 --> 00:03:38,018 I'm on the heart transplant List. 66 00:03:38,051 --> 00:03:39,720 Okay, how should We proceed? 67 00:03:39,753 --> 00:03:41,522 Call transplant services, Then... 68 00:03:41,555 --> 00:03:42,590 Run a five. 69 00:03:42,623 --> 00:03:43,357 Lucy, multifocal P.V.C.S. 70 00:03:43,391 --> 00:03:43,891 What should we do? 71 00:03:43,924 --> 00:03:45,426 Get the vitals. 72 00:03:45,459 --> 00:03:46,960 B.P.'s 95/60. Heart rate's 110. 73 00:03:46,994 --> 00:03:48,929 Okay, b.P.'s stable-- She's not hypotensive 74 00:03:48,962 --> 00:03:51,665 So treat with lidocaine? Right. Do it. 75 00:03:51,699 --> 00:03:52,633 She's in v-tach. 76 00:03:52,666 --> 00:03:53,567 Lucy: Get the paddles. 77 00:03:53,601 --> 00:03:54,502 Weaver: No, no, no, no. 78 00:03:54,535 --> 00:03:56,337 Check the vitals again. 79 00:03:56,370 --> 00:03:58,439 B.P.'s 95/60. Heart rate's 160. 80 00:03:58,472 --> 00:03:59,440 Lucy? 81 00:03:59,473 --> 00:04:00,741 I don't know. 82 00:04:00,774 --> 00:04:02,042 75 of lidocaine 83 00:04:02,075 --> 00:04:03,411 Two mig drip. 84 00:04:03,444 --> 00:04:04,912 With normal mentation 85 00:04:04,945 --> 00:04:06,647 And vital signs, Lidocaine is still 86 00:04:06,680 --> 00:04:08,482 Your first line Of treatment. 87 00:04:08,516 --> 00:04:11,685 It's not a good idea to shock A patient who's wide awake. 88 00:04:11,719 --> 00:04:12,786 Back to normal sinus. 89 00:04:12,820 --> 00:04:13,821 You feeling better? 90 00:04:13,854 --> 00:04:15,423 Yeah. 91 00:04:15,456 --> 00:04:17,558 I wasn't planning on this For christmas. 92 00:04:17,591 --> 00:04:18,859 We'll just alter 93 00:04:18,892 --> 00:04:20,661 Your medications And maybe get you home 94 00:04:20,694 --> 00:04:22,363 In time to open presents, okay? 95 00:04:22,396 --> 00:04:23,664 Weaver: Lucy? 96 00:04:23,697 --> 00:04:26,500 Lily, draw the cardiac labs. 97 00:04:26,534 --> 00:04:27,801 Chuny, order an echo. 98 00:04:27,835 --> 00:04:30,338 Call me back When you get the results. 99 00:04:30,338 --> 00:04:32,573 You do not know Enough about this case 100 00:04:32,606 --> 00:04:34,074 To make those kind Of promises. 101 00:04:34,107 --> 00:04:35,509 Her medications were off. 102 00:04:35,543 --> 00:04:37,578 Truth is, that young Lady will be lucky 103 00:04:37,611 --> 00:04:39,580 If she makes it Through the night. 104 00:04:39,613 --> 00:04:41,849 I didn't realize... 105 00:04:41,882 --> 00:04:43,751 Yeah, as a fourth-year You've accumulated 106 00:04:43,784 --> 00:04:46,053 A lot of medical knowledge, Now you have to apply it. 107 00:04:46,086 --> 00:04:48,989 Go back in there, get A thorough history And find out 108 00:04:49,022 --> 00:04:50,824 What you can do For your patient. 109 00:04:55,429 --> 00:04:56,730 Hey, what's wrong? 110 00:04:56,764 --> 00:04:58,432 Nothing. 111 00:04:58,466 --> 00:05:00,701 Thanks for covering The transplant service. 112 00:05:00,734 --> 00:05:02,002 Happy to when it means 113 00:05:02,035 --> 00:05:04,472 I can spend christmas Morning with reese. 114 00:05:04,505 --> 00:05:06,874 Well, at least someone will be Enjoying the holiday. 115 00:05:06,907 --> 00:05:08,576 What about you? No plans? 116 00:05:08,609 --> 00:05:11,712 Just work. Mark's in san diego Helping his father move. 117 00:05:11,745 --> 00:05:13,914 But with romano scarce Till the millennium 118 00:05:13,947 --> 00:05:15,916 It seems like a holiday, Doesn't it? 119 00:05:15,949 --> 00:05:17,618 Yeah, you're Right, it does. 120 00:05:17,651 --> 00:05:19,920 Dr. Corday, detective cruson is On the phone for you. 121 00:05:19,953 --> 00:05:21,855 I've got a consult In the e.R. 122 00:05:21,889 --> 00:05:23,924 Call me when that Appy's ready. 123 00:05:23,957 --> 00:05:25,626 Mm-hmm. 124 00:05:25,659 --> 00:05:28,796 Hello. This is corday. 125 00:05:28,829 --> 00:05:29,797 Yes. 126 00:05:29,830 --> 00:05:31,865 Yes, I just saw mr. Rollins. 127 00:05:34,702 --> 00:05:36,570 I see. 128 00:05:36,604 --> 00:05:38,739 I discharged the otitis In exam three. 129 00:05:38,772 --> 00:05:40,441 One down, 30 to go. 130 00:05:40,474 --> 00:05:41,475 Whoa, gee! 131 00:05:41,509 --> 00:05:45,112 These lights are A fire hazard. 132 00:05:45,145 --> 00:05:47,781 Is it always this busy On christmas eve? 133 00:05:47,815 --> 00:05:50,418 Like the malls The day after thanksgiving. 134 00:05:50,418 --> 00:05:51,885 I need a break, dr. Weaver. 135 00:05:51,919 --> 00:05:53,887 Yeah, we all need A break, amira. 136 00:05:53,921 --> 00:05:55,423 It's ramadan. I got to pray. 137 00:05:55,423 --> 00:05:57,791 Okay. Yosh, cover For her, please. 138 00:06:01,028 --> 00:06:02,663 What's in your bag, santa? 139 00:06:02,696 --> 00:06:04,532 Secret santa gifts, If you've been good 140 00:06:04,565 --> 00:06:05,666 Hey, have I gotten yours yet? 141 00:06:05,699 --> 00:06:07,034 It's in my suitcase. 142 00:06:07,067 --> 00:06:08,702 I'll give it to you Before I leave. 143 00:06:08,736 --> 00:06:09,737 All right. 144 00:06:09,770 --> 00:06:11,639 Oh, thanks for Organizing this. 145 00:06:11,672 --> 00:06:13,574 Anything to help make Working christmas eve 146 00:06:13,607 --> 00:06:14,775 A little less painful. 147 00:06:14,808 --> 00:06:16,644 Did I mention I wanted A gameboy? 148 00:06:16,677 --> 00:06:18,446 Yes. Yes. 149 00:06:18,479 --> 00:06:20,448 You know, dr. Weaver, It's not too late 150 00:06:20,448 --> 00:06:21,549 To get in on this Little gift exchange. 151 00:06:21,582 --> 00:06:22,983 You know what, john? 152 00:06:23,016 --> 00:06:26,754 Actually there's nothing That I really need. 153 00:06:26,787 --> 00:06:27,755 Excuse me. 154 00:06:27,788 --> 00:06:29,056 Yes. 155 00:06:29,089 --> 00:06:31,124 Uh, gentlemen, How can I help you? 156 00:06:35,829 --> 00:06:38,799 Now you need Some scrubs. 157 00:06:38,832 --> 00:06:41,602 The cardiomyopathy was diagnosed Three years ago 158 00:06:41,635 --> 00:06:44,705 Right after she got the flu On her 21st birthday. 159 00:06:44,738 --> 00:06:46,173 Some birthday present. 160 00:06:46,206 --> 00:06:47,741 There's dilation Of all chambers 161 00:06:47,775 --> 00:06:48,909 And an l.V. Ejection Fraction of 10%. 162 00:06:48,942 --> 00:06:50,711 Her previous ejection Fraction was 20. 163 00:06:50,744 --> 00:06:53,614 Doesn't that meet the criteria To upgrade her for transplant? 164 00:06:53,647 --> 00:06:56,149 I'll call unos and tell them To move her status to level one. 165 00:06:56,183 --> 00:06:58,151 Dr. Benton, They're ready For you in the o.R. 166 00:06:58,185 --> 00:07:00,187 All right. Tell them I'll be right there. 167 00:07:00,220 --> 00:07:02,089 Make sure you go over everything With her. 168 00:07:02,122 --> 00:07:04,492 Call radiology, See if they have A bed, okay? 169 00:07:04,492 --> 00:07:06,193 Okay. 170 00:07:06,226 --> 00:07:07,628 Level one. 171 00:07:07,661 --> 00:07:09,530 That means that I'm A shoo-in, right? 172 00:07:09,563 --> 00:07:10,931 Well, there's no guarantee 173 00:07:10,964 --> 00:07:13,033 When a new heart Will become available. 174 00:07:13,066 --> 00:07:14,868 A girl can dream. 175 00:07:19,006 --> 00:07:22,242 You know, I almost Went to med school. 176 00:07:22,275 --> 00:07:23,977 What changed your mind? 177 00:07:24,011 --> 00:07:26,179 Hospitals smell. 178 00:07:26,213 --> 00:07:28,248 I hear you. 179 00:07:28,281 --> 00:07:31,251 I opted for a master's In fine arts instead. 180 00:07:31,284 --> 00:07:33,587 I'm supposed to graduate In june. 181 00:07:33,621 --> 00:07:35,222 Really? 182 00:07:35,255 --> 00:07:37,090 Me, too. 183 00:07:37,124 --> 00:07:39,993 I'm going to die, aren't I? 184 00:07:42,663 --> 00:07:46,534 If you don't get A new heart... Yeah. 185 00:07:51,939 --> 00:07:53,874 Santa: We went over to marty's For some homemade eggnog 186 00:07:53,907 --> 00:07:55,042 And I haven't stopped Puking since. 187 00:07:55,075 --> 00:07:56,877 Hasn't anyone Every warned you 188 00:07:56,910 --> 00:07:58,879 About the hazards Of eating raw eggs? 189 00:07:58,912 --> 00:08:00,914 At least we got to Finish our deliveries. 190 00:08:00,948 --> 00:08:02,550 You guys work For a charity? 191 00:08:02,550 --> 00:08:04,117 No, just a bunch Of wall street sharks-- 192 00:08:04,151 --> 00:08:05,686 Lawyers, stock traders. 193 00:08:05,719 --> 00:08:07,555 We take gifts to homeless Shelters every year 194 00:08:07,555 --> 00:08:08,989 To keep us human. 195 00:08:09,022 --> 00:08:11,659 Yeah, we could use a mrs. Claus To round out the group. 196 00:08:11,692 --> 00:08:12,593 Well, I could use a glass Of wine and a hot bath. 197 00:08:12,626 --> 00:08:13,827 Dr. Weaver As mrs. Claus? 198 00:08:13,861 --> 00:08:14,962 ( laughs ) 199 00:08:14,995 --> 00:08:16,564 Hold it, carter. 200 00:08:16,597 --> 00:08:19,900 Compazine rectal Suppositories for All the santas 201 00:08:19,933 --> 00:08:22,202 And rehydrate until Symptoms subside. 202 00:08:22,235 --> 00:08:23,837 Bah humbug. 203 00:08:23,871 --> 00:08:26,707 If you don't mind me saying, You look like hell. 204 00:08:26,740 --> 00:08:29,076 Yep. I'm midway Through a double shift. 205 00:08:29,109 --> 00:08:30,878 Drew the short end Of the stick? 206 00:08:30,911 --> 00:08:32,713 No, I volunteered. 207 00:08:32,746 --> 00:08:37,585 Figured I'd let people Spend some time with Their families. 208 00:08:37,585 --> 00:08:39,019 Chad? 209 00:08:41,989 --> 00:08:43,223 Chad? Whoa, whoa, chad... 210 00:08:43,256 --> 00:08:44,725 Get off of me. 211 00:08:44,758 --> 00:08:46,159 Take it easy. Wait, chad, chad... 212 00:08:46,193 --> 00:08:48,095 It's dr. Finch. We're going to help you. 213 00:08:48,128 --> 00:08:49,262 What happened? 214 00:08:49,296 --> 00:08:51,164 He took a nasty header Down the stairs. 215 00:08:51,198 --> 00:08:54,034 Watch his neck. Watch his neck. 216 00:08:54,067 --> 00:08:56,904 I think he got his foot caught In the banister. 217 00:08:56,937 --> 00:08:58,672 Did he ever lose Consciousness? 218 00:08:58,706 --> 00:08:59,673 Uh, I don't know. Maybe. 219 00:08:59,707 --> 00:09:01,008 He's pretty messed up. 220 00:09:01,041 --> 00:09:02,275 On what? On what? 221 00:09:02,309 --> 00:09:03,611 I got to go. Wait. 222 00:09:03,611 --> 00:09:04,645 Hang in there, dude. 223 00:09:04,678 --> 00:09:07,915 Yo, tony! 224 00:09:07,948 --> 00:09:10,350 Chad, do you have Any neck pain? 225 00:09:10,383 --> 00:09:12,119 Does your neck hurt? 226 00:09:12,152 --> 00:09:14,154 I'm fine. I'm fine. 227 00:09:14,187 --> 00:09:15,956 Get a c-spine just in case. 228 00:09:18,125 --> 00:09:21,795 Pupils equal, Reactive to light. 229 00:09:21,829 --> 00:09:23,363 No midline Tenderness. 230 00:09:23,396 --> 00:09:25,833 B.P.'s 140/90, pulse 68. 231 00:09:25,866 --> 00:09:28,001 Talus shifted laterally And rotated. 232 00:09:28,035 --> 00:09:29,637 I need to reduce The deformity. 233 00:09:29,637 --> 00:09:31,304 Okay, I need Right ankle films 234 00:09:31,338 --> 00:09:33,841 And a non-contrast c.T. To rule out a bleed. 235 00:09:33,874 --> 00:09:36,076 Also get a b.A.L. And tox screen. 236 00:09:36,109 --> 00:09:37,277 I got it. 237 00:09:37,310 --> 00:09:39,046 And call the mom. Name's kottmeier. 238 00:09:39,079 --> 00:09:40,848 Phone number should Be in the old chart. 239 00:09:40,881 --> 00:09:43,050 You're hurting me. Stop hurting me. 240 00:09:43,083 --> 00:09:45,085 It's okay, chad. You're going to be okay. 241 00:09:47,087 --> 00:09:48,221 Ouch. 242 00:09:48,255 --> 00:09:50,157 That is a very delicate Injury indeed. 243 00:09:50,190 --> 00:09:52,793 We were at the mall Waiting in line to see santa 244 00:09:52,826 --> 00:09:54,227 And tommy really Had to go. 245 00:09:54,261 --> 00:09:56,830 I always tell him look down Before you zip up 246 00:09:56,864 --> 00:09:58,065 But he was in a hurry... 247 00:09:58,098 --> 00:09:59,767 I want to see santa. 248 00:09:59,800 --> 00:10:01,969 I'm afraid that we're going To have to cut it off. 249 00:10:02,002 --> 00:10:03,036 What?! What?! 250 00:10:03,070 --> 00:10:05,105 The zipper-- I meant the zipper. 251 00:10:05,138 --> 00:10:07,040 I'll get The I and d tray. 252 00:10:07,074 --> 00:10:09,209 I want to go back To the mall. 253 00:10:09,242 --> 00:10:12,079 Okay, tommy, I have to clean The area first. 254 00:10:12,112 --> 00:10:13,881 This may sting a little bit. 255 00:10:13,914 --> 00:10:15,683 Ow! 256 00:10:15,716 --> 00:10:17,885 Whoa. You want To hold on to him? Tight? 257 00:10:19,887 --> 00:10:22,222 All right, pickups and metz. 258 00:10:22,255 --> 00:10:25,025 Go away! 259 00:10:25,058 --> 00:10:26,727 I can't watch. 260 00:10:26,760 --> 00:10:28,261 Okay, tommy, This is going to pinch. 261 00:10:28,295 --> 00:10:29,262 Ouch! 262 00:10:29,296 --> 00:10:31,131 Ow! Ouch! 263 00:10:31,164 --> 00:10:32,265 All done. 264 00:10:32,299 --> 00:10:33,266 All done. 265 00:10:33,300 --> 00:10:34,234 Is he going to be 266 00:10:34,267 --> 00:10:36,069 You know, okay Down there? 267 00:10:36,103 --> 00:10:38,906 Yeah, once the injury heals, He's going to be as good as new. 268 00:10:38,939 --> 00:10:40,373 Okay, tommy, it's all over. 269 00:10:40,407 --> 00:10:43,176 So brave. 270 00:10:43,210 --> 00:10:44,277 Excuse me, dr. Benton? 271 00:10:44,311 --> 00:10:46,046 I'm in the middle Of an appy. 272 00:10:46,079 --> 00:10:48,348 I can see that, but I've been Doing some research 273 00:10:48,381 --> 00:10:50,117 On valerie page's condition... 274 00:10:50,150 --> 00:10:51,218 Watch the sterile field. 275 00:10:51,251 --> 00:10:52,986 And I ran across Some articles 276 00:10:53,020 --> 00:10:55,188 On an l-vad-- Left ventricle Assist device. 277 00:10:55,222 --> 00:10:56,423 Sponge stick. What about it? 278 00:10:56,456 --> 00:10:58,191 An implanted device Could keep 279 00:10:58,225 --> 00:10:59,760 The blood pumping Through her body 280 00:10:59,793 --> 00:11:01,294 Until she can get A transplant. 281 00:11:01,328 --> 00:11:02,295 Not an option. 282 00:11:02,329 --> 00:11:03,764 Why not? 283 00:11:03,797 --> 00:11:05,999 No device. County isn't using that yet. 284 00:11:06,033 --> 00:11:07,835 Let me get a driver On a 2-0 silk. 285 00:11:07,868 --> 00:11:10,203 But we're about to, A clinical trial Starts january first. 286 00:11:10,237 --> 00:11:12,405 That's two weeks away. Her heart Won't hold out that long. 287 00:11:12,439 --> 00:11:13,907 We can transfer Her to rush. 288 00:11:13,941 --> 00:11:15,909 Their program's Already up And running. 289 00:11:15,943 --> 00:11:17,978 Okay, try and arrange it. Let me know. 290 00:11:18,011 --> 00:11:19,379 Thanks, dr. Benton. 291 00:11:19,412 --> 00:11:22,215 Hey, doc, you taking me On a trip? 292 00:11:22,249 --> 00:11:23,751 You could say that. 293 00:11:23,784 --> 00:11:25,485 What's he doing here? 294 00:11:25,518 --> 00:11:27,888 You're being transferred To the jail ward. 295 00:11:27,921 --> 00:11:29,189 This is a joke, right? 296 00:11:29,222 --> 00:11:31,358 What, are you... You're getting back at me? 297 00:11:31,391 --> 00:11:33,393 It's no joke. The police have Found evidence 298 00:11:33,426 --> 00:11:34,962 Linking you to Another murder. 299 00:11:34,995 --> 00:11:36,964 Look, wait a minute. Look, stop. 300 00:11:36,997 --> 00:11:37,898 I said stop. 301 00:11:37,931 --> 00:11:39,099 Put him in restraints! 302 00:11:39,132 --> 00:11:40,000 You bitch! 303 00:11:40,033 --> 00:11:42,035 You cannot do this to me! 304 00:11:42,069 --> 00:11:43,270 Oh, yes, I can! 305 00:11:43,303 --> 00:11:45,438 Screw you. 306 00:11:45,472 --> 00:11:47,040 Ow. Ow. 307 00:11:47,074 --> 00:11:48,942 Okay, spare me The theatrics. 308 00:11:48,976 --> 00:11:50,343 Ow, my leg. My leg, it's cramped. 309 00:11:50,377 --> 00:11:52,179 Yeah, and I'm the Queen of england. 310 00:11:52,212 --> 00:11:53,313 Ow. 311 00:11:53,346 --> 00:11:54,381 Good-bye, Mr. Rollins. 312 00:11:54,414 --> 00:11:55,448 Damn it, it hurts. 313 00:11:55,482 --> 00:11:56,516 Dr. Corday, wait. 314 00:11:56,549 --> 00:11:58,351 His right leg Is a little dusky. 315 00:11:58,385 --> 00:12:01,521 Oh, god, it's like Somebody's jabbing Me with needles. 316 00:12:01,554 --> 00:12:04,091 How long have you had this? 317 00:12:04,124 --> 00:12:05,325 It just started. 318 00:12:05,358 --> 00:12:07,294 I can't feel A pedal pulse. 319 00:12:07,327 --> 00:12:09,429 He has no popliteal pulse Either. 320 00:12:09,462 --> 00:12:11,098 Want to get an angiogram? 321 00:12:11,131 --> 00:12:12,099 I suppose so. 322 00:12:12,132 --> 00:12:13,266 Would you Hurry up? 323 00:12:13,300 --> 00:12:14,434 It's killing me. 324 00:12:14,467 --> 00:12:16,336 Oh, shut up! 325 00:12:21,208 --> 00:12:23,010 Excuse me. 326 00:12:23,043 --> 00:12:24,311 Fill out a form... 327 00:12:24,344 --> 00:12:25,478 Take a seat. 328 00:12:25,512 --> 00:12:27,080 Well, actually, I work here. 329 00:12:27,114 --> 00:12:28,816 Hi, carol-- it's about time 330 00:12:28,816 --> 00:12:31,384 You brought those little bundles Of joy around for a visit. 331 00:12:31,418 --> 00:12:33,020 Hi, haleh. 332 00:12:33,053 --> 00:12:34,822 It's auntie haleh. Yes, it is. 333 00:12:34,855 --> 00:12:36,089 I'm actually not visiting. 334 00:12:36,123 --> 00:12:37,090 Marquez: Look at them. 335 00:12:37,124 --> 00:12:39,026 Carol, they're adorable. 336 00:12:39,059 --> 00:12:40,260 Look at you-- You're almost 337 00:12:40,293 --> 00:12:42,029 Back to your Fighting weight. 338 00:12:42,062 --> 00:12:43,831 Hold it, guys... 339 00:12:43,864 --> 00:12:45,032 Kate's not feeling well 340 00:12:45,065 --> 00:12:47,067 And I just want To have her checked out. 341 00:12:47,100 --> 00:12:48,135 Is there an attending free? 342 00:12:48,168 --> 00:12:49,369 Let's find out. 343 00:12:49,402 --> 00:12:51,071 We'll take Good care of her. 344 00:12:51,104 --> 00:12:52,139 Don't worry. 345 00:12:52,172 --> 00:12:53,841 I-I'm not worried. 346 00:12:53,841 --> 00:12:56,009 But she may not Make it through the night. 347 00:12:56,043 --> 00:12:58,411 Yeah, you, too. 348 00:12:58,445 --> 00:13:00,047 Rush turn you down? 349 00:13:00,080 --> 00:13:02,916 They can't take her Until tomorrow morning. 350 00:13:02,950 --> 00:13:03,951 No cardiac beds. 351 00:13:03,984 --> 00:13:05,518 Christmas morning. Bummer. 352 00:13:05,552 --> 00:13:08,889 Chuny, wait. Is it possible To get surgical equipment 353 00:13:08,922 --> 00:13:10,858 Transferred from Other hospitals? 354 00:13:10,891 --> 00:13:12,993 Sure. We do it between e.R.S All the time. 355 00:13:13,026 --> 00:13:14,461 What do you Have to do? 356 00:13:14,494 --> 00:13:17,164 Well, get a transfer form And a doctor's signature. 357 00:13:19,199 --> 00:13:20,533 The mall's closed now. 358 00:13:20,567 --> 00:13:22,002 It's not fair. 359 00:13:22,035 --> 00:13:24,071 One more pin Should do it. 360 00:13:24,104 --> 00:13:26,039 Ho, ho, ho! 361 00:13:26,073 --> 00:13:28,041 Merry christmas! 362 00:13:28,075 --> 00:13:29,509 Santa! 363 00:13:29,542 --> 00:13:31,611 Whoa, careful down there, Little tommy. 364 00:13:31,644 --> 00:13:33,346 Come on up here. 365 00:13:33,380 --> 00:13:36,149 Santa's so sorry that He missed you at the mall. 366 00:13:36,183 --> 00:13:39,052 But he hears that you've Been a very good boy. 367 00:13:39,086 --> 00:13:40,020 You're not santa. 368 00:13:40,053 --> 00:13:41,154 Oh. 369 00:13:41,188 --> 00:13:42,923 Sure he is, Sweetheart. 370 00:13:42,956 --> 00:13:45,292 The santa at the Mall was fat And wore glasses. 371 00:13:45,325 --> 00:13:47,560 This is santa's Younger brother. 372 00:13:47,594 --> 00:13:48,461 Go away. 373 00:13:48,495 --> 00:13:50,063 Tommy, Stop it. 374 00:13:50,097 --> 00:13:51,999 Well, santa's got a toy In here for you, tommy. 375 00:13:52,032 --> 00:13:53,901 It's... Oh! I want 376 00:13:53,934 --> 00:13:55,903 The real santa, The one at the mall. 377 00:13:55,903 --> 00:13:59,339 Okay, tommy, Santa's got to go now 378 00:13:59,372 --> 00:14:03,944 But he wants to wish you A very merry christmas. 379 00:14:03,977 --> 00:14:05,245 What have we got? 380 00:14:05,278 --> 00:14:06,346 Yo, santa. 381 00:14:06,379 --> 00:14:08,115 Carter. 382 00:14:08,148 --> 00:14:10,050 Taylor sparks, 15, g.S.W To the left shoulder 383 00:14:10,083 --> 00:14:11,651 During a drive-by. 384 00:14:11,684 --> 00:14:14,087 Vitals stable, B.P.'s 140 over 90, pulse 100. 385 00:14:14,121 --> 00:14:15,322 Hey, dog, get that Stuff out of my face. 386 00:14:15,355 --> 00:14:16,556 Abdomen's benign. 387 00:14:16,589 --> 00:14:18,258 You remember How many shots Were fired? 388 00:14:18,291 --> 00:14:20,427 That punk ass Lohman emptied A clip at me. 389 00:14:20,460 --> 00:14:21,628 All right, let's roll him 390 00:14:21,661 --> 00:14:23,596 See if there are Any other entry sites. 391 00:14:23,630 --> 00:14:25,532 Trauma panel... Chest, and left shoulder. 392 00:14:25,565 --> 00:14:28,601 Back looks clear. 393 00:14:28,635 --> 00:14:30,503 Whoa! 394 00:14:30,537 --> 00:14:32,005 Ho, ho, ho. 395 00:14:32,039 --> 00:14:33,240 Malik. 396 00:14:33,273 --> 00:14:35,342 Not exactly the present I had in mind. 397 00:14:35,375 --> 00:14:36,509 Hey, fool, that's mine. 398 00:14:36,543 --> 00:14:38,478 All right, order A doppler study. 399 00:14:38,511 --> 00:14:40,047 If the vessels are intact, We'll leave the bullet in. 400 00:14:40,080 --> 00:14:41,381 Hey, give me back My piece. 401 00:14:41,414 --> 00:14:43,583 Hey, whatever happened To peace on earth 402 00:14:43,616 --> 00:14:44,517 Goodwill towards men, huh? 403 00:14:44,551 --> 00:14:47,420 You tell us, santa. 404 00:14:47,454 --> 00:14:49,957 Hey, you're being A very, very good girl. 405 00:14:49,990 --> 00:14:51,424 Temperature's 100.1. 406 00:14:51,458 --> 00:14:53,393 It was 99.8 When I took It earlier. 407 00:14:53,426 --> 00:14:54,962 When was that? 408 00:14:54,995 --> 00:14:56,496 2h hours ago. 409 00:14:56,529 --> 00:14:58,198 You won't believe How long it takes us 410 00:14:58,231 --> 00:15:00,067 To get us Out of the house. 411 00:15:00,100 --> 00:15:02,469 She can be a little Warm from being All bundled up. 412 00:15:02,502 --> 00:15:04,204 You think I'm being crazy, right? 413 00:15:04,237 --> 00:15:06,039 No, it's good You brought her in. 414 00:15:06,073 --> 00:15:09,142 I'm sure it's nothing But, uh, a fever 415 00:15:09,176 --> 00:15:11,211 In a four-week-old Can be cause for concern. 416 00:15:11,244 --> 00:15:13,013 Exactly. I know All of the things 417 00:15:13,046 --> 00:15:14,381 That can go wrong, so... 418 00:15:14,414 --> 00:15:17,717 If you'd like, We can do a septic workup. 419 00:15:17,750 --> 00:15:19,052 Is that necessary? 420 00:15:19,086 --> 00:15:20,520 Probably not, but, uh... 421 00:15:20,553 --> 00:15:22,055 You're the one who needs 422 00:15:22,089 --> 00:15:24,157 To make that decision For her own peace of mind. 423 00:15:24,191 --> 00:15:26,259 Well, as a nurse, 424 00:15:26,293 --> 00:15:27,327 I would say no. 425 00:15:27,360 --> 00:15:29,062 And as a mother? 426 00:15:29,096 --> 00:15:31,398 Um, I just want to make sure Everything's okay. 427 00:15:31,431 --> 00:15:33,033 How about 428 00:15:33,066 --> 00:15:35,668 We get a urine and c.B.C., But hold off on an l.P. 429 00:15:35,702 --> 00:15:37,670 Until we get The labs back, huh? 430 00:15:37,704 --> 00:15:39,739 I can live with That-- I want you 431 00:15:39,772 --> 00:15:41,241 To draw her blood. 432 00:15:41,274 --> 00:15:42,742 You're the best stick In the e.R. 433 00:15:42,775 --> 00:15:44,077 I'll be nice And gentle. 434 00:15:44,111 --> 00:15:45,078 Okay. 435 00:15:46,613 --> 00:15:48,381 How are you feeling? 436 00:15:48,415 --> 00:15:49,582 My mom here? 437 00:15:49,616 --> 00:15:51,218 Not yet. 438 00:15:51,251 --> 00:15:53,086 Chad, is your Father around? 439 00:15:53,120 --> 00:15:55,055 Sure. Just saw Him yesterday-- 440 00:15:55,088 --> 00:15:57,290 Christmas photo of him And his new family 441 00:15:57,324 --> 00:15:59,759 Vacationing in florida. 442 00:15:59,792 --> 00:16:03,163 I'd like to call him, Let him know what's 443 00:16:03,196 --> 00:16:05,165 Going on with you. He doesn't care. 444 00:16:05,198 --> 00:16:07,400 Me and mom are better off Without him anyways. 445 00:16:07,434 --> 00:16:10,070 When can I go home? 446 00:16:10,103 --> 00:16:13,106 We're still waiting On some test results. 447 00:16:13,140 --> 00:16:14,374 Come on. It's christmas. 448 00:16:14,407 --> 00:16:16,076 Cleo? 449 00:16:26,086 --> 00:16:28,388 Dr. Finch, how is he? 450 00:16:28,421 --> 00:16:31,491 Chad has a fractured Dislocation of the right ankle 451 00:16:31,524 --> 00:16:35,162 And we're waiting on a c.T. To rule out any head trauma. 452 00:16:35,195 --> 00:16:36,596 Oh, my god. 453 00:16:36,629 --> 00:16:38,265 I don't know how This happened. 454 00:16:38,298 --> 00:16:40,700 I thought he was upstairs Playing video games. 455 00:16:40,733 --> 00:16:42,202 You were home? 456 00:16:42,235 --> 00:16:44,404 I had some people over, A small holiday party. 457 00:16:44,437 --> 00:16:46,073 Did you hear chad fall? 458 00:16:46,106 --> 00:16:49,242 There was music playing, People talking. 459 00:16:49,276 --> 00:16:53,613 Mrs. Kottmeier, your son has A blood alcohol level of .26. 460 00:16:53,646 --> 00:16:56,249 Were you aware He was drinking? 461 00:16:56,283 --> 00:16:57,617 No. 462 00:16:59,086 --> 00:17:00,420 All right, I let Him have a beer-- 463 00:17:00,453 --> 00:17:01,821 One beer, that's it. 464 00:17:01,854 --> 00:17:03,523 It's christmas eve, He's on vacation. 465 00:17:03,556 --> 00:17:05,192 He's had more than one beer. 466 00:17:05,225 --> 00:17:07,260 Well, maybe he took Something from the bar 467 00:17:07,294 --> 00:17:09,096 When I wasn't Looking. 468 00:17:09,096 --> 00:17:10,230 I get it. 469 00:17:10,263 --> 00:17:11,598 You think this Is my fault. 470 00:17:11,631 --> 00:17:13,433 No, I'm not trying To place blame... 471 00:17:13,466 --> 00:17:16,103 No, you're right. I should have known What was going on. 472 00:17:16,136 --> 00:17:17,470 I mean, what kind Of a mother am I? 473 00:17:17,504 --> 00:17:19,639 Why don't you go in to see him. 474 00:17:47,334 --> 00:17:50,637 What do we got? Howard waller, 71, m.V.A-- On his way to midnight mass. 475 00:17:50,670 --> 00:17:52,172 I hit mary. Mary? 476 00:17:52,205 --> 00:17:53,640 As in the virgin mother. 477 00:17:53,673 --> 00:17:56,676 He lost control of his car, Accelerated into a nativity. 478 00:17:56,709 --> 00:17:58,178 I think I passed out. 479 00:17:58,211 --> 00:18:00,413 Complaining of back And abdominal pain. 480 00:18:00,447 --> 00:18:01,581 Slightly hypotensive. 481 00:18:01,614 --> 00:18:03,250 B.P. Is 100 over 60, Pulse 90 482 00:18:03,283 --> 00:18:04,784 Alert and oriented At the scene. 483 00:18:04,817 --> 00:18:06,619 Okay, people, here we go, Nice and easy on my count. 484 00:18:06,653 --> 00:18:08,421 One... Two... Three. 485 00:18:08,455 --> 00:18:12,792 Trauma panel, C-spine, chest, Film, spin a crit. 486 00:18:12,825 --> 00:18:14,227 Okay, mr. Waller 487 00:18:14,261 --> 00:18:16,596 Can you tell me exactly Where the pain is? 488 00:18:16,629 --> 00:18:17,830 It's around my belt. 489 00:18:17,864 --> 00:18:19,666 I only wear this suit Once a year. 490 00:18:19,699 --> 00:18:20,800 It doesn't fit Me anymore. 491 00:18:20,833 --> 00:18:22,269 Pulse ox is 95. 492 00:18:22,302 --> 00:18:24,437 Let's get an Ultrasound in here. 493 00:18:24,471 --> 00:18:25,472 Find something? 494 00:18:25,505 --> 00:18:26,506 Yeah. 495 00:18:26,539 --> 00:18:27,774 A ten-centimeter Pulsatile mass 496 00:18:27,807 --> 00:18:28,841 On the left side Below the rib. 497 00:18:28,875 --> 00:18:29,876 Could be An aneurysm. 498 00:18:29,909 --> 00:18:31,444 Mr. Waller 499 00:18:31,478 --> 00:18:33,746 There's a good chance You'll need surgery 500 00:18:33,780 --> 00:18:35,515 To repair a leak In your aorta. 501 00:18:35,548 --> 00:18:37,417 Is there anyone You'd like us to contact? 502 00:18:37,450 --> 00:18:39,186 No, there's no one. 503 00:18:39,186 --> 00:18:40,320 Connie, call the o.R. 504 00:18:40,353 --> 00:18:42,189 Tell them to prep A room now, please. 505 00:18:42,189 --> 00:18:44,457 There's a blockage in Your left femoral artery. 506 00:18:44,491 --> 00:18:45,592 A clot has formed 507 00:18:45,625 --> 00:18:47,327 Preventing blood Flowing to your leg. 508 00:18:47,360 --> 00:18:49,396 This is a potentially Life-threatening condition 509 00:18:49,429 --> 00:18:51,198 That requires Immediate surgery. 510 00:18:51,198 --> 00:18:52,865 I'm not letting You fix me up 511 00:18:52,899 --> 00:18:55,702 So they can put on trial For some bogus charges. 512 00:18:55,735 --> 00:18:58,305 If the charges are bogus, You'll be set free. 513 00:18:58,338 --> 00:19:00,273 Without surgery, You could die. 514 00:19:00,307 --> 00:19:04,211 Yeah, well, I'll take my chances. 515 00:19:04,244 --> 00:19:07,714 Besides, you know, I like it here-- 516 00:19:07,747 --> 00:19:10,917 Good drugs, Food's not half bad. 517 00:19:12,285 --> 00:19:14,487 And I get off Just looking at you. 518 00:19:15,855 --> 00:19:17,590 You know, every night 519 00:19:17,624 --> 00:19:22,329 After the lights Go out, I lie back... 520 00:19:22,362 --> 00:19:25,232 And think about you. 521 00:19:28,468 --> 00:19:30,537 So your answer's "No" to surgery. 522 00:19:30,570 --> 00:19:32,405 That's right. 523 00:19:32,439 --> 00:19:35,408 Well, you'll need To sign a refusal Of consent. 524 00:19:35,442 --> 00:19:37,544 Well, bring it on. 525 00:19:40,380 --> 00:19:41,314 Merry christmas, Dr. Benton. 526 00:19:41,348 --> 00:19:42,882 What's that? 527 00:19:42,915 --> 00:19:45,418 Since I couldn't Get valerie page Transferred to rush 528 00:19:45,452 --> 00:19:46,686 I had an l-vad Transferred here. 529 00:19:46,719 --> 00:19:48,255 That's a $50,000 device. 530 00:19:48,255 --> 00:19:49,822 Don't be mad, but I signed your name 531 00:19:49,856 --> 00:19:51,624 As the authorizing Physician. You did what? 532 00:19:51,658 --> 00:19:53,260 You were in the Middle of surgery. 533 00:19:53,293 --> 00:19:55,428 You should have interrupted me, You did before. 534 00:19:55,462 --> 00:19:56,629 But there was No time. 535 00:19:56,663 --> 00:19:58,331 I can't do it. What do you mean? 536 00:19:58,365 --> 00:20:00,400 You can't do it Right now? No, I mean I can do it. 537 00:20:00,433 --> 00:20:02,669 I'm not qualified to do An l-vad implantation. 538 00:20:02,702 --> 00:20:05,472 Dr. Romano is the only one, And he's home for the holidays. 539 00:20:05,505 --> 00:20:06,673 But this could Save her life. 540 00:20:06,706 --> 00:20:08,608 I know. Lucy, I'm not qualified. 541 00:20:08,641 --> 00:20:09,609 I'm sorry. 542 00:20:12,512 --> 00:20:13,646 What? 543 00:20:13,680 --> 00:20:14,747 Nothing. 544 00:20:17,550 --> 00:20:18,451 He's in v-fib! 545 00:20:18,485 --> 00:20:20,687 Grab the paddles. 546 00:20:20,720 --> 00:20:22,522 Charge to 100! 547 00:20:22,555 --> 00:20:24,257 And clear! 548 00:20:26,459 --> 00:20:27,427 200! 549 00:20:27,460 --> 00:20:28,895 Come on! Come on! 550 00:20:28,928 --> 00:20:29,729 It's not charged yet. 551 00:20:29,762 --> 00:20:31,531 And clear! 552 00:20:31,564 --> 00:20:34,667 * we wish you a merry christmas And a happy new year * 553 00:20:34,701 --> 00:20:36,769 Crank it to 360! And clear! 554 00:20:36,803 --> 00:20:39,939 * good tidings to you Wherever you are * 555 00:20:39,972 --> 00:20:41,474 He's back. He's back. 556 00:20:41,508 --> 00:20:42,909 I saw her. 557 00:20:42,942 --> 00:20:44,744 What? 558 00:20:44,777 --> 00:20:46,579 Edith, my wife. 559 00:20:46,613 --> 00:20:48,415 I saw her. 560 00:20:48,448 --> 00:20:49,616 She's not here. 561 00:20:49,649 --> 00:20:50,717 No, I know. 562 00:20:50,750 --> 00:20:52,485 She's dead, but I saw her. 563 00:20:53,553 --> 00:20:55,788 I saw her. 564 00:20:55,822 --> 00:20:57,590 Heard about your Santa performance. 565 00:20:57,624 --> 00:20:58,658 First and last. 566 00:20:58,691 --> 00:20:59,826 It's malik's gameboy. 567 00:20:59,859 --> 00:21:01,794 I didn't want to Hear his griping 568 00:21:01,828 --> 00:21:02,962 If he didn't get it. 569 00:21:02,995 --> 00:21:04,464 You're a good woman, haleh. 570 00:21:04,497 --> 00:21:05,932 Hathaway: No, mom. 571 00:21:05,965 --> 00:21:07,967 There's no need to ruin Your christmas, too. 572 00:21:08,000 --> 00:21:09,469 I got to go, okay? 573 00:21:09,502 --> 00:21:10,670 Bye. 574 00:21:10,703 --> 00:21:12,439 Luka, any word On kate's labs? 575 00:21:12,472 --> 00:21:14,407 Yeah, I was just Looking for you. 576 00:21:14,441 --> 00:21:15,808 Her urine is negative 577 00:21:15,842 --> 00:21:17,810 And white count is Basically normal. 578 00:21:17,844 --> 00:21:19,712 "Basically"? What Does that mean? 579 00:21:19,746 --> 00:21:21,814 Uh, the differential Shows five bands 580 00:21:21,848 --> 00:21:24,951 But that's still within The normal range for her age. 581 00:21:24,984 --> 00:21:26,586 Well, can't the lab Repeat them? 582 00:21:26,619 --> 00:21:29,055 Yeah, but that would mean Sticking kate again, huh? 583 00:21:29,088 --> 00:21:30,623 Can we do A manual diff? 584 00:21:30,657 --> 00:21:32,425 I will call The lab supervisor 585 00:21:32,459 --> 00:21:34,694 To see if he can Squeeze one in, all right? 586 00:21:34,727 --> 00:21:35,762 Thanks. 587 00:21:35,795 --> 00:21:36,929 How are you Holding up? 588 00:21:36,963 --> 00:21:40,833 In all honesty, I'm... Exhausted. 589 00:21:40,867 --> 00:21:42,602 I'm not surprised. 590 00:21:42,635 --> 00:21:43,836 Yeah, well, you know 591 00:21:43,870 --> 00:21:44,837 I can handle 40 patients In one shift. 592 00:21:44,871 --> 00:21:45,672 I can't handle two infants. 593 00:21:45,705 --> 00:21:46,906 Welcome to parenthood. 594 00:21:46,939 --> 00:21:48,608 Lucy: Maybe he's Out of town. 595 00:21:48,641 --> 00:21:49,776 Marquez: Or fast asleep. 596 00:21:49,809 --> 00:21:51,878 Dr. Romano. This Is, uh, lucy knight. 597 00:21:51,911 --> 00:21:53,513 Fourth-year Medical student. 598 00:21:53,546 --> 00:21:57,517 Yes, I realize That it's almost Midnight, but... 599 00:21:57,550 --> 00:21:59,386 No, it's about a patient. 600 00:21:59,386 --> 00:22:02,889 Yes, sir, I understand That, but... 601 00:22:05,057 --> 00:22:06,926 Okay, if I could just ex... 602 00:22:06,959 --> 00:22:07,927 Hello? 603 00:22:11,831 --> 00:22:13,500 I want my piece back. 604 00:22:13,533 --> 00:22:16,403 Your gun is now the property Of the chicago police. 605 00:22:16,436 --> 00:22:17,670 That's whack. 606 00:22:17,704 --> 00:22:19,739 It was a christmas present For my little bro. 607 00:22:19,772 --> 00:22:21,408 You were going To give him a gun? 608 00:22:21,408 --> 00:22:23,443 Yeah, doc. Cost me Some serious dollars. 609 00:22:23,476 --> 00:22:24,944 How much? 610 00:22:24,977 --> 00:22:26,145 $40. Now, give it back. 611 00:22:26,178 --> 00:22:27,780 I gave it To the police. 612 00:22:27,814 --> 00:22:30,550 So what am I supposed To give my little brother? 613 00:22:30,583 --> 00:22:31,984 Here. 614 00:22:32,018 --> 00:22:34,687 It's a gameboy, Worth at least Twice that much. 615 00:22:34,721 --> 00:22:36,456 Your brother Will love it. 616 00:22:36,489 --> 00:22:37,924 Yeah, whatever. 617 00:22:41,694 --> 00:22:43,062 Merry christmas! 618 00:22:43,095 --> 00:22:45,432 Cleo: I appreciate you coming in. 619 00:22:45,432 --> 00:22:48,100 I feel caught between A rock and hard Place on this. 620 00:22:48,134 --> 00:22:49,736 Well, how so? 621 00:22:49,769 --> 00:22:51,971 It obvious mrs. Kottmeier Cares about her son 622 00:22:52,004 --> 00:22:53,806 But he needs More than that. 623 00:22:53,840 --> 00:22:55,842 Listen, she's an Alcoholic herself. 624 00:22:55,875 --> 00:22:57,777 Still, her alcoholism Only factors in 625 00:22:57,810 --> 00:22:59,546 If it interferes With her ability 626 00:22:59,579 --> 00:23:01,448 To provide for chad's Basic needs. 627 00:23:01,448 --> 00:23:03,015 What if she buys His alcohol and Drinks with him? 628 00:23:03,049 --> 00:23:04,517 Did he say that to you? 629 00:23:04,551 --> 00:23:07,887 No, she did in So many words. 630 00:23:10,457 --> 00:23:12,859 Peter, did you Consent mr. Waller? 631 00:23:12,892 --> 00:23:14,461 Yeah. Why? 632 00:23:14,461 --> 00:23:16,028 Better get in here. 633 00:23:25,905 --> 00:23:28,475 Please, no surgery. 634 00:23:28,475 --> 00:23:31,578 Mr. Waller, you have a Life-threatening condition. 635 00:23:31,611 --> 00:23:32,979 I'm not afraid to die. 636 00:23:33,012 --> 00:23:34,781 I saw edith. 637 00:23:34,814 --> 00:23:36,082 His dead wife. 638 00:23:36,115 --> 00:23:37,784 She's waiting for me. 639 00:23:37,817 --> 00:23:40,787 I saw her at the end Of a long tunnel. 640 00:23:40,820 --> 00:23:42,989 And there was this Brilliant white light? 641 00:23:43,022 --> 00:23:44,190 Yes. It was So peaceful. 642 00:23:44,223 --> 00:23:46,526 What you experienced Was an hallucination 643 00:23:46,559 --> 00:23:47,827 Due to an Endorphin release 644 00:23:47,860 --> 00:23:49,729 While under severe Physical stress. 645 00:23:49,762 --> 00:23:51,798 No, it was real. 646 00:23:51,831 --> 00:23:54,601 If this isn't happening, I have a pain consult to do. 647 00:23:54,634 --> 00:23:56,903 Sir, if you don't Have surgery 648 00:23:56,936 --> 00:23:59,171 You probably won't Live through the night. 649 00:24:01,073 --> 00:24:04,210 That means edith and I can Spend christmas together. 650 00:24:07,780 --> 00:24:09,816 I'm sorry. 651 00:24:09,849 --> 00:24:10,950 I really tried. 652 00:24:10,983 --> 00:24:12,519 I know. 653 00:24:12,519 --> 00:24:14,587 Trust me. If there Was anything else I could do 654 00:24:14,621 --> 00:24:15,822 I would do it. 655 00:24:15,855 --> 00:24:16,889 Don't worry. 656 00:24:16,923 --> 00:24:18,991 I plan on beating This thing... 657 00:24:19,025 --> 00:24:23,129 With or without some... Stupid device. 658 00:24:23,162 --> 00:24:25,197 ( panting ) 659 00:24:25,231 --> 00:24:26,533 Get some rest. 660 00:24:26,533 --> 00:24:27,734 Keep your strength up. 661 00:24:30,302 --> 00:24:31,771 Hey. 662 00:24:34,273 --> 00:24:36,543 Merry christmas. 663 00:24:36,576 --> 00:24:38,878 Merry christmas, valerie. 664 00:24:51,724 --> 00:24:52,959 Breast-feeding was so difficult At first. 665 00:24:52,992 --> 00:24:55,094 I felt like this cow With these huge udders. 666 00:24:55,127 --> 00:24:56,996 You looked Like a natural to me. 667 00:24:57,029 --> 00:24:59,666 Yeah, well, being that I do it every three hours. 668 00:24:59,699 --> 00:25:01,000 When do you sleep, girl? 669 00:25:01,033 --> 00:25:02,134 Oh, sorry. 670 00:25:02,168 --> 00:25:03,169 No, that's okay. 671 00:25:03,202 --> 00:25:04,971 The kitchen is Now closed. 672 00:25:05,004 --> 00:25:07,139 And auntie haleh Should get back to work. 673 00:25:07,173 --> 00:25:09,141 May I? 674 00:25:09,175 --> 00:25:11,010 Thanks for the chair. 675 00:25:11,043 --> 00:25:13,012 O.B. Won't miss it. 676 00:25:13,045 --> 00:25:17,049 Okay. 677 00:25:17,083 --> 00:25:18,818 The manual diff came back. 678 00:25:18,851 --> 00:25:21,821 Kate's white count is normal. 679 00:25:21,854 --> 00:25:22,822 Oh, that's great. 680 00:25:22,855 --> 00:25:23,856 Do you hear That, sweet pea? 681 00:25:23,890 --> 00:25:25,191 You're going To be okay. 682 00:25:25,224 --> 00:25:26,726 Probably just a virus. 683 00:25:26,759 --> 00:25:29,128 Not too surprising, This time of year. 684 00:25:29,161 --> 00:25:30,730 I'm sorry If I've been... 685 00:25:30,763 --> 00:25:32,064 What, a good parent? 686 00:25:32,098 --> 00:25:34,100 No, I was going To say difficult. 687 00:25:34,133 --> 00:25:35,602 Well, same thing. 688 00:25:36,936 --> 00:25:39,105 Oh... 689 00:25:39,138 --> 00:25:41,240 I can't believe It's 2:00 a.M. 690 00:25:41,273 --> 00:25:43,175 Yeah. It's christmas. 691 00:25:43,209 --> 00:25:44,944 That's right. 692 00:25:44,977 --> 00:25:46,913 It's christmas. 693 00:25:46,946 --> 00:25:48,280 I admitted him to I.C.U. 694 00:25:48,314 --> 00:25:50,149 Donald, I saw your Name on the board. 695 00:25:50,182 --> 00:25:52,785 What are you doing here This time of night? 696 00:25:52,819 --> 00:25:54,253 I had a Gastroenteritis 697 00:25:54,286 --> 00:25:56,188 Turn into An ischemic Bowel on me. 698 00:25:56,222 --> 00:25:58,658 Merry christmas. 699 00:25:58,691 --> 00:26:00,292 So, peter, shall we Include elizabeth 700 00:26:00,326 --> 00:26:02,028 In on your dilemma? 701 00:26:02,061 --> 00:26:04,631 I've got a triple-a patient Who refuses to have surgery 702 00:26:04,664 --> 00:26:06,365 Because he believes He saw his dead wife 703 00:26:06,398 --> 00:26:07,934 Waiting for him On the other side. 704 00:26:07,967 --> 00:26:09,168 That's funny. 705 00:26:09,201 --> 00:26:11,303 I have a patient refusing Surgery as well 706 00:26:11,337 --> 00:26:13,172 Except mine is The devil incarnate. 707 00:26:13,205 --> 00:26:14,641 Dean rollins? 708 00:26:14,641 --> 00:26:16,709 As far as I'm concerned, Good riddance. 709 00:26:16,743 --> 00:26:18,210 Who made you judge and jury? 710 00:26:18,244 --> 00:26:19,345 Donald, you have no idea 711 00:26:19,378 --> 00:26:20,713 How despicable This man is. 712 00:26:20,747 --> 00:26:22,314 Oh, I'm sure I don't 713 00:26:22,348 --> 00:26:25,718 But being a doctor isn't About your personal feelings. 714 00:26:25,752 --> 00:26:27,253 So, let's get back To your patient. 715 00:26:27,286 --> 00:26:28,821 Well, I tried Talking to him. 716 00:26:28,855 --> 00:26:29,822 He won't listen. 717 00:26:29,856 --> 00:26:31,057 But did you listen? 718 00:26:31,090 --> 00:26:33,192 You know, this man is Probably frightened 719 00:26:33,225 --> 00:26:34,894 And thinking That he saw his dead wife 720 00:26:34,927 --> 00:26:36,228 Makes him feel less so. 721 00:26:36,262 --> 00:26:38,030 If he thought That you understood that 722 00:26:38,064 --> 00:26:40,733 Maybe he'd be more receptive To what you have to say. 723 00:26:40,767 --> 00:26:43,002 But, ultimately, it's The patient's choice. 724 00:26:43,035 --> 00:26:44,336 Of course. 725 00:26:44,370 --> 00:26:47,073 But we must offer to do Everything we can 726 00:26:47,106 --> 00:26:48,140 To keep them alive. 727 00:26:49,742 --> 00:26:51,711 ( pounding ) 728 00:26:51,744 --> 00:26:53,045 Man: Okay! 729 00:26:53,079 --> 00:26:55,114 Okay, you can stop now! 730 00:26:55,147 --> 00:26:56,916 You got my attention! 731 00:26:56,949 --> 00:26:58,184 Before you say anything 732 00:26:58,217 --> 00:27:00,687 I've thought of at Least a dozen reasons 733 00:27:00,720 --> 00:27:02,188 Why I shouldn't Be doing this-- 734 00:27:02,221 --> 00:27:05,191 Uh, not the least of which Is ruining my career. 735 00:27:05,224 --> 00:27:06,425 Well, I'd love to hear The others 736 00:27:06,458 --> 00:27:08,227 But since the police are On their way... 737 00:27:08,260 --> 00:27:10,362 I have a patient, Valerie page, 24 years old 738 00:27:10,396 --> 00:27:11,698 Dying of cardiomyopathy. 739 00:27:11,731 --> 00:27:12,899 She's on the U.N.O.S. List 740 00:27:12,932 --> 00:27:14,801 But an l-vad could Buy her valuable time. 741 00:27:14,834 --> 00:27:16,368 What makes you think I give a rat's ass? 742 00:27:18,905 --> 00:27:20,106 I'm sorry. 743 00:27:20,139 --> 00:27:22,241 What was I thinking, Coming to you? 744 00:27:22,274 --> 00:27:25,344 A seasoned doctor who Supposedly has dedicated 745 00:27:25,377 --> 00:27:27,780 His entire life To helping people 746 00:27:27,814 --> 00:27:30,282 While I'm just a Puny medical student Who was stupid enough 747 00:27:30,316 --> 00:27:32,351 To think she could actually Make a difference... 748 00:27:32,384 --> 00:27:33,820 Ms. Knight. 749 00:27:33,853 --> 00:27:35,788 What do you want? 750 00:27:37,289 --> 00:27:40,860 I want you to Help my patient. 751 00:27:40,893 --> 00:27:42,428 I want you to help me. 752 00:27:46,132 --> 00:27:48,134 Looking for the fat dude In the red suit. 753 00:27:48,167 --> 00:27:50,837 There's a lot of them Around here. Which one? 754 00:27:50,870 --> 00:27:52,338 The one giving Up the game boys. 755 00:27:52,371 --> 00:27:54,406 Ah, chuny. I got this. 756 00:27:54,440 --> 00:27:55,908 Hi. 757 00:27:55,942 --> 00:27:58,244 We heard you was giving Up game boys for gats. 758 00:27:58,277 --> 00:28:01,247 Ah. Uh, well, That's not exactly true. 759 00:28:01,280 --> 00:28:03,349 I mean, it happened once 760 00:28:03,382 --> 00:28:05,985 But that was Sort of a unique situation. 761 00:28:06,018 --> 00:28:07,419 We out of here. 762 00:28:07,453 --> 00:28:12,224 Well, wait, uh... Does it have to be gameboys? 763 00:28:12,258 --> 00:28:15,294 Hey, vivian. 764 00:28:15,327 --> 00:28:16,996 I'm looking For my triple-a-- 765 00:28:17,029 --> 00:28:18,497 The guy who saw His dead wife. 766 00:28:18,530 --> 00:28:19,498 Howard waller? 767 00:28:19,531 --> 00:28:20,499 Mm-hmm. 768 00:28:20,532 --> 00:28:22,101 Over there. 769 00:28:23,502 --> 00:28:24,470 He died? 770 00:28:24,503 --> 00:28:27,173 Coded less than An hour ago. 771 00:28:37,283 --> 00:28:39,886 ( sighs ) 772 00:28:56,936 --> 00:28:58,270 You miss me? 773 00:28:58,304 --> 00:28:59,939 I'm curious About something. 774 00:28:59,972 --> 00:29:01,273 Me, too. 775 00:29:01,307 --> 00:29:03,009 Are you A natural redhead? 776 00:29:03,042 --> 00:29:06,012 I'd like to see For myself. 777 00:29:06,045 --> 00:29:07,313 I find it fascinating 778 00:29:07,346 --> 00:29:09,381 That you're willing To end up a vegetable 779 00:29:09,415 --> 00:29:11,083 For the rest of your Miserable life 780 00:29:11,117 --> 00:29:12,885 Just to win A pissing contest. 781 00:29:12,919 --> 00:29:16,055 Well, that's one contest With you I'm sure I can win. 782 00:29:18,557 --> 00:29:19,992 If you don't Have surgery 783 00:29:20,026 --> 00:29:22,028 The flesh on your leg Will begin to rot 784 00:29:22,061 --> 00:29:23,362 And become painfully Infected 785 00:29:23,395 --> 00:29:24,897 Probably gangrenous. 786 00:29:24,931 --> 00:29:26,398 Oh, you're scaring me, doc. 787 00:29:26,432 --> 00:29:28,400 Next, you'll go Into septic shock 788 00:29:28,434 --> 00:29:30,436 Which will drop your Blood pressure so low 789 00:29:30,469 --> 00:29:32,071 You'll have A massive stroke. 790 00:29:32,104 --> 00:29:34,540 You'll wind up drooling In your food 791 00:29:34,573 --> 00:29:38,044 Wearing diapers... 792 00:29:38,077 --> 00:29:41,013 Rather like that pathetic Creature over there-- 793 00:29:41,047 --> 00:29:43,015 Except, of course, You'll only have one leg 794 00:29:43,049 --> 00:29:46,285 Because they'll be Forced to amputate. 795 00:29:46,318 --> 00:29:49,021 But you'll have won, Dean rollins. 796 00:29:51,590 --> 00:29:57,363 Now, is that really The best you can do? 797 00:29:57,396 --> 00:29:58,931 I'm telling you The truth. 798 00:29:58,965 --> 00:30:01,000 If you choose Not to believe me 799 00:30:01,033 --> 00:30:03,302 You'll have no one To blame but yourself. 800 00:30:05,204 --> 00:30:09,008 You do care about me... Don't you? 801 00:30:09,041 --> 00:30:10,977 As your doctor, I do. 802 00:30:11,010 --> 00:30:13,312 No, not as a doctor... 803 00:30:13,345 --> 00:30:15,281 As a woman. 804 00:30:16,983 --> 00:30:18,250 Say it. 805 00:30:20,152 --> 00:30:21,954 Say it. 806 00:30:26,292 --> 00:30:28,928 I care. 807 00:30:32,331 --> 00:30:35,567 Then let's do it. 808 00:30:42,108 --> 00:30:43,910 Crappy generator. 809 00:30:43,943 --> 00:30:46,545 I'm going to give That amish salesman A piece of my mind. 810 00:30:46,578 --> 00:30:48,447 What do you need A generator for? 811 00:30:48,480 --> 00:30:49,581 Teotwaki. 812 00:30:49,615 --> 00:30:51,583 The end of the world As we know it. 813 00:30:51,617 --> 00:30:52,952 Ah, y2k. 814 00:30:52,985 --> 00:30:54,453 Damn computers Rule our lives. 815 00:30:54,486 --> 00:30:57,189 It doesn't take a genius To realize we're doomed. 816 00:30:57,223 --> 00:30:59,391 Okay, come with me For aftercare instructions. 817 00:30:59,425 --> 00:31:02,094 You'll want to change That dressing in 24 hours. 818 00:31:02,128 --> 00:31:04,363 Haven't they fixed most Of the y2k glitches? 819 00:31:04,396 --> 00:31:07,466 Only takes one pebble to send Ripples across an entire pond. 820 00:31:07,499 --> 00:31:09,635 And you can bet This place will Be a deathtrap. 821 00:31:09,668 --> 00:31:11,503 Okay, I assure you, Mr. Thorpe 822 00:31:11,537 --> 00:31:13,539 The hospital's mainframe Has been 823 00:31:13,572 --> 00:31:15,407 Thoroughly y2k inspected. 824 00:31:15,441 --> 00:31:17,009 And they checked The interface 825 00:31:17,043 --> 00:31:18,444 With your front-end Terminals? 826 00:31:18,477 --> 00:31:19,979 I-I don't know. 827 00:31:20,012 --> 00:31:21,480 ( chuckling ) 828 00:31:21,513 --> 00:31:23,682 Come on. I'm going To show you 829 00:31:23,715 --> 00:31:25,551 How well you've Been inspected. 830 00:31:25,584 --> 00:31:27,453 Chad, your c.T. Came back negative 831 00:31:27,486 --> 00:31:29,521 Which means no injury To your brain. 832 00:31:29,555 --> 00:31:31,190 ( sighing ): Thank god. 833 00:31:31,223 --> 00:31:32,691 So I can go home now? 834 00:31:32,724 --> 00:31:34,360 I'm afraid not. 835 00:31:34,393 --> 00:31:37,096 I've made arrangements For you to be placed 836 00:31:37,129 --> 00:31:39,165 In an alcohol Treatment program 837 00:31:39,198 --> 00:31:40,566 Here in The hospital. 838 00:31:40,599 --> 00:31:41,700 You did what? 839 00:31:41,733 --> 00:31:44,003 You can't make me Stay here. 840 00:31:44,036 --> 00:31:45,337 As your doctor, It's my duty 841 00:31:45,371 --> 00:31:47,406 To look out for Your well-being And safety. 842 00:31:47,439 --> 00:31:48,674 Mom... 843 00:31:48,707 --> 00:31:50,442 Please, dr. Finch, Don't do this to us. 844 00:31:50,476 --> 00:31:51,978 I'll try harder, really. 845 00:31:51,978 --> 00:31:53,612 Chad was lucky this time, What about the next? 846 00:31:53,645 --> 00:31:56,215 I won't get drunk again. I know you don't Believe me 847 00:31:56,248 --> 00:31:57,984 But this is For your own good. 848 00:31:57,984 --> 00:32:00,319 I just want to go home. 849 00:32:00,352 --> 00:32:06,258 Please, dr. Finch, I'm begging you-- 850 00:32:06,292 --> 00:32:07,459 Don't take him away from me. 851 00:32:07,493 --> 00:32:08,660 It's christmas, For god's sakes. 852 00:32:08,694 --> 00:32:10,629 Which puts chad at An even greater risk. 853 00:32:10,662 --> 00:32:12,631 He's out of school, he's Partying with friends... 854 00:32:12,664 --> 00:32:14,266 I promise I won't drink again. 855 00:32:14,300 --> 00:32:16,268 I promise. 856 00:32:16,302 --> 00:32:17,669 Please. 857 00:32:17,703 --> 00:32:19,071 It's all right, Sweetheart. 858 00:32:19,105 --> 00:32:20,072 It's all right. 859 00:32:20,106 --> 00:32:21,073 It's all right. 860 00:32:21,107 --> 00:32:23,742 It's all right. 861 00:32:23,775 --> 00:32:26,345 Now go to the "Month" pull-down 862 00:32:26,378 --> 00:32:28,680 And change it To january 2000. 863 00:32:28,714 --> 00:32:30,616 Hit "Apply," then "Okay." 864 00:32:30,649 --> 00:32:32,084 Done. 865 00:32:32,118 --> 00:32:34,420 Okay. Now try to retrieve My medical chart. 866 00:32:34,453 --> 00:32:37,189 Okay, mr. Thorpe, I'm sure we will Convince you 867 00:32:37,223 --> 00:32:39,758 That we run a tight Ship here at county. 868 00:32:39,791 --> 00:32:40,759 No records found 869 00:32:40,792 --> 00:32:42,128 For december 25, 1900. 870 00:32:42,161 --> 00:32:44,563 1900? What-what did you do? 871 00:32:44,596 --> 00:32:46,098 Tight ship. 872 00:32:46,132 --> 00:32:47,666 That's what they said About the titanic. 873 00:32:47,699 --> 00:32:49,368 Amira, get tech support Down here! 874 00:32:49,401 --> 00:32:51,037 I'm getting out of here While I can. 875 00:32:51,037 --> 00:32:52,704 What do you mean, You gave it away? 876 00:32:52,738 --> 00:32:53,739 It was for a good cause. 877 00:32:53,772 --> 00:32:55,141 That was my Secret santa gift. 878 00:32:55,174 --> 00:32:56,742 I'll get you another one. 879 00:32:56,775 --> 00:32:58,677 I'm already getting Cleo a discman and Connie a blender. 880 00:32:58,710 --> 00:33:00,446 These guys will Take you for a ride. 881 00:33:00,479 --> 00:33:02,114 There's four less Guns on the street. 882 00:33:02,148 --> 00:33:03,649 They can take me for Any ride they want. 883 00:33:03,682 --> 00:33:05,451 Carter, there's a horde Of troublemakers in chairs 884 00:33:05,484 --> 00:33:06,518 Asking for you. 885 00:33:06,552 --> 00:33:07,619 Something about Gifts for guns? 886 00:33:07,653 --> 00:33:09,055 Thanks, haleh. 887 00:33:09,088 --> 00:33:10,322 You're still here. Where's her mom? 888 00:33:10,356 --> 00:33:11,690 Try exam two. Thanks. 889 00:33:26,572 --> 00:33:28,407 Connie, keep Exam two clear 890 00:33:28,440 --> 00:33:30,076 For a while, okay? 891 00:33:30,109 --> 00:33:31,577 Sure thing. Thanks. 892 00:33:31,610 --> 00:33:33,112 Oh, I can't believe This hospital 893 00:33:33,145 --> 00:33:34,613 Doesn't have 24-hour Tech support. 894 00:33:34,646 --> 00:33:36,682 Romano's definitely Getting a memo about this. 895 00:33:36,715 --> 00:33:38,184 It's christmas, kerry. 896 00:33:38,217 --> 00:33:40,219 Yeah, which means that Y2k is seven days away-- 897 00:33:40,252 --> 00:33:41,753 All the more reason That they should be here. 898 00:33:41,787 --> 00:33:42,821 Computer problems? 899 00:33:42,854 --> 00:33:44,590 The damn thing crashed on me. 900 00:33:44,623 --> 00:33:46,525 I can't get labs, I can't get medical records. 901 00:33:46,558 --> 00:33:47,726 I got my start In tech support. 902 00:33:47,759 --> 00:33:49,495 Mind if I take a look? 903 00:33:49,528 --> 00:33:52,398 No. No, that's how I got Into trouble in the first place. 904 00:33:52,431 --> 00:33:54,600 Well, your terminal Looks current. 905 00:33:54,633 --> 00:33:56,468 Uh, it's a software problem. 906 00:33:56,502 --> 00:33:58,204 I can download A y2k patch. 907 00:33:58,237 --> 00:34:00,139 That ought to do The trick. 908 00:34:00,172 --> 00:34:03,842 I guess you can't Make things any worse. 909 00:34:03,875 --> 00:34:06,778 Corday: I feel the catheter sliding. 910 00:34:06,812 --> 00:34:09,681 There's some minor resistance. 911 00:34:09,715 --> 00:34:12,784 I'll give you suction. 912 00:34:12,818 --> 00:34:15,721 It'd be so easy For me to just slip. 913 00:34:15,754 --> 00:34:19,325 Hmm, at least he's going To have to stand trial. 914 00:34:21,193 --> 00:34:23,395 Okay, I've got the clot. 915 00:34:23,429 --> 00:34:25,731 Shirley, check the foot. 916 00:34:25,764 --> 00:34:27,333 ( pager beeping ) 917 00:34:27,366 --> 00:34:31,137 911 page to o.R. Three? 918 00:34:31,170 --> 00:34:32,704 What the hell is Romano doing here? 919 00:34:32,738 --> 00:34:34,406 Shirley: I feel a pulse. 920 00:34:34,440 --> 00:34:36,342 Corday: Good. Let's get An angio of the leg. 921 00:34:36,375 --> 00:34:37,209 Check there are No tears in the artery. 922 00:34:37,243 --> 00:34:38,177 Can you finish? 923 00:34:38,210 --> 00:34:39,378 I've come this far. Go. 924 00:34:39,411 --> 00:34:41,247 Romano: How do we check 925 00:34:41,280 --> 00:34:42,481 For ventricular Decompression 926 00:34:42,514 --> 00:34:43,849 Once a device is activated? 927 00:34:43,882 --> 00:34:45,251 With a transesophageal echo 928 00:34:45,284 --> 00:34:47,319 You should see the Bowing of the septum. 929 00:34:47,353 --> 00:34:49,188 Fourth year, huh? Not bad. 930 00:34:49,221 --> 00:34:50,722 Well, it's nice to see 931 00:34:50,756 --> 00:34:53,325 That when the cat's away, The mouse still jumps. 932 00:34:53,359 --> 00:34:54,460 What's going on? 933 00:34:54,493 --> 00:34:55,694 Just teaching Ms. Knight 934 00:34:55,727 --> 00:34:58,330 The finer points of An l-vad implantation. 935 00:34:58,364 --> 00:35:00,199 From now on, I think I'm only going 936 00:35:00,232 --> 00:35:01,467 To do favors For the people 937 00:35:01,500 --> 00:35:03,335 Who come begging At my doorstep. 938 00:35:03,369 --> 00:35:05,804 Which leads me to ask, Peter, why wasn't it you? 939 00:35:05,837 --> 00:35:07,339 I never even considered it. 940 00:35:07,373 --> 00:35:08,340 O, ye of little faith. 941 00:35:08,374 --> 00:35:09,508 I again want to tell you 942 00:35:09,541 --> 00:35:11,310 How much I appreciate You doing this. 943 00:35:11,343 --> 00:35:12,478 That's enough Sucking up, lucy. 944 00:35:12,511 --> 00:35:14,613 Cut please. 945 00:35:14,646 --> 00:35:16,782 Well, that'll Be all, peter. 946 00:35:16,815 --> 00:35:18,250 I'd like to scrub in. 947 00:35:18,284 --> 00:35:20,286 Sorry, peter, you Didn't earn this one. 948 00:35:20,319 --> 00:35:21,320 I'd still like to help. 949 00:35:21,353 --> 00:35:22,754 Ms. Knight, What do you think? 950 00:35:22,788 --> 00:35:25,724 I think valerie can use All the help she can get. 951 00:35:30,629 --> 00:35:31,797 The '60s were 952 00:35:31,830 --> 00:35:33,465 From 1961 to 1970. 953 00:35:33,499 --> 00:35:34,766 What about 1960? 954 00:35:34,800 --> 00:35:36,835 That was the last year Of the '50s. 955 00:35:36,868 --> 00:35:40,206 Which means the new millennium Really starts in 2001. 956 00:35:40,239 --> 00:35:41,873 Then why am I spending Half my paycheck 957 00:35:41,907 --> 00:35:42,941 On new year's eve plans? 958 00:35:42,974 --> 00:35:44,576 You and the rest Of the world. 959 00:35:44,610 --> 00:35:45,777 Hey, sleeping beauty. 960 00:35:45,811 --> 00:35:47,946 Wow. God, that felt great. 961 00:35:47,979 --> 00:35:49,881 How long was I out? 962 00:35:49,915 --> 00:35:51,283 About four hours. 963 00:35:51,317 --> 00:35:52,751 It felt like days. 964 00:35:52,784 --> 00:35:54,353 Where are the kids? 965 00:35:54,386 --> 00:35:55,554 Asleep in the pedes room. 966 00:35:55,587 --> 00:35:56,888 Yosh is on duty. 967 00:35:56,922 --> 00:35:59,858 Oh, god, I so appreciate You guys helping me out. 968 00:35:59,891 --> 00:36:00,892 Hey, what are friends for? 969 00:36:00,926 --> 00:36:01,893 Christmas cookie? 970 00:36:01,927 --> 00:36:04,263 Yeah, I'm famished. 971 00:36:04,296 --> 00:36:05,597 Carol, I heard About kate. 972 00:36:05,631 --> 00:36:06,598 Is she okay? 973 00:36:06,632 --> 00:36:07,599 Oh, she's fine. Thanks. 974 00:36:07,633 --> 00:36:08,567 Good. 975 00:36:08,600 --> 00:36:09,601 Where you off to? 976 00:36:09,635 --> 00:36:11,270 Indianapolis To see the family. 977 00:36:11,303 --> 00:36:13,272 Did they take The kottmeier boy upstairs? 978 00:36:13,305 --> 00:36:13,672 A few minutes ago. 979 00:36:13,705 --> 00:36:14,773 Okay. 980 00:36:14,806 --> 00:36:15,474 Merry christmas, Kwanza, all that. 981 00:36:15,507 --> 00:36:15,941 Bye. 982 00:36:15,974 --> 00:36:17,709 Safe travel. 983 00:36:17,743 --> 00:36:19,711 I'm sorry I can't fit you And the girls in my two-seater. 984 00:36:19,745 --> 00:36:20,946 Haleh, don't Worry about it. 985 00:36:20,979 --> 00:36:22,514 You've done enough For us already. 986 00:36:22,548 --> 00:36:23,749 Carol, I can give You a ride. 987 00:36:23,782 --> 00:36:25,617 Since when do You own a car? 988 00:36:25,651 --> 00:36:27,819 Since I sold my boat. 989 00:36:27,853 --> 00:36:29,388 Well, thank you 990 00:36:29,421 --> 00:36:31,790 But, with the girls Asleep, I'd hate to... 991 00:36:31,823 --> 00:36:32,791 Look who's up. 992 00:36:32,824 --> 00:36:34,693 Oh, come here, Sweetheart. 993 00:36:34,726 --> 00:36:35,994 I know. 994 00:36:36,027 --> 00:36:38,764 All right, I'm going To go get our stuff. 995 00:36:38,797 --> 00:36:40,332 Yes, yes, yes. 996 00:37:17,769 --> 00:37:19,438 That's quite an arsenal. 997 00:37:19,471 --> 00:37:22,941 Yeah, after I gave away All the secret santa gifts 998 00:37:22,974 --> 00:37:24,676 I started Writing checks. 999 00:37:24,710 --> 00:37:26,011 Well, call The police department-- 1000 00:37:26,044 --> 00:37:28,547 Have an officer come by To pick them up. 1001 00:37:28,580 --> 00:37:29,948 I already did. 1002 00:37:29,981 --> 00:37:32,584 Double trauma At the backdoor. 1003 00:37:34,920 --> 00:37:38,490 17-year-old, drive-by victim, Single g.S.W. To the thigh. 1004 00:37:38,524 --> 00:37:40,359 B.P is 130 over 90, Pulse 110. 1005 00:37:40,392 --> 00:37:41,360 Name is hank lohman. 1006 00:37:41,393 --> 00:37:42,361 Did you say lohman? 1007 00:37:42,394 --> 00:37:43,495 Carter, Take the next one. 1008 00:37:43,529 --> 00:37:44,830 Scoop and run 7-year-old 1009 00:37:44,863 --> 00:37:46,832 Gunshot wounds To the chest and abdomen. 1010 00:37:46,865 --> 00:37:49,067 Had a pulse in the field, Lost it en route. 1011 00:37:49,100 --> 00:37:50,436 Good e.T. Tube placement. 1012 00:37:50,469 --> 00:37:51,470 What happened? 1013 00:37:51,503 --> 00:37:52,804 Kid was opening up His presents 1014 00:37:52,838 --> 00:37:54,406 Took a bullet Aimed at his neighbor-- 1015 00:37:54,440 --> 00:37:55,407 Guy they just brought in. 1016 00:37:55,441 --> 00:37:56,975 Sons of bitches. 1017 00:37:57,008 --> 00:37:59,044 Let's hang two units of o-neg On the rapid infuser 1018 00:37:59,077 --> 00:38:00,446 And prep For a thoracotomy. 1019 00:38:00,479 --> 00:38:01,480 He's in fine v-fib. 1020 00:38:01,513 --> 00:38:02,714 Can I have Some sterile gloves? 1021 00:38:02,748 --> 00:38:03,882 Pupils are fixed And dilated. 1022 00:38:03,915 --> 00:38:05,517 All right, let's Prep his chest. 1023 00:38:05,551 --> 00:38:06,618 Oh, my god. 1024 00:38:06,652 --> 00:38:07,819 Where's the blood Coming from? 1025 00:38:07,853 --> 00:38:10,389 They shot him in the head. 1026 00:38:10,422 --> 00:38:11,723 How you doing? 1027 00:38:11,757 --> 00:38:13,859 Full traumatic arrest. 1028 00:38:13,892 --> 00:38:15,026 Thoracotomy Tray's ready. 1029 00:38:15,060 --> 00:38:16,562 Chest is prepped. 1030 00:38:16,595 --> 00:38:19,798 There's gray matter All over this backboard. 1031 00:38:19,831 --> 00:38:21,933 He's dead. 1032 00:38:29,908 --> 00:38:32,911 Romano: Okay, the pump is de-aired. 1033 00:38:32,944 --> 00:38:36,114 Decrease bypass flow To two liters per minute. 1034 00:38:36,147 --> 00:38:37,783 Romano: Start the l-vad. 1035 00:38:37,816 --> 00:38:40,051 Uh, fixed mode 20 cycles per minute. 1036 00:38:40,085 --> 00:38:41,587 The moment of truth. 1037 00:38:41,620 --> 00:38:42,988 ( loud, rhythmic clicking ) 1038 00:38:43,021 --> 00:38:44,490 It works. 1039 00:38:44,523 --> 00:38:45,424 You're surprised? 1040 00:38:45,457 --> 00:38:46,592 Lucy: It's so loud. 1041 00:38:46,625 --> 00:38:48,093 How's she going To sleep at night? 1042 00:38:48,126 --> 00:38:50,128 Romano: Oh, she'll get used to it. 1043 00:38:50,161 --> 00:38:53,064 Just like hearing the beating Of your own heart. 1044 00:38:53,098 --> 00:38:54,733 Okay, pump is filling nicely. 1045 00:38:54,766 --> 00:38:57,068 Hey, peter, isn't that Your munchkin out there? 1046 00:38:57,102 --> 00:38:58,069 Oh, yeah. 1047 00:38:58,103 --> 00:39:00,038 Uh, you mind if I scrub out? 1048 00:39:00,071 --> 00:39:02,040 Oh, first, you want in, Then you want out. 1049 00:39:02,073 --> 00:39:03,542 Yeah, yeah. I know, I know. 1050 00:39:03,575 --> 00:39:04,543 It's christmas. 1051 00:39:04,576 --> 00:39:05,811 Get the hell Out of here. 1052 00:39:05,844 --> 00:39:07,913 Ms. Knight, care To help me close? 1053 00:39:07,946 --> 00:39:10,115 Sure. 1054 00:39:10,148 --> 00:39:11,850 If you feel You're up to it. 1055 00:39:11,883 --> 00:39:12,918 Absolutely. 1056 00:39:12,951 --> 00:39:14,853 Hey, look, I know I was supposed 1057 00:39:14,886 --> 00:39:17,789 To pick him up earlier, But this surgery came up. 1058 00:39:17,823 --> 00:39:18,590 Hey. 1059 00:39:18,624 --> 00:39:19,891 Save it, peter. 1060 00:39:19,925 --> 00:39:22,461 It's nothing I haven't heard before. 1061 00:39:22,494 --> 00:39:24,563 Carla, you know It is the holidays. 1062 00:39:24,596 --> 00:39:26,632 We could at least Try... To be civil. 1063 00:39:28,434 --> 00:39:30,135 You want civil? 1064 00:39:30,168 --> 00:39:32,137 Fine. 1065 00:39:32,170 --> 00:39:35,073 Thank you very much For ruining my life. 1066 00:39:35,106 --> 00:39:37,108 And what is that Supposed to mean? 1067 00:39:37,142 --> 00:39:41,079 Roger and I aren't moving To germany anymore. 1068 00:39:41,112 --> 00:39:42,080 What? 1069 00:39:42,113 --> 00:39:43,782 When roger asked For time off 1070 00:39:43,815 --> 00:39:45,551 For the custody trail 1071 00:39:45,584 --> 00:39:48,053 His boss decided he wasn't Promotion material after all. 1072 00:39:49,655 --> 00:39:51,457 Um... I... 1073 00:39:51,490 --> 00:39:53,058 Look, carla, I don't Know what to say. 1074 00:39:53,091 --> 00:39:56,895 I'm sure you don't. 1075 00:39:56,928 --> 00:39:59,765 Look, okay, I'm sorry About roger's job 1076 00:39:59,798 --> 00:40:01,733 But, no, I'm not sorry 1077 00:40:01,767 --> 00:40:03,635 That reese gets to stay here With both his parents. 1078 00:40:03,669 --> 00:40:05,904 Whatever, peter. 1079 00:40:05,937 --> 00:40:07,639 You won. 1080 00:40:07,673 --> 00:40:11,142 Merry christmas. 1081 00:40:19,751 --> 00:40:23,755 Hey, amira, I'm expecting An officer to stop by. 1082 00:40:23,789 --> 00:40:26,592 How about, uh, that one? 1083 00:40:27,826 --> 00:40:28,994 Hey, what happened? 1084 00:40:29,027 --> 00:40:30,496 Got one punk Shot another punk 1085 00:40:30,529 --> 00:40:31,930 Took out a little kid In the process. 1086 00:40:31,963 --> 00:40:33,865 Caught this coward Fleeing the scene. 1087 00:40:33,899 --> 00:40:35,467 He's got a nasty Cut on his head. 1088 00:40:35,501 --> 00:40:36,802 What? 1089 00:40:36,835 --> 00:40:39,805 You thought I couldn't Score another piece? 1090 00:40:41,106 --> 00:40:42,608 You want a gun? 1091 00:40:42,641 --> 00:40:43,709 Here, I got guns. 1092 00:40:43,742 --> 00:40:45,143 Why don't you Take your pick? 1093 00:40:45,176 --> 00:40:47,045 You just pull the trigger And bang! 1094 00:40:47,078 --> 00:40:48,814 Seven-year-old's brains get Splattered all over the wall. 1095 00:40:48,847 --> 00:40:50,181 Hey, carter! 1096 00:40:50,215 --> 00:40:51,750 What do you think You're doing, john? 1097 00:40:51,783 --> 00:40:52,851 Merry christmas! 1098 00:40:57,122 --> 00:41:00,258 We'll see how long this lasts. 1099 00:41:00,291 --> 00:41:02,060 They had Quite a night. 1100 00:41:02,093 --> 00:41:04,229 Their first Christmas ever. 1101 00:41:04,262 --> 00:41:05,931 It's hard to believe. 1102 00:41:05,964 --> 00:41:07,799 It only happens once. 1103 00:41:07,833 --> 00:41:08,800 Enjoy it. 1104 00:41:10,969 --> 00:41:12,804 Luka, wait. Hmm. 1105 00:41:12,838 --> 00:41:13,972 Do you have christmas plans? 1106 00:41:14,005 --> 00:41:17,743 Oh, like those two Over there-- sleep. 1107 00:41:17,776 --> 00:41:19,044 Why don't you stay For some eggnog? 1108 00:41:19,077 --> 00:41:20,145 It's the least I can do. 1109 00:41:20,178 --> 00:41:22,013 And end up like those santas? 1110 00:41:22,047 --> 00:41:23,281 I don't think so. 1111 00:41:23,314 --> 00:41:24,683 It's tradition. 1112 00:41:24,716 --> 00:41:29,054 Oh, what's In that eggnog exactly? 1113 00:41:29,087 --> 00:41:30,155 Eggs, sugar 1114 00:41:30,188 --> 00:41:31,757 Milk, rum... 1115 00:41:31,790 --> 00:41:33,792 Rum? 1116 00:41:33,825 --> 00:41:34,960 You know what? 1117 00:41:34,993 --> 00:41:36,862 I suppose I can risk it, huh? 1118 00:41:36,895 --> 00:41:38,830 Okay. 1119 00:41:41,633 --> 00:41:43,068 Next few days, a bland diet-- 1120 00:41:43,101 --> 00:41:45,804 Clear fluids, rice, bread, Those things like that. 1121 00:41:45,837 --> 00:41:48,206 Hey, computer Running okay? 1122 00:41:48,239 --> 00:41:49,274 Oh, yes, and thank you. 1123 00:41:49,307 --> 00:41:50,842 Thank you so much For your help. 1124 00:41:50,876 --> 00:41:51,843 I appreciate it. 1125 00:41:51,877 --> 00:41:53,779 Santa always aims To please. 1126 00:41:53,812 --> 00:41:54,980 Say, you wouldn't Know a place 1127 00:41:55,013 --> 00:41:56,582 To get bland food Around here? 1128 00:41:56,615 --> 00:41:59,751 Ah, well, doc magoo's is Right across the street 1129 00:41:59,785 --> 00:42:02,788 And you can't get Much blander than that. 1130 00:42:02,821 --> 00:42:03,855 They open on christmas? 1131 00:42:03,889 --> 00:42:06,658 Yeah, always open, Just like us. 1132 00:42:06,692 --> 00:42:08,694 Well, sounds perfect. 1133 00:42:08,727 --> 00:42:09,695 Thanks. 1134 00:42:11,863 --> 00:42:13,599 Dr. Weaver. 1135 00:42:13,599 --> 00:42:14,600 Hmm? 1136 00:42:14,633 --> 00:42:16,267 Care to join us? 1137 00:42:16,301 --> 00:42:18,003 Well... I... 1138 00:42:18,036 --> 00:42:20,038 My treat. 1139 00:42:20,071 --> 00:42:22,073 Um... 1140 00:42:22,107 --> 00:42:24,743 Free bland food. 1141 00:42:24,776 --> 00:42:26,778 Sure. 1142 00:42:35,153 --> 00:42:37,022 Weaver: So, you, uh, work 1143 00:42:37,055 --> 00:42:38,790 With computers, huh? 1144 00:42:38,824 --> 00:42:42,027 Yeah, I own my own Software company. 1145 00:42:42,060 --> 00:42:43,194 Just went public. 1146 00:42:43,228 --> 00:42:44,796 Really. 1147 00:42:44,830 --> 00:42:47,666 I'm always looking for Investment opportunities. 1148 00:42:47,699 --> 00:42:49,635 Oh. 1149 00:42:49,668 --> 00:42:51,136 Since we split the breast bone 1150 00:42:51,169 --> 00:42:53,739 Your chest will hurt For quite a few weeks. 1151 00:42:53,772 --> 00:42:56,274 That's a small price To pay. 1152 00:42:56,307 --> 00:42:58,009 So, how's our lovely patient? 1153 00:42:58,043 --> 00:42:59,044 She's doing great. 1154 00:42:59,077 --> 00:43:00,111 Pressure's up. 1155 00:43:00,145 --> 00:43:01,780 Kidney function's Improving. 1156 00:43:01,813 --> 00:43:03,081 Good. Carry on. 1157 00:43:03,114 --> 00:43:06,151 I'm going back From whence I came here. 1158 00:43:06,184 --> 00:43:07,719 Oh, by the way, Ms. Knight 1159 00:43:07,753 --> 00:43:09,387 You'll have To come by my office 1160 00:43:09,420 --> 00:43:11,823 Sometime next week to discuss Suitable disciplinary action. 1161 00:43:11,857 --> 00:43:13,692 Nothing personal 1162 00:43:13,725 --> 00:43:15,727 But I do have A reputation to maintain. 1163 00:43:19,364 --> 00:43:22,033 What was that all about? 1164 00:43:22,067 --> 00:43:24,870 Nothing. 1165 00:43:24,903 --> 00:43:27,172 I cannot thank you enough, Dr. Knight. 1166 00:43:28,674 --> 00:43:30,676 I'm not a doctor yet. 1167 00:43:32,077 --> 00:43:34,345 You are to me. 1168 00:43:37,683 --> 00:43:41,386 God, I am so tired. 79704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.