All language subtitles for Between.Him.and.Her.E03.240109.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:09,623 [Between Him and Her] 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,170 [Episode 3] 3 00:00:39,120 --> 00:00:42,580 [No posts] 4 00:00:47,400 --> 00:00:50,110 [My hair got smushed because of the helmet] 5 00:00:50,110 --> 00:00:53,370 [My recent photoshoot] 6 00:00:53,370 --> 00:00:58,640 [Karaoke time with the losers] 7 00:02:06,740 --> 00:02:11,640 [How could I love the breakup? It's you I love.] 8 00:03:00,890 --> 00:03:02,420 Hello? 9 00:03:03,210 --> 00:03:05,220 Hey, Han Seong Ok. 10 00:03:05,220 --> 00:03:07,070 Isn't this hard for you? 11 00:03:07,070 --> 00:03:10,000 How can you not even call me once? 12 00:03:10,880 --> 00:03:14,750 I think I'll die right now. Are you totally fine? 13 00:03:17,130 --> 00:03:19,050 I miss you. 14 00:03:20,080 --> 00:03:22,270 I miss you, I said. 15 00:03:23,210 --> 00:03:25,640 Also, aren't you taking this too far? 16 00:03:25,640 --> 00:03:29,250 We've been together forever. How can we break up? 17 00:03:29,960 --> 00:03:31,610 Seriously. 18 00:03:34,030 --> 00:03:36,280 I'm hurting. 19 00:03:36,280 --> 00:03:38,790 Say something, at least. 20 00:03:38,790 --> 00:03:40,050 Han Seong Ok. 21 00:03:40,050 --> 00:03:43,390 The call is not going through. You'll be connected to the voicemail. 22 00:03:43,390 --> 00:03:46,360 After the beep, there will be a charge. 23 00:03:58,880 --> 00:04:00,620 Seong Ok. 24 00:04:18,330 --> 00:04:20,240 Did you drink? 25 00:04:26,630 --> 00:04:27,950 Yes. 26 00:04:28,660 --> 00:04:32,470 I drank a little with the guys. 27 00:04:35,440 --> 00:04:37,590 Looks like you had fun. 28 00:04:40,440 --> 00:04:42,350 Do you think... 29 00:04:47,540 --> 00:04:49,110 Never mind. 30 00:04:52,020 --> 00:04:54,560 I've been thinking. We... 31 00:05:02,110 --> 00:05:03,860 What's this? 32 00:05:03,860 --> 00:05:06,720 Did you pack your things from the studio? 33 00:05:09,580 --> 00:05:12,020 - No. - You've been preparing for this, weren't you? 34 00:05:12,020 --> 00:05:13,280 It's not like that. 35 00:05:13,280 --> 00:05:14,920 What is it, then? 36 00:05:16,000 --> 00:05:18,560 How could you pack stuff like you've been waiting for this? 37 00:05:18,560 --> 00:05:20,560 Do you think our time together was a joke? 38 00:05:20,560 --> 00:05:22,130 I never said it was a joke. 39 00:05:22,130 --> 00:05:23,640 What's this, then? 40 00:05:23,640 --> 00:05:25,640 What's this? 41 00:05:28,900 --> 00:05:31,340 You're drunk. Let's talk tomorrow. 42 00:05:31,340 --> 00:05:33,980 I'm not drunk. Let's talk now. 43 00:05:33,980 --> 00:05:35,260 You are. 44 00:05:35,260 --> 00:05:37,960 Yes. I'm drunk. 45 00:05:37,960 --> 00:05:41,160 Will you run away using that as an excuse now? 46 00:05:41,160 --> 00:05:42,230 What's that supposed to mean- 47 00:05:42,230 --> 00:05:45,140 Since when did you think about breaking up with me? 48 00:05:46,260 --> 00:05:48,800 - That's enough. - Just say you didn't. 49 00:05:48,800 --> 00:05:49,950 Why can't you just say that? 50 00:05:49,950 --> 00:05:53,910 You're drunk now. I said we should talk tomorrow. 51 00:05:55,720 --> 00:05:57,240 It's because I'm not competent- 52 00:05:57,240 --> 00:05:59,570 - Hey. - That's why, isn't it? 53 00:06:00,250 --> 00:06:02,380 Let's stop. I'll go inside. 54 00:06:04,820 --> 00:06:06,610 Don't go. 55 00:06:09,780 --> 00:06:12,310 If you leave like this, 56 00:06:13,690 --> 00:06:15,960 it'd feel like we're finished. 57 00:06:15,960 --> 00:06:17,660 And think about it. 58 00:06:17,660 --> 00:06:21,140 How can we break up? Huh? 59 00:06:22,540 --> 00:06:26,530 Let's talk. Just one moment. I just need a moment. 60 00:06:28,630 --> 00:06:30,450 Let's talk later. 61 00:06:35,650 --> 00:06:38,500 Hey. Seong Ok. 62 00:06:39,620 --> 00:06:41,280 Han Seong Ok! 63 00:07:39,900 --> 00:07:41,960 It's so annoying. 64 00:08:07,920 --> 00:08:09,450 What's wrong? 65 00:08:09,450 --> 00:08:11,200 Are you okay? 66 00:08:11,200 --> 00:08:13,790 Let me look. You're bleeding. 67 00:08:14,760 --> 00:08:16,290 Hold on. 68 00:08:30,950 --> 00:08:34,860 We are thinking of making it go below the hips. 69 00:08:34,860 --> 00:08:36,030 - To there? - Yes, yes. 70 00:08:36,030 --> 00:08:41,960 We'll go with black for now, and around the neck, we're thinking of... 71 00:09:19,850 --> 00:09:23,220 I ended up hiding without realizing it. 72 00:09:41,920 --> 00:09:46,590 We spend the night together but don't even hold hands. 73 00:09:48,150 --> 00:09:49,670 I... 74 00:09:50,610 --> 00:09:52,840 used to like you. 75 00:09:54,020 --> 00:09:56,190 She used to like me? 76 00:09:56,190 --> 00:09:59,890 It's true I wasn't so bad when I was in middle school. 77 00:09:59,890 --> 00:10:02,860 Has she been liking me since then? 78 00:10:16,990 --> 00:10:18,690 Hey, Kim Hye Ryeong. 79 00:10:22,900 --> 00:10:25,280 Wake up, Kim Hye Ryeong. 80 00:10:26,030 --> 00:10:28,300 Wake up, I said! 81 00:10:39,020 --> 00:10:41,340 What are you thinking? 82 00:10:41,340 --> 00:10:43,120 What am I doing here? 83 00:10:43,120 --> 00:10:45,680 It's because you sloshed... 84 00:10:46,560 --> 00:10:50,420 How could a small person drink so much? 85 00:10:53,930 --> 00:10:56,230 I should've just let you sleep on the streets. 86 00:10:56,230 --> 00:11:00,050 You almost died, and I saved you. Yet you dare have shady thoughts about me? 87 00:11:00,050 --> 00:11:01,910 Well, I mean... 88 00:11:03,030 --> 00:11:04,620 I'm sorry. 89 00:11:13,030 --> 00:11:14,450 Hey. 90 00:11:17,610 --> 00:11:19,360 Do you remember... 91 00:11:19,360 --> 00:11:22,020 Do you remember what you told me last night? 92 00:11:24,240 --> 00:11:25,750 What did I say? 93 00:11:26,480 --> 00:11:27,760 Forget it. 94 00:11:28,420 --> 00:11:32,120 Let's not bother. I can't have a conversation with you. 95 00:11:33,110 --> 00:11:35,480 Get up quickly. Let's go get hangover soup. 96 00:11:35,480 --> 00:11:38,300 What? What did I say? 97 00:11:39,040 --> 00:11:41,930 Did I say I'll treat you to a meal again? 98 00:11:43,250 --> 00:11:45,300 Of course. 99 00:11:45,300 --> 00:11:48,810 It's always like this whenever I'm with her. 100 00:11:50,850 --> 00:11:53,940 Hurry. Hurry up and come out. 101 00:11:53,940 --> 00:11:57,140 Min Hyeok, could I sleep a little longer? 102 00:11:57,140 --> 00:11:58,400 Hurry up and come out. 103 00:11:58,400 --> 00:12:01,620 - I'm so tired. - They called me to come out. 104 00:12:01,620 --> 00:12:03,290 Who called? 105 00:12:06,260 --> 00:12:08,130 Wait for me. 106 00:12:12,230 --> 00:12:16,400 Hey, Pig. Looking at you in daylight... 107 00:12:16,400 --> 00:12:18,140 makes you look fatter. 108 00:12:18,960 --> 00:12:20,970 Yeah, I got fatter. What will you do about it? 109 00:12:20,970 --> 00:12:22,470 It's not like I'd do anything. 110 00:12:22,470 --> 00:12:26,330 But it's a shame that you're spending your 20s as a pig. 111 00:12:30,090 --> 00:12:32,520 Gosh, amazing. 112 00:12:32,520 --> 00:12:34,220 Geez, you're so gross. 113 00:12:34,220 --> 00:12:36,150 You think you're much better? 114 00:12:39,780 --> 00:12:43,730 Isn't it attractive when a pretty girl like me is down to earth? 115 00:12:44,720 --> 00:12:47,710 - Check your front teeth. - What? Is something stuck? 116 00:12:52,960 --> 00:12:55,290 Look. All good, right? 117 00:12:55,290 --> 00:12:58,170 All good. Very clean. 118 00:13:05,020 --> 00:13:08,310 When does your kindergarten vacation end again? 119 00:13:08,310 --> 00:13:09,640 This week. 120 00:13:09,640 --> 00:13:11,700 This week... 121 00:13:12,710 --> 00:13:15,220 - What a relief. - What do you mean? 122 00:13:15,220 --> 00:13:18,660 You wouldn't live like this if you had somewhere to go in the morning. 123 00:13:18,660 --> 00:13:23,540 You don't drink all night and smell like alcohol in front of the kids in the morning, right? 124 00:13:23,540 --> 00:13:26,210 How dare you. I'm not that bad. 125 00:13:26,920 --> 00:13:29,860 - Aren't you going to eat your seonji*? - I am. (Solidified cow blood) 126 00:13:29,860 --> 00:13:31,680 Okay. 127 00:13:34,280 --> 00:13:35,470 Are you crazy? 128 00:13:35,470 --> 00:13:37,190 You told me to eat it. 129 00:13:37,190 --> 00:13:38,880 I'm sorry. 130 00:13:40,130 --> 00:13:42,370 You jerk. I meant I'll eat it later. 131 00:13:42,370 --> 00:13:45,590 I'm doing all this for your diet. 132 00:13:45,590 --> 00:13:48,870 You think I wanted to eat your left over seonji? 133 00:13:50,640 --> 00:13:52,140 I don't have any. 134 00:13:53,880 --> 00:13:55,340 Gosh. That was good. 135 00:13:55,340 --> 00:13:57,890 - Thank you. - Thank you, Pig. 136 00:13:59,530 --> 00:14:01,740 Geez, what are you saying? 137 00:14:01,740 --> 00:14:04,540 You definitely promised to get me hangover soup. 138 00:14:04,540 --> 00:14:05,900 Oh, right. 139 00:14:05,900 --> 00:14:10,980 I thought I would until you used my card to pay for the motel after I passed out drunk. 140 00:14:11,720 --> 00:14:14,860 I knew you'd be like this. 141 00:14:14,860 --> 00:14:17,740 I'll treat you. I'll treat you, I said. 142 00:14:17,740 --> 00:14:20,220 It's on Noona! 143 00:14:20,220 --> 00:14:22,580 It's missing the subject and object. 144 00:14:22,580 --> 00:14:25,710 Come on. Whatever. You thought this would work on me? 145 00:14:25,710 --> 00:14:28,580 Of course, I knew you'd say that, too. 146 00:14:28,580 --> 00:14:30,540 - I, Kim Hye Ryeong... - That's right. 147 00:14:30,540 --> 00:14:32,250 - will buy Oh Min Hyeok... - That's right. 148 00:14:32,250 --> 00:14:34,030 - hangover soup... - Okay. 149 00:14:34,030 --> 00:14:36,930 - tomorrow. - Okay. 150 00:14:36,930 --> 00:14:38,440 - Wow. - Promise. 151 00:14:41,020 --> 00:14:43,360 Okay. I lost. 152 00:14:43,360 --> 00:14:46,270 Geez, he somehow got smarter. 153 00:14:46,270 --> 00:14:47,910 Yes! 154 00:14:47,910 --> 00:14:49,910 - Here you go. - Okay. 155 00:14:52,670 --> 00:14:56,770 It feels like she's neither a man nor a woman. As if she's a different species. 156 00:14:56,770 --> 00:14:59,010 But I feel comfortable when I'm with her. 157 00:14:59,010 --> 00:15:01,490 Pay for the motel now, then. 158 00:15:02,250 --> 00:15:03,480 Here you go. 159 00:15:03,480 --> 00:15:05,440 - Thank you. - Should I? 160 00:15:05,440 --> 00:15:07,020 Thank you. 161 00:15:11,630 --> 00:15:13,860 You can leave now. I'll take a taxi. 162 00:15:13,860 --> 00:15:15,400 You should spend less. 163 00:15:15,400 --> 00:15:16,420 It's my money. 164 00:15:16,420 --> 00:15:18,240 I hope you trip, ugly duckling. 165 00:15:18,240 --> 00:15:19,740 Right back at you. 166 00:15:20,570 --> 00:15:22,440 Right back at you. 167 00:15:37,440 --> 00:15:41,390 Pay me back with an omakase meal for the motel. 168 00:15:41,390 --> 00:15:43,980 Don't use the heart symbol. It's gross. 169 00:15:55,690 --> 00:15:58,200 Oh Fatty, what are you up to? 170 00:16:07,470 --> 00:16:11,420 Has Ms. Han been browsing a job posting site or 171 00:16:11,420 --> 00:16:16,380 expressed dissatisfaction about the company often lately? 172 00:16:22,360 --> 00:16:24,770 Do you have some good news? 173 00:16:25,960 --> 00:16:28,460 No. It's nothing. 174 00:16:31,190 --> 00:16:33,320 She did smile, looking at her phone. 175 00:16:33,320 --> 00:16:35,920 She smiled? Seong Ok did? 176 00:16:35,920 --> 00:16:37,160 Yes. 177 00:16:37,930 --> 00:16:42,420 Come to think of it, I think that was the first time I saw her smile. 178 00:16:42,420 --> 00:16:45,280 Did she get a job offer from somewhere nice? 179 00:16:45,280 --> 00:16:46,740 You did the right thing. 180 00:16:46,740 --> 00:16:49,960 You're supposed to use your vacations. You haven't taken the time off, right? 181 00:16:49,960 --> 00:16:52,390 Yes. I'll use them without worrying from now on. 182 00:16:52,390 --> 00:16:55,120 Yes. You should relax, too. 183 00:16:57,420 --> 00:16:59,300 - What are you looking at? - Plane tickets. 184 00:16:59,300 --> 00:17:03,490 Nice. It's a good idea to go somewhere far away at a time like this. 185 00:17:07,840 --> 00:17:09,670 [Hyeong Seob] 186 00:17:09,670 --> 00:17:12,420 Notice. It's Kim Hyeong Seob's birthday this Friday. 187 00:17:12,420 --> 00:17:15,320 Seriously. Hyeong Seob really loves himself. 188 00:17:15,320 --> 00:17:17,710 He's telling us about his birthday. 189 00:17:18,410 --> 00:17:20,140 - You're coming, right? - No. 190 00:17:20,140 --> 00:17:24,130 Why not? He'll get upset if you don't come. 191 00:17:27,790 --> 00:17:29,010 Let's go. 192 00:17:29,010 --> 00:17:30,880 You didn't do anything wrong. Why would you avoid him? 193 00:17:30,880 --> 00:17:33,190 He should be avoiding you instead. 194 00:17:37,820 --> 00:17:39,680 Are you okay? 195 00:17:39,680 --> 00:17:41,210 Yes. 196 00:17:41,210 --> 00:17:43,300 Of course, I'm okay. 197 00:17:43,300 --> 00:17:45,240 I have no reason to be not okay. 198 00:17:45,240 --> 00:17:47,170 Of course, you do. 199 00:17:47,170 --> 00:17:49,610 And if you're hurting, you're hurting. 200 00:17:49,610 --> 00:17:52,310 You don't need a reason for it. 201 00:17:54,260 --> 00:17:57,010 I dated one person, 202 00:17:58,110 --> 00:18:01,740 but why do I have to break up with so many people? 203 00:18:01,740 --> 00:18:05,720 I feel like I'm losing the whole world that has to do with Hyeon Seong. 204 00:18:05,720 --> 00:18:07,220 Will you actually break up with him? 205 00:18:07,220 --> 00:18:12,230 As you said, we've only been together because of attachment. 206 00:18:13,270 --> 00:18:15,940 I did say that, but... 207 00:18:17,970 --> 00:18:20,140 you're still all about Hyeon Seong. 208 00:18:20,140 --> 00:18:23,090 Wouldn't you get hurt more if you broke up like this? 209 00:18:23,090 --> 00:18:25,260 If you were me... 210 00:18:27,240 --> 00:18:29,260 you would've broken up immediately, right? 211 00:18:31,550 --> 00:18:33,190 Yes. 212 00:18:33,190 --> 00:18:34,950 See? 213 00:18:38,420 --> 00:18:41,270 But you're Han Seong Ok. 214 00:18:41,270 --> 00:18:43,720 You were with him for seven years because of who you are. 215 00:18:43,720 --> 00:18:47,020 I can't be loyal and trusting like you. 216 00:18:47,020 --> 00:18:50,340 You know I can't go longer than three months. 217 00:18:51,500 --> 00:18:53,750 We've been together for too long. 218 00:18:55,570 --> 00:18:58,070 That makes it more difficult to figure out what to do. 219 00:18:58,070 --> 00:19:00,950 Did you try talking to him at all? 220 00:19:01,650 --> 00:19:03,250 Not yet. 221 00:19:08,120 --> 00:19:09,670 I... 222 00:19:10,570 --> 00:19:13,310 don't have the courage to face him yet. 223 00:20:07,365 --> 00:20:09,635 [Missed calls: Seamstress, textile company, landlord...] 224 00:20:21,660 --> 00:20:23,380 Yes, sir. 225 00:20:26,210 --> 00:20:29,610 I forgot to pay the rent. I'm sorry. 226 00:20:29,670 --> 00:20:31,980 I'll pay you soon. Yes. 227 00:20:31,980 --> 00:20:34,430 Okay. See you. Bye. 228 00:20:36,640 --> 00:20:40,600 Yes, sir. Hello. Of course, I'll pay you. 229 00:20:40,600 --> 00:20:43,410 I'll visit you sometime and... 230 00:20:46,880 --> 00:20:48,700 I owe you for the fabric. 231 00:20:48,700 --> 00:20:51,410 Yes, thank you. Bye. 232 00:21:09,000 --> 00:21:11,550 [Eat properly!] 233 00:21:18,610 --> 00:21:22,200 [8th - Seventh-anniversary party, 10th - Winders meeting, Fighting] 234 00:21:39,480 --> 00:21:44,040 No. You haven't even paid a late payment. I can't start working on a new line. 235 00:21:45,000 --> 00:21:46,530 Please have a look. 236 00:21:46,530 --> 00:21:49,660 I came up with new designs. I'm sure it'd be a success. 237 00:21:49,660 --> 00:21:51,630 - Mr. Jeong. - Yes? 238 00:21:51,630 --> 00:21:53,610 You were sure last time, too. 239 00:21:53,610 --> 00:21:58,170 I like you because you're confident and driven. 240 00:21:59,090 --> 00:22:01,030 I don't know much about design, 241 00:22:01,030 --> 00:22:05,910 but shouldn't you consider marketability instead of insisting on your own style? 242 00:22:05,910 --> 00:22:07,450 Hyung. 243 00:22:07,450 --> 00:22:09,460 Aigoo, Team Leader. Welcome. 244 00:22:09,460 --> 00:22:11,560 - The samples are ready. - Okay. 245 00:22:11,560 --> 00:22:14,040 I knew it was you, Hyeon Seong. 246 00:22:14,040 --> 00:22:15,320 Hey, we meet again. 247 00:22:15,320 --> 00:22:17,130 You work with them, too? 248 00:22:17,130 --> 00:22:20,350 I knew that long hair looked familiar. 249 00:22:20,350 --> 00:22:22,260 Looks like you know each other. 250 00:22:22,260 --> 00:22:23,610 We know each other well. 251 00:22:23,610 --> 00:22:25,900 He was a star of the fashion design department. 252 00:22:25,900 --> 00:22:28,180 Oh, really? 253 00:22:28,180 --> 00:22:30,210 What are you doing? Say hello. 254 00:22:30,210 --> 00:22:31,550 Hello. 255 00:22:31,550 --> 00:22:32,620 Yes, hello. 256 00:22:32,620 --> 00:22:34,870 He's my college senior I respect the most. 257 00:22:34,870 --> 00:22:36,700 Right, Hyeon Seong? 258 00:22:36,700 --> 00:22:40,220 He must be really impressive if you respect him. 259 00:22:40,220 --> 00:22:41,780 He was. 260 00:22:41,780 --> 00:22:43,870 He won the grand prize whenever he entered a competition. 261 00:22:43,870 --> 00:22:47,050 He could've let his juniors win once, 262 00:22:47,050 --> 00:22:49,380 but he never allowed it. 263 00:22:50,690 --> 00:22:54,370 Anyway, I was so disappointed you left like that. 264 00:22:54,370 --> 00:22:59,350 My classmates told me that H2 is very meaningful to you and your girlfriend. 265 00:22:59,350 --> 00:23:02,480 But I could see why you were angry after hearing that. 266 00:23:02,480 --> 00:23:06,230 So, I asked Joon Beom to reconsider it. 267 00:23:07,330 --> 00:23:08,610 Hyung. 268 00:23:09,610 --> 00:23:11,730 I'm doing this because I respect you. 269 00:23:11,730 --> 00:23:15,510 I wouldn't do this for a brand like H2 if it wasn't for you. 270 00:23:24,860 --> 00:23:27,120 Call me, then. 271 00:23:27,120 --> 00:23:29,960 - Where are the samples? - Over there. Let's go. 272 00:23:29,960 --> 00:23:31,940 Take care. 273 00:23:35,220 --> 00:23:37,560 [Winders, Design Team Leader Lee Myeong Jin] 274 00:23:47,760 --> 00:23:50,852 [Winders, Design Team Leader Lee Myeong Jin] 275 00:23:55,510 --> 00:23:59,140 It's a vanilla latte. Have something sweet while working. 276 00:24:01,560 --> 00:24:03,380 Thank you. 277 00:24:03,380 --> 00:24:06,000 I really felt your absence while you were gone. 278 00:24:06,000 --> 00:24:10,660 I realized how you've been doing such a great job. 279 00:24:12,020 --> 00:24:14,700 - Thank you. - So... 280 00:24:14,700 --> 00:24:18,390 I'm thinking of recommending you for the upcoming promotion meeting. 281 00:24:18,390 --> 00:24:22,650 You can become a team leader at your level of competence. 282 00:24:23,650 --> 00:24:26,110 Well, I- 283 00:24:26,110 --> 00:24:27,740 No need to feel pressured about being a team leader. 284 00:24:27,740 --> 00:24:31,270 You just need to do what you're doing. I love what you're doing. 285 00:24:38,660 --> 00:24:41,140 Did something happen while I was gone, by chance? 286 00:24:41,140 --> 00:24:44,160 - I think she's worried you'd switch jobs. - What? 287 00:24:44,160 --> 00:24:46,590 She should've been nicer sooner. 288 00:24:57,110 --> 00:24:58,830 [16 Kim Geon Yeob] 289 00:25:00,460 --> 00:25:03,330 Hey, Geon Yeob. What's up? 290 00:25:13,140 --> 00:25:14,550 Who? 291 00:25:23,130 --> 00:25:24,730 Noona. 292 00:25:26,650 --> 00:25:28,260 Geon Yeob. 293 00:25:36,110 --> 00:25:38,210 What are you doing? Get in. 294 00:25:40,820 --> 00:25:42,280 Thank you. 295 00:25:43,160 --> 00:25:44,960 Watch your head. 296 00:25:52,680 --> 00:25:56,530 Seong Ok has been working as a hobby. 297 00:27:02,680 --> 00:27:03,940 - What? - Because I'm happy. 298 00:27:03,940 --> 00:27:05,490 What? 299 00:27:05,490 --> 00:27:06,940 My gosh! 300 00:27:21,910 --> 00:27:23,230 You didn't have to. 301 00:27:23,230 --> 00:27:25,690 You made time for me. It's the least I can do. 302 00:27:25,690 --> 00:27:28,790 You know there aren't many men like me, right? 303 00:27:29,650 --> 00:27:31,450 Thank you. 304 00:27:33,360 --> 00:27:35,800 Are you and Hyeon Seong doing well? 305 00:27:38,590 --> 00:27:41,780 Of course, we are. 306 00:27:41,780 --> 00:27:43,960 By the way, why did you suddenly want to see me? 307 00:27:43,960 --> 00:27:45,830 Well, the thing is... 308 00:27:53,460 --> 00:27:54,530 [Jewelry A, MD Kim Geon Yeob] 309 00:27:54,530 --> 00:27:58,520 Oh, right. I heard you got a job. 310 00:27:58,520 --> 00:28:00,980 Wow. Congratulations. 311 00:28:00,980 --> 00:28:05,300 So, I was wondering if you could help me. 312 00:28:05,300 --> 00:28:07,180 - What? - Actually... 313 00:28:07,180 --> 00:28:09,510 I need a designer. 314 00:28:10,930 --> 00:28:14,130 I really liked your work when we were in school. 315 00:28:14,130 --> 00:28:17,380 They can't afford to match your current pay. 316 00:28:17,380 --> 00:28:20,780 So it's probably not such a great offer, but- 317 00:28:20,780 --> 00:28:25,410 But I quit designing a long time ago. 318 00:28:25,410 --> 00:28:26,710 I don't think I'd be helpful. 319 00:28:26,710 --> 00:28:30,270 Come on. You can get right back at it. You're a natural. 320 00:28:31,070 --> 00:28:35,000 - I am? - Yes. You have great taste in design. 321 00:28:36,240 --> 00:28:38,880 I'm asking too much, aren't I? 322 00:28:38,880 --> 00:28:40,370 No. 323 00:28:41,020 --> 00:28:44,680 The thing is, it's not about money. 324 00:28:46,150 --> 00:28:50,790 I'm not in a position to make a decision right now. 325 00:28:51,540 --> 00:28:53,560 It's kind of complicated. 326 00:28:55,890 --> 00:28:58,450 How come? Is something going on? 327 00:28:58,450 --> 00:29:03,690 Well, H2 has been considering joining Winders. 328 00:29:03,690 --> 00:29:05,080 But it didn't work out. 329 00:29:05,080 --> 00:29:07,370 Why? Isn't it a great opportunity? 330 00:29:07,370 --> 00:29:10,760 Well, it just didn't work out. 331 00:29:11,660 --> 00:29:15,270 I know someone at Winders. Should I ask them? 332 00:29:16,530 --> 00:29:18,510 No, it's okay. 333 00:29:22,980 --> 00:29:25,320 How's the food? Is it to your liking? 334 00:29:25,320 --> 00:29:28,680 Yes. I should be treating you to this. 335 00:29:28,680 --> 00:29:30,990 You treated me a lot when we were in school. 336 00:29:30,990 --> 00:29:34,690 I'm far from paying you back for that. So eat comfortably. 337 00:29:42,880 --> 00:29:45,930 Go out with me. 338 00:30:07,330 --> 00:30:08,700 What? 339 00:30:09,460 --> 00:30:11,240 No, it's nothing. 340 00:30:20,250 --> 00:30:21,650 Thank you for making time for me. 341 00:30:21,650 --> 00:30:22,930 No, I should be thanking you. 342 00:30:22,930 --> 00:30:24,410 Give me a call. I'll be waiting. 343 00:30:24,410 --> 00:30:25,970 Okay. Drive safely. 344 00:30:25,970 --> 00:30:27,840 Yes, get home safely. 345 00:30:31,230 --> 00:30:33,870 - Take care. - Bye, Noona. 346 00:31:00,200 --> 00:31:03,020 It's closing time. Where have you been? 347 00:31:03,020 --> 00:31:06,380 I couldn't go home waiting for you. 348 00:31:06,380 --> 00:31:08,640 Okay. I'll close the register. 349 00:31:09,490 --> 00:31:11,990 Okay. 350 00:31:11,990 --> 00:31:14,050 Let's close. 351 00:31:22,580 --> 00:31:24,440 [Children's books] 352 00:31:30,180 --> 00:31:32,090 Good. 353 00:31:48,040 --> 00:31:49,790 My gosh... 354 00:31:53,740 --> 00:31:56,950 Pig, Pig, Pig. 355 00:31:56,950 --> 00:31:58,730 Hello, I'm Ah Bin. 356 00:31:58,730 --> 00:32:00,320 Wow, she's so freaking pretty. 357 00:32:00,320 --> 00:32:03,270 - I'm taking a break during a photoshoot. - Read mine, too. 358 00:32:03,270 --> 00:32:05,300 Read mine, too. 359 00:32:06,410 --> 00:32:08,610 - What are you guys up to? - Gosh, seriously. [Kim Hye Ryeong] 360 00:32:08,610 --> 00:32:10,420 Shit. 361 00:32:12,680 --> 00:32:14,930 - What? - Hey, Pig. What are you up to? 362 00:32:14,930 --> 00:32:16,790 I'm busy. Hang up. 363 00:32:16,790 --> 00:32:19,390 You're not busy. Come meet me. 364 00:32:19,390 --> 00:32:20,810 I'm busy... 365 00:32:22,330 --> 00:32:23,370 I said I'm busy. 366 00:32:23,370 --> 00:32:24,980 What are you doing? 367 00:32:24,980 --> 00:32:27,790 I'm at Saegil Bookstore. The books are so heavy. 368 00:32:27,790 --> 00:32:29,670 Please help me. 369 00:32:30,670 --> 00:32:32,740 Don't you have any conscience? 370 00:32:32,740 --> 00:32:35,890 I know how strong your arms are. How could you ask for help? 371 00:32:35,890 --> 00:32:36,990 Do you want to die? 372 00:32:36,990 --> 00:32:39,960 I'm sure I'll die if you hit me with those arms. 373 00:32:39,960 --> 00:32:42,250 Hang up. I'll call you later. 374 00:32:43,220 --> 00:32:45,850 What? Later? H-Hello... 375 00:32:47,640 --> 00:32:49,450 He hangs up on me now. 376 00:32:51,170 --> 00:32:52,800 I can do it. 377 00:32:57,150 --> 00:32:59,310 Thank you. Take care. 378 00:32:59,310 --> 00:33:01,250 Come again. 379 00:33:03,700 --> 00:33:06,630 Pig, I'll never buy you meals again. 380 00:33:07,660 --> 00:33:10,900 It says the payment didn't go through. Do you have another card? 381 00:33:10,900 --> 00:33:13,390 - Well, just one moment. - Okay. 382 00:33:14,910 --> 00:33:17,070 This was declined, too. 383 00:33:17,070 --> 00:33:20,930 Well, I don't have cash. 384 00:33:22,270 --> 00:33:25,750 Excuse me. There are many people in line... 385 00:33:35,680 --> 00:33:38,550 I'm sorry. My cards aren't working. 386 00:33:38,550 --> 00:33:40,810 I feel bad. Do you want to go first? 387 00:33:42,450 --> 00:33:44,260 Do you want me to pay? 388 00:33:44,260 --> 00:33:47,240 Pardon? You'll pay for me? 389 00:33:47,240 --> 00:33:50,090 I mean, you can just send me money. 390 00:33:50,090 --> 00:33:51,600 Oh, right. 391 00:33:51,600 --> 00:33:54,330 - I'd be so thankful if you could. - Okay. 392 00:33:54,330 --> 00:33:56,180 I'll send it to you right away, then. 393 00:33:56,180 --> 00:33:57,470 Okay. 394 00:33:58,430 --> 00:34:01,500 - I'll pay for his, too. - Okay. 395 00:34:06,560 --> 00:34:08,810 Can you check now? 396 00:34:08,810 --> 00:34:09,950 Okay. 397 00:34:10,700 --> 00:34:12,970 Oh, I got it. 398 00:34:13,900 --> 00:34:16,860 Jang Eun Woo? Even the name is handsome. 399 00:34:16,860 --> 00:34:20,010 They look heavy. Should I carry them for you? 400 00:34:20,010 --> 00:34:21,470 I'd freaking love that. 401 00:34:21,470 --> 00:34:23,240 Excuse me? 402 00:34:24,260 --> 00:34:25,700 I'll take them. 403 00:34:33,710 --> 00:34:36,110 Well, I'm taking a taxi- 404 00:34:36,110 --> 00:34:38,910 - I'm taking a bus across the street. - I'm taking a bus, too. 405 00:34:41,200 --> 00:34:43,230 Let's walk together, then. 406 00:34:43,230 --> 00:34:44,650 Okay. 407 00:34:46,430 --> 00:34:49,310 Shit, he's so freaking handsome. 408 00:34:53,750 --> 00:34:57,080 Why isn't she answering her phone? 409 00:34:57,080 --> 00:34:58,980 Seriously. 410 00:35:03,050 --> 00:35:06,900 Wow, his life must be fun. 411 00:36:03,010 --> 00:36:04,070 I'll go, Noona. 412 00:36:04,070 --> 00:36:05,990 Okay. Take care. 413 00:36:27,980 --> 00:36:29,880 Where am I? 414 00:36:47,660 --> 00:36:49,110 Pig? 415 00:36:50,510 --> 00:36:52,870 - Hey. - Why won't you- 416 00:36:52,870 --> 00:36:55,240 Why won't you answer your phone? 417 00:36:55,240 --> 00:36:56,840 Aren't you at Saegil Bookstore in Mangwon-dong? 418 00:36:56,840 --> 00:36:59,320 Yes. This is... 419 00:37:00,910 --> 00:37:01,980 Yeongrim-dong. 420 00:37:01,980 --> 00:37:03,730 You're out of your mind. 421 00:37:03,730 --> 00:37:06,510 Did you want me to come to Yeongrim-dong? 422 00:37:06,510 --> 00:37:07,940 It's more than an hour away. 423 00:37:07,940 --> 00:37:09,740 Well... 424 00:37:09,740 --> 00:37:12,490 please just come, Min Hyeok. 425 00:37:12,490 --> 00:37:13,830 Wow. 426 00:37:14,680 --> 00:37:16,580 She's out of her mind. 427 00:37:20,330 --> 00:37:23,010 Kim Hye Ryeong is pissed again. 428 00:37:23,010 --> 00:37:25,300 It's today. It's Hyeong Seob's birthday. [Jeongyedong losers] 429 00:37:25,300 --> 00:37:27,930 Let's drink. Bring presents. 430 00:37:31,050 --> 00:37:32,820 Whatever. 431 00:37:41,050 --> 00:37:42,490 Haven't you guys made up yet? 432 00:37:42,490 --> 00:37:46,190 Hey, it wasn't even a fight. Make up for what? They should just apologize. 433 00:37:46,190 --> 00:37:48,090 - I mean- - Hey, hey. 434 00:37:48,090 --> 00:37:50,030 You can't fight now. I'm sick of it. 435 00:37:50,030 --> 00:37:52,250 Yeah. I'm sure time will heal things. 436 00:37:52,250 --> 00:37:54,690 Taking too much time might make things worse. 437 00:37:54,690 --> 00:37:56,900 Well, by the way... 438 00:37:56,900 --> 00:38:00,530 Seong Ok isn't just Hyeon Seong's girlfriend. I'm kind of sad she didn't come. 439 00:38:00,530 --> 00:38:02,680 Why? Did you like Seong Ok? 440 00:38:02,680 --> 00:38:05,640 Whoa. Are you out of your mind? 441 00:38:05,640 --> 00:38:08,300 Geez, I shouldn't have come, either. 442 00:38:08,300 --> 00:38:09,980 I'm leaving. 443 00:38:09,980 --> 00:38:11,320 Where do you think you're going? 444 00:38:11,320 --> 00:38:14,650 That's enough. Seong Ok is doing well. 445 00:38:16,430 --> 00:38:18,630 How do you know that? 446 00:38:18,630 --> 00:38:19,980 What? 447 00:38:23,090 --> 00:38:24,940 I saw her on social media. 448 00:38:24,940 --> 00:38:27,270 It looked like she's busy these days. 449 00:38:27,270 --> 00:38:29,490 Didn't you see her posts? 450 00:38:34,520 --> 00:38:38,020 No. I've been busy lately. 451 00:39:07,010 --> 00:39:08,950 [ok__ok2] 452 00:39:08,950 --> 00:39:13,680 The blue car. The blue car. The blue car... 453 00:39:16,110 --> 00:39:21,010 [iamking] 454 00:39:22,660 --> 00:39:26,550 This bastard. I'm sure his life sucks in real life. 455 00:39:26,550 --> 00:39:29,390 But he keeps showing off. 456 00:39:30,730 --> 00:39:34,780 Geez, I can't stand him. I could afford one, too. 457 00:39:36,690 --> 00:39:38,170 [k.ye0p] 458 00:39:38,170 --> 00:39:39,700 What? 459 00:39:39,700 --> 00:39:44,420 Geez. He's just a kid, and he's already hitting on women. 460 00:39:44,420 --> 00:39:46,580 What a sleazy bastard. 461 00:39:47,400 --> 00:39:50,040 He's uglier than me. 462 00:39:53,300 --> 00:39:56,020 What a loser. Who's this? 463 00:40:00,540 --> 00:40:04,570 Huh? Geez. It's Hyeong Sob. 464 00:40:21,740 --> 00:40:24,350 Hey, can't we have a birthday party without her? 465 00:40:24,350 --> 00:40:25,490 Hurry up and light the candles. 466 00:40:25,490 --> 00:40:28,310 Okay. Did you get a cake? 467 00:40:31,240 --> 00:40:33,370 Gosh, seriously. 468 00:40:33,370 --> 00:40:35,580 Seong Ok was always in charge of cakes. 469 00:40:35,580 --> 00:40:38,280 Who will buy us birthday cakes from now on? 470 00:40:46,940 --> 00:40:48,530 It's a cake. 471 00:41:20,280 --> 00:41:21,930 Should we... 472 00:41:23,470 --> 00:41:25,690 - talk a bit? - What? 473 00:41:29,040 --> 00:41:30,360 Okay. 474 00:41:31,360 --> 00:41:33,270 Shall we talk outside? 475 00:41:34,790 --> 00:41:36,260 Okay. 476 00:41:48,450 --> 00:41:50,970 Whoa, I thought I was dying. 477 00:41:52,900 --> 00:41:54,750 If you asked me to come, 478 00:41:55,690 --> 00:41:57,280 you should talk to me. 479 00:42:11,640 --> 00:42:13,190 I'm sorry. 480 00:42:15,450 --> 00:42:17,930 Even when I think about it... 481 00:42:17,930 --> 00:42:19,720 I've been being annoying. 482 00:42:19,720 --> 00:42:23,980 You must be hurting, too, but I went to see you. 483 00:42:27,150 --> 00:42:28,690 Is that what you're... 484 00:42:29,710 --> 00:42:31,930 - sorry about? - Huh? 485 00:42:33,640 --> 00:42:35,000 Yes. 486 00:42:38,680 --> 00:42:40,200 It's okay. 487 00:42:41,160 --> 00:42:43,160 I was being sensitive that day, too. I'm sorry. 488 00:42:43,160 --> 00:42:46,720 No. You shouldn't be sorry. 489 00:42:54,460 --> 00:42:56,700 - You know, that day- - Hold on. 490 00:42:58,010 --> 00:43:00,300 Can we talk about that later? I'm still not- 491 00:43:00,300 --> 00:43:01,880 Nothing happened. 492 00:43:02,600 --> 00:43:06,550 - What? - It's not what you think. 493 00:43:08,030 --> 00:43:11,220 Nothing happened. I mean it. 494 00:43:27,810 --> 00:43:29,860 I need to tell you something, too. 495 00:43:30,650 --> 00:43:32,350 To be honest... 496 00:43:34,620 --> 00:43:37,450 - To be honest- - Hey, bro! 497 00:43:38,530 --> 00:43:41,120 What are you guys doing here? Huh? 498 00:43:41,120 --> 00:43:44,230 It's Hyeong Seob's birthday. Don't be so antisocial. 499 00:43:44,230 --> 00:43:45,670 - Let's go in. - Hold on. 500 00:43:45,670 --> 00:43:48,440 Just talk inside. 501 00:43:48,440 --> 00:43:51,980 Buddies, today's about Hyeong Seob, okay? 502 00:43:53,330 --> 00:43:56,350 Hey! Were you guys drinking? 503 00:43:56,350 --> 00:43:57,900 What? Why are you coming back with Oh Fatty? 504 00:43:57,900 --> 00:43:59,920 We ran into each other outside. 505 00:43:59,920 --> 00:44:02,450 We need to cut the cake together. They can't be on their own. 506 00:44:02,450 --> 00:44:03,640 And you two. 507 00:44:03,640 --> 00:44:07,800 I know you're a couple, but do you have to show off your love on your friend's birthday? 508 00:44:07,800 --> 00:44:11,020 Do you think we haven't been in relationships? 509 00:44:13,650 --> 00:44:15,990 What's with the vibe? Did something happen? 510 00:44:15,990 --> 00:44:18,030 Hey, don't push your luck. 511 00:44:18,030 --> 00:44:19,110 Why? 512 00:44:19,800 --> 00:44:21,630 You two... 513 00:44:21,630 --> 00:44:23,820 B-By chance... 514 00:44:24,890 --> 00:44:27,150 d-did you break up? 515 00:44:40,090 --> 00:44:42,220 Do you think you could prank me? 516 00:44:42,220 --> 00:44:44,770 Don't do stuff like this. It's not funny anymore. 517 00:44:44,770 --> 00:44:47,550 Let's just say you broke up. What was the plan afterward? 518 00:44:47,550 --> 00:44:49,150 Hey, it's not like that. 519 00:44:49,150 --> 00:44:52,110 What? You didn't expect me to react this way, huh? 520 00:44:52,110 --> 00:44:53,910 Seriously, what's wrong with you? 521 00:44:53,910 --> 00:44:57,240 Gosh, seriously. Can't believe I fell for your sloppy pranks. 522 00:44:57,240 --> 00:45:01,050 Okay, I admit. Your acting improved a bit. 523 00:45:01,050 --> 00:45:03,040 Other people would think you actually broke up. 524 00:45:03,040 --> 00:45:06,220 Hey, why don't you actually break up this time? 525 00:45:06,220 --> 00:45:09,700 Relationships require too much energy, money, and time. 526 00:45:09,700 --> 00:45:13,180 Just break up. Break up. Break- 527 00:45:13,180 --> 00:45:15,420 - Stop that. - Seriously, stop! 528 00:45:16,480 --> 00:45:17,870 All right. 529 00:45:18,630 --> 00:45:20,790 Why are you overreacting? 530 00:45:21,890 --> 00:45:24,820 - Come out with me. - What? What? What? What? 531 00:45:27,810 --> 00:45:29,150 Is this acting, too? 532 00:45:29,150 --> 00:45:30,410 Wow, I almost got fooled again. 533 00:45:30,410 --> 00:45:32,580 Just be quiet and go with him. 534 00:45:32,580 --> 00:45:34,880 Come out. Gosh, you're so heavy. 535 00:45:36,280 --> 00:45:37,840 Gosh. 536 00:45:37,840 --> 00:45:39,950 Did I do something wrong again? 537 00:45:40,960 --> 00:45:42,270 Huh? 538 00:45:43,570 --> 00:45:45,430 Why do you talk so much? 539 00:45:45,430 --> 00:45:47,550 Why is everyone so down? 540 00:45:48,450 --> 00:45:50,130 It's Pig. 541 00:45:52,350 --> 00:45:54,540 Shit! 542 00:45:54,540 --> 00:45:56,080 Why? 543 00:45:57,040 --> 00:45:58,710 We don't know, either. 544 00:45:58,710 --> 00:46:00,740 It's kind of serious this time. We shouldn't be joking. 545 00:46:00,740 --> 00:46:02,210 Gosh. 546 00:46:03,010 --> 00:46:04,230 What do I do? 547 00:46:04,230 --> 00:46:06,750 What can you do? You didn't know. 548 00:46:06,750 --> 00:46:08,190 Was I acting really cluelessly? 549 00:46:08,190 --> 00:46:09,740 Yes. 550 00:46:10,790 --> 00:46:12,590 You should've stopped me. 551 00:46:12,590 --> 00:46:17,350 Hey. It's not just anyone. It's them. They won't break up. 552 00:46:17,350 --> 00:46:19,940 I agree with you, but... 553 00:46:20,940 --> 00:46:23,100 I don't know. It seems a bit serious this time. 554 00:46:23,100 --> 00:46:24,880 Gosh. 555 00:46:26,030 --> 00:46:28,430 How about Hyeon Seong? Is he okay? 556 00:46:28,430 --> 00:46:29,770 You think he is? 557 00:46:29,770 --> 00:46:32,380 Gosh, I'm screwed if they break up. 558 00:46:33,150 --> 00:46:35,030 Why are you screwed? 559 00:46:35,030 --> 00:46:38,050 I won't be able to have Seong Ok's ramen anymore. 560 00:46:40,880 --> 00:46:42,440 Seriously. 561 00:46:43,530 --> 00:46:45,750 I'm serious right now. 562 00:46:56,670 --> 00:46:59,290 Hey. Isn't today a happy day? 563 00:46:59,290 --> 00:47:01,230 Why aren't we celebrating? 564 00:47:02,710 --> 00:47:04,000 Here. 565 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 You guys, take them out, too. 566 00:47:07,240 --> 00:47:08,480 Okay. 567 00:47:09,160 --> 00:47:10,670 Seob. 568 00:47:10,670 --> 00:47:13,180 Surprise. 569 00:47:15,350 --> 00:47:18,650 [Can't be exchanged] What? You said you didn't bring anything. 570 00:47:18,650 --> 00:47:20,140 Open mine first. 571 00:47:20,900 --> 00:47:22,840 Well, right now? 572 00:47:22,840 --> 00:47:25,380 Yes. Why? Don't you want to? 573 00:47:25,380 --> 00:47:27,070 No. Well... 574 00:47:28,030 --> 00:47:30,550 Okay. Geez. 575 00:47:35,480 --> 00:47:37,970 - Do I smell? - Yes. 576 00:47:37,970 --> 00:47:39,130 I'm just kidding. 577 00:47:39,130 --> 00:47:40,790 Go ahead and open mine, too. 578 00:47:40,790 --> 00:47:42,140 Okay. 579 00:47:42,140 --> 00:47:45,280 I can't believe I'm getting gifts from you guys... 580 00:47:45,280 --> 00:47:47,130 I'm so happy... 581 00:47:49,620 --> 00:47:52,740 I-I should open it later. 582 00:47:56,350 --> 00:47:58,960 Hey. How long are you going to do this? 583 00:47:58,960 --> 00:48:02,490 Either break up or keep seeing each other. 584 00:48:02,490 --> 00:48:04,970 How can they break up? 585 00:48:04,970 --> 00:48:06,820 I agree. 586 00:48:06,820 --> 00:48:08,820 I... I mean... 587 00:48:08,820 --> 00:48:10,980 We can't accept it. 588 00:48:10,980 --> 00:48:15,350 At the beach on Christmas Eve. Remember? 589 00:48:15,350 --> 00:48:18,080 We were 25 or 26 years old. 590 00:48:18,080 --> 00:48:20,690 You guys fought a lot and talked about breaking up. 591 00:48:20,690 --> 00:48:23,420 So, we took you to the beach, and we ate grilled clams together. 592 00:48:23,420 --> 00:48:24,490 On Christmas Eve. 593 00:48:24,490 --> 00:48:26,180 Why are you bringing up grilled clams now? 594 00:48:26,180 --> 00:48:29,350 Well, I'm just saying... 595 00:48:29,350 --> 00:48:34,650 I hope we can laugh about this later, too. 596 00:48:36,780 --> 00:48:38,200 Sit down, Oh Fatty. 597 00:48:38,200 --> 00:48:39,490 Okay. 598 00:48:43,220 --> 00:48:46,500 Jeong Hyeon Seong, don't you have anything to say to Seong Ok? 599 00:48:46,500 --> 00:48:48,950 Hey, hey. Don't be like that. 600 00:48:48,950 --> 00:48:50,370 Break up if you have nothing to say. 601 00:48:50,370 --> 00:48:52,640 You don't even appreciate her. 602 00:48:52,640 --> 00:48:54,190 I'm against it. 603 00:48:54,190 --> 00:48:55,920 I don't know what happened, 604 00:48:55,920 --> 00:48:59,550 but let's just slap the back of Hyeon Seong's head and get over it. 605 00:48:59,550 --> 00:49:01,540 I don't think you guys should break up. 606 00:49:01,540 --> 00:49:04,840 I'm against it, too. We shared your seven-year-long relationship, too. 607 00:49:04,840 --> 00:49:08,440 What will we do if you guys break up? 608 00:49:08,440 --> 00:49:10,420 Should we go to the beach again? Should we? 609 00:49:10,420 --> 00:49:12,570 Why? Why? 610 00:49:12,570 --> 00:49:15,650 Relationships can go stale for a bit. You can't break up for that. 611 00:49:15,650 --> 00:49:17,000 You've been together for seven years. 612 00:49:17,000 --> 00:49:18,530 He doesn't know how lucky he is. 613 00:49:18,530 --> 00:49:20,100 You're not successful or anything. 614 00:49:20,100 --> 00:49:22,850 You should be thanking Seong Ok for dating you. 615 00:49:22,850 --> 00:49:24,920 It's not like she cheated on you or anything. 616 00:49:24,920 --> 00:49:27,090 It's your fault unless she did. 617 00:49:27,090 --> 00:49:28,690 Did you say "cheat" just now? 618 00:49:28,690 --> 00:49:29,790 Don't you know Ok? 619 00:49:29,790 --> 00:49:34,120 She hasn't even looked at another man for seven years. 620 00:49:34,120 --> 00:49:35,920 Am I wrong, Ok? 621 00:49:46,470 --> 00:49:48,060 Han Seong Ok. 622 00:49:49,290 --> 00:49:51,170 You didn't, right? 623 00:49:59,600 --> 00:50:01,360 To be honest, 624 00:50:07,040 --> 00:50:08,610 I... 625 00:50:11,853 --> 00:50:16,763 [Between Him and Her] 626 00:50:32,543 --> 00:50:34,653 She's a female friend I have no feelings for. 627 00:50:34,653 --> 00:50:36,863 It's normal to feel excited even if I don't like her, right? 628 00:50:36,863 --> 00:50:38,833 Be honest. I'm cute, right? 629 00:50:38,833 --> 00:50:41,443 Don't you find me cute? 630 00:50:46,043 --> 00:50:48,033 Hye Ryeong, let's talk for a second. 631 00:50:48,033 --> 00:50:50,333 I need to tell you something, too. 632 00:50:51,533 --> 00:50:52,703 What are you guys talking about? 633 00:50:52,703 --> 00:50:55,093 He and I have a lot in common. 634 00:50:55,093 --> 00:50:58,123 Don't worry. I'll make sure no men approach her. 635 00:50:58,123 --> 00:50:59,883 It's a secret between Hyeong Seob and me. 636 00:50:59,883 --> 00:51:01,633 You and I are friends, too. 637 00:51:01,633 --> 00:51:06,343 We shouldn't stop hanging out since you broke up with Hyeon Seong. 638 00:51:06,343 --> 00:51:07,493 I have good news. 639 00:51:07,493 --> 00:51:10,533 It'd be a shame to let a day like today go. 640 00:51:10,533 --> 00:51:12,203 Where are you? 641 00:51:19,213 --> 00:51:21,043 Kim Hyeong Seob. 45073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.