Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,884 --> 00:00:17,452
♪ I'm okay
2
00:00:17,495 --> 00:00:19,280
♪ Now that I'm with you
3
00:00:19,323 --> 00:00:22,022
♪ Don't you go away
4
00:00:22,065 --> 00:00:24,502
♪ 'Cause you're my wish
that just came true ♪
5
00:00:24,546 --> 00:00:27,070
♪ Now door way
6
00:00:27,114 --> 00:00:31,683
♪ If you wanna kiss
under the door way ♪
7
00:00:31,727 --> 00:00:34,338
♪ The only thing
left on my list ♪
8
00:00:34,382 --> 00:00:38,255
♪ You're perfectly made
9
00:00:38,299 --> 00:00:40,388
♪ Just like the snowflakes
10
00:00:41,215 --> 00:00:43,217
♪ The snowflakes
11
00:00:43,260 --> 00:00:45,828
♪ Just like the snowflakes
12
00:00:45,871 --> 00:00:47,351
Morgan
13
00:00:47,395 --> 00:00:49,136
Oh no, did the
boards not come in?
14
00:00:49,179 --> 00:00:51,529
No, no, they landed,
they look great.
15
00:00:51,573 --> 00:00:54,184
But you'll never
guess what happened.
16
00:00:54,228 --> 00:00:57,796
Wait, you guys have only been
dating for like six months.
17
00:00:57,840 --> 00:00:59,711
Yeah, well, when
you know, you know.
18
00:00:59,755 --> 00:01:01,365
I followed your lead and put Ken
19
00:01:01,409 --> 00:01:03,672
on an email list
for a few jewelers.
20
00:01:03,715 --> 00:01:05,239
Worked like a charm.
21
00:01:05,282 --> 00:01:08,372
Wow, well, congrats,
I'm so happy for you two.
22
00:01:08,416 --> 00:01:11,636
Listen, you have
been with Liam forever.
23
00:01:11,680 --> 00:01:14,204
I'm sure it's really
a matter of time.
24
00:01:14,248 --> 00:01:16,119
Wait, your anniversaries
this weekend, right?
25
00:01:16,163 --> 00:01:17,555
Yeah.
26
00:01:17,599 --> 00:01:19,949
Maybe we make you a nail
appointment just in case.
27
00:01:19,992 --> 00:01:22,560
Okay, call the
salon, just in case.
28
00:01:22,604 --> 00:01:23,604
In case.
29
00:01:37,184 --> 00:01:38,359
Hey babe.
30
00:01:38,402 --> 00:01:40,578
I'll be there in a minute.
31
00:01:40,622 --> 00:01:41,666
We're celebrating.
32
00:01:41,710 --> 00:01:43,320
I brought champagne.
33
00:01:43,364 --> 00:01:45,453
Grab the nice
champagne glasses.
34
00:01:50,021 --> 00:01:51,545
Why aren't you dressed?
35
00:01:53,156 --> 00:01:54,462
What are you talking about?
36
00:01:54,505 --> 00:01:55,505
What do you think?
37
00:01:57,029 --> 00:01:59,380
Oh, I mean, yeah,
I finally found
38
00:01:59,423 --> 00:02:01,556
the perfect house
for that couple, but.
39
00:02:03,123 --> 00:02:05,212
Oh, sounds great.
40
00:02:06,474 --> 00:02:10,478
But is there anything
else you wanna celebrate?
41
00:02:12,001 --> 00:02:15,047
Liam, do you realize
what day it is?
42
00:02:15,091 --> 00:02:16,091
Friday.
43
00:02:17,441 --> 00:02:20,704
This is so typical of you,
always forget our anniversary.
44
00:02:20,749 --> 00:02:23,143
Oh babe, is that today?
45
00:02:23,186 --> 00:02:24,535
I'm so sorry.
46
00:02:24,579 --> 00:02:26,841
Work's been crazy, but
maybe we can go out
47
00:02:26,885 --> 00:02:28,452
for a special day tomorrow?
48
00:02:28,496 --> 00:02:32,195
Is our relationship
that insignificant to you?
49
00:02:32,239 --> 00:02:33,675
What are you talking about?
50
00:02:33,718 --> 00:02:35,894
Our relationship is
very important to me.
51
00:02:35,938 --> 00:02:37,374
Then why, after five years,
52
00:02:37,418 --> 00:02:39,115
did you forget our anniversary?
53
00:02:40,638 --> 00:02:43,598
Yes, if I was such
a priority to you,
54
00:02:43,641 --> 00:02:45,426
then how could you forget?
55
00:02:45,469 --> 00:02:47,471
I'm sorry, I've
just been focused on.
56
00:02:47,515 --> 00:02:49,952
Everything, but us.
57
00:02:51,606 --> 00:02:55,349
After all this time, I
thought we would grow closer,
58
00:02:57,002 --> 00:02:58,700
but you still won't let me in.
59
00:03:00,571 --> 00:03:02,094
Wait.
60
00:03:02,138 --> 00:03:04,967
I've been getting all these ads
for engagement rings lately.
61
00:03:05,010 --> 00:03:05,707
You didn't?
62
00:03:05,750 --> 00:03:07,404
I did.
63
00:03:07,448 --> 00:03:08,492
Why not?
64
00:03:08,536 --> 00:03:10,451
I'm just not ready for that.
65
00:03:10,494 --> 00:03:12,366
And you know how I
feel about marriage?
66
00:03:12,409 --> 00:03:15,543
I know, but I've changed.
67
00:03:16,370 --> 00:03:18,110
And I thought you would too.
68
00:03:18,154 --> 00:03:20,461
You should know by now
if I'm the one or not.
69
00:03:20,504 --> 00:03:22,376
Morgan, I love you, but.
70
00:03:22,419 --> 00:03:24,291
I love you too,
71
00:03:24,334 --> 00:03:26,380
but I can't stay in a
relationship anymore
72
00:03:26,423 --> 00:03:28,556
where I feel like I'm
just temporary housing
73
00:03:28,599 --> 00:03:30,253
until you find
your perfect home.
74
00:03:31,950 --> 00:03:33,038
It's not fair to me.
75
00:03:34,344 --> 00:03:35,344
I get it.
76
00:03:36,999 --> 00:03:37,999
I should go.
77
00:03:58,020 --> 00:03:59,630
You need some
time to yourself.
78
00:04:01,153 --> 00:04:03,547
'Cause I'm concerned about
you with this breakup.
79
00:04:03,591 --> 00:04:07,247
How can I enjoy Christmas,
when I'm heartbroken?
80
00:04:07,290 --> 00:04:10,162
You don't need him or
any man to make you happy.
81
00:04:10,206 --> 00:04:13,253
You are a strong,
independent woman.
82
00:04:13,296 --> 00:04:14,471
You're right.
83
00:04:14,515 --> 00:04:17,692
But I don't love him
because I need him.
84
00:04:17,735 --> 00:04:19,563
I need him because I love him.
85
00:04:19,606 --> 00:04:21,303
Makes sense?
86
00:04:21,348 --> 00:04:23,263
We dated for five years.
87
00:04:23,306 --> 00:04:25,308
I'm ready to move forward
with a commitment.
88
00:04:25,352 --> 00:04:28,485
He should know by now,
if I'm the one or not.
89
00:04:28,529 --> 00:04:30,487
And apparently I'm not.
90
00:04:30,531 --> 00:04:32,446
I feel like I'm just as stand in
91
00:04:32,489 --> 00:04:34,709
until his true love comes along.
92
00:04:34,752 --> 00:04:36,058
I get it.
93
00:04:36,101 --> 00:04:37,818
You just need to focus
on what you used to love
94
00:04:37,842 --> 00:04:39,104
about the holidays.
95
00:04:39,148 --> 00:04:41,324
Hopefully it will help
get your old self back.
96
00:04:41,368 --> 00:04:42,780
Christmas used to
be so special to us.
97
00:04:42,804 --> 00:04:46,547
Oh, it's gonna be tough
now that I'm all alone.
98
00:04:48,070 --> 00:04:50,768
I know, I'm sorry, I
have to go to the in-laws.
99
00:04:52,683 --> 00:04:54,685
Maybe you're lucky
you're not married.
100
00:04:55,904 --> 00:04:58,472
But we will all have
our family together
101
00:04:58,515 --> 00:04:59,951
for Christmas, at my place.
102
00:04:59,995 --> 00:05:02,563
And there's nowhere else,
I'd rather be in the world.
103
00:05:05,609 --> 00:05:06,697
Oh no.
104
00:05:08,090 --> 00:05:10,527
I thought you got
rid of all of these.
105
00:05:12,224 --> 00:05:13,574
All of these pictures.
106
00:05:15,576 --> 00:05:17,186
I hate leaving you like this.
107
00:05:19,231 --> 00:05:23,061
Can't you go somewhere, like
maybe a tropical island?
108
00:05:23,105 --> 00:05:26,543
Stop worrying about me, I
want you to enjoy your trip,
109
00:05:26,587 --> 00:05:27,936
well, as much as you can.
110
00:05:29,503 --> 00:05:31,679
I'll be fine, I promise.
111
00:05:31,722 --> 00:05:32,767
No more Liam.
112
00:05:34,072 --> 00:05:35,422
And the
pitch, there's the hit.
113
00:05:35,465 --> 00:05:36,683
Out to left field.
114
00:05:36,727 --> 00:05:39,295
This one is way
out there and gone.
115
00:05:40,122 --> 00:05:41,515
Over the left field fence.
116
00:05:44,344 --> 00:05:46,563
Hey, I was watching that.
117
00:05:46,607 --> 00:05:48,391
This has to stop.
118
00:05:48,435 --> 00:05:49,803
The sofa has a
permanent imprint in it
119
00:05:49,827 --> 00:05:51,742
'cause you've been
lying there so long.
120
00:05:53,308 --> 00:05:55,243
Your boss is wondering if
you'll ever return to work.
121
00:05:55,267 --> 00:05:56,921
And trust me, if
you lose your job,
122
00:05:56,965 --> 00:05:58,836
I ain't covering your rent.
123
00:05:58,880 --> 00:06:00,205
Yeah, well I'm not
really in the mood
124
00:06:00,229 --> 00:06:01,926
for selling people
their dream home.
125
00:06:03,014 --> 00:06:05,103
Look, it's Thursday night.
126
00:06:05,147 --> 00:06:07,976
You need to get off your
butt and go out with me.
127
00:06:08,019 --> 00:06:10,282
Come on, this is pathetic.
128
00:06:10,326 --> 00:06:12,023
Tell me what you really think.
129
00:06:12,067 --> 00:06:14,025
You need to get
back in a game.
130
00:06:14,069 --> 00:06:17,464
I mean, pretty girls, you
and me, how it used to be,
131
00:06:17,507 --> 00:06:18,769
breaking hearts.
132
00:06:18,813 --> 00:06:20,510
We never did that.
133
00:06:20,554 --> 00:06:21,685
We talked about it a lot.
134
00:06:23,295 --> 00:06:25,615
Well, you won't know if you
still got it, unless you try.
135
00:06:27,125 --> 00:06:29,519
Hey, can you pass me some
more like candy please?
136
00:06:31,739 --> 00:06:33,567
You mean the ones
Morgan left here.
137
00:07:31,494 --> 00:07:33,191
I need to get away.
138
00:07:51,209 --> 00:07:56,214
How do you get over
your ex at Christmas?
139
00:07:59,696 --> 00:08:02,394
Christmas Lonely Hearts Club.
140
00:08:02,438 --> 00:08:03,720
"A singles only
program to detox
141
00:08:03,744 --> 00:08:06,529
"from relationships
over the holidays."
142
00:08:06,573 --> 00:08:09,358
"A safe place to regain
your love of the season,
143
00:08:09,401 --> 00:08:11,578
"enjoying lots of
Christmas activities
144
00:08:11,621 --> 00:08:14,102
"with a new set of
welcoming friends."
145
00:08:14,145 --> 00:08:16,278
"Avoid the loneliness
of the holidays
146
00:08:16,321 --> 00:08:18,846
"and bond with a group of
people in the same situation."
147
00:08:18,889 --> 00:08:21,239
"Absolutely no
relationships allowed."
148
00:08:22,371 --> 00:08:23,371
Perfect.
149
00:08:26,157 --> 00:08:27,811
Now that's more like it.
150
00:08:27,855 --> 00:08:28,856
You look a lot better.
151
00:08:28,899 --> 00:08:30,205
Check this out.
152
00:08:31,728 --> 00:08:34,078
Oh this is exactly
what you need.
153
00:08:34,121 --> 00:08:35,558
Right.
154
00:08:35,602 --> 00:08:36,927
You'll come back refreshed,
in a festive spirit
155
00:08:36,951 --> 00:08:40,084
and more importantly,
single and ready to mingle.
156
00:08:40,128 --> 00:08:41,695
Come on, man, hit that button.
157
00:08:52,227 --> 00:08:53,227
Boom.
158
00:09:10,071 --> 00:09:11,246
Here, let me help.
159
00:09:15,598 --> 00:09:17,034
I am so sorry.
160
00:09:17,078 --> 00:09:18,601
I didn't know you
were standing there.
161
00:09:18,645 --> 00:09:21,952
My apologies, I shouldn't
have crept up on you like that.
162
00:09:21,996 --> 00:09:23,301
Okay.
163
00:09:23,345 --> 00:09:25,913
My goodness, are you
staying for a month?
164
00:09:25,956 --> 00:09:28,176
I thought the B&B program
ended on Christmas.
165
00:09:28,219 --> 00:09:30,395
I didn't know what to pack.
166
00:09:30,439 --> 00:09:31,962
Are you staying here as well?
167
00:09:32,006 --> 00:09:33,485
Indeed.
168
00:09:33,529 --> 00:09:34,574
Let me get this.
169
00:09:34,617 --> 00:09:35,487
Thank you.
170
00:09:35,531 --> 00:09:37,359
I'll get your bag, how's that?
171
00:09:37,402 --> 00:09:38,142
Very well.
172
00:09:38,186 --> 00:09:38,926
Thank you.
173
00:09:38,969 --> 00:09:40,449
Thank you.
174
00:09:40,492 --> 00:09:41,711
So, I'm Morgan.
175
00:09:41,755 --> 00:09:42,843
Harry.
176
00:09:42,886 --> 00:09:43,800
Nice to meet you.
177
00:09:43,844 --> 00:09:45,193
Likewise.
178
00:09:49,676 --> 00:09:50,677
Welcome.
179
00:09:50,720 --> 00:09:51,982
Come on in.
180
00:09:52,026 --> 00:09:52,896
- Hello.
- Hey.
181
00:09:52,940 --> 00:09:54,768
- You must be Harry.
- Yes.
182
00:09:54,811 --> 00:09:56,639
And you're Morgan, correct?
183
00:09:56,683 --> 00:09:57,901
We spoke on the phone.
184
00:09:57,945 --> 00:09:59,773
Oh so pleased you found us.
185
00:10:03,864 --> 00:10:05,779
You two better not be a couple.
186
00:10:05,822 --> 00:10:06,997
You know the rules.
187
00:10:07,041 --> 00:10:09,609
No, no, we just met outside.
188
00:10:11,001 --> 00:10:12,873
I'm only kidding,
of course you aren't.
189
00:10:12,916 --> 00:10:14,918
It's a singles only program.
190
00:10:15,876 --> 00:10:18,792
Well I'm Juliet and I'll
be taking care of you.
191
00:10:18,835 --> 00:10:21,272
Please make this your home.
192
00:10:21,316 --> 00:10:24,188
This is your safe space
for the next week.
193
00:10:24,232 --> 00:10:25,973
Thank you, Juliet.
194
00:10:26,016 --> 00:10:27,017
These are for you.
195
00:10:27,844 --> 00:10:29,019
Morgan, you're in room three,
196
00:10:29,063 --> 00:10:31,152
which is just up the
stairs to the right.
197
00:10:31,195 --> 00:10:34,024
And take this time
to get settled in
198
00:10:34,068 --> 00:10:35,852
and make yourself comfortable.
199
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
Then we'll be having
some welcome drinks
200
00:10:37,506 --> 00:10:39,203
in the living room at four.
201
00:10:39,247 --> 00:10:40,552
Sounds good, thank you.
202
00:10:40,596 --> 00:10:41,956
Let me know
if you need anything.
203
00:10:41,989 --> 00:10:43,599
- I will.
- Thank you.
204
00:10:43,643 --> 00:10:44,818
Do you need any help?
205
00:10:44,861 --> 00:10:45,427
Oh no, I can
take it from here.
206
00:10:45,470 --> 00:10:46,210
Thank you.
207
00:10:46,254 --> 00:10:47,472
Okay, Harry at six,
208
00:10:47,516 --> 00:10:49,257
which is also up
upstairs to the right.
209
00:10:49,300 --> 00:10:51,172
Just go past three, four.
210
00:10:52,260 --> 00:10:53,260
Five, six.
211
00:10:54,349 --> 00:10:55,543
Goodness, we're
thinking the same thing.
212
00:10:55,567 --> 00:10:56,438
Oh no.
213
00:10:56,481 --> 00:10:58,875
Oh, stupid thing.
214
00:10:58,919 --> 00:10:59,963
Do you need some help?
215
00:11:00,007 --> 00:11:01,399
- Oh.
- Sorry.
216
00:11:01,443 --> 00:11:03,880
So sorry, I didn't hear
you come up the stairs.
217
00:11:03,924 --> 00:11:05,969
My key is just not
working, I think.
218
00:11:06,013 --> 00:11:07,971
I think you might
have the wrong room,
219
00:11:08,015 --> 00:11:10,191
Juliet said I was
in number three.
220
00:11:10,234 --> 00:11:12,715
I am so sorry,
you're so right.
221
00:11:12,759 --> 00:11:14,543
Force of habit.
Oh totally fine.
222
00:11:14,586 --> 00:11:15,999
I've been coming
here for four years
223
00:11:16,023 --> 00:11:17,957
and Juliet has always put
me in room number three.
224
00:11:17,981 --> 00:11:19,741
Oh, well I'm happy to
switch if you'd like.
225
00:11:19,766 --> 00:11:22,507
No, no it'll be nice to
try something different.
226
00:11:22,551 --> 00:11:23,291
Okay.
227
00:11:23,334 --> 00:11:24,988
Nola.
228
00:11:25,032 --> 00:11:26,424
Morgan, nice to meet you.
229
00:11:26,468 --> 00:11:28,905
Yeah, I will see you later
at the welcome meeting.
230
00:11:28,949 --> 00:11:30,037
I will see you later.
231
00:11:30,080 --> 00:11:31,995
Cool.
232
00:11:48,098 --> 00:11:51,232
Well, if I can't fall back
in love with Christmas here,
233
00:11:51,275 --> 00:11:52,275
then I never will.
234
00:11:55,932 --> 00:11:56,932
Come in.
235
00:11:58,021 --> 00:12:00,023
Nola, I heard you had
got here a little early.
236
00:12:00,067 --> 00:12:01,982
I wanted to make sure that you.
237
00:12:02,025 --> 00:12:03,723
You're not Nola.
238
00:12:04,941 --> 00:12:05,942
I'm sorry.
239
00:12:05,986 --> 00:12:07,117
It's okay.
240
00:12:07,161 --> 00:12:08,355
It seems I've still in our spot.
241
00:12:08,379 --> 00:12:10,686
Nola's in room four,
if you wanna say hello.
242
00:12:10,730 --> 00:12:13,210
I'll see her at the
reception later on.
243
00:12:13,254 --> 00:12:14,254
I'm David.
244
00:12:15,038 --> 00:12:15,909
Morgan.
245
00:12:15,952 --> 00:12:17,214
Pleasure to meet you, Morgan.
246
00:12:17,258 --> 00:12:19,173
So you've been
here before, too?
247
00:12:19,216 --> 00:12:21,436
This will be my fifth year.
248
00:12:21,479 --> 00:12:23,917
It's a great place to come to
get away from all the chaos
249
00:12:23,960 --> 00:12:27,311
and meet new people
who feel like family.
250
00:12:27,355 --> 00:12:29,923
That's exactly
what I'm looking for.
251
00:12:29,966 --> 00:12:31,465
Well, it's a pleasure
to meet you, Morgan.
252
00:12:31,489 --> 00:12:32,403
Likewise.
253
00:12:32,447 --> 00:12:33,187
See you later.
254
00:12:33,230 --> 00:12:34,230
Have a good one.
255
00:12:35,450 --> 00:12:38,627
Room four, right.
Room four.
256
00:12:42,936 --> 00:12:46,026
I am so pleased that
you chose my program
257
00:12:46,069 --> 00:12:48,071
as your sanctuary
this Christmas.
258
00:12:49,856 --> 00:12:53,163
Christmas time, it's not
always joyous for everyone.
259
00:12:54,251 --> 00:12:56,165
One can feel lonely
260
00:12:57,167 --> 00:13:01,128
or even jealous, seeing
others in relationships.
261
00:13:02,259 --> 00:13:04,784
Here, you'll make new friends
262
00:13:04,827 --> 00:13:08,613
and escape the pressures
of forced relationships.
263
00:13:08,657 --> 00:13:13,009
And learn that this season
is and always should be
264
00:13:13,053 --> 00:13:15,098
the happiest time of the year.
265
00:13:15,142 --> 00:13:17,971
And you don't need a
partner to make you happy.
266
00:13:19,755 --> 00:13:22,976
When I moved here from London,
I was completely alone,
267
00:13:23,019 --> 00:13:27,676
but I made my family here
with all my wonderful guests.
268
00:13:30,244 --> 00:13:32,420
In order to maintain the
integrity of the program,
269
00:13:32,463 --> 00:13:35,858
my only rule is no dating.
270
00:13:37,991 --> 00:13:40,645
You will learn that you
have to love yourself
271
00:13:40,689 --> 00:13:44,258
before you can receive true
love from someone else.
272
00:13:45,607 --> 00:13:50,394
You'll also learn to find the
joy of Christmas within here.
273
00:13:51,787 --> 00:13:53,571
We are all in this together.
274
00:13:53,615 --> 00:13:55,138
We are all in the same boat.
275
00:13:56,400 --> 00:13:59,621
Or the same Christmas
sleigh, one might say.
276
00:14:01,362 --> 00:14:04,365
So we have a full list
of activities planned.
277
00:14:04,408 --> 00:14:05,148
I'll pass out the
activities later.
278
00:14:05,192 --> 00:14:06,280
I'm sorry, I'm late.
279
00:14:06,323 --> 00:14:09,065
Is this the Christmas
rehab thing?
280
00:14:10,197 --> 00:14:11,285
Yes.
281
00:14:11,328 --> 00:14:13,678
It's the Lonely
Hearts Christmas Club.
282
00:14:13,722 --> 00:14:14,941
Right.
283
00:14:14,984 --> 00:14:16,527
Come on in, we're
just getting started.
284
00:14:16,551 --> 00:14:17,508
Liam, right?
285
00:14:17,552 --> 00:14:18,074
- Yes, yes.
- Yes, yes.
286
00:14:18,118 --> 00:14:19,597
Take a seat.
287
00:14:23,732 --> 00:14:26,517
You know, I just
realized that my mom
288
00:14:26,561 --> 00:14:28,104
has decided to come
home for the holidays.
289
00:14:28,128 --> 00:14:30,260
So I think I should go.
290
00:14:30,304 --> 00:14:31,566
Okay, no, no, no, no, no, no.
291
00:14:31,609 --> 00:14:33,568
There's nothing to
be afraid of, okay.
292
00:14:33,611 --> 00:14:35,265
We are all friends here.
293
00:14:37,441 --> 00:14:40,053
Morgan, why don't you
make Liam feel at home?
294
00:14:42,446 --> 00:14:44,448
Everybody say hello to Liam.
295
00:14:44,492 --> 00:14:45,492
Liam.
296
00:14:52,369 --> 00:14:53,390
I've been
coming for four years
297
00:14:53,414 --> 00:14:54,676
and Juliet has always.
298
00:14:54,719 --> 00:14:56,939
Christmas
sleigh, one might say.
299
00:14:59,028 --> 00:15:00,160
I'll be back.
300
00:15:09,865 --> 00:15:12,694
What are you doing here?
301
00:15:12,737 --> 00:15:13,782
What are you doing here?
302
00:15:13,825 --> 00:15:15,305
Why aren't you with Emma?
303
00:15:15,349 --> 00:15:16,828
She's with the in-laws.
304
00:15:16,872 --> 00:15:19,179
And I thought I'd take
a little vacation.
305
00:15:19,222 --> 00:15:20,528
What about work?
306
00:15:20,571 --> 00:15:22,095
Aren't you crazy busy right now?
307
00:15:22,138 --> 00:15:25,228
Oh no, I finished up
all my deadlines early.
308
00:15:25,272 --> 00:15:27,100
I was super
productive this year.
309
00:15:28,362 --> 00:15:29,232
And I thought this
place sounded fun.
310
00:15:29,276 --> 00:15:30,427
I wanted to come check it out.
311
00:15:30,451 --> 00:15:32,018
Not because the
heartbreak thing,
312
00:15:32,061 --> 00:15:34,846
I didn't even know that
that's what goes on here.
313
00:15:34,890 --> 00:15:37,371
At the Christmas Lonely
Hearts Club, really?
314
00:15:38,589 --> 00:15:41,288
Well, what are you doing here?
315
00:15:41,331 --> 00:15:43,116
Well, just a stupid
mix up, really.
316
00:15:43,159 --> 00:15:44,378
Andy booked it for himself
317
00:15:44,421 --> 00:15:46,771
and then he suddenly
had to go out of town.
318
00:15:46,815 --> 00:15:49,165
Booking was non-refundable,
so I thought, why not?
319
00:15:50,297 --> 00:15:51,385
Andy booked this?
320
00:15:51,428 --> 00:15:52,255
Yeah.
321
00:15:52,299 --> 00:15:53,430
Your roommate, Andy?
322
00:15:54,997 --> 00:15:56,975
The same guy who goes up to
Christmas parties every night
323
00:15:56,999 --> 00:15:58,261
with bundle of mistletoe,
324
00:15:58,305 --> 00:16:00,872
to hit on as many girls
as possible, that Andy?
325
00:16:01,786 --> 00:16:04,050
He's trying to
change his ways.
326
00:16:04,093 --> 00:16:06,661
But decided he's not
ready to do so, clearly.
327
00:16:08,010 --> 00:16:09,533
Here we go.
328
00:16:09,577 --> 00:16:11,231
Your itineraries for the week.
329
00:16:11,274 --> 00:16:12,145
Thank you.
330
00:16:12,188 --> 00:16:13,363
Day by day, hour by hour.
331
00:16:13,407 --> 00:16:16,279
No shortage of
Christmas fun here.
332
00:16:16,323 --> 00:16:19,630
Oh it is a busy day tomorrow,
333
00:16:19,674 --> 00:16:21,850
so you might want
to get to bed early.
334
00:16:21,893 --> 00:16:22,633
Okay.
335
00:16:22,677 --> 00:16:23,417
Thank you.
336
00:16:23,460 --> 00:16:24,460
Thanks.
337
00:16:27,682 --> 00:16:31,947
So I should probably leave
338
00:16:31,991 --> 00:16:33,446
since I'm assuming
I'm the last person
339
00:16:33,470 --> 00:16:35,342
you wanna be around
during the holiday.
340
00:16:36,821 --> 00:16:39,389
No, not a problem for me.
341
00:16:40,434 --> 00:16:41,609
I'm fine.
342
00:16:41,652 --> 00:16:44,786
But I understand if
you feel uncomfortable
343
00:16:44,829 --> 00:16:46,875
and you need to leave.
344
00:16:48,224 --> 00:16:49,224
No problem here.
345
00:16:50,226 --> 00:16:53,403
And besides booking's
non-refundable.
346
00:16:53,447 --> 00:16:54,447
Right.
347
00:16:55,971 --> 00:16:58,017
So I'll see you tomorrow.
348
00:16:59,105 --> 00:17:00,280
Right, goodnight.
349
00:17:01,498 --> 00:17:02,498
Goodnight.
350
00:17:10,420 --> 00:17:11,551
Goodnight.
351
00:17:11,595 --> 00:17:14,250
Oh Nola, did you
enjoy the introduction?
352
00:17:14,294 --> 00:17:15,904
I know it by heart.
353
00:17:15,946 --> 00:17:16,905
Right.
354
00:17:16,948 --> 00:17:19,212
Why have you been here so often?
355
00:17:19,255 --> 00:17:23,390
Well, when my husband
died, five years ago,
356
00:17:24,521 --> 00:17:26,219
holidays were really painful
357
00:17:26,262 --> 00:17:28,308
and I was really
lonely and depressed.
358
00:17:28,351 --> 00:17:32,094
So I found this place
and it saved me.
359
00:17:32,138 --> 00:17:34,836
It's the best place to
be during the holidays.
360
00:17:34,879 --> 00:17:36,707
I am so sorry to hear
about your husband.
361
00:17:36,751 --> 00:17:38,013
No, it's fine.
362
00:17:38,057 --> 00:17:40,146
It's a lot better now.
363
00:17:40,189 --> 00:17:42,931
This place has been
really good for me, so.
364
00:17:42,974 --> 00:17:44,846
I feel really happy
when I'm here.
365
00:17:44,889 --> 00:17:47,805
I honestly never thought
I'd feel that way again.
366
00:17:49,633 --> 00:17:51,331
Well, goodnight.
367
00:17:51,374 --> 00:17:52,375
Goodnight.
368
00:18:03,299 --> 00:18:06,476
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
369
00:18:06,520 --> 00:18:09,784
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
370
00:18:09,827 --> 00:18:12,352
One of the most wonderful
things about the holidays,
371
00:18:12,395 --> 00:18:14,745
is the decorating of one's tree.
372
00:18:16,312 --> 00:18:19,620
Don't settle for a small
tree or even no tree,
373
00:18:19,663 --> 00:18:21,578
just because you're
decorating for one.
374
00:18:22,710 --> 00:18:25,887
Let the tree be an
expression for oneself.
375
00:18:26,714 --> 00:18:28,585
Do you deserve a big,
376
00:18:28,629 --> 00:18:30,587
be beautifully decorated
Christmas tree?
377
00:18:30,631 --> 00:18:33,329
- Yes.
- Yes, of course.
378
00:18:33,373 --> 00:18:35,026
You deserve the best.
379
00:18:35,070 --> 00:18:37,638
And it will give you joy
every time you look at it.
380
00:18:39,379 --> 00:18:42,208
Lionel, let me show you.
381
00:18:45,907 --> 00:18:47,387
It looks like we
are stuck together.
382
00:18:50,433 --> 00:18:51,652
Oh, oh no.
383
00:18:53,610 --> 00:18:56,265
I'm not sure there's
more lights needed here.
384
00:18:56,309 --> 00:18:57,547
I didn't even
decorate this year.
385
00:18:57,571 --> 00:19:00,182
Ah, I know what you mean.
386
00:19:00,226 --> 00:19:03,185
I didn't bother putting
up any decorations either.
387
00:19:03,229 --> 00:19:04,404
If I wasn't for this retreat,
388
00:19:04,447 --> 00:19:05,990
I would've missed the
season altogether.
389
00:19:06,014 --> 00:19:09,626
Well, I want to learn more
about the magic of Christmas
390
00:19:09,670 --> 00:19:11,367
to tap into the lucrative market
391
00:19:11,411 --> 00:19:13,543
for my confectionary company.
392
00:19:13,587 --> 00:19:15,545
You work in candy?
393
00:19:15,589 --> 00:19:17,068
How sweet.
394
00:19:18,418 --> 00:19:20,376
It's the first time
I've heard that line.
395
00:19:21,986 --> 00:19:25,381
Yes, I'm the exec at
Chisel Chocolates.
396
00:19:25,425 --> 00:19:26,774
It's a family business,
397
00:19:26,817 --> 00:19:30,038
but I've been letting
the name down lately.
398
00:19:30,081 --> 00:19:32,083
We're not hitting our
Christmas targets.
399
00:19:34,085 --> 00:19:36,175
I'm single and a workaholic.
400
00:19:37,350 --> 00:19:39,874
So I'm here to get
some Christmas spirit.
401
00:19:44,270 --> 00:19:46,359
If I can understand
the magic of Christmas,
402
00:19:47,969 --> 00:19:49,599
then I can help with the
marketing and sales of our candy.
403
00:19:49,623 --> 00:19:50,667
There we go.
404
00:19:52,234 --> 00:19:54,976
Well, that is very
practical of you.
405
00:19:56,282 --> 00:19:57,239
Guilty.
406
00:19:57,283 --> 00:19:58,762
I hope this place teaches you
407
00:19:58,806 --> 00:19:59,913
more about the
magic of Christmas
408
00:19:59,937 --> 00:20:02,157
than just how to make a profit.
409
00:20:02,201 --> 00:20:05,073
I'm already feeling
a lot more in love
410
00:20:07,510 --> 00:20:08,903
with the season.
411
00:20:10,513 --> 00:20:15,214
So Liam, what's a
handsome guy like you
412
00:20:15,257 --> 00:20:16,650
doing in a place like this.
413
00:20:16,693 --> 00:20:18,217
Shouldn't you be at
a Christmas party
414
00:20:18,260 --> 00:20:19,130
meeting beautiful women?
415
00:20:19,174 --> 00:20:20,436
I'm not sure I'm ready
416
00:20:20,480 --> 00:20:22,656
to jump back into the
dating scene just yet.
417
00:20:22,699 --> 00:20:25,485
Oh, just got out of a
serious relationship, huh?
418
00:20:27,226 --> 00:20:29,315
Fortunately I never
had that problem.
419
00:20:29,358 --> 00:20:31,317
Never got anything
long term, you know.
420
00:20:31,360 --> 00:20:33,319
Never been married, huh?
421
00:20:33,362 --> 00:20:34,362
Nah.
422
00:20:35,321 --> 00:20:36,646
Seemed like too
much trouble to me.
423
00:20:36,670 --> 00:20:38,802
Besides I like
doing my own thing
424
00:20:38,846 --> 00:20:41,544
and it doesn't involve
walking around all day
425
00:20:41,588 --> 00:20:43,067
carrying bags, you know.
426
00:20:44,112 --> 00:20:45,374
So what's your story?
427
00:20:47,071 --> 00:20:49,509
I've always loved
Christmas so much.
428
00:20:49,552 --> 00:20:51,250
And I get to live
it nearly every day
429
00:20:51,293 --> 00:20:53,034
through my work
creating holiday ads.
430
00:20:54,601 --> 00:20:58,866
But I just seem to have lost
my mojo, my Christmas spirit.
431
00:21:01,564 --> 00:21:04,872
And I need to get it back
if I wanna save my job.
432
00:21:04,915 --> 00:21:07,222
How ruthlessly
practical of you.
433
00:21:08,484 --> 00:21:09,592
Guess we have
something in common.
434
00:21:09,616 --> 00:21:11,966
Yeah, maybe we
can help each other.
435
00:21:12,009 --> 00:21:14,098
All right, I'm gonna
try the other lights then.
436
00:21:14,142 --> 00:21:16,013
Good, I will do that.
437
00:21:19,147 --> 00:21:20,385
Bet you're not forced to watch
438
00:21:20,409 --> 00:21:22,324
any silly Christmas
romance movies either.
439
00:21:22,368 --> 00:21:26,633
Or explain why 18 holes of
golf every day never gets old.
440
00:21:27,851 --> 00:21:30,027
Life of a bachelor
sounds pretty good.
441
00:21:31,551 --> 00:21:33,335
Yeah.
442
00:21:33,379 --> 00:21:34,684
I guess.
443
00:21:42,170 --> 00:21:44,128
Why would anyone
want to get married?
444
00:21:45,042 --> 00:21:46,174
Oh no.
445
00:21:46,217 --> 00:21:48,263
Here, let me help.
446
00:21:48,307 --> 00:21:51,484
Thank you so much.
447
00:21:51,527 --> 00:21:54,138
So Harry, where'd you
say you come from again.
448
00:21:59,579 --> 00:22:01,058
So yeah.
449
00:22:01,102 --> 00:22:05,715
Decorating cookies is my
favorite activity at the resort.
450
00:22:06,673 --> 00:22:08,033
Never have time to
be creative, so.
451
00:22:08,414 --> 00:22:10,938
Yeah, it's very relaxing.
452
00:22:10,981 --> 00:22:13,375
Yeah, you didn't seem
very relaxed yesterday.
453
00:22:13,419 --> 00:22:16,204
What's going on
with you and Liam?
454
00:22:16,247 --> 00:22:17,423
Liam?
455
00:22:17,466 --> 00:22:18,946
I don't know what you mean.
456
00:22:18,989 --> 00:22:21,035
I was just getting to know him.
457
00:22:22,210 --> 00:22:23,210
Yeah.
458
00:22:24,299 --> 00:22:25,518
What?
459
00:22:25,561 --> 00:22:28,782
You just seem familiar.
460
00:22:29,826 --> 00:22:31,611
He's really attractive.
461
00:22:31,654 --> 00:22:33,197
Oh, you want me to
put in a good word,
462
00:22:33,221 --> 00:22:34,701
he seems like if
be open to dating.
463
00:22:34,744 --> 00:22:36,529
No, thank you.
464
00:22:36,572 --> 00:22:38,444
That's against the
rules, first of all.
465
00:22:38,487 --> 00:22:42,186
And I just, I really want
you to enjoy yourself
466
00:22:42,230 --> 00:22:43,405
while you're here.
467
00:22:43,449 --> 00:22:46,582
So if you want to
talk or need to talk,
468
00:22:46,626 --> 00:22:47,888
you know where to find me.
469
00:22:47,931 --> 00:22:49,890
There's honestly
nothing to talk about.
470
00:22:49,933 --> 00:22:52,632
I'm staying well away from Liam.
471
00:22:52,675 --> 00:22:55,591
He seems like a guy who
doesn't believe in commitment.
472
00:22:57,463 --> 00:22:58,463
Just met, huh?
473
00:22:59,595 --> 00:23:02,293
Well, whatever is going on,
474
00:23:02,337 --> 00:23:06,559
I hope you can just
forget it and relax.
475
00:23:06,602 --> 00:23:07,864
Yeah.
476
00:23:07,908 --> 00:23:10,040
I'm hoping the change
of scenery does me good.
477
00:23:13,000 --> 00:23:15,219
Are you sure
there's nothing wrong?
478
00:23:15,263 --> 00:23:18,832
Yeah, I just lost
my Christmas spirit.
479
00:23:20,050 --> 00:23:21,704
It's been a rough
couple of weeks.
480
00:23:21,748 --> 00:23:24,315
Well, good news is you
came to the right place.
481
00:23:25,795 --> 00:23:28,189
And I think it's gonna take
just a little bit longer
482
00:23:28,232 --> 00:23:30,800
for you to get your
Christmas talents back.
483
00:23:30,844 --> 00:23:32,846
Oh, rude.
484
00:23:33,890 --> 00:23:35,631
Is it that bad?
485
00:23:35,675 --> 00:23:37,111
It's a mess.
486
00:23:37,154 --> 00:23:39,026
- It is that bad.
- It's a rough one.
487
00:23:46,990 --> 00:23:47,990
Oh.
488
00:23:49,253 --> 00:23:51,517
What happened to you, Morgan?
489
00:23:58,001 --> 00:23:59,022
Getting in trouble again?
490
00:23:59,046 --> 00:24:02,484
Oh, hey, I'm such a klutz.
491
00:24:02,528 --> 00:24:05,618
I don't think you should
be carrying anything.
492
00:24:05,661 --> 00:24:07,184
Well, I'll make
sure to call you over
493
00:24:07,228 --> 00:24:08,628
next time and go
to pick up anything
494
00:24:08,664 --> 00:24:10,536
so you can come
rushing to the rescue.
495
00:24:13,016 --> 00:24:14,496
Did you make this?
496
00:24:15,845 --> 00:24:16,977
Yes.
497
00:24:17,020 --> 00:24:18,544
I think I subconsciously
dropped it
498
00:24:18,587 --> 00:24:20,067
because it looks so awful.
499
00:24:20,110 --> 00:24:22,678
I'm certain Juliet
will not be impressed.
500
00:24:23,984 --> 00:24:26,290
Well, that's my
piece de resistance
501
00:24:26,334 --> 00:24:28,815
that Juliet had David
and I working on.
502
00:24:28,858 --> 00:24:31,644
Ah, French, fancy.
503
00:24:35,909 --> 00:24:38,520
I think you said
something about dogs.
504
00:24:39,390 --> 00:24:40,390
Almost.
505
00:24:41,001 --> 00:24:43,351
Well, they're very good.
506
00:24:43,394 --> 00:24:46,572
They look like snowflakes.
507
00:24:46,615 --> 00:24:48,878
I'll find a broom to
clean this up proper.
508
00:24:48,922 --> 00:24:50,856
Thank you, as a reward,
I'll get you some cocoa.
509
00:24:50,880 --> 00:24:51,925
Sounds good.
510
00:24:56,756 --> 00:24:57,950
Sorry, I didn't
know you were in here.
511
00:24:57,974 --> 00:24:59,715
I can come back later.
512
00:24:59,759 --> 00:25:01,151
No, it's fine.
513
00:25:01,195 --> 00:25:03,110
I was just making
some hot chocolate.
514
00:25:03,153 --> 00:25:05,068
I was about to do the same.
515
00:25:07,593 --> 00:25:08,376
- Listen about yesterday.
- Look,
516
00:25:08,419 --> 00:25:09,419
I wanted to talk to but.
517
00:25:10,160 --> 00:25:11,160
Sorry, go ahead.
518
00:25:11,901 --> 00:25:13,990
No, it's okay, you go.
519
00:25:14,034 --> 00:25:16,558
Look, I know this is awkward.
520
00:25:16,602 --> 00:25:17,820
We'd said we'd have no contact
521
00:25:17,864 --> 00:25:21,607
and here we are unable
to avoid each other.
522
00:25:21,650 --> 00:25:25,785
I think it's best if no one
knows about us, about our past.
523
00:25:25,828 --> 00:25:27,874
We don't want to cause
any tension in the group.
524
00:25:27,917 --> 00:25:30,659
Yeah, I was thinking
the same thing.
525
00:25:30,703 --> 00:25:31,965
Good.
526
00:25:32,008 --> 00:25:33,183
It doesn't help to move on,
527
00:25:33,227 --> 00:25:35,359
if everyone keeps
asking us what happened.
528
00:25:35,403 --> 00:25:37,318
Yeah, I couldn't agree more.
529
00:25:38,493 --> 00:25:39,493
Cool.
530
00:25:40,582 --> 00:25:41,582
Cool.
531
00:25:42,802 --> 00:25:47,458
So truce, some hot
chocolate as a peace offering.
532
00:25:48,851 --> 00:25:51,201
Oh actually I'm gonna
need two cups please.
533
00:25:52,507 --> 00:25:53,507
Right.
534
00:25:56,076 --> 00:25:57,425
Here you go.
535
00:25:57,468 --> 00:25:59,470
Thanks, see you later.
536
00:25:59,514 --> 00:26:00,733
Yep, see you.
537
00:26:09,959 --> 00:26:11,570
Your cocoa, Sir.
538
00:26:11,613 --> 00:26:14,442
Whoa, who told you, you
could carry hot drinks?
539
00:26:14,485 --> 00:26:16,879
Beep, beep coming
through, stand back 50 feet.
540
00:26:17,880 --> 00:26:18,751
Thank you.
541
00:26:18,794 --> 00:26:20,840
Let's do a Christmas puzzle.
542
00:26:20,883 --> 00:26:22,406
- Sure.
- Yeah.
543
00:26:25,453 --> 00:26:26,193
And.
Oh no.
544
00:26:26,236 --> 00:26:27,629
For my next mess.
545
00:26:39,162 --> 00:26:40,947
Let me just get these for you.
546
00:26:40,990 --> 00:26:42,644
The stew was delicious.
547
00:26:42,688 --> 00:26:44,864
Yes, compliments to the chef.
548
00:26:44,907 --> 00:26:47,693
Thanks, it's just
a family favorite.
549
00:26:47,736 --> 00:26:48,955
Quite easy to make.
550
00:26:50,260 --> 00:26:51,566
Now listen, you two,
551
00:26:52,698 --> 00:26:55,048
this retreat is all
about getting out there,
552
00:26:55,091 --> 00:26:56,310
making new friends.
553
00:26:56,353 --> 00:26:57,417
So make sure you
mingle with everyone
554
00:26:57,441 --> 00:26:58,921
and not just each other.
555
00:26:58,965 --> 00:27:00,053
Absolutely love.
556
00:27:00,923 --> 00:27:03,186
Morgan, I bet you didn't know,
557
00:27:03,230 --> 00:27:05,406
Liam is also from Cleveland.
558
00:27:05,449 --> 00:27:07,495
Perhaps you two have
some mutual friends?
559
00:27:08,365 --> 00:27:09,584
I highly doubt it.
560
00:27:09,628 --> 00:27:11,760
I mean, Cleveland's
such a big city.
561
00:27:11,804 --> 00:27:13,849
Plus I overheard
him talking to David
562
00:27:13,893 --> 00:27:16,809
and he seems like the type
that I typically try to avoid.
563
00:27:16,852 --> 00:27:18,680
You know, I like
to surround myself
564
00:27:18,724 --> 00:27:21,204
with people who are punctual,
565
00:27:21,248 --> 00:27:22,945
not people who are
chronically late
566
00:27:22,989 --> 00:27:24,643
and think the world
revolves around them
567
00:27:24,686 --> 00:27:26,688
and they stop it and they're
like, "Hey, I'm here.
568
00:27:26,732 --> 00:27:28,951
"Everyone come onto my clock
and do what I have to do."
569
00:27:28,995 --> 00:27:31,214
And not people who
forget important dates.
570
00:27:34,043 --> 00:27:38,047
Well just maybe just don't
judge a book by its cover.
571
00:27:38,091 --> 00:27:40,397
You never know what
people are going through.
572
00:27:40,441 --> 00:27:42,356
You're right, Juliet.
573
00:27:42,399 --> 00:27:43,966
I will keep an open mind.
574
00:27:51,278 --> 00:27:53,976
Would you like to join me
outside for some hot chocolate?
575
00:27:54,020 --> 00:27:55,300
I'll have to
take a rain check.
576
00:27:55,325 --> 00:27:56,979
I should settle into my room.
577
00:27:57,023 --> 00:27:59,349
Gotta get ready for the next
activity Juliet throws our way.
578
00:27:59,373 --> 00:28:00,635
Of course.
579
00:28:02,028 --> 00:28:04,683
So we'll see each other again.
580
00:28:04,726 --> 00:28:05,988
I think it's safe to say
581
00:28:06,032 --> 00:28:07,903
we're gonna see each
other very soon.
582
00:28:10,123 --> 00:28:11,123
Have a good night.
583
00:28:17,173 --> 00:28:19,741
I don't believe it
out of all the places.
584
00:28:19,785 --> 00:28:21,134
Do you think he's stalking you?
585
00:28:21,177 --> 00:28:22,004
No, what?
586
00:28:22,048 --> 00:28:23,266
No, of course not.
587
00:28:23,310 --> 00:28:26,748
It's just life's
odd sense of humor.
588
00:28:26,792 --> 00:28:29,098
I did everything I could
to try to escape him
589
00:28:29,142 --> 00:28:30,578
and look where we ended up,
590
00:28:30,621 --> 00:28:34,060
in the middle of nowhere
in this romantic B&B
591
00:28:34,103 --> 00:28:35,714
under the same roof.
592
00:28:35,757 --> 00:28:37,324
Romantic B&B?
593
00:28:38,325 --> 00:28:39,239
I'm worried about you Morg.
594
00:28:39,282 --> 00:28:41,197
Well, you shouldn't be,
595
00:28:41,241 --> 00:28:43,678
there's actually this
charming guy here, Harry,
596
00:28:43,722 --> 00:28:44,722
he's British.
597
00:28:45,724 --> 00:28:47,334
Does he look
like prince Harry?
598
00:28:47,377 --> 00:28:49,336
Yeah, he kinda does.
599
00:28:49,379 --> 00:28:51,077
He's cute.
600
00:28:51,120 --> 00:28:52,426
Must be awful.
601
00:28:52,469 --> 00:28:53,993
He's nice to talk to,
602
00:28:54,036 --> 00:28:55,971
but I'm definitely not looking
for a new relationship.
603
00:28:55,995 --> 00:28:58,084
Plus I can't even think
about it because if I did
604
00:28:58,127 --> 00:28:59,650
Juliette would kick me out.
605
00:28:59,694 --> 00:29:01,609
Yeah, she sounds scary.
606
00:29:01,652 --> 00:29:04,830
She's passionate.
607
00:29:04,873 --> 00:29:06,614
She just doesn't want
this place disturbed
608
00:29:06,657 --> 00:29:08,050
by any relationship drama.
609
00:29:08,094 --> 00:29:10,183
Well, hello, what
could be more disruptive
610
00:29:10,226 --> 00:29:12,620
than being stuck in
a B&B with your ex,
611
00:29:12,663 --> 00:29:14,013
the love of your life.
612
00:29:14,056 --> 00:29:15,405
Emma.
613
00:29:15,449 --> 00:29:16,449
Sorry.
614
00:29:17,799 --> 00:29:19,496
At least you thought he was.
615
00:29:19,540 --> 00:29:20,715
Slip of the tongue.
616
00:29:23,022 --> 00:29:25,459
I just think you should
think about leaving.
617
00:29:25,502 --> 00:29:26,677
I can always come back early
618
00:29:26,721 --> 00:29:28,375
and tell everyone
there was an emergency.
619
00:29:28,418 --> 00:29:30,029
No, don't do that.
620
00:29:30,072 --> 00:29:32,466
And it's only five more
days I can handle it.
621
00:29:33,728 --> 00:29:35,425
Plus it's kind of therapeutic.
622
00:29:35,469 --> 00:29:36,775
Sounds like messed up therapy.
623
00:29:36,818 --> 00:29:38,820
You should see an
actual therapist.
624
00:29:38,864 --> 00:29:40,996
Someone who make you
feel better, not worse.
625
00:29:41,040 --> 00:29:43,564
Emma, I'm finding closure.
626
00:29:43,607 --> 00:29:45,087
I heard Liam tell someone
627
00:29:45,131 --> 00:29:47,568
that he never wants
to get married.
628
00:29:47,611 --> 00:29:50,179
It's all so obvious now.
629
00:29:50,223 --> 00:29:52,442
He doesn't even seem remotely
upset that we broke up.
630
00:29:52,486 --> 00:29:53,792
I needed to see that.
631
00:29:53,835 --> 00:29:55,576
It's over for good.
632
00:29:56,795 --> 00:29:59,101
Now I can just
focus on moving on
633
00:29:59,145 --> 00:30:02,931
and hopefully find my
excitement over Christmas again.
634
00:30:02,975 --> 00:30:06,413
Okay, just please be careful.
635
00:30:07,631 --> 00:30:08,763
I love you.
636
00:30:09,851 --> 00:30:11,157
Sorry, I gotta go.
637
00:30:11,200 --> 00:30:12,200
I love you too.
638
00:30:13,159 --> 00:30:14,203
Come in.
639
00:30:15,204 --> 00:30:16,249
Bonsoir.
640
00:30:17,772 --> 00:30:21,080
I'm sorry to bother you, but
I wanted to give you this.
641
00:30:21,123 --> 00:30:22,385
Okay.
642
00:30:22,429 --> 00:30:23,865
All the guests
are going to write
643
00:30:23,909 --> 00:30:25,911
a private letter to Santa,
644
00:30:25,954 --> 00:30:27,651
expressing their
hopes for the holidays
645
00:30:27,695 --> 00:30:29,001
and wishes for the new year.
646
00:30:29,044 --> 00:30:32,265
It's an exercise to
help liberate you
647
00:30:32,308 --> 00:30:35,007
and reconnect with
the soul of Christmas.
648
00:30:36,051 --> 00:30:38,140
So just write
whatever's on your mind.
649
00:30:39,228 --> 00:30:40,490
And then when you're done,
650
00:30:40,534 --> 00:30:42,666
pop it in the letter
box for Santa,
651
00:30:42,710 --> 00:30:44,146
in the hallway.
652
00:30:44,190 --> 00:30:45,713
Thanks.
653
00:30:45,756 --> 00:30:49,412
Tomorrow evening, we are
having a wonderful group dinner.
654
00:30:49,456 --> 00:30:53,808
I have paired each of you up
to prepare part of the meal.
655
00:30:53,852 --> 00:30:56,028
I've got you down, working
with Nola on the roast.
656
00:30:56,071 --> 00:30:57,072
Is that okay?
657
00:30:57,116 --> 00:30:58,334
That sounds great.
658
00:30:58,378 --> 00:30:59,118
Wonderful.
659
00:30:59,161 --> 00:31:00,380
Well, that's it.
660
00:31:00,423 --> 00:31:03,209
Ah, sleep well Morgan.
661
00:31:03,252 --> 00:31:04,252
Night.
662
00:31:13,219 --> 00:31:14,655
Oh, good morning, David.
663
00:31:14,698 --> 00:31:15,438
Did you sleep well?
664
00:31:15,482 --> 00:31:16,439
Like a log.
665
00:31:16,483 --> 00:31:18,311
Oh are you a yule log.
666
00:31:21,227 --> 00:31:24,012
Oh, I see a letter
for Santa, please.
667
00:31:25,622 --> 00:31:29,061
So Juliet, I
wanted to talk to you
668
00:31:29,104 --> 00:31:31,585
about today's activities.
669
00:31:31,628 --> 00:31:32,628
Yes.
670
00:31:33,456 --> 00:31:34,736
I see you paired me with Harry
671
00:31:34,762 --> 00:31:36,242
for the gingerbread cookies.
672
00:31:37,417 --> 00:31:38,853
Is there a problem?
673
00:31:38,897 --> 00:31:43,902
Yes, I am allergic
to gingerbread.
674
00:31:44,554 --> 00:31:46,208
Allergic, since when?
675
00:31:47,993 --> 00:31:49,211
You definitely didn't put that
676
00:31:49,255 --> 00:31:50,275
on your dietary
requirements form.
677
00:31:50,299 --> 00:31:51,953
It developed later in life.
678
00:31:51,997 --> 00:31:54,695
I get such an awful
rash from a cookie.
679
00:31:54,738 --> 00:31:56,784
Oh no, we can't have that.
680
00:31:58,351 --> 00:32:00,155
We'll have to scrap the
gingerbread altogether.
681
00:32:00,179 --> 00:32:04,313
No, no, you can serve the
gingerbread to everyone else.
682
00:32:04,357 --> 00:32:06,141
I don't want anyone to miss out.
683
00:32:06,185 --> 00:32:08,187
I just can't touch 'em.
684
00:32:09,144 --> 00:32:12,104
I guess I'll just have
to sit this one out.
685
00:32:12,147 --> 00:32:14,671
But I would like to contribute,
686
00:32:14,715 --> 00:32:17,718
maybe I can help Nola and
Morgan with the roast.
687
00:32:17,761 --> 00:32:20,460
You know, Nola and
I did it last year.
688
00:32:21,635 --> 00:32:23,245
It was delicious.
689
00:32:24,464 --> 00:32:25,769
I'll tell you what.
690
00:32:25,813 --> 00:32:27,684
I'll see if Morgan
is happy to switch.
691
00:32:27,728 --> 00:32:30,383
Oh, okay, and then she can
partner with Harry, great.
692
00:32:30,426 --> 00:32:32,124
Wait, no, no,
no, no, no, no, no,
693
00:32:32,167 --> 00:32:33,603
that is a terrible idea.
694
00:32:33,647 --> 00:32:36,302
I can see potential
chemistry a brewing.
695
00:32:38,434 --> 00:32:40,001
I'll switch things around,
696
00:32:40,045 --> 00:32:42,830
put Morgan with Liam,
697
00:32:42,873 --> 00:32:45,789
there is definitely no chance
many romance happening there.
698
00:32:47,226 --> 00:32:49,880
- Right, right.
- Right.
699
00:32:49,924 --> 00:32:51,230
The boss.
700
00:32:51,273 --> 00:32:52,318
Right.
701
00:32:53,406 --> 00:32:54,406
Right.
Right.
702
00:32:59,368 --> 00:33:00,368
Come in.
703
00:33:01,283 --> 00:33:02,283
It's only me.
704
00:33:04,373 --> 00:33:05,373
What do you want?
705
00:33:06,462 --> 00:33:07,657
I've been ordered
to work with you
706
00:33:07,681 --> 00:33:09,422
on baking the
gingerbread cookies.
707
00:33:09,465 --> 00:33:12,251
Oh, okay.
708
00:33:12,294 --> 00:33:14,905
Yeah, there's been a
slight reshuffling of teams.
709
00:33:14,949 --> 00:33:17,996
So just checking to see
if you're up for it.
710
00:33:18,039 --> 00:33:19,867
Do you wanna take
it in turns or?
711
00:33:19,910 --> 00:33:22,304
Liam, I've seen
you in the kitchen.
712
00:33:22,348 --> 00:33:24,698
I'm not risking you
ruining the cookies.
713
00:33:25,786 --> 00:33:27,222
Good point.
714
00:33:27,266 --> 00:33:31,009
But yeah, I just don't wanna
make it difficult for you.
715
00:33:31,052 --> 00:33:33,402
No, don't worry
about me, I'm fine.
716
00:33:33,446 --> 00:33:35,187
But if you'd rather
just sit this one out,
717
00:33:35,230 --> 00:33:36,927
I can make the cookies.
718
00:33:36,971 --> 00:33:38,842
No, I'm totally good.
719
00:33:38,886 --> 00:33:40,583
And besides I should help.
720
00:33:42,542 --> 00:33:43,542
Okay.
721
00:33:44,457 --> 00:33:46,067
Okay.
722
00:33:51,551 --> 00:33:52,943
All right.
723
00:33:52,987 --> 00:33:55,555
It says two cups of flour.
724
00:33:55,598 --> 00:33:59,341
Okay, pour me the first cup
and I'll slowly mix it in.
725
00:33:59,385 --> 00:34:00,385
Okay.
726
00:34:02,388 --> 00:34:04,781
So how's it going?
727
00:34:06,044 --> 00:34:07,132
You mean here?
728
00:34:07,175 --> 00:34:08,089
Good.
729
00:34:08,132 --> 00:34:09,395
My room's very comfortable.
730
00:34:10,264 --> 00:34:12,963
I meant in general, since we?
731
00:34:13,790 --> 00:34:15,357
Since we broke up?
732
00:34:15,400 --> 00:34:16,967
It's okay, you can say it.
733
00:34:17,011 --> 00:34:18,143
I've been fine.
734
00:34:18,186 --> 00:34:20,493
Busy, busy with work and stuff.
735
00:34:20,536 --> 00:34:21,710
Good.
736
00:34:21,755 --> 00:34:23,277
Glad to hear it.
737
00:34:23,322 --> 00:34:24,322
You?
738
00:34:25,150 --> 00:34:29,545
Yeah, same, same, good, busy,
739
00:34:31,373 --> 00:34:33,201
busy watching a whole lot of TV.
740
00:34:34,333 --> 00:34:35,594
Only TV?
741
00:34:35,638 --> 00:34:37,771
I think I've watched
every movie ever made.
742
00:34:38,946 --> 00:34:40,121
That's impressive.
743
00:34:40,165 --> 00:34:42,428
Particularly fitting
in with work.
744
00:34:42,471 --> 00:34:46,170
Truthfully, I've bombed
a bunch of pitches.
745
00:34:46,214 --> 00:34:48,303
My job's hanging on by a thread.
746
00:34:48,347 --> 00:34:49,913
That's not like you.
747
00:34:49,956 --> 00:34:50,827
I know.
748
00:34:50,871 --> 00:34:54,047
I've turned into a Baja Bug.
749
00:34:54,092 --> 00:34:55,353
It's like my Christmas spirit
750
00:34:55,397 --> 00:34:57,225
has gone on holiday
or something.
751
00:34:58,096 --> 00:35:00,315
I'm sorry, you'll get it back.
752
00:35:01,490 --> 00:35:02,926
It's a tough time of year
753
00:35:02,970 --> 00:35:05,277
to pretend to be on top of
the world when you aren't.
754
00:35:05,320 --> 00:35:06,669
Yeah.
755
00:35:06,713 --> 00:35:09,063
That's exactly how I feel.
756
00:35:09,107 --> 00:35:10,499
I just can't fake it.
757
00:35:11,500 --> 00:35:14,286
Not that I'm struggling
personally or anything,
758
00:35:15,156 --> 00:35:16,897
just burnt out.
759
00:35:16,940 --> 00:35:18,072
Of course.
760
00:35:18,116 --> 00:35:19,204
That's what I meant.
761
00:35:19,247 --> 00:35:20,509
Okay.
762
00:35:20,553 --> 00:35:22,313
I will grab a measuring
spoon for the ginger.
763
00:35:22,337 --> 00:35:24,296
You put out some flour
so we can roll the dough.
764
00:35:24,339 --> 00:35:25,123
Sound like a plan?
765
00:35:25,166 --> 00:35:26,820
Sounds good to me.
766
00:35:30,606 --> 00:35:33,174
I am so sorry.
767
00:35:33,218 --> 00:35:35,263
You're a walking disaster
area in the kitchen.
768
00:35:35,307 --> 00:35:37,222
You know that right?
769
00:35:37,265 --> 00:35:38,265
Maybe.
770
00:35:39,354 --> 00:35:40,921
Okay, just step
away from the flour.
771
00:35:40,964 --> 00:35:43,053
Yep, stepping away.
772
00:35:43,097 --> 00:35:44,490
Oh my gosh.
773
00:35:44,533 --> 00:35:46,753
Oh, you missed the spot.
774
00:35:48,972 --> 00:35:49,973
Thanks.
775
00:35:50,017 --> 00:35:51,845
And you missed some here too.
776
00:35:54,500 --> 00:35:55,936
There.
777
00:35:59,331 --> 00:36:01,463
How are you two getting along?
778
00:36:01,507 --> 00:36:03,552
- Great.
- Great, yeah.
779
00:36:13,040 --> 00:36:15,521
I feel like the table is
still missing something.
780
00:36:15,564 --> 00:36:16,565
You know what?
781
00:36:16,609 --> 00:36:17,740
You're right.
782
00:36:17,784 --> 00:36:19,089
I know.
783
00:36:19,133 --> 00:36:20,395
Poinsettias.
784
00:36:21,440 --> 00:36:23,311
You do have good taste.
785
00:36:23,355 --> 00:36:24,723
I could say the
same thing about you.
786
00:36:24,747 --> 00:36:26,793
It's an easy guess,
it's your favorite flower.
787
00:36:26,836 --> 00:36:28,490
How do you know that?
788
00:36:29,448 --> 00:36:31,034
You may have let it
slip once or twice,
789
00:36:31,058 --> 00:36:33,365
a couple years back while
we were rapping gifts.
790
00:36:33,408 --> 00:36:35,497
I can't believe
you remember that.
791
00:36:39,632 --> 00:36:42,461
Should we place out
some name cards, maybe?
792
00:36:42,504 --> 00:36:45,899
Great idea, I was
thinking Juliet at the head.
793
00:36:45,942 --> 00:36:47,466
Oh yeah, I agree.
794
00:36:47,509 --> 00:36:49,511
And I think we should
place Morgan to her right
795
00:36:49,555 --> 00:36:50,730
and Liam to her left.
796
00:36:50,773 --> 00:36:52,645
Those two need to be
opposite each other.
797
00:36:53,950 --> 00:36:54,908
If I didn't know you better,
798
00:36:54,951 --> 00:36:56,146
I'd say you were
up to something.
799
00:36:56,170 --> 00:36:57,563
- What, me?
- Yes.
800
00:36:57,606 --> 00:36:59,521
Never, no, maybe.
801
00:36:59,565 --> 00:37:00,870
Anyway, we need to place Lionel
802
00:37:00,914 --> 00:37:02,481
at the far end of
the table so that
803
00:37:02,524 --> 00:37:04,154
he can check the score.
He can check the score,
804
00:37:04,178 --> 00:37:05,178
yeah.
805
00:37:06,267 --> 00:37:07,549
It is the hockey
quarter finals.
806
00:37:07,573 --> 00:37:09,028
There's no way he's
getting through dinner
807
00:37:09,052 --> 00:37:10,576
without checking the score.
808
00:37:10,619 --> 00:37:11,403
Not a chance, no.
809
00:37:11,446 --> 00:37:12,882
It's not happening.
810
00:37:17,060 --> 00:37:18,453
Well ladies and gentlemen,
811
00:37:18,497 --> 00:37:20,716
I think we must
say a big thank you
812
00:37:20,760 --> 00:37:23,806
to all our wonderful chefs
who have outdone themselves.
813
00:37:23,850 --> 00:37:24,938
- Thank you.
- Thank you.
814
00:37:24,981 --> 00:37:25,981
Thank you.
815
00:37:28,637 --> 00:37:30,552
Okay, dessert is up next.
816
00:37:30,596 --> 00:37:34,556
But before that I want
to open up the floor
817
00:37:34,600 --> 00:37:36,471
so that each of you can
share with the group,
818
00:37:36,515 --> 00:37:38,734
your favorite Christmas memory.
819
00:37:38,778 --> 00:37:42,477
It could be something
from your childhood
820
00:37:42,521 --> 00:37:45,524
or maybe even something
from this trip.
821
00:37:48,527 --> 00:37:51,312
One of the things I love
most about Christmas
822
00:37:51,356 --> 00:37:53,053
is all the nostalgia.
823
00:37:54,097 --> 00:37:57,100
So who would like to go first?
824
00:38:02,889 --> 00:38:04,586
Morgan, how about you?
825
00:38:04,630 --> 00:38:06,414
It's hard to say.
826
00:38:06,458 --> 00:38:07,850
It can be something small.
827
00:38:07,894 --> 00:38:09,156
Well.
828
00:38:11,637 --> 00:38:14,292
When I was young,
we didn't have much,
829
00:38:14,335 --> 00:38:16,642
even though my parents
were always working.
830
00:38:16,685 --> 00:38:20,210
One year, my sister and I
took up a ton of odd jobs
831
00:38:20,254 --> 00:38:22,387
to save up enough
money to buy my parents
832
00:38:22,430 --> 00:38:24,127
this painting of our family.
833
00:38:25,607 --> 00:38:28,697
When they opened it, they were
so surprised and so happy.
834
00:38:29,916 --> 00:38:31,526
The look on their
faces was priceless.
835
00:38:33,093 --> 00:38:36,009
And they always said that it
felt like a Christmas miracle
836
00:38:36,052 --> 00:38:37,576
to watch our excitement,
837
00:38:37,619 --> 00:38:39,665
as we opened our
presents from Santa.
838
00:38:40,927 --> 00:38:42,581
But I think that
was the first time
839
00:38:42,624 --> 00:38:44,844
that I really felt
the joy of giving.
840
00:38:46,149 --> 00:38:50,197
And, it's a moment that
I'll remember forever.
841
00:38:50,240 --> 00:38:51,329
Oh, that's really lovely.
842
00:38:51,372 --> 00:38:52,547
Thank you.
843
00:38:52,591 --> 00:38:55,115
Yes, there's nothing quite like
844
00:38:55,158 --> 00:38:57,422
seeing the joy a gift can bring.
845
00:38:59,380 --> 00:39:00,860
Liam, how about you?
846
00:39:02,470 --> 00:39:03,645
Well, that's easy.
847
00:39:04,994 --> 00:39:06,909
In a previous relationship,
848
00:39:06,953 --> 00:39:11,131
I was with someone who
adored the holidays.
849
00:39:11,174 --> 00:39:13,394
Last year, she
wrote me a message
850
00:39:13,438 --> 00:39:15,527
and put it in my
work bag every day,
851
00:39:15,570 --> 00:39:18,791
for 12 days before Christmas.
852
00:39:18,834 --> 00:39:21,576
They were either little
memories were shared together
853
00:39:21,620 --> 00:39:23,796
or hopes for the future.
854
00:39:25,580 --> 00:39:27,277
As soon as I read one,
855
00:39:28,453 --> 00:39:30,759
I just couldn't wait
to open the next.
856
00:39:32,587 --> 00:39:34,589
I always looked forward
to the next day.
857
00:39:35,634 --> 00:39:36,765
She sounds very special.
858
00:39:37,984 --> 00:39:39,638
That must be very
painful for you.
859
00:39:40,769 --> 00:39:42,510
Not really.
860
00:39:42,554 --> 00:39:45,731
It's a good reminder of how
to treat the person you love
861
00:39:45,774 --> 00:39:48,734
and to cherish the moments
you share together.
862
00:39:48,777 --> 00:39:50,649
If you take them for granted,
863
00:39:50,692 --> 00:39:53,652
you might lose a chance to
tell them how you really feel
864
00:39:53,695 --> 00:39:56,785
and they could be gone forever.
865
00:40:09,755 --> 00:40:11,409
Hey guys, what I miss?
866
00:40:11,452 --> 00:40:14,629
Oh, well, Liam was
just filling us in
867
00:40:14,673 --> 00:40:16,370
on his favorite
Christmas memory.
868
00:40:16,414 --> 00:40:17,937
And a beautiful one, it was too.
869
00:40:19,678 --> 00:40:23,421
Mine has to be this place.
870
00:40:23,464 --> 00:40:25,466
Every year, I look
forward to coming back
871
00:40:25,510 --> 00:40:27,686
and seeing all your faces.
872
00:40:27,729 --> 00:40:30,819
Juliet, why did you
start this retreat?
873
00:40:30,863 --> 00:40:35,868
Oh, well that is, it's
a tale as old as time.
874
00:40:36,695 --> 00:40:39,175
I moved to the states for love
875
00:40:39,219 --> 00:40:41,743
and he left me, so I suddenly
876
00:40:41,787 --> 00:40:45,617
found myself alone at Christmas,
877
00:40:45,660 --> 00:40:47,488
hundreds of miles from home.
878
00:40:47,532 --> 00:40:51,797
So I decided to create this,
879
00:40:51,840 --> 00:40:54,756
a place where single
people can come
880
00:40:54,800 --> 00:40:56,889
and enjoy the holidays together.
881
00:40:56,932 --> 00:40:59,805
Doesn't have to be miserable
just because you're alone.
882
00:40:59,848 --> 00:41:02,242
And if you found love again,
883
00:41:02,285 --> 00:41:03,722
would you keep this place open?
884
00:41:07,813 --> 00:41:10,990
I can't ever imagine
giving up this place.
885
00:41:11,033 --> 00:41:13,862
But enough about me, I want
to hear about all of you.
886
00:41:15,560 --> 00:41:18,258
Nola, would you like to
share with the group?
887
00:41:19,085 --> 00:41:20,869
Oh, I have so many.
888
00:41:21,870 --> 00:41:26,222
So, three years ago we
were building a snowman
889
00:41:26,266 --> 00:41:27,833
and I didn't have a nose.
890
00:41:31,924 --> 00:41:32,881
"Hark the Herald Angels Sing"
891
00:41:32,925 --> 00:41:33,665
Yes, yes.
892
00:41:33,708 --> 00:41:34,709
Okay.
893
00:41:34,753 --> 00:41:36,232
Sit down, sit down.
894
00:41:36,276 --> 00:41:37,538
I need to explain the rules.
895
00:41:37,582 --> 00:41:38,994
Okay, so we've all
played this before.
896
00:41:39,018 --> 00:41:42,021
Okay, you draw a Christmas
idea out of Santa's hat,
897
00:41:42,064 --> 00:41:43,904
you perform it and your
partner tries to guess.
898
00:41:43,936 --> 00:41:44,719
Sound good?
899
00:41:44,763 --> 00:41:45,894
Yes.
900
00:41:45,938 --> 00:41:47,722
Brilliant, let's
go, Harry, you're up?
901
00:41:47,766 --> 00:41:49,855
All right, all right.
902
00:41:59,865 --> 00:42:01,301
Two words, first word.
903
00:42:01,344 --> 00:42:02,344
"Silent Night."
904
00:42:03,912 --> 00:42:05,566
Yes.
905
00:42:05,610 --> 00:42:06,610
Unbelievable.
906
00:42:10,745 --> 00:42:11,746
Ready?
907
00:42:11,790 --> 00:42:12,747
I'm ready.
908
00:42:12,791 --> 00:42:13,531
- Are you here?
- I'm with you.
909
00:42:13,574 --> 00:42:14,793
Let's do it.
910
00:42:17,883 --> 00:42:18,883
Four words.
911
00:42:22,931 --> 00:42:24,454
That's the smoke.
912
00:42:25,281 --> 00:42:26,021
Blanket.
913
00:42:26,065 --> 00:42:27,545
Sweater.
914
00:42:27,588 --> 00:42:28,588
You?
915
00:42:29,503 --> 00:42:30,503
Two syllable.
916
00:42:34,769 --> 00:42:35,857
Time.
917
00:42:35,901 --> 00:42:38,164
Oh very impressive you two.
918
00:42:38,207 --> 00:42:39,339
Very impressive.
919
00:42:39,382 --> 00:42:42,298
Okay, last contestants,
Liam and Morgan.
920
00:42:43,952 --> 00:42:44,997
Don't suck.
921
00:42:46,172 --> 00:42:47,042
It's gonna be hard.
922
00:42:47,086 --> 00:42:47,782
How am I supposed to do this?
923
00:42:47,826 --> 00:42:50,437
Keep your clue hidden.
924
00:42:50,480 --> 00:42:51,480
Okay.
925
00:42:52,787 --> 00:42:54,006
- Three words.
- Okay.
926
00:42:54,049 --> 00:42:55,049
First word.
927
00:42:56,530 --> 00:42:57,575
Oh, Christmas lights.
928
00:42:57,618 --> 00:42:58,793
Putting up Christmas lights.
929
00:42:58,837 --> 00:43:00,273
Hanging Christmas lights up.
930
00:43:00,316 --> 00:43:01,753
Icicles.
931
00:43:01,796 --> 00:43:02,884
Popsicles.
932
00:43:02,928 --> 00:43:03,668
Frozen.
933
00:43:03,711 --> 00:43:05,539
30 Seconds.
934
00:43:05,583 --> 00:43:06,801
Okay, okay.
935
00:43:06,845 --> 00:43:09,412
Second word sounds
like first word, okay.
936
00:43:10,544 --> 00:43:11,806
Laughing, funny.
937
00:43:11,850 --> 00:43:13,373
Santa, ho, ho, ho.
938
00:43:13,416 --> 00:43:14,504
10 Seconds.
939
00:43:17,333 --> 00:43:19,379
Why are you so,
so bad at this?
940
00:43:19,422 --> 00:43:20,815
Why am I so bad at this?
941
00:43:20,859 --> 00:43:22,010
Can't you see what I'm
trying to tell you?
942
00:43:22,034 --> 00:43:23,775
No, because you're
not doing the job.
943
00:43:23,818 --> 00:43:24,906
And time.
944
00:43:26,473 --> 00:43:27,624
You know you're not supposed
to talk during your time.
945
00:43:27,648 --> 00:43:28,780
Not a chance.
946
00:43:28,823 --> 00:43:30,433
Holly Jolly Christmas.
947
00:43:30,477 --> 00:43:32,000
Second word sounds
like first word.
948
00:43:32,044 --> 00:43:33,108
You know, that's a bad clue.
949
00:43:33,132 --> 00:43:34,326
I didn't even get
the first word.
950
00:43:34,350 --> 00:43:35,874
Hey, guys, guys,
guys, come on.
951
00:43:35,917 --> 00:43:36,938
There's no need to bicker.
952
00:43:36,962 --> 00:43:37,963
It's just a game.
953
00:43:38,006 --> 00:43:40,748
A game that Harry and I won.
954
00:43:40,792 --> 00:43:41,880
Woo.
955
00:43:41,923 --> 00:43:43,882
Okay, so the winner
for tonight's game
956
00:43:43,925 --> 00:43:45,971
gets to choose the
secret Santa first.
957
00:43:47,581 --> 00:43:48,581
What's so funny?
958
00:43:49,888 --> 00:43:51,019
We were awful.
959
00:43:51,063 --> 00:43:52,847
We were worse than awful.
960
00:43:54,066 --> 00:43:56,590
Seeing as we don't
make such a great team.
961
00:43:56,634 --> 00:43:57,722
Lionel, hey.
962
00:44:21,006 --> 00:44:22,006
Me, okay.
963
00:44:25,750 --> 00:44:27,055
You're not joining in?
964
00:44:29,667 --> 00:44:31,277
Oh, Euchre, no.
965
00:44:31,320 --> 00:44:33,409
You know how competitive I am?
966
00:44:33,453 --> 00:44:34,453
Yes I do.
967
00:44:35,629 --> 00:44:37,892
I'm trying to make
friends not enemies.
968
00:44:37,936 --> 00:44:39,067
Makes sense.
969
00:44:42,070 --> 00:44:43,898
They look so in love.
970
00:44:43,942 --> 00:44:45,484
Are we still playing, are
we still playing the game?
971
00:44:45,508 --> 00:44:46,248
I would like
it, it'd be great.
972
00:44:46,292 --> 00:44:47,510
Still playing game?
973
00:44:47,554 --> 00:44:49,121
Okay, I'll go, I'll go then.
974
00:44:49,164 --> 00:44:51,906
I wonder when David's
gonna tell her how he feels.
975
00:44:53,081 --> 00:44:53,865
Morgan.
976
00:44:53,908 --> 00:44:55,040
That's really sweet,
977
00:44:55,083 --> 00:44:57,085
but they're just friends.
978
00:44:57,129 --> 00:44:58,304
He's a bachelor for life.
979
00:44:58,347 --> 00:45:00,001
I don't think he's
ever gonna wanna change
980
00:45:00,045 --> 00:45:01,350
the good set up he's got.
981
00:45:05,006 --> 00:45:08,662
And are we still friends?
982
00:45:10,142 --> 00:45:11,752
I'd like us to be.
983
00:45:11,796 --> 00:45:14,015
Yeah, of course.
984
00:45:15,669 --> 00:45:20,326
I'm happy that we can be
like this, after everything.
985
00:45:20,369 --> 00:45:21,370
Yeah, me too.
986
00:45:26,288 --> 00:45:28,160
You seemed to be
having loads of fun
987
00:45:28,203 --> 00:45:31,076
playing cards
earlier, with David.
988
00:45:32,817 --> 00:45:34,906
What are you trying
to say, Morgan?
989
00:45:34,949 --> 00:45:35,950
I'm not prying.
990
00:45:36,995 --> 00:45:38,953
I just have to wonder if maybe
991
00:45:38,997 --> 00:45:41,956
there's something more
between the two of you.
992
00:45:42,000 --> 00:45:45,481
Like, if the happiest time for
you each year is coming here,
993
00:45:45,525 --> 00:45:48,093
maybe it isn't just
the lovely decor
994
00:45:48,136 --> 00:45:50,356
and the military-like schedule
of Christmas activities.
995
00:45:52,358 --> 00:45:53,358
You're not wrong.
996
00:45:54,534 --> 00:45:56,449
And David and I are
really good friends.
997
00:45:56,492 --> 00:45:57,972
He makes me happy.
998
00:45:58,016 --> 00:46:00,018
And he makes me smile.
999
00:46:00,061 --> 00:46:01,846
And those are things
that I honestly
1000
00:46:03,412 --> 00:46:05,110
didn't know would happen again.
1001
00:46:05,153 --> 00:46:07,503
So yeah, I enjoy his company.
1002
00:46:07,547 --> 00:46:10,071
But I don't lie
to myself about us
1003
00:46:10,115 --> 00:46:11,986
being more than what we are.
1004
00:46:12,030 --> 00:46:15,468
There's only a few more days
left until the stay is over.
1005
00:46:15,511 --> 00:46:18,123
You don't need to remind me.
1006
00:46:18,166 --> 00:46:20,560
I've tried to reach
out in the past.
1007
00:46:20,603 --> 00:46:23,215
And I just feel like he
wasn't very receptive.
1008
00:46:25,260 --> 00:46:28,002
But Liam, is that
your first love
1009
00:46:28,046 --> 00:46:30,048
or just the guy that
broke your heart?
1010
00:46:30,091 --> 00:46:32,572
Because I think it's the latter.
1011
00:46:32,615 --> 00:46:34,617
I don't know what
you're talking about.
1012
00:46:36,228 --> 00:46:38,708
Well, I see pain in your eyes,
every time you look at him.
1013
00:46:39,884 --> 00:46:41,078
I'm always right
about these things.
1014
00:46:41,102 --> 00:46:43,235
My husband used to
find it very annoying.
1015
00:46:44,062 --> 00:46:47,587
So your secret is safe with me.
1016
00:46:47,630 --> 00:46:50,677
Liam used to find that
very annoying about me too.
1017
00:46:52,984 --> 00:46:53,984
You got me.
1018
00:46:55,900 --> 00:46:57,945
We dated for five years.
1019
00:46:57,989 --> 00:47:00,121
Everything was perfect.
1020
00:47:00,165 --> 00:47:02,602
Initially I was the
one who saw a marriage,
1021
00:47:02,645 --> 00:47:04,125
like a life sentence.
1022
00:47:04,169 --> 00:47:05,170
And he agreed.
1023
00:47:06,780 --> 00:47:08,521
But as my love for him grew,
1024
00:47:10,218 --> 00:47:11,916
I began to realize
that it's not hard
1025
00:47:11,959 --> 00:47:13,613
to commit to someone
for a lifetime,
1026
00:47:13,656 --> 00:47:16,094
if they're truly the one.
1027
00:47:16,137 --> 00:47:18,879
Unfortunately Liam
doesn't feel the same way.
1028
00:47:20,098 --> 00:47:21,664
And after all this time,
1029
00:47:21,708 --> 00:47:23,884
he should know whether
or not I'm his soul mate.
1030
00:47:25,320 --> 00:47:30,325
So we broke up and as
a cruel twist of fate,
1031
00:47:31,152 --> 00:47:32,272
look where we both ended up.
1032
00:47:34,590 --> 00:47:35,809
I'm sorry.
1033
00:47:35,853 --> 00:47:37,898
I know it's probably
really hard to see him.
1034
00:47:37,942 --> 00:47:40,422
Yeah, it's not been the
escape from heartbreak
1035
00:47:40,466 --> 00:47:42,250
that I planned.
1036
00:47:42,294 --> 00:47:43,358
Well, if it makes
you feel better,
1037
00:47:43,382 --> 00:47:46,167
I think he's also
struggling with it.
1038
00:47:46,211 --> 00:47:47,473
Every time you look see you,
1039
00:47:47,516 --> 00:47:49,736
it's these eyes that are
clearly still in love.
1040
00:47:51,607 --> 00:47:54,175
Yeah, there's
love for each other.
1041
00:47:54,219 --> 00:47:55,263
I'm sure of it.
1042
00:47:56,874 --> 00:47:58,353
Is that enough?
1043
00:47:58,397 --> 00:48:01,966
Well, true love, doesn't
come around every day.
1044
00:48:03,793 --> 00:48:06,033
You know, love is one of the
most precious things on earth
1045
00:48:06,057 --> 00:48:09,147
and every love story is unique.
1046
00:48:09,190 --> 00:48:10,365
So who knows?
1047
00:48:12,237 --> 00:48:13,760
- Wise words Nola.
- Thank you.
1048
00:48:14,892 --> 00:48:16,372
I hope you're
listening to yourself.
1049
00:48:17,416 --> 00:48:19,287
Do you want us both
to get kicked out?
1050
00:48:19,331 --> 00:48:20,985
I hope Juliet doesn't hear you.
1051
00:48:24,597 --> 00:48:27,208
Did you get a chance to buy
your secret Santa gift yet?
1052
00:48:27,252 --> 00:48:29,602
No, I will try
tomorrow morning.
1053
00:48:29,645 --> 00:48:31,038
How about you,
you have any luck?
1054
00:48:31,082 --> 00:48:32,735
Yeah, I got mine.
1055
00:48:32,779 --> 00:48:34,868
That must be a load off.
1056
00:48:34,912 --> 00:48:36,174
Yes it is.
1057
00:48:38,480 --> 00:48:40,656
Hey, this will make you laugh.
1058
00:48:40,700 --> 00:48:42,702
I was chatting
with Morgan earlier
1059
00:48:42,745 --> 00:48:46,097
and she said, how you and
Nola look like an item.
1060
00:48:47,750 --> 00:48:49,187
An item, really?
1061
00:48:50,623 --> 00:48:52,277
Funny right?
1062
00:48:52,320 --> 00:48:54,757
I think women try to read
too much into everything.
1063
00:48:54,801 --> 00:48:57,151
I let her know you were
an eternal bachelor.
1064
00:48:57,195 --> 00:48:58,457
Think she'll tell Nola?
1065
00:48:59,980 --> 00:49:00,938
I doubt it.
1066
00:49:00,981 --> 00:49:02,591
Why, would that bother you?
1067
00:49:07,335 --> 00:49:10,686
Wait, do you have
feelings for Nola?
1068
00:49:12,123 --> 00:49:13,254
I don't know what to do.
1069
00:49:15,561 --> 00:49:18,781
I've never felt like
this about anyone.
1070
00:49:20,000 --> 00:49:22,481
I mean, of course I want
to tell her of course,
1071
00:49:22,524 --> 00:49:27,529
but what if she is
not ready or worse,
1072
00:49:28,661 --> 00:49:29,981
what if she doesn't
feel the same?
1073
00:49:30,619 --> 00:49:32,360
Nah, nah, nah, nah,
1074
00:49:34,362 --> 00:49:38,801
I'd wait years if she would
take me as her husband.
1075
00:49:39,977 --> 00:49:40,977
Marriage?
1076
00:49:42,153 --> 00:49:43,328
But I thought.
1077
00:49:43,371 --> 00:49:45,045
What, that I would
choose to be a bachelor
1078
00:49:45,069 --> 00:49:46,896
for the rest of my life?
1079
00:49:46,940 --> 00:49:48,724
Why do you think I'm here,
1080
00:49:48,768 --> 00:49:52,424
to make ugly stockings with
you, growing old alone?
1081
00:49:54,730 --> 00:49:55,730
No.
1082
00:49:56,776 --> 00:50:01,172
I wasn't blessed to find
the one earlier in life.
1083
00:50:01,215 --> 00:50:02,869
I was happy waiting.
1084
00:50:02,912 --> 00:50:06,525
Because I knew true
love was worth it.
1085
00:50:06,568 --> 00:50:09,354
She's worth it.
1086
00:50:10,659 --> 00:50:12,574
And I would give up
the bachelor life
1087
00:50:13,967 --> 00:50:17,840
and dedicate every
day to loving her
1088
00:50:19,712 --> 00:50:20,713
if she would just
1089
00:50:22,454 --> 00:50:24,021
choose me.
1090
00:50:26,936 --> 00:50:31,332
So yeah, I have
feelings for Nola.
1091
00:50:44,476 --> 00:50:45,583
Hey, I was looking for you.
1092
00:50:45,607 --> 00:50:47,131
You have a minute?
1093
00:50:47,174 --> 00:50:48,306
What's up?
1094
00:50:48,349 --> 00:50:52,179
So I spoke to David
and you were right.
1095
00:50:52,223 --> 00:50:55,095
I should know by now
that you're always right.
1096
00:50:55,139 --> 00:50:56,053
I didn't see it.
1097
00:50:56,096 --> 00:50:58,098
David is in love with Nola
1098
00:50:58,142 --> 00:51:00,144
but he's terrified
of telling her.
1099
00:51:00,187 --> 00:51:01,382
And there's only three days left
1100
00:51:01,406 --> 00:51:02,687
before they have to
wait a whole other year
1101
00:51:02,711 --> 00:51:03,973
to see each other.
1102
00:51:04,017 --> 00:51:05,299
I don't know what
he's waiting for,
1103
00:51:05,323 --> 00:51:06,846
a light encouragement.
1104
00:51:06,889 --> 00:51:08,413
I know Nola feels the same.
1105
00:51:09,936 --> 00:51:11,976
I would hate for them to
leave and never find out.
1106
00:51:12,417 --> 00:51:14,897
Should we do something
to help in some way?
1107
00:51:15,811 --> 00:51:16,811
What could we do?
1108
00:51:17,944 --> 00:51:19,467
I'm not sure we
should interfere.
1109
00:51:19,511 --> 00:51:21,817
No, we probably shouldn't.
1110
00:51:23,167 --> 00:51:26,126
But we could set up an
opportunity for them.
1111
00:51:26,170 --> 00:51:27,780
I mean, it's nearly
impossible for them
1112
00:51:27,823 --> 00:51:29,390
to have any time romantically
1113
00:51:29,434 --> 00:51:31,523
with Juliet keeping such
a close eye on all of us.
1114
00:51:33,220 --> 00:51:35,503
But if she wants us to fall in
love with the holidays again,
1115
00:51:35,527 --> 00:51:37,181
what better way than
helping two people
1116
00:51:37,224 --> 00:51:39,139
find true love at Christmas?
1117
00:51:41,228 --> 00:51:43,361
Hey guys, we got some
fresh cookies in here.
1118
00:51:43,404 --> 00:51:44,840
Thanks, we'll be right there.
1119
00:51:46,190 --> 00:51:47,470
Also Juliet wants to remind us
1120
00:51:47,495 --> 00:51:49,367
for working on our
Secret Santa gifts.
1121
00:51:49,410 --> 00:51:50,150
Thanks.
1122
00:51:50,194 --> 00:51:51,194
Cool.
1123
00:51:54,415 --> 00:51:55,460
I think I have an idea.
1124
00:51:57,114 --> 00:51:58,593
What could be a
better Christmas gift
1125
00:51:58,637 --> 00:52:00,421
than a perfect first date?
1126
00:52:00,465 --> 00:52:02,293
It's a great idea, I would,
1127
00:52:02,336 --> 00:52:04,556
but my secret Santa isn't Nola.
1128
00:52:04,599 --> 00:52:09,343
Well mine is.
1129
00:52:09,387 --> 00:52:10,475
Swap?
1130
00:52:10,518 --> 00:52:11,519
Absolutely.
1131
00:52:13,739 --> 00:52:16,437
Okay, so Morgan and I will
organize it all tomorrow.
1132
00:52:16,481 --> 00:52:17,786
So as to not raise suspicion.
1133
00:52:19,048 --> 00:52:20,267
Thanks guys.
1134
00:52:20,311 --> 00:52:21,312
I'm so excited.
1135
00:52:21,355 --> 00:52:22,661
Okay, let's get back downstairs
1136
00:52:22,704 --> 00:52:25,142
before Juliet calls out
a search party for us.
1137
00:52:25,185 --> 00:52:26,185
Good call.
1138
00:52:43,377 --> 00:52:45,423
So, she believed you?
1139
00:52:47,120 --> 00:52:49,340
I told Juliet we were
going Secret Santa shopping,
1140
00:52:49,383 --> 00:52:51,211
which technically is not lie
1141
00:52:51,255 --> 00:52:53,822
because we are shopping
for Secret Santa.
1142
00:52:53,866 --> 00:52:55,563
Just not ours.
1143
00:52:55,607 --> 00:52:56,347
Right.
1144
00:52:56,390 --> 00:52:57,390
Right.
1145
00:53:02,048 --> 00:53:03,354
Okay, we need to be efficient.
1146
00:53:03,397 --> 00:53:04,548
You get everything on
the top half of the list
1147
00:53:04,572 --> 00:53:05,965
and I'll start from the bottom.
1148
00:53:06,008 --> 00:53:07,532
Yes, Ma'am.
1149
00:53:07,575 --> 00:53:08,944
Your idea of a horse
and carriage ride
1150
00:53:08,968 --> 00:53:11,710
around the park with a
picnic is quite romantic.
1151
00:53:11,753 --> 00:53:13,842
You must have been
disappointed with our dates.
1152
00:53:13,886 --> 00:53:14,930
No.
1153
00:53:14,974 --> 00:53:16,497
Not at all.
1154
00:53:16,541 --> 00:53:18,562
Remember the time we had
to cancel our cabin weekend
1155
00:53:18,586 --> 00:53:20,022
because of the snowstorm.
1156
00:53:20,066 --> 00:53:21,546
I was so upset.
1157
00:53:21,589 --> 00:53:23,678
Remember how you threw
down pillows on the floor
1158
00:53:23,722 --> 00:53:25,593
and put up sheets
and we camped indoors
1159
00:53:25,637 --> 00:53:27,073
next to the fireplace.
1160
00:53:27,116 --> 00:53:28,355
You didn't think it was crazy?
1161
00:53:28,379 --> 00:53:30,555
No, I mean, I
knew you're crazy.
1162
00:53:30,598 --> 00:53:31,598
Thanks.
1163
00:53:32,296 --> 00:53:34,863
But it was fun and romantic.
1164
00:53:34,907 --> 00:53:36,778
And it was nice to
have the comforts
1165
00:53:36,822 --> 00:53:40,565
of indoor plumbing and heat,
which I was very grateful for.
1166
00:53:40,608 --> 00:53:41,914
That was a great night.
1167
00:53:44,046 --> 00:53:45,047
I have a confession.
1168
00:53:46,614 --> 00:53:47,614
You do?
1169
00:53:48,660 --> 00:53:50,618
I'm actually happier here.
1170
00:53:50,662 --> 00:53:52,335
Obviously, it was a bit
of a shock at first,
1171
00:53:52,359 --> 00:53:54,709
but it's nice having you around.
1172
00:53:55,797 --> 00:53:56,797
Thanks.
1173
00:53:58,322 --> 00:54:00,585
I guess we get one
more Christmas together.
1174
00:54:07,113 --> 00:54:08,157
Hey Sam.
1175
00:54:08,201 --> 00:54:09,071
Hello.
1176
00:54:09,115 --> 00:54:10,334
This is gorgeous.
1177
00:54:10,377 --> 00:54:11,639
Oh, thanks.
1178
00:54:11,683 --> 00:54:13,443
We've got everything
they need in the basket.
1179
00:54:13,467 --> 00:54:16,296
And I've got a big
blanket for them as well.
1180
00:54:16,340 --> 00:54:17,732
If you could just
heat up the cocoa
1181
00:54:17,776 --> 00:54:20,082
before you schedule arrival,
that would be perfect.
1182
00:54:20,126 --> 00:54:21,388
Don't worry.
1183
00:54:21,432 --> 00:54:22,452
Everything will go
according to plan.
1184
00:54:22,476 --> 00:54:24,130
Thank you so much.
1185
00:54:24,173 --> 00:54:26,437
This is gonna be the best
first Christmas date ever.
1186
00:54:28,003 --> 00:54:29,242
Do you have any other bookings
1187
00:54:29,266 --> 00:54:31,093
before this evening's
big extravaganza?
1188
00:54:31,137 --> 00:54:32,704
No, we don't have
anything going.
1189
00:54:32,747 --> 00:54:34,532
Could you squeeze in
the last minute ride?
1190
00:54:34,575 --> 00:54:35,620
We sure could.
1191
00:54:49,590 --> 00:54:50,591
Thanks.
1192
00:54:52,898 --> 00:54:53,986
You want some too?
1193
00:55:08,870 --> 00:55:10,611
We probably shouldn't
tell David and Nola
1194
00:55:10,655 --> 00:55:11,612
that we tried it
out before them.
1195
00:55:11,656 --> 00:55:13,179
I hope she likes it.
1196
00:55:13,222 --> 00:55:14,049
Of course you will.
1197
00:55:14,093 --> 00:55:16,051
It's the best gift ever.
1198
00:55:16,095 --> 00:55:17,618
Even I would like this.
1199
00:55:17,662 --> 00:55:18,750
Oh really?
1200
00:55:18,793 --> 00:55:20,360
That's high praise
coming from the man
1201
00:55:20,404 --> 00:55:22,144
who is impossible to shop for.
1202
00:55:22,188 --> 00:55:23,363
I'm not impossible.
1203
00:55:23,407 --> 00:55:24,843
When I like something, I buy it.
1204
00:55:24,886 --> 00:55:26,801
'Cause you have no patience.
1205
00:55:26,845 --> 00:55:29,500
And then you leave me with
absolutely nothing to get you.
1206
00:55:29,543 --> 00:55:32,067
Why wait if I need
or like something?
1207
00:55:32,111 --> 00:55:35,680
Because each gift has a
special memory attached to it.
1208
00:55:35,723 --> 00:55:37,595
I don't need a
thing to remember
1209
00:55:37,638 --> 00:55:39,640
the special moments
we've shared together.
1210
00:55:41,294 --> 00:55:45,603
Morgan, I think you should know
that I lied to you earlier.
1211
00:55:47,431 --> 00:55:49,607
Andy didn't bail
the last minute.
1212
00:55:49,650 --> 00:55:51,609
The trip was always for me.
1213
00:55:51,652 --> 00:55:53,654
I thought it might
help me get over you.
1214
00:55:55,569 --> 00:55:58,180
I'm sorry, I'm
not laughing at you.
1215
00:55:58,224 --> 00:56:00,269
It's just the truth
is I came here
1216
00:56:00,313 --> 00:56:01,619
to try to get over you too.
1217
00:56:02,533 --> 00:56:04,752
And has it worked?
1218
00:56:07,755 --> 00:56:09,975
Okay guys, this is your stop.
1219
00:56:10,018 --> 00:56:12,717
And don't worry, I'll be
ready with everything.
1220
00:56:12,760 --> 00:56:14,545
Thank you so much.
1221
00:56:20,420 --> 00:56:24,555
And this Secret
Santa's for David.
1222
00:56:24,598 --> 00:56:26,600
Oh, David sends his apologies,
1223
00:56:26,644 --> 00:56:28,123
but he's not feeling too well.
1224
00:56:28,167 --> 00:56:29,995
So he won't be able to
join us this evening.
1225
00:56:30,038 --> 00:56:31,562
Oh, what a shame.
1226
00:56:31,605 --> 00:56:32,824
He seemed fine earlier.
1227
00:56:34,695 --> 00:56:36,654
We'll just leave it
for him for later.
1228
00:56:38,699 --> 00:56:39,699
Oh.
1229
00:56:40,832 --> 00:56:42,050
Oh.
1230
00:56:42,094 --> 00:56:43,182
This one's for you.
1231
00:56:44,226 --> 00:56:45,576
Thank you.
1232
00:56:52,409 --> 00:56:53,540
I can't believe it.
1233
00:56:54,411 --> 00:56:56,630
Thank you whoever you are.
1234
00:56:58,110 --> 00:56:59,590
This is such a special gift.
1235
00:57:00,852 --> 00:57:03,463
My dad used to read a
letter from this book
1236
00:57:03,507 --> 00:57:06,988
to my sister and me,
every night at bedtime
1237
00:57:07,032 --> 00:57:08,599
leading up to Christmas.
1238
00:57:09,556 --> 00:57:10,818
It truly means so much.
1239
00:57:11,863 --> 00:57:13,212
What a thoughtful gift.
1240
00:57:14,561 --> 00:57:15,649
Okay, who's next?
1241
00:57:16,868 --> 00:57:17,868
Nola.
1242
00:57:18,696 --> 00:57:20,001
Your turn.
1243
00:57:20,045 --> 00:57:21,045
Thank you.
1244
00:57:28,532 --> 00:57:30,751
Merry Christmas, my dear Nola.
1245
00:57:30,795 --> 00:57:32,753
Your gift waits for you outside.
1246
00:57:32,797 --> 00:57:37,062
From your secret admirer,
who has adored you for years,
1247
00:57:37,105 --> 00:57:38,759
please make an excuse to leave
1248
00:57:38,803 --> 00:57:42,241
and tell the group your
present is spa vouchers.
1249
00:57:42,284 --> 00:57:44,852
Well, we're all waiting.
1250
00:57:44,896 --> 00:57:46,506
What did you get?
1251
00:57:46,550 --> 00:57:47,289
Spa vouchers.
1252
00:57:47,333 --> 00:57:48,203
- Oh.
- Oh.
1253
00:57:48,247 --> 00:57:49,335
I guess I have two.
1254
00:57:49,378 --> 00:57:50,379
Oh lovely,
1255
00:57:51,816 --> 00:57:54,514
nice detox to look forward
to in the new year.
1256
00:57:54,558 --> 00:57:57,474
Yeah, I'm gonna step
outside really quickly.
1257
00:57:57,517 --> 00:57:59,911
It's just, I need some
air, it's a little hot.
1258
00:57:59,954 --> 00:58:01,913
I will be right back.
1259
00:58:04,002 --> 00:58:05,307
Lionel.
1260
00:58:08,572 --> 00:58:11,139
Thank you, thank you, thank you.
1261
00:58:11,183 --> 00:58:13,533
I actually should go
probably check on Nola
1262
00:58:13,577 --> 00:58:14,969
and make sure she's doing okay.
1263
00:58:15,013 --> 00:58:16,623
But you guys carry on.
1264
00:58:16,667 --> 00:58:18,669
Oh, all right.
1265
00:58:18,712 --> 00:58:19,844
Just carry on.
1266
00:58:19,887 --> 00:58:20,887
Okay.
1267
00:58:21,933 --> 00:58:23,432
Oh see, that's what
I'm talking about.
1268
00:58:23,456 --> 00:58:24,738
You guys know me so well.
Ah, yeah.
1269
00:58:24,762 --> 00:58:25,937
Thank you, thank you.
1270
00:58:26,764 --> 00:58:27,764
Next one.
1271
00:58:28,548 --> 00:58:29,549
Juliet.
1272
00:58:31,116 --> 00:58:34,554
Have you had a chance to try
some of Harry's chocolates yet?
1273
00:58:35,642 --> 00:58:36,991
I hear there's something else?
1274
00:58:37,035 --> 00:58:38,297
Oh.
1275
00:58:38,340 --> 00:58:39,907
Yes, did you know
we have over 70
1276
00:58:39,951 --> 00:58:41,779
different distinct chocolates?
1277
00:58:41,822 --> 00:58:43,911
I did not know that.
1278
00:58:43,955 --> 00:58:45,739
I brought a sample of them
1279
00:58:45,783 --> 00:58:50,527
as a token of appreciation
for your hospitality.
1280
00:58:51,789 --> 00:58:53,094
How thoughtful.
1281
00:58:53,138 --> 00:58:55,140
It's been a pleasure, love.
1282
00:58:55,183 --> 00:58:59,666
Have you tried dark chocolate
from the jungles of Guatemala?
1283
00:58:59,710 --> 00:59:00,754
I have not.
1284
00:59:00,798 --> 00:59:02,016
Oh, Guatemala.
1285
00:59:05,803 --> 00:59:08,414
Darling, you haven't
lived until you've had
1286
00:59:08,457 --> 00:59:11,635
our exotic cacao brownies.
1287
00:59:11,678 --> 00:59:14,768
These are some of my
personal favorites.
1288
00:59:14,812 --> 00:59:16,117
For you.
1289
00:59:21,296 --> 00:59:22,296
Thank you.
1290
00:59:22,863 --> 00:59:25,170
Very fancy.
1291
00:59:25,213 --> 00:59:26,693
Oh, hey sorry guys.
1292
00:59:26,737 --> 00:59:28,149
I have to take this
really important work call
1293
00:59:28,173 --> 00:59:29,391
but enjoy the chocolates.
1294
00:59:57,289 --> 00:59:58,289
Hi Nola.
1295
00:59:58,986 --> 01:00:00,292
Hi.
1296
01:00:00,335 --> 01:00:01,335
Yeah.
1297
01:00:03,034 --> 01:00:05,297
This might come
as a shock to you.
1298
01:00:05,340 --> 01:00:08,387
If I told you my feelings for
you were completely platonic,
1299
01:00:10,041 --> 01:00:11,041
I'd be lying.
1300
01:00:12,652 --> 01:00:13,653
Truth is,
1301
01:00:14,915 --> 01:00:17,135
I am so in love with you.
1302
01:00:18,789 --> 01:00:20,834
I love you from the
moment we first met.
1303
01:00:22,314 --> 01:00:25,273
And I'm not trying to
pressure you or anything
1304
01:00:26,797 --> 01:00:31,062
but by chance you feel for me,
the way that I feel for you,
1305
01:00:32,672 --> 01:00:35,240
then promise me you won't
come back here next year.
1306
01:00:36,589 --> 01:00:41,594
Instead, next Christmas,
we spend together.
1307
01:00:42,943 --> 01:00:43,944
And every other day.
1308
01:00:48,993 --> 01:00:51,996
That is the most romantic
thing I have ever seen.
1309
01:00:53,867 --> 01:00:55,608
I thought you never asked.
1310
01:00:58,393 --> 01:00:59,873
These are for you.
1311
01:01:01,135 --> 01:01:02,571
So yeah.
What?
1312
01:01:02,615 --> 01:01:03,615
Yeah.
1313
01:01:08,926 --> 01:01:10,405
How did you know?
1314
01:01:10,449 --> 01:01:11,406
I just knew.
1315
01:01:11,450 --> 01:01:14,018
And it was obvious.
1316
01:01:14,061 --> 01:01:16,281
Didn't you see the
way he looks at her?
1317
01:01:16,324 --> 01:01:18,936
Now they have each other.
1318
01:01:18,979 --> 01:01:21,982
Looks like we don't make
such a bad team after all.
1319
01:01:22,026 --> 01:01:23,897
You know what I
didn't you're right.
1320
01:01:27,118 --> 01:01:29,096
I regret not planning more
things like this from us,
1321
01:01:29,120 --> 01:01:30,251
when we were together.
1322
01:01:31,122 --> 01:01:33,298
You always did so much for me.
1323
01:01:33,341 --> 01:01:35,343
My surprise birthday party,
1324
01:01:35,387 --> 01:01:36,997
organizing our trip to Europe.
1325
01:01:38,172 --> 01:01:40,174
You were always so much
better at it than I was.
1326
01:01:40,218 --> 01:01:43,047
Well you were important to me
1327
01:01:44,135 --> 01:01:45,702
and I wanted you to feel that.
1328
01:01:46,572 --> 01:01:47,572
I did.
1329
01:01:48,487 --> 01:01:50,881
I'm sorry, I didn't
let you know.
1330
01:01:53,100 --> 01:01:55,363
I wish I could have given
you what you needed.
1331
01:01:56,974 --> 01:01:59,367
It was never
about the wedding.
1332
01:02:00,717 --> 01:02:03,197
It was about the commitment.
1333
01:02:03,241 --> 01:02:04,241
Morgan.
1334
01:02:05,809 --> 01:02:06,809
Liam.
1335
01:02:08,333 --> 01:02:09,334
Nola.
1336
01:02:11,118 --> 01:02:12,206
Darlings, where are you?
1337
01:02:14,643 --> 01:02:17,081
Come out, come out
wherever you are.
1338
01:02:18,778 --> 01:02:19,997
We should probably head back
1339
01:02:20,040 --> 01:02:22,521
and help cover for
David and Nola.
1340
01:02:23,478 --> 01:02:24,697
Let's do it.
1341
01:02:28,179 --> 01:02:30,311
It's just so nice
to see Nola and David
1342
01:02:30,355 --> 01:02:31,617
happy and together.
1343
01:02:32,792 --> 01:02:34,620
It's made this whole
trip worthwhile.
1344
01:02:34,663 --> 01:02:36,143
Is that the only reason?
1345
01:02:37,057 --> 01:02:39,233
What does that mean?
1346
01:02:39,277 --> 01:02:41,279
You haven't mentioned
Liam this entire time
1347
01:02:41,322 --> 01:02:43,020
and now I'm worried.
1348
01:02:43,063 --> 01:02:44,325
Why?
1349
01:02:44,369 --> 01:02:46,501
Because it's what
you're not saying.
1350
01:02:46,545 --> 01:02:48,808
You should be ranting and raving
1351
01:02:48,852 --> 01:02:49,983
about how awful your ex is
1352
01:02:50,027 --> 01:02:52,159
and how happy you
are that it's over.
1353
01:02:53,813 --> 01:02:55,162
But I know that look Morg,
1354
01:02:56,468 --> 01:02:59,036
you aren't falling in love
with him again are you?
1355
01:02:59,079 --> 01:03:01,081
What if I was too hard on him
1356
01:03:01,125 --> 01:03:03,257
about the whole marriage thing?
1357
01:03:03,301 --> 01:03:05,346
Was that really
enough to end it?
1358
01:03:05,390 --> 01:03:06,652
We were happy.
1359
01:03:06,695 --> 01:03:10,177
No, Morgan don't
do this to yourself.
1360
01:03:10,221 --> 01:03:11,004
It's been a long day.
1361
01:03:11,048 --> 01:03:12,310
I'm gonna get some sleep.
1362
01:03:12,353 --> 01:03:14,442
Okay, well we'll
be home tomorrow,
1363
01:03:14,486 --> 01:03:17,271
and if you wanted to
leave a day earlier,
1364
01:03:17,315 --> 01:03:18,577
I would love to see you.
1365
01:03:18,620 --> 01:03:20,840
Thanks sis, night.
1366
01:03:20,884 --> 01:03:22,233
Night.
1367
01:03:27,325 --> 01:03:28,674
Mind if I join you?
1368
01:03:28,717 --> 01:03:30,894
Of course, sit.
1369
01:03:30,937 --> 01:03:32,243
It's so cozy.
1370
01:03:34,854 --> 01:03:38,510
As a child, my
father would make
1371
01:03:38,553 --> 01:03:42,253
a roaring fire every
night during the winter.
1372
01:03:44,124 --> 01:03:45,256
I miss it.
1373
01:03:47,084 --> 01:03:48,128
Sweet.
1374
01:03:50,652 --> 01:03:53,133
You seem so much more
relaxed than before.
1375
01:03:54,395 --> 01:03:55,570
I am.
1376
01:03:55,614 --> 01:03:57,268
This place is
definitely working.
1377
01:03:57,311 --> 01:04:00,010
Getting your
holiday spirit back.
1378
01:04:00,053 --> 01:04:01,489
I think so.
1379
01:04:01,533 --> 01:04:04,057
It's definitely better
than I initially expected.
1380
01:04:07,887 --> 01:04:09,454
What are you drinking?
1381
01:04:09,497 --> 01:04:11,586
Oh, there's fresh Mulled
Wine in the kitchen.
1382
01:04:11,630 --> 01:04:12,650
Oh, I'm gonna grab
a cup, do you need.
1383
01:04:12,674 --> 01:04:14,807
No sit, let me.
1384
01:04:16,200 --> 01:04:17,201
Such a gentleman.
1385
01:04:17,244 --> 01:04:18,244
Of course.
1386
01:04:24,861 --> 01:04:26,297
Hey.
1387
01:04:26,340 --> 01:04:28,342
Hey, how's it going?
1388
01:04:28,386 --> 01:04:29,866
Good.
1389
01:04:29,909 --> 01:04:31,650
Heard from David that
there's fresh batch
1390
01:04:31,693 --> 01:04:33,521
of Mulled Wine in the kitchen.
1391
01:04:33,565 --> 01:04:34,565
All yours.
1392
01:04:38,091 --> 01:04:39,179
Are you enjoying it?
1393
01:04:41,790 --> 01:04:43,140
Your stay, I mean.
1394
01:04:43,183 --> 01:04:44,271
Oh.
1395
01:04:44,315 --> 01:04:46,839
Yeah, it's getting
better every day.
1396
01:04:47,971 --> 01:04:50,016
Morgan's amazing, isn't she?
1397
01:04:51,844 --> 01:04:54,325
Yeah, she is.
1398
01:04:54,368 --> 01:04:56,327
You two seem to get on well.
1399
01:04:56,370 --> 01:04:57,806
She's hard not to like.
1400
01:04:59,156 --> 01:05:00,244
Tell me about it.
1401
01:05:00,287 --> 01:05:04,988
But you two aren't, you aren't?
1402
01:05:05,031 --> 01:05:06,206
Aren't what?
1403
01:05:06,250 --> 01:05:08,992
Oh, you mean a thing?
1404
01:05:09,035 --> 01:05:10,035
No, no.
1405
01:05:11,168 --> 01:05:12,168
No, no.
1406
01:05:13,692 --> 01:05:18,697
No, we're just getting to know
each other, like we all are.
1407
01:05:19,916 --> 01:05:21,830
I'm getting to know
everyone in the group.
1408
01:05:23,441 --> 01:05:26,966
Funny, Morgan told me she
has nothing in common with you,
1409
01:05:27,010 --> 01:05:29,621
but I could have sworn there
was something between you two.
1410
01:05:29,664 --> 01:05:31,840
I thought I was gonna have
to report you to Juliet.
1411
01:05:31,884 --> 01:05:32,929
No, no, no.
1412
01:05:34,278 --> 01:05:37,455
No, I came to a singles
retreat for a reason
1413
01:05:37,498 --> 01:05:40,023
to escape all that
relationship drama.
1414
01:05:40,066 --> 01:05:41,154
That's good to know.
1415
01:05:43,243 --> 01:05:44,418
Enjoy your Mulled Wine.
1416
01:05:45,767 --> 01:05:46,768
You as well.
1417
01:06:22,065 --> 01:06:23,544
What's so entertaining?
1418
01:06:23,588 --> 01:06:27,026
Oh it's just one of the
letters for my Christmas book.
1419
01:06:27,070 --> 01:06:29,265
I can read the same one over
and over again and sill laugh.
1420
01:06:29,289 --> 01:06:30,987
They're so funny.
1421
01:06:31,030 --> 01:06:32,510
Well, I'm glad you like it.
1422
01:06:32,553 --> 01:06:35,730
Hey, I actually wanted to
speak to you about something.
1423
01:06:35,774 --> 01:06:36,862
Oh?
1424
01:06:36,905 --> 01:06:38,342
Last night got me thinking.
1425
01:06:38,385 --> 01:06:39,821
Are you still
searching for ideas
1426
01:06:39,865 --> 01:06:42,172
to expand your business
into the holiday market?
1427
01:06:42,215 --> 01:06:45,392
Well, I've been
having so much fun here
1428
01:06:45,436 --> 01:06:48,569
that I haven't been thinking
about work, which is great.
1429
01:06:48,613 --> 01:06:50,397
But tomorrow I'm leaving
1430
01:06:50,441 --> 01:06:52,617
without having
accomplished my goal.
1431
01:06:52,660 --> 01:06:56,055
So yes, very much so.
1432
01:06:56,099 --> 01:06:57,578
Oh, why do you have something?
1433
01:06:57,622 --> 01:06:59,145
Maybe.
1434
01:06:59,189 --> 01:07:01,471
If you don't mind me saying
your chocolate advent calendars,
1435
01:07:01,495 --> 01:07:03,323
don't stand out from the others.
1436
01:07:03,367 --> 01:07:05,978
What if the chocolate
enclosures doubled
1437
01:07:06,022 --> 01:07:09,460
as a placeholder for notes,
which the buyer wrote every day,
1438
01:07:09,503 --> 01:07:11,288
each note being
something they love
1439
01:07:11,331 --> 01:07:12,811
and that they're grateful for.
1440
01:07:12,854 --> 01:07:15,031
And then when the
chocolates are all gone,
1441
01:07:15,074 --> 01:07:18,599
they'll have 25 special
moments to read in one go.
1442
01:07:18,643 --> 01:07:20,340
It's beautiful for families,
1443
01:07:20,384 --> 01:07:22,386
but it's also perfect
for single people.
1444
01:07:22,429 --> 01:07:26,085
We'll get 25 sweet messages
to read on Christmas day.
1445
01:07:26,129 --> 01:07:27,913
The ad campaign
will tell consumers
1446
01:07:27,956 --> 01:07:31,308
that your company cares about
more than just selling candy.
1447
01:07:31,351 --> 01:07:34,659
You care about creating magic
memories during the holidays.
1448
01:07:35,834 --> 01:07:37,096
What do you think?
1449
01:07:39,446 --> 01:07:40,404
Wow.
1450
01:07:40,447 --> 01:07:41,970
That's amazing.
1451
01:07:43,581 --> 01:07:44,321
You like it?
1452
01:07:44,364 --> 01:07:46,366
No, I love it.
1453
01:07:47,280 --> 01:07:49,282
It's gonna be a big
success, I just know it.
1454
01:07:56,463 --> 01:07:57,638
Thank you so much.
1455
01:07:57,682 --> 01:07:59,423
You're incredible,
you know that.
1456
01:08:00,815 --> 01:08:02,556
I am so pleased
that you like it.
1457
01:08:02,600 --> 01:08:04,254
I'm gonna go draft
up some mock slogans
1458
01:08:04,297 --> 01:08:05,255
for you to take a look at.
1459
01:08:05,298 --> 01:08:06,038
Great.
1460
01:08:06,082 --> 01:08:07,082
Okay, sounds good.
1461
01:08:21,358 --> 01:08:23,533
Hey, I was looking for you.
1462
01:08:23,577 --> 01:08:24,578
You were?
1463
01:08:24,622 --> 01:08:26,189
Yeah.
1464
01:08:26,232 --> 01:08:29,627
I wanted to thank you
for the Christmas gift.
1465
01:08:29,670 --> 01:08:31,497
I knew it was from you.
1466
01:08:31,542 --> 01:08:32,804
You did?
1467
01:08:32,846 --> 01:08:34,109
Of course.
1468
01:08:34,153 --> 01:08:35,435
Don't you remember
our first date?
1469
01:08:35,459 --> 01:08:36,416
You're the only one
who would've known
1470
01:08:36,460 --> 01:08:38,462
those stories
about my childhood.
1471
01:08:38,505 --> 01:08:40,482
I bought it as one of your
Christmas gifts this year,
1472
01:08:40,506 --> 01:08:42,814
but when we broke up, I
just couldn't throw it away.
1473
01:08:42,857 --> 01:08:45,947
I was hoping there'd be
some way to give it to you.
1474
01:08:45,991 --> 01:08:48,645
Well, I guess this
trip brought us together
1475
01:08:48,689 --> 01:08:49,689
for some reason.
1476
01:08:51,256 --> 01:08:55,783
Including helping you with
whatever you're doing.
1477
01:08:57,263 --> 01:08:58,482
I've been assigned by Juliet
1478
01:08:58,524 --> 01:08:59,961
to make Christmas crackers
1479
01:09:00,005 --> 01:09:02,225
and to fill 'em with corny
jokes for tonight's dinner.
1480
01:09:02,268 --> 01:09:03,419
Well, I know you
won't have any trouble
1481
01:09:03,443 --> 01:09:04,531
with the corny jokes.
1482
01:09:04,575 --> 01:09:05,662
Ho, ho, ho.
1483
01:09:05,706 --> 01:09:08,013
But if you need a
hand making these.
1484
01:09:08,055 --> 01:09:09,710
Yeah, I think I will actually.
1485
01:09:10,971 --> 01:09:12,408
I'll take you up on that.
1486
01:09:12,452 --> 01:09:13,584
All right, pass me a card.
1487
01:09:13,627 --> 01:09:15,890
Okay, here we go.
1488
01:09:15,934 --> 01:09:19,242
And funny joke, you're all set.
1489
01:09:19,285 --> 01:09:21,243
Will you pass me the cover.
1490
01:09:21,287 --> 01:09:23,898
Yeah, here you go.
1491
01:09:23,942 --> 01:09:25,335
Trying.
1492
01:09:25,377 --> 01:09:26,377
Yeah.
1493
01:09:28,381 --> 01:09:29,381
Joked.
1494
01:09:32,429 --> 01:09:33,429
Okay.
1495
01:09:35,475 --> 01:09:36,781
- All right, well.
- All right.
1496
01:09:36,823 --> 01:09:37,999
That should be done, yeah.
1497
01:09:45,180 --> 01:09:46,877
All right,
that should about do it.
1498
01:09:46,921 --> 01:09:48,227
Mission accomplished.
1499
01:09:48,270 --> 01:09:50,185
We should definitely do
this again next year.
1500
01:09:50,229 --> 01:09:51,883
Yeah, we should.
1501
01:09:53,363 --> 01:09:55,539
Yeah, you'd want to?
1502
01:09:55,582 --> 01:09:58,933
You think you wanna
see me outside of here?
1503
01:09:58,977 --> 01:10:00,805
Yes, yes I would.
1504
01:10:03,460 --> 01:10:06,245
Okay, shall we?
1505
01:10:06,289 --> 01:10:07,855
We shall.
1506
01:10:07,899 --> 01:10:09,466
One, two, three.
1507
01:10:11,511 --> 01:10:12,511
You win this round.
1508
01:10:15,298 --> 01:10:16,255
- Ah.
- Ooh.
1509
01:10:16,299 --> 01:10:17,213
Ooh.
1510
01:10:17,256 --> 01:10:18,451
Who knew there'd be a crown.
1511
01:10:18,475 --> 01:10:19,669
Oh, okay, this is one
of the ones I wrote.
1512
01:10:19,693 --> 01:10:20,433
Okay.
1513
01:10:20,477 --> 01:10:21,478
Are you ready?
1514
01:10:21,521 --> 01:10:23,175
Oh, yeah, born ready?
1515
01:10:23,219 --> 01:10:24,089
It's really funny.
1516
01:10:24,132 --> 01:10:25,252
I'll be the judge of that.
1517
01:10:26,178 --> 01:10:27,919
Where does Santa go to relax
1518
01:10:27,962 --> 01:10:29,834
after he delivers
all the presents?
1519
01:10:31,705 --> 01:10:35,448
I don't know, an iceberg.
1520
01:10:35,492 --> 01:10:37,320
No, I give up.
1521
01:10:37,363 --> 01:10:39,539
A ho, ho, hotel.
1522
01:10:39,583 --> 01:10:41,237
That's not even a joke.
1523
01:10:41,280 --> 01:10:42,673
Mine are way better.
1524
01:10:42,716 --> 01:10:44,076
Well, we'll have
to wait and see.
1525
01:10:44,109 --> 01:10:45,545
Oh, I'm confident.
1526
01:10:45,589 --> 01:10:48,505
Here, you've won this.
1527
01:10:48,548 --> 01:10:50,811
I'll open this delicately
1528
01:10:50,855 --> 01:10:52,900
since you ripped so
many in the process.
1529
01:10:52,944 --> 01:10:53,858
Why,
1530
01:10:53,901 --> 01:10:55,120
why thank you.
Oh wow.
1531
01:10:55,163 --> 01:10:56,556
Oh.
How do I look?
1532
01:10:56,600 --> 01:10:57,905
So regal.
1533
01:10:57,949 --> 01:10:58,949
So beautiful.
1534
01:10:59,559 --> 01:11:00,952
Oh, hi guys.
1535
01:11:00,995 --> 01:11:02,258
Hi.
1536
01:11:02,301 --> 01:11:04,695
Oh, those crackers
are looking cracking.
1537
01:11:04,738 --> 01:11:05,739
Yes they are.
1538
01:11:05,783 --> 01:11:07,132
Do you think there's enough?
1539
01:11:07,175 --> 01:11:08,655
I think there are plenty.
1540
01:11:08,699 --> 01:11:09,699
Lovely.
1541
01:11:10,483 --> 01:11:11,571
Morgan, I was hoping
1542
01:11:11,615 --> 01:11:13,486
we could speak
privately for a moment.
1543
01:11:13,530 --> 01:11:14,400
Is everything okay?
1544
01:11:14,444 --> 01:11:16,054
It's a delicate matter.
1545
01:11:17,360 --> 01:11:19,100
Liam, would you mind?
1546
01:11:19,144 --> 01:11:20,144
Not a problem.
1547
01:11:21,189 --> 01:11:22,539
You're in trouble.
1548
01:11:28,371 --> 01:11:29,371
Please.
1549
01:11:36,553 --> 01:11:39,947
I have never been in
this position before.
1550
01:11:41,862 --> 01:11:45,126
I made it crystal
clear at the beginning
1551
01:11:45,170 --> 01:11:48,042
that this program
is only for singles
1552
01:11:48,086 --> 01:11:49,783
and I would not tolerate dating
1553
01:11:49,827 --> 01:11:51,916
because it would
completely undermine
1554
01:11:51,959 --> 01:11:53,570
the purpose of the program.
1555
01:11:54,658 --> 01:11:56,486
With this in mind,
1556
01:11:56,529 --> 01:11:59,489
and whilst it has been
a pleasure hosting you,
1557
01:11:59,532 --> 01:12:01,099
you have given me no option,
1558
01:12:01,142 --> 01:12:05,712
but to ask you to kindly pack
up your things and leave.
1559
01:12:06,974 --> 01:12:07,974
Leave?
1560
01:12:09,412 --> 01:12:10,717
Yes.
1561
01:12:10,761 --> 01:12:13,154
What's happened to everybody?
1562
01:12:14,982 --> 01:12:17,942
Cookies, I think I left
my cookies in the room.
1563
01:12:17,985 --> 01:12:18,986
Go grab the cookies.
1564
01:12:21,641 --> 01:12:23,513
The retreat is a sanctuary
1565
01:12:23,556 --> 01:12:25,645
for lonely people
to come together
1566
01:12:25,689 --> 01:12:28,561
and not feel the pressure
of relationships.
1567
01:12:28,605 --> 01:12:32,130
It's a safe space
where they don't have
1568
01:12:32,173 --> 01:12:35,394
loved-up couples
thrust in their faces.
1569
01:12:35,438 --> 01:12:37,091
We are not a sleazy
pickup joint.
1570
01:12:37,135 --> 01:12:39,920
We are here to value the
true meaning of Christmas
1571
01:12:39,964 --> 01:12:43,576
without depending on
someone else to enjoy it.
1572
01:12:45,056 --> 01:12:48,581
You have violated these rules.
1573
01:12:48,625 --> 01:12:53,630
Juliet, I am so sorry,
I didn't tell you earlier.
1574
01:12:54,631 --> 01:12:56,894
I didn't know that he
was going to be here.
1575
01:12:56,937 --> 01:12:59,462
I tried not to have
feelings for him,
1576
01:12:59,505 --> 01:13:02,029
but just seeing him here,
1577
01:13:02,073 --> 01:13:04,902
it was was hard.
1578
01:13:09,863 --> 01:13:10,863
David and Nola,
1579
01:13:12,257 --> 01:13:16,261
I have come to know you both
as family over the years.
1580
01:13:17,871 --> 01:13:20,265
How did I not see
this happening?
1581
01:13:20,308 --> 01:13:21,919
Five years.
1582
01:13:24,269 --> 01:13:26,793
You've looked after us
both for five years,
1583
01:13:26,837 --> 01:13:28,142
made us feel welcome.
1584
01:13:29,535 --> 01:13:31,842
It's been a joy celebrating
the holidays with you.
1585
01:13:32,712 --> 01:13:33,712
But we found love.
1586
01:13:35,759 --> 01:13:39,502
And yes, we broke your rules.
1587
01:13:39,545 --> 01:13:40,894
And it was worth it.
1588
01:13:40,938 --> 01:13:41,939
Thank you, Juliet.
1589
01:13:42,766 --> 01:13:45,072
You brought us together.
1590
01:13:47,118 --> 01:13:50,774
Yes, well you
shouldn't have done it.
1591
01:13:52,776 --> 01:13:55,779
But if you have found true love,
1592
01:13:55,822 --> 01:13:57,433
then of course I
am happy for you.
1593
01:13:59,086 --> 01:14:00,348
Thank you.
1594
01:14:00,392 --> 01:14:02,176
But I still
need you both to go.
1595
01:14:06,920 --> 01:14:08,139
Thank you, Juliet.
1596
01:14:09,488 --> 01:14:10,488
Take care.
1597
01:14:18,671 --> 01:14:22,849
Juliet, I've really
enjoyed my time here.
1598
01:14:25,199 --> 01:14:29,508
But I think it's evident
that Morgan and I
1599
01:14:29,552 --> 01:14:32,598
have a chance at something
more than friendship.
1600
01:14:32,642 --> 01:14:33,425
What?
1601
01:14:33,469 --> 01:14:34,774
No, we're just friends.
1602
01:14:34,818 --> 01:14:36,210
We're just friends.
1603
01:14:36,254 --> 01:14:38,909
It's fine, darling, she
understands, she knows.
1604
01:14:40,780 --> 01:14:43,130
I think it's
best that you leave
1605
01:14:43,174 --> 01:14:45,785
before the group
come down to dinner.
1606
01:14:45,829 --> 01:14:46,960
Understood.
1607
01:14:55,491 --> 01:15:00,408
Juliet, I never did anything
or felt anything for Harry.
1608
01:15:00,887 --> 01:15:02,106
I promise.
1609
01:15:02,149 --> 01:15:05,326
Well, it didn't
look like that to me.
1610
01:15:05,370 --> 01:15:07,067
No, you got it all wrong.
1611
01:15:08,155 --> 01:15:10,810
I actually had a
relationship here with,
1612
01:15:10,854 --> 01:15:12,377
but we're just friends
1613
01:15:12,420 --> 01:15:14,814
so we really haven't
broken any of your rules.
1614
01:15:14,858 --> 01:15:16,468
Hold on.
1615
01:15:16,512 --> 01:15:19,210
Is there someone else here
that I need to ask to leave?
1616
01:15:19,253 --> 01:15:22,039
No, no, of course
not, nevermind.
1617
01:15:24,084 --> 01:15:25,695
Thanks for everything, Juliet.
1618
01:15:26,957 --> 01:15:29,176
And Merry Christmas.
1619
01:15:42,842 --> 01:15:44,191
Liam?
1620
01:15:44,235 --> 01:15:48,935
Hey, I thought we should talk,
1621
01:15:48,979 --> 01:15:50,633
work out where we go from here.
1622
01:15:50,676 --> 01:15:52,765
Oh right.
1623
01:15:52,809 --> 01:15:55,202
Oh Harry, you didn't think
1624
01:15:55,246 --> 01:15:57,901
that there was something
between the two of us, did you?
1625
01:15:57,944 --> 01:15:59,424
Isn't there?
1626
01:15:59,467 --> 01:16:01,948
Morgan, I would like to
take you up to dinner
1627
01:16:01,992 --> 01:16:04,168
now that the rules
don't apply to us.
1628
01:16:04,211 --> 01:16:06,866
I'm sorry if I gave
you the wrong impression.
1629
01:16:08,955 --> 01:16:10,870
I really enjoy your company,
1630
01:16:11,828 --> 01:16:14,831
but I have feelings
for someone else.
1631
01:16:17,050 --> 01:16:18,050
Liam?
1632
01:16:18,965 --> 01:16:20,097
What makes you say that?
1633
01:16:22,186 --> 01:16:23,927
I was hoping it
wasn't the case,
1634
01:16:23,970 --> 01:16:25,493
but I've had the feeling
1635
01:16:25,537 --> 01:16:28,932
that there was something
between the two of you.
1636
01:16:31,151 --> 01:16:32,588
He's a lucky guy.
1637
01:16:32,631 --> 01:16:33,763
Liam is my ex.
1638
01:16:33,806 --> 01:16:35,503
We broke up a few weeks ago.
1639
01:16:35,547 --> 01:16:36,940
But I'm just not sure if things
1640
01:16:36,983 --> 01:16:39,638
are really over
between the two of us.
1641
01:16:39,682 --> 01:16:41,118
Please don't tell Juliet,
1642
01:16:41,161 --> 01:16:42,728
I don't want him to
be forced to leave.
1643
01:16:42,772 --> 01:16:46,689
Well, okay, but
Morgan, just be careful.
1644
01:16:47,907 --> 01:16:51,084
I spoke with him earlier
and he was very clear,
1645
01:16:51,128 --> 01:16:54,914
he was looking to escape
relationship drama.
1646
01:16:54,958 --> 01:16:55,872
Really?
1647
01:16:55,915 --> 01:16:56,829
Yes.
1648
01:16:56,873 --> 01:16:57,873
His words.
1649
01:16:58,483 --> 01:17:01,225
You are amazing.
1650
01:17:01,268 --> 01:17:03,314
I would hate to
see you get hurt.
1651
01:17:03,357 --> 01:17:04,794
Thank you.
1652
01:17:04,837 --> 01:17:06,119
I hope I didn't
hurt your feelings.
1653
01:17:06,143 --> 01:17:08,972
No, it's fine.
1654
01:17:09,015 --> 01:17:09,886
I'm okay.
1655
01:17:09,929 --> 01:17:11,844
Hey Harry, before you go,
1656
01:17:13,629 --> 01:17:14,867
I know it's none of my business,
1657
01:17:14,891 --> 01:17:18,024
but I see the way
Juliet looks at you.
1658
01:17:18,068 --> 01:17:20,157
And I think you two would
make a great couple.
1659
01:17:20,200 --> 01:17:21,200
Juliet?
1660
01:17:22,202 --> 01:17:24,988
You're kidding, she'd
never be interested.
1661
01:17:25,031 --> 01:17:26,859
I can tell she's smitten.
1662
01:17:26,903 --> 01:17:29,993
She runs a singles retreat.
1663
01:17:30,036 --> 01:17:32,778
Well, she's looking for
love, just like everyone else.
1664
01:17:34,040 --> 01:17:36,042
She's just afraid
to get hurt again.
1665
01:17:36,086 --> 01:17:39,829
I guess I thought I'd
never stand a chance.
1666
01:17:39,872 --> 01:17:42,396
Trust me, I'm usually
right about these things.
1667
01:17:46,270 --> 01:17:47,097
Merry Christmas, Harry.
1668
01:17:47,140 --> 01:17:48,402
Merry Christmas.
1669
01:18:08,945 --> 01:18:09,945
Liam.
1670
01:18:14,690 --> 01:18:15,691
Liam, are you there?
1671
01:18:21,566 --> 01:18:22,959
Leave a message.
1672
01:18:23,002 --> 01:18:24,482
Emma, I need to come over now.
1673
01:18:24,525 --> 01:18:27,224
I had to leave early, but
I'll explain when I get there.
1674
01:18:37,060 --> 01:18:38,801
Liam, there you are.
1675
01:18:40,541 --> 01:18:42,606
Dinner's almost ready, so
we'll be sitting down soon.
1676
01:18:42,630 --> 01:18:43,936
Okay great.
1677
01:18:43,980 --> 01:18:45,721
I'll just freshen up
and be down shortly.
1678
01:18:45,764 --> 01:18:47,026
Is Morgan upstairs?
1679
01:18:47,070 --> 01:18:49,768
Actually, Morgan's
already checked out.
1680
01:18:50,813 --> 01:18:51,813
She's left?
1681
01:18:53,163 --> 01:18:56,296
Look, I didn't want the news
to affect the other guests,
1682
01:18:56,340 --> 01:19:00,779
but unfortunately
four of our friends
1683
01:19:00,823 --> 01:19:02,607
will not be joining us.
1684
01:19:03,826 --> 01:19:06,785
David and Nola are
in a relationship,
1685
01:19:06,829 --> 01:19:09,092
so they're gonna spend
Christmas together.
1686
01:19:09,135 --> 01:19:12,095
And Morgan and Harry
1687
01:19:12,138 --> 01:19:15,315
are also secretly
romantically involved.
1688
01:19:15,359 --> 01:19:17,100
It's very disappointing.
1689
01:19:17,143 --> 01:19:18,971
There must be some mistake.
1690
01:19:19,015 --> 01:19:20,233
They aren't a couple.
1691
01:19:20,277 --> 01:19:22,496
Well, when I
confronted her about it,
1692
01:19:22,540 --> 01:19:25,282
she said, and I quote, I
didn't want to have feelings,
1693
01:19:25,325 --> 01:19:28,154
but seeing him here, I
couldn't help not to.
1694
01:19:29,939 --> 01:19:31,288
But don't worry,
we won't let this
1695
01:19:31,331 --> 01:19:33,116
spoil our Christmas fun.
1696
01:19:33,159 --> 01:19:35,771
Tonight, we're gonna do
some more Christmas games
1697
01:19:35,814 --> 01:19:37,096
and then sing some
Christmas carols.
1698
01:19:37,120 --> 01:19:39,383
I'm sorry, but I
won't be joining.
1699
01:19:39,426 --> 01:19:40,732
Why not?
1700
01:19:40,776 --> 01:19:42,101
I think my time
here is over too.
1701
01:19:42,125 --> 01:19:43,387
I need to head back home
1702
01:19:43,430 --> 01:19:45,084
and spend Christmas
with my roommate.
1703
01:19:45,128 --> 01:19:46,085
I'll go get my things.
1704
01:19:46,129 --> 01:19:47,826
Oh no, no, Liam, please.
1705
01:19:47,870 --> 01:19:48,870
Sorry, Juliet.
1706
01:20:28,736 --> 01:20:31,174
Dear Santa, this season
1707
01:20:31,217 --> 01:20:34,220
has been nothing I could
have ever imagined.
1708
01:20:34,264 --> 01:20:37,745
I was running away from
life, love and Christmas.
1709
01:20:37,789 --> 01:20:41,749
Fate showed me that I have
to face hardships front on.
1710
01:20:41,793 --> 01:20:43,099
You have to get back out there
1711
01:20:43,142 --> 01:20:45,275
and take a chance on love again,
1712
01:20:45,318 --> 01:20:48,756
that realization reignited
my Christmas spirit.
1713
01:20:48,800 --> 01:20:52,412
The holiday season reminds
us of our happiest memories
1714
01:20:52,456 --> 01:20:56,677
and brings us hope for
an ever better future.
1715
01:20:56,721 --> 01:20:59,158
Who would've thought that
what I really needed this year
1716
01:20:59,202 --> 01:21:04,033
was to be trapped in this
heartbreak, B&B with my ex Liam.
1717
01:21:04,076 --> 01:21:05,861
Juliet created this retreat
1718
01:21:05,904 --> 01:21:08,907
so that singles wouldn't
feel alone during Christmas.
1719
01:21:08,951 --> 01:21:13,303
And because of this two
wonderful people found true love.
1720
01:21:14,608 --> 01:21:18,395
I pray you'll help Juliet
reopen her heart to romance.
1721
01:21:18,438 --> 01:21:21,702
As she's been using this
place as her crutch.
1722
01:21:21,746 --> 01:21:26,229
Please help her to
believe and love again.
1723
01:21:26,272 --> 01:21:27,491
Morgan.
1724
01:22:14,451 --> 01:22:16,714
Special delivery for Morgan.
1725
01:22:24,156 --> 01:22:25,288
It's from Harry.
1726
01:22:26,854 --> 01:22:28,920
"Thank you, Morgan, for your
kind words of encouragement.
1727
01:22:28,944 --> 01:22:31,076
"Juliet and I had
the most amazing date
1728
01:22:31,120 --> 01:22:32,991
"and we're spending
Christmas together.
1729
01:22:33,035 --> 01:22:35,037
"I can't wait to start on
the marketing campaign.
1730
01:22:35,080 --> 01:22:36,212
"See you soon, Harry."
1731
01:22:37,300 --> 01:22:38,823
That was so sweet of him.
1732
01:22:38,866 --> 01:22:40,694
Yeah, so thoughtful.
1733
01:22:40,738 --> 01:22:42,000
Although I know it's not
1734
01:22:42,044 --> 01:22:43,524
from who you were
hoping you would be.
1735
01:22:45,003 --> 01:22:47,136
Come on, let's go open
some more of your presents.
1736
01:23:02,238 --> 01:23:04,631
You've been deliberately
avoiding this.
1737
01:23:04,675 --> 01:23:05,937
Why?
1738
01:23:05,981 --> 01:23:07,591
Because I know
it's from Morgan.
1739
01:23:07,634 --> 01:23:10,420
David, let it slip, he had
my name before they swapped.
1740
01:23:10,463 --> 01:23:12,509
And I'm not really sure
if I need another reminder
1741
01:23:12,552 --> 01:23:13,423
of my ex right now.
1742
01:23:13,466 --> 01:23:15,903
Dude, just get over yourself.
1743
01:23:15,947 --> 01:23:17,296
It's probably just on socks.
1744
01:23:17,340 --> 01:23:18,340
Open it.
1745
01:23:19,037 --> 01:23:20,256
Come on.
1746
01:23:35,575 --> 01:23:37,273
Thank
you for keeping our secret.
1747
01:23:37,316 --> 01:23:38,404
When you first showed up.
1748
01:23:40,885 --> 01:23:42,191
Well don't leave me hanging.
1749
01:23:42,234 --> 01:23:43,975
What do they say?
1750
01:23:44,019 --> 01:23:45,020
All right.
1751
01:23:48,980 --> 01:23:50,634
This one says,
1752
01:23:50,677 --> 01:23:52,505
"Thank you for
inspiring an ad campaign
1753
01:23:52,549 --> 01:23:54,377
"for Harry's business.
1754
01:23:54,420 --> 01:23:57,423
"I always thought you found
these handwritten notes lame.
1755
01:23:57,467 --> 01:24:00,383
"I didn't realize how
much they meant to you.
1756
01:24:00,426 --> 01:24:02,863
"Showing me how much the
little things mattered,
1757
01:24:02,907 --> 01:24:05,997
"inspired me and me
have saved my career."
1758
01:24:06,041 --> 01:24:07,825
Now that sounds
like she loves you.
1759
01:24:17,356 --> 01:24:18,792
I've saved the last note
1760
01:24:18,836 --> 01:24:21,273
as the most important
message of all.
1761
01:24:21,317 --> 01:24:23,014
I never stopped loving you.
1762
01:24:23,058 --> 01:24:24,407
And I never will.
1763
01:24:24,450 --> 01:24:25,930
Wherever life takes you,
1764
01:24:25,973 --> 01:24:28,628
I hope it's filled with
love and happiness.
1765
01:24:28,672 --> 01:24:30,500
Merry Christmas, Liam.
Well.
1766
01:24:31,283 --> 01:24:32,328
What are you gonna do?
1767
01:24:32,371 --> 01:24:34,373
I'm a mess without her.
1768
01:24:34,417 --> 01:24:36,158
I can definitely
vouch for that.
1769
01:24:38,073 --> 01:24:41,119
Look, you're your best
self when you're with her.
1770
01:24:41,163 --> 01:24:42,425
You'd be a fool to let her go.
1771
01:24:42,468 --> 01:24:45,732
You're right.
1772
01:24:45,776 --> 01:24:47,125
You're right.
1773
01:24:53,523 --> 01:24:55,220
Guys Santa's here.
1774
01:24:55,264 --> 01:24:56,656
What Santa?
1775
01:24:56,700 --> 01:25:00,269
Well, there's a
sleigh, but no reindeer.
1776
01:25:00,312 --> 01:25:02,706
I think she just had a bit
too much hot chocolate today.
1777
01:25:02,749 --> 01:25:05,491
I think you should
go look outside.
1778
01:25:05,535 --> 01:25:06,275
Coming.
1779
01:25:06,318 --> 01:25:07,928
Let's go.
1780
01:25:25,250 --> 01:25:26,250
Liam.
1781
01:25:27,383 --> 01:25:29,167
What are you doing here?
1782
01:25:29,211 --> 01:25:30,560
I had to see you.
1783
01:25:30,603 --> 01:25:31,952
You left without saying goodbye
1784
01:25:31,996 --> 01:25:34,520
and I thought you
left with Harry.
1785
01:25:34,564 --> 01:25:37,523
Harry, no Juliet
got it all wrong.
1786
01:25:37,567 --> 01:25:39,134
I know.
1787
01:25:39,177 --> 01:25:41,484
I went to look for you,
but you weren't there.
1788
01:25:41,527 --> 01:25:43,268
I had a good reason.
1789
01:25:46,228 --> 01:25:47,968
Morgan, I love you.
1790
01:25:49,448 --> 01:25:51,624
I fell in love with you
the moment I first saw you.
1791
01:25:51,668 --> 01:25:54,366
You were the best thing
that ever happened to me,
1792
01:25:54,410 --> 01:25:57,239
but I let my insecurities
get the best of me.
1793
01:25:57,282 --> 01:25:58,414
I'm sorry for that.
1794
01:25:58,457 --> 01:26:00,633
I left yesterday
because I had to go
1795
01:26:00,677 --> 01:26:02,940
on a very important
shopping trip.
1796
01:26:10,077 --> 01:26:13,994
Morgan, will you make me the
happiest man in the world?
1797
01:26:14,038 --> 01:26:15,039
Yes, of course.
1798
01:26:16,432 --> 01:26:18,782
♪ Too many things,
I've sacrificed ♪
1799
01:26:18,825 --> 01:26:22,307
♪ Been chasing dreams
my whole life ♪
1800
01:26:22,351 --> 01:26:24,875
♪ Feeling you with
me when I'm gone ♪
1801
01:26:27,965 --> 01:26:31,186
♪ Been around the
world and back ♪
1802
01:26:31,229 --> 01:26:32,796
♪ From Tokyo to Halifax
1803
01:26:32,839 --> 01:26:37,061
♪ But I've always found
my way back home ♪
1804
01:26:38,932 --> 01:26:42,284
♪ I know I missed
a lot of holidays ♪
1805
01:26:42,327 --> 01:26:45,374
♪ But this time I'm
coming home to stay ♪
1806
01:26:45,417 --> 01:26:47,027
♪ I don't wanna spend
1807
01:26:47,071 --> 01:26:51,597
♪ I don't wanna spend
Christmas without you ♪
1808
01:26:51,641 --> 01:26:54,600
♪ It's a price I wouldn't pay
1809
01:26:54,644 --> 01:26:56,341
♪ I don't wanna spend
1810
01:26:56,385 --> 01:27:01,303
♪ I don't wanna spend
Christmas without you ♪
1811
01:27:02,217 --> 01:27:04,610
♪ Like a carol without a choir
1812
01:27:04,654 --> 01:27:08,397
♪ Like yule tied log
without the fire ♪
1813
01:27:08,440 --> 01:27:11,182
♪ It's just no point
without you here ♪
1814
01:27:14,141 --> 01:27:16,840
♪ Like a tree
without the lights ♪
1815
01:27:16,883 --> 01:27:20,322
♪ All alone on this holy night
1816
01:27:20,365 --> 01:27:23,586
♪ I promise I won't let
you down this year ♪
1817
01:27:25,240 --> 01:27:28,330
♪ I know miss the lot holidays
1818
01:27:28,373 --> 01:27:31,594
♪ But this time I'm
coming home to stay ♪
1819
01:27:31,637 --> 01:27:33,204
♪ I don't wanna spend
1820
01:27:33,248 --> 01:27:36,903
♪ I don't wanna spend
Christmas without you ♪
1821
01:27:38,296 --> 01:27:39,993
♪ It's a price I wouldn't pay
1822
01:27:40,951 --> 01:27:42,605
♪ I don't wanna spend
1823
01:27:42,648 --> 01:27:46,522
♪ I don't wanna spend
Christmas without you ♪
1824
01:28:00,840 --> 01:28:03,756
♪ Na, na, na, na
1825
01:28:03,800 --> 01:28:06,803
♪ Na, na, na, na
1826
01:28:06,846 --> 01:28:10,110
♪ Na, na, na, na
1827
01:28:11,677 --> 01:28:14,680
♪ Christmas without you
1828
01:28:14,724 --> 01:28:17,770
♪ It's a price I wouldn't pay
1829
01:28:17,814 --> 01:28:19,511
♪ I don't wanna spend
1830
01:28:19,555 --> 01:28:23,646
♪ I don't wanna spend
Christmas without you ♪
1831
01:28:23,689 --> 01:28:27,084
♪ Christmas without you
1832
01:28:27,127 --> 01:28:29,304
♪ It's the price
I wouldn't pay ♪
1833
01:28:30,130 --> 01:28:31,436
♪ I don't wanna spend
1834
01:28:31,480 --> 01:28:33,133
♪ I don't wanna spend
128082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.