All language subtitles for 600.Miles.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,442 --> 00:03:55,110 What happened? 2 00:03:56,362 --> 00:03:58,364 What happened? 3 00:04:29,520 --> 00:04:32,189 We'll kick their ass. You'll see. 4 00:05:17,401 --> 00:05:19,028 You see? 5 00:05:22,654 --> 00:05:24,865 We're gonna get much more. 6 00:05:37,588 --> 00:05:39,590 This shitty thing... 7 00:07:22,067 --> 00:07:25,112 Fuck off, asshole. Don't fuck around. Get in. 8 00:07:25,112 --> 00:07:27,197 Get in! 9 00:07:30,409 --> 00:07:32,870 You're just fucking around. 10 00:07:36,540 --> 00:07:39,626 You and your stupid shit. 11 00:07:40,961 --> 00:07:44,089 This piece of shit... 12 00:07:48,969 --> 00:07:50,429 There you go... 13 00:08:00,189 --> 00:08:02,400 Lemme see... 14 00:08:05,944 --> 00:08:07,946 Look how you left it, asshole. 15 00:08:10,532 --> 00:08:14,161 Wait, asshole... Wait. 16 00:08:18,161 --> 00:08:20,747 Let go, asshole. 17 00:08:34,515 --> 00:08:36,934 It's fucking warm, man. 18 00:08:38,934 --> 00:08:41,937 That it probably tastes like piss. 19 00:08:45,776 --> 00:08:47,653 "Pendejo" my balls, asshole. 20 00:08:52,655 --> 00:08:54,866 Oh really, asshole? You gonna get tough? 21 00:09:00,624 --> 00:09:06,129 Wait, you sonofabitch. Fucking asshole. 22 00:09:06,296 --> 00:09:09,841 You made me swallow dirt. Fuck you, asshole. 23 00:09:11,677 --> 00:09:13,762 Son of a bitch. 24 00:09:13,762 --> 00:09:16,515 You're not gonna help me carry them? 25 00:09:18,600 --> 00:09:20,393 Son of a bitch. 26 00:09:27,651 --> 00:09:33,490 Three days in Tucson. Tucson, Tucson. 27 00:09:35,826 --> 00:09:38,328 Three days in Tucson. 28 00:09:39,413 --> 00:09:42,916 Three days with a cousin in Tucson. 29 00:10:34,259 --> 00:10:40,432 Three days in Tucson. With a cousin in Tucson. 30 00:10:59,910 --> 00:11:01,703 Morning. Mexican? 31 00:11:02,496 --> 00:11:03,705 Go ahead. 32 00:11:03,705 --> 00:11:05,332 Thanks. 33 00:11:09,836 --> 00:11:12,506 What's up, Bacacho? 34 00:11:12,506 --> 00:11:14,800 What's up, Arnulfo? 35 00:11:15,842 --> 00:11:17,635 Hey, Arnulfo. 36 00:11:19,680 --> 00:11:22,057 Hey. 37 00:11:23,725 --> 00:11:26,561 I used this trip to bring it all over. 38 00:11:26,561 --> 00:11:28,605 Gimme the keys. 39 00:11:30,524 --> 00:11:32,526 You put them in the Suburban. 40 00:11:35,278 --> 00:11:37,280 There was no one at the checkpoint. 41 00:11:37,280 --> 00:11:39,366 - Any trouble? - Nah, they didn't give a shit. 42 00:11:40,242 --> 00:11:42,244 Can I have a beer? 43 00:11:43,286 --> 00:11:47,249 - They didn't give a shit. - Now you're gonna talk to el Capi. 44 00:11:49,084 --> 00:11:50,502 Sounds good. 45 00:11:50,502 --> 00:11:53,213 But I'm gonna need a bigger truck. 46 00:11:53,213 --> 00:11:55,340 To move bigger shipments, no? 47 00:11:55,924 --> 00:11:58,301 You only bring what's yours. 48 00:11:59,052 --> 00:12:01,221 Right. Thanks. 49 00:12:01,304 --> 00:12:03,765 Any trouble you let us know. 50 00:12:04,599 --> 00:12:06,101 - Got it. - Yes. 51 00:12:36,506 --> 00:12:38,258 Ready. 52 00:12:39,468 --> 00:12:42,179 - Great, thanks. - Take care. 53 00:13:00,906 --> 00:13:02,908 Put it there. 54 00:13:07,579 --> 00:13:09,498 Pop those panels. 55 00:13:09,498 --> 00:13:12,375 - Can you or can't you? - Yes, sir. 56 00:13:13,627 --> 00:13:15,045 And this guy? 57 00:13:16,296 --> 00:13:17,964 I don't know, man. 58 00:13:21,510 --> 00:13:24,471 It's got this hook at the bottom. Push it. 59 00:13:24,679 --> 00:13:28,308 There you go. One, two, three... 60 00:13:33,480 --> 00:13:35,357 Cool, huh? 61 00:13:44,695 --> 00:13:48,157 Fuck you. You take a shower. You smell like feet. 62 00:13:56,211 --> 00:14:00,298 Don't do that again, asshole. I can fuck you up. 63 00:14:07,681 --> 00:14:09,725 Watch out, asshole! 64 00:15:14,164 --> 00:15:17,667 Don't be sloppy, man. Put up those seats. 65 00:15:17,667 --> 00:15:19,377 Yes, sir. 66 00:15:19,377 --> 00:15:22,339 - Are the hinges working? - Yes, sir. 67 00:15:22,339 --> 00:15:24,966 Yes, sir... Call me Capi, dude. 68 00:15:24,966 --> 00:15:26,426 What's up, man? 69 00:15:26,426 --> 00:15:28,470 What's up. 70 00:15:28,637 --> 00:15:30,722 Get here earlier, and don't load so much. 71 00:15:30,722 --> 00:15:33,808 It still had room. 72 00:15:33,808 --> 00:15:35,852 Doesn't matter. 73 00:15:47,656 --> 00:15:49,241 - It's the last one? - Yes. 74 00:15:49,240 --> 00:15:51,910 Bring that over here. 75 00:15:53,787 --> 00:15:56,456 Put it there. There's still room. 76 00:16:36,955 --> 00:16:40,917 What you looking at, man? 77 00:17:10,280 --> 00:17:12,824 What you looking at? 78 00:17:14,367 --> 00:17:17,787 What you looking at, you fag? 79 00:17:19,539 --> 00:17:25,920 What, you wanna kiss me? Huh? 80 00:17:26,129 --> 00:17:30,175 You wanna kiss me? 81 00:17:57,535 --> 00:18:01,456 He was playing cool but he gave them his stereo... 82 00:18:01,456 --> 00:18:04,334 ...so they wouldn't tell his father. 83 00:18:04,334 --> 00:18:07,504 Whatever, asshole... 84 00:18:07,504 --> 00:18:09,964 You know what they called him in school? 85 00:18:09,964 --> 00:18:11,925 The "micro" chip. 86 00:18:15,887 --> 00:18:18,306 - Let's dance. - I don't like this song. 87 00:18:18,306 --> 00:18:19,307 Come on! 88 00:18:58,263 --> 00:19:02,017 - Can I see it? - Yes, of course. 89 00:19:06,938 --> 00:19:09,858 - How much is it? - Thirteen hundred. 90 00:19:15,864 --> 00:19:17,783 Hi uncle... 91 00:19:17,782 --> 00:19:19,659 I'm fine... 92 00:19:19,993 --> 00:19:22,954 I brought a gift for my cousin... 93 00:19:26,749 --> 00:19:30,253 Nothing big, just a little gift... 94 00:19:36,759 --> 00:19:40,263 You just give the order and it's done. 95 00:19:41,389 --> 00:19:42,891 Right? 96 00:20:27,352 --> 00:20:31,064 Hey, Bacacho. How's it going? 97 00:20:31,856 --> 00:20:35,360 - Hello. Arnulfo. - Nice to meet you. 98 00:20:35,360 --> 00:20:38,738 Martin's nephew. He's working with el Capi. 99 00:20:39,030 --> 00:20:42,992 - What's up, Arnulfo? - Nice to meet you, Gil. 100 00:20:43,076 --> 00:20:46,580 Just dropping by. I brought a gift for my cousin. 101 00:20:46,579 --> 00:20:48,790 Thank you. How's your mom? 102 00:20:48,790 --> 00:20:52,669 Good, good. Feeling better. She sends her best. 103 00:20:52,669 --> 00:20:55,172 - Thanks. - Yeah, all's good. 104 00:20:56,422 --> 00:21:00,301 Right, Bacacho? I dropped another batch to el Capi. 105 00:21:00,301 --> 00:21:04,096 I'll do another run by the end of the month. 106 00:21:04,514 --> 00:21:07,475 Fine. Go get some food, son. 107 00:21:07,475 --> 00:21:09,644 Yes, yes. Thanks... Thanks. 108 00:21:10,395 --> 00:21:13,857 Excuse me. 109 00:30:18,567 --> 00:30:20,194 What did you do, asshole? 110 00:31:47,489 --> 00:31:48,991 But... 111 00:32:22,066 --> 00:32:26,654 Hello... Is Bacacho around? 112 00:32:27,905 --> 00:32:30,908 Do you know if he took his phone? 113 00:32:32,076 --> 00:32:37,582 No, all good. I wanted to ask him something. 114 00:32:40,334 --> 00:32:45,422 No, it's fine. Ok. Take care. 115 00:32:46,799 --> 00:32:48,718 Motherfuck! 116 00:33:18,789 --> 00:33:21,125 Three days in Tucson... 117 00:33:45,399 --> 00:33:47,276 - Mexican? - Yes. 118 00:33:47,276 --> 00:33:49,278 Passport? 119 00:33:53,699 --> 00:33:58,537 - How long were you out of the country? - Three clays with a cousin in Tucson. 120 00:34:08,422 --> 00:34:10,424 Trunk. 121 00:34:23,520 --> 00:34:25,897 - Welcome. - Thanks. 122 00:35:55,112 --> 00:35:56,322 Hey. 123 00:36:00,117 --> 00:36:01,660 Hey! 124 00:36:17,342 --> 00:36:19,845 - You have aspirins? - Only acetlisal. 125 00:36:19,845 --> 00:36:21,847 - You want? - Yes. 126 00:36:24,433 --> 00:36:26,435 Thanks. 127 00:36:37,196 --> 00:36:39,699 Give me your fucking number. 128 00:36:42,409 --> 00:36:43,493 Gimme your number! 129 00:36:48,874 --> 00:36:50,584 You're gonna call and say you're ok. 130 00:36:51,752 --> 00:36:54,087 What do you mean "no" fucker? 131 00:36:56,796 --> 00:37:00,550 Don't lie. I saw the photo of your fucking wife. 132 00:37:04,640 --> 00:37:07,143 Gimme the fucking number! 133 00:37:35,087 --> 00:37:36,588 What? 134 00:37:36,755 --> 00:37:40,008 Shut up, asshole. 135 00:37:59,486 --> 00:38:02,990 Hello? What's up, Capi? 136 00:38:04,574 --> 00:38:06,743 All good, all good. 137 00:38:07,369 --> 00:38:08,537 Oh, yes. 138 00:38:08,578 --> 00:38:11,957 Just wanted to tell you we're on for the fifth. 139 00:38:12,666 --> 00:38:14,584 Cool. 140 00:38:15,335 --> 00:38:16,837 Bye. 141 00:38:31,685 --> 00:38:33,979 Move, asshole. 142 00:38:36,440 --> 00:38:37,983 There. 143 00:38:38,567 --> 00:38:40,569 Move it! 144 00:39:02,007 --> 00:39:03,800 What you looking at? 145 00:39:04,259 --> 00:39:05,719 You fag. 146 00:39:11,892 --> 00:39:14,186 Come on, move! 147 00:40:01,900 --> 00:40:04,653 How do you know about the milk? 148 00:40:09,199 --> 00:40:11,118 I'm talking to you. 149 00:41:55,972 --> 00:41:58,600 You with the DEA? 150 00:42:21,039 --> 00:42:22,791 You probably know, huh? 151 00:42:31,049 --> 00:42:33,051 Fuck! 152 00:42:38,138 --> 00:42:39,723 Shut up! 153 00:42:41,100 --> 00:42:41,809 Shut up! 154 00:42:41,809 --> 00:42:43,519 Shut up, asshole! 155 00:43:02,080 --> 00:43:04,082 Espera... 156 00:43:21,308 --> 00:43:24,311 - Where you coming from? - San Basilio. 157 00:43:25,228 --> 00:43:28,356 - Where you going? - To Gómez Farías. 158 00:43:30,650 --> 00:43:33,320 - Get down. - What? 159 00:43:33,445 --> 00:43:36,239 Get down, asshole. 160 00:43:37,866 --> 00:43:38,992 Topo! 161 00:43:40,035 --> 00:43:42,454 Check out what I found. 162 00:43:50,003 --> 00:43:52,589 Tell me, motherfucker, what the hell is this? 163 00:43:52,589 --> 00:43:55,008 He's my partner. He had an accident and I'm taking him... 164 00:43:55,008 --> 00:43:57,344 ...to a hospital. 165 00:43:57,344 --> 00:43:59,012 You think I'm an asshole? 166 00:43:59,012 --> 00:44:01,014 Bro, this truck's tooled. 167 00:44:01,014 --> 00:44:02,807 Come here, motherfucker. 168 00:44:02,807 --> 00:44:04,517 Easy, easy, easy... 169 00:44:29,793 --> 00:44:30,752 Asshole? 170 00:44:57,654 --> 00:44:59,322 Checkpoint... 171 00:45:00,031 --> 00:45:02,450 A truck with a gringo wants to pass... 172 00:45:04,244 --> 00:45:05,537 ...check them out... 173 00:45:06,079 --> 00:45:07,580 ...and let them pass... 174 00:45:08,748 --> 00:45:10,750 Move it. 175 00:47:07,492 --> 00:47:09,661 Don't play stupid. 176 00:48:46,966 --> 00:48:48,259 Fuck off. 177 00:49:40,561 --> 00:49:42,480 Who knows, man... 178 00:50:55,970 --> 00:50:58,139 What do you call them? 179 00:50:58,181 --> 00:51:00,100 The State finals. 180 00:52:30,356 --> 00:52:31,899 Fuck. 181 00:53:03,222 --> 00:53:03,931 Hello? 182 00:53:05,433 --> 00:53:07,560 What's up Bacacho? 183 00:53:07,602 --> 00:53:10,438 Yes, I just wanted to talk to my uncle. 184 00:53:11,480 --> 00:53:13,440 To ask him a favor. 185 00:53:15,860 --> 00:53:17,445 Yeah. 186 00:53:17,862 --> 00:53:20,031 So I'll wait for your call. 187 00:53:20,281 --> 00:53:22,825 Got it, great. Bye. 188 00:53:33,753 --> 00:53:36,464 What's up, Cota? 189 00:53:37,465 --> 00:53:40,635 I know... But I need to talk before you leave... 190 00:53:41,052 --> 00:53:42,887 Hey, can I ask you a favor? 191 00:53:43,679 --> 00:53:45,681 You still have the workshop? 192 00:53:48,267 --> 00:53:50,645 You think I can crash there? 193 00:53:50,645 --> 00:53:54,440 Just to wait there until I go see my uncle... 194 00:53:55,191 --> 00:53:56,943 In thirty minutes... 195 00:53:57,526 --> 00:53:59,445 Cool... thanks. 196 00:53:59,445 --> 00:54:01,364 Thanks, bro. Bye. 197 00:54:28,680 --> 00:54:31,183 Shut the fuck up. 198 00:55:01,465 --> 00:55:04,468 Keep him quiet. Manque is upstairs with the baby. 199 00:55:04,468 --> 00:55:05,428 Ok. 200 00:55:41,005 --> 00:55:42,673 Here you go, dude. 201 00:55:45,926 --> 00:55:47,928 Don't lose the keys. 202 00:55:47,928 --> 00:55:48,763 Don't worry. 203 00:55:48,763 --> 00:55:50,765 Help me put them on... 204 00:55:51,557 --> 00:55:53,976 Don't be a fag. If you dragged him here... 205 00:55:53,976 --> 00:55:55,186 Do it yourself. 206 00:55:55,394 --> 00:55:57,104 Come on, help me. 207 00:55:58,647 --> 00:55:59,648 Give them to me... 208 00:56:08,282 --> 00:56:10,034 Aim at him. 209 00:56:14,622 --> 00:56:16,707 Let's see your hands. 210 00:56:26,801 --> 00:56:28,469 Easy there. 211 00:56:37,728 --> 00:56:39,313 There you go, Arni. 212 00:56:40,189 --> 00:56:41,482 Thanks, man. 213 00:56:43,734 --> 00:56:46,445 Manque made hotcakes. If you're hungry. 214 00:56:46,570 --> 00:56:48,948 Yeah, thanks man. 215 00:57:01,127 --> 00:57:02,837 Let me see... 216 00:57:05,381 --> 00:57:09,886 Hi uncle... All good... All good... 217 00:57:10,970 --> 00:57:13,723 Just wanted to say hi... 218 00:57:15,724 --> 00:57:19,811 To tell you about an opportunity... 219 00:58:01,645 --> 00:58:05,065 Ok... We'll talk later. 220 00:58:05,900 --> 00:58:07,276 What's up, Arnulfo? 221 00:58:07,359 --> 00:58:09,278 Just passing by to say hello. 222 00:58:09,737 --> 00:58:11,655 You still owe Capi some stuff, no? 223 00:58:12,198 --> 00:58:15,534 Almost nothing. It's all stored up. 224 00:58:17,661 --> 00:58:19,663 So why'd you come here? 225 00:58:19,997 --> 00:58:21,999 Just wanted to see my uncle. 226 00:58:23,250 --> 00:58:25,169 To ask a favor. 227 00:58:26,212 --> 00:58:28,214 And why don't you ask me? 228 00:58:28,214 --> 00:58:30,007 Because it's... 229 00:58:30,132 --> 00:58:31,926 It's a family thing. 230 00:58:32,134 --> 00:58:34,136 I won't take long. 231 00:58:39,934 --> 00:58:41,852 Someone's looking for you, Martin. 232 00:58:41,852 --> 00:58:43,562 Hello, uncle. 233 00:58:45,397 --> 00:58:47,399 What's up, Arnulfo? 234 00:58:48,734 --> 00:58:50,736 I just wanted to talk for a moment. 235 00:58:53,113 --> 00:58:55,574 You should be doing your thing, no? 236 00:58:55,616 --> 00:58:57,284 Yeah, right? 237 00:59:01,914 --> 00:59:03,916 What? 238 00:59:04,458 --> 00:59:06,460 Something wrong? 239 00:59:10,130 --> 00:59:11,423 So...? 240 00:59:15,135 --> 00:59:18,097 I've got something that'll interest you. 241 00:59:21,225 --> 00:59:23,143 What? 242 00:59:32,152 --> 00:59:34,154 Come over here. 243 00:59:42,329 --> 00:59:44,790 Where were you before coming here? 244 00:59:45,541 --> 00:59:47,543 I came straight here. 245 00:59:47,751 --> 00:59:49,712 Does your mother know about this? 246 00:59:49,878 --> 00:59:51,213 No. 247 00:59:51,880 --> 00:59:54,967 - You see anyone else? - No. 248 01:00:06,520 --> 01:00:08,772 What the fuck are you thinking? 249 01:00:09,648 --> 01:00:12,067 Why the fuck did you bring him here? 250 01:00:13,652 --> 01:00:17,906 He's got information. I thought it could help you. 251 01:00:18,991 --> 01:00:23,037 You think we're all fucking stupid? 252 01:00:23,078 --> 01:00:26,164 We're stupid, right? And what about you? 253 01:00:26,165 --> 01:00:29,794 What about you and your faggot shit? 254 01:00:31,462 --> 01:00:33,089 He's with the ATF. 255 01:00:33,130 --> 01:00:37,635 He knows all the names, the routes, the shipments... 256 01:00:38,385 --> 01:00:42,556 Let's see what your gringo knows. 257 01:00:48,520 --> 01:00:50,480 Bring him. 258 01:02:14,440 --> 01:02:16,442 Here he is. 259 01:02:35,127 --> 01:02:37,463 You know who I am? 260 01:02:39,256 --> 01:02:40,966 No? 261 01:02:42,134 --> 01:02:44,803 You sure? 262 01:02:45,721 --> 01:02:49,642 Didn't you know a lot? 263 01:02:50,184 --> 01:02:53,979 My nephew says you know a lot. 264 01:02:54,354 --> 01:02:57,732 But you don't know anything. 265 01:02:58,025 --> 01:03:01,153 Are you a cop? 266 01:03:54,373 --> 01:03:56,625 Arnulfo... 267 01:03:56,792 --> 01:03:59,837 You're coming with me to La Primavera. 268 01:03:59,837 --> 01:04:01,005 No, uncle. 269 01:04:01,129 --> 01:04:04,591 Come on, move. 270 01:05:18,749 --> 01:05:20,751 Give me the handcuff keys. 271 01:05:46,193 --> 01:05:48,195 Let's do this fast. 272 01:05:48,320 --> 01:05:50,531 He's got information that can help you. 273 01:05:50,530 --> 01:05:52,532 Fuck, come on! 274 01:05:54,701 --> 01:05:56,244 Come on... 275 01:05:56,703 --> 01:05:59,289 ...you have to take him after. 276 01:06:03,210 --> 01:06:05,212 Grab it, goddamit. 277 01:06:15,722 --> 01:06:16,848 Go. 278 01:06:17,683 --> 01:06:21,019 What the fuck you mean, no? 279 01:06:22,896 --> 01:06:25,273 He can help. Gimme a chance to take him. 280 01:06:25,273 --> 01:06:27,817 There's no chance of shit. 281 01:06:28,026 --> 01:06:29,945 Go. 282 01:06:33,115 --> 01:06:34,408 What? 283 01:06:34,825 --> 01:06:36,869 You gonna cry? 284 01:06:38,829 --> 01:06:41,081 You gonna cry, asshole? 285 01:06:43,875 --> 01:06:45,877 Ok... 286 01:06:46,628 --> 01:06:49,256 ...ok then. 287 01:06:52,676 --> 01:06:54,970 You're a faggot. 288 01:07:51,818 --> 01:07:53,820 I can't find the goddamn phone. 289 01:08:24,351 --> 01:08:25,936 Hi, mom. 290 01:08:26,311 --> 01:08:28,313 What are you doing here, Arnulfo? 291 01:08:28,647 --> 01:08:30,649 We just had some trouble. 292 01:08:30,732 --> 01:08:33,985 - I just need to make a phone call. - They called me, Arnulfo. 293 01:08:33,985 --> 01:08:35,987 They already called me. 294 01:08:38,907 --> 01:08:40,909 Everything's fine. 295 01:08:42,077 --> 01:08:44,037 My friend will help us. 296 01:08:44,037 --> 01:08:45,789 What friend? 297 01:08:46,581 --> 01:08:49,042 What the hell are you thinking, Arnulfo? 298 01:08:49,084 --> 01:08:51,545 I don't want to hear him. 299 01:08:55,257 --> 01:08:58,886 Let me make a call, they'll come for us. 300 01:08:59,469 --> 01:09:01,388 You can't be here. 301 01:09:01,513 --> 01:09:03,974 I can't have you here when they come. 302 01:09:03,974 --> 01:09:04,892 Mom... 303 01:09:08,353 --> 01:09:10,105 I'm talking to you... 304 01:09:10,105 --> 01:09:11,398 Mom! 305 01:09:13,275 --> 01:09:16,069 So where should I go? 306 01:09:17,571 --> 01:09:21,075 I didn't want to leave Colima but I came, right? 307 01:09:21,575 --> 01:09:24,286 I don't know, but you fucked us. 308 01:09:26,079 --> 01:09:28,039 Here. Take this. 309 01:09:28,039 --> 01:09:31,918 Do what you have to do, but you can't stay here. 310 01:09:40,844 --> 01:09:42,763 Fuck you, bitch! 311 01:10:08,955 --> 01:10:10,665 Hello, godfather... 312 01:10:11,333 --> 01:10:12,960 Yeah, all's good. 313 01:10:13,543 --> 01:10:15,545 Listen, can I come over? 314 01:10:16,630 --> 01:10:18,799 My mom's in Pericos... 315 01:10:19,716 --> 01:10:20,884 Yes, in about an hour. 316 01:10:53,166 --> 01:10:55,669 Your godmother went to Marisela's house. 317 01:10:56,461 --> 01:10:58,964 She took dinner to the girls. 318 01:11:08,181 --> 01:11:09,641 Sit. 319 01:11:11,184 --> 01:11:13,436 - Yes, thanks. - You ok? 320 01:11:13,561 --> 01:11:15,438 Yes, all's fine. 321 01:11:15,480 --> 01:11:16,606 You sure? 322 01:11:16,606 --> 01:11:20,985 They wanted to screw us near Gómez Farías. 323 01:11:20,986 --> 01:11:23,697 Some assholes, so we came down here. 324 01:11:24,781 --> 01:11:27,826 We're waiting for some guys to go to Nogales. 325 01:11:28,034 --> 01:11:30,578 Why were you by Gómez Farías? 326 01:11:31,454 --> 01:11:35,416 We were detoured there, but I came from Peńitas. 327 01:11:36,209 --> 01:11:38,670 But everything's all right. 328 01:11:38,878 --> 01:11:40,922 Until it's not. 329 01:11:41,089 --> 01:11:42,591 And then? 330 01:11:43,091 --> 01:11:45,427 Let me get you something to eat. 331 01:11:45,427 --> 01:11:47,971 - No need, it's fine. - Hold on. 332 01:12:08,408 --> 01:12:09,993 Eat this. 333 01:12:10,243 --> 01:12:12,203 Thanks. 334 01:12:12,412 --> 01:12:14,414 So? 335 01:12:15,707 --> 01:12:17,584 You're going where? 336 01:12:18,376 --> 01:12:20,253 Nogales? 337 01:12:20,295 --> 01:12:23,548 Yes, we've got a job over there. 338 01:12:23,798 --> 01:12:25,800 And then? 339 01:12:26,593 --> 01:12:29,763 I'm taking off for a while. 340 01:12:43,443 --> 01:12:45,445 And this guy? 341 01:12:45,528 --> 01:12:46,821 He's my partner. 342 01:12:46,821 --> 01:12:48,865 He's working with my uncle. 343 01:13:00,126 --> 01:13:01,669 Hello? 344 01:13:02,587 --> 01:13:03,963 Hello? 345 01:13:05,006 --> 01:13:07,008 Let me call your godmother. 346 01:13:07,342 --> 01:13:09,344 See what time she's back. 347 01:13:13,473 --> 01:13:15,600 What's up, honey? 348 01:13:16,768 --> 01:13:18,770 How are the girls? 349 01:13:21,147 --> 01:13:23,149 They eat dinner? 350 01:13:23,691 --> 01:13:25,693 You're kidding? 351 01:13:28,905 --> 01:13:30,698 Listen... Arnulfo is here. 352 01:13:30,740 --> 01:13:32,742 No, no, he's almost leaving... 353 01:13:33,159 --> 01:13:35,120 Hold on. 354 01:13:45,046 --> 01:13:47,298 No, wait... wait. 355 01:14:27,213 --> 01:14:29,215 Go get the other one. 356 01:14:30,925 --> 01:14:34,220 You motherfucker. What did you think? 357 01:14:34,220 --> 01:14:36,931 You would just leave like that? 358 01:14:37,432 --> 01:14:39,559 Not here, Capi. 359 01:14:42,937 --> 01:14:44,939 Go get Roca. 21292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.