Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,590 --> 00:00:52,780
As you watch the moonlight cascade downwards
2
00:00:52,790 --> 00:00:55,860
a butterfly of blue light quietly emerges
3
00:00:55,990 --> 00:00:58,940
The moment the fire blazes like blood
4
00:00:58,950 --> 00:01:02,540
you just suddenly disappear from my side
5
00:01:02,550 --> 00:01:05,660
Cultivate this secret technique day and night
6
00:01:05,670 --> 00:01:08,740
Break through this dense fog while waiting for tomorrow
7
00:01:08,950 --> 00:01:11,690
The river reflects the smiling moon
8
00:01:11,690 --> 00:01:15,460
even if I'm bruised over and over again
9
00:01:16,630 --> 00:01:20,100
For one frozen moment, the azure arc cuts through
10
00:01:20,470 --> 00:01:23,460
stirring up a storm of extreme transformations
11
00:01:23,470 --> 00:01:26,300
Ignite the fallen leaves during the autumn harvest
12
00:01:26,910 --> 00:01:29,580
Who would be uneasy with this silent heart?
13
00:01:29,690 --> 00:01:33,140
Who would overlook the vicissitudes of life?
14
00:01:33,390 --> 00:01:36,220
With you standing side by side with me
15
00:01:36,230 --> 00:01:39,060
love dispels fear
16
00:01:39,670 --> 00:01:45,840
The autumn wind rises and shakes the Cang Yuan world
17
00:02:11,930 --> 00:02:12,430
{=0}Cang Yuan Painting
{=0}๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
18
00:02:12,470 --> 00:02:15,050
{=0}๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
19
00:02:15,050 --> 00:02:12,510
{=0}Cang Yuan Painting
20
00:02:12,590 --> 00:02:12,590
{=0}Cang Yuan Painting
21
00:02:12,670 --> 00:02:12,670
{=0}Cang Yuan Painting
22
00:02:12,750 --> 00:02:12,750
{=0}Cang Yuan Painting
23
00:02:12,830 --> 00:02:12,830
{=0}Cang Yuan Painting
24
00:02:12,830 --> 00:02:15,050
{=0}Cang Yuan Painting
25
00:02:17,200 --> 00:02:19,960
Recap of previous episode
Have you completely mastered the Blade Force?
26
00:02:19,960 --> 00:02:20,520
Recap of previous episode
27
00:02:20,520 --> 00:02:21,920
Recap of previous episode
Yes, Great Aunt
28
00:02:22,400 --> 00:02:24,720
Recap of previous episode
I'll not only pass the Primordial Mountain exam now
29
00:02:24,880 --> 00:02:26,440
Recap of previous episode
I might even get a good rank
30
00:02:26,440 --> 00:02:29,040
Recap of previous episode
Do you know how much trouble you've caused this time?
31
00:02:29,160 --> 00:02:30,400
Recap of previous episode
Never mind Primordial Mountain
32
00:02:30,400 --> 00:02:31,680
Recap of previous episode
you can't even protect yourself
33
00:02:31,680 --> 00:02:32,560
Recap of previous episode
In these three months
34
00:02:32,560 --> 00:02:34,760
Recap of previous episode
you didn't learn a single thing
35
00:02:34,760 --> 00:02:37,640
Recap of previous episode
Why don't you turn a blind eye now
36
00:02:37,640 --> 00:02:39,320
Recap of previous episode
and let me break out of prison?
37
00:02:50,680 --> 00:02:51,360
Yi Zhi Mei
38
00:02:52,040 --> 00:02:53,480
Stay at the Jade Sun Palace
39
00:02:54,880 --> 00:02:56,780
You'll only suffer if you follow me to the border pass
40
00:03:26,840 --> 00:03:27,600
Senior Brother Mei
41
00:03:30,680 --> 00:03:31,280
Ming Yue
42
00:03:31,760 --> 00:03:34,000
Are you going to just leave, Senior Brother Mei?
43
00:03:35,240 --> 00:03:36,920
Does anyone still care whether I stay or leave?
44
00:03:38,400 --> 00:03:39,600
Actually, the Palace Master
45
00:03:39,600 --> 00:03:40,960
still cares about you very much
46
00:03:41,880 --> 00:03:42,920
It's not important anymore
47
00:03:44,680 --> 00:03:46,210
Senior Brother Mei, you really don't understand
48
00:03:46,210 --> 00:03:47,480
the Palace Master's painstaking efforts
49
00:03:47,480 --> 00:03:48,580
If you hadn't been softhearted
50
00:03:48,580 --> 00:03:49,880
and spared the Spider Demon's child
51
00:03:50,720 --> 00:03:51,640
you would've been
52
00:03:51,800 --> 00:03:52,840
the one to finish first
53
00:03:54,440 --> 00:03:54,960
Enough
54
00:03:56,120 --> 00:03:57,620
I don't want to talk about this anymore
55
00:03:59,440 --> 00:04:00,950
Senior Brother Mei, don't get agitated
56
00:04:02,120 --> 00:04:03,640
Then let's talk about
57
00:04:04,240 --> 00:04:05,920
how to restore your arm and leg
58
00:04:12,680 --> 00:04:13,400
What
59
00:04:14,440 --> 00:04:15,080
did you say?
60
00:04:17,880 --> 00:04:19,480
He said that
61
00:04:19,720 --> 00:04:22,320
you want to restore your arm and leg
62
00:04:29,400 --> 00:04:32,920
I can give you a stronger body
63
00:04:33,960 --> 00:04:34,960
But
64
00:04:36,030 --> 00:04:38,400
you'll need to play the villain once
65
00:04:39,400 --> 00:04:41,000
And the protagonist
66
00:04:41,360 --> 00:04:44,480
is your good friend
67
00:04:45,480 --> 00:04:47,720
Meng Chuan
68
00:05:07,920 --> 00:05:10,000
I landed in a Divine Master trial again
69
00:05:23,720 --> 00:05:24,600
That's...
70
00:05:25,440 --> 00:05:26,120
a dragon
71
00:05:27,200 --> 00:05:28,240
Now
72
00:05:28,640 --> 00:05:31,080
how is it that even a brat at the Mortal Shedding Realm
73
00:05:31,440 --> 00:05:33,560
can enter my legacy space?
74
00:05:59,680 --> 00:06:01,040
He's standing on the dragon's head
75
00:06:01,440 --> 00:06:02,120
That's so cool
76
00:06:03,400 --> 00:06:05,120
My Divine Master legacy
77
00:06:05,480 --> 00:06:07,000
is at the Creation level
78
00:06:07,720 --> 00:06:09,540
You'll need to at least be a Divine Master
79
00:06:09,540 --> 00:06:11,280
who has condensed a Primordial Spirit
80
00:06:12,800 --> 00:06:13,300
Wait
81
00:06:14,040 --> 00:06:14,760
You have...
82
00:06:20,480 --> 00:06:21,360
How is this possible?
83
00:06:22,480 --> 00:06:23,640
How can you have a Primordial Spirit?
84
00:06:26,320 --> 00:06:27,480
These butterflies are...
85
00:06:28,280 --> 00:06:29,040
He Sha
86
00:06:30,880 --> 00:06:33,000
Someone could actually reach that level
87
00:06:40,680 --> 00:06:41,880
In that case
88
00:06:42,440 --> 00:06:43,160
Kid
89
00:06:44,240 --> 00:06:45,720
I'll give you a chance
90
00:06:45,840 --> 00:06:47,960
to take the challenge of my Divine Master trial
91
00:06:49,240 --> 00:06:50,640
I want to see
92
00:06:51,200 --> 00:06:53,040
what you're capable of
93
00:06:54,680 --> 00:06:55,200
Wait
94
00:06:55,440 --> 00:06:56,640
Explain this before you start
95
00:06:57,720 --> 00:06:59,120
What exactly is the Primordial Spirit
96
00:06:59,120 --> 00:06:59,920
you speak of?
97
00:07:02,880 --> 00:07:03,960
If you want to know about it
98
00:07:04,760 --> 00:07:05,760
beg me then
99
00:07:12,520 --> 00:07:13,760
Can I beg in this way?
100
00:07:30,840 --> 00:07:31,640
Kid
101
00:07:34,480 --> 00:07:35,520
You're really capable
102
00:07:36,920 --> 00:07:38,760
Split apart my thunderbolt
103
00:07:45,520 --> 00:07:46,840
Thunderbolt Unsheathed
104
00:07:50,920 --> 00:07:52,840
Thunder of the Highest Heaven
105
00:08:11,200 --> 00:08:11,880
Is that it?
106
00:08:26,720 --> 00:08:27,520
Is that it?
107
00:08:28,440 --> 00:08:29,720
You've only split one thunderbolt
108
00:08:29,920 --> 00:08:31,800
There are another eight of them
109
00:08:41,720 --> 00:08:42,720
That really hurt
110
00:08:46,040 --> 00:08:47,960
Why do all Divine Masters behave the same way?
111
00:08:48,560 --> 00:08:49,400
Nine thunderbolts
112
00:08:50,080 --> 00:08:51,440
He might as well strike me to death
113
00:08:55,560 --> 00:08:56,880
Even if I've condensed my core
114
00:08:57,200 --> 00:08:58,800
I might not be able to pass that trial
115
00:08:59,800 --> 00:09:01,760
Is this a first-rate Divine Master legacy?
116
00:09:04,360 --> 00:09:05,840
The answer is in front of me
117
00:09:06,040 --> 00:09:06,960
yet I can't acquire it
118
00:09:07,520 --> 00:09:08,360
This is so annoying
119
00:09:09,360 --> 00:09:09,920
Forget it
120
00:09:10,360 --> 00:09:11,680
I'll first take care of the Heavenly Demon Sect
121
00:09:15,400 --> 00:09:16,040
The Heavenly Demon Sect
122
00:09:16,280 --> 00:09:17,080
The Heavenly Demon Sect gave it to me
123
00:09:17,200 --> 00:09:18,240
Where are you meeting them?
124
00:09:18,480 --> 00:09:20,880
In an abandoned house on a desolate slope east of the city
125
00:09:25,440 --> 00:09:26,840
Desolate slope east of the city
126
00:09:40,440 --> 00:09:41,480
Where are my pills?
127
00:09:42,840 --> 00:09:44,400
Where are my pills?
128
00:09:50,200 --> 00:09:52,600
Hall Master, don't be angry
129
00:09:53,160 --> 00:09:56,960
I've brought the Wonderful Spirit Pills for you
130
00:10:41,160 --> 00:10:43,120
Why is it you?
131
00:10:43,760 --> 00:10:44,760
Where's Lao San?
132
00:10:45,080 --> 00:10:46,640
The Vice Hall Master's
133
00:10:46,880 --> 00:10:48,720
soul was completely destroyed
134
00:10:50,080 --> 00:10:52,600
His soul was completely destroyed?
135
00:10:53,880 --> 00:10:57,320
You said that you'd lead us to become Heavenly Demons
136
00:10:57,640 --> 00:10:59,240
and storm the land together
137
00:11:00,160 --> 00:11:02,560
But now Lao San is gone
138
00:11:03,000 --> 00:11:05,160
how will you explain this to me?
139
00:11:06,520 --> 00:11:08,240
Lord Xiao Xiao Li
140
00:11:09,120 --> 00:11:11,840
How can Xiao Gao Gao be gone?
141
00:11:12,280 --> 00:11:14,960
You have become one with him
142
00:11:16,040 --> 00:11:18,280
The day you transform into a Heavenly Demon
143
00:11:18,760 --> 00:11:22,080
will also be the day he storms the land
144
00:11:26,800 --> 00:11:28,120
What you say
145
00:11:28,560 --> 00:11:30,760
better be true
146
00:11:35,480 --> 00:11:38,200
Hall Master, you're so stern
147
00:11:42,000 --> 00:11:43,400
Don't worry
148
00:11:43,520 --> 00:11:45,640
The stage is set
149
00:11:46,960 --> 00:11:48,920
Please join me
150
00:11:49,000 --> 00:11:52,160
on stage for this show, Hall Master
151
00:11:54,440 --> 00:11:56,320
My lead actor
152
00:11:56,520 --> 00:11:59,520
Come out and play with your good friend
153
00:12:15,760 --> 00:12:16,260
He's here
154
00:12:28,560 --> 00:12:29,060
This is bad
155
00:12:33,240 --> 00:12:33,740
Who was that?
156
00:12:34,400 --> 00:12:34,900
Come out!
157
00:12:39,800 --> 00:12:40,640
Senior Brother Meng
158
00:12:40,920 --> 00:12:41,600
Ming Yue
159
00:12:42,120 --> 00:12:42,840
Why are you here?
160
00:12:43,640 --> 00:12:44,920
Demons have recently appeared
161
00:12:44,920 --> 00:12:46,080
in the Dongning prefecture
162
00:12:46,320 --> 00:12:48,190
The Palace Master ordered me to investigate this
163
00:12:49,320 --> 00:12:50,960
The Jade Sun Palace is really well-informed
164
00:12:52,480 --> 00:12:53,320
Senior Brother Meng
165
00:12:53,320 --> 00:12:54,640
that Heavenly Demon Sect member
166
00:12:54,640 --> 00:12:55,680
couldn't have gotten very far
167
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
Let's deal with that first
168
00:13:10,520 --> 00:13:11,320
This direction...
169
00:13:21,800 --> 00:13:22,300
Senior...
170
00:13:22,320 --> 00:13:23,240
Senior Brother Meng
171
00:13:23,240 --> 00:13:24,160
We can't keep chasing him
172
00:13:25,080 --> 00:13:26,560
Are they hiding outside the city?
173
00:13:26,800 --> 00:13:27,440
So that's why
174
00:13:27,520 --> 00:13:28,200
Senior Brother Meng
175
00:13:28,280 --> 00:13:29,520
It's too dangerous outside the city
176
00:13:29,520 --> 00:13:30,800
We should report this to the Palace Master
177
00:13:30,800 --> 00:13:31,680
before making a decision
178
00:13:32,280 --> 00:13:32,780
No
179
00:13:33,600 --> 00:13:34,280
This time
180
00:13:36,200 --> 00:13:37,160
I'll deal with it myself
181
00:13:55,360 --> 00:13:56,600
It'd be safer with one more person
182
00:14:01,280 --> 00:14:02,880
Ever since the land's demon star appeared
183
00:14:03,080 --> 00:14:04,120
the people of this world
184
00:14:04,600 --> 00:14:05,680
has been divided into two types
185
00:14:06,160 --> 00:14:08,000
those inside the city and those outside the city
186
00:14:09,040 --> 00:14:10,960
No matter how much evil is committed inside the city
187
00:14:11,200 --> 00:14:12,880
most of the people are still safe
188
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
But those outside the city
189
00:14:14,920 --> 00:14:17,200
live in fear of the demons day and night
190
00:14:17,680 --> 00:14:18,880
I only realized after I grew up that
191
00:14:19,720 --> 00:14:21,520
the peace at Linjiang Village before the massacre
192
00:14:22,320 --> 00:14:23,960
was due to my mother's secret protection
193
00:14:30,640 --> 00:14:31,460
Senior Brother Meng
194
00:14:31,560 --> 00:14:32,760
Seems like that's the place
195
00:14:34,120 --> 00:14:34,720
Let's go
196
00:15:22,080 --> 00:15:23,400
The scale of this is huge
197
00:15:24,200 --> 00:15:25,880
I wonder how long the Heavenly Demon Sect
198
00:15:25,960 --> 00:15:27,600
has occupied this place
199
00:15:27,880 --> 00:15:28,560
Senior Brother Meng
200
00:15:39,280 --> 00:15:41,080
You stiff-headed dolls again
201
00:16:41,960 --> 00:16:43,360
The next one is...
202
00:16:46,160 --> 00:16:46,720
you!
203
00:16:54,880 --> 00:16:56,480
How did you find out?
204
00:16:59,720 --> 00:17:01,160
Because in my eyes
205
00:17:04,280 --> 00:17:05,830
you're so filthy that you're an eyesore
episode 19
206
00:17:05,830 --> 00:17:06,960
episode 19
In My Eyes,
You're So Filthy that You're an Eyesore
207
00:17:11,720 --> 00:17:13,600
Since you noticed early on
208
00:17:13,840 --> 00:17:15,240
why did you still come?
209
00:17:16,360 --> 00:17:18,200
Are you in a hurry to die?
210
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
If I had not come
211
00:17:20,840 --> 00:17:22,240
how am I supposed to wipe you all out?
212
00:17:23,320 --> 00:17:24,520
If I had not come seeking death
213
00:17:25,160 --> 00:17:27,080
how can I invite you to die?
214
00:17:28,000 --> 00:17:28,920
As a person
215
00:17:29,360 --> 00:17:30,920
it's proper to reciprocate
216
00:17:32,560 --> 00:17:34,040
So you brought a gift
217
00:17:36,320 --> 00:17:38,200
but did you also bring me your life?
218
00:17:45,800 --> 00:17:46,520
I brought
219
00:17:48,280 --> 00:17:49,880
an urn for your ashes
220
00:17:52,260 --> 00:17:55,020
To be continued...
221
00:17:56,200 --> 00:17:57,440
Preview of next episode
This world
222
00:17:57,440 --> 00:17:59,200
Preview of next episode
is full of demons and evil
223
00:17:59,280 --> 00:18:00,280
Preview of next episode
I'll kill you with one slash
224
00:18:00,320 --> 00:18:01,880
Preview of next episode
How can you speak for the world?
225
00:18:01,880 --> 00:18:03,680
Preview of next episode
Who do you want to kill?
226
00:18:03,680 --> 00:18:04,360
Preview of next episode
227
00:18:04,360 --> 00:18:05,800
Preview of next episode
This bald guy is the boss
228
00:18:06,280 --> 00:18:07,840
Preview of next episode
A human genius
229
00:18:08,080 --> 00:18:09,160
Preview of next episode
is nothing special
230
00:18:09,160 --> 00:18:10,280
Preview of next episode
231
00:18:10,280 --> 00:18:11,240
Preview of next episode
This is the only thing I can do
232
00:18:11,240 --> 00:18:12,520
Preview of next episode
233
00:18:12,520 --> 00:18:14,920
Preview of next episode
You're extremely foolish, kid
234
00:18:14,920 --> 00:18:17,720
Preview of next episode
That slash of yours was truly amazing
235
00:18:17,720 --> 00:18:18,480
Preview of next episode
236
00:18:18,480 --> 00:18:19,600
Preview of next episode
Little Meng Chuan
237
00:18:19,600 --> 00:18:22,400
Preview of next episode
238
00:18:22,400 --> 00:18:23,440
Preview of next episode
Is this
239
00:18:23,440 --> 00:18:25,920
Preview of next episode
surprising enough?
240
00:18:26,120 --> 00:18:27,040
Preview of next episode
What have you done?
241
00:18:27,300 --> 00:18:28,320
What have you done to him?
242
00:19:07,100 --> 00:19:11,260
There's fog on the other shore
243
00:19:11,260 --> 00:19:15,860
Someone cowers, waiting,
244
00:19:15,860 --> 00:19:19,440
having forgotten the way back
245
00:19:20,540 --> 00:19:24,220
Use a brush and ink to leave a message
246
00:19:24,540 --> 00:19:28,640
Paint in the plain style of the sword
247
00:19:29,220 --> 00:19:32,540
every miserable piece of history
248
00:19:33,820 --> 00:19:35,380
After tossing about several times
249
00:19:35,380 --> 00:19:37,140
hibernate sleeplessly in the cold
250
00:19:37,140 --> 00:19:40,380
The cold wind severs the line between greed and yearning
251
00:19:40,380 --> 00:19:42,100
Right and wrong, gratitude and hatred
252
00:19:42,100 --> 00:19:46,060
rouses one's pledge
253
00:19:46,260 --> 00:19:47,820
This blazing look
254
00:19:47,820 --> 00:19:49,460
is fierce and overwhelming
255
00:19:49,460 --> 00:19:52,660
maintaining the conviction I adhere to
256
00:19:52,660 --> 00:19:54,220
What harm is there in solitude?
257
00:19:54,220 --> 00:19:55,900
Life and death are impermanent
258
00:19:55,900 --> 00:19:59,100
Take a thousand years to destroy a great number of peerless enemies
259
00:19:59,100 --> 00:20:00,620
The light of fireflies shines
260
00:20:00,620 --> 00:20:02,180
as the Sea of โโConsciousness surges
261
00:20:02,180 --> 00:20:05,340
The universe changes, shaking all corners of the world
262
00:20:05,340 --> 00:20:07,100
The abyss is endless
263
00:20:07,100 --> 00:20:08,660
Your appearance
264
00:20:08,660 --> 00:20:11,900
is preserved at the end of the River of Forgetfulness
265
00:20:11,900 --> 00:20:13,500
The light of fireflies shines
266
00:20:13,500 --> 00:20:15,140
as the Sea of โโConsciousness surges
267
00:20:15,140 --> 00:20:18,260
The universe changes, shaking all corners of the world
268
00:20:18,260 --> 00:20:19,900
The abyss is endless
269
00:20:19,900 --> 00:20:21,460
Your appearance
270
00:20:21,460 --> 00:20:25,660
is preserved at the end of the River of Forgetfulness
18937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.