All language subtitles for [Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E14.AAC.HEVC.4K

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,590 --> 00:00:52,780 As you watch the moonlight cascade downwards 2 00:00:52,790 --> 00:00:55,860 a butterfly of blue light quietly emerges 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,940 The moment the fire blazes like blood 4 00:00:58,950 --> 00:01:02,540 you just suddenly disappear from my side 5 00:01:02,550 --> 00:01:05,660 Cultivate this secret technique day and night 6 00:01:05,670 --> 00:01:08,740 Break through this dense fog while waiting for tomorrow 7 00:01:08,950 --> 00:01:11,690 The river reflects the smiling moon 8 00:01:11,690 --> 00:01:15,460 even if I'm bruised over and over again 9 00:01:16,630 --> 00:01:20,100 For one frozen moment, the azure arc cuts through 10 00:01:20,470 --> 00:01:23,460 stirring up a storm of extreme transformations 11 00:01:23,470 --> 00:01:26,300 Ignite the fallen leaves during the autumn harvest 12 00:01:26,910 --> 00:01:29,580 Who would be uneasy with this silent heart? 13 00:01:29,690 --> 00:01:33,140 Who would overlook the vicissitudes of life? 14 00:01:33,390 --> 00:01:36,220 With you standing side by side with me 15 00:01:36,230 --> 00:01:39,060 love dispels fear 16 00:01:39,670 --> 00:01:45,840 The autumn wind rises and shakes the Cang Yuan world 17 00:02:11,930 --> 00:02:12,430 {=0}Cang Yuan Painting {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 18 00:02:12,470 --> 00:02:15,050 {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 19 00:02:15,050 --> 00:02:12,510 {=0}Cang Yuan Painting 20 00:02:12,590 --> 00:02:12,590 {=0}Cang Yuan Painting 21 00:02:12,670 --> 00:02:12,670 {=0}Cang Yuan Painting 22 00:02:12,750 --> 00:02:12,750 {=0}Cang Yuan Painting 23 00:02:12,830 --> 00:02:12,830 {=0}Cang Yuan Painting 24 00:02:12,830 --> 00:02:15,050 {=0}Cang Yuan Painting 25 00:02:17,360 --> 00:02:18,440 Recap of previous episode I hereby announce that 26 00:02:18,520 --> 00:02:21,480 Recap of previous episode this Demon Slaying Competition is over 27 00:02:21,800 --> 00:02:22,880 Recap of previous episode The first place goes to 28 00:02:23,080 --> 00:02:24,160 Recap of previous episode Meng Chuan 29 00:02:24,160 --> 00:02:24,760 Recap of previous episode 30 00:02:24,760 --> 00:02:25,720 Recap of previous episode I don't want this first place finish 31 00:02:25,720 --> 00:02:26,920 Recap of previous episode 32 00:02:26,920 --> 00:02:28,160 Recap of previous episode Be more gentle 33 00:02:28,280 --> 00:02:29,920 Recap of previous episode You're hurting me 34 00:02:29,920 --> 00:02:30,880 Recap of previous episode 35 00:02:30,880 --> 00:02:33,320 Recap of previous episode Do you want to be my child's father? 36 00:02:33,320 --> 00:02:34,360 Recap of previous episode 37 00:02:34,360 --> 00:02:36,120 Recap of previous episode This place is my Sea of Consciousness 38 00:02:36,120 --> 00:02:37,840 Recap of previous episode It's my world 39 00:02:37,920 --> 00:02:40,080 Recap of previous episode Someone from your Jade Sun Palace 40 00:02:40,280 --> 00:02:42,120 Recap of previous episode brought me in 41 00:02:42,120 --> 00:02:42,800 Recap of previous episode Impossible! 42 00:02:42,800 --> 00:02:46,240 Recap of previous episode 43 00:02:46,240 --> 00:02:47,120 Recap of previous episode Crush it 44 00:02:47,120 --> 00:02:47,900 Recap of previous episode 45 00:03:33,240 --> 00:03:37,200 episode 14 Wow, Someone Got a Fright 46 00:03:37,220 --> 00:03:43,020 Half a month later 47 00:04:01,640 --> 00:04:05,320 I'll give you one final lesson today 48 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 Secret techniques 49 00:04:11,360 --> 00:04:14,120 are just the first stage of the skills realm 50 00:04:17,960 --> 00:04:18,760 Kid 51 00:04:19,000 --> 00:04:20,120 Watch carefully 52 00:04:20,640 --> 00:04:23,160 This is the next stage of the blade skill 53 00:04:23,560 --> 00:04:24,680 Blade Force 54 00:04:28,940 --> 00:04:28,940 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 55 00:04:29,020 --> 00:04:29,020 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 56 00:04:29,100 --> 00:04:29,100 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 57 00:04:29,180 --> 00:04:29,180 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 58 00:04:29,260 --> 00:04:29,260 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 59 00:04:29,340 --> 00:04:29,340 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 60 00:04:29,420 --> 00:04:29,420 {=2}Guardian Warrior Crushes Evil 61 00:04:29,500 --> 00:04:35,320 Guardian Warrior Crushes Evil 62 00:04:35,320 --> 00:04:30,520 Blade Force 63 00:04:30,520 --> 00:04:32,680 Blade Force To comprehend your Blade Force 64 00:04:32,880 --> 00:04:35,000 Blade Force you've to first find your own conviction 65 00:04:35,000 --> 00:04:35,680 you've to first find your own conviction 66 00:04:36,080 --> 00:04:37,830 Forge your blade with your conviction 67 00:04:37,840 --> 00:04:39,600 Let the blade become your path 68 00:04:41,600 --> 00:04:43,810 There's nothing the Mirror Lake Academy 69 00:04:43,810 --> 00:04:45,000 can teach you anymore 70 00:04:45,120 --> 00:04:47,120 From now on 71 00:04:47,720 --> 00:04:50,480 you need to walk your own path 72 00:04:52,760 --> 00:04:53,800 Are you kicking me out? 73 00:04:54,640 --> 00:04:56,560 We haven't finished this wine yet 74 00:04:59,040 --> 00:05:00,240 You must 75 00:05:00,880 --> 00:05:03,480 go to Primordial Mountain 76 00:05:04,000 --> 00:05:04,500 I will 77 00:05:05,520 --> 00:05:07,000 Forge your blade with your conviction 78 00:05:07,200 --> 00:05:08,000 How should I do that? 79 00:05:08,640 --> 00:05:09,560 Meng Chuan 80 00:05:10,520 --> 00:05:12,480 Why is your father nowhere to be seen? 81 00:05:12,960 --> 00:05:13,600 Great Aunt 82 00:05:13,920 --> 00:05:15,040 my father's out doing business 83 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 He'll be back after a few days 84 00:05:18,640 --> 00:05:20,880 This boy recovered very well 85 00:05:21,520 --> 00:05:24,040 Take out your Divine Master Chalcedony Liquid 86 00:05:29,360 --> 00:05:31,440 With just one drop of Divine Master Chalcedony Liquid 87 00:05:31,440 --> 00:05:33,080 your Divine Master foundation 88 00:05:33,080 --> 00:05:34,720 will be incomparably powerful 89 00:05:34,720 --> 00:05:36,240 far surpassing your peers 90 00:05:36,600 --> 00:05:39,600 but it's still not enough to distinguish yourself 91 00:05:39,960 --> 00:05:41,560 at the Primordial Mountain Exam 92 00:05:42,440 --> 00:05:43,920 If it's combined with one more drop 93 00:05:43,920 --> 00:05:45,360 of Divine Master Chalcedony Liquid 94 00:05:45,800 --> 00:05:47,340 it'll be enough to put you on par 95 00:05:47,340 --> 00:05:49,120 with the geniuses of the royal capital 96 00:05:59,040 --> 00:06:02,720 Now, show me your Divine Master foundation 97 00:06:10,520 --> 00:06:11,640 Well done, boy 98 00:06:12,000 --> 00:06:13,570 It's actually the power of the thunderbolt 99 00:06:13,570 --> 00:06:15,040 that governs the crux of life and death 100 00:06:34,720 --> 00:06:36,400 Divine Master secret method 101 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 Condensed Flames Transformed Frost 102 00:07:04,600 --> 00:07:06,750 My thunderbolt has been strengthened ten times over 103 00:07:06,960 --> 00:07:07,880 Now I can 104 00:07:08,360 --> 00:07:09,920 activate Thunderbolt Enlightenment 105 00:07:10,920 --> 00:07:11,840 Boy 106 00:07:12,880 --> 00:07:15,040 I was seriously injured at the Anhai Pass 107 00:07:15,480 --> 00:07:16,840 I can only live for, at most, 108 00:07:16,840 --> 00:07:18,160 another seven or eight years 109 00:07:18,280 --> 00:07:21,000 So I'll do everything in my power to train you 110 00:07:21,240 --> 00:07:24,160 You're the only Divine Master successor for the Meng clan 111 00:07:25,280 --> 00:07:27,520 the only hope for our Meng clan 112 00:07:28,240 --> 00:07:29,200 For the sake of the Meng clan 113 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 you must become a Divine Master 114 00:07:42,040 --> 00:07:42,800 I'll definitely 115 00:07:43,200 --> 00:07:44,240 become a Divine Master 116 00:07:46,760 --> 00:07:48,220 Your Great Uncle carried this blade 117 00:07:48,220 --> 00:07:49,320 with him when he was alive 118 00:07:49,560 --> 00:07:50,280 It's yours now 119 00:07:50,800 --> 00:07:52,720 You can give it a new name 120 00:07:57,880 --> 00:07:58,560 Thousand Autumns 121 00:08:00,760 --> 00:08:01,640 Thousand Autumns Blade 122 00:08:02,600 --> 00:08:03,480 That's a good blade 123 00:08:06,240 --> 00:08:07,000 You have a good eye 124 00:08:10,080 --> 00:08:11,120 His thunderbolt power 125 00:08:11,240 --> 00:08:12,270 has grown so much stronger 126 00:08:15,000 --> 00:08:15,640 White-haired Yan 127 00:08:16,040 --> 00:08:16,920 How's Mei Yuan Zhi? 128 00:08:18,840 --> 00:08:19,800 He's been hiding in his room 129 00:08:20,160 --> 00:08:21,440 He hasn't come out in many days 130 00:08:22,000 --> 00:08:22,840 Then is there any way 131 00:08:22,880 --> 00:08:23,960 to restore his arm and leg? 132 00:08:24,800 --> 00:08:26,400 Palace Master contacted Primordial Mountain for him 133 00:08:26,400 --> 00:08:27,460 He's waiting for information 134 00:08:27,880 --> 00:08:28,400 Then I... 135 00:08:28,400 --> 00:08:29,360 Focus on the fight 136 00:08:29,960 --> 00:08:31,160 Can't you ask after the fight? 137 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 I'll get serious then 138 00:08:52,880 --> 00:08:53,400 Let's continue 139 00:09:19,440 --> 00:09:20,560 Thunderbolt Manifestation 140 00:09:35,520 --> 00:09:36,120 Let's go again 141 00:09:37,880 --> 00:09:39,240 Then I'll torture you for one more round 142 00:09:39,240 --> 00:09:40,120 Still fighting? 143 00:09:43,440 --> 00:09:45,120 You said you came to take me home 144 00:09:45,280 --> 00:09:46,760 You two have been fighting all day 145 00:09:48,440 --> 00:09:49,000 Qi Yue 146 00:09:49,600 --> 00:09:50,600 why are you wearing a skirt? 147 00:09:51,200 --> 00:09:51,720 What? 148 00:09:51,800 --> 00:09:52,960 Can't I wear a skirt? 149 00:09:53,120 --> 00:09:54,360 I'll definitely win next time 150 00:09:54,560 --> 00:09:55,440 If we count this match 151 00:09:55,520 --> 00:09:56,650 you've already lost to Ah Chuan 152 00:09:56,650 --> 00:09:57,640 three times in half a month 153 00:09:59,080 --> 00:09:59,580 By the way 154 00:09:59,920 --> 00:10:00,880 can I go visit him? 155 00:10:02,960 --> 00:10:04,240 Give him a little more time 156 00:10:07,800 --> 00:10:09,240 Let's go home! 157 00:10:11,400 --> 00:10:11,900 Let's go home 158 00:10:16,480 --> 00:10:17,680 Yan Jin is so annoying 159 00:10:18,000 --> 00:10:19,680 He'll pester you to fight every time you visit 160 00:10:19,760 --> 00:10:21,080 Doesn't he know that he's a nuisance? 161 00:10:22,520 --> 00:10:23,200 And you 162 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 You don't take the fight seriously every time 163 00:10:25,200 --> 00:10:26,560 What if you were to get injured? 164 00:10:27,160 --> 00:10:28,640 Actually, we do restrain ourselves 165 00:10:31,080 --> 00:10:32,000 You're still talking back 166 00:10:32,440 --> 00:10:34,080 Why did you charge into such a dangerous situation 167 00:10:34,080 --> 00:10:35,080 during the Demon Slaying Competition? 168 00:10:35,080 --> 00:10:36,040 What if you got crippled? 169 00:10:36,120 --> 00:10:37,160 What if you died? 170 00:10:38,680 --> 00:10:40,160 You have so little confidence in me 171 00:10:41,680 --> 00:10:43,080 Stop smiling mischievously 172 00:10:43,200 --> 00:10:43,920 Be more proper 173 00:10:46,240 --> 00:10:47,560 We're so close after all 174 00:10:50,280 --> 00:10:51,120 I've mounted and hung 175 00:10:51,280 --> 00:10:52,520 the horse painting in your room 176 00:10:53,960 --> 00:10:55,150 You're not allowed to say it's ugly 177 00:10:56,760 --> 00:10:57,720 Ah Chuan 178 00:10:57,920 --> 00:11:00,800 Where's the horse painting you promised me? 179 00:11:13,040 --> 00:11:14,840 Lying in bed for half a month has been stifling 180 00:11:14,840 --> 00:11:16,120 Let's do some sightseeing today 181 00:11:17,640 --> 00:11:18,140 Let's go 182 00:11:19,440 --> 00:11:20,160 Slow down 183 00:11:46,120 --> 00:11:48,120 [Bai Guan's Memorial Tablet] 184 00:13:24,840 --> 00:13:25,480 Palace Master 185 00:13:25,840 --> 00:13:27,030 The Heavenly Demon Sect's strongholds 186 00:13:27,030 --> 00:13:27,880 in the Dongning prefecture 187 00:13:27,880 --> 00:13:29,200 have all been located 188 00:13:29,840 --> 00:13:31,320 We can take action at any time 189 00:13:33,000 --> 00:13:35,640 These vermin are very cunning 190 00:13:36,280 --> 00:13:38,200 Be sure not to alert them 191 00:13:38,600 --> 00:13:39,520 Don't worry, Palace Master 192 00:13:39,680 --> 00:13:40,800 The ones dispatched to follow them 193 00:13:40,800 --> 00:13:42,480 are all experts from the Wind Center Academy 194 00:13:51,680 --> 00:13:52,240 Master 195 00:13:52,680 --> 00:13:53,640 I have something to report 196 00:13:55,600 --> 00:13:57,000 Look at yourself 197 00:13:57,080 --> 00:13:59,680 Can't you wait until after you've recovered? 198 00:14:04,720 --> 00:14:05,360 Then 199 00:14:05,560 --> 00:14:06,880 I'll take my leave now 200 00:14:07,160 --> 00:14:08,440 Senior Brother, take care 201 00:14:15,120 --> 00:14:15,760 Master 202 00:14:16,200 --> 00:14:17,240 Qing Feng is a traitor 203 00:14:17,520 --> 00:14:18,880 He's a member of the Heavenly Demon Sect 204 00:14:19,280 --> 00:14:20,120 Senior Brother 205 00:14:20,360 --> 00:14:21,160 You can't 206 00:14:21,240 --> 00:14:22,520 slander me without any basis 207 00:14:24,880 --> 00:14:25,560 Junior Brother 208 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 This is the evidence you want 209 00:14:32,600 --> 00:14:33,680 Master, if you don't believe it 210 00:14:33,680 --> 00:14:34,470 you can examine the 211 00:14:34,470 --> 00:14:35,940 demon queen's memories via her soul 212 00:14:36,840 --> 00:14:37,480 Palace Master 213 00:14:37,640 --> 00:14:39,120 I am loyal and devoted to you 214 00:14:39,120 --> 00:14:40,680 I definitely didn't do anything to betray you 215 00:14:40,720 --> 00:14:42,400 much less serve the Demon clan 216 00:14:42,880 --> 00:14:43,560 Senior Brother 217 00:14:43,680 --> 00:14:45,040 there's a hidden motive behind this 218 00:14:45,120 --> 00:14:46,480 Please believe me 219 00:14:46,480 --> 00:14:47,400 Hidden motive? 220 00:14:47,800 --> 00:14:48,690 What hidden motive would make you 221 00:14:48,690 --> 00:14:49,680 collude with the Heavenly Demon Sect 222 00:14:49,680 --> 00:14:50,800 and injure your fellow brothers? 223 00:14:51,300 --> 00:14:52,040 Enough! 224 00:14:56,800 --> 00:14:57,680 Master 225 00:14:59,040 --> 00:15:01,760 I'll investigate this matter in detail 226 00:15:01,960 --> 00:15:03,160 You may leave 227 00:15:05,560 --> 00:15:06,240 Master 228 00:15:07,680 --> 00:15:08,520 Did you know 229 00:15:09,800 --> 00:15:10,800 about this from the start? 230 00:15:17,400 --> 00:15:18,280 Senior Brother 231 00:15:18,520 --> 00:15:20,840 This was indeed my doing 232 00:15:21,160 --> 00:15:23,200 I'll assume responsibility for the consequences 233 00:15:23,880 --> 00:15:24,840 I did know about it 234 00:15:29,080 --> 00:15:29,960 Then why? 235 00:15:31,680 --> 00:15:33,320 To lure out the Heavenly Demon Sect 236 00:15:35,480 --> 00:15:36,320 Why? 237 00:15:37,600 --> 00:15:39,520 To capture all of them in one go 238 00:15:43,240 --> 00:15:44,200 Why? 239 00:15:45,160 --> 00:15:47,360 To have peace in the Dongning prefecture 240 00:15:51,120 --> 00:15:51,920 So 241 00:15:52,600 --> 00:15:53,840 you used them as bait and 242 00:15:54,360 --> 00:15:56,000 made them prey for the Heavenly Demon Sect 243 00:15:56,440 --> 00:15:57,880 They became your sacrificial pawns 244 00:15:58,640 --> 00:16:00,760 You made them die for no good reason 245 00:16:01,000 --> 00:16:02,600 How is this fair to them? 246 00:16:03,000 --> 00:16:04,760 They signed the liability disclaimer 247 00:16:05,160 --> 00:16:06,880 so they were responsible for their own survival 248 00:16:06,880 --> 00:16:07,920 Those inferior ones 249 00:16:08,280 --> 00:16:09,640 died a worthy death 250 00:16:10,680 --> 00:16:11,840 How is it unfair? 251 00:16:13,400 --> 00:16:14,160 Fair? 252 00:16:15,520 --> 00:16:16,280 Allow me 253 00:16:17,000 --> 00:16:19,680 Contract Party Mei Yuan Zhi 254 00:16:19,680 --> 00:16:19,200 Don't worry, Master 255 00:16:19,840 --> 00:16:20,940 The top position this year 256 00:16:21,320 --> 00:16:22,040 will still be mine 257 00:16:23,320 --> 00:16:24,120 Fair? 258 00:16:27,000 --> 00:16:27,760 Senior Brother 259 00:16:30,040 --> 00:16:31,000 Senior Brother 260 00:16:34,280 --> 00:16:35,840 I'm sorry, Qing Feng 261 00:16:36,480 --> 00:16:37,680 I misunderstood you 262 00:16:42,880 --> 00:16:43,480 Wait 263 00:16:46,280 --> 00:16:49,080 Give me the demon queen's soul 264 00:16:54,800 --> 00:16:55,400 Master 265 00:16:56,640 --> 00:16:58,080 If Junior Brother Yan Jin had been 266 00:16:58,880 --> 00:17:00,000 the one in mortal danger 267 00:17:00,440 --> 00:17:01,760 would you have rescued him? 268 00:17:05,680 --> 00:17:06,280 You may leave 269 00:17:19,600 --> 00:17:20,200 Qing Feng 270 00:17:20,680 --> 00:17:21,880 Inform Meng Chuan and the others 271 00:17:22,360 --> 00:17:24,140 that their true Demon Slaying Competition 272 00:17:24,320 --> 00:17:25,320 has begun 273 00:17:28,440 --> 00:17:30,080 If you had caught that last one 274 00:17:30,240 --> 00:17:31,520 we would've been first 275 00:17:33,760 --> 00:17:35,630 Your final kick sent that shuttlecock 276 00:17:35,630 --> 00:17:36,800 to the fireworks vendor 277 00:17:37,280 --> 00:17:38,750 I couldn't catch it even if I wanted to 278 00:17:38,960 --> 00:17:40,030 Use your Three Autumn Leaves 279 00:17:42,640 --> 00:17:43,680 That would be too shameless 280 00:17:44,400 --> 00:17:45,280 Third Elder 281 00:17:52,680 --> 00:17:53,600 This is for you 282 00:17:54,880 --> 00:17:57,840 This is a Divine Master relic that 283 00:17:58,080 --> 00:18:01,000 I obtained by chance when I wandered during my youth 284 00:18:09,000 --> 00:18:10,080 It's very slippery 285 00:18:11,160 --> 00:18:14,000 It contains a Divine Master's inheritance 286 00:18:14,720 --> 00:18:16,440 But even after so many years 287 00:18:16,680 --> 00:18:18,680 I still can't pass the trial 288 00:18:19,800 --> 00:18:22,160 Now, it's yours 289 00:18:23,920 --> 00:18:25,240 Seriously, the Third Elder 290 00:18:25,800 --> 00:18:27,320 didn't even tell me how to use this thing 291 00:18:28,440 --> 00:18:29,840 It's easy to forget things when you're old 292 00:18:55,240 --> 00:18:56,600 Is this place 293 00:18:58,920 --> 00:19:00,680 a Divine Master trial space? 294 00:19:12,040 --> 00:19:13,600 Someone got a fright 295 00:19:18,260 --> 00:19:21,020 To be continued... 296 00:19:22,240 --> 00:19:22,960 Preview of next episode 297 00:19:22,960 --> 00:19:24,000 Preview of next episode Young Master 298 00:19:24,320 --> 00:19:25,280 Preview of next episode The Jade Sun Palace 299 00:19:25,280 --> 00:19:26,140 Preview of next episode has sent someone here 300 00:19:26,200 --> 00:19:27,840 Preview of next episode to inform you and Young Lady Qi Yue 301 00:19:27,840 --> 00:19:30,400 Preview of next episode to participate in the Demon Slaying Competition 302 00:19:30,400 --> 00:19:32,080 Preview of next episode The ones we're slaying this time 303 00:19:32,480 --> 00:19:34,000 Preview of next episode are from the Heavenly Demon Sect 304 00:19:34,000 --> 00:19:34,600 Preview of next episode 305 00:19:34,600 --> 00:19:36,140 Preview of next episode This is the power the Demon clan has 306 00:19:36,140 --> 00:19:37,600 Preview of next episode established in our Cang Yuan world 307 00:19:37,600 --> 00:19:38,320 Preview of next episode 308 00:19:38,320 --> 00:19:40,760 Preview of next episode They're all human traitors 309 00:19:40,760 --> 00:19:41,360 Preview of next episode 310 00:19:41,360 --> 00:19:42,360 Preview of next episode These people 311 00:19:42,680 --> 00:19:44,200 Preview of next episode revere the Demon clan 312 00:19:44,440 --> 00:19:46,120 Preview of next episode a disgrace to humans 313 00:19:46,120 --> 00:19:47,440 Preview of next episode So this is 314 00:19:47,600 --> 00:19:49,240 Preview of next episode the true Demon Slaying Competition 315 00:19:49,240 --> 00:19:50,040 Preview of next episode 316 00:19:50,040 --> 00:19:51,120 Preview of next episode This is 317 00:19:51,200 --> 00:19:52,060 Preview of next episode the true prize 318 00:19:52,060 --> 00:19:52,600 the true prize 319 00:20:30,580 --> 00:20:34,740 There's fog on the other shore 320 00:20:34,740 --> 00:20:39,340 Someone cowers, waiting, 321 00:20:39,340 --> 00:20:42,920 having forgotten the way back 322 00:20:44,020 --> 00:20:47,700 Use a brush and ink to leave a message 323 00:20:48,020 --> 00:20:52,120 Paint in the plain style of the sword 324 00:20:52,700 --> 00:20:56,020 every miserable piece of history 325 00:20:57,300 --> 00:20:58,860 After tossing about several times 326 00:20:58,860 --> 00:21:00,620 hibernate sleeplessly in the cold 327 00:21:00,620 --> 00:21:03,860 The cold wind severs the line between greed and yearning 328 00:21:03,860 --> 00:21:05,580 Right and wrong, gratitude and hatred 329 00:21:05,580 --> 00:21:09,540 rouses one's pledge 330 00:21:09,740 --> 00:21:11,300 This blazing look 331 00:21:11,300 --> 00:21:12,940 is fierce and overwhelming 332 00:21:12,940 --> 00:21:16,140 maintaining the conviction I adhere to 333 00:21:16,140 --> 00:21:17,700 What harm is there in solitude? 334 00:21:17,700 --> 00:21:19,380 Life and death are impermanent 335 00:21:19,380 --> 00:21:22,580 Take a thousand years to destroy a great number of peerless enemies 336 00:21:22,580 --> 00:21:24,100 The light of fireflies shines 337 00:21:24,100 --> 00:21:25,660 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 338 00:21:25,660 --> 00:21:28,820 The universe changes, shaking all corners of the world 339 00:21:28,820 --> 00:21:30,580 The abyss is endless 340 00:21:30,580 --> 00:21:32,140 Your appearance 341 00:21:32,140 --> 00:21:35,380 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 342 00:21:35,380 --> 00:21:36,980 The light of fireflies shines 343 00:21:36,980 --> 00:21:38,620 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 344 00:21:38,620 --> 00:21:41,740 The universe changes, shaking all corners of the world 345 00:21:41,740 --> 00:21:43,380 The abyss is endless 346 00:21:43,380 --> 00:21:44,940 Your appearance 347 00:21:44,940 --> 00:21:49,140 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 24070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.