All language subtitles for Unbelievable (2019) - S01E05 - Episode 5 (1080p NF WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,221 --> 00:00:14,264 Closer. 2 00:00:15,598 --> 00:00:17,600 Oh, too close. Back it up. 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,729 Aquarius, huh? Funny. 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,981 You don't look nearly mysterious enough. 5 00:00:24,357 --> 00:00:25,358 Wait there. 6 00:00:34,743 --> 00:00:36,023 I don't know what I can tell you 7 00:00:36,077 --> 00:00:38,204 that I didn't already tell Head-Up-His-Ass Harkness 8 00:00:38,288 --> 00:00:40,582 a million times, but come on in. 9 00:00:50,508 --> 00:00:52,594 Strangest case I've ever had, no doubt. 10 00:00:53,094 --> 00:00:54,679 No signs of forced entry. 11 00:00:55,055 --> 00:00:56,556 Doors and windows were locked. 12 00:00:56,848 --> 00:01:00,310 No DNA. Not a single neighbor saw or heard a thing. 13 00:01:00,685 --> 00:01:02,145 And then there's the victim. 14 00:01:03,104 --> 00:01:04,784 Imagine you're in an elevator. 15 00:01:04,814 --> 00:01:06,232 You're going down, down... 16 00:01:06,316 --> 00:01:09,152 No, I'm in a meadow. I'm walking through a meadow. 17 00:01:09,986 --> 00:01:11,446 Okay, a meadow. 18 00:01:12,030 --> 00:01:13,990 She insisted on a hypnosis session. 19 00:01:14,949 --> 00:01:17,577 And I'm going to act as a medium during the session. 20 00:01:17,660 --> 00:01:19,472 You wanna channel other voices while... 21 00:01:19,496 --> 00:01:22,749 One day, she calls up to say that since the attack, 22 00:01:22,832 --> 00:01:26,086 her cat had been scratching people wearing black boots. 23 00:01:26,377 --> 00:01:29,756 - The moon is bright. - She thought this was an important lead. 24 00:01:29,839 --> 00:01:32,943 - Throwing my long... - She also wanted me to canvass local gyms 25 00:01:32,967 --> 00:01:36,221 for a well-built, six-foot white man with blue eyes. 26 00:01:36,513 --> 00:01:41,267 The bad man stands above my roots, watching her through my branches. 27 00:01:41,851 --> 00:01:46,022 Tell you the truth, I might have written her off entirely if not for her injuries. 28 00:01:46,898 --> 00:01:49,109 Those were very, very real. 29 00:01:52,320 --> 00:01:57,367 I was sound asleep in here, and I woke to the sound of a strange scuffling. 30 00:01:58,159 --> 00:02:01,162 Jerome! Jerome, help me! 31 00:02:01,454 --> 00:02:02,956 So, Jerome was here? 32 00:02:03,289 --> 00:02:05,583 No. He was at home in Canada. 33 00:02:06,417 --> 00:02:08,086 Jerome can hear me from anywhere. 34 00:02:08,169 --> 00:02:11,422 I called to him, and he answered by distracting my attacker. 35 00:02:11,631 --> 00:02:12,841 I owe him my life. 36 00:02:13,716 --> 00:02:15,718 Well, you can give yourself a little credit too. 37 00:02:15,802 --> 00:02:18,513 It takes a lot of guts jumping off a balcony like that. 38 00:02:18,763 --> 00:02:19,931 I had no choice. 39 00:02:27,856 --> 00:02:31,776 I couldn't move. I thought I'd severed my spine. 40 00:02:32,694 --> 00:02:35,864 Eventually, somehow, I got up. 41 00:02:36,447 --> 00:02:39,909 I cracked my pelvis, punctured my lung, shattered my femur. 42 00:02:39,993 --> 00:02:41,953 Couldn't work for months. 43 00:02:42,036 --> 00:02:45,582 The medical bills would floor you. Physical therapy alone is up to 12 grand. 44 00:02:45,665 --> 00:02:47,959 Not to mention my poor mother who's worried herself sick. 45 00:02:48,042 --> 00:02:49,627 And you cannot begin to imagine 46 00:02:49,961 --> 00:02:52,672 what it took to get my neighbors to pitch in for an armed patrol. 47 00:02:52,755 --> 00:02:56,009 It was like asking for their firstborn instead of thirty-five bucks a month. 48 00:02:56,092 --> 00:02:58,178 But, hey, I get it. 49 00:02:58,636 --> 00:02:59,637 Public safety. 50 00:03:00,346 --> 00:03:02,432 Isn't that what our tax dollars are for? 51 00:03:17,280 --> 00:03:18,573 So, tell me this. 52 00:03:18,823 --> 00:03:22,160 Why would a police department sweep something as awful as this under the rug? 53 00:03:22,243 --> 00:03:23,923 Because that's what's this is. A cover-up. 54 00:03:24,078 --> 00:03:27,582 Ms. Darrow, cases like this, that have very limited evidence... 55 00:03:27,665 --> 00:03:28,833 I'll tell you why. 56 00:03:29,125 --> 00:03:31,336 They'd do it if my attacker was one of them. 57 00:03:36,299 --> 00:03:39,219 What makes you think your assailant was a police officer? 58 00:03:40,887 --> 00:03:43,306 One night, a few weeks after my attack, 59 00:03:44,098 --> 00:03:46,267 I heard a noise down here. 60 00:03:47,560 --> 00:03:49,270 I called 911. 61 00:03:50,021 --> 00:03:51,439 They sent an officer. 62 00:03:52,190 --> 00:03:55,985 I was about let him in when he lifted his flashlight 63 00:03:56,653 --> 00:03:59,364 exactly the way that my attacker held his knife. 64 00:04:00,031 --> 00:04:01,351 So, I screamed at him to go away. 65 00:04:01,407 --> 00:04:04,077 I wasn't gonna give that sicko another chance to finish the job. 66 00:04:04,160 --> 00:04:06,746 And did you share this concern with Detective Harkness? 67 00:04:08,248 --> 00:04:11,542 This, uh, patrol incident... 68 00:04:11,626 --> 00:04:13,419 Oh, yeah, God. 69 00:04:14,087 --> 00:04:16,923 She was sure it was him. One hundred percent convinced. 70 00:04:17,590 --> 00:04:18,633 And? 71 00:04:19,050 --> 00:04:20,385 The night of the attack, 72 00:04:20,468 --> 00:04:24,013 Officer Fagan was in Cabo with his fiancée. 73 00:04:24,472 --> 00:04:27,767 And I offered to show her his passport, but, uh, by then, 74 00:04:28,226 --> 00:04:29,435 I was just the enemy, 75 00:04:29,936 --> 00:04:32,647 and she was convinced I'd do anything to cover for him. 76 00:04:32,981 --> 00:04:34,983 So, a real breakdown in trust. 77 00:04:35,066 --> 00:04:36,901 Yeah, that's partly my fault. 78 00:04:37,193 --> 00:04:41,239 I think it all started when I, uh, questioned her about the kava kava. 79 00:04:41,322 --> 00:04:42,907 Did you have anything to drink? 80 00:04:43,283 --> 00:04:44,534 I don't drink. 81 00:04:47,912 --> 00:04:51,499 Uh, how about drugs? Uh, marijuana, sleeping pills? 82 00:04:52,375 --> 00:04:54,127 I had a salad for dinner 83 00:04:54,502 --> 00:04:57,630 and my usual cup of kava kava before bed. 84 00:04:58,339 --> 00:04:59,632 And that's it. 85 00:05:01,384 --> 00:05:04,012 It's a natural muscle relaxant? 86 00:05:04,095 --> 00:05:07,432 Yeah, it's some root that they grow in the Pacific Islands, 87 00:05:07,515 --> 00:05:09,851 and you make tea out of it. 88 00:05:09,934 --> 00:05:15,565 And it hits you kinda like a Valium or a stiff martini. 89 00:05:15,857 --> 00:05:18,609 But in high doses, it can cause hallucinations. 90 00:05:19,110 --> 00:05:23,156 So, I asked her, is there any chance that you kinda overdid it with the tea 91 00:05:23,239 --> 00:05:26,034 and this whole thing is just a really vivid dream? 92 00:05:26,367 --> 00:05:28,244 Uh, I know. 93 00:05:29,037 --> 00:05:32,081 No victim likes to be asked if she imagined her assault. 94 00:05:32,665 --> 00:05:33,791 But I had to. 95 00:05:34,751 --> 00:05:37,879 I mean, maybe if I'd seen the report on the physical evidence by then, 96 00:05:37,962 --> 00:05:39,130 I wouldn't have. 97 00:05:39,213 --> 00:05:41,591 But my guy was late in writing it up, 98 00:05:41,674 --> 00:05:45,011 and at that time, I didn't know that we had shoe and glove prints. 99 00:05:46,679 --> 00:05:48,264 You have shoe and glove prints? 100 00:05:49,682 --> 00:05:52,769 Here, Detective Harkness wouldn't pay for a sketch artist. 101 00:05:52,852 --> 00:05:55,021 He said since the guy was masked, there was no point. 102 00:05:55,104 --> 00:05:57,398 So, I had a friend do one, a Brazilian lithographer. 103 00:05:57,482 --> 00:05:58,816 Very famous in Rio. 104 00:05:58,900 --> 00:06:01,486 His work sells for thousands, but he did this for free. 105 00:06:03,154 --> 00:06:05,114 I'll check it out. Thank you. 106 00:06:06,866 --> 00:06:09,327 Nothing is unknowable, Detective. 107 00:06:09,911 --> 00:06:13,206 All of the information needed to catch that guy is out there. 108 00:06:14,040 --> 00:06:16,000 You just have to know how to ask. 109 00:06:27,595 --> 00:06:29,597 If a case looks at all like one of ours, 110 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 call the detective listed and ask for the file. 111 00:06:32,642 --> 00:06:36,062 Print it out and stick it in one of these red babies. 112 00:06:36,479 --> 00:06:39,732 ViCap is labor-intensive and time-consuming, 113 00:06:39,816 --> 00:06:42,443 and God, I love having an intern. 114 00:06:47,198 --> 00:06:49,367 Okay, so these are the shoe prints 115 00:06:49,450 --> 00:06:52,161 the Lakewood PD found at Lilly Darrow's house, 116 00:06:52,245 --> 00:06:56,374 and this is from the mud outside Amber's apartment. 117 00:06:57,166 --> 00:06:58,376 Would you look at that. 118 00:06:58,459 --> 00:07:00,878 Mm-hmm. And even more exciting, 119 00:07:01,629 --> 00:07:04,882 remember this honeycomb pattern from the Westminster screen door? 120 00:07:05,216 --> 00:07:08,636 Well, this is from a window at the Darrow house. 121 00:07:09,303 --> 00:07:10,721 - Same guy. - Yeah. 122 00:07:11,722 --> 00:07:14,350 We may not know his name yet or what he looks like, 123 00:07:14,434 --> 00:07:15,685 but give me 24 hours, 124 00:07:15,768 --> 00:07:18,646 I'll be able to tell you what shoes and gloves he owns. 125 00:07:21,357 --> 00:07:23,192 We're startin' to get an outline of him. 126 00:07:23,568 --> 00:07:25,736 Mm, can't put an outline in custody. 127 00:07:27,655 --> 00:07:29,782 You ever hear of sacred geometry? 128 00:07:31,409 --> 00:07:32,785 It's the belief that 129 00:07:33,744 --> 00:07:36,831 things like a honeycomb or a snowflake, 130 00:07:37,790 --> 00:07:39,959 those perfect shapes found in nature, 131 00:07:40,751 --> 00:07:43,379 are proof of organization by a higher power. 132 00:07:45,381 --> 00:07:47,758 That's not a honeycomb. It's just a glove 133 00:07:48,259 --> 00:07:50,678 made by a greedy American corporation. 134 00:07:50,970 --> 00:07:54,599 Which is definitely a higher power, but probably not the kind you mean. 135 00:08:03,691 --> 00:08:04,691 What's that? 136 00:08:05,234 --> 00:08:07,945 Lilly Darrow had a sketch drawn up of her attacker. 137 00:08:09,864 --> 00:08:12,033 You've been sitting on a visual of the guy? 138 00:08:12,450 --> 00:08:14,076 You're only just telling me now? 139 00:08:16,746 --> 00:08:19,457 Hey, I know you're not used to working with a partner, 140 00:08:19,540 --> 00:08:24,086 and maybe you think I was forced on you, but I am here. 141 00:08:24,629 --> 00:08:26,422 I am your partner in all this. 142 00:08:26,506 --> 00:08:29,550 And in case you've lost the thread, there's a bad dude out there, 143 00:08:29,634 --> 00:08:32,428 right now, threatening women, right now. 144 00:08:32,512 --> 00:08:34,272 If we're gonna stop him before he hits again, 145 00:08:34,347 --> 00:08:35,707 you have to start working with me. 146 00:08:35,765 --> 00:08:38,165 And that means giving me at least a little of the information 147 00:08:38,226 --> 00:08:42,730 and a little of the respect that I've definitely, after six years as... 148 00:08:46,859 --> 00:08:47,859 Ah. 149 00:08:48,277 --> 00:08:49,277 Yeah. 150 00:08:50,488 --> 00:08:52,198 Not a lot of information there. 151 00:08:53,032 --> 00:08:54,032 Nope. 152 00:08:55,243 --> 00:08:56,243 Right. 153 00:08:57,286 --> 00:08:58,287 Sorry. 154 00:08:58,871 --> 00:08:59,871 No sweat. 155 00:09:00,206 --> 00:09:02,750 You're not the first person who finds me disagreeable. 156 00:09:03,084 --> 00:09:04,377 That's not what I said. 157 00:09:08,673 --> 00:09:09,966 Listen, uh... 158 00:09:11,676 --> 00:09:14,554 I know I'm not exactly a constant ray of sunshine, 159 00:09:14,971 --> 00:09:17,306 but you can't take it personally. It's just me. 160 00:09:17,807 --> 00:09:21,310 There are lots of good cops who celebrate every little step in the right direction. 161 00:09:21,394 --> 00:09:22,687 I'm just not one of them. 162 00:09:22,770 --> 00:09:25,249 I don't get jazzed about little things. The sneaker, the glove. 163 00:09:25,273 --> 00:09:27,650 They're positives. Yeah, helpful... 164 00:09:28,401 --> 00:09:29,485 but they're also nothing. 165 00:09:30,778 --> 00:09:33,281 There's only one thing that I get excited about: 166 00:09:34,240 --> 00:09:35,700 catching the guy. 167 00:09:37,201 --> 00:09:38,828 And we haven't done that yet. 168 00:10:23,164 --> 00:10:24,415 Hey, what's up? 169 00:10:34,008 --> 00:10:35,008 Marie. 170 00:10:35,551 --> 00:10:36,552 Got a sec? 171 00:10:42,391 --> 00:10:46,729 So, unfortunately, everyone here has read the stories about your situation. 172 00:10:46,812 --> 00:10:48,189 Your picture's everywhere. 173 00:10:50,107 --> 00:10:52,485 I really don't need to hear anything more about it. 174 00:10:53,486 --> 00:10:55,321 I was just going to say I'm sorry. 175 00:10:57,406 --> 00:11:00,785 Anyway, with all this happening, I can't have you out on the floor. 176 00:11:00,868 --> 00:11:02,828 So, I'm gonna move you to the loading docks. 177 00:11:02,912 --> 00:11:04,622 In a month or two, we'll reassess. 178 00:11:06,999 --> 00:11:07,999 Okay. 179 00:11:08,084 --> 00:11:11,170 Nathan's back there. He'll walk you through your new position. 180 00:11:14,507 --> 00:11:17,051 Okay then, off you go. 181 00:11:22,306 --> 00:11:24,368 ...broke in while the victim was sleeping, 182 00:11:24,392 --> 00:11:26,811 tied her up, and took photos of her. 183 00:11:26,894 --> 00:11:29,939 Sources say he terrorized the victim for several hours. 184 00:11:30,356 --> 00:11:31,357 Crazy, right? 185 00:11:31,899 --> 00:11:34,402 I couldn't believe it when I saw it. The similarities. 186 00:11:34,485 --> 00:11:35,319 You think? 187 00:11:35,403 --> 00:11:36,403 I think? 188 00:11:36,904 --> 00:11:39,073 A mask, a knife, the pictures? 189 00:11:39,156 --> 00:11:41,325 Yeah, but, I mean, how unique are those things? 190 00:11:41,409 --> 00:11:43,828 Don't most attackers wear a mask and carry a weapon? 191 00:11:43,911 --> 00:11:47,581 - Yeah. - Plus, Marie says it never happened. 192 00:11:48,207 --> 00:11:49,959 Yeah, but what if it actually did? 193 00:11:50,292 --> 00:11:52,378 And this is the same guy and they find him? 194 00:11:52,628 --> 00:11:55,881 You know, maybe all this gets cleared up and all that court stuff goes away. 195 00:11:56,716 --> 00:11:57,800 What court stuff? 196 00:11:58,050 --> 00:11:59,051 She didn't tell you? 197 00:11:59,802 --> 00:12:01,011 Oh, my God. 198 00:12:01,387 --> 00:12:03,307 The police are charging her with false reporting. 199 00:12:03,347 --> 00:12:05,474 - I mean, she could go to jail. - Oh, my God. 200 00:12:05,558 --> 00:12:07,643 Well, she got a lawyer. I don't know how. 201 00:12:07,810 --> 00:12:11,021 But, evidently, he's pretty confident that he can get her a deal. 202 00:12:11,981 --> 00:12:15,401 When I saw this report, I... I thought, well... 203 00:12:17,361 --> 00:12:19,321 "What if she was telling the truth?" 204 00:12:19,405 --> 00:12:20,406 Hang on. 205 00:12:21,198 --> 00:12:24,618 I just wanna remind you that when you saw her that first day, 206 00:12:24,702 --> 00:12:26,495 - your first reaction... - I know. 207 00:12:26,579 --> 00:12:30,791 ...was that there was something off, and I mean, you know. 208 00:12:31,834 --> 00:12:33,919 You've been through it, we both have. 209 00:12:34,003 --> 00:12:35,629 We know how it feels. 210 00:12:35,963 --> 00:12:39,383 Yeah, but what if this is just her reacting differently 211 00:12:39,467 --> 00:12:40,926 because she's a different person? 212 00:12:41,010 --> 00:12:42,010 Okay. 213 00:12:42,678 --> 00:12:44,180 - What then? - Well... 214 00:12:44,263 --> 00:12:45,931 then we go to the Kirkland Police, 215 00:12:46,015 --> 00:12:48,702 and we tell 'em the guy that they're looking for has done this before. 216 00:12:48,726 --> 00:12:50,561 So, they can bring her in for questioning, 217 00:12:50,644 --> 00:12:53,689 and that went so well for her the first time. 218 00:12:55,691 --> 00:12:57,193 Here's what I ask myself. 219 00:12:58,486 --> 00:13:01,655 What do I want for Marie long-term? 220 00:13:02,656 --> 00:13:06,285 Security, stability, success. 221 00:13:06,577 --> 00:13:07,411 Me too. 222 00:13:07,495 --> 00:13:11,081 So, sticking her in the middle of someone else's tragedy, 223 00:13:11,165 --> 00:13:13,417 does that get her closer to that goal? 224 00:13:13,501 --> 00:13:17,046 Or does it just backslide her into the same bureaucratic mess 225 00:13:17,129 --> 00:13:19,048 her life has been all along? 226 00:13:23,093 --> 00:13:26,764 If this lawyer really can make this all go away... 227 00:13:28,432 --> 00:13:29,809 that's her best bet. 228 00:13:55,960 --> 00:13:58,128 - Baskerville. - I have a woman on the line 229 00:13:58,212 --> 00:14:00,881 asking for the detective in charge of the rape that's on the news. 230 00:14:01,215 --> 00:14:02,215 Put her through. 231 00:14:03,259 --> 00:14:04,718 Go ahead, ma'am, you're connected. 232 00:14:06,720 --> 00:14:09,640 Uh, hi. Um, my name is Colleen Doggett. 233 00:14:10,891 --> 00:14:12,101 I saw the news report 234 00:14:12,184 --> 00:14:14,645 about the elderly woman who was raped in Kirkland. 235 00:14:15,980 --> 00:14:17,857 There's a girl in Lynnwood who has a story 236 00:14:17,940 --> 00:14:19,900 that sounds a lot like what you're looking at. 237 00:14:35,332 --> 00:14:40,129 ♪ In Christ alone My hope is found ♪ 238 00:14:40,421 --> 00:14:45,342 ♪ He is my light, my strength, my song ♪ 239 00:14:45,426 --> 00:14:50,347 ♪ This cornerstone This solid ground ♪ 240 00:14:51,098 --> 00:14:55,811 ♪ Firm through the fiercest drought And storm ♪ 241 00:14:55,895 --> 00:15:00,816 ♪ What heights of love What depths of peace ♪ 242 00:15:01,859 --> 00:15:04,653 Hey, come on. Get back here. 243 00:15:04,737 --> 00:15:06,822 ♪ When strivings cease ♪ 244 00:15:06,906 --> 00:15:09,366 ♪ My comforter ♪ 245 00:15:09,450 --> 00:15:11,869 ♪ My all in all ♪ 246 00:15:12,202 --> 00:15:16,999 ♪ Here in the love of Christ I stand ♪ 247 00:15:25,841 --> 00:15:26,884 Aw, hell. 248 00:15:40,648 --> 00:15:42,441 Hey. Hey, guys. 249 00:15:47,321 --> 00:15:48,322 How was the hike? 250 00:15:48,781 --> 00:15:49,781 Grim. 251 00:15:52,576 --> 00:15:56,497 Thank you for indulging me by going back to that first verse again. 252 00:15:56,914 --> 00:15:59,708 A perfect way to end our morning spent contemplating 253 00:15:59,792 --> 00:16:04,630 the difference between God's will for our lives and simply God's will. 254 00:16:05,047 --> 00:16:08,425 It's one thing to pray, "God, come bless what I'm doing," 255 00:16:08,509 --> 00:16:13,305 and another to pray, "God, help me to do what you want to bless." 256 00:16:14,014 --> 00:16:17,101 If we ask anything according to His will, 257 00:16:17,559 --> 00:16:18,559 He hears us. 258 00:16:18,769 --> 00:16:23,232 He's always working out his purpose in, around, and through us. 259 00:16:24,358 --> 00:16:28,946 So, let's go out in joy to love and serve the Lord. 260 00:16:29,321 --> 00:16:30,155 Amen. 261 00:16:30,239 --> 00:16:31,448 Amen. 262 00:16:49,800 --> 00:16:50,801 Amber? 263 00:16:52,344 --> 00:16:53,429 Detective. 264 00:16:54,346 --> 00:16:55,681 What are you doing here? 265 00:16:55,764 --> 00:16:57,057 I'm always here. 266 00:16:58,058 --> 00:16:59,143 How about you? 267 00:16:59,601 --> 00:17:01,103 I know you're not a regular. 268 00:17:02,021 --> 00:17:03,022 Uh, no. 269 00:17:03,731 --> 00:17:06,900 No, I, um, I grew up going to Saint James in Chicago, 270 00:17:06,984 --> 00:17:09,737 but I haven't been to a service since I moved out here. 271 00:17:12,322 --> 00:17:13,322 I just... 272 00:17:14,366 --> 00:17:15,242 thought... 273 00:17:15,325 --> 00:17:16,952 Feeling a little out of sorts? 274 00:17:19,121 --> 00:17:20,681 Yeah, I'd have said I'm losing my mind, 275 00:17:20,706 --> 00:17:23,459 but "a little out of sorts" sounds much more dignified. 276 00:17:28,881 --> 00:17:29,881 I bought a gun. 277 00:17:32,092 --> 00:17:34,344 I give my dad hell about hunting wild turkeys, 278 00:17:34,428 --> 00:17:36,180 and here I am at a shooting range. 279 00:17:38,474 --> 00:17:39,725 I met a guy there. 280 00:17:42,519 --> 00:17:43,979 Two, actually. 281 00:17:48,400 --> 00:17:51,028 I have no idea why I slept with either one of them. 282 00:17:52,821 --> 00:17:54,448 I didn't plan on it. I just... 283 00:17:57,826 --> 00:17:59,787 If Eric found out... 284 00:18:01,997 --> 00:18:05,459 If anyone found out, my friends, my family... 285 00:18:07,586 --> 00:18:12,132 Sorry, um, you came here to worship, not to hear how crazy I've turned. 286 00:18:12,966 --> 00:18:14,802 You don't sound crazy to me. 287 00:18:16,220 --> 00:18:18,680 You sound like someone who's been through a trauma 288 00:18:19,431 --> 00:18:22,726 and is looking for a way to feel safe again and in control. 289 00:18:23,018 --> 00:18:24,978 And there is nothing crazy about that. 290 00:18:26,438 --> 00:18:28,732 There are support groups, you know? 291 00:18:28,816 --> 00:18:31,110 No, I don't... I don't want a support group. 292 00:18:31,652 --> 00:18:34,089 They're full of people who can relate to everything you've been through. 293 00:18:34,113 --> 00:18:35,614 I just said I don't want that. 294 00:18:36,490 --> 00:18:37,741 - Okay. - Okay. 295 00:18:41,161 --> 00:18:42,454 I'm glad you're here. 296 00:18:46,166 --> 00:18:48,561 Yeah, this is Detective Parker, Lynnwood PD, 297 00:18:48,585 --> 00:18:50,671 giving you a call back about Marie Adler? 298 00:18:51,130 --> 00:18:54,508 Yes, sir, thanks for the return. I apologize for hounding you. 299 00:18:54,591 --> 00:18:57,970 It always takes me a minute to get to my calls. 300 00:18:58,053 --> 00:19:01,056 We got about half the manpower you guys have over there in Kirkland. 301 00:19:01,140 --> 00:19:04,643 Well, I'm hoping this will be helpful for both of us. 302 00:19:04,726 --> 00:19:06,645 I've got a pretty brutal 2-0 on my hands, 303 00:19:06,728 --> 00:19:09,815 and a tip's come in that you may have something like it in the Adler case. 304 00:19:09,898 --> 00:19:11,275 What can you tell me about it? 305 00:19:11,608 --> 00:19:12,776 But not much. 306 00:19:12,860 --> 00:19:15,445 I'm afraid the girl in question made a false report. 307 00:19:16,321 --> 00:19:18,240 You sure we're talkin' about the same case? 308 00:19:18,866 --> 00:19:21,546 The particulars relayed to me are real close to what I'm looking at. 309 00:19:21,952 --> 00:19:22,952 I mean, 310 00:19:23,162 --> 00:19:24,037 real close. 311 00:19:24,121 --> 00:19:27,291 Yeah, I... I hear ya, uh, but I don't have a victim here. 312 00:19:28,667 --> 00:19:29,667 Hmm. 313 00:19:30,878 --> 00:19:33,422 I... I don't know how to convince you, sir, 314 00:19:33,505 --> 00:19:35,924 but we're so sure we're charging her with false reporting. 315 00:19:36,717 --> 00:19:37,885 Well, okay. 316 00:19:38,927 --> 00:19:40,512 I hope that works out for you guys. 317 00:19:41,555 --> 00:19:43,724 - You have a good day. - Yeah, you too. 318 00:20:12,419 --> 00:20:14,254 Nonstop fun back here, isn't it? 319 00:20:15,255 --> 00:20:16,506 I don't really mind. 320 00:20:20,886 --> 00:20:22,554 I like that you're chill, Marie. 321 00:20:23,055 --> 00:20:25,390 I don't know many girls could be sent back here 322 00:20:25,474 --> 00:20:29,811 and not end up making my brain bleed with their nonstop talking. 323 00:20:32,022 --> 00:20:34,107 Are you this cool outside of work too? 324 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 I'm not really... 325 00:20:40,572 --> 00:20:42,241 I'm not really cool anywhere. 326 00:20:42,532 --> 00:20:46,662 Uh, I should probably clock out before I flip over to OT. 327 00:20:52,167 --> 00:20:53,167 What? 328 00:20:53,919 --> 00:20:56,255 You think I'm gonna do something or something? 329 00:20:58,465 --> 00:20:59,967 I should just clock out. 330 00:21:12,813 --> 00:21:14,481 Relax, I'm just fucking with you. 331 00:21:16,358 --> 00:21:17,358 Oh. 332 00:21:30,414 --> 00:21:31,414 Hey. 333 00:21:31,957 --> 00:21:34,084 Milkshakes and a ride home. Who's the best? 334 00:21:34,459 --> 00:21:36,219 - I have my bike. - We'll put it in the back. 335 00:21:36,295 --> 00:21:39,495 - Which one do you want? Chocolate or... - Stop, I don't want a stupid milkshake. 336 00:21:42,259 --> 00:21:45,139 We can take off the front tire, you know. It'll fit in the back. 337 00:21:45,470 --> 00:21:46,470 I'm good. 338 00:21:47,055 --> 00:21:48,140 Marie, what's up? 339 00:21:49,057 --> 00:21:50,057 Are you okay? 340 00:21:51,184 --> 00:21:52,602 Do you really not want this? 341 00:21:53,312 --> 00:21:54,312 Marie. 342 00:21:54,479 --> 00:21:55,355 What? 343 00:21:55,439 --> 00:21:57,524 - What's going on? What happened? - Nothing. 344 00:21:57,607 --> 00:21:58,817 Come on. Talk to me. 345 00:21:58,900 --> 00:21:59,900 Why? 346 00:22:00,235 --> 00:22:03,395 What are you gonna do about it? You gonna beat up the creep in the loading dock? 347 00:22:03,655 --> 00:22:04,906 What are you talking about? 348 00:22:04,990 --> 00:22:06,533 Nothing. Just forget it. 349 00:22:06,616 --> 00:22:08,493 Hey, talk to me. 350 00:22:08,744 --> 00:22:10,078 I'm your friend, remember? 351 00:22:10,704 --> 00:22:12,914 Right. "I'm your friend, I'm here for you." 352 00:22:12,998 --> 00:22:15,042 But how are you actually here for me? 353 00:22:15,375 --> 00:22:18,545 While all this shit's been happening, what have you actually been doing to help? 354 00:22:18,628 --> 00:22:20,047 Are you serious right now? 355 00:22:21,173 --> 00:22:22,341 Get your hands off my bike. 356 00:22:22,424 --> 00:22:26,053 - I'm just asking you to tell me what... - Get your hands off my bike! 357 00:22:27,512 --> 00:22:29,056 You're being totally unfair. 358 00:22:29,139 --> 00:22:31,558 You don't know anything about unfair. 359 00:22:31,850 --> 00:22:34,853 You have had everything handed to you, everything easy. 360 00:22:39,524 --> 00:22:40,817 Screw you. 361 00:22:43,320 --> 00:22:44,320 Marie! 362 00:22:46,114 --> 00:22:49,284 You can't behave like this at work. It's absolutely unacceptable. 363 00:22:52,788 --> 00:22:55,082 Fine, fuck it. I quit. 364 00:24:03,692 --> 00:24:07,612 All right, keep in mind ViCAP makes connections based on MO. 365 00:24:07,946 --> 00:24:09,865 The other parallels: physical descriptions, 366 00:24:09,948 --> 00:24:11,116 military background, 367 00:24:11,658 --> 00:24:13,618 those we have to dig for ourselves. 368 00:24:13,702 --> 00:24:14,786 Well, this is not our guy. 369 00:24:14,870 --> 00:24:16,630 He was locked up at the time of Doris's rape. 370 00:24:16,705 --> 00:24:17,789 Here's something. 371 00:24:17,873 --> 00:24:21,376 A man arrested for cocaine possession in Littleton last year. 372 00:24:21,460 --> 00:24:25,297 AO reported he had a rape kit on him like the one Amber described. 373 00:24:25,589 --> 00:24:28,175 Gag, condoms, dildo, lubrication. 374 00:24:28,258 --> 00:24:30,844 Never charged with any sort of sexual assault, but... 375 00:24:30,927 --> 00:24:32,220 Got a booking photo? 376 00:24:36,308 --> 00:24:38,351 Perversion knows no age limit, does it? 377 00:24:38,435 --> 00:24:39,936 Uh, too bad, eh, Rosemarie? 378 00:24:40,020 --> 00:24:42,100 In another life, you two could've made a cute couple. 379 00:24:42,147 --> 00:24:45,108 Please, I haven't dated a man over 45 since I was 30. 380 00:24:47,152 --> 00:24:48,820 Should I maybe separate out files 381 00:24:48,904 --> 00:24:51,156 where they suspect law enforcement personnel? 382 00:24:54,534 --> 00:24:55,534 Why? 383 00:24:56,703 --> 00:24:57,703 Um... 384 00:24:58,830 --> 00:24:59,830 Mm... 385 00:25:00,749 --> 00:25:02,083 That's an angle you like? 386 00:25:03,168 --> 00:25:06,922 Well, it's not an angle I like, but it is an angle that has merit. 387 00:25:07,797 --> 00:25:08,797 Based on what? 388 00:25:10,634 --> 00:25:11,634 The evidence. 389 00:25:11,968 --> 00:25:13,488 Interesting. Which evidence? 390 00:25:16,264 --> 00:25:18,183 Sorry, just catching up here. 391 00:25:20,977 --> 00:25:22,687 Every crime scene's been pristine. 392 00:25:24,731 --> 00:25:27,234 Every attack's in a different district. 393 00:25:27,817 --> 00:25:31,279 The fact that we managed to group them was pure luck. 394 00:25:33,406 --> 00:25:34,407 Well... 395 00:25:35,492 --> 00:25:36,326 What? 396 00:25:36,409 --> 00:25:38,161 Civilians would have that information too. 397 00:25:38,245 --> 00:25:42,457 CSI's turned a generation of American TV viewers into crime scene experts. 398 00:25:42,541 --> 00:25:44,834 Seriously? You don't like this angle because of a TV show? 399 00:25:44,918 --> 00:25:47,504 Every FBI office coast to coast will tell you the same thing. 400 00:25:47,587 --> 00:25:50,423 The number of clean crime scenes has skyrocketed. 401 00:25:50,507 --> 00:25:52,509 I'm not saying don't look at cops. 402 00:25:52,592 --> 00:25:54,970 - Yes, you kind of are. - No, don't misunderstand. 403 00:25:55,053 --> 00:25:56,304 Maybe I should remind you. 404 00:25:56,388 --> 00:25:59,492 Cops beat up their partners at two to four times the rate of the general population. 405 00:25:59,516 --> 00:26:02,477 - I'm aware the numbers are higher. - Add to that the fact that A: 406 00:26:02,561 --> 00:26:05,355 prior acts of violence against women are the biggest predictor 407 00:26:05,438 --> 00:26:07,941 of whether a man will commit sexual assault, and B: 408 00:26:08,024 --> 00:26:11,820 our suspect's better-than-CSI knowledge of the police investigation procedure. 409 00:26:11,903 --> 00:26:13,780 And I don't think it's a stretch to say 410 00:26:13,863 --> 00:26:16,658 yes, this angle of looking for a cop not only has merit, 411 00:26:17,033 --> 00:26:19,327 but you'd be a fucking idiot not to pursue it. 412 00:26:19,578 --> 00:26:21,913 Hey, everyone! I brought gifts. 413 00:26:22,539 --> 00:26:24,833 Now, you're a tough group to shop for, 414 00:26:25,166 --> 00:26:29,588 but I think I managed to find a little something for everyone. 415 00:26:29,671 --> 00:26:30,797 Turn them around. 416 00:26:31,172 --> 00:26:33,300 The brand, model, and size of this shoe 417 00:26:33,383 --> 00:26:37,220 match the pattern that was found at both Lilly's house and Amber's apartment. 418 00:26:37,304 --> 00:26:38,304 And... 419 00:26:38,930 --> 00:26:39,973 honeycomb running gloves. 420 00:26:41,474 --> 00:26:42,892 Right on, sister. 421 00:26:42,976 --> 00:26:45,145 Nice work, Mia. Come on, grab a chair. 422 00:26:45,520 --> 00:26:46,520 Take mine. 423 00:26:48,732 --> 00:26:49,732 Excellent work. 424 00:27:00,076 --> 00:27:01,161 You left your dinner. 425 00:27:03,204 --> 00:27:04,414 Lost my appetite. 426 00:27:07,917 --> 00:27:09,169 Taggart's a good guy. 427 00:27:10,170 --> 00:27:12,255 He wasn't being intentionally hostile. 428 00:27:13,632 --> 00:27:16,051 Hmm, he's part of a hostile process. 429 00:27:21,931 --> 00:27:23,808 He's not wrong about CSI. 430 00:27:26,728 --> 00:27:27,728 You know that. 431 00:27:28,855 --> 00:27:29,855 Okay. 432 00:27:31,107 --> 00:27:32,359 Hypothetical scenario. 433 00:27:32,942 --> 00:27:35,236 A study comes out showing 40 percent of female cops 434 00:27:35,320 --> 00:27:37,280 abuse their kids. What do you think would happen? 435 00:27:37,364 --> 00:27:39,324 Forty percent of female cops would lose their job. 436 00:27:39,366 --> 00:27:41,868 And that would be right. That would be appropriate. 437 00:27:41,951 --> 00:27:43,721 Now, look at this. This is a study from Florida 438 00:27:43,745 --> 00:27:46,289 where, like, everywhere there are cops beating their wives. 439 00:27:46,373 --> 00:27:48,166 Guess how many of them are still on the job? 440 00:27:49,959 --> 00:27:51,002 Thirty percent. 441 00:27:52,212 --> 00:27:56,508 Everyone knows, huge correlation between violence at home 442 00:27:56,591 --> 00:27:58,218 and violence against strangers, 443 00:27:58,301 --> 00:28:01,471 and even so, a third of wife-beating cops in Florida 444 00:28:01,554 --> 00:28:03,434 are still walking around with a badge and a gun. 445 00:28:03,473 --> 00:28:06,559 I hear ya. I just don't think that's entirely Taggart's fault. 446 00:28:06,643 --> 00:28:11,022 Well, it's no one's fault entirely. That's the problem, no one's accountable. 447 00:28:11,106 --> 00:28:14,275 No one is looking at this data about violence against women. 448 00:28:14,359 --> 00:28:16,486 I mean, what if men were raped at the rate women are? 449 00:28:16,569 --> 00:28:19,249 What if Taggart was worried a stranger was gonna fuck him in the ass 450 00:28:19,280 --> 00:28:20,880 walking from the grocery store at night? 451 00:28:20,907 --> 00:28:22,909 This man is helping us. This man is stepping up. 452 00:28:22,992 --> 00:28:24,202 Okay! 453 00:28:26,037 --> 00:28:28,081 But where is his outrage? 454 00:28:29,958 --> 00:28:33,086 You know? Where is the voice looking at this pattern saying, 455 00:28:33,420 --> 00:28:35,422 "This is supremely fucked up!" 456 00:28:35,505 --> 00:28:36,505 It is. 457 00:28:37,048 --> 00:28:40,093 But you sitting out here, screaming into the wind, 458 00:28:40,593 --> 00:28:42,220 does nothing to un-fuck it. 459 00:28:45,515 --> 00:28:47,517 We found a ViCAP hit I wanna show you. 460 00:28:48,393 --> 00:28:49,394 What is it? 461 00:28:49,477 --> 00:28:51,271 Just come back in for Pete's sake. 462 00:28:56,192 --> 00:28:57,193 You said "fuck." 463 00:28:58,027 --> 00:28:59,154 I was making a point. 464 00:28:59,237 --> 00:29:02,073 Look at me getting the nice church gal to go all potty-mouthed. 465 00:29:02,157 --> 00:29:03,199 Shut the fuck up. 466 00:29:03,283 --> 00:29:05,827 And they say women don't mentor other women. 467 00:29:06,536 --> 00:29:09,539 A series of unsolved rapes at the University of Kansas, 468 00:29:09,622 --> 00:29:12,375 2000 to 2008. 469 00:29:12,625 --> 00:29:15,587 White male, 26 to 35-years-old, 470 00:29:15,670 --> 00:29:19,716 five-foot-nine to six-feet, calm, direct demeanor. 471 00:29:20,258 --> 00:29:24,220 Black mask, bindings, early morning attacks, 472 00:29:24,304 --> 00:29:25,555 the victims in bed. 473 00:29:25,638 --> 00:29:28,600 A video camera was used to film the rapes, 474 00:29:28,892 --> 00:29:30,852 a rape kit and handgun involved. 475 00:29:31,436 --> 00:29:33,897 And he would make them shower for 20 minutes 476 00:29:34,314 --> 00:29:36,274 to get rid of any DNA evidence. 477 00:29:38,860 --> 00:29:39,860 Wow. 478 00:29:41,321 --> 00:29:42,321 Shit. 479 00:29:43,072 --> 00:29:46,284 After the last attack in January 2008, 480 00:29:47,118 --> 00:29:48,118 he vanished. 481 00:29:48,828 --> 00:29:50,681 I'll check police transfer records 482 00:29:50,705 --> 00:29:52,832 between Kansas and Colorado around that time. 483 00:29:53,833 --> 00:29:54,833 Thank you. 484 00:29:56,002 --> 00:29:57,002 Well... 485 00:29:57,378 --> 00:30:00,840 one thing's for sure, someone needs to get out to Kansas immediately. 486 00:30:11,267 --> 00:30:12,267 What is that? 487 00:30:13,478 --> 00:30:14,478 What are you doing? 488 00:30:15,021 --> 00:30:18,149 We know what you're doing. You're going to Kansas. 489 00:30:19,901 --> 00:30:23,530 Highs in the mid-sixties with humidity at 67%. Winds... 490 00:30:23,613 --> 00:30:26,074 I tell you, hey, they got so many trees... 491 00:30:28,243 --> 00:30:31,162 Dow Jones Industrial Average closed up 1.7... 492 00:30:42,090 --> 00:30:45,009 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 493 00:30:45,093 --> 00:30:48,137 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 494 00:30:48,221 --> 00:30:51,140 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 495 00:30:51,224 --> 00:30:54,060 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 496 00:30:54,143 --> 00:30:57,146 ♪ Well, you stop right there Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 497 00:30:57,230 --> 00:31:00,108 ♪ Put your arms in the air Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 498 00:31:00,191 --> 00:31:03,152 ♪ Put your hands in your hair Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 499 00:31:03,236 --> 00:31:06,197 ♪ Spin around in a circle Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 500 00:31:06,281 --> 00:31:09,033 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 501 00:31:09,117 --> 00:31:12,203 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 502 00:31:12,287 --> 00:31:15,206 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 503 00:31:15,290 --> 00:31:18,251 ♪ All around the kitchen Cock-a-doodle-doodle-do ♪ 504 00:31:18,877 --> 00:31:21,546 Any data sets we can pull from the shoe and the glove? 505 00:31:21,796 --> 00:31:24,549 I'm pulling sales records from every retailer in the county 506 00:31:24,632 --> 00:31:27,635 going back to the original manufacture date of both items. 507 00:31:27,886 --> 00:31:29,762 It's a lot of paperwork. 508 00:31:29,846 --> 00:31:31,848 I wasn't aware we had anything better to do. 509 00:31:31,931 --> 00:31:36,019 I got a list of restraining orders issued against domestic abusers in the area, 510 00:31:36,102 --> 00:31:37,520 going back five years. 511 00:31:37,604 --> 00:31:41,858 We can cross-reference them with your list of cops with military backgrounds. 512 00:31:42,150 --> 00:31:43,790 Yeah, you got a program that can do that? 513 00:31:43,818 --> 00:31:48,740 Nah. Coding it would take longer than good old-fashioned manpower. 514 00:31:48,823 --> 00:31:51,701 Oh! You want a high-tech gadget? 515 00:31:53,036 --> 00:31:55,705 Don't worry. We'll divide and conquer. 516 00:31:59,125 --> 00:32:00,251 I had a thought. 517 00:32:02,420 --> 00:32:06,090 Well, um, with each victim, there was a theft. 518 00:32:06,174 --> 00:32:08,760 He... he took their underwear. I was thinking... 519 00:32:09,135 --> 00:32:11,763 maybe he stole other women's underwear too. 520 00:32:11,846 --> 00:32:14,349 Uh, like, women he stalked but didn't attack. 521 00:32:14,432 --> 00:32:18,478 Maybe if I search, you know, for lost underwear reports, 522 00:32:18,561 --> 00:32:20,605 maybe those thefts were reported... 523 00:32:22,857 --> 00:32:24,567 What? Is that... 524 00:32:25,068 --> 00:32:27,946 Hello, Westminster Police? Yes, I have a dire emergency to report. 525 00:32:28,029 --> 00:32:30,198 It's my panties! They're gone! 526 00:32:31,074 --> 00:32:34,953 A man stealing a gal's underwear is not that uncommon, Elias, 527 00:32:35,036 --> 00:32:36,287 but a gal reporting it... 528 00:32:36,371 --> 00:32:37,413 Doesn't happen. 529 00:32:37,664 --> 00:32:40,375 Fun fact, women's undies go AWOL all the time. 530 00:32:40,458 --> 00:32:42,877 They are truly working their own program. 531 00:32:42,961 --> 00:32:45,046 If you happen to even notice you're missing a pair. 532 00:32:45,129 --> 00:32:45,964 Which you don't. 533 00:32:46,047 --> 00:32:48,091 No, you might, if they're special date night undies. 534 00:32:48,174 --> 00:32:50,677 But even then, you assume they're caught in a dryer 535 00:32:50,760 --> 00:32:52,387 or stuck in a pant leg somewhere. 536 00:32:53,930 --> 00:32:57,684 Yeah, I guess I don't, uh, know a lot about that. 537 00:32:57,767 --> 00:32:59,185 Hey, it'd be weird if you did. 538 00:33:01,062 --> 00:33:02,981 You know what? No such thing as a bad idea. 539 00:33:03,064 --> 00:33:04,232 Go ahead and run it down. 540 00:33:04,482 --> 00:33:05,650 Oh, no. That's okay. 541 00:33:05,733 --> 00:33:06,943 No, she's right. 542 00:33:07,026 --> 00:33:09,278 Cases have been cracked with sillier hunches. 543 00:33:09,612 --> 00:33:10,655 You go for it. 544 00:33:11,823 --> 00:33:13,658 You know, he's right about one thing. 545 00:33:13,950 --> 00:33:16,995 Our guy has patterns of other behavior besides assault. 546 00:33:17,829 --> 00:33:19,372 - Like? - Like stalking. 547 00:33:20,540 --> 00:33:22,625 He watches his victims. 548 00:33:23,501 --> 00:33:24,585 Probably for a while. 549 00:33:26,587 --> 00:33:28,297 Most likely from a car. 550 00:33:40,518 --> 00:33:43,688 Elias, when you're done with your, uh, panties, 551 00:33:44,188 --> 00:33:46,607 I want you to pull every report of suspicious vehicles 552 00:33:46,691 --> 00:33:48,860 within half a mile of each of our victims' residences. 553 00:33:51,362 --> 00:33:52,864 Who knows, maybe someone saw him. 554 00:34:00,329 --> 00:34:01,873 Thanks for staying late. 555 00:34:04,083 --> 00:34:06,127 I-70 through Topeka was miserable. 556 00:34:06,210 --> 00:34:07,420 Uh, no problem. 557 00:34:07,628 --> 00:34:09,756 This case has kept me up more nights than I can count. 558 00:34:14,218 --> 00:34:15,428 Look at that. 559 00:34:15,678 --> 00:34:17,930 Yeah, if there was a stone, I turned it over. 560 00:34:19,265 --> 00:34:21,267 Funny, as I was pulling everything, 561 00:34:21,559 --> 00:34:25,271 I realized these files chart my first eight years as a detective. 562 00:34:25,730 --> 00:34:27,982 I got promoted a year before the first attack. 563 00:34:28,775 --> 00:34:31,277 You'll see in the reports, I was hanging on for dear life. 564 00:34:31,527 --> 00:34:33,237 Yeah, I've been there. 565 00:34:35,615 --> 00:34:39,077 Sometimes I wonder, if I had been the detective I am now back then... 566 00:34:39,452 --> 00:34:40,578 Hmm. 567 00:34:40,745 --> 00:34:44,290 I just hope something in there helps bring the fucker down. 568 00:34:53,800 --> 00:34:54,884 Have you seen that? 569 00:34:55,676 --> 00:34:58,054 Not this, uh, particular textbook, no. 570 00:34:58,137 --> 00:35:00,306 Yeah, it was written to train cops, 571 00:35:00,389 --> 00:35:03,101 but I stumbled across it on a Dark Web message board. 572 00:35:03,518 --> 00:35:08,439 Men use it to study how cops catch rapists so they can avoid the usual traps. 573 00:35:09,023 --> 00:35:10,024 Mm. 574 00:35:11,734 --> 00:35:14,445 So, as much as we're hoping we're looking at the same guy, 575 00:35:14,987 --> 00:35:17,406 it could just be two guys with the same book? 576 00:35:17,490 --> 00:35:18,616 Yeah, I'm afraid so. 577 00:36:08,666 --> 00:36:13,129 ♪ 'Cause I ain't in no hurry today ♪ 578 00:36:25,183 --> 00:36:28,519 ♪ There's nothing wrong With an old cane fishing pole ♪ 579 00:36:28,603 --> 00:36:30,938 ♪ And the smell of early spring ♪ 580 00:36:31,981 --> 00:36:34,734 ♪ Sit down in a fold-up easy chair ♪ 581 00:36:37,653 --> 00:36:38,654 Hey, Trish! 582 00:36:40,031 --> 00:36:41,073 We beat the rush. 583 00:36:41,657 --> 00:36:43,784 I threw in onion rings as a thanks. 584 00:36:43,868 --> 00:36:46,162 - Aw, thank you. - Let's make it a habit, okay? 585 00:36:46,370 --> 00:36:48,831 Well, can't promise with these bitches. 586 00:36:50,208 --> 00:36:51,959 Twenty-one sixty-five tonight. 587 00:36:52,543 --> 00:36:54,438 - Thanks. The rest is for you, Trish. - Thank you. 588 00:36:54,462 --> 00:36:55,463 - 'Night! - Good night. 589 00:36:55,546 --> 00:36:56,672 Bye. 590 00:36:57,465 --> 00:36:58,925 You guys gonna come over? 591 00:37:10,228 --> 00:37:12,230 - You want a box, hon? - No, thanks. 592 00:37:12,313 --> 00:37:13,314 Thank you. 593 00:37:46,180 --> 00:37:48,599 ♪ When I must return ♪ 594 00:37:49,016 --> 00:37:51,769 ♪ To the cold cold ground ♪ 595 00:37:52,728 --> 00:37:55,106 ♪ Have 'em take their time ♪ 596 00:38:04,115 --> 00:38:05,616 Steve? 597 00:38:06,242 --> 00:38:07,994 Hey, sweetie. I'm back here. 598 00:38:16,711 --> 00:38:17,586 You eaten? 599 00:38:17,670 --> 00:38:19,839 Uh, I ordered Chinese 15 minutes ago... 600 00:38:21,757 --> 00:38:23,884 but I came in here to earn my lo mein. 601 00:38:24,260 --> 00:38:25,886 Proud of me? 602 00:38:26,178 --> 00:38:27,178 Big time. 603 00:38:35,187 --> 00:38:36,188 You need something? 604 00:38:40,693 --> 00:38:41,693 Yeah. 605 00:38:49,702 --> 00:38:51,454 Just one file. 606 00:38:52,830 --> 00:38:56,375 A patrol officer from Franklin Heights named James Massey. 607 00:38:56,459 --> 00:38:57,460 He's a nomad cop, 608 00:38:57,543 --> 00:39:00,671 gets tossed around from department to department like bad garbage. 609 00:39:00,755 --> 00:39:02,673 His wife took out a restraining order. 610 00:39:02,757 --> 00:39:04,216 I mean, violent past, 611 00:39:04,300 --> 00:39:07,094 DNA and jurisdiction savvy by virtue of profession. 612 00:39:07,178 --> 00:39:09,406 - Perfect physical match. - Gracie, we talked about this. 613 00:39:09,430 --> 00:39:11,640 No, it's different. It's just one file. 614 00:39:11,724 --> 00:39:13,893 The Attorney General's office is clear about protocol 615 00:39:13,976 --> 00:39:15,519 when it comes to record requests, 616 00:39:15,603 --> 00:39:18,022 and "my wife has a hunch" doesn't cut it. 617 00:39:19,315 --> 00:39:22,360 God! I'm asking you for help. 618 00:39:22,860 --> 00:39:24,653 That's what you're always telling me to do. 619 00:39:24,737 --> 00:39:28,407 Reach out, open up, don't wall off. Well, here I am. 620 00:39:28,491 --> 00:39:30,409 That's about you being emotionally present. 621 00:39:30,493 --> 00:39:31,994 This is not that, and you know that. 622 00:39:32,078 --> 00:39:34,413 Right. So, if I were crying, we'd be good? 623 00:39:40,711 --> 00:39:41,712 That's dinner. 624 00:39:46,258 --> 00:39:49,303 Fine. When he rapes again, it's on your conscience. 625 00:39:49,720 --> 00:39:52,515 Uh, no, hon. It won't be. 626 00:40:27,091 --> 00:40:29,468 Hey, Tommy, it's Grace Rasmussen. How you doin'? 627 00:40:30,094 --> 00:40:30,928 Good to hear. 628 00:40:31,011 --> 00:40:33,472 Listen, we're putting together a police softball league, 629 00:40:33,556 --> 00:40:36,392 and I hear you've got some fine players over there at Franklin Heights. 630 00:40:37,643 --> 00:40:41,021 No, no, you're busy. I can call them all, I just need their numbers. 631 00:40:42,898 --> 00:40:44,108 Yeah, uh... 632 00:40:45,192 --> 00:40:48,070 the first guy's name is James Massey. 49616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.