Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,492 --> 00:03:24,783
Oh, thank you. Pretty peaches.
2
00:03:24,909 --> 00:03:28,699
- Yes, ma'am. - So,
how you been?
3
00:03:28,867 --> 00:03:31,491
Oh, pretty good, I reckon.
4
00:03:31,659 --> 00:03:35,283
Have you had a health problem
since I saw you last?
5
00:03:35,450 --> 00:03:39,199
- Ma'am?
- Have you been sick?
6
00:03:40,534 --> 00:03:43,033
My back's been hurtin' a little.
7
00:03:43,200 --> 00:03:45,283
No, no, it's not your back.
8
00:03:45,450 --> 00:03:47,533
Are you bleedin' somewhere?
9
00:03:51,075 --> 00:03:52,866
Oh.
10
00:03:54,034 --> 00:03:56,533
Yes, ma'am, a little.
11
00:03:59,242 --> 00:04:01,824
Have you been to a doctor?
12
00:04:01,992 --> 00:04:04,908
Oh, I don't much like
goin' to no doctors.
13
00:04:05,075 --> 00:04:08,366
Well, I think maybe
you should go.
14
00:04:09,575 --> 00:04:11,658
It's not a venereal disease.
15
00:04:11,784 --> 00:04:16,991
I think it's just some kinda kidney
or bladder infection or something.
16
00:04:17,242 --> 00:04:21,658
But it's been around for a while -
can lead to more serious problems.
17
00:04:21,825 --> 00:04:24,491
Do you want me to call
a doctor for you?
18
00:04:26,367 --> 00:04:28,033
- All right.
- OK.
19
00:04:31,367 --> 00:04:35,324
You kids get on to bed now.
It's nearly 9:00.
20
00:04:36,367 --> 00:04:39,241
Aw, Momma, can't we stay
up just a little bit?
21
00:04:39,409 --> 00:04:41,491
No. You heard me, mister.
22
00:04:45,409 --> 00:04:47,283
- Momma...
- Mm?
23
00:04:47,450 --> 00:04:49,533
What does "fuck" mean?
24
00:04:49,700 --> 00:04:52,408
It's a bad word, hon,
for something nice.
25
00:04:52,575 --> 00:04:54,824
But what does it mean?
26
00:04:54,992 --> 00:04:58,116
Well... it means making love.
27
00:04:58,284 --> 00:05:02,449
That's how your daddy and me
made your brothers and you.
28
00:05:03,784 --> 00:05:05,866
Take your tools off, honey.
29
00:05:06,909 --> 00:05:08,991
Mike, did you hear me?
30
00:05:09,159 --> 00:05:11,449
- What?
- I said get to bed.
31
00:05:16,117 --> 00:05:19,783
Your lip's draggin' the floor
- it'll freeze like that!
32
00:05:19,950 --> 00:05:22,908
- You act like I'm a kid.
- You are a kid, honey.
33
00:06:21,450 --> 00:06:26,116
May as well take your glasses off
- I know he's been hittin' you again.
34
00:06:27,367 --> 00:06:30,574
- I see your lip.
- I know.
35
00:06:30,742 --> 00:06:33,324
It... It just embarrasses me.
36
00:06:33,450 --> 00:06:36,074
It's OK.
37
00:06:36,242 --> 00:06:38,324
Take 'em off.
38
00:06:42,325 --> 00:06:44,408
He got worse.
39
00:06:44,575 --> 00:06:48,408
I went to the store yesterday
'cause we was outta some things
40
00:06:48,575 --> 00:06:52,366
and he got home from work early
before I could get back.
41
00:06:53,742 --> 00:06:57,699
He was waitin' with the razor strap.
My legs are all cut up.
42
00:06:57,867 --> 00:07:01,408
I got welts the size of
footballs on my back and legs.
43
00:07:01,575 --> 00:07:05,658
I feel guilty, you payin' me money
to tell you to get away from him.
44
00:07:05,825 --> 00:07:09,241
You got to get help! Legal help!
45
00:07:09,409 --> 00:07:12,116
You don't know Donnie
Barksdale, Annie.
46
00:07:12,284 --> 00:07:14,949
He'll kill me if I leave him.
He'll find me.
47
00:07:15,117 --> 00:07:17,199
He said he would.
48
00:07:23,075 --> 00:07:25,991
No, he's not crazy
enough to kill anybody.
49
00:07:26,159 --> 00:07:29,241
He's just an insecure redneck.
50
00:07:31,284 --> 00:07:33,366
What?
51
00:07:36,284 --> 00:07:41,658
I think he's got a woman on the side.
Yeah, he's been layin' out at night.
52
00:07:44,075 --> 00:07:49,574
Excuse me. The school's on the phone.
Mike's in some kind of trouble.
53
00:08:08,909 --> 00:08:11,366
Mrs. Wilson. Hi.
54
00:08:11,575 --> 00:08:14,158
Come on in. Have a seat.
55
00:08:14,325 --> 00:08:17,033
- Where's Mike? - He's
in the infirmary.
56
00:08:17,200 --> 00:08:20,074
Nothing to get worked up about.
He's fine.
57
00:08:20,242 --> 00:08:22,533
He's got a few... Sit down.
58
00:08:22,700 --> 00:08:25,616
He's got a few
nicks and bruises.
59
00:08:25,784 --> 00:08:31,616
I think he might have a pretty good
black eye by tomorrow, but he's OK.
60
00:08:31,784 --> 00:08:35,324
- He was in another fight?
- Yes, he was.
61
00:08:36,617 --> 00:08:40,533
H is grades are getting worse, too.
How's he doing at home?
62
00:08:40,742 --> 00:08:43,366
Well, not much better.
63
00:08:43,534 --> 00:08:45,616
He's real distant.
64
00:08:47,450 --> 00:08:49,908
I don't pretend to
be a psychologist,
65
00:08:50,117 --> 00:08:53,949
but it's obvious that your boy's
got a lot of anger in him.
66
00:08:57,909 --> 00:09:03,241
Well... um... it's about this time
last year his daddy passed away.
67
00:09:03,409 --> 00:09:05,616
He's still real
messed up over it.
68
00:09:05,784 --> 00:09:09,366
I never knew your husband. I
understand he was a fine man.
69
00:09:09,534 --> 00:09:11,199
Yes, he was.
70
00:09:13,200 --> 00:09:15,949
I don't know how you
feel about therapy...
71
00:09:16,159 --> 00:09:17,824
Mike don't...
72
00:09:17,992 --> 00:09:20,824
If you think Mike needs
somebody to talk to...
73
00:09:20,992 --> 00:09:24,908
Mike doesn't need a therapist, Mr. Collins.
He can talk to me.
74
00:09:27,075 --> 00:09:29,158
Do you think he will, though?
75
00:09:31,242 --> 00:09:34,699
Sorry, Wayne, I didn't know
you had anybody in here.
76
00:09:34,867 --> 00:09:37,658
- Ruby wasn't at her desk.
- She's out sick.
77
00:09:37,825 --> 00:09:41,574
- This is Jessica King, my fiancée.
- N ice to meet you.
78
00:09:41,742 --> 00:09:43,824
You, too.
79
00:09:43,992 --> 00:09:46,283
We'll just be a
couple of minutes.
80
00:09:46,450 --> 00:09:47,949
OK.
81
00:09:48,117 --> 00:09:51,824
I gotta go, anyway. I
got people waiting.
82
00:09:51,992 --> 00:09:56,158
Thanks a lot, Mr. Collins. I'm
real sorry about all this.
83
00:09:56,325 --> 00:09:58,116
It's my job.
84
00:09:58,284 --> 00:10:01,116
He's just a boy, that's all.
85
00:10:02,825 --> 00:10:05,366
The Wilson that's
a fortune-teller?
86
00:10:05,534 --> 00:10:08,241
I don't call myself that.
87
00:10:08,409 --> 00:10:11,241
- I'd love you to read mine!
- I'm booked up.
88
00:10:11,409 --> 00:10:15,158
Do you think we'll live
happily ever after?
89
00:10:40,242 --> 00:10:42,783
What's the matter?
90
00:10:42,950 --> 00:10:46,574
- Did you see something bad?
- Of course not.
91
00:10:46,784 --> 00:10:50,741
I'm sure you'll be
real happy together.
92
00:11:12,825 --> 00:11:16,074
Hi, Mrs. Wilson. How
are you getting along?
93
00:11:16,242 --> 00:11:21,491
I'm fine, Buddy, except I can't keep
my car door from flyin' right open!
94
00:11:21,659 --> 00:11:23,949
Have you got time to fix it?
95
00:11:24,075 --> 00:11:28,074
I- I... I can get to it...
in about an hour or two.
96
00:11:28,242 --> 00:11:30,324
You wanna wait?
97
00:11:30,492 --> 00:11:33,449
No, I gotta get home,
I got people coming.
98
00:11:33,700 --> 00:11:37,449
Y- You just wanna leave it here
and I'll carry you on home?
99
00:11:37,617 --> 00:11:40,533
I can have it to you by 6:00.
That be all right?
100
00:11:40,700 --> 00:11:43,241
- Yeah, yeah, that's fine.
- All right.
101
00:11:43,409 --> 00:11:46,366
- Buddy...
- Yeah?
102
00:11:46,534 --> 00:11:49,658
I'm a little low on
my money this week...
103
00:11:49,825 --> 00:11:52,866
Don't you worry about...
No, really, stop it!
104
00:11:53,034 --> 00:11:55,116
- I feel bad...
- Oh, come on!
105
00:11:55,284 --> 00:11:57,741
For all that you've
done for me...
106
00:11:57,909 --> 00:12:01,324
I just... I just think
the world of you.
107
00:12:02,617 --> 00:12:06,783
You're about the only one
I call a friend to me.
108
00:12:08,284 --> 00:12:11,408
Yeah... you know, Annie.
109
00:12:11,575 --> 00:12:13,741
I'll get the truck.
110
00:12:13,909 --> 00:12:15,991
Take your time.
111
00:12:22,284 --> 00:12:24,366
How have you been, Buddy?
112
00:12:24,492 --> 00:12:29,324
I've been having some...
some bad thoughts lately.
113
00:12:29,492 --> 00:12:32,241
But yesterday I was
feeling so happy.
114
00:12:32,409 --> 00:12:35,116
- Yeah? - I was feeling
on top of the world!
115
00:12:35,284 --> 00:12:36,741
Good!
116
00:12:36,909 --> 00:12:40,408
I- I-I didn't even feel
like I needed my medicine.
117
00:12:40,575 --> 00:12:42,616
I took it anyway!
118
00:12:42,784 --> 00:12:46,533
You know, I'm gettin'
hooked on that stuff!
119
00:12:46,700 --> 00:12:51,283
Well, I think you're gonna have
a lot of happy days, Buddy.
120
00:12:51,450 --> 00:12:54,241
Yeah, you're gonna get
better and better.
121
00:12:54,409 --> 00:12:59,366
Yeah, well... I believe
you when you say so.
122
00:13:01,784 --> 00:13:03,241
Buddy?
123
00:13:04,617 --> 00:13:06,283
Honey?
124
00:13:10,617 --> 00:13:12,908
Honey, what's wrong?
125
00:13:18,367 --> 00:13:21,658
You have to tell me and
you have to tell me now!
126
00:13:22,784 --> 00:13:24,866
I- I'll tell you, hon.
127
00:13:26,034 --> 00:13:29,991
If I look into a blue diamond...
128
00:13:31,367 --> 00:13:34,283
and I think a
negative thought...
129
00:13:36,117 --> 00:13:38,199
am I gonna die?
130
00:13:38,367 --> 00:13:40,449
No...
131
00:13:41,534 --> 00:13:43,824
you're not gonna die.
132
00:13:43,992 --> 00:13:46,491
You're not gonna die, Buddy.
133
00:13:49,075 --> 00:13:54,491
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
134
00:13:54,659 --> 00:13:59,033
Oh... well, thank you...
'cause, if you'd said yes,
135
00:13:59,200 --> 00:14:02,741
I would have to kill myself
before the sun goes down!
136
00:14:02,909 --> 00:14:09,449
Oh, Buddy. Oh, honey, you don't
have to kill yourself, honey.
137
00:14:09,617 --> 00:14:12,533
- You know I'll always tell you.
- Oh, man!
138
00:14:12,700 --> 00:14:14,991
- I'll always tell you...
- Oh, man!
139
00:14:15,159 --> 00:14:19,074
You'll be fine. You can always
talk to me, Buddy. Always.
140
00:14:19,284 --> 00:14:23,116
- Oh, don't use that, honey.
- I feel so embarrassed!
141
00:14:23,242 --> 00:14:25,408
- Oh, no... - I want
you to have it.
142
00:14:25,575 --> 00:14:27,699
- I'll get it soiled.
- Have it.
143
00:14:27,867 --> 00:14:31,824
- This one's Ben's... - He
wants you to have it.
144
00:14:31,992 --> 00:14:34,199
Thank you, thank you.
145
00:14:34,367 --> 00:14:37,241
- You all right? - Yeah,
yeah, I'm all right.
146
00:14:37,409 --> 00:14:39,491
- All right.
- All right.
147
00:14:39,659 --> 00:14:42,741
I can walk home. You don't
have to drive me...
148
00:14:42,909 --> 00:14:47,949
- No, no, I-I'm good, I'm good.
- Yeah?
149
00:14:48,117 --> 00:14:50,533
- Yeah! - You sure
scared me, hon!
150
00:14:50,700 --> 00:14:52,824
No, I'm all right,
I'm all right.
151
00:14:52,992 --> 00:14:56,741
All right. You just
take it nice and slow.
152
00:14:58,200 --> 00:15:00,033
N ice and slow.
153
00:16:05,534 --> 00:16:09,699
- Can I help you? - Yes, ma'am.
I'm Donnie Barksdale.
154
00:16:09,867 --> 00:16:14,491
I'm sorry to bother you so late, but
I believe you know my wife Valerie.
155
00:16:14,659 --> 00:16:17,908
Yes, I do. I know who you are.
156
00:16:18,075 --> 00:16:20,158
Can I come in and talk to you?
157
00:16:20,325 --> 00:16:23,783
It's about my wife.
Something's happened to her.
158
00:16:25,367 --> 00:16:27,449
What's happened?
159
00:16:28,617 --> 00:16:32,991
- Is she OK? - Well,
no, she's not, ma'am.
160
00:16:33,992 --> 00:16:37,866
Ma'am, I promise, I'll
just take a minute.
161
00:16:38,909 --> 00:16:40,991
All right.
162
00:17:00,075 --> 00:17:02,866
She's gettin' her head
filled full of shit
163
00:17:03,034 --> 00:17:05,408
by a goddamn Satan worshipper!
164
00:17:05,575 --> 00:17:09,158
Or a damn good con
artist - one of the two!
165
00:17:09,325 --> 00:17:13,491
I know she's been coming over to
see you and your damn voodoo.
166
00:17:13,659 --> 00:17:16,783
You tell her bad things
about me, don't you?
167
00:17:18,659 --> 00:17:21,574
You ain't no better
than a Jew or a nigger!
168
00:17:33,534 --> 00:17:35,824
You know what this is?
169
00:17:36,992 --> 00:17:39,074
It's a voodoo doll.
170
00:17:39,992 --> 00:17:43,741
I'm gonna use this doll on you
- some of your own medicine.
171
00:17:43,909 --> 00:17:48,449
If you don't stop seeing my wife, I'm
stickin' a pin in this every night
172
00:17:48,617 --> 00:17:50,949
till you learn to
leave folks alone!
173
00:17:53,284 --> 00:17:56,408
Go back to bed!
Everything's fine!
174
00:17:59,492 --> 00:18:03,033
I bet you love those little
children, don't you?
175
00:18:03,200 --> 00:18:06,616
I bet they need their
momma, don't they?
176
00:18:06,784 --> 00:18:09,574
- What's YOUR name? - Get
your ass outta here!
177
00:18:09,742 --> 00:18:13,241
Don't threaten me or my kids!
What I do is my business!
178
00:18:13,409 --> 00:18:17,949
If your wife has any sense, she'll
leave you so you'll never find her!
179
00:18:18,117 --> 00:18:21,449
You get outta here before I
have you thrown in jail!
180
00:18:27,409 --> 00:18:30,533
Messin' with the devil's
gonna get you burned!
181
00:18:30,700 --> 00:18:32,783
Everybody knows that.
182
00:18:34,575 --> 00:18:36,658
I'll see you soon, boys.
183
00:18:43,242 --> 00:18:46,074
Go back to bed! Come on!
184
00:19:00,992 --> 00:19:04,324
- Somethin' smells like cat pee!
- It's perfume, Ben.
185
00:19:04,492 --> 00:19:06,949
Don't cuss in front
of appointments.
186
00:19:07,117 --> 00:19:10,991
- Somethin' smells like cat pee...
- Be quiet!
187
00:19:12,742 --> 00:19:15,158
He's got a great
sense of humour.
188
00:19:17,075 --> 00:19:19,574
And he loves you.
189
00:19:19,742 --> 00:19:23,658
Valerie. Oh, honey, you
know you shouldn't be here.
190
00:19:26,784 --> 00:19:28,908
I'm sorry about the other night.
191
00:19:29,075 --> 00:19:31,866
Oh, that's OK. I can
take care of myself.
192
00:19:32,034 --> 00:19:34,533
I hate comin' over here, but...
193
00:19:38,242 --> 00:19:40,324
I really need to talk to you!
194
00:19:41,492 --> 00:19:45,824
Maybe you could read for me...
under a bridge or something.
195
00:19:46,909 --> 00:19:50,574
All right, I'll read for you,
but you gotta listen to me.
196
00:19:50,742 --> 00:19:53,449
I can't leave him.
Don't you understand?
197
00:19:53,617 --> 00:19:57,824
Hon, he's gonna keep hurting you
till he puts you in the hospital.
198
00:19:57,992 --> 00:20:02,824
I don't have anything to look forward to.
Maybe you can give me some hope.
199
00:20:02,992 --> 00:20:05,616
Hon, I can't make
myself any clearer...
200
00:20:05,784 --> 00:20:08,324
- VALERIE?! - Annie!
Annie, he's here!
201
00:20:08,492 --> 00:20:10,699
Calm down, hon.
I'll call the law.
202
00:20:10,867 --> 00:20:13,158
No! If you're my
friend, you won't!
203
00:20:14,867 --> 00:20:17,824
I'll handle you later,
you goddamn bitch!
204
00:20:17,992 --> 00:20:20,074
You witch!
205
00:20:20,242 --> 00:20:22,324
Get your ass in the truck!
206
00:20:23,659 --> 00:20:25,741
That ain't fast enough!
207
00:20:25,950 --> 00:20:30,116
- I told you not to come here!
- I wasn't, I wasn't!
208
00:20:30,284 --> 00:20:33,449
- Let her go!
- Come here!
209
00:20:36,867 --> 00:20:38,949
- Get in!
- Oh, shoot!
210
00:20:39,117 --> 00:20:41,199
Mike, you stay there!
211
00:20:41,367 --> 00:20:43,866
What did I fuckin' tell ya?
212
00:20:54,159 --> 00:20:57,699
Mike, go bring
Mrs. Francis her clothes!
213
00:21:00,117 --> 00:21:02,199
Thanks, hon.
214
00:21:12,409 --> 00:21:15,908
- Granny?
- Hey, Annabelle!
215
00:21:18,409 --> 00:21:22,616
Granny... what are
you doin' here?
216
00:21:22,784 --> 00:21:24,866
I brought you some persimmons.
217
00:21:25,034 --> 00:21:28,991
Remember how you liked
persimmons when you was little?
218
00:21:30,742 --> 00:21:33,658
Gran, you're not...
supposed to be here.
219
00:21:33,825 --> 00:21:35,908
How... How did you get here?
220
00:21:36,075 --> 00:21:38,741
Oh, it ain't far to walk.
221
00:21:38,909 --> 00:21:42,824
Oh... that boy's got
your granddaddy's eyes.
222
00:21:47,867 --> 00:21:49,949
Well, hon,
223
00:21:50,117 --> 00:21:52,408
I'd better get back.
224
00:21:52,575 --> 00:21:55,866
Looks like there's
a storm comin'.
225
00:21:56,034 --> 00:21:59,158
No, Granny, it's clear.
226
00:21:59,325 --> 00:22:01,033
Uh-uh.
227
00:22:14,367 --> 00:22:17,491
Annie... always use
your instinct, honey.
228
00:22:39,450 --> 00:22:44,116
♪ I've been asleep when
teardrops come to stay ♪
229
00:22:44,284 --> 00:22:46,866
♪ It hurts me, but I know it's
just my sentimental way... ♪
230
00:22:46,992 --> 00:22:49,491
Tell Mrs. Francis
I'll be home by 9:30.
231
00:22:49,742 --> 00:22:51,824
- 9:30?!
- All right.
232
00:22:51,992 --> 00:22:55,574
- I love you, Momma. - Momma
loves you too, honey.
233
00:22:55,742 --> 00:22:58,033
- Be good!
- Bye-bye, Momma.
234
00:22:59,909 --> 00:23:03,199
- You ready? - Why'd I let
you talk me into this?
235
00:23:03,367 --> 00:23:05,991
'Cause it's time you
quit living like a nun!
236
00:23:06,159 --> 00:23:09,491
You're gonna be the prettiest
girl here, next to me!
237
00:23:09,659 --> 00:23:11,991
You still a married man?
238
00:23:12,159 --> 00:23:14,741
I don't know about that!
239
00:23:14,909 --> 00:23:18,908
- Oh, thank you!
- Thank you very much!
240
00:23:19,075 --> 00:23:22,241
- Do we pay him now? - Uh-uh.
I sign for it later.
241
00:23:22,409 --> 00:23:24,491
- Is it good?
- Mmm!
242
00:23:25,784 --> 00:23:27,866
- Annie, there he is!
- Who?
243
00:23:28,034 --> 00:23:31,158
That guy I told you about.
Over there by the bar.
244
00:23:31,325 --> 00:23:35,116
God! Don't he look just
like Antonio Banderas?
245
00:23:35,284 --> 00:23:37,366
Oh, my God, he saw me! Shit!
246
00:23:37,534 --> 00:23:39,616
He saw me staring at him!
247
00:23:40,617 --> 00:23:43,949
Get your cards out. Tell me
if he's gonna come over.
248
00:23:44,117 --> 00:23:47,033
I don't have my cards with me, hon.
I am off duty.
249
00:23:47,200 --> 00:23:49,616
- Hello, Mrs. Wilson.
- It's Annie.
250
00:23:49,784 --> 00:23:53,991
Wayne, sit down, you're
blocking my view.
251
00:23:54,159 --> 00:23:56,158
You remember Jessica.
252
00:23:56,409 --> 00:23:59,533
I didn't know you were a
member of the country club.
253
00:23:59,700 --> 00:24:02,699
I'm not. I just kinda
tag along with Linda.
254
00:24:02,867 --> 00:24:06,491
- How nice. It's a great outfit.
- Thank you.
255
00:24:06,659 --> 00:24:10,449
- What's Mike up to? - Moping
around his babysitter's.
256
00:24:10,617 --> 00:24:12,908
Yeah? He's a great kid.
257
00:24:13,075 --> 00:24:15,783
I was thinking you
should have him come...
258
00:24:15,950 --> 00:24:18,741
- Wayne, let's not talk shop.
- OK.
259
00:24:18,909 --> 00:24:22,074
- Let's just have fun.
- Hi, there, fun-seekers!
260
00:24:22,200 --> 00:24:25,116
- Hey, there! - How about
a dance with Daddy?
261
00:24:25,284 --> 00:24:27,366
'Course I will, handsome!
262
00:24:31,034 --> 00:24:34,658
Mr. King, I don't know if
you know Annie Wilson.
263
00:24:34,825 --> 00:24:38,616
Oh, yeah, yeah. I think
I've seen you at church.
264
00:24:38,784 --> 00:24:42,574
- That is quite a dress, Miss Linda!
- Glad somebody noticed!
265
00:24:42,742 --> 00:24:45,116
You wanna give it a try?
266
00:24:45,325 --> 00:24:48,533
Oh, no, I don't think so.
No, thank you.
267
00:24:48,700 --> 00:24:52,408
Come on, I asked you to
dance, not walk on hot coals!
268
00:24:52,617 --> 00:24:55,199
When was the last
time you danced?
269
00:24:55,367 --> 00:24:58,533
It's so long, I've
forgotten how to do it!
270
00:24:58,659 --> 00:25:02,158
I'll make you look good, then,
'cause I'm a terrible dancer!
271
00:25:03,950 --> 00:25:05,824
Wayne...
272
00:25:05,950 --> 00:25:08,366
I'll dance.
273
00:25:11,159 --> 00:25:13,074
Good luck!
274
00:25:13,242 --> 00:25:16,324
You missed your big chance!
275
00:25:37,492 --> 00:25:39,574
Thank you.
276
00:25:53,992 --> 00:25:58,658
- Somebody might come in here.
- Guess you'd better fuck me fast!
277
00:26:12,575 --> 00:26:15,074
You having a good time?
278
00:26:17,534 --> 00:26:20,241
Me neither!
279
00:26:25,575 --> 00:26:27,658
You seen Jessica around?
280
00:26:29,159 --> 00:26:31,449
She up and disappeared
on me again.
281
00:26:31,617 --> 00:26:33,699
She's got a way of doing that.
282
00:26:37,034 --> 00:26:41,199
- What do you think of Jessica?
- She... She's very beautiful.
283
00:26:41,367 --> 00:26:44,866
Yeah, the main thing about
her is she's just...
284
00:26:45,034 --> 00:26:47,116
so full of life.
285
00:26:47,284 --> 00:26:50,199
We're a little different
in that respect.
286
00:26:50,367 --> 00:26:53,199
Oh... I'm used to tennis shoes!
287
00:26:59,409 --> 00:27:01,491
Reminds me of when I was a kid.
288
00:27:01,659 --> 00:27:05,616
I'd sit out on that porch
and have so many thoughts,
289
00:27:05,742 --> 00:27:08,074
I just couldn't count 'em.
290
00:27:08,242 --> 00:27:10,324
How did you wind up in Brixton?
291
00:27:10,492 --> 00:27:14,408
My husband - he got a job
here at the cable plant.
292
00:27:14,575 --> 00:27:16,449
Right.
293
00:27:19,159 --> 00:27:21,033
What?
294
00:27:23,325 --> 00:27:25,408
Did... Did you know...
295
00:27:26,492 --> 00:27:29,616
something was gonna
happen to your husband?
296
00:27:33,534 --> 00:27:35,616
In an ESP kinda way?
297
00:27:38,534 --> 00:27:42,283
- Well... I don't know if...
- You don't believe in it.
298
00:27:44,909 --> 00:27:47,699
I don't know, I guess I just...
299
00:27:47,867 --> 00:27:51,533
don't believe there are any
great mysteries in life.
300
00:27:51,700 --> 00:27:54,824
I kinda figure what you
see is what you get.
301
00:28:00,492 --> 00:28:05,408
Well... I didn't know that there
was gonna be an explosion,
302
00:28:05,575 --> 00:28:11,283
but the night before, I had
this real bad, bad dream.
303
00:28:11,450 --> 00:28:17,116
I dreamt that I was all by myself,
that Ben wasn't around any more...
304
00:28:18,534 --> 00:28:22,824
I tried to stop him going to
work the next day, but...
305
00:28:25,450 --> 00:28:27,991
Can't keep a good man
from work, right?
306
00:28:28,159 --> 00:28:30,241
Um-hmm.
307
00:28:35,325 --> 00:28:37,408
You kinda remind me of him.
308
00:28:40,242 --> 00:28:41,908
Wayne.
309
00:28:42,867 --> 00:28:47,199
- Been lookin' for you everywhere.
- I've been right here.
310
00:28:48,867 --> 00:28:50,949
I see.
311
00:28:53,659 --> 00:28:56,158
- Hi. - Hi. Let's
go talk to Daddy.
312
00:28:56,325 --> 00:29:00,158
He's feeling real depressed.
That big deal fell through.
313
00:29:00,325 --> 00:29:03,449
We got a major crisis here, Annie.
Excuse us.
314
00:29:05,200 --> 00:29:07,074
Bye.
315
00:29:09,592 --> 00:29:10,592
See you later, alligator!
316
00:29:10,617 --> 00:29:13,491
- In a while, crocodile!
- Goodnight, boys!
317
00:29:13,659 --> 00:29:15,949
Go to sleep for Momma.
318
00:29:16,117 --> 00:29:18,783
- What's that, hon?
- Blueberry muffins.
319
00:29:18,950 --> 00:29:21,908
What you doin' with
muffins in your pockets?
320
00:29:22,075 --> 00:29:26,074
- Mrs. Francis cooked 'em. - What
they doin' in your pockets?
321
00:29:26,242 --> 00:29:30,158
They're in there 'cause I put 'em
there when she wasn't looking
322
00:29:30,325 --> 00:29:32,408
so I didn't have to eat 'em!
323
00:29:32,575 --> 00:29:36,283
Her blueberry muffins
is terrible, Momma.
324
00:29:39,117 --> 00:29:41,991
Y'all wait here a minute.
Take Ben, hon.
325
00:30:16,159 --> 00:30:19,741
Gonna get what God
has comin' to you!
326
00:30:19,909 --> 00:30:22,616
The walls are gonna come down!
327
00:30:22,784 --> 00:30:24,866
Jericho is your home!
328
00:30:25,034 --> 00:30:28,866
Hallelujah...
329
00:30:29,034 --> 00:30:32,158
Hear me now...
330
00:30:34,575 --> 00:30:36,866
when you come to Jericho!
331
00:30:37,034 --> 00:30:41,949
Hey, now, Joshua went all the way
up to northern Israel, to Syria,
332
00:30:42,117 --> 00:30:44,116
and to Gilboah!
333
00:30:44,284 --> 00:30:46,366
He conquered all of them!
334
00:30:46,534 --> 00:30:50,616
And everywhere, they got together
and became a confederacy
335
00:30:50,742 --> 00:30:53,866
against Joshua, but none
of them could stand!
336
00:30:54,075 --> 00:30:57,699
Everyone that came against
him, Joshua destroyed...
337
00:31:03,825 --> 00:31:07,658
and the beauty of this is not
one Israelite soldier...
338
00:31:07,825 --> 00:31:09,908
lost his life, not one!
339
00:31:10,075 --> 00:31:17,824
When God's fightin' for ya,
every soldier's important!
340
00:31:17,992 --> 00:31:20,283
God does not give
ON E to the devil!
341
00:31:20,450 --> 00:31:22,741
If every child of
God praise God,
342
00:31:22,909 --> 00:31:25,908
the devil cannot wipe
you out, he cannot...
343
00:31:29,075 --> 00:31:31,158
JESUS cannot lose ya!
344
00:31:31,325 --> 00:31:35,908
J ESUS can deliver you! J
ESUS can bring you outta...
345
00:31:36,075 --> 00:31:41,324
- Momma... is everything OK?
- Yeah, everything's fine.
346
00:31:41,492 --> 00:31:45,449
- You sure? - Yeah. Time to go to bed.
Let's go.
347
00:31:48,242 --> 00:31:51,116
I know him. He's a
squirrel-hunting buddy of mine.
348
00:31:51,284 --> 00:31:55,116
- I don't think it was Donnie.
- I'm telling you, it was him.
349
00:31:55,284 --> 00:31:59,241
What makes you think he'd
wanna bust into your house?
350
00:31:59,409 --> 00:32:04,449
H is wife's a client. He thinks I'm
trying to break up their marriage.
351
00:32:04,617 --> 00:32:06,699
Are you?
352
00:32:06,867 --> 00:32:11,033
Listen... Donnie's
high-strung...
353
00:32:11,200 --> 00:32:13,283
ain't no doubt about that,
354
00:32:13,450 --> 00:32:16,324
but I don't think he
busted into your house.
355
00:32:16,492 --> 00:32:20,491
Listen, I appreciate the coffee
and everything. Take care.
356
00:32:27,617 --> 00:32:31,616
I just can't get through a wall
of some kind in my head...
357
00:32:31,784 --> 00:32:34,491
or... or my soul.
358
00:32:34,659 --> 00:32:37,241
S- Sometimes I don't
know the difference
359
00:32:37,409 --> 00:32:40,241
between my head or my soul!
360
00:32:40,409 --> 00:32:43,533
I think everybody has
that trouble, Buddy.
361
00:32:46,992 --> 00:32:49,074
All right.
362
00:32:54,200 --> 00:32:56,283
Your daddy...
363
00:32:57,659 --> 00:33:02,658
he took things away from you when you...
were a little boy.
364
00:33:05,409 --> 00:33:07,699
Do you understand that?
365
00:33:09,659 --> 00:33:14,866
He... he'd see me playing around with
something, like a toy or something,
366
00:33:15,034 --> 00:33:17,908
and he'd just take
it away from me.
367
00:33:18,075 --> 00:33:20,658
Did he take other
things away from you?
368
00:33:26,867 --> 00:33:29,408
Buddy...
369
00:33:29,575 --> 00:33:31,658
you gotta find out, hon,
370
00:33:31,825 --> 00:33:34,116
why you hate him so much.
371
00:33:35,159 --> 00:33:38,783
My daddy's a good man.
I don't hate my dad.
372
00:33:39,867 --> 00:33:42,366
He's good to Mom and me.
373
00:33:44,825 --> 00:33:48,574
Every kid needs a hit with a
belt sometime... I mean...
374
00:33:48,742 --> 00:33:52,949
Buddy, you gotta try to get past
this wall you're talking about.
375
00:33:54,034 --> 00:33:56,241
You need to talk
about your daddy.
376
00:33:56,409 --> 00:33:59,658
YOU tell me why I hate him!
You're the goddamn psychic!
377
00:33:59,825 --> 00:34:03,366
H uh? You're the
goddamn psychic!
378
00:34:25,534 --> 00:34:28,658
I- I have to go... home...
379
00:34:30,659 --> 00:34:32,533
right now.
380
00:34:32,700 --> 00:34:35,408
I'm sorry I yelled at you.
381
00:34:35,575 --> 00:34:37,658
It's all right.
382
00:34:38,700 --> 00:34:42,449
I- I just need... I
just need your help.
383
00:34:44,617 --> 00:34:48,158
I just keep thinking about
that blue diamond! I...
384
00:34:48,325 --> 00:34:52,491
Buddy, if you think about these
things in your childhood, hon,
385
00:34:52,659 --> 00:34:54,741
and you face up to 'em,
386
00:34:54,909 --> 00:34:57,199
then I will be able to help you.
387
00:34:59,367 --> 00:35:01,491
I don't know, hon, I...
388
00:35:01,659 --> 00:35:04,908
I think you gotta do some
thinking on your own.
389
00:35:07,450 --> 00:35:09,324
OK...
390
00:35:13,950 --> 00:35:17,283
- You put it up there.
- Hey, Ben!
391
00:35:18,325 --> 00:35:21,116
- Hello? - You got a
lot of pretty things.
392
00:35:21,284 --> 00:35:23,366
I liked looking at 'em.
393
00:35:23,534 --> 00:35:25,824
Ever see anybody
skin a squirrel?
394
00:35:25,992 --> 00:35:28,533
You stick a knife in
its belly - and zip!
395
00:35:28,700 --> 00:35:31,741
That's what I'm gonna do
to you and your children
396
00:35:31,909 --> 00:35:34,283
if you ever call
the police again.
397
00:35:48,534 --> 00:35:50,408
Momma?
398
00:35:52,492 --> 00:35:54,366
Hey.
399
00:35:54,534 --> 00:35:58,449
- How come you're not asleep?
- I don't know.
400
00:36:01,284 --> 00:36:03,366
What's that bat for?
401
00:36:03,534 --> 00:36:07,408
Don't worry, honey, I'm
just working on my swing!
402
00:36:09,909 --> 00:36:13,658
How come we never go to the
cemetery and see Daddy?
403
00:36:13,825 --> 00:36:18,158
Well, we went out there just
last month on his birthday.
404
00:36:18,325 --> 00:36:20,408
Honey, we've been busy.
405
00:36:20,575 --> 00:36:24,366
Well, it seems like you have
time for a lot of strangers.
406
00:36:24,534 --> 00:36:28,033
If you mean my appointments,
they're not strangers.
407
00:36:28,200 --> 00:36:30,283
They put food on our table.
408
00:36:30,450 --> 00:36:32,908
How come we don't
talk about Daddy?
409
00:36:33,075 --> 00:36:35,366
Go, Mike. I'm trying to read.
410
00:37:43,075 --> 00:37:45,195
We'll have to put a frame around it.
That's beautiful.
411
00:37:47,950 --> 00:37:49,699
- Annie.
- Hey.
412
00:37:49,867 --> 00:37:53,658
Listen, I know why Kenneth
King wasn't in church today.
413
00:37:53,825 --> 00:37:57,699
- Put your belt on. Why? - 'Cause
his daughter disappeared.
414
00:37:57,825 --> 00:38:00,574
Jessica? What do you
mean, disappeared?
415
00:38:00,742 --> 00:38:04,283
Kenneth woke up this morning
and Jessica wasn't there.
416
00:38:04,450 --> 00:38:08,449
Her bed hadn't even been slept in.
Do you think she ran off?
417
00:38:08,617 --> 00:38:12,366
Her and Wayne were to marry in June.
Maybe she got cold feet.
418
00:38:12,534 --> 00:38:13,949
Maybe.
419
00:38:14,117 --> 00:38:16,908
Maybe this'll clear the
way for you and Wayne!
420
00:38:17,075 --> 00:38:19,491
What are you talking about?
421
00:38:19,659 --> 00:38:24,199
Oh, come on! I saw the way you were
looking at each other Friday night!
422
00:38:24,367 --> 00:38:26,908
Y'all both just had
stars in your eyes!
423
00:38:27,075 --> 00:38:29,199
- Oh, Linda, that's nuts!
- Yeah!
424
00:38:29,367 --> 00:38:33,033
- Annie, love is nuts!
- Come on, go home!
425
00:38:34,284 --> 00:38:36,574
Listen, I want you
to get some rest.
426
00:38:36,742 --> 00:38:39,199
You look terrible, OK?
Bye, boys!
427
00:38:39,367 --> 00:38:41,866
- I gotta go.
- Bye, Miss Linda.
428
00:38:56,575 --> 00:38:58,949
Ben, get your hand outta there!
429
00:38:59,117 --> 00:39:03,033
That was for y'all's cake! What
am I gonna ice the cake with?
430
00:39:03,200 --> 00:39:06,949
- I like icing, Momma. - Yeah,
I can see that, pumpkin.
431
00:39:07,117 --> 00:39:09,199
Miller!
432
00:39:10,242 --> 00:39:14,616
Miller, hon, go and ask Mrs. Francis
if she's got another can of icing.
433
00:39:14,784 --> 00:39:17,491
- Momma!
- I'm comin', Ben!
434
00:39:39,367 --> 00:39:41,616
Where you goin', son?
435
00:39:46,159 --> 00:39:48,491
You wanna ride in the truck?
436
00:39:50,575 --> 00:39:54,324
I got a question for you.
You know my wife Valerie?
437
00:39:55,909 --> 00:39:58,616
She been around to see
your momma lately?
438
00:39:59,700 --> 00:40:03,283
Hey, boy... I asked
you a question!
439
00:40:04,742 --> 00:40:06,824
Give me my hat.
440
00:40:13,575 --> 00:40:16,366
I feel sorry for you
and your brothers -
441
00:40:16,575 --> 00:40:19,324
your momma being
a witch and all.
442
00:40:19,492 --> 00:40:21,741
If she don't stop her evil ways,
443
00:40:21,909 --> 00:40:24,408
someday somebody's
gonna burn her up,
444
00:40:24,575 --> 00:40:27,283
then you boys are gonna
be without a daddy...
445
00:40:27,450 --> 00:40:29,866
or a momma.
446
00:40:30,034 --> 00:40:33,574
Hey, Miller, you all right?
447
00:40:33,742 --> 00:40:37,158
He said Momma's a witch and
they're gonna burn her up!
448
00:40:37,325 --> 00:40:39,408
Oh, he did?
449
00:40:43,075 --> 00:40:45,366
You'd better mind
your own business.
450
00:40:45,534 --> 00:40:47,824
I intend to, Donnie.
451
00:40:55,909 --> 00:40:57,783
Motherfucker!
452
00:40:57,950 --> 00:41:00,324
God dammit! Fuck!
453
00:41:00,492 --> 00:41:02,366
Motherfucker!
454
00:41:04,200 --> 00:41:08,241
Shoot me! SHOOT M E! SHOOT
M E, YOU MOTH ERFUCKER!
455
00:41:08,409 --> 00:41:11,741
SHOOT M E! SHOOT ME!
456
00:41:28,992 --> 00:41:31,074
You all right?
457
00:41:43,742 --> 00:41:45,824
Tuscan Rouge!
458
00:41:45,950 --> 00:41:48,283
What was I thinkin'?
459
00:41:50,825 --> 00:41:55,158
- I want icing, Momma! - You had
enough to put you in a coma!
460
00:41:55,325 --> 00:42:00,741
From now on, I want to know where
you are every minute of the day.
461
00:42:02,700 --> 00:42:07,074
Mike, I'm gonna start driving
you and Miller to school.
462
00:42:07,242 --> 00:42:09,324
I wish Daddy was here.
463
00:42:10,367 --> 00:42:13,616
Well, he's not,
hon, but Momma is.
464
00:42:13,784 --> 00:42:15,866
OK?
465
00:42:21,534 --> 00:42:23,616
Eat your cake.
466
00:42:26,200 --> 00:42:28,658
- Hello?
- This is Kenneth King.
467
00:42:28,867 --> 00:42:32,408
- Mr. King.
- I imagine...
468
00:42:32,575 --> 00:42:36,324
you've heard about my
daughter's disappearance.
469
00:42:36,492 --> 00:42:41,074
Mrs. Wilson, I don't believe in what
you do. I'll be straight with you.
470
00:42:41,242 --> 00:42:43,241
Not only that, I don't like it,
471
00:42:43,492 --> 00:42:49,324
but we've got to the end of the road
and looked under every rock there is.
472
00:42:49,492 --> 00:42:53,116
We'd like you to... tell us
what you can to help us.
473
00:42:53,284 --> 00:42:56,616
No hocus pocus and
chantin' and carryin' on.
474
00:42:56,784 --> 00:43:01,866
We know you talk to a lot of folks
and know a lot of folks' business.
475
00:43:01,992 --> 00:43:04,366
You might've... heard somethin'.
476
00:43:04,534 --> 00:43:08,699
The only thing we know is one
of Sheriff Johnson's men
477
00:43:08,867 --> 00:43:13,366
found my daughter's car on the lot
of that honky-tonk called Ay Jay's,
478
00:43:13,534 --> 00:43:16,491
but nobody that was
there on Saturday night
479
00:43:16,659 --> 00:43:18,658
admits to having seen her.
480
00:43:18,909 --> 00:43:23,491
So I'm afraid she might've been...
kidnapped or something.
481
00:43:24,825 --> 00:43:30,866
Mr. King, I-I'm sorry, I don't know
anything about her disappearance.
482
00:43:31,034 --> 00:43:33,533
I think we were just hoping...
483
00:43:34,700 --> 00:43:37,074
Is there anything
you can tell us?
484
00:43:37,242 --> 00:43:39,741
I can read for you.
485
00:43:40,992 --> 00:43:44,408
But... that's about
all I can do.
486
00:43:44,575 --> 00:43:47,074
I need you to cut
the cards for me.
487
00:43:57,700 --> 00:43:59,783
Oh, boy!
488
00:44:05,534 --> 00:44:07,241
Thank you.
489
00:44:14,159 --> 00:44:16,533
All right. You ready?
490
00:44:28,575 --> 00:44:30,658
When were you gettin' married?
491
00:44:30,825 --> 00:44:33,324
- June 20th. - We're
supposed to ask...
492
00:44:33,492 --> 00:44:35,574
Shut up, Pearl, goddamn it!
493
00:44:35,742 --> 00:44:40,283
I've a hard time concentrating with
more than one person in the room.
494
00:44:40,450 --> 00:44:44,824
I'm stayin' right here. I'm the
law and I need to hear this.
495
00:44:44,992 --> 00:44:49,991
Please, ma'am, just... just...
try to tell us what you see.
496
00:44:50,159 --> 00:44:52,699
I'm trying.
497
00:44:53,450 --> 00:44:55,533
All right.
498
00:45:13,242 --> 00:45:17,199
Well, all I'm picking up...
is like a...
499
00:45:17,367 --> 00:45:19,491
It's a fence...
500
00:45:19,659 --> 00:45:22,824
like a split-rail fence...
501
00:45:22,992 --> 00:45:27,116
Do you know how many fences
there are in this county?
502
00:45:27,284 --> 00:45:30,199
Some pillars with an
opening going through.
503
00:45:35,284 --> 00:45:39,033
And there's lots of white flowers.
I can...
504
00:45:39,200 --> 00:45:43,991
Y- Yes? And... is
that where Jessie is?
505
00:45:55,409 --> 00:45:59,866
No, that's all...
all I'm seeing.
506
00:46:00,034 --> 00:46:03,699
Just mish-mash. Told you this
wouldn't lead to nothin'.
507
00:46:03,867 --> 00:46:07,116
You're right, it won't.
I can't concentrate.
508
00:46:08,242 --> 00:46:11,158
I can't do this now.
I'm sorry, Mr. King.
509
00:46:11,325 --> 00:46:14,658
- Please, ma'am... - I hope
you find your daughter.
510
00:46:14,825 --> 00:46:18,574
I- I'm... just not the person
to help you with this.
511
00:49:00,617 --> 00:49:02,491
Hey, Butch.
512
00:49:35,909 --> 00:49:37,741
It was horrible.
513
00:49:37,909 --> 00:49:43,366
The chain that was wrapped round her
when she was floating up in my tree
514
00:49:43,534 --> 00:49:45,908
was the same chain
I had in my dream.
515
00:49:46,075 --> 00:49:48,949
- I don't know, but I thought...
- Dave.
516
00:49:52,950 --> 00:49:55,866
- Yes, sir? - There was
an éclair in there.
517
00:49:56,034 --> 00:49:57,783
I didn't get it.
518
00:50:01,200 --> 00:50:03,866
Tim was in a little earlier.
519
00:50:07,284 --> 00:50:10,866
- You saw all this in a dream?
- It wasn't just a dream.
520
00:50:11,034 --> 00:50:13,949
I don't investigate
somebody's dream.
521
00:50:15,075 --> 00:50:19,824
I think she's dead, Sheriff,
and I think she's in a pond.
522
00:50:19,992 --> 00:50:23,408
What do you know about this
that you ain't telling me?
523
00:50:23,575 --> 00:50:26,324
You know, you can get
in serious trouble.
524
00:50:26,492 --> 00:50:28,783
Does it sound like
a place you know?
525
00:50:28,950 --> 00:50:33,033
Yeah, bunch of places I know -
split-rail fence, pond, woods.
526
00:50:33,200 --> 00:50:36,824
- Every ol' boy got that.
- What about the fiddler?
527
00:50:36,992 --> 00:50:42,408
Well... old Tommy Lee
Ballard plays the fiddle.
528
00:50:42,575 --> 00:50:46,408
- He wouldn't kill nobody...
- No, it's not the fiddler.
529
00:50:46,575 --> 00:50:48,658
Who are his neighbours?
530
00:50:49,909 --> 00:50:53,491
Well... his closest
neighbour would be...
531
00:50:53,659 --> 00:50:55,741
Let me see here. I guess...
532
00:50:57,117 --> 00:51:00,991
Well, his property borders
Donnie Barksdale's place.
533
00:51:02,450 --> 00:51:04,741
Do you know Donnie Barksdale?
534
00:51:07,034 --> 00:51:09,116
Ma'am?
535
00:51:15,742 --> 00:51:17,824
Bill, open the gate!
536
00:51:19,159 --> 00:51:22,408
You did get a search warrant?
I want it to be legal.
537
00:51:22,575 --> 00:51:25,699
Didn't have to. Got
permission from the owner.
538
00:51:26,784 --> 00:51:30,324
- Barksdale gave you permission?
- H is wife did.
539
00:51:30,534 --> 00:51:35,033
Said it was routine - we're checking
all the ponds in the county.
540
00:51:35,200 --> 00:51:37,283
Donnie's gone fishing today.
541
00:51:53,825 --> 00:51:58,199
Excuse me. Sheriff Johnson, how
much longer are y'all gonna be?
542
00:51:58,367 --> 00:52:01,699
- As long as it takes.
- All right.
543
00:52:01,867 --> 00:52:06,116
You said you'd be a few minutes
and we're going on two hours!
544
00:52:06,284 --> 00:52:09,408
Hey, Pearl! Think
I got something!
545
00:52:38,450 --> 00:52:41,616
False alarm. It's
just a old bicycle.
546
00:52:45,325 --> 00:52:48,908
None of y'all brought a
thermos of coffee out here?
547
00:53:11,367 --> 00:53:13,449
That day at school -
548
00:53:14,909 --> 00:53:17,783
you looked kinda strange
at me and Jessica.
549
00:53:17,950 --> 00:53:20,158
Did you think
something bad then?
550
00:53:30,909 --> 00:53:33,241
Shit! Come on.
551
00:53:34,784 --> 00:53:37,574
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
552
00:53:37,742 --> 00:53:39,658
Shut your mouth!
553
00:53:39,825 --> 00:53:43,908
- What are you doin' on my property?
- I'm on Sheriff's business.
554
00:53:44,075 --> 00:53:48,116
- Got permission from your wife.
- Think that ninny talks for me?
555
00:53:48,284 --> 00:53:51,199
How did your arm get
all scratched up?
556
00:53:54,659 --> 00:53:57,783
Stray cat. She didn't like
it when I killed her.
557
00:53:57,950 --> 00:54:01,283
- What brought you here?
- Routine investigation.
558
00:54:01,450 --> 00:54:04,366
We're checking all the
ponds in the county.
559
00:54:11,659 --> 00:54:13,741
- I knew it was you!
- No! You...
560
00:54:18,200 --> 00:54:21,783
Hey! I'm on county business, Donnie!
Don't fool with me.
561
00:54:21,950 --> 00:54:24,616
- Hey, Pearl!
- What?
562
00:54:24,784 --> 00:54:27,616
- You need to take a look at this.
- Watch him.
563
00:54:38,825 --> 00:54:40,908
It's her!
564
00:54:41,075 --> 00:54:43,324
Donnie?
565
00:54:44,784 --> 00:54:49,283
Get those hooks outta my baby!
Get her off them hooks!
566
00:54:49,492 --> 00:54:51,283
- No!
- Cuff him!
567
00:54:51,450 --> 00:54:54,658
- No, no!
- Mr. King!
568
00:54:58,325 --> 00:55:02,199
Get an ambulance! I think
he's having a heart attack!
569
00:55:02,367 --> 00:55:04,824
- I didn't do this!
- Get him outta here!
570
00:55:04,992 --> 00:55:08,366
This ain't right, Pearl! Bitch!
571
00:55:08,534 --> 00:55:11,866
Bitch! Bitch! Pearl!
572
00:55:25,617 --> 00:55:27,824
Come in.
573
00:55:30,825 --> 00:55:35,408
- Somebody might come in here!
- Guess you'd better fuck me fast!
574
00:55:35,575 --> 00:55:38,366
You want some coffee?
Mrs. Wilson?
575
00:55:40,992 --> 00:55:43,074
Do you want some coffee?
576
00:55:43,242 --> 00:55:45,324
No, thank you.
577
00:55:45,492 --> 00:55:47,574
Have a seat.
578
00:55:53,075 --> 00:55:55,158
Why have you called me here?
579
00:55:55,325 --> 00:55:58,824
Tomorrow Donnie Barksdale
goes on trial for murder.
580
00:55:58,992 --> 00:56:01,283
I feel that we have
a powerful case.
581
00:56:01,450 --> 00:56:06,158
Today the coroner verified Donnie's
tissue under the victim's nails.
582
00:56:06,325 --> 00:56:10,116
I only have one weak link
I gotta worry about.
583
00:56:10,284 --> 00:56:13,366
- What?
- You.
584
00:56:13,534 --> 00:56:17,699
You see, you're how we found out
where the victim's body was,
585
00:56:17,825 --> 00:56:20,158
and how you found out, well...
586
00:56:21,200 --> 00:56:24,366
that might open up a real
can of worms for us.
587
00:56:24,534 --> 00:56:27,949
Psychic phenomenon,
ESP, dreams, visions.
588
00:56:28,117 --> 00:56:32,116
The defence could go to town on you
and, if that's not bad enough,
589
00:56:32,284 --> 00:56:36,574
I understand there was bad blood
between you and Donnie Barksdale?
590
00:56:36,742 --> 00:56:39,616
Yeah, he threatened my kids!
591
00:56:39,784 --> 00:56:44,074
That's what I heard. I also heard
you threatened him right back.
592
00:56:44,242 --> 00:56:46,324
Told his wife to leave him.
593
00:56:48,617 --> 00:56:50,991
Donnie's quite a ladies' man.
594
00:56:51,159 --> 00:56:53,241
Were you involved with him?
595
00:56:55,325 --> 00:56:58,866
- What? - I can deal
with any revelation now.
596
00:56:59,034 --> 00:57:02,158
But at the trial, there
can't be any surprises.
597
00:57:03,659 --> 00:57:05,741
Is there anything I need to know
598
00:57:05,950 --> 00:57:09,783
about you or Donnie or
Donnie's wife or the victim?
599
00:57:09,909 --> 00:57:11,991
No.
600
00:57:13,034 --> 00:57:15,116
Will that be all?
601
00:57:16,367 --> 00:57:18,449
Yes, ma'am.
602
00:57:21,159 --> 00:57:23,449
You know, Mr. Duncan...
603
00:57:24,492 --> 00:57:26,574
the victim had a name.
604
00:57:28,284 --> 00:57:30,741
It was Jessica King.
605
00:57:34,534 --> 00:57:38,033
Mr. Hawkins, how long have
you worked out at Ay Jay's?
606
00:57:38,242 --> 00:57:40,324
About ten years.
607
00:57:40,492 --> 00:57:43,616
Were you working on
Saturday night, April 8th?
608
00:57:43,784 --> 00:57:45,449
Yes, sir.
609
00:57:45,617 --> 00:57:48,741
Did you see Donnie
Barksdale that night?
610
00:57:48,909 --> 00:57:50,449
Yes, sir.
611
00:57:50,617 --> 00:57:53,241
Could you describe
the circumstances?
612
00:57:53,409 --> 00:57:57,991
The circumstances were I come
outside to throw out some trash.
613
00:57:58,159 --> 00:58:02,074
- Do you recall what time it was?
- About midnight, I reckon.
614
00:58:02,242 --> 00:58:06,158
Anyhow, I seen Donnie Barksdale
out there by his truck
615
00:58:06,325 --> 00:58:10,033
having an argument
with this white lady.
616
00:58:10,200 --> 00:58:14,866
She scratched his arm and he
slapped the tar outta her.
617
00:58:15,034 --> 00:58:17,408
About that time, I
go back inside.
618
00:58:17,575 --> 00:58:21,033
- Is this the woman you saw with him?
- Yes, sir.
619
00:58:21,200 --> 00:58:23,491
Your Honour, let the record show
620
00:58:23,659 --> 00:58:27,574
that I've just shown Mr. Hawkins
a photograph of Jessica King.
621
00:58:29,950 --> 00:58:32,866
You just said that your
attention was drawn
622
00:58:33,034 --> 00:58:35,116
to the defendant's pond.
623
00:58:36,659 --> 00:58:39,574
Drawn in... Drawn in what way?
624
00:58:40,659 --> 00:58:42,949
Me, Wayne Collins
and Kenneth King
625
00:58:43,117 --> 00:58:45,741
went to see a woman
name of Annie Wilson.
626
00:58:45,909 --> 00:58:49,116
What made you think she'd
be able to help you?
627
00:58:49,284 --> 00:58:52,408
Well, word around town
was that she was a...
628
00:58:53,867 --> 00:58:58,824
uh... well, I don't know
what the right word is.
629
00:58:58,992 --> 00:59:02,783
- Isn't it "fortune teller"?
- I guess so.
630
00:59:02,950 --> 00:59:08,158
What did this fortune teller see when
she looked into her crystal ball?
631
00:59:08,325 --> 00:59:13,033
Well, she didn't have no ball.
She had these special cards.
632
00:59:13,200 --> 00:59:16,366
What did she see when she
looked into her cards?
633
00:59:16,534 --> 00:59:18,616
She didn't see nothin' then,
634
00:59:18,784 --> 00:59:24,241
but next day, she come to see me
and told me she'd had this dream.
635
00:59:24,409 --> 00:59:27,116
- She had a dream?
- Yes, sir.
636
00:59:27,284 --> 00:59:31,574
She'd seen this pond that looked
a lot like Donnie Barksdale's...
637
00:59:32,992 --> 00:59:35,699
then she woke up from her dream
638
00:59:35,867 --> 00:59:40,033
and she went outside and
looked up in this tree...
639
00:59:41,992 --> 00:59:43,991
I'm all ears!
640
00:59:47,742 --> 00:59:51,074
She seen Jessica King...
641
00:59:51,242 --> 00:59:53,324
floatin' in the tree...
642
00:59:53,450 --> 00:59:56,574
half-naked, with a chain
wrapped around her.
643
00:59:56,784 --> 00:59:59,074
Floating around in a tree?
644
01:00:00,409 --> 01:00:02,491
Yes, sir.
645
01:00:03,825 --> 01:00:05,949
Floating in a tree...
646
01:00:06,117 --> 01:00:08,033
half-naked...
647
01:00:10,117 --> 01:00:12,324
chain wrapped around her.
648
01:00:12,492 --> 01:00:14,574
Thank you, Sheriff.
649
01:00:16,242 --> 01:00:18,699
Gerald Weems is just
mean and skinny!
650
01:00:18,867 --> 01:00:21,324
Never known a Weems
worth a damn!
651
01:00:21,492 --> 01:00:24,199
- He was just doin' his job.
- Mrs. Wilson.
652
01:00:24,367 --> 01:00:27,824
Can... Can I talk to
you for a minute?
653
01:00:27,992 --> 01:00:30,283
Just call me later on, OK?
654
01:00:30,450 --> 01:00:32,908
- OK.
- OK. Bye.
655
01:00:33,034 --> 01:00:37,699
Look, Buddy, I got a lot on my mind, hon.
It... It's not a good time, OK?
656
01:00:39,367 --> 01:00:43,366
Mrs. Wilson... you did tell me
to do some thinkin' and talkin'
657
01:00:43,534 --> 01:00:45,533
and I been thinkin'.
658
01:00:45,784 --> 01:00:47,491
What?
659
01:00:47,617 --> 01:00:51,158
Can you tell me why I
do things to myself
660
01:00:51,325 --> 01:00:53,408
when I think about my daddy?
661
01:00:53,575 --> 01:00:55,366
Oh, I... well...
662
01:00:55,534 --> 01:00:59,866
Bud, you call me later, hon,
and we'll talk, all right?
663
01:01:00,034 --> 01:01:02,741
- I need to talk to you!
- Buddy!
664
01:01:02,909 --> 01:01:06,324
I been thinking about my
daddy and touching myself!
665
01:01:06,492 --> 01:01:08,741
- How?
- Why do I do that?
666
01:01:08,909 --> 01:01:12,949
- Oh, Buddy... - Something's
bad wrong with me!
667
01:01:13,117 --> 01:01:16,741
And... And I keep thinkin'
about that blue diamond...
668
01:01:16,909 --> 01:01:20,616
If you look into one, you won't
think a negative thought!
669
01:01:20,784 --> 01:01:24,491
I promise! Hon, I'm going
through a hard time myself!
670
01:01:24,659 --> 01:01:27,991
I just... I can't
talk to you now, OK?
671
01:01:30,867 --> 01:01:33,783
Y'all burn in hell,
Annie Wilson!
672
01:01:44,450 --> 01:01:47,616
Mike, I know you skipped
school and went to that trial.
673
01:01:47,784 --> 01:01:50,824
- How do you know? - A
little bird told me.
674
01:01:50,992 --> 01:01:54,074
It's time you started
making things easier on me.
675
01:01:55,784 --> 01:01:57,574
Phone's ringing.
676
01:01:57,742 --> 01:02:02,491
Second of all, I'm gonna have to
testify at that trial tomorrow.
677
01:02:02,617 --> 01:02:05,366
- The phone's ringing, Momma!
- I'm not deaf!
678
01:02:05,534 --> 01:02:07,616
Let the machine get it.
679
01:02:07,784 --> 01:02:11,366
Donnie Barksdale's side are
gonna give me a hard time.
680
01:02:11,534 --> 01:02:15,741
They're gonna call me names and I... I
just want you all to be prepared...
681
01:02:15,909 --> 01:02:19,616
If you hear any bad stuff
about me, all right?
682
01:02:19,784 --> 01:02:22,658
We're gonna have to
stick together on this.
683
01:02:22,825 --> 01:02:25,991
Annie Wilson, it's
Buddy's mother!
684
01:02:26,159 --> 01:02:28,658
Buddy's threatening
to kill his daddy!
685
01:02:28,825 --> 01:02:31,658
He's got Odell tied
up in the back yard!
686
01:02:31,784 --> 01:02:36,033
- Accusing him of horrible things!
- Have you called the police?
687
01:02:36,200 --> 01:02:39,241
He said if I did, he'd kill Odell!
He wants you!
688
01:02:43,367 --> 01:02:45,241
Hey, Bud...
689
01:02:47,034 --> 01:02:50,908
Buddy, put the strap down, hon!
Tell me what he's done to you!
690
01:02:52,117 --> 01:02:55,033
I'm here, Buddy. You
can talk to me, hon.
691
01:02:55,200 --> 01:02:59,574
IT'S TOO LATE FOR THAT!
IT'S TOO GODDAM N LATE!
692
01:03:01,825 --> 01:03:04,533
This here... is a criminal!
693
01:03:06,409 --> 01:03:09,074
And he's gonna be punished!
694
01:03:09,242 --> 01:03:12,491
- Buddy... Buddy, it's Annie...
- You shut up!
695
01:03:12,659 --> 01:03:14,783
- YOU SH UT U P!
- It's all right...
696
01:03:14,950 --> 01:03:17,824
- G ET AWAY! Where were you?!
- I'm sorry!
697
01:03:17,992 --> 01:03:23,408
You knew everything...
and you did nothing!
698
01:03:23,575 --> 01:03:26,241
You ruined me! YOU RUIN ED M E!
699
01:03:27,159 --> 01:03:29,991
I was just a little boy, Daddy!
700
01:03:30,117 --> 01:03:33,408
It got so I was embarrassed
to go to school, Daddy!
701
01:03:33,575 --> 01:03:36,366
How could you do that
to your little boy?!
702
01:03:48,867 --> 01:03:52,366
No, Bud, you put that down!
No, you put that down, Bud!
703
01:03:52,534 --> 01:03:55,449
- You put that down! Listen to me!
- Get away!
704
01:03:55,617 --> 01:03:58,783
- You, get away! - All
right, all right.
705
01:03:58,950 --> 01:04:02,199
It's all right. Come on.
706
01:04:03,450 --> 01:04:05,991
Why didn't you help me, Annie?
707
01:04:07,117 --> 01:04:10,616
- What? - Why didn't
you help me?!
708
01:04:10,742 --> 01:04:14,241
- I had you for a friend and then...
- I am your friend.
709
01:04:14,409 --> 01:04:18,533
Now I have nobody!
I have NOBODY!
710
01:04:30,409 --> 01:04:32,491
I'm gonna kill this thing.
711
01:04:33,909 --> 01:04:35,949
NO!
712
01:04:43,909 --> 01:04:46,283
Help me! Help me!
713
01:04:46,450 --> 01:04:50,824
Look into that thing and tell me
what kind of thoughts you have!
714
01:04:50,992 --> 01:04:53,908
You... look!
715
01:04:54,075 --> 01:04:56,158
You lookin' at that thing?!
716
01:05:17,034 --> 01:05:20,491
Mrs. Wilson... Mrs. Wilson.
717
01:05:21,992 --> 01:05:24,616
Your husband, Ben Wilson Senior,
718
01:05:24,784 --> 01:05:29,574
was one of the men killed last year
in the explosion at the cable plant.
719
01:05:29,742 --> 01:05:31,824
Yes, that's right.
720
01:05:31,992 --> 01:05:35,241
You were left with three
children to raise alone.
721
01:05:35,409 --> 01:05:37,824
Yes, sir.
722
01:05:37,992 --> 01:05:40,908
How do you provide for
you and your sons?
723
01:05:44,117 --> 01:05:47,241
I get a little bit of money
from Social Security
724
01:05:47,409 --> 01:05:49,616
as a result of my
husband's death.
725
01:05:52,909 --> 01:05:56,949
And I... I also give readings.
726
01:05:57,117 --> 01:05:59,199
- Psychic readings?
- Yes, sir.
727
01:05:59,367 --> 01:06:02,283
What does being psychic
enable you to do?
728
01:06:04,034 --> 01:06:06,116
I see things...
729
01:06:06,284 --> 01:06:09,824
and I, you know, I sense...
things
730
01:06:09,992 --> 01:06:12,241
that hadn't happened yet or...
731
01:06:12,409 --> 01:06:15,366
they happened someplace else.
732
01:06:15,534 --> 01:06:20,741
My granny told me that I... I had a
gift, that it runs in my family.
733
01:06:20,909 --> 01:06:23,449
She told me I shouldn't
be afraid of it,
734
01:06:23,617 --> 01:06:27,366
I should just always use my
instinct and I'd be all right.
735
01:06:27,534 --> 01:06:32,408
So you're swearing before this court
that you didn't get your information
736
01:06:32,617 --> 01:06:36,699
from any other means than your
special ability, your gift?
737
01:06:36,867 --> 01:06:38,949
Yes, sir,
738
01:06:39,117 --> 01:06:41,241
I'm swearing that, yes.
739
01:06:41,409 --> 01:06:45,616
Thank you, Mrs. Wilson. I
have no further questions.
740
01:06:45,784 --> 01:06:47,866
Mr. Weems.
741
01:06:52,075 --> 01:06:54,658
Mrs. Wilson...
742
01:06:56,659 --> 01:06:59,908
how many fingers am I
holding up behind my back?
743
01:07:00,075 --> 01:07:01,949
Objection!
744
01:07:02,117 --> 01:07:08,324
My client is on trial partly because
of powers this woman claims to have.
745
01:07:08,492 --> 01:07:13,033
In all fairness, I should be given
the opportunity to test the powers
746
01:07:13,200 --> 01:07:15,908
instead of having to
take her word for it!
747
01:07:16,075 --> 01:07:19,449
You have a good point.
Objection overruled.
748
01:07:20,742 --> 01:07:25,324
Can everyone in the jury box see
how many fingers I'm showin'?
749
01:07:28,950 --> 01:07:31,449
How many fingers, Mrs. Wilson?
750
01:07:37,075 --> 01:07:39,074
I don't know.
751
01:07:39,325 --> 01:07:41,824
You don't know?
752
01:07:43,909 --> 01:07:49,116
- Seven. Seven fingers. - That
doesn't prove anything.
753
01:07:49,284 --> 01:07:53,324
Your Honour, I can't do this -
you know, at the drop of a hat.
754
01:07:53,492 --> 01:07:57,783
Well, ma'am, how about doing it
at the drop of a dollar bill?
755
01:07:57,950 --> 01:08:00,033
What are you trying to say?
756
01:08:00,200 --> 01:08:03,741
Maybe this gift doesn't work
unless you're being paid.
757
01:08:03,909 --> 01:08:06,866
Like they say in the army
- no money, no honey.
758
01:08:07,034 --> 01:08:08,824
That's not true.
759
01:08:08,992 --> 01:08:14,158
In Hatcher County, it's illegal for
a psychic to charge people money.
760
01:08:14,325 --> 01:08:17,991
- I-I don't charge money...
- You testified that you do!
761
01:08:18,159 --> 01:08:21,783
No, I accept donations.
People give me gifts.
762
01:08:22,034 --> 01:08:25,616
Oh... a distinction
worthy of a lawyer.
763
01:08:25,784 --> 01:08:27,908
Mrs. Wilson, are
you a rich woman?
764
01:08:28,034 --> 01:08:31,116
- No.
- Why not?
765
01:08:31,284 --> 01:08:36,074
If I had powers like yours and could
read the future, I'd be filthy rich!
766
01:08:36,242 --> 01:08:41,116
I'd be playing the stock market, I'd
be at Mobile betting on the dogs.
767
01:08:41,284 --> 01:08:46,074
I'd warn my husband not to go to work
on the day the plant's gonna blow up,
768
01:08:46,242 --> 01:08:50,241
leaving three children to be
raised in a carnival sideshow!
769
01:08:51,492 --> 01:08:55,658
It doesn't work that way. I can't
use my gift for personal gain.
770
01:08:55,825 --> 01:09:00,949
- Except for those - what you call 'em?
- Donations.
771
01:09:04,825 --> 01:09:10,033
You have had some personal troubles
with Donnie Barksdale, haven't you?
772
01:09:14,534 --> 01:09:16,199
Yes, I have.
773
01:09:16,367 --> 01:09:21,616
A few weeks ago, you said you were
gonna have his ass thrown in jail!
774
01:09:21,784 --> 01:09:23,866
He was threatening my kids!
775
01:09:24,034 --> 01:09:27,199
Isn't it true, in one of
those readings of yours
776
01:09:27,367 --> 01:09:29,449
when you were doing your ESP,
777
01:09:29,617 --> 01:09:34,241
you told Valerie Barksdale that
Donnie was an insecure redneck
778
01:09:34,409 --> 01:09:38,033
and he wasn't really crazy
enough to kill anybody?
779
01:09:44,659 --> 01:09:48,241
- Yes, I did say that. - Then
why are you saying he did?
780
01:09:48,409 --> 01:09:51,574
- I have never said that!
- You might as well have!
781
01:09:51,742 --> 01:09:53,824
You wanted his ass
in jail and...
782
01:09:53,992 --> 01:09:56,283
I just told the
Sheriff what I saw.
783
01:09:56,450 --> 01:09:59,908
And how could any of
us ever forget that?
784
01:10:01,242 --> 01:10:03,783
Jessica King floatin'
up in that tree...
785
01:10:03,950 --> 01:10:06,366
naked...
786
01:10:06,534 --> 01:10:08,949
with a chain... wrapped...
787
01:10:09,075 --> 01:10:11,158
around her.
788
01:10:12,825 --> 01:10:16,366
It must be so much fun for you.
789
01:10:16,534 --> 01:10:21,241
You must be having the time of your
life entertaining yourself with...
790
01:10:21,409 --> 01:10:25,616
Think it's fun seeing decomposed
bodies in my tree, do you, sir?
791
01:10:25,742 --> 01:10:30,658
You think it's fun that I've people
trying to strangle me in my sleep?!
792
01:10:30,825 --> 01:10:35,699
I'm blaming myself 'cause some crazy man
tried to burn his daddy half to death
793
01:10:35,867 --> 01:10:37,949
and you think I'm having fun?!
794
01:10:38,117 --> 01:10:41,241
I'm sorry, sir, you're
crazy if you think that!
795
01:10:41,367 --> 01:10:43,699
No more questions, Your Honour.
796
01:10:44,992 --> 01:10:47,074
You're dismissed.
797
01:11:01,242 --> 01:11:05,741
Let's cut to the chase. Did you
or did you not kill Jessica King?
798
01:11:05,909 --> 01:11:07,699
I did not.
799
01:11:07,867 --> 01:11:12,491
Did you or did you not see Jessica
King on the night she was killed?
800
01:11:12,617 --> 01:11:14,699
Yeah, I seen her.
801
01:11:14,909 --> 01:11:17,283
Describe the circumstances.
802
01:11:17,450 --> 01:11:20,158
I'd been seeing her
for quite a while.
803
01:11:20,325 --> 01:11:23,616
Would you clarify what
you mean by "seeing"?
804
01:11:23,784 --> 01:11:27,158
I mean her and me had been...
having sex.
805
01:11:27,325 --> 01:11:30,449
OK... go ahead.
806
01:11:30,617 --> 01:11:33,199
Well, she called me
about 11 o'clock
807
01:11:33,367 --> 01:11:36,824
so I told her I'd meet
her out at Ay Jay's
808
01:11:36,992 --> 01:11:39,783
and I told my wife I was
going out for a beer.
809
01:11:39,950 --> 01:11:42,741
- What happened? - We
got into an argument.
810
01:11:42,909 --> 01:11:46,408
- She didn't wanna see me no more.
- She tell you why?
811
01:11:46,575 --> 01:11:50,658
She said she was getting married.
She wanted to stop playin' around.
812
01:11:50,825 --> 01:11:52,908
Least till after the wedding.
813
01:11:53,075 --> 01:11:57,991
During the course of this argument,
did you at any moment strike her?
814
01:12:01,325 --> 01:12:03,408
Yes, sir.
815
01:12:06,700 --> 01:12:09,074
What happened after
you struck her?
816
01:12:09,242 --> 01:12:12,491
She banged her head pretty
hard when she went down,
817
01:12:12,659 --> 01:12:15,324
so I decided to take
her to the hospital.
818
01:12:15,492 --> 01:12:18,199
- Did you reach the hospital?
- No, sir.
819
01:12:18,367 --> 01:12:20,449
Are you feelin' OK?
820
01:12:22,492 --> 01:12:24,491
I'm fine.
821
01:12:26,325 --> 01:12:31,533
I wanna go back. I don't wanna go to
the hospital. Someone might see me.
822
01:12:31,700 --> 01:12:34,408
She said she was
feelin' better anyhow,
823
01:12:34,575 --> 01:12:36,658
so I took her back to Ay Jay's.
824
01:12:36,825 --> 01:12:40,741
I dropped her off, then I...
I went on back home.
825
01:12:40,909 --> 01:12:45,491
And that was the last time
you saw Jessica King alive?
826
01:12:45,659 --> 01:12:48,533
- Yes, sir, the very last.
- Donnie...
827
01:12:48,700 --> 01:12:51,908
are you guilty of the
charge against you?
828
01:12:53,409 --> 01:12:55,741
I'm guilty of cheatin'
on my wife...
829
01:12:55,992 --> 01:12:58,449
of being a bad husband...
830
01:12:58,617 --> 01:13:00,949
a bad Christian...
831
01:13:01,200 --> 01:13:06,074
but I ain't guilty of killing
Jessie, I swear to God.
832
01:13:06,242 --> 01:13:08,366
No more questions, Your Honour.
833
01:13:09,617 --> 01:13:11,908
Mr. Duncan.
834
01:13:12,075 --> 01:13:15,491
Mr. Barksdale, you're a
wife-beater, aren't you?
835
01:13:19,534 --> 01:13:22,199
I've swore to tell the
truth here today.
836
01:13:22,367 --> 01:13:25,283
Yeah, I've hit Valerie before.
837
01:13:26,742 --> 01:13:28,824
Guess it ain't no secret.
838
01:13:28,992 --> 01:13:32,199
You admit to having a history
of violence against women
839
01:13:32,450 --> 01:13:35,866
and to beating up the victim
the night she was murdered.
840
01:13:36,034 --> 01:13:39,116
- I wouldn't say I beat her up.
- You're the expert.
841
01:13:39,284 --> 01:13:43,491
How badly do you have to beat a woman
before it fits your definition
842
01:13:43,659 --> 01:13:45,658
of beating up?
843
01:13:45,825 --> 01:13:51,366
Now, your story is that you've been
having an affair with the victim.
844
01:13:51,534 --> 01:13:54,991
Tell us why a beautiful young
woman like Jessica King,
845
01:13:55,117 --> 01:13:58,491
from one of the finest
families, about to be married
846
01:13:58,659 --> 01:14:02,824
to a decent professional man and
with a bright, shining future,
847
01:14:02,992 --> 01:14:05,949
would get involved with
something like you.
848
01:14:06,117 --> 01:14:08,949
I asked her that
myself one time.
849
01:14:10,367 --> 01:14:13,866
She said I was the only man
in town who knew how to fuck.
850
01:14:15,909 --> 01:14:18,699
You're really disgusting,
you know that?
851
01:14:18,867 --> 01:14:21,658
- Objection, Your Honour!
- Sustained.
852
01:14:21,825 --> 01:14:25,324
Mr. Duncan, refrain from
making personal comments.
853
01:14:25,492 --> 01:14:28,824
I apologise, Your Honour.
It won't happen again.
854
01:14:29,867 --> 01:14:33,158
So let's get this straight.
Let's clarify this.
855
01:14:33,325 --> 01:14:35,949
You're saying it just
was a coincidence
856
01:14:36,117 --> 01:14:39,741
that on the same night that
you assaulted Jessica King,
857
01:14:39,909 --> 01:14:42,949
someone else put her
body in your pond?
858
01:14:43,117 --> 01:14:45,908
- I'm not saying that!
- What are you saying?
859
01:14:46,075 --> 01:14:49,241
- I got framed! - Oh,
what an original defence.
860
01:14:49,409 --> 01:14:51,699
Did you think of Jessica
as a stray cat?
861
01:14:51,867 --> 01:14:55,658
- No. - Did you say a
cat clawed your arm?
862
01:14:55,825 --> 01:14:59,658
Didn't you just tell us that
Jessica scratched your arm?
863
01:14:59,867 --> 01:15:03,699
Didn't you tell the Sheriff the cat
didn't like it when you killed her?
864
01:15:03,867 --> 01:15:07,158
I was Eying! My wife was
standing right there!
865
01:15:07,325 --> 01:15:10,074
- How do we know you're not now?!
- I'm not!
866
01:15:10,242 --> 01:15:13,533
- It's her, god damnit!
- Be seated, Mr. Barksdale!
867
01:15:13,700 --> 01:15:19,491
She's a goddamn witch! She's putting
spells on every-damn-body in town!
868
01:15:26,117 --> 01:15:30,574
In Brixton today, Donald J.
Barksdale was found guilty
869
01:15:30,742 --> 01:15:34,199
in the sex and strangulation
killing of Jessica King,
870
01:15:34,367 --> 01:15:38,116
daughter of the prominent
businessman Kenneth King.
871
01:15:38,242 --> 01:15:41,241
Is everything gonna be
all right now, Momma?
872
01:15:41,367 --> 01:15:43,449
Yeah, hon.
873
01:15:44,909 --> 01:15:47,199
We can get on with
our lives now.
874
01:16:39,700 --> 01:16:42,616
I- I guess I'm the last
person you wanna see.
875
01:16:46,825 --> 01:16:49,074
How you been?
876
01:16:52,992 --> 01:16:55,074
Terrible.
877
01:16:56,492 --> 01:16:59,241
Annie, if you tell me
to get goin', I will.
878
01:16:59,409 --> 01:17:03,574
I wouldn't blame you, but...
I need you to read for me.
879
01:17:10,867 --> 01:17:12,949
Give me a hand.
880
01:17:15,992 --> 01:17:19,116
I feel like I can't
hold on any longer.
881
01:17:19,284 --> 01:17:22,241
I mean, I know Donnie's
mean and everythin',
882
01:17:22,409 --> 01:17:24,491
but I feel real
lost without him.
883
01:17:24,700 --> 01:17:27,574
You know, I ain't ever
been on my own before.
884
01:17:27,742 --> 01:17:30,449
I- I'm scared, Annie.
885
01:17:30,617 --> 01:17:34,616
You don't need to be scared, hon.
You'll be fine.
886
01:17:36,325 --> 01:17:38,408
You see that in the cards?
887
01:17:38,575 --> 01:17:40,658
Mm-hm. Right through here.
888
01:17:43,159 --> 01:17:48,241
Can you see what I'm thinkin'?
Can you see that in the cards?
889
01:17:48,409 --> 01:17:50,491
What do you mean?
890
01:17:50,659 --> 01:17:52,699
Well...
891
01:17:52,867 --> 01:17:58,366
I've been thinkin' some
real bad, bad thoughts.
892
01:17:58,534 --> 01:18:00,824
U n-Christian thoughts.
893
01:18:00,950 --> 01:18:02,908
Like what?
894
01:18:03,034 --> 01:18:04,741
Like...
895
01:18:06,117 --> 01:18:09,033
I'm glad that girl's dead
- Jessica.
896
01:18:09,200 --> 01:18:12,741
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
897
01:18:12,909 --> 01:18:14,991
No one deserves that.
898
01:18:15,159 --> 01:18:18,658
Like I said, I know
it's un-Christian...
899
01:18:24,659 --> 01:18:26,324
What?
900
01:18:26,492 --> 01:18:28,783
Are you seeing something bad?
901
01:18:31,950 --> 01:18:34,033
I don't know.
902
01:18:38,992 --> 01:18:41,283
It's not clear.
903
01:20:17,992 --> 01:20:20,199
FUCK YOU!
904
01:21:01,450 --> 01:21:09,450
Wayne?
905
01:21:36,659 --> 01:21:39,199
It's not normally like this.
906
01:21:45,075 --> 01:21:47,158
You need to lie down.
907
01:21:48,409 --> 01:21:50,699
I'm really... not sleepy.
908
01:21:50,867 --> 01:21:54,033
I think, if you sleep,
you'll feel better.
909
01:22:07,075 --> 01:22:09,158
Thank you, Annie.
910
01:22:35,367 --> 01:22:37,449
Wayne...
911
01:22:39,200 --> 01:22:42,324
I don't think this
is a good idea.
912
01:22:43,867 --> 01:22:45,949
No...
913
01:22:48,034 --> 01:22:50,116
it's not.
914
01:22:52,075 --> 01:22:56,241
I just thought we could
forget all this for a while.
915
01:22:58,075 --> 01:23:00,158
You want to, don't you?
916
01:23:16,409 --> 01:23:18,991
I know there's
something between us.
917
01:23:25,242 --> 01:23:27,324
I can't.
918
01:23:28,742 --> 01:23:31,158
I guess I still feel married.
919
01:23:34,200 --> 01:23:36,283
You're not, though.
920
01:23:38,534 --> 01:23:40,408
He's gone.
921
01:23:40,534 --> 01:23:42,866
I know.
922
01:23:43,034 --> 01:23:45,741
You gotta learn to
deal with that.
923
01:23:48,200 --> 01:23:52,783
The same way I gotta learn to deal
with the fact that Jessica's gone.
924
01:23:57,992 --> 01:24:00,074
She's dead.
925
01:24:01,742 --> 01:24:04,033
Oh, Wayne, I'm so sorry.
926
01:24:06,534 --> 01:24:08,824
It's OK.
927
01:24:08,992 --> 01:24:11,574
No, it's not OK.
928
01:24:15,075 --> 01:24:18,616
I don't think Donnie
Barksdale killed her.
929
01:24:20,284 --> 01:24:22,741
- No, no, Annie...
- I'm really sorry.
930
01:24:22,909 --> 01:24:25,199
I... I can't do this.
It's finished.
931
01:24:25,325 --> 01:24:28,449
I know I want to let that
bastard rot in jail.
932
01:24:28,617 --> 01:24:31,533
- He's guilty!
- No, Wayne.
933
01:24:31,700 --> 01:24:33,783
I see it.
934
01:24:36,617 --> 01:24:38,699
I see he didn't do it.
935
01:24:42,492 --> 01:24:45,366
- Do you see who did?
- I-I'm trying.
936
01:24:45,534 --> 01:24:48,866
But... I don't know yet.
937
01:24:49,034 --> 01:24:51,658
What are we gonna do?
938
01:24:52,950 --> 01:24:55,991
Well... if you ever had
a piece of clothing...
939
01:24:56,159 --> 01:24:58,658
or maybe I could go
out to the pond...
940
01:24:58,909 --> 01:25:00,991
or... see if I...
941
01:25:03,325 --> 01:25:05,908
It's not over.
942
01:25:06,075 --> 01:25:08,158
Jesus!
943
01:26:49,659 --> 01:26:51,741
Come on in.
944
01:26:55,492 --> 01:26:57,158
Well?
945
01:26:57,325 --> 01:26:59,408
What brings you out here?
946
01:27:00,534 --> 01:27:03,074
I'll just come straight
out and say it.
947
01:27:03,242 --> 01:27:06,033
I don't think Donnie
killed Jessica King.
948
01:27:06,200 --> 01:27:09,699
- It was open-and-shut. - I'm
telling you he didn't.
949
01:27:09,867 --> 01:27:11,949
The killer is still out there.
950
01:27:12,117 --> 01:27:15,699
- The Barksdales threatening you?
- No.
951
01:27:15,867 --> 01:27:19,658
- I'll talk to Pearl... - This
has nothing to do with them.
952
01:27:19,825 --> 01:27:22,408
I know Donnie
didn't kill Jessica
953
01:27:22,575 --> 01:27:26,449
the same way I knew her
body was in his pond.
954
01:27:26,575 --> 01:27:29,324
And do you know
who did kill her?
955
01:27:32,534 --> 01:27:34,074
No.
956
01:27:34,242 --> 01:27:36,366
So what do you care?
He's in jail.
957
01:27:36,534 --> 01:27:39,033
I got a warning today.
958
01:27:39,200 --> 01:27:42,033
I think somebody's
gonna try and kill me.
959
01:27:42,200 --> 01:27:45,449
- So what do you want me to do?
- Re-open the case.
960
01:27:45,617 --> 01:27:48,949
- I can't. He's been convicted.
- Talk to somebody!
961
01:27:49,117 --> 01:27:53,991
- I'd look like a fool! - I don't
give a damn how you'd look!
962
01:27:54,159 --> 01:27:56,241
Now, you listen to me.
963
01:27:56,409 --> 01:27:59,491
I know you had an
affair with Jessica.
964
01:27:59,659 --> 01:28:04,074
So how will you look if people find
out you had sex with the "victim"
965
01:28:04,284 --> 01:28:06,408
the night before she was killed?
966
01:28:31,367 --> 01:28:33,449
You want money?
967
01:28:36,367 --> 01:28:39,741
No, I want you to
re-open the case.
968
01:28:42,867 --> 01:28:46,199
There's a saying about
letting sleeping dogs lie.
969
01:28:46,367 --> 01:28:50,324
You think you're in danger now?
Look at it logically.
970
01:28:50,492 --> 01:28:54,491
The danger begins if it's re-opened
and someone starts worrying
971
01:28:54,659 --> 01:28:58,616
that you're gonna have another
one of your damn dreams.
972
01:29:10,117 --> 01:29:13,533
The wrong man's in jail
- I don't care how awful he is -
973
01:29:13,700 --> 01:29:15,783
and I helped put him there.
974
01:29:17,575 --> 01:29:20,116
I can't live with
something like that.
975
01:29:22,075 --> 01:29:25,241
So you find a way to
re-open this case, sir...
976
01:29:25,409 --> 01:29:27,408
or I will.
977
01:30:04,450 --> 01:30:06,324
Buddy?
978
01:30:13,242 --> 01:30:15,324
Buddy, I'm here...
979
01:30:42,284 --> 01:30:44,991
- Hello? - Hi,
Mrs. Francis, I'm back.
980
01:30:45,159 --> 01:30:47,283
- How are the boys?
- Just fine.
981
01:30:47,450 --> 01:30:49,699
- Want me to bring them over?
- No!
982
01:30:49,909 --> 01:30:54,366
No, listen... could we stay
over at your house tonight?
983
01:30:54,534 --> 01:30:58,658
- Sure you can. You all right?
- Oh, yeah, I'm fine.
984
01:30:58,825 --> 01:31:01,324
- Well, come on over.
- All right.
985
01:31:01,492 --> 01:31:03,574
- I'm just gonna lock up.
- OK.
986
01:31:03,742 --> 01:31:05,824
- Thank you.
- Bye-bye.
987
01:31:21,200 --> 01:31:23,283
Buddy?
988
01:31:26,617 --> 01:31:28,699
Have you seen Buddy Cole?
989
01:31:28,867 --> 01:31:32,199
No, I thought he was at
the hospital in Benton.
990
01:31:32,367 --> 01:31:34,199
- Oh, he is.
- You OK?
991
01:31:34,367 --> 01:31:37,908
- Maybe I imagined it. - I
don't know what I'm gonna do.
992
01:31:38,075 --> 01:31:42,574
Since you told me what you told me
today, I feel like I'm going crazy.
993
01:31:42,742 --> 01:31:47,533
I can't stand another night of this.
I need you to read for me.
994
01:31:56,284 --> 01:31:58,366
It's no good.
995
01:32:00,117 --> 01:32:03,324
- Try again. - I can't
make it happen.
996
01:32:11,200 --> 01:32:13,491
How about what you said today?
997
01:32:14,575 --> 01:32:16,616
What?
998
01:32:16,784 --> 01:32:18,866
The... The pond.
999
01:32:19,034 --> 01:32:22,158
What... What if we did
go back out there?
1000
01:32:22,325 --> 01:32:24,616
Do you think that
might help you?
1001
01:32:27,242 --> 01:32:29,699
I don't know. Yeah... maybe.
1002
01:32:29,909 --> 01:32:32,491
Yeah, OK, then it's
worth a try, right?
1003
01:32:32,659 --> 01:32:37,241
You mean tonight? No, Wayne, I can't
do that. I got my kids. It's dark.
1004
01:32:37,409 --> 01:32:41,116
You know, it's... It's
a police matter now.
1005
01:32:41,284 --> 01:32:43,574
How long do you
think that'll take?
1006
01:32:43,742 --> 01:32:46,116
It'll sit on someone's
desk for months.
1007
01:32:46,284 --> 01:32:49,491
It's over for them. They've got their man.
It's up to us.
1008
01:32:49,742 --> 01:32:53,074
I know, but I'm telling
you, I don't see anything!
1009
01:32:57,950 --> 01:33:00,574
You can't keeping
running from things.
1010
01:33:50,950 --> 01:33:53,699
Maybe if you just
sort of walk around.
1011
01:33:53,867 --> 01:33:55,949
All right.
1012
01:34:37,659 --> 01:34:39,741
Oh, shoot!
1013
01:34:52,325 --> 01:34:54,408
Jeez! You all right? You OK?
1014
01:34:55,284 --> 01:35:02,033
Yeah.
1015
01:35:36,992 --> 01:35:39,074
What are you doin' here?
1016
01:35:46,117 --> 01:35:48,616
You seeing something?
1017
01:35:57,742 --> 01:36:02,783
I've been thinkin' some
real bad, bad thoughts.
1018
01:36:02,950 --> 01:36:06,074
I'm glad that girl's dead
- Jessica.
1019
01:36:06,242 --> 01:36:10,408
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
1020
01:36:13,575 --> 01:36:16,908
I couldn't sleep. I met
the girls for a drink.
1021
01:36:18,617 --> 01:36:20,908
Take off your clothes.
1022
01:36:26,784 --> 01:36:29,074
Aren't you taking
yours off, too?
1023
01:36:30,450 --> 01:36:34,616
There's a saying about
letting sleeping dogs lie.
1024
01:36:34,784 --> 01:36:36,908
You just fucked him, didn't you?
1025
01:36:41,200 --> 01:36:43,283
Donnie Barksdale?
1026
01:36:46,117 --> 01:36:49,449
- So? - Why would
you do this to me?!
1027
01:36:49,617 --> 01:36:52,949
- I love you! - Maybe I
wanted to be with a man!
1028
01:36:53,117 --> 01:36:56,616
- Watch your mouth! - You
watch your mouth! Fuck you!
1029
01:36:56,784 --> 01:37:01,283
We're through! I don't
like being spied on!
1030
01:37:01,450 --> 01:37:05,199
The only reason I'm with you
is 'cause my daddy likes you!
1031
01:37:06,367 --> 01:37:08,658
- You're a joke!
- You little bitch!
1032
01:37:08,825 --> 01:37:11,949
I'll show you a bitch if
you don't let go of me!
1033
01:37:34,034 --> 01:37:38,283
- I think we'd better go back.
- Nothing's coming to you?
1034
01:37:38,450 --> 01:37:40,324
No...
1035
01:37:40,492 --> 01:37:42,616
nothing.
1036
01:37:51,950 --> 01:37:54,033
You know.
1037
01:37:56,409 --> 01:38:00,116
I knew if I got you close
enough to it, you'd see it.
1038
01:38:00,284 --> 01:38:03,116
- Wayne, I-I told you...
- No, no, it's OK.
1039
01:38:03,284 --> 01:38:05,824
I swear to God, Annie,
it's OK, it's OK.
1040
01:38:05,992 --> 01:38:09,658
I wanted you to. I swear to God,
I wanted you to see it so bad.
1041
01:38:09,825 --> 01:38:11,908
That's why we're here.
1042
01:38:12,075 --> 01:38:14,491
I'm not some killer, Annie.
I'm not.
1043
01:38:14,700 --> 01:38:17,866
You don't... Do you know
what it was like with her?
1044
01:38:18,034 --> 01:38:21,199
She... She was so fucking
hurtful and spiteful!
1045
01:38:21,367 --> 01:38:23,158
- Wayne...
- I know!
1046
01:38:23,325 --> 01:38:26,033
It all happened in this
flash of a moment.
1047
01:38:26,200 --> 01:38:29,574
- Wayne, I... - Listen to me!
I'm a good man!
1048
01:38:29,742 --> 01:38:35,158
If it had been you with me instead of
her, none of this would've happened!
1049
01:38:38,700 --> 01:38:43,283
It's all right, you know. I won't...
I won't tell.
1050
01:38:46,492 --> 01:38:49,616
I- I won't... I
won't tell anybody.
1051
01:38:51,325 --> 01:38:53,408
Oh, Annie...
1052
01:40:06,909 --> 01:40:09,074
Are you all right, Mrs. Wilson?
1053
01:40:57,867 --> 01:41:01,116
I thought you were supposed
to be in the hospital.
1054
01:41:02,159 --> 01:41:04,241
I escaped, Mrs. Wilson.
1055
01:41:06,784 --> 01:41:08,658
I'm free.
1056
01:41:09,700 --> 01:41:13,033
Buddy, I'm so sorry I
wasn't there for you.
1057
01:41:14,075 --> 01:41:17,408
- I should've been... - Don't
you say another word.
1058
01:41:20,450 --> 01:41:24,199
You was the only one that
was a friend to me...
1059
01:41:25,617 --> 01:41:27,699
and I love you.
1060
01:41:31,450 --> 01:41:34,783
You're the soul of this
town, Mrs. Wilson...
1061
01:41:35,825 --> 01:41:39,366
and you just need to keep
doin' what you're doin'.
1062
01:41:54,409 --> 01:41:56,491
I washed it.
1063
01:42:11,367 --> 01:42:13,866
Will you come back
into town with me?
1064
01:42:14,034 --> 01:42:16,116
Yeah.
1065
01:42:31,784 --> 01:42:35,033
You know you're gonna
have to go back.
1066
01:42:36,450 --> 01:42:38,533
Yes, ma'am, I know.
1067
01:43:12,284 --> 01:43:14,366
Can I have your keys, ma'am?
1068
01:43:39,700 --> 01:43:44,533
I just talked to Wayne. He pretty
much admitted to everything.
1069
01:43:45,700 --> 01:43:49,658
I've known that boy...
about half my life.
1070
01:43:52,492 --> 01:43:55,824
Just goes to show - you
can know somebody...
1071
01:43:59,159 --> 01:44:01,241
and not know 'em.
1072
01:44:03,909 --> 01:44:05,783
How's his...
1073
01:44:05,950 --> 01:44:09,491
- How's his head? - You put
a pretty good dent in it.
1074
01:44:09,659 --> 01:44:13,658
Oh, no, Sheriff. I told the...
I told the deputy.
1075
01:44:13,825 --> 01:44:16,366
It wasn't me who did that.
It was Buddy.
1076
01:44:16,534 --> 01:44:18,949
- He saved me. - No,
it weren't Buddy.
1077
01:44:19,075 --> 01:44:22,866
Well, yes, it was. Why
don't you just ask Wayne?
1078
01:44:23,034 --> 01:44:26,949
I did. He don't
remember what happened.
1079
01:44:27,117 --> 01:44:31,199
- Head injuries is funny. - I'm
telling you, it was Buddy...
1080
01:44:31,367 --> 01:44:36,866
What I'm trying to say is...
it couldn't have been Buddy.
1081
01:44:37,034 --> 01:44:39,116
I called at the State Hospital.
1082
01:44:39,284 --> 01:44:42,783
- He told me he escaped.
- Ma'am...
1083
01:44:44,575 --> 01:44:46,866
Buddy Cole is dead.
1084
01:44:49,117 --> 01:44:52,033
He hanged hisself in
the shower room...
1085
01:44:53,450 --> 01:44:55,533
at six o'clock this evening.
1086
01:45:04,909 --> 01:45:06,991
But he...
84474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.