Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,130 --> 00:03:07,170
You little shit.
2
00:03:09,850 --> 00:03:13,300
You little shit.
3
00:03:13,390 --> 00:03:16,810
You think I got money to stuff
your face with people food?
4
00:03:19,740 --> 00:03:22,060
Get out of this house.
5
00:03:22,140 --> 00:03:23,790
Get out.
6
00:03:26,550 --> 00:03:28,420
That's going to cost you, boy.
7
00:03:35,970 --> 00:03:37,660
That's going to cost you.
8
00:05:00,440 --> 00:05:02,780
Now you don't have to fight
over the dog food no more.
9
00:09:05,260 --> 00:09:06,260
Daddy.
10
00:09:58,550 --> 00:09:59,550
Hi.
11
00:10:04,600 --> 00:10:06,930
Do you live here?
12
00:10:07,020 --> 00:10:07,950
No.
13
00:10:08,040 --> 00:10:09,040
No.
14
00:10:09,090 --> 00:10:12,120
I was just going to see
if they had some water.
15
00:10:12,210 --> 00:10:14,130
Just passing through.
16
00:10:14,220 --> 00:10:16,250
You're just walking?
17
00:10:16,340 --> 00:10:18,000
Yeah.
18
00:10:18,090 --> 00:10:22,650
Lost my job and they
took my car, so.
19
00:10:25,920 --> 00:10:28,120
Oh.
20
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
Why?
21
00:10:32,370 --> 00:10:35,940
Um, I'm just really lost
on these back roads.
22
00:10:36,030 --> 00:10:38,270
You know how far to Abbeville?
23
00:10:38,360 --> 00:10:40,200
That's where I'm going.
24
00:10:40,290 --> 00:10:41,880
Really?
25
00:10:41,970 --> 00:10:44,620
Been trying to get
there before tomorrow.
26
00:10:44,710 --> 00:10:48,320
My mom, it's her birthday.
27
00:10:48,410 --> 00:10:50,470
Oh.
28
00:10:50,550 --> 00:10:51,550
It's pretty far.
29
00:11:03,610 --> 00:11:04,690
Wait.
30
00:11:04,770 --> 00:11:05,770
No, wait.
31
00:11:08,080 --> 00:11:09,290
Maybe we can help each other?
32
00:11:31,080 --> 00:11:33,150
You're not a maniac
or anything, are you?
33
00:11:56,080 --> 00:11:57,790
This music bother you?
34
00:11:57,880 --> 00:11:59,940
I don't know if you're
into it or anything.
35
00:12:00,030 --> 00:12:01,030
It's fine.
36
00:12:03,550 --> 00:12:05,890
It's kind of embarrassing.
37
00:12:05,980 --> 00:12:08,760
Girls and directions,
am I right?
38
00:12:08,840 --> 00:12:10,380
I usually know right
where I'm going.
39
00:12:14,250 --> 00:12:17,720
Pretty tough about
what happened.
40
00:12:17,810 --> 00:12:21,580
You know, your situation.
41
00:12:21,670 --> 00:12:22,900
I hope things get worked out.
42
00:12:25,420 --> 00:12:26,310
Thanks.
43
00:12:26,400 --> 00:12:27,740
Yeah.
44
00:12:27,830 --> 00:12:28,890
It's nice though.
45
00:12:28,970 --> 00:12:30,560
You thinking of your
mother like that.
46
00:12:38,580 --> 00:12:42,560
So what have you
got in Abbeville?
47
00:12:42,650 --> 00:12:44,610
Well, it's kind of personal.
48
00:12:44,690 --> 00:12:45,690
OK.
49
00:12:50,650 --> 00:12:52,210
Been on the run a while, huh?
50
00:12:52,300 --> 00:12:53,660
What?
51
00:12:53,740 --> 00:12:55,160
You've been on the road a while?
52
00:12:58,070 --> 00:13:00,200
Yeah.
53
00:13:00,290 --> 00:13:02,200
Yeah, it's been a long day.
54
00:13:25,990 --> 00:13:28,180
My fish is bigger than yours.
55
00:13:28,270 --> 00:13:29,410
No, it's really not.
56
00:13:29,500 --> 00:13:30,220
It's really not.
57
00:13:30,310 --> 00:13:31,700
You're clearly blind.
58
00:13:31,780 --> 00:13:34,360
Let's measure them when we get
home, and we'll see about that.
59
00:13:34,450 --> 00:13:36,310
OK, I think you're
wrong, but, OK, we can.
60
00:13:47,750 --> 00:13:48,470
Oh.
61
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
Uh.
62
00:13:51,830 --> 00:13:52,620
Dude. Go.
63
00:13:52,710 --> 00:13:53,600
Go. Go.
64
00:13:53,690 --> 00:13:54,690
Go.
65
00:14:04,210 --> 00:14:06,980
You know how far to
the next station?
66
00:14:07,070 --> 00:14:09,030
Not really sure,
but it's a ways.
67
00:14:11,590 --> 00:14:12,740
Better fill up.
68
00:14:12,830 --> 00:14:13,830
Don't you think?
69
00:15:03,090 --> 00:15:04,420
You need anything?
70
00:15:04,510 --> 00:15:05,220
No.
71
00:15:05,310 --> 00:15:07,060
I'll probably hit the restroom.
72
00:15:27,380 --> 00:15:28,380
Hello?
73
00:16:06,700 --> 00:16:07,700
You open?
74
00:16:10,340 --> 00:16:12,630
You've been there long?
75
00:16:12,720 --> 00:16:15,040
I was asking for someone.
76
00:16:15,130 --> 00:16:18,160
I can't hear a
damn thing anymore.
77
00:16:18,250 --> 00:16:19,510
Sorry.
78
00:16:19,600 --> 00:16:21,640
I'll be with you
in just a minute.
79
00:16:21,730 --> 00:16:23,950
I got to check on something
out back right quick.
80
00:16:29,110 --> 00:16:30,880
You're a pretty little
thing, aren't you?
81
00:16:58,540 --> 00:17:01,420
You can't leave the
pump unattended.
82
00:17:01,510 --> 00:17:02,640
It's County ordinance.
83
00:17:05,710 --> 00:17:07,620
You may not know if you're
not from around here,
84
00:17:07,710 --> 00:17:10,480
but we're just all about safety.
85
00:17:17,190 --> 00:17:19,650
That's a fine looking car.
86
00:17:19,740 --> 00:17:23,040
You, uh, you just
passing through?
87
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
Yeah.
88
00:17:36,560 --> 00:17:37,730
Where you headed?
89
00:17:37,810 --> 00:17:38,810
North.
90
00:17:43,090 --> 00:17:44,530
What's your name?
91
00:17:44,620 --> 00:17:45,620
What's yours?
92
00:17:48,350 --> 00:17:50,460
Trying to be smart with me, boy?
93
00:17:50,550 --> 00:17:52,520
No, sir.
94
00:17:52,610 --> 00:17:55,390
I mean, we're just
having a conversation.
95
00:17:55,480 --> 00:17:59,450
You trying to turn this
into something else?
96
00:17:59,540 --> 00:18:02,750
Possible signal
three, mile marker 14.
97
00:18:02,840 --> 00:18:05,570
Sheriff, you on the air?
98
00:18:05,660 --> 00:18:06,470
Go ahead.
99
00:18:06,560 --> 00:18:09,440
Just off the main highway
about a half a mile
100
00:18:09,530 --> 00:18:11,420
South, coroners en route.
101
00:18:14,060 --> 00:18:16,460
Respect for authority
make the rest of your stay
102
00:18:16,550 --> 00:18:17,550
a whole lot easier.
103
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
On my way.
104
00:18:26,750 --> 00:18:28,780
You have a nice day.
105
00:18:28,870 --> 00:18:32,550
Don't let the county line hit
you in the ass on the way out.
106
00:19:04,880 --> 00:19:08,230
Yeah, about time.
107
00:19:25,230 --> 00:19:26,580
Not too friendly around here.
108
00:19:36,870 --> 00:19:38,120
County to Sheriff.
109
00:19:40,750 --> 00:19:42,490
What do you got?
110
00:19:42,580 --> 00:19:44,080
Media's on the line.
111
00:19:44,170 --> 00:19:46,300
Can we send them to the scene?
112
00:19:46,390 --> 00:19:49,000
Bastards.
113
00:19:49,090 --> 00:19:50,620
I don't even know
what we got yet.
114
00:19:50,710 --> 00:19:52,960
You tell them we'll make
a call when it's clear.
115
00:20:08,750 --> 00:20:10,840
What the hell?
116
00:20:10,930 --> 00:20:12,580
What happened?
117
00:20:12,670 --> 00:20:14,320
We almost hit it.
118
00:20:14,410 --> 00:20:15,820
What are you talking about?
119
00:20:15,900 --> 00:20:16,900
Hit what?
120
00:20:29,340 --> 00:20:32,790
You ran yourself off the
road, risking both our lives,
121
00:20:32,880 --> 00:20:34,370
for a damn turtle.
122
00:20:34,460 --> 00:20:37,230
I saw it at the last second.
123
00:20:37,320 --> 00:20:40,400
Like I said, you ran
yourself off the...
124
00:20:40,480 --> 00:20:42,870
it wouldn't have hurt the car.
125
00:20:42,960 --> 00:20:46,280
You could just run it over.
126
00:20:46,370 --> 00:20:48,290
Now don't be like that.
127
00:20:48,380 --> 00:20:51,100
It was in a hopeless situation.
128
00:20:51,190 --> 00:20:52,800
Could have happened to anyone.
129
00:20:52,880 --> 00:20:54,010
What if it happened to you?
130
00:21:26,320 --> 00:21:29,040
John.
131
00:21:29,130 --> 00:21:31,650
Well, it didn't take him
long to get back at it
132
00:21:31,740 --> 00:21:36,420
again, whoever it is, I mean.
133
00:21:36,510 --> 00:21:38,820
How long?
134
00:21:38,910 --> 00:21:43,040
Ah, 24 hours.
135
00:21:43,130 --> 00:21:44,910
I'll get my paperwork.
136
00:22:04,620 --> 00:22:07,790
Corey, you in the area?
137
00:22:07,880 --> 00:22:09,540
Heading to the call.
138
00:22:09,630 --> 00:22:13,210
Hey, well, we need help.
139
00:22:13,290 --> 00:22:14,040
Be there in a few.
140
00:22:14,130 --> 00:22:16,630
I'm getting waved down by
somebody, might be a crash.
141
00:22:30,730 --> 00:22:31,730
Thanks.
142
00:22:34,090 --> 00:22:35,920
Y'all all right?
143
00:22:36,010 --> 00:22:37,500
Just a little stuck.
144
00:22:37,580 --> 00:22:39,250
Do you think you could
help pull us out?
145
00:22:42,210 --> 00:22:44,400
What, you didn't
crash into nothing?
146
00:22:44,490 --> 00:22:46,350
No.
147
00:22:46,440 --> 00:22:48,330
Kind of ran off the road.
148
00:22:48,420 --> 00:22:50,220
A turtle.
149
00:22:50,310 --> 00:22:51,930
A little turtle.
150
00:22:57,470 --> 00:22:59,030
Please?
151
00:22:59,120 --> 00:23:00,120
I don't have AAA.
152
00:23:06,280 --> 00:23:09,060
I might have something
I can pull you out with.
153
00:23:09,150 --> 00:23:10,440
I got to hurry though.
154
00:23:10,530 --> 00:23:12,570
I got a serious call
I got to get to.
155
00:23:12,650 --> 00:23:13,650
Thanks.
156
00:23:20,440 --> 00:23:23,660
Where would you tie it off to?
157
00:23:23,750 --> 00:23:26,510
I'll find a spot on the frame
just like a wrecker would.
158
00:23:32,190 --> 00:23:33,750
This might work.
159
00:23:33,840 --> 00:23:35,700
Here, hold that.
160
00:23:39,510 --> 00:23:41,940
Where are you all headed?
161
00:23:42,030 --> 00:23:44,920
Back to Buxton.
162
00:23:45,010 --> 00:23:47,670
Well, that's not far.
163
00:23:47,760 --> 00:23:49,220
I think we can get
you on your way.
164
00:24:06,240 --> 00:24:09,250
Well, a couple of them are
already talking Highway Hunter.
165
00:24:09,340 --> 00:24:12,040
I don't think so.
166
00:24:12,130 --> 00:24:15,970
Well, you'd know better
than anyone, even me.
167
00:24:16,060 --> 00:24:19,420
Like I said, looks similar.
168
00:24:19,510 --> 00:24:22,710
It'd be the first
one in over a year.
169
00:24:22,800 --> 00:24:23,820
That we know of.
170
00:24:26,510 --> 00:24:30,590
Now, most of the other victims
were drifters or homeless,
171
00:24:30,680 --> 00:24:33,500
prostitutes no one cared about.
172
00:24:33,590 --> 00:24:35,960
They got local ties,
but other than that,
173
00:24:36,050 --> 00:24:37,520
the MO looks the same.
174
00:24:40,480 --> 00:24:42,310
Just get me some
prints or something.
175
00:24:42,400 --> 00:24:43,400
Yes, sir.
176
00:25:07,220 --> 00:25:07,930
Got to go.
177
00:25:08,020 --> 00:25:10,730
Y'all be safe on your trip.
178
00:25:10,810 --> 00:25:14,360
Corey, where are you at?
179
00:25:14,450 --> 00:25:17,630
I'm on my way.
180
00:25:17,720 --> 00:25:20,460
Ma'am, look out
for them turtles.
181
00:25:40,580 --> 00:25:42,410
I'm starving.
182
00:25:42,500 --> 00:25:45,020
Got some jerky in my pack.
183
00:25:45,110 --> 00:25:47,150
I was thinking more like
a sandwich or something.
184
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
It's on me.
185
00:26:14,940 --> 00:26:16,080
That'll have to do.
186
00:26:27,970 --> 00:26:30,430
A six letter word for lazy.
187
00:26:30,520 --> 00:26:35,230
Slothful, avoids
work at all costs.
188
00:26:35,320 --> 00:26:37,600
You got that one there?
189
00:26:37,690 --> 00:26:43,690
How many times I got to tell
you my name is seven letters.
190
00:26:44,140 --> 00:26:49,240
A-L-L-I-S-O-N. You
should try one of these.
191
00:26:49,330 --> 00:26:52,030
Might help with your ignorance.
192
00:26:52,120 --> 00:26:54,310
Yeah, yeah.
193
00:26:54,400 --> 00:26:56,110
You're such an ass.
194
00:26:58,090 --> 00:26:59,350
Come on, up.
195
00:26:59,440 --> 00:27:00,960
Up.
196
00:27:01,040 --> 00:27:02,380
You can sit anywhere you like.
197
00:27:09,000 --> 00:27:09,710
Hello, there.
198
00:27:09,800 --> 00:27:12,110
Can I get you all
something to drink?
199
00:27:12,200 --> 00:27:13,790
Do you have a sandwich?
200
00:27:13,880 --> 00:27:15,020
Just like a club sandwich?
201
00:27:15,110 --> 00:27:16,010
Yeah, sure.
202
00:27:16,100 --> 00:27:17,300
Club.
203
00:27:17,390 --> 00:27:20,630
Do you want fries
or chips with that?
204
00:27:20,720 --> 00:27:22,850
Nothing fried.
205
00:27:22,940 --> 00:27:23,720
OK.
206
00:27:23,810 --> 00:27:24,810
For you, sir?
207
00:27:28,330 --> 00:27:29,040
The same.
208
00:27:29,130 --> 00:27:29,840
Same.
209
00:27:29,930 --> 00:27:30,670
OK.
210
00:27:30,760 --> 00:27:33,700
How about some
homemade lemonade?
211
00:27:33,790 --> 00:27:34,790
Yeah, sure.
212
00:27:34,820 --> 00:27:36,020
We're just kind of in a hurry.
213
00:27:36,070 --> 00:27:37,210
It won't be but a minute.
214
00:27:42,570 --> 00:27:44,210
Signal three times two.
215
00:27:44,300 --> 00:27:45,940
Signal three at Lester's.
216
00:27:46,030 --> 00:27:47,030
Acknowledge.
217
00:27:50,540 --> 00:27:52,730
Is that verified?
218
00:27:52,820 --> 00:27:54,080
Caller on scene.
219
00:27:54,170 --> 00:27:59,380
They say confirm but we
got rescue on its way.
220
00:27:59,470 --> 00:28:00,200
I'm right there.
221
00:28:00,290 --> 00:28:01,660
I'm coming up on it now.
222
00:28:06,050 --> 00:28:07,190
So that's all you saw?
223
00:28:10,280 --> 00:28:11,960
OK, I got you.
224
00:28:12,050 --> 00:28:13,200
Thanks, Quentin.
225
00:28:13,290 --> 00:28:14,290
I appreciate you.
226
00:28:22,450 --> 00:28:24,730
Well, we didn't see anyone,
so they walked through
227
00:28:24,820 --> 00:28:26,060
and found them in the back.
228
00:28:26,150 --> 00:28:26,860
Them?
229
00:28:26,950 --> 00:28:28,960
Lester and that girl
that works for him.
230
00:28:29,050 --> 00:28:31,530
They're both gone.
231
00:28:31,620 --> 00:28:32,620
Shit.
232
00:28:38,650 --> 00:28:43,060
County, get a BOLO
out on a red Nova
233
00:28:43,140 --> 00:28:45,520
heading North on the main line
with a white, male driver.
234
00:28:55,150 --> 00:28:58,320
By the back door and outside.
235
00:29:15,140 --> 00:29:17,240
Tastes like sugary pond water.
236
00:29:19,540 --> 00:29:20,540
Oh.
237
00:29:23,230 --> 00:29:27,730
So what was that business
back there about Buxton?
238
00:29:27,820 --> 00:29:31,070
You are heading to
Abbeville, right?
239
00:29:31,160 --> 00:29:31,870
Yeah.
240
00:29:31,960 --> 00:29:33,790
Why?
241
00:29:33,880 --> 00:29:38,470
Because... because you
said otherwise to the cop.
242
00:29:38,560 --> 00:29:39,730
Really?
243
00:29:39,820 --> 00:29:40,660
Yeah.
244
00:29:40,750 --> 00:29:43,570
He asked where we were
heading and you said Buxton.
245
00:29:43,660 --> 00:29:45,550
There you go.
246
00:29:45,640 --> 00:29:47,040
Here y'all go.
247
00:29:47,130 --> 00:29:49,090
Let me know if I can get
you anything else, OK?
248
00:29:53,500 --> 00:29:55,700
So what about it?
249
00:29:55,790 --> 00:29:56,500
Forget.
250
00:29:56,590 --> 00:30:02,590
It
251
00:30:02,920 --> 00:30:03,920
Aren't you hungry?
252
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
What?
253
00:30:14,180 --> 00:30:19,550
I don't know, I just
thought you'd be hungry.
254
00:30:19,640 --> 00:30:21,860
I get by OK.
255
00:30:21,950 --> 00:30:24,330
Just a little bad
luck is all lately.
256
00:30:27,330 --> 00:30:28,330
Thanks.
257
00:30:33,140 --> 00:30:35,300
I'm not trying to get all
in your business or anything
258
00:30:35,390 --> 00:30:36,830
but what's a girl
like you doing out
259
00:30:36,890 --> 00:30:39,620
here in the middle of nowhere?
260
00:30:39,710 --> 00:30:43,220
Is that what this is,
the middle of nowhere?
261
00:30:43,310 --> 00:30:44,510
Pretty much.
262
00:30:44,600 --> 00:30:46,550
And this ain't exactly
the easiest way
263
00:30:46,640 --> 00:30:48,440
to get to Abbeville.
264
00:30:48,530 --> 00:30:51,980
Or Buxton anyway.
265
00:30:52,070 --> 00:30:54,110
Interstates are overrated.
266
00:30:54,200 --> 00:30:57,020
Besides, I like
a good road trip.
267
00:30:57,110 --> 00:30:59,390
Alone?
268
00:30:59,480 --> 00:31:01,700
Not the safest way to travel.
269
00:31:01,790 --> 00:31:03,950
Never been the cautious type.
270
00:31:04,040 --> 00:31:08,340
Yeah, I see that, like
picking up strangers.
271
00:31:08,430 --> 00:31:10,190
I don't usually do that.
272
00:31:10,280 --> 00:31:11,930
You were actually my first.
273
00:31:12,020 --> 00:31:14,240
Oh, I was your first.
274
00:31:14,330 --> 00:31:15,980
I'm honored.
275
00:31:16,060 --> 00:31:17,810
Usually, if I need to
stop for directions,
276
00:31:17,900 --> 00:31:22,070
I'll just pull over and ask,
but now I don't have to.
277
00:31:32,450 --> 00:31:35,120
No, the witness didn't see
anything or anyone around.
278
00:31:35,210 --> 00:31:36,830
They just found them like this.
279
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Gees.
280
00:31:42,380 --> 00:31:44,330
Listen, I was just up there.
281
00:31:44,420 --> 00:31:45,420
Did you get the BOLO?
282
00:31:45,500 --> 00:31:46,680
What BOLO?
283
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
The one I just put out.
284
00:31:47,810 --> 00:31:49,970
The red Nova.
285
00:31:50,060 --> 00:31:51,310
Red Nova?
286
00:31:51,400 --> 00:31:53,090
I might have just saw it.
287
00:31:53,180 --> 00:31:54,830
Where?
288
00:31:54,920 --> 00:31:58,880
Well, it had to be the
one I stopped out with.
289
00:31:58,970 --> 00:32:01,070
You got to be shitting
me, the one that wrecked?
290
00:32:01,160 --> 00:32:03,180
They ran off into a ditch.
291
00:32:03,270 --> 00:32:03,980
They?
292
00:32:04,070 --> 00:32:05,600
A guy and a girl.
293
00:32:05,690 --> 00:32:07,460
I knew they were acting funny.
294
00:32:07,550 --> 00:32:09,830
And you didn't do
nothing about it?
295
00:32:09,920 --> 00:32:11,390
Where the hell are they now?
296
00:32:11,480 --> 00:32:14,450
Well, I pulled them out.
297
00:32:14,540 --> 00:32:17,100
And they just drove off?
298
00:32:17,190 --> 00:32:18,890
They weren't locals, Corey.
299
00:32:18,980 --> 00:32:22,630
She said that she
was from Buxton.
300
00:32:22,720 --> 00:32:24,460
You didn't even run them?
301
00:32:24,550 --> 00:32:25,900
I... I was in a hurry.
302
00:32:25,990 --> 00:32:27,250
I had to get up to your scene.
303
00:32:27,340 --> 00:32:30,180
We had a God damn murder
investigation going.
304
00:32:30,270 --> 00:32:31,270
Sheriff.
305
00:32:31,330 --> 00:32:33,360
You get out that right
now, and you find them.
306
00:32:33,450 --> 00:32:35,130
I'm leaving here to
come up to your scene.
307
00:32:35,200 --> 00:32:37,090
The coroner already left.
308
00:32:37,180 --> 00:32:38,360
They can be anywhere by now.
309
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
Don't worry about that.
310
00:32:39,490 --> 00:32:41,320
You get on the road and
run to the state line.
311
00:32:41,400 --> 00:32:43,690
He may have that girl
against her will.
312
00:32:43,780 --> 00:32:44,780
On my way.
313
00:33:01,440 --> 00:33:03,030
I will be in the
little girls' room.
314
00:35:17,820 --> 00:35:20,640
We interrupt our program
for this Special Report.
315
00:35:20,730 --> 00:35:24,000
Authorities are responding to a
wooded area off of County Road
316
00:35:24,090 --> 00:35:27,420
12, where the bodies of an
unidentified man and woman
317
00:35:27,510 --> 00:35:30,270
were found today
by two young boys.
318
00:35:30,360 --> 00:35:33,520
The community wonders has
the Highway Hunter returned?
319
00:35:59,580 --> 00:36:02,670
Join us at 5:00 for details
and a special report
320
00:36:02,760 --> 00:36:04,950
on the four year
history of the killings,
321
00:36:05,040 --> 00:36:07,470
as well as the Sheriff,
who has claimed
322
00:36:07,560 --> 00:36:10,590
to have ended the terror.
323
00:36:10,680 --> 00:36:12,900
We've really got to get going.
324
00:36:12,990 --> 00:36:14,730
Ready?
325
00:36:14,820 --> 00:36:15,890
Thanks.
326
00:36:15,970 --> 00:36:16,970
Y'all have a good day.
327
00:36:39,140 --> 00:36:41,380
What the hell, Doc?
328
00:36:41,470 --> 00:36:42,910
Well, it was quick.
329
00:36:43,000 --> 00:36:46,270
They each took and would have
put them down right away.
330
00:36:46,360 --> 00:36:49,380
Whoever it was was in
a great, big hurry.
331
00:36:49,470 --> 00:36:51,710
Not random either, I suppose.
332
00:36:51,790 --> 00:36:53,790
Definitely not same MO
of your hunter, if that's
333
00:36:53,880 --> 00:36:56,330
what you're looking for.
334
00:36:56,420 --> 00:36:58,720
Now, the girl she took
a blade or something
335
00:36:58,810 --> 00:37:00,400
similar to her temple.
336
00:37:00,490 --> 00:37:03,280
Cutting her throat
was an afterthought.
337
00:37:03,370 --> 00:37:04,140
Huh.
338
00:37:04,230 --> 00:37:07,290
Well, Lester here, he
might have walked up on it.
339
00:37:07,380 --> 00:37:08,970
I don't know.
340
00:37:09,060 --> 00:37:11,940
Got hit in the head
with a solid object.
341
00:37:12,030 --> 00:37:13,200
Like what?
342
00:37:13,290 --> 00:37:15,000
I'm not sure.
343
00:37:15,090 --> 00:37:17,310
Lots of solid objects around.
344
00:37:17,400 --> 00:37:19,470
We're still looking.
345
00:37:19,560 --> 00:37:23,440
Just what we need, another
headline for the paper.
346
00:37:37,140 --> 00:37:39,020
I'll be goddamned.
347
00:37:52,030 --> 00:37:53,620
I think it's the same guy.
348
00:37:57,540 --> 00:38:00,820
Uh, you want to, you know?
349
00:38:06,540 --> 00:38:07,370
Wait.
350
00:38:07,460 --> 00:38:09,730
What are you doing?
351
00:38:09,820 --> 00:38:12,600
Son of a bitch.
352
00:38:12,690 --> 00:38:15,390
I got a runner headed northbound
on the main stretch, tag
353
00:38:15,480 --> 00:38:19,470
reading 456 Lima, Bravo, Quebec.
354
00:38:19,560 --> 00:38:21,660
10-4 Sheriff, copy?
355
00:38:21,750 --> 00:38:22,960
Corey, what do you got?
356
00:38:23,050 --> 00:38:23,760
It's that car.
357
00:38:23,850 --> 00:38:24,560
It's the one.
358
00:38:24,650 --> 00:38:25,410
It ain't stopping.
359
00:38:25,500 --> 00:38:27,500
County, get a hold of
North Lake for assistance.
360
00:38:27,580 --> 00:38:28,650
Try the state too.
361
00:38:28,740 --> 00:38:30,150
- 10-4.
- I'm heading out.
362
00:38:30,240 --> 00:38:32,150
You let me know if there's
anybody else close.
363
00:38:39,720 --> 00:38:41,750
What the hell?
364
00:38:41,840 --> 00:38:42,960
What are you worried about?
365
00:38:43,050 --> 00:38:44,250
I'm the one driving.
366
00:39:37,610 --> 00:39:39,230
I just...
367
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
I can't be stopped.
368
00:39:40,400 --> 00:39:41,780
Why?
369
00:39:41,870 --> 00:39:43,580
I kind of don't have a license.
370
00:39:43,670 --> 00:39:46,280
Oh, that's great.
371
00:39:46,370 --> 00:39:47,370
Great.
372
00:40:13,630 --> 00:40:16,130
Shit.
373
00:41:00,040 --> 00:41:01,040
I'm out.
374
00:41:01,080 --> 00:41:03,990
Vehicle damage.
375
00:41:04,080 --> 00:41:06,330
Suspect last seen
headed northbound
376
00:41:06,420 --> 00:41:07,930
on Old Mill Road near Tanner.
377
00:41:08,010 --> 00:41:09,010
Shit.
378
00:41:12,440 --> 00:41:14,450
County, give me the status
of those roadblocks.
379
00:41:29,550 --> 00:41:30,550
Not bad.
380
00:41:30,580 --> 00:41:32,440
I can't believe I just did that.
381
00:41:32,530 --> 00:41:33,310
Me either.
382
00:41:33,400 --> 00:41:35,540
You are such a bad influence.
383
00:41:35,630 --> 00:41:36,630
Me?
384
00:41:39,630 --> 00:41:42,040
Where'd you learn to
drive like that anyway?
385
00:41:42,120 --> 00:41:43,120
TV.
386
00:41:45,600 --> 00:41:47,520
I'm not exactly
sure where we're at,
387
00:41:47,610 --> 00:41:50,610
but you should probably find
a spot to lay low till they
388
00:41:50,700 --> 00:41:51,780
think we're long gone.
389
00:41:51,870 --> 00:41:52,950
I can't stop.
390
00:41:53,040 --> 00:41:53,790
Not now.
391
00:41:53,880 --> 00:41:55,860
They're going to be everywhere.
392
00:41:55,950 --> 00:41:57,180
You think so?
393
00:41:57,270 --> 00:41:58,770
I'm telling you.
394
00:41:58,850 --> 00:42:01,060
Well, don't you know another
way, like a back road?
395
00:42:05,170 --> 00:42:07,040
I've only been through
here a couple of times
396
00:42:07,130 --> 00:42:10,130
before, but maybe.
397
00:42:10,220 --> 00:42:11,450
Keep going.
398
00:42:11,540 --> 00:42:13,490
We'll look for a
sign or something.
399
00:42:32,430 --> 00:42:33,430
Frankie?
400
00:42:37,500 --> 00:42:41,270
Frank, what are you
sick or something?
401
00:42:41,350 --> 00:42:42,350
Oh, man.
402
00:42:46,160 --> 00:42:47,060
Hey, everything's done.
403
00:42:47,150 --> 00:42:50,070
You said I could leave early.
404
00:42:50,160 --> 00:42:51,160
Hey.
405
00:42:54,030 --> 00:42:55,030
Hey!
406
00:42:57,370 --> 00:42:59,830
You did not leave me
here by myself again.
407
00:42:59,920 --> 00:43:02,490
Bastard.
408
00:43:18,390 --> 00:43:19,710
It's the last route I can think
409
00:43:19,800 --> 00:43:22,680
of this side of the county.
410
00:43:22,770 --> 00:43:26,130
It's like they got
them all covered.
411
00:43:26,220 --> 00:43:30,300
You must've really
pissed them off.
412
00:43:30,390 --> 00:43:34,830
Like I said, we got to hide
out till they call it off.
413
00:43:34,920 --> 00:43:37,390
Maybe even change cars.
414
00:43:37,480 --> 00:43:38,880
I'm not leaving my car.
415
00:43:38,970 --> 00:43:39,690
OK.
416
00:43:39,780 --> 00:43:42,420
All right.
417
00:43:42,510 --> 00:43:46,470
You think they never had a
car run from them before.
418
00:43:46,560 --> 00:43:49,110
It probably wasn't the
smartest idea, was it?
419
00:43:49,200 --> 00:43:53,340
Well, now, it's done.
420
00:43:53,430 --> 00:43:54,570
You can get out of this.
421
00:43:54,660 --> 00:43:58,260
Just got to be smart about it.
422
00:43:58,350 --> 00:43:59,370
Come on.
423
00:43:59,460 --> 00:44:02,040
I think I know a place you can
back into the woods real good,
424
00:44:02,130 --> 00:44:04,080
but we're going to
have to double back.
425
00:44:04,170 --> 00:44:06,550
Almost where you
first picked me up.
426
00:44:06,640 --> 00:44:07,950
I don't...
427
00:44:08,040 --> 00:44:10,500
Just go straight across
here, take the first left
428
00:44:10,590 --> 00:44:11,810
and head South.
429
00:44:11,890 --> 00:44:12,940
And be careful.
430
00:44:16,110 --> 00:44:17,670
You're sure?
431
00:44:17,760 --> 00:44:18,840
Yeah, trust me.
432
00:44:46,820 --> 00:44:49,100
Signal three reported
at Frank's Diner
433
00:44:49,190 --> 00:44:50,480
off the main highway.
434
00:44:50,570 --> 00:44:52,040
God damn it.
435
00:44:52,130 --> 00:44:54,910
Any unit available?
436
00:44:55,000 --> 00:44:57,640
Corey, you in that spare yet?
437
00:44:57,730 --> 00:44:58,980
I'm on it.
438
00:44:59,070 --> 00:45:00,070
Shit.
439
00:45:11,790 --> 00:45:13,320
I need some air.
440
00:45:13,410 --> 00:45:15,250
You OK?
441
00:45:15,340 --> 00:45:18,670
Just starting to feel
a little trapped.
442
00:45:18,760 --> 00:45:22,970
I've never been in a
situation like this before.
443
00:45:23,060 --> 00:45:24,710
You?
444
00:45:24,800 --> 00:45:25,730
Me?
445
00:45:25,820 --> 00:45:26,530
Yeah.
446
00:45:26,620 --> 00:45:29,960
I mean, you seem to know what
you're doing with all this.
447
00:45:30,050 --> 00:45:32,800
I'm just a little more
objective right now is all.
448
00:45:32,890 --> 00:45:34,330
You're the one in the hot seat.
449
00:45:38,240 --> 00:45:41,760
And what's your name anyway?
450
00:45:41,850 --> 00:45:45,070
How about I tell you when
we get to where we're going?
451
00:45:45,160 --> 00:45:46,660
You're one strange girl.
452
00:45:51,110 --> 00:45:53,630
We're not going to make it
to Abbeville tonight, are we?
453
00:46:03,330 --> 00:46:06,570
Stranger and stranger.
454
00:46:06,660 --> 00:46:08,190
You don't smoke?
455
00:46:08,280 --> 00:46:12,360
Not that stuff, not regular.
456
00:46:12,450 --> 00:46:13,450
I just need to relax.
457
00:46:15,630 --> 00:46:16,630
Please?
458
00:46:20,490 --> 00:46:23,350
Seriously, it's
really good stuff.
459
00:46:23,440 --> 00:46:24,440
You'll like it.
460
00:46:26,650 --> 00:46:27,360
Right?
461
00:46:27,450 --> 00:46:28,450
See?
462
00:46:30,270 --> 00:46:31,270
Go ahead.
463
00:46:37,910 --> 00:46:38,910
Thanks.
464
00:46:41,500 --> 00:46:42,680
Oh, no.
465
00:46:42,770 --> 00:46:43,480
Oh.
466
00:46:43,570 --> 00:46:44,570
Shit.
467
00:46:46,780 --> 00:46:49,150
Excuse my language.
468
00:46:49,240 --> 00:46:51,170
That is just my luck.
469
00:46:51,260 --> 00:46:52,260
Oh.
470
00:46:56,160 --> 00:46:57,790
I probably should
have tossed that too.
471
00:47:05,130 --> 00:47:07,470
Well, you were right.
472
00:47:07,560 --> 00:47:09,720
It was pretty good.
473
00:47:09,810 --> 00:47:11,160
Yeah?
474
00:47:11,250 --> 00:47:12,250
Glad you think so.
475
00:47:14,780 --> 00:47:16,070
At least one of us can relax.
476
00:47:37,500 --> 00:47:40,650
It's got lights.
477
00:47:40,740 --> 00:47:42,810
Ready to do this
again if we have to?
478
00:47:45,540 --> 00:47:47,720
I don't know.
479
00:48:04,570 --> 00:48:05,570
Oh.
480
00:48:18,290 --> 00:48:19,580
What's wrong?
481
00:48:19,660 --> 00:48:20,910
What was that shit?
482
00:48:24,260 --> 00:48:25,910
What, do you mean the J?
483
00:48:26,000 --> 00:48:28,840
There's something in that.
484
00:48:28,930 --> 00:48:29,980
I told you it was good.
485
00:48:32,970 --> 00:48:34,310
What is it?
486
00:48:50,030 --> 00:48:51,310
Sleep tight.
487
00:49:18,790 --> 00:49:20,200
You in that spare unit yet?
488
00:49:20,290 --> 00:49:22,930
Back in business.
489
00:49:23,020 --> 00:49:25,330
Meet me down at the
end of Bright Springs.
490
00:49:25,420 --> 00:49:27,640
The fishing hole?
491
00:49:27,730 --> 00:49:30,120
I checked it once, but
now that it's dark,
492
00:49:30,200 --> 00:49:32,070
I want another look.
493
00:50:55,730 --> 00:50:56,730
Welcome back.
494
00:50:59,990 --> 00:51:02,760
What'd you give me?
495
00:51:02,850 --> 00:51:06,940
I told you I like
a good road trip.
496
00:51:07,030 --> 00:51:08,870
Where are we?
497
00:51:08,960 --> 00:51:11,190
Headed South again.
498
00:51:11,280 --> 00:51:13,110
I think.
499
00:51:13,200 --> 00:51:14,250
How long?
500
00:51:14,340 --> 00:51:17,790
We might have passed that
area I was talking about.
501
00:51:17,880 --> 00:51:21,620
I told you we needed to pull
off the road for a while.
502
00:51:21,710 --> 00:51:23,490
I don't think we should stop.
503
00:51:23,580 --> 00:51:24,380
I thought about it.
504
00:51:24,470 --> 00:51:26,330
You don't even know
where you're going.
505
00:51:26,420 --> 00:51:28,980
I stopped for some directions.
506
00:51:29,070 --> 00:51:30,480
Nowhere public.
507
00:51:30,570 --> 00:51:32,220
Just a little place
had a light on.
508
00:51:35,100 --> 00:51:39,390
I get the feeling, no
matter what happens,
509
00:51:39,470 --> 00:51:43,650
I don't think I'm going to
get where I'm going with you.
510
00:51:43,740 --> 00:51:47,400
Don't worry about it, the
paranoia is temporary.
511
00:51:47,490 --> 00:51:49,690
Oh, that wasn't normal stuff.
512
00:51:49,780 --> 00:51:51,060
What was that shit?
513
00:51:51,150 --> 00:51:52,150
Don't get upset.
514
00:51:52,230 --> 00:51:55,140
Some people just have
a weak constitution.
515
00:51:55,230 --> 00:51:57,900
I don't have a weak anything.
516
00:51:57,990 --> 00:51:59,770
OK.
517
00:51:59,860 --> 00:52:01,600
What's funny?
518
00:52:01,690 --> 00:52:03,140
Nothing.
519
00:52:03,230 --> 00:52:04,230
Nothing's funny.
520
00:52:07,770 --> 00:52:10,980
Are you messing with me or what?
521
00:52:11,070 --> 00:52:12,960
What's your deal?
522
00:52:13,050 --> 00:52:14,340
Chill out.
523
00:52:14,430 --> 00:52:15,750
Why are you going all hostile?
524
00:52:15,840 --> 00:52:18,060
You think this is hostile?
525
00:52:18,150 --> 00:52:19,080
Yes.
526
00:52:19,170 --> 00:52:21,750
Hostile is giving me shit
that knocks me on my ass.
527
00:52:21,840 --> 00:52:22,710
Stop yelling.
528
00:52:22,800 --> 00:52:24,870
Hostile is laughing in my face.
529
00:52:24,960 --> 00:52:27,210
Why are you being such a freak?
530
00:52:27,300 --> 00:52:30,850
What did you call me?
531
00:52:30,940 --> 00:52:32,950
This ride is so over.
532
00:52:33,040 --> 00:52:35,470
Oh, no you don't.
533
00:52:35,560 --> 00:52:36,560
Oh, God, no.
534
00:52:39,020 --> 00:52:40,090
That's it.
535
00:52:40,180 --> 00:52:40,890
That's it.
536
00:52:40,980 --> 00:52:42,060
Easy.
537
00:52:42,150 --> 00:52:44,370
On the wheel.
538
00:52:44,460 --> 00:52:45,330
Freak, huh?
539
00:52:45,420 --> 00:52:46,420
Huh?
540
00:52:48,970 --> 00:52:50,130
I knew it.
541
00:52:50,220 --> 00:52:51,480
You know, I tried.
542
00:52:51,570 --> 00:52:54,180
I've been trying.
543
00:52:54,270 --> 00:52:56,700
Thought I was finished,
thought I could move on.
544
00:52:56,790 --> 00:53:00,090
I actually thought
for once, for once,
545
00:53:00,180 --> 00:53:02,940
I found someone I could talk to.
546
00:53:03,030 --> 00:53:06,390
Someone I could trust.
547
00:53:06,480 --> 00:53:07,680
But you're all the same.
548
00:53:12,870 --> 00:53:14,390
I said on the wheel.
549
00:53:24,970 --> 00:53:26,590
Why'd you have to be like this?
550
00:53:35,330 --> 00:53:36,330
Ow!
551
00:53:41,100 --> 00:53:44,790
Way wrong move.
552
00:53:44,880 --> 00:53:45,990
It's OK.
553
00:53:46,080 --> 00:53:47,080
OK.
554
00:53:51,650 --> 00:53:52,650
My road.
555
00:54:00,190 --> 00:54:01,190
No.
556
00:54:19,080 --> 00:54:19,870
No.
557
00:54:19,960 --> 00:54:20,960
Stop.
558
00:54:24,180 --> 00:54:25,180
No.
559
00:54:28,170 --> 00:54:30,370
Get away from me.
560
00:54:30,460 --> 00:54:31,460
Drop the knife.
561
00:54:37,830 --> 00:54:39,170
You OK?
562
00:54:39,260 --> 00:54:41,310
I don't know.
563
00:54:41,400 --> 00:54:42,810
You drop that knife, boy.
564
00:54:48,410 --> 00:54:49,850
You got about two seconds.
565
00:54:53,430 --> 00:54:54,430
I got help coming.
566
00:55:24,700 --> 00:55:26,080
You go with that other officer.
567
00:55:37,560 --> 00:55:41,430
Well, well, sure thought better
than to come into this county
568
00:55:41,520 --> 00:55:44,410
looking for trouble.
569
00:55:44,500 --> 00:55:45,960
We got some business
to talk about.
570
00:55:57,830 --> 00:56:00,210
Got a first aid
kit at the station.
571
00:56:00,290 --> 00:56:02,580
We'll get your leg dressed,
and you can get cleaned up.
572
00:56:07,980 --> 00:56:09,520
You have any family
that we can call?
573
00:56:21,630 --> 00:56:22,970
It's all right.
574
00:56:23,050 --> 00:56:24,050
We're not far.
575
00:56:36,940 --> 00:56:40,360
Thought you had another
one, didn't you?
576
00:56:40,450 --> 00:56:43,940
Pretty young girl,
innocent, and alone.
577
00:56:44,030 --> 00:56:47,760
Where'd you pick her up?
578
00:56:47,850 --> 00:56:51,260
She picked me up.
579
00:56:51,350 --> 00:56:55,940
Well, your chapter
is over, friend.
580
00:56:56,030 --> 00:56:59,410
I don't see any
light in your future.
581
00:56:59,490 --> 00:57:03,980
But, I'll give you a
chance to tell me a story.
582
00:57:04,070 --> 00:57:10,070
Who knows, I might like it,
583
00:57:48,470 --> 00:57:50,840
Go ahead and get started,
if you haven't already.
584
00:57:50,930 --> 00:57:51,860
You know where we'll be.
585
00:57:51,950 --> 00:57:52,950
Yes, sir.
586
00:58:03,120 --> 00:58:06,420
Fix you right up.
587
00:58:06,510 --> 00:58:08,500
Be right back.
588
00:58:08,590 --> 00:58:09,790
Make yourself at home.
589
00:58:09,880 --> 00:58:11,690
Can you at least
take these off now?
590
00:58:19,250 --> 00:58:21,010
I'm going to need
to get at that cut.
591
00:58:55,370 --> 00:58:57,860
Finding that necessary?
592
00:58:57,950 --> 00:59:01,160
Just, uh, making our
guest more comfortable.
593
00:59:22,750 --> 00:59:23,840
Bring back any memories?
594
00:59:27,060 --> 00:59:29,010
Should it?
595
00:59:29,100 --> 00:59:31,020
I warned you about
that smart mouth.
596
00:59:31,110 --> 00:59:33,950
You charging me with something?
597
00:59:34,040 --> 00:59:35,940
How about assault
with a deadly weapon?
598
00:59:36,030 --> 00:59:38,600
Look, she's the one
who picked me up, OK?
599
00:59:38,690 --> 00:59:41,740
What about this, huh?
600
00:59:41,830 --> 00:59:44,230
I ain't got a right
to defend myself?
601
00:59:44,320 --> 00:59:45,470
Defend yourself.
602
00:59:45,560 --> 00:59:46,270
Yeah.
603
00:59:46,360 --> 00:59:48,640
Yeah, we got into it, sure.
604
00:59:48,730 --> 00:59:50,790
I don't know what
her problem was.
605
00:59:50,870 --> 00:59:53,600
You know how women can be.
606
00:59:53,680 --> 00:59:56,630
You expecting me
to believe that?
607
00:59:56,720 --> 00:59:58,140
Huh?
608
00:59:58,230 --> 01:00:00,120
Pretty young girl
like that with no ties
609
01:00:00,210 --> 01:00:03,630
to the community picking
up a dirtbag drifter.
610
01:00:03,720 --> 01:00:04,720
Come on.
611
01:00:04,800 --> 01:00:05,800
She drugged me.
612
01:00:21,920 --> 01:00:22,920
You look better.
613
01:00:25,900 --> 01:00:31,180
You look like you
feel better, I mean.
614
01:00:31,270 --> 01:00:34,090
We got some coffee,
if you want it?
615
01:00:34,180 --> 01:00:35,610
I don't drink it.
616
01:01:11,280 --> 01:01:13,720
Why don't you start
from the beginning?
617
01:01:13,810 --> 01:01:16,240
When did you first come
in contact with this guy?
618
01:01:19,230 --> 01:01:21,010
Let me explain something to you.
619
01:01:21,090 --> 01:01:22,920
I've been cleaning up
bodies along these roads
620
01:01:23,010 --> 01:01:25,080
for four long years.
621
01:01:25,170 --> 01:01:30,120
Never found a fingerprint or any
other real evidence in a one.
622
01:01:30,210 --> 01:01:34,890
But with some of them,
recently, there was a pattern.
623
01:01:34,970 --> 01:01:35,970
An MO.
624
01:01:40,980 --> 01:01:42,310
You know what I'm talking about?
625
01:01:46,370 --> 01:01:48,800
A blade.
626
01:01:48,890 --> 01:01:51,300
Like a big old hunting
knife wreaking havoc.
627
01:01:51,380 --> 01:01:53,710
And now I got the weapon sitting
right on my desk in there
628
01:01:53,800 --> 01:01:56,630
dropped from your worthless,
wandering, trash hand.
629
01:01:56,720 --> 01:01:58,960
You've got all this wrong.
630
01:01:59,050 --> 01:02:02,320
That knife doesn't
mean anything.
631
01:02:02,410 --> 01:02:05,700
We just processed
all the evidence.
632
01:02:05,790 --> 01:02:09,570
Those scenes are fresh,
only a few hours old.
633
01:02:09,660 --> 01:02:12,280
I might not can prove
what you've done before,
634
01:02:12,360 --> 01:02:14,070
but I can prove what
you've done tonight.
635
01:02:17,610 --> 01:02:19,750
Yeah.
636
01:02:19,840 --> 01:02:22,540
I knew you'd make a
mistake at some point.
637
01:02:22,630 --> 01:02:24,570
Too reckless.
638
01:02:24,660 --> 01:02:26,820
Too sloppy.
639
01:02:26,910 --> 01:02:28,980
Amateur from day one.
640
01:02:29,070 --> 01:02:30,070
This is ridiculous.
641
01:02:30,130 --> 01:02:32,400
I'm not going to be
railroaded into this bullshit.
642
01:02:32,490 --> 01:02:35,480
I need my phone call.
643
01:02:35,570 --> 01:02:39,180
Now, who the hell are
you going to call?
644
01:02:45,500 --> 01:02:50,360
Yeah, you've been real busy
these last couple of days.
645
01:02:50,450 --> 01:02:52,310
I got a feeling we
won't get any more calls
646
01:02:52,400 --> 01:02:55,500
now that we got you chained up.
647
01:02:55,590 --> 01:02:59,270
I don't know what the
hell you're talking about.
648
01:02:59,360 --> 01:03:01,640
You damn sure know
what I'm talking about.
649
01:03:01,730 --> 01:03:03,140
How about the one at the diner?
650
01:03:03,230 --> 01:03:04,030
What?
651
01:03:04,110 --> 01:03:06,110
You must have been really
pissed at that old boy
652
01:03:06,200 --> 01:03:07,250
with the beating he took.
653
01:03:07,340 --> 01:03:08,270
Listen...
654
01:03:08,360 --> 01:03:10,130
Crushed his windpipe,
like it was nothing.
655
01:03:10,220 --> 01:03:11,560
This is crazy.
656
01:03:11,640 --> 01:03:13,140
What about the
ones in your trunk?
657
01:03:18,750 --> 01:03:23,040
You put your ass in that chair,
or I'll blast your vagrant
658
01:03:23,120 --> 01:03:24,210
brains all over that wall.
659
01:03:31,130 --> 01:03:34,570
I done told you, you picked
the wrong county, boy.
660
01:03:40,300 --> 01:03:42,550
I guess it wasn't the smartest
move I could have made.
661
01:03:42,640 --> 01:03:43,360
Yeah.
662
01:03:43,450 --> 01:03:45,970
Didn't your daddy tell you
to never pick up strangers?
663
01:04:02,240 --> 01:04:07,340
If you could look this over, let
me know if I missed anything.
664
01:04:20,900 --> 01:04:22,450
My daddy taught me
a lot of things.
665
01:04:25,010 --> 01:04:28,240
He was a truck driver.
666
01:04:28,330 --> 01:04:30,080
He used to take me
with him on every trip.
667
01:04:33,140 --> 01:04:34,190
We met a lot of people.
668
01:04:40,400 --> 01:04:43,010
Yeah, he taught me good.
669
01:04:46,970 --> 01:04:51,430
And then his friends
taught me, and then,
670
01:04:51,520 --> 01:04:57,520
strangers, over and over again.
671
01:04:58,530 --> 01:04:59,530
Until...
672
01:05:18,770 --> 01:05:20,145
Oh.
673
01:05:20,791 --> 01:05:21,791
Oh.
674
01:05:22,110 --> 01:05:23,110
Oh.
675
01:05:31,780 --> 01:05:32,570
Ow.
676
01:05:32,660 --> 01:05:33,660
Ow.
677
01:05:42,499 --> 01:05:44,709
Ooh, those wheels are spinning.
678
01:05:48,150 --> 01:05:49,150
What is this?
679
01:05:51,600 --> 01:05:53,363
This?
680
01:05:54,210 --> 01:05:55,410
This is the end of the line.
681
01:05:58,500 --> 01:05:59,640
No.
682
01:05:59,730 --> 01:06:00,660
Hands out.
683
01:06:00,750 --> 01:06:02,070
Hands out now.
684
01:06:02,160 --> 01:06:03,160
Get them out.
685
01:06:06,170 --> 01:06:10,020
You try any sit like
that, if you try anything,
686
01:06:10,110 --> 01:06:12,490
I'll skin you alive
before I give it to you.
687
01:06:12,580 --> 01:06:13,580
You hear me?
688
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
I'd like to file a complaint.
689
01:06:30,450 --> 01:06:32,790
I've never had one
fight like you before.
690
01:06:36,060 --> 01:06:37,290
You like that, huh?
691
01:06:37,380 --> 01:06:38,790
Yeah.
692
01:06:38,880 --> 01:06:39,900
Yeah?
693
01:06:39,990 --> 01:06:41,310
Yeah.
694
01:06:41,400 --> 01:06:42,400
Yeah?
695
01:06:42,440 --> 01:06:43,150
Oh.
696
01:06:43,240 --> 01:06:44,240
Oh.
697
01:06:55,620 --> 01:06:58,260
These are your victims.
698
01:06:58,350 --> 01:07:01,060
Not all of them.
699
01:07:01,150 --> 01:07:05,080
Besides, they'll all be
yours when we're done here.
700
01:07:08,760 --> 01:07:12,920
You don't go hunting in
another man's territory.
701
01:07:13,010 --> 01:07:16,210
Now we got no record
of you anywhere.
702
01:07:16,300 --> 01:07:18,310
That makes it all the easier.
703
01:07:18,400 --> 01:07:20,050
No record of your
girlfriend either.
704
01:07:22,560 --> 01:07:23,700
You picked a good one.
705
01:07:31,380 --> 01:07:32,380
Oh.
706
01:07:38,490 --> 01:07:40,360
That's right.
707
01:07:40,450 --> 01:07:45,850
We're going to erase you and no
one will ever know different.
708
01:07:45,940 --> 01:07:48,440
One less piece of garbage
for society to smell.
709
01:07:51,700 --> 01:07:54,130
Best part about it,
I get to close all
710
01:07:54,220 --> 01:07:55,430
my open cases with your name.
711
01:07:58,510 --> 01:08:02,720
Now don't get all
riled up just yet.
712
01:08:02,800 --> 01:08:03,970
We'll finish with her first.
713
01:08:09,600 --> 01:08:10,600
No.
714
01:08:27,560 --> 01:08:29,570
Come out, girl.
715
01:08:29,660 --> 01:08:32,540
Your daddy didn't leave
you here for no reason.
716
01:08:32,630 --> 01:08:35,030
You're not going
to waste my time.
717
01:08:35,120 --> 01:08:36,120
Not again.
718
01:08:46,900 --> 01:08:49,010
Ow.
719
01:09:02,450 --> 01:09:03,450
No.
720
01:09:45,040 --> 01:09:46,040
You sit tight.
721
01:11:35,390 --> 01:11:37,360
I was wrong about
him, weren't I?
722
01:11:43,820 --> 01:11:45,670
It was you handling
all them people.
723
01:11:49,640 --> 01:11:52,430
Do it.
724
01:11:52,520 --> 01:11:55,000
Oh, I will.
725
01:11:55,090 --> 01:11:57,640
But first, we're going to dance.
726
01:12:00,320 --> 01:12:01,320
Now turn around.
727
01:12:06,110 --> 01:12:09,380
Turn around or I'll put
a bullet in each knee
728
01:12:09,470 --> 01:12:10,790
and one someplace special.
729
01:12:17,850 --> 01:12:22,890
Yeah, I know who you are, and,
darling, I don't know what else
730
01:12:22,980 --> 01:12:26,060
you've been through in this
life to bring you to this,
731
01:12:26,150 --> 01:12:28,710
but I guarantee
after tonight you
732
01:12:28,800 --> 01:12:30,360
never have to worry about it.
733
01:12:34,380 --> 01:12:35,910
Now get on the ground.
734
01:12:36,000 --> 01:12:38,780
Ga, ga, ga, ga.
735
01:12:38,870 --> 01:12:39,580
No.
736
01:12:39,670 --> 01:12:41,310
No.
737
01:12:41,400 --> 01:12:42,270
No.
738
01:12:42,360 --> 01:12:43,800
No.
739
01:12:43,890 --> 01:12:44,910
What?
740
01:12:45,000 --> 01:12:46,230
I was ready.
741
01:12:46,320 --> 01:12:47,690
I had him.
742
01:12:47,770 --> 01:12:48,900
You had shit.
743
01:12:53,310 --> 01:12:54,310
He was mine.
744
01:12:58,120 --> 01:13:00,930
I knew there was
something about you.
745
01:13:01,020 --> 01:13:05,070
From the beginning, I knew.
746
01:13:05,160 --> 01:13:08,580
And I know you saw
the same thing in me,
747
01:13:08,670 --> 01:13:11,700
or else I'd probably
already be dead now.
748
01:13:11,790 --> 01:13:15,380
But none of that
matters much now.
749
01:13:15,470 --> 01:13:16,610
We got to get on the road.
750
01:13:23,990 --> 01:13:28,920
Look, I've done some
bad things, but I
751
01:13:29,010 --> 01:13:34,350
never did anybody didn't have
it coming in one way or another.
752
01:13:34,440 --> 01:13:37,050
You probably thought
like me you'd never end
753
01:13:37,140 --> 01:13:39,620
up on the other side of this.
754
01:13:39,710 --> 01:13:41,820
I get it.
755
01:13:41,910 --> 01:13:44,340
Make them pay.
756
01:13:44,430 --> 01:13:45,780
Pay for the hurt.
757
01:13:45,870 --> 01:13:47,280
You don't know pain.
758
01:13:50,590 --> 01:13:52,550
I know we're going to be
in the deepest of shit
759
01:13:52,640 --> 01:13:54,320
unless we get the
hell on our way now.
760
01:13:57,690 --> 01:14:01,290
We have to move quick if we
want to get out of this tonight.
761
01:14:01,380 --> 01:14:03,660
Need to clean up some
and make it look like...
762
01:14:25,020 --> 01:14:26,850
The little ones had to
sleep after suffering
763
01:14:26,940 --> 01:14:32,940
with the monster in that house,
but not that whore of a mother.
764
01:14:33,760 --> 01:14:36,500
She went just like the rest.
765
01:14:36,590 --> 01:14:40,850
Because lying with
pigs makes you a pig,
766
01:14:40,940 --> 01:14:43,790
and pigs are bred for slaughter.
767
01:14:46,740 --> 01:14:50,610
What the fuck?
768
01:14:50,700 --> 01:14:56,610
Harmless drifter down on
his luck with a sad story.
769
01:14:56,690 --> 01:14:57,690
Was I wrong.
770
01:15:02,720 --> 01:15:08,720
My father kept a little
book, an address book,
771
01:15:11,380 --> 01:15:15,670
with tiny shorthand notes.
772
01:15:15,760 --> 01:15:17,290
And I knew what the notes meant.
773
01:15:20,830 --> 01:15:24,470
They were my last stop
before the ones in Abbeville.
774
01:15:24,560 --> 01:15:27,160
You bought them a few hours.
775
01:15:27,250 --> 01:15:27,960
OK.
776
01:15:28,050 --> 01:15:28,760
OK.
777
01:15:28,850 --> 01:15:31,550
Listen, we can still
get out of this.
778
01:15:31,640 --> 01:15:32,390
I know the road.
779
01:15:32,480 --> 01:15:34,490
You think I don't?
780
01:15:34,580 --> 01:15:39,530
There are pigs all over
watching, luring, preying.
781
01:15:39,620 --> 01:15:40,420
Wait.
782
01:15:40,510 --> 01:15:41,720
Wait.
783
01:15:41,810 --> 01:15:44,530
You were dead the second
you pulled that knife on me.
784
01:16:32,310 --> 01:16:33,240
My road.
785
01:16:33,330 --> 01:16:35,030
My car.
786
01:17:05,090 --> 01:17:06,960
Oh, god.
787
01:18:46,370 --> 01:18:47,370
Geez.
788
01:18:54,560 --> 01:18:56,250
Psycho bitch.
789
01:19:06,900 --> 01:19:07,900
Whoa.
790
01:19:14,930 --> 01:19:15,930
Ooh.
791
01:19:23,280 --> 01:19:25,240
No.
792
01:19:25,330 --> 01:19:26,330
No!
793
01:19:37,230 --> 01:19:38,030
No.
794
01:19:38,120 --> 01:19:39,200
No. No.
795
01:19:39,290 --> 01:19:40,000
No.
796
01:19:40,090 --> 01:19:41,090
Shit.
797
01:20:26,370 --> 01:20:28,770
You have made the worst mistake
798
01:20:28,860 --> 01:20:30,750
of your miserable, little life.
799
01:20:34,160 --> 01:20:37,160
You think you can hurt me?
800
01:20:37,250 --> 01:20:39,780
Wrong.
801
01:20:39,860 --> 01:20:40,860
You're wrong.
802
01:20:43,310 --> 01:20:46,470
No one can hurt me.
803
01:20:46,560 --> 01:20:47,560
Never again.
804
01:20:50,680 --> 01:20:53,770
I have the road now.
805
01:20:53,860 --> 01:20:56,800
And there's only
room enough for one.
806
01:21:29,080 --> 01:21:32,150
You're gonna finally
feel my blade.
807
01:23:22,380 --> 01:23:23,810
Make a wish.
808
01:23:40,060 --> 01:23:41,130
Oh.
809
01:24:15,010 --> 01:24:17,320
An unidentified
homeless drifter,
810
01:24:17,410 --> 01:24:20,230
himself found deceased,
was picked up by police
811
01:24:20,320 --> 01:24:22,660
for questioning in the
infamous Highway Hunter
812
01:24:22,750 --> 01:24:24,940
killings, which have
terrorized the community
813
01:24:25,030 --> 01:24:26,590
over the past few years.
814
01:24:26,680 --> 01:24:29,560
The man's attempted escape
foiled by a confrontation
815
01:24:29,650 --> 01:24:32,950
with armed officers, also led
to the loss of our local law
816
01:24:33,040 --> 01:24:36,460
enforcement heroes, as well as
the unfortunate disappearance
817
01:24:36,550 --> 01:24:40,360
of one more innocent victim,
an unidentified young woman
818
01:24:40,450 --> 01:24:42,070
who was last seen
with the killer
819
01:24:42,160 --> 01:24:45,460
and whose whereabouts
are at this time unknown.
820
01:24:45,550 --> 01:24:48,550
A search is currently
underway to ensure her safety,
821
01:24:48,640 --> 01:24:50,770
and anyone with
information regarding
822
01:24:50,860 --> 01:24:52,570
the woman in this
artist's rendering
823
01:24:52,660 --> 01:24:54,700
is urged to call state police.
824
01:24:54,790 --> 01:24:58,120
Authorities tell us it appears
that, although yesterday's
825
01:24:58,210 --> 01:25:01,150
and last night's events
are horrendous and tragic,
826
01:25:01,240 --> 01:25:04,210
they can officially close the
file on the Highway Hunter.
827
01:25:04,300 --> 01:25:06,400
Healing can begin
for those affected
828
01:25:06,490 --> 01:25:09,340
and for all the
citizens of this county.
829
01:25:09,430 --> 01:25:10,570
Spring has sprung.
830
01:25:10,660 --> 01:25:13,360
Summer is here, and, baby,
it may be hot outside,
831
01:25:13,450 --> 01:25:16,970
but the values are even hotter
inside at Venus Waterbeds.
832
01:25:17,060 --> 01:25:19,100
Because we've cleared
our warehouse and stacked
833
01:25:19,190 --> 01:25:21,910
the savings ceiling high
in all our showrooms.
54504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.