Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,807 --> 00:02:49,041
- Ah.
- There you go, my friend.
2
00:02:53,773 --> 00:02:55,773
Another Piggy's
Powwow coming up?
3
00:02:55,908 --> 00:02:57,240
- You betcha.
4
00:02:57,374 --> 00:02:59,873
- I might just have to
take the weekend off.
5
00:03:00,008 --> 00:03:02,740
Hey, if I pass a
few of these out,
6
00:03:03,640 --> 00:03:05,640
you'll let me in for free right?
7
00:03:06,773 --> 00:03:08,407
- Yeah of
course, Freddy.
8
00:03:08,541 --> 00:03:09,640
- All right!
9
00:03:09,773 --> 00:03:10,606
Thank you, my friend.
10
00:03:10,740 --> 00:03:12,008
- You got it.
11
00:03:12,140 --> 00:03:14,640
- Looking
forward to it.
12
00:04:18,706 --> 00:04:19,874
- I love this song.
13
00:04:21,673 --> 00:04:23,107
- Boom.
14
00:04:31,773 --> 00:04:32,673
Thank you.
15
00:04:33,908 --> 00:04:35,841
- Here you go, guys.
16
00:04:35,974 --> 00:04:37,274
Party of a lifetime.
17
00:04:37,407 --> 00:04:38,773
Ladies always free.
18
00:04:38,908 --> 00:04:40,240
Live music, free food.
19
00:04:40,374 --> 00:04:41,773
It'll be the craziest
fucking party
20
00:04:41,908 --> 00:04:43,174
you've ever been
to in your life.
21
00:04:43,307 --> 00:04:44,174
I promise.
22
00:04:44,908 --> 00:04:46,507
- Thank you.
23
00:04:46,673 --> 00:04:49,740
- "Ladies always free," wow.
24
00:04:49,874 --> 00:04:51,841
- Hey.
- Yeah?
25
00:04:51,973 --> 00:04:53,274
- Who is that guy?
26
00:04:54,740 --> 00:04:55,808
- What guy?
27
00:04:55,941 --> 00:04:57,207
- That guy, slicked back hair.
28
00:04:57,340 --> 00:04:58,773
Sitting there checking
us out at the bar.
29
00:05:00,541 --> 00:05:01,240
- That guy?
30
00:05:02,374 --> 00:05:03,606
That's this guy.
31
00:05:03,740 --> 00:05:05,340
Piggy's Powwow, baby.
32
00:05:05,474 --> 00:05:06,174
- Wait.
33
00:05:08,374 --> 00:05:10,441
That is him?
- Yeah.
34
00:05:10,573 --> 00:05:12,107
You can't smell it from here?
35
00:05:13,040 --> 00:05:15,140
- Oh you
like your piggy?
36
00:05:16,207 --> 00:05:17,940
She would never have
anything to do with you.
37
00:05:18,074 --> 00:05:19,207
- That
motherfucker throws a good
38
00:05:19,340 --> 00:05:20,474
party though, I'll
give him that.
39
00:05:20,606 --> 00:05:21,307
- What, you've been?
40
00:05:21,441 --> 00:05:21,874
- Yeah, once.
41
00:05:23,140 --> 00:05:24,240
Shit was wild.
42
00:05:24,374 --> 00:05:27,340
Fucking drugs, booze,
orgies, bike gangs.
43
00:05:27,474 --> 00:05:30,207
Fucking plug your nose
and watch your ass.
44
00:05:31,407 --> 00:05:32,407
- What are you talking about?
45
00:05:32,541 --> 00:05:34,207
- Guy has a giant ass pet pig.
46
00:05:34,340 --> 00:05:35,874
He tried to take a
bite out of my backside
47
00:05:36,007 --> 00:05:37,673
when I was taking a piss.
48
00:05:37,808 --> 00:05:40,274
Pretty much all I
remember from that night.
49
00:05:40,407 --> 00:05:42,606
Aside from the parties
and shit I hear things
50
00:05:42,741 --> 00:05:45,107
get a little strange
down at the wallow.
51
00:05:45,240 --> 00:05:46,706
You remember Francine
Hickok from school?
52
00:05:46,841 --> 00:05:48,007
- Everybody hates you.
53
00:05:48,140 --> 00:05:49,940
Stinky piggy!
- Yeah, butch dyke.
54
00:05:50,074 --> 00:05:51,808
- Yeah, "fish fingers" Francine?
55
00:05:51,940 --> 00:05:54,606
She had the fucking giant ass?
56
00:05:54,741 --> 00:05:56,140
Anyway.
57
00:05:56,274 --> 00:05:58,240
Her brother works down
there and he's telling me
58
00:05:58,374 --> 00:06:00,240
that ol' Willy over
there brings these
59
00:06:00,374 --> 00:06:02,874
Eastside hustlers
up there to fuck.
60
00:06:03,007 --> 00:06:03,808
The chicks come in.
61
00:06:03,940 --> 00:06:05,706
And they don't come out.
62
00:06:07,640 --> 00:06:08,340
- Oh shit.
63
00:06:08,474 --> 00:06:09,240
- Yeah.
64
00:06:09,973 --> 00:06:11,074
- Eastside women.
65
00:06:12,340 --> 00:06:13,741
- Chicks come in.
66
00:06:13,874 --> 00:06:15,474
And they don't come out.
67
00:06:15,606 --> 00:06:16,973
- You really believe that?
68
00:06:18,040 --> 00:06:18,940
- I mean there's
always a little bit
69
00:06:19,074 --> 00:06:20,973
of truth to rumors, right?
70
00:06:21,107 --> 00:06:23,707
But I mean I think
fucking Willy's
71
00:06:23,841 --> 00:06:25,274
bad fucking news all right?
72
00:06:25,407 --> 00:06:26,507
So stay away.
73
00:06:26,673 --> 00:06:27,441
Pig man is bad.
74
00:06:27,573 --> 00:06:28,741
Stay the fuck away.
75
00:06:39,107 --> 00:06:41,573
Also that skag is cut light.
76
00:06:41,707 --> 00:06:42,707
All right?
77
00:06:42,841 --> 00:06:44,007
So take it easy tonight.
78
00:06:44,140 --> 00:06:45,240
I don't need my
best friend dying
79
00:06:45,374 --> 00:06:46,606
of a hot shot on my watch.
80
00:06:47,873 --> 00:06:48,907
- Bad for business.
81
00:06:50,074 --> 00:06:51,407
- Nah.
82
00:06:51,541 --> 00:06:53,973
Because if you die I'll
have no one else to talk to.
83
00:06:55,907 --> 00:06:58,074
- Okay, well I don't
wanna do that to you.
84
00:07:07,140 --> 00:07:08,207
- Oh!
85
00:07:08,340 --> 00:07:10,040
- I'm sorry, I didn't
see you coming.
86
00:07:10,174 --> 00:07:13,606
- You
smell of the farm.
87
00:07:13,741 --> 00:07:15,606
A man that works the land huh?
88
00:07:15,741 --> 00:07:17,107
- It's all my fault there.
89
00:07:19,174 --> 00:07:19,707
Here.
90
00:07:19,840 --> 00:07:21,541
Take this.
91
00:07:21,674 --> 00:07:23,407
Get yourself a hot
dog or something.
92
00:07:23,541 --> 00:07:24,441
- Thank you.
93
00:07:24,573 --> 00:07:25,774
May the Lord be with you.
94
00:07:25,907 --> 00:07:28,107
Never again will
you fear any harm.
95
00:07:29,641 --> 00:07:31,207
Rejoice in hope!
96
00:07:31,340 --> 00:07:33,274
Be patient in suffering!
97
00:07:33,407 --> 00:07:35,674
Persevere in prayer, my son!
98
00:07:38,074 --> 00:07:39,040
God bless.
99
00:08:46,507 --> 00:08:50,507
- Hey baby, I'll let
you fuck me in the ass.
100
00:08:50,641 --> 00:08:52,040
- Fuck and suck!
101
00:08:52,174 --> 00:08:53,007
It'll be fun!
102
00:09:19,607 --> 00:09:22,407
- Hello, hot sausage.
- Hello.
103
00:09:22,542 --> 00:09:24,474
- Me so horny.
104
00:09:26,374 --> 00:09:27,140
I love you long time.
105
00:09:27,274 --> 00:09:29,607
My pussy so tight.
106
00:09:29,740 --> 00:09:30,706
See it?
107
00:09:32,607 --> 00:09:33,607
Hot money!
108
00:09:35,641 --> 00:09:36,607
- Get in.
109
00:09:43,773 --> 00:09:45,007
Here.
110
00:09:45,140 --> 00:09:45,840
Careful.
111
00:09:48,973 --> 00:09:50,140
- So stinky in here.
112
00:09:51,040 --> 00:09:51,940
- Door.
113
00:09:56,407 --> 00:09:57,907
What's your name?
114
00:09:58,040 --> 00:10:00,873
- I know you pick me because
I'm most beautiful right?
115
00:10:01,807 --> 00:10:03,673
My name's Brenda, what's yours?
116
00:10:05,807 --> 00:10:07,907
- You
can call me Piggy.
117
00:10:08,040 --> 00:10:08,807
- Piggy?
118
00:10:12,040 --> 00:10:12,740
Piggy?
119
00:10:15,973 --> 00:10:19,040
You know, where I come
from people eat pig.
120
00:10:19,174 --> 00:10:20,673
I don't.
121
00:10:20,807 --> 00:10:23,140
They eat their intestines
and their livers.
122
00:10:23,274 --> 00:10:23,973
Their feet.
123
00:10:25,640 --> 00:10:26,542
You know how to treat a lady-
124
00:10:26,673 --> 00:10:28,340
- Try some of that.
125
00:10:36,107 --> 00:10:36,840
- So good.
126
00:10:36,973 --> 00:10:39,640
You have big one, small one?
127
00:10:41,475 --> 00:10:43,640
- Might hurt a little.
128
00:10:54,374 --> 00:10:55,107
- So good.
129
00:11:07,873 --> 00:11:10,340
- Fucking I'll do the gardening.
130
00:11:10,475 --> 00:11:12,740
You can do the everything else.
131
00:11:13,807 --> 00:11:16,740
You'll have easy
access to my stash.
132
00:11:22,940 --> 00:11:25,740
Turn your fucking high
beams off asshole!
133
00:11:30,640 --> 00:11:33,007
- Somebody's hot to trot.
134
00:11:33,140 --> 00:11:34,240
- Yeah.
135
00:11:34,374 --> 00:11:35,508
You stick your dick
in some Eastside trash
136
00:11:35,640 --> 00:11:37,873
around here your dick falls off.
137
00:11:38,007 --> 00:11:41,007
- Yeah, you'd know
all about that, queer.
138
00:11:41,140 --> 00:11:41,740
- Okay.
139
00:11:41,873 --> 00:11:43,174
Bet your ass, cunt.
140
00:11:43,307 --> 00:11:44,375
Oh wait.
141
00:11:44,508 --> 00:11:45,573
Turn this shit up.
142
00:11:46,640 --> 00:11:47,606
This is a good song.
143
00:11:51,340 --> 00:11:52,140
Ooh!
144
00:11:53,475 --> 00:11:54,706
Na na na na na!
145
00:11:56,240 --> 00:11:57,040
Woo!
146
00:12:05,207 --> 00:12:05,907
Yes!
147
00:12:08,340 --> 00:12:09,706
Fats at the wheel!
148
00:12:20,408 --> 00:12:22,040
- I feel so good now.
149
00:12:23,408 --> 00:12:25,408
Like I'm floating above.
150
00:12:25,541 --> 00:12:26,940
Watching myself.
151
00:12:31,973 --> 00:12:32,740
Ah.
152
00:12:39,873 --> 00:12:41,907
Can you believe I'm a mother?
153
00:12:47,507 --> 00:12:49,740
Her name is Annie.
154
00:12:50,907 --> 00:12:52,740
My baby little girl.
155
00:12:53,807 --> 00:12:55,773
She's so beautiful.
156
00:12:56,773 --> 00:12:58,873
I love her so so much.
157
00:13:05,174 --> 00:13:05,873
Ah.
158
00:13:07,673 --> 00:13:08,840
I still look good don't I?
159
00:13:10,973 --> 00:13:12,074
- You betcha.
160
00:13:19,740 --> 00:13:21,308
- Where are we going?
161
00:13:23,408 --> 00:13:24,308
- You'll see.
162
00:13:37,541 --> 00:13:39,074
- Looks like they're asleep.
163
00:13:40,375 --> 00:13:41,040
- One can hope.
164
00:13:42,275 --> 00:13:44,606
- Hope in one hand,
shit in the other.
165
00:13:45,606 --> 00:13:47,341
See which one fills up first.
166
00:13:49,507 --> 00:13:50,640
- Gross.
167
00:13:55,174 --> 00:13:57,606
I really don't need
that fucking bitch
168
00:13:57,740 --> 00:13:59,074
on my back tonight.
169
00:14:01,207 --> 00:14:03,275
- You can always
sleep at my place.
170
00:14:05,441 --> 00:14:06,341
- Thanks.
171
00:14:07,441 --> 00:14:08,140
I'll be okay.
172
00:14:11,673 --> 00:14:13,474
- Call me tomorrow.
- Okay.
173
00:14:13,640 --> 00:14:14,606
Sure thing.
174
00:14:14,740 --> 00:14:15,407
- Get the fuck out of my car.
175
00:14:15,541 --> 00:14:16,573
- Yeah, will do.
176
00:14:18,507 --> 00:14:19,840
- Adios!
177
00:14:20,606 --> 00:14:21,840
- Bye.
178
00:14:51,840 --> 00:14:54,606
- I feel funny.
179
00:14:54,740 --> 00:14:56,040
What's in that shit?
180
00:14:57,873 --> 00:14:59,140
- A little of this.
181
00:14:59,275 --> 00:15:00,208
A little bit of that.
182
00:15:12,407 --> 00:15:13,541
- Holy shit.
183
00:15:13,673 --> 00:15:15,740
A lot of mixed
stuff, good stuff.
184
00:15:15,873 --> 00:15:18,275
My orgasms noisy and loud.
185
00:15:18,407 --> 00:15:19,973
- I bet.
186
00:15:22,007 --> 00:15:23,640
Let me help you with that.
187
00:15:28,740 --> 00:15:31,275
There's a fucking animal!
188
00:15:31,407 --> 00:15:32,807
- Balthazar!
189
00:15:32,940 --> 00:15:34,673
Hey, you want a treat?
190
00:15:34,807 --> 00:15:37,541
You want a treat
there, Balthazar?
191
00:15:37,673 --> 00:15:39,141
She's a good pig.
192
00:15:39,275 --> 00:15:42,241
Yeah, she's one of the
best pigs ever there, eh?
193
00:15:42,374 --> 00:15:43,374
Check it out.
194
00:15:43,507 --> 00:15:44,907
I bet you want a
treat, huh girl?
195
00:15:45,040 --> 00:15:46,340
Oh yeah, there you go.
196
00:15:46,474 --> 00:15:47,573
Oh yes.
197
00:15:48,673 --> 00:15:49,640
Oh yeah.
198
00:15:49,773 --> 00:15:52,208
That's a good Balthazar.
199
00:15:52,340 --> 00:15:53,807
She's a good pig.
200
00:15:54,873 --> 00:15:57,307
- You're in love
with a fucking pig?
201
00:15:59,474 --> 00:16:02,374
- Yeah, like a mother
love her daughter eh?
202
00:16:02,507 --> 00:16:03,541
Oh yeah.
203
00:16:03,673 --> 00:16:04,740
- I have a daughter.
204
00:16:06,208 --> 00:16:07,307
- Yeah.
205
00:16:07,441 --> 00:16:08,706
So you said.
206
00:16:09,507 --> 00:16:11,241
- Her name is Annie.
207
00:16:11,374 --> 00:16:12,907
Annie, my sweet.
208
00:16:13,040 --> 00:16:16,307
- Yeah, I suppose you two got
something in common there.
209
00:16:16,441 --> 00:16:17,873
Only we had to butcher her kid
210
00:16:18,007 --> 00:16:20,706
so the peeps could
survive, you know?
211
00:16:21,541 --> 00:16:23,108
It's the circle of life.
212
00:16:23,241 --> 00:16:27,340
One thing has to die for
the others to survive.
213
00:16:27,474 --> 00:16:28,740
- Piggy.
214
00:16:28,873 --> 00:16:30,807
I didn't know you're
a deep thinker.
215
00:16:30,940 --> 00:16:33,706
I could die for my daughter too.
216
00:16:33,840 --> 00:16:35,241
So hey, you wanna fuck or not?
217
00:16:35,374 --> 00:16:38,141
Let's do it, you pay
me, I go get my Annie.
218
00:16:38,274 --> 00:16:39,340
Come on.
219
00:16:39,474 --> 00:16:40,340
- Come on.
220
00:16:40,474 --> 00:16:41,606
Let's go, it's bedtime.
221
00:16:41,740 --> 00:16:42,706
- Where are we going?
222
00:16:42,840 --> 00:16:43,940
- Bedtime.
223
00:16:45,606 --> 00:16:46,673
- You treat me nice?
224
00:16:46,807 --> 00:16:48,640
- You didn't think we were just
225
00:16:48,773 --> 00:16:50,474
gonna truck fuck now did you?
226
00:16:50,606 --> 00:16:51,840
- I do.
227
00:16:51,973 --> 00:16:53,773
But that pig don't
come with us right?
228
00:16:53,907 --> 00:16:55,507
- She likes to watch.
229
00:16:55,640 --> 00:16:56,507
- No way!
230
00:16:56,640 --> 00:16:58,175
No!
231
00:16:59,640 --> 00:17:00,773
- Not much of a
sense of humor huh?
232
00:17:00,907 --> 00:17:02,873
Maybe watch, but that's that.
233
00:17:03,007 --> 00:17:03,474
- Oh no!
234
00:17:03,606 --> 00:17:04,706
No no no!
235
00:17:15,740 --> 00:17:18,108
- No, you stay outside.
236
00:17:18,240 --> 00:17:19,407
Stay outside.
237
00:17:40,573 --> 00:17:41,840
- Jesus Christ.
238
00:17:41,973 --> 00:17:43,706
- Where the hell have you been?
239
00:17:47,507 --> 00:17:48,407
Quiet!
240
00:17:48,541 --> 00:17:49,474
Father's asleep.
241
00:17:49,606 --> 00:17:50,573
Do you know what time it is?
242
00:17:50,706 --> 00:17:51,606
- It's late, I'm going to bed.
243
00:17:51,740 --> 00:17:53,407
- Not so fast, missy!
244
00:17:53,541 --> 00:17:54,873
- Leave me alone.
245
00:17:55,008 --> 00:17:58,075
- Oh the little slut has
her fuck me dress on.
246
00:18:00,108 --> 00:18:01,541
Maybe your father
should come see
247
00:18:01,673 --> 00:18:03,441
his little girl
dressed like a whore.
248
00:18:03,573 --> 00:18:04,940
- Oh I'm the whore?
249
00:18:06,141 --> 00:18:07,807
- Who were you
out screwing this time?
250
00:18:07,940 --> 00:18:09,507
- You're not my mother!
251
00:18:09,640 --> 00:18:12,807
- Yeah, thank the Lord I am not.
252
00:18:12,940 --> 00:18:14,673
I would've cut you from my womb
253
00:18:14,807 --> 00:18:17,108
and leave you in
the trash to rot.
254
00:18:17,240 --> 00:18:18,008
- Fuck you.
255
00:18:20,008 --> 00:18:22,974
- Yeah, run into your
room why don't you.
256
00:18:23,640 --> 00:18:25,807
Stinking embarrassment.
257
00:18:27,108 --> 00:18:30,340
You should pray for
your retched soul.
258
00:18:35,274 --> 00:18:36,041
Shit.
259
00:19:59,706 --> 00:20:00,807
- Thirsty.
260
00:20:10,874 --> 00:20:13,541
I'm not feeling good.
261
00:20:13,673 --> 00:20:15,074
I'm thirsty.
262
00:20:15,207 --> 00:20:17,240
- I'll get something
down your throat.
263
00:20:17,374 --> 00:20:18,174
- You will?
264
00:20:21,773 --> 00:20:22,606
Be gentle.
265
00:20:22,740 --> 00:20:24,274
- I'm a gentleman.
266
00:20:25,908 --> 00:20:30,974
- Let me see your eyes.
267
00:20:31,673 --> 00:20:33,040
You have sweaty eyes.
268
00:20:33,807 --> 00:20:34,706
- Sweaty eyes?
269
00:20:34,840 --> 00:20:36,340
What does that mean?
270
00:20:37,374 --> 00:20:40,640
- That means no
money, no fucking.
271
00:20:40,773 --> 00:20:41,974
Give me money first.
272
00:20:42,107 --> 00:20:44,207
- Whoa, no no, you
know how it works.
273
00:20:44,340 --> 00:20:46,074
You get your money after.
274
00:20:46,207 --> 00:20:47,507
Whoa, easy.
275
00:20:47,640 --> 00:20:49,908
You get your money after,
you know how business works.
276
00:20:50,040 --> 00:20:51,740
- Be nice, Piggy.
- I know.
277
00:20:54,474 --> 00:20:55,274
Oh yeah.
278
00:21:02,007 --> 00:21:04,007
- I'm not feeling well.
279
00:21:11,140 --> 00:21:13,040
The pig is here!
280
00:21:13,174 --> 00:21:15,441
- That's Balthazar.
- No, I changed my mind!
281
00:21:15,573 --> 00:21:16,773
I can't stand it!
282
00:21:16,908 --> 00:21:19,040
I wanna go!
- Stop struggling!
283
00:21:19,174 --> 00:21:19,773
- Are you crazy?
284
00:21:19,908 --> 00:21:21,740
I change my mind!
285
00:21:27,074 --> 00:21:28,474
Please no, you're sick.
286
00:21:28,606 --> 00:21:32,240
- You want your money?
- No please, no please!
287
00:21:36,941 --> 00:21:38,606
Here's your money!
288
00:21:38,740 --> 00:21:40,074
Here's your money!
289
00:21:40,207 --> 00:21:41,140
There you go.
290
00:21:50,507 --> 00:21:51,874
There you go.
291
00:21:52,007 --> 00:21:53,706
There's your money.
292
00:22:52,407 --> 00:22:54,240
- Balthazar.
293
00:23:03,774 --> 00:23:05,973
- Stick that little
pinky inside my mudhole.
294
00:23:06,107 --> 00:23:07,140
- Mama?
295
00:23:07,274 --> 00:23:08,841
- My little piggy.
296
00:23:09,741 --> 00:23:11,741
- Piggy's getting hard.
297
00:23:15,074 --> 00:23:16,474
- Ah.
298
00:23:16,606 --> 00:23:17,307
- Oh.
299
00:23:18,774 --> 00:23:19,873
- Yeah.
300
00:23:33,240 --> 00:23:34,274
Piggy.
301
00:23:34,407 --> 00:23:39,140
Fill my butthole
with your cream snot.
302
00:23:40,174 --> 00:23:41,140
Harder.
303
00:23:41,274 --> 00:23:42,174
Harder.
304
00:23:43,140 --> 00:23:44,474
Harder.
305
00:23:44,606 --> 00:23:45,441
Yes!
306
00:23:45,573 --> 00:23:47,507
Come on, piggy!
307
00:23:47,640 --> 00:23:48,940
I want that cream.
308
00:23:49,074 --> 00:23:50,640
I want that snot cream.
309
00:23:50,774 --> 00:23:54,774
I want it.
310
00:24:47,541 --> 00:24:50,307
- Open up or I'm
gonna break it in!
311
00:24:54,274 --> 00:24:55,174
Oh my god.
312
00:24:56,474 --> 00:24:57,707
Oh my god, no!
313
00:24:59,140 --> 00:25:00,040
No, no.
314
00:25:03,307 --> 00:25:04,873
Call an ambulance!
315
00:25:05,007 --> 00:25:07,174
I don't think she's breathing.
316
00:25:07,307 --> 00:25:09,207
Call an ambulance now!
317
00:25:10,973 --> 00:25:12,340
- 911.
318
00:25:12,474 --> 00:25:17,340
- Yes, we need an ambulance.
319
00:25:18,474 --> 00:25:20,707
- Wendy.
320
00:25:20,840 --> 00:25:22,340
- Okay, thank you.
321
00:25:23,773 --> 00:25:25,740
Karl, the ambulance
is on the way, dear.
322
00:25:25,873 --> 00:25:27,140
- Oh my god.
323
00:25:32,607 --> 00:25:35,340
Oh dear God, don't take my girl.
324
00:25:40,641 --> 00:25:43,474
Please don't take
my girl, please.
325
00:25:43,607 --> 00:25:44,574
No, no, no.
326
00:25:48,207 --> 00:25:49,507
Oh god.
327
00:25:49,641 --> 00:25:51,307
- Is she dead?
328
00:25:51,441 --> 00:25:52,374
- No she's not dead.
329
00:25:52,507 --> 00:25:54,807
I don't know, I don't know!
330
00:25:58,007 --> 00:25:59,873
- Okay Balthazar, let's go.
331
00:26:00,007 --> 00:26:01,840
Go over to the shed.
332
00:26:01,973 --> 00:26:03,574
Go to the shed, Balthazar.
333
00:26:03,706 --> 00:26:05,374
Over to the shed.
334
00:27:07,508 --> 00:27:09,807
- That is farther than it looks.
335
00:27:09,940 --> 00:27:11,673
Hey Balthazar, whoo.
336
00:27:17,407 --> 00:27:18,706
Here we go.
337
00:27:18,840 --> 00:27:20,840
Here we go, here we go.
338
00:28:01,640 --> 00:28:02,706
- Balthazar.
339
00:28:04,240 --> 00:28:05,508
Have some patience.
340
00:28:36,074 --> 00:28:38,007
- You know Balthazar,
there's more
341
00:28:38,140 --> 00:28:40,673
than one way to
get ahead in life.
342
00:28:40,807 --> 00:28:43,508
There
you go, Balthazar.
343
00:29:36,040 --> 00:29:37,174
- Here's another piece of liver.
344
00:29:37,308 --> 00:29:39,375
There's your liver
and onions piece.
345
00:29:39,507 --> 00:29:40,773
Ain't that the best Chinese food
346
00:29:40,907 --> 00:29:42,773
you've ever had
in your life huh?
347
00:29:48,606 --> 00:29:51,274
- Goddammit
you're doing it sloppy, boy!
348
00:29:51,408 --> 00:29:53,606
- Waylon, come here!
349
00:30:13,308 --> 00:30:14,207
- Willy.
350
00:30:19,873 --> 00:30:23,207
It's about time you came home.
351
00:30:23,341 --> 00:30:26,940
- Pa?
352
00:30:27,074 --> 00:30:28,507
- Saved the gutting for you.
353
00:30:28,640 --> 00:30:29,973
- Why Waylon, pa?
354
00:30:31,673 --> 00:30:33,807
- You don't name your food, boy.
355
00:30:35,441 --> 00:30:37,541
Cry over a dumb animal?
356
00:30:37,673 --> 00:30:38,573
- He was my friend.
357
00:30:38,706 --> 00:30:40,740
- You ain't got no friend!
358
00:30:42,706 --> 00:30:44,773
Now you feel that pain?
359
00:30:46,706 --> 00:30:48,207
Now that's life.
360
00:30:49,207 --> 00:30:52,107
And she's a hurtful,
nasty bitch.
361
00:30:53,706 --> 00:30:56,640
That you better learn to tame.
362
00:30:56,773 --> 00:30:58,074
Now go gut your friend.
363
00:31:02,474 --> 00:31:05,907
- You always were a
sorry sack of shit.
364
00:31:08,140 --> 00:31:08,840
Willy!
365
00:31:10,007 --> 00:31:11,840
Willy you in there?
366
00:31:12,706 --> 00:31:13,474
Willy!
367
00:31:13,606 --> 00:31:14,840
Is that you?
368
00:31:16,940 --> 00:31:19,840
What are you doing
in there, Willy?
369
00:31:21,541 --> 00:31:22,573
Willy!
370
00:31:22,706 --> 00:31:24,606
Willy why's the door locked?
371
00:31:29,940 --> 00:31:31,706
I'm going to bed.
372
00:31:36,474 --> 00:31:37,840
That boy ain't right.
373
00:31:48,573 --> 00:31:49,740
- Baby girl.
374
00:31:50,873 --> 00:31:52,673
We're gonna get through this.
375
00:31:52,807 --> 00:31:55,673
I just know that your mother
376
00:31:55,807 --> 00:31:58,907
and the good Lord
are looking down.
377
00:32:00,407 --> 00:32:01,208
Baby girl.
378
00:32:03,007 --> 00:32:05,308
You're gonna be just fine.
379
00:32:07,673 --> 00:32:09,773
By the grace of God,
380
00:32:09,907 --> 00:32:11,907
we'll get through this together.
381
00:32:12,040 --> 00:32:15,740
- Um, has she been
tested for AIDS?
382
00:32:17,740 --> 00:32:18,840
- Pardon me?
383
00:32:20,007 --> 00:32:22,907
- Well she sleeps
with a lot of men.
384
00:32:23,673 --> 00:32:24,773
Black men.
385
00:32:26,007 --> 00:32:27,807
- A full blood
work is being done.
386
00:32:27,940 --> 00:32:29,340
No diseases detected.
387
00:32:31,074 --> 00:32:32,807
- Perhaps you
should check again.
388
00:32:34,074 --> 00:32:35,474
- Your daughter
is gonna be okay.
389
00:32:35,606 --> 00:32:37,007
- Daughter?
390
00:32:37,141 --> 00:32:38,507
Stepdaughter.
391
00:32:38,640 --> 00:32:40,208
Do I look this old?
392
00:32:40,340 --> 00:32:42,007
- If you'll excuse me,
I have rounds to do.
393
00:32:42,141 --> 00:32:42,873
- Okay.
394
00:32:43,007 --> 00:32:44,040
- Please don't be too long.
395
00:32:46,275 --> 00:32:49,108
- You're the most important
thing in the whole world to me.
396
00:32:50,407 --> 00:32:51,374
- Karl, sweetheart.
397
00:32:51,507 --> 00:32:52,640
Sweetheart.
398
00:32:52,773 --> 00:32:55,241
The doctor said we should leave.
399
00:32:55,374 --> 00:32:56,573
Let her get some rest.
400
00:32:56,706 --> 00:32:57,407
- All right.
401
00:32:57,541 --> 00:32:58,340
- Come on.
402
00:33:44,807 --> 00:33:45,606
- Ooh yeah!
403
00:34:23,407 --> 00:34:24,108
- Oh shit, Wendy!
404
00:34:24,240 --> 00:34:25,606
Hey.
405
00:34:25,740 --> 00:34:26,940
Hey, you're all right.
406
00:34:27,606 --> 00:34:28,873
- Where am I?
407
00:34:29,008 --> 00:34:30,340
- You're in the hospital.
408
00:34:32,207 --> 00:34:33,008
- Shit.
409
00:34:34,640 --> 00:34:36,274
Pigs were eating my head.
410
00:34:36,407 --> 00:34:37,108
- What are you talking about?
411
00:34:37,240 --> 00:34:38,008
What pigs?
412
00:34:39,541 --> 00:34:42,541
- That pig farmer, he put
my body in a wood chipper
413
00:34:42,673 --> 00:34:44,573
and then he threw
my head to his-
414
00:34:44,706 --> 00:34:48,075
- Whoa, what kind of candy
they got you on here, girl?
415
00:34:48,207 --> 00:34:49,008
Damn.
416
00:34:50,374 --> 00:34:51,075
Jesus.
417
00:34:54,407 --> 00:34:55,108
- What happened?
418
00:34:55,240 --> 00:34:56,008
Why am I here?
419
00:34:57,807 --> 00:34:59,507
- The smack.
420
00:34:59,640 --> 00:35:01,274
I told you to take
it easy didn't I?
421
00:35:01,407 --> 00:35:02,307
- Shit.
422
00:35:04,374 --> 00:35:05,075
I remember.
423
00:35:05,207 --> 00:35:06,008
- Yeah.
424
00:35:08,740 --> 00:35:09,640
- How long have I been here?
425
00:35:09,773 --> 00:35:11,340
- Since last night.
426
00:35:11,474 --> 00:35:12,573
Your dad saved you.
427
00:35:14,140 --> 00:35:17,340
- She just put me over the
fucking edge, you know?
428
00:35:17,474 --> 00:35:18,573
- Who?
429
00:35:19,640 --> 00:35:20,907
- Who do you think?
430
00:35:21,041 --> 00:35:22,541
- The Wicked Witch
of the eastern block?
431
00:35:22,673 --> 00:35:23,773
- Yeah.
432
00:35:24,407 --> 00:35:25,307
- Fuck.
433
00:35:26,340 --> 00:35:27,041
- Ah.
434
00:35:28,573 --> 00:35:29,974
Dad, is he here?
435
00:35:30,108 --> 00:35:31,807
- He's in the next room
talking to the doctors.
436
00:35:31,940 --> 00:35:34,640
I think they're saying they're
gonna let you out today.
437
00:35:36,008 --> 00:35:39,108
- I really dread having
to talk to him about this.
438
00:35:39,240 --> 00:35:41,008
- All you gotta do
is roll your tongue
439
00:35:41,140 --> 00:35:43,474
back into your throat,
fulfill your death wish,
440
00:35:43,606 --> 00:35:44,541
and avoid that conversation.
441
00:35:44,673 --> 00:35:45,907
That's two for one.
442
00:35:47,740 --> 00:35:49,441
- My tongue's not long enough.
443
00:35:49,573 --> 00:35:50,740
- Yeah, I know.
444
00:35:52,207 --> 00:35:54,873
- Seriously though, he's
gonna be so ashamed of me.
445
00:35:55,008 --> 00:35:55,840
- No.
446
00:35:55,974 --> 00:35:56,907
No no no, look, he is just happy
447
00:35:57,041 --> 00:35:58,207
that you're alive, all right?
448
00:35:58,340 --> 00:35:59,174
We all are.
449
00:36:00,474 --> 00:36:02,240
Except maybe not the witch.
450
00:36:02,374 --> 00:36:04,773
- She probably had my
eulogy all written up.
451
00:36:06,640 --> 00:36:07,441
She here?
452
00:36:07,573 --> 00:36:08,541
- Hell no.
453
00:36:08,673 --> 00:36:09,908
She told me you were here
454
00:36:10,041 --> 00:36:11,041
when I called your
house this morning.
455
00:36:11,174 --> 00:36:12,340
- Okay, good.
456
00:36:12,474 --> 00:36:15,974
Seeing her would be worse
than that pig dream.
457
00:36:16,107 --> 00:36:18,807
- Why the hell are you
dreaming about that freak for?
458
00:36:20,673 --> 00:36:23,740
- I don't know, there's just
like something about him.
459
00:36:23,873 --> 00:36:25,507
I just feel this
connection to him.
460
00:36:25,640 --> 00:36:27,673
- You remember Zach Jacobson?
461
00:36:27,807 --> 00:36:29,374
- Yeah, why are you
bringing up Zach Jacobson?
462
00:36:29,507 --> 00:36:31,740
- It's just another example
of your awful taste in men.
463
00:36:31,873 --> 00:36:33,240
Remember how he would
beat you in the face
464
00:36:33,374 --> 00:36:35,074
until you were black and
blue and you'd be like
465
00:36:35,207 --> 00:36:36,908
I love you even though you're
beating me in the face?
466
00:36:37,041 --> 00:36:38,307
He would drag you out of bed
in the middle of the night
467
00:36:38,441 --> 00:36:39,773
and beat you with
his cocksucking belt.
468
00:36:39,908 --> 00:36:41,573
- Yeah, well I was helping him.
469
00:36:41,706 --> 00:36:43,274
I was helping take
away his pain.
470
00:36:43,407 --> 00:36:45,374
- Oh my god, listen, you need
to lose this Christ complex.
471
00:36:45,507 --> 00:36:46,807
All this love shit, all right?
472
00:36:46,941 --> 00:36:50,773
For once, just once.
listen to the wise voice
473
00:36:50,908 --> 00:36:54,640
that comes out of my
beautiful luscious red lips.
474
00:36:54,773 --> 00:36:56,140
And wise the fuck up.
475
00:36:56,274 --> 00:36:59,307
- Oh this sweet little
condescending voice
476
00:36:59,441 --> 00:37:02,573
that's like gently
whispering in my ear?
477
00:37:02,706 --> 00:37:03,706
- Okay.
478
00:37:03,840 --> 00:37:06,441
Since you put it that way.
479
00:37:06,573 --> 00:37:08,074
Take one of these
480
00:37:09,107 --> 00:37:11,207
and put it in your pie hole
481
00:37:11,340 --> 00:37:13,640
and heed my wisdom, bitch.
482
00:37:13,773 --> 00:37:14,874
- Faggot.
483
00:37:15,640 --> 00:37:16,740
- Good one.
484
00:37:17,773 --> 00:37:19,640
Want another one?
485
00:37:19,773 --> 00:37:20,640
- All right.
486
00:37:22,407 --> 00:37:23,140
- Yeah!
487
00:37:31,573 --> 00:37:32,541
- What time is it?
488
00:37:32,673 --> 00:37:33,507
- Half past the monkey's ass.
489
00:37:33,640 --> 00:37:34,573
Quarter to his balls.
490
00:37:34,706 --> 00:37:35,874
- Lift up his rear leg.
491
00:37:36,007 --> 00:37:37,673
See Niagara Falls.
492
00:37:39,908 --> 00:37:42,974
- Hello boys!
- Hello, Ms. Brooks.
493
00:37:43,107 --> 00:37:45,207
- Please call me Adrienne.
494
00:37:45,340 --> 00:37:46,974
Especially after you
see how I got them
495
00:37:47,107 --> 00:37:49,541
to cover those back
property taxes.
496
00:37:49,673 --> 00:37:50,673
- Fantastic.
497
00:37:50,808 --> 00:37:52,140
- How sweet, what's this?
498
00:37:52,274 --> 00:37:54,207
- Oh, well you're
the first recipient
499
00:37:54,340 --> 00:37:58,240
of Pickman's new "Hog
Heaven" gift basket.
500
00:37:58,374 --> 00:38:01,474
- Your daddy would be
so proud of you fellas.
501
00:38:01,606 --> 00:38:02,941
- He would've skinned us alive
502
00:38:03,074 --> 00:38:04,773
if he knew we were
selling his land.
503
00:38:04,908 --> 00:38:07,340
- Ain't that the
God's honest truth.
504
00:38:07,474 --> 00:38:09,941
- Well it's your land now
to do with it as you please.
505
00:38:10,074 --> 00:38:13,706
And the development going
up there is the future.
506
00:38:14,706 --> 00:38:16,107
- And it's all thanks to you
507
00:38:16,240 --> 00:38:18,573
for making it
happen, Ms. Brooks.
508
00:38:18,706 --> 00:38:21,441
And don't you think we ain't
gonna forget it none either.
509
00:38:21,573 --> 00:38:23,307
Ain't that right, Willy?
510
00:38:23,441 --> 00:38:26,240
- Oh I just crossed the
T's and dotted the I's.
511
00:38:28,407 --> 00:38:29,274
It's heavy.
512
00:38:32,874 --> 00:38:34,841
First things first.
513
00:38:34,973 --> 00:38:38,340
Now, have a peek.
514
00:38:40,774 --> 00:38:44,107
And I'll need both
of your signatures.
515
00:38:47,706 --> 00:38:50,174
Like I said, in addition to
meeting your asking price
516
00:38:50,307 --> 00:38:54,274
they will also pick
up all the back taxes.
517
00:38:54,407 --> 00:38:55,240
- Marvelous.
518
00:38:55,374 --> 00:38:56,441
Don't you think Willy?
519
00:38:56,573 --> 00:38:57,841
- Yeah.
520
00:38:57,973 --> 00:38:59,774
And they agreed
that the two million
521
00:38:59,908 --> 00:39:02,706
is only for the
south parcels, right?
522
00:39:02,841 --> 00:39:04,040
- Of course.
523
00:39:05,741 --> 00:39:06,741
- Okay.
524
00:39:06,874 --> 00:39:07,606
- Sounds mighty good to me.
525
00:39:07,741 --> 00:39:08,507
Yep.
526
00:39:08,640 --> 00:39:10,107
- Yep.
527
00:39:10,240 --> 00:39:11,174
Okay then.
528
00:39:14,007 --> 00:39:15,340
They'll make the check out
529
00:39:15,474 --> 00:39:18,274
to the Piggy Powwow
Great Times Society eh?
530
00:39:18,407 --> 00:39:19,507
- Yes.
531
00:39:19,640 --> 00:39:21,107
- Okay then.
532
00:39:21,240 --> 00:39:24,207
- Speaking of the Piggy
Powwow Great Times Society,
533
00:39:24,340 --> 00:39:29,407
great name by the way,
I'm afraid the city
534
00:39:30,507 --> 00:39:33,507
has served you with a
cease and desist order.
535
00:39:33,640 --> 00:39:38,873
Denied your permit request on
any and all future gatherings.
536
00:39:39,441 --> 00:39:40,707
- A gathering?
537
00:39:40,841 --> 00:39:41,640
- Parties.
538
00:39:41,774 --> 00:39:43,074
- No!
539
00:39:43,207 --> 00:39:43,707
- Willy!
- No!
540
00:39:43,841 --> 00:39:44,741
- Willy!
- No!
541
00:39:44,873 --> 00:39:46,040
- No!
542
00:39:46,174 --> 00:39:47,573
- Pardoning my
brother, Ms. Brooks.
543
00:39:47,707 --> 00:39:49,240
- It appears there
have been numerous
544
00:39:49,374 --> 00:39:51,174
complaints from
neighbors regarding
545
00:39:51,307 --> 00:39:54,774
the noise, possible
drug use, and-
546
00:39:54,907 --> 00:39:55,640
- What neighbors?
547
00:39:55,774 --> 00:39:56,573
What neighbors?
548
00:39:56,707 --> 00:39:57,606
Oh.
549
00:39:58,606 --> 00:39:59,841
Mary and Fred.
550
00:39:59,973 --> 00:40:01,507
- It doesn't say.
551
00:40:01,640 --> 00:40:02,873
- Yeah.
552
00:40:03,007 --> 00:40:04,606
I'm gonna, I'll tell you-
553
00:40:05,441 --> 00:40:06,907
- All a misunderstanding.
554
00:40:07,040 --> 00:40:11,174
I'm sure we can work things out
555
00:40:11,307 --> 00:40:13,973
with the city council
can't we, Ms. Brooks?
556
00:40:14,107 --> 00:40:15,340
- Possibly.
557
00:40:15,474 --> 00:40:20,007
But I suggest you hold off
on any parties for now.
558
00:40:20,140 --> 00:40:21,741
- I can't.
559
00:40:21,873 --> 00:40:23,207
- Ah, we can!
560
00:40:23,340 --> 00:40:24,507
- I can't.
561
00:40:24,640 --> 00:40:25,340
- We can!
562
00:40:25,474 --> 00:40:26,407
- I can't.
563
00:40:26,541 --> 00:40:28,707
- We can do that!
564
00:40:28,840 --> 00:40:29,541
Can't we, Willy?
565
00:40:29,674 --> 00:40:30,808
- Can't.
566
00:40:30,940 --> 00:40:31,973
- Can't we, Willy?
567
00:40:32,107 --> 00:40:32,973
- I can't.
568
00:40:33,107 --> 00:40:36,274
Uh-uh, no way.
- Right Willy?
569
00:40:38,407 --> 00:40:39,407
Ah!
570
00:40:39,541 --> 00:40:41,074
Ha, good!
571
00:40:41,207 --> 00:40:42,374
All settled then.
572
00:40:42,507 --> 00:40:43,940
- Very good.
573
00:40:44,074 --> 00:40:46,174
So what do you
think of my proposal
574
00:40:46,307 --> 00:40:48,840
of splitting up the
west end acreage?
575
00:40:48,973 --> 00:40:51,340
- Well about that, Ms. Brooks.
576
00:40:51,474 --> 00:40:53,674
Had a look and a chance to
cogitate on it a little bit.
577
00:40:56,873 --> 00:41:00,474
Well we feel it's best to
sell it all as one parcel.
578
00:41:27,474 --> 00:41:29,907
Hallowed ground if you will.
579
00:41:30,040 --> 00:41:32,474
Part of the Pickman legacy.
580
00:41:32,607 --> 00:41:34,074
- I truly understand.
581
00:41:34,207 --> 00:41:37,074
- It's all gonna work out
just in our favor, Willy.
582
00:41:37,207 --> 00:41:37,873
Make no mistake.
583
00:41:38,007 --> 00:41:39,340
- Oh it's gonna be okay.
584
00:41:53,407 --> 00:41:54,574
Very good.
585
00:41:54,707 --> 00:41:56,340
I'll take that
into consideration.
586
00:41:56,474 --> 00:42:00,140
Even though I feel
differently about it.
587
00:42:01,307 --> 00:42:03,674
- Anything
else we can do for you?
588
00:42:03,807 --> 00:42:05,607
- No, you
just have a good day.
589
00:42:05,740 --> 00:42:07,207
- You enjoy
your meat then.
590
00:42:07,340 --> 00:42:10,641
- I will,
thank you so much.
591
00:42:12,441 --> 00:42:14,174
- Enjoy your swine.
592
00:42:15,240 --> 00:42:15,940
Good day.
593
00:42:16,773 --> 00:42:17,674
Willy!
594
00:42:19,873 --> 00:42:22,140
- We could use this
experience as a wake up call
595
00:42:23,274 --> 00:42:25,307
to move forward in a
more positive light.
596
00:42:27,374 --> 00:42:30,074
- Do you want me to
go back into rehab?
597
00:42:30,207 --> 00:42:30,907
- Will it help?
598
00:42:33,374 --> 00:42:35,107
- I don't know.
599
00:42:35,240 --> 00:42:37,074
- Well I wish your
mother was here.
600
00:42:38,107 --> 00:42:39,773
She'd know exactly what to do.
601
00:42:41,240 --> 00:42:42,174
- Yeah she would.
602
00:43:19,673 --> 00:43:21,340
- You best scrap that stage.
603
00:43:21,474 --> 00:43:22,307
- Nope.
604
00:43:22,441 --> 00:43:23,274
- What do you mean no?
605
00:43:23,407 --> 00:43:24,740
You heard the lawyer.
606
00:43:24,873 --> 00:43:27,207
- I don't care what
that prissy bitch said.
607
00:43:27,340 --> 00:43:28,673
We're having a party.
608
00:43:28,807 --> 00:43:30,740
- No, no, what are you
talking about, Willy?
609
00:43:30,873 --> 00:43:31,940
I mean you want the
cops to come over?
610
00:43:32,074 --> 00:43:33,574
They'll shut the
whole farm down.
611
00:43:33,706 --> 00:43:35,040
The whole kit and caboodle.
612
00:43:35,174 --> 00:43:36,673
- Look, this is my place too.
613
00:43:36,807 --> 00:43:39,040
You can't tell me what
I can and can't do.
614
00:43:39,174 --> 00:43:40,340
You ain't pa.
615
00:43:40,475 --> 00:43:42,174
- Well you're mighty
lucky for that 'cause he'd
616
00:43:42,307 --> 00:43:47,240
put an end to this piggy
palace powwow crap toot sweet!
617
00:43:48,040 --> 00:43:49,441
He'd have you running and hiding
618
00:43:49,574 --> 00:43:50,673
in that hollowed pig
carcass, you remember that?
619
00:43:50,807 --> 00:43:52,074
When I had to come get you
620
00:43:52,207 --> 00:43:54,374
and pull you out of
that gutted swine?
621
00:43:54,508 --> 00:43:57,107
- You know what, you're
just jealous huh?
622
00:43:57,240 --> 00:43:58,873
You're jealous of
all that I'd done
623
00:43:59,007 --> 00:44:01,274
and all the respect
that it brought, huh?
624
00:44:01,407 --> 00:44:02,640
I'm a big shot now.
625
00:44:02,773 --> 00:44:03,940
I'm a big swinging
dick and you ain't.
626
00:44:04,074 --> 00:44:06,274
- You're a big
baby's what you are.
627
00:44:06,407 --> 00:44:08,307
And you're crazy just like ma.
628
00:44:08,442 --> 00:44:09,807
- You see, right there.
629
00:44:09,940 --> 00:44:12,673
You were always jealous
of what ma and I had.
630
00:44:12,807 --> 00:44:15,174
And now you're jealous
of the piggy powwow.
631
00:44:15,307 --> 00:44:16,673
You're weak!
632
00:44:16,807 --> 00:44:18,140
- I wouldn't be proud
of what you and ma had.
633
00:44:18,274 --> 00:44:20,274
Her slobbering all over
your trailer hitch.
634
00:44:20,407 --> 00:44:23,442
You oughta be ashamed
of yourself for
something like that!
635
00:44:23,574 --> 00:44:25,340
I ain't jealous neither!
636
00:44:25,475 --> 00:44:26,240
- Ugh!
637
00:44:26,374 --> 00:44:27,240
Weakling!
638
00:44:30,107 --> 00:44:32,773
Look what you've gone done
to your daddy's truck.
639
00:44:34,606 --> 00:44:36,508
- Boy he's hurt real bad, ma.
640
00:44:36,640 --> 00:44:38,307
- You runned him down!
641
00:44:38,442 --> 00:44:39,606
What did you expect?
642
00:44:39,740 --> 00:44:41,907
- It were an accident.
643
00:44:42,040 --> 00:44:44,907
- It ain't no matter
now how or why!
644
00:44:45,040 --> 00:44:47,207
You have to finish him off
645
00:44:47,340 --> 00:44:49,040
or the law is gonna
take you away!
646
00:44:49,174 --> 00:44:50,475
- I can't, ma.
647
00:44:50,606 --> 00:44:52,606
- That's how it's done!
648
00:44:52,740 --> 00:44:54,140
You see how it's done?
649
00:44:54,274 --> 00:44:55,442
Do you fucking see?
650
00:44:55,573 --> 00:44:56,606
- Stop it!
- See?
651
00:44:56,740 --> 00:44:58,140
- See?
- No!
652
00:44:58,274 --> 00:45:02,040
- See how it's fucking done?
- Please don't mom!
653
00:45:02,174 --> 00:45:03,673
She's always listening to us!
654
00:45:03,807 --> 00:45:05,640
Why can't you just
leave us alone?
655
00:45:05,773 --> 00:45:08,074
Why don't you just
leave us alone?
656
00:45:08,207 --> 00:45:09,140
Huh?
657
00:45:10,973 --> 00:45:12,007
- What are
you talking about?
658
00:45:12,140 --> 00:45:13,140
She?
659
00:45:13,274 --> 00:45:14,606
Who's she?
660
00:45:15,340 --> 00:45:16,274
- Yeah.
661
00:45:16,408 --> 00:45:17,740
Ma, you idiot!
662
00:45:19,475 --> 00:45:23,207
- You're gonna be done
with this by Friday eh?
663
00:45:23,340 --> 00:45:24,207
- Think so.
664
00:45:24,340 --> 00:45:25,207
- You think?
665
00:45:25,340 --> 00:45:26,240
No.
666
00:45:26,375 --> 00:45:27,573
You're gonna.
667
00:45:27,706 --> 00:45:28,541
Just like the little
green man says.
668
00:45:28,673 --> 00:45:29,240
No thinking, only do.
669
00:45:29,375 --> 00:45:30,074
See?
670
00:45:30,207 --> 00:45:31,007
Respect.
671
00:45:31,140 --> 00:45:32,873
- That ain't respect, Willy.
672
00:45:33,007 --> 00:45:35,007
He's only doing it 'cause
you're paying him, that's why!
673
00:45:35,140 --> 00:45:38,408
Just like folks only come to
your party for your drugs!
674
00:45:38,541 --> 00:45:39,840
They're just using you, Willy!
675
00:45:39,973 --> 00:45:41,274
Just like they used ma!
676
00:45:41,408 --> 00:45:42,606
That ain't respect!
677
00:45:42,740 --> 00:45:43,907
- Where are my smokes?
678
00:45:45,007 --> 00:45:47,007
- You left them in
the lawyer's office!
679
00:45:47,840 --> 00:45:49,341
- All right, Pat's here.
680
00:45:49,475 --> 00:45:52,107
I gotta go talk to him about
the fixings for the par...
681
00:45:52,240 --> 00:45:53,541
"The gathering."
682
00:45:53,673 --> 00:45:54,907
Is that okay with you, Davey?
683
00:45:55,040 --> 00:45:56,706
- Oh there you go
just running off!
684
00:45:56,840 --> 00:45:58,140
Sooner or later you're
gonna have to own up
685
00:45:58,274 --> 00:46:00,907
to them feelings and
how ma messed you up!
686
00:46:01,040 --> 00:46:04,274
She done broke you
like me, brother!
687
00:46:04,408 --> 00:46:05,740
It's her fault!
688
00:46:07,640 --> 00:46:08,740
Bill!
689
00:46:11,107 --> 00:46:12,007
Bill!
690
00:46:15,740 --> 00:46:16,873
Stop working!
691
00:46:18,040 --> 00:46:18,773
Now!
692
00:46:24,375 --> 00:46:25,873
You can go home!
693
00:46:26,007 --> 00:46:27,773
Just head on home, and I've
had about enough of this.
694
00:46:29,375 --> 00:46:32,074
And you, you'll be bacon
before you know it!
695
00:46:33,207 --> 00:46:34,107
Willy!
696
00:46:35,140 --> 00:46:36,040
Go home.
697
00:46:50,275 --> 00:46:53,207
- You promised
me a ring for my hand.
698
00:46:53,341 --> 00:46:54,773
- Ah! Suck it.
699
00:46:58,408 --> 00:46:59,807
Almost there.
700
00:47:00,673 --> 00:47:04,573
Ah! Suck it.
701
00:47:06,375 --> 00:47:07,408
You're an angel.
702
00:47:10,541 --> 00:47:11,706
- What the fuck, Gook?
703
00:47:12,673 --> 00:47:13,773
- Willy.
704
00:47:16,706 --> 00:47:17,840
Good to see you, sir.
705
00:47:18,807 --> 00:47:19,807
- Yeah.
706
00:47:21,241 --> 00:47:23,207
- Thought it was
a little breezy in here.
707
00:47:27,074 --> 00:47:28,275
- Who the hell is that?
708
00:47:28,407 --> 00:47:29,807
- This is Angel.
709
00:47:29,940 --> 00:47:32,907
Angel, meet Willy Pickman.
710
00:47:33,040 --> 00:47:34,740
Willy, this is Angel.
711
00:47:34,873 --> 00:47:37,606
- Nice to meet you.
- Actually it's Faith.
712
00:47:37,740 --> 00:47:38,640
- Angel's better.
713
00:47:38,773 --> 00:47:41,807
Sexier, huh Willy?
714
00:47:41,940 --> 00:47:44,807
- It is a pleasure to
meet you, Mr. Pickman.
715
00:47:44,940 --> 00:47:47,007
Pat had told me about
your amazing parties.
716
00:47:47,140 --> 00:47:49,541
You are the best
host with the most.
717
00:47:49,673 --> 00:47:52,341
Nobody puts them on
like the pig man.
718
00:47:54,007 --> 00:47:55,541
- Ain't she cute?
719
00:47:55,673 --> 00:47:58,407
- Yeah, it's nice to meet you.
720
00:47:58,541 --> 00:48:00,241
Can I have a word, Pat?
721
00:48:00,374 --> 00:48:01,407
- Sure.
722
00:48:01,541 --> 00:48:03,740
Sweetheart, give us a moment.
723
00:48:05,341 --> 00:48:06,040
- Okay.
724
00:48:07,007 --> 00:48:08,573
Don't forget to ask him.
725
00:48:08,706 --> 00:48:09,907
- I promised didn't I?
726
00:48:13,907 --> 00:48:15,706
- What the fuck, Gook?
727
00:48:15,840 --> 00:48:17,474
- Don't call me that in
front of people, okay?
728
00:48:17,606 --> 00:48:18,740
- Sorry.
729
00:48:20,740 --> 00:48:22,474
- I told her you'd get her high
730
00:48:22,606 --> 00:48:24,040
in exchange for a little action.
731
00:48:24,873 --> 00:48:26,374
- Where the hell is she from?
732
00:48:26,507 --> 00:48:27,940
- Pulled her off at Hastings.
733
00:48:28,074 --> 00:48:30,773
She'll show you a good
time, she loves to get down.
734
00:48:31,873 --> 00:48:33,873
Even let you put
it in her pooper.
735
00:48:34,007 --> 00:48:35,175
- What about the pigs?
736
00:48:35,973 --> 00:48:37,275
- Oh, I'm almost done wrapping.
737
00:48:37,407 --> 00:48:40,007
I just gotta swing by
the rendering plant.
738
00:48:40,140 --> 00:48:41,640
You give me a hand,
take it into my car.
739
00:48:41,773 --> 00:48:42,873
I'll be on my way.
740
00:48:43,507 --> 00:48:44,208
- Fine, fine.
741
00:48:44,340 --> 00:48:45,241
- Yeah.
742
00:48:46,374 --> 00:48:49,374
You need me to come back
or you able to take her?
743
00:48:49,507 --> 00:48:50,673
- Yeah, I can take her.
744
00:48:50,807 --> 00:48:51,873
- There you go, boy!
745
00:48:54,407 --> 00:48:55,107
Sweetheart.
746
00:48:55,241 --> 00:48:56,074
Sweetheart.
747
00:48:56,208 --> 00:48:56,873
All set.
748
00:48:58,308 --> 00:48:59,308
All set.
749
00:48:59,441 --> 00:49:02,275
- Thank you, Mr. Pickman!
750
00:49:03,573 --> 00:49:05,275
- Ain't she sweet?
751
00:49:05,407 --> 00:49:06,307
- Yeah.
752
00:49:07,907 --> 00:49:09,241
- Where's the bathroom?
753
00:49:09,374 --> 00:49:10,474
- Show her.
754
00:49:10,606 --> 00:49:12,241
- Yeah, right this way, hon.
755
00:49:12,374 --> 00:49:13,640
Follow me.
756
00:49:13,773 --> 00:49:14,940
Go right down these steps.
757
00:49:15,840 --> 00:49:17,873
We just fixed it last week.
758
00:49:18,007 --> 00:49:19,606
Go right over there
to that trailer.
759
00:49:19,740 --> 00:49:20,840
The door's open.
760
00:49:22,740 --> 00:49:23,907
Oh.
761
00:49:24,040 --> 00:49:25,606
Make yourself comfortable.
762
00:49:25,740 --> 00:49:26,840
- Okey dokey.
763
00:49:29,407 --> 00:49:30,840
- I'll see ya.
764
00:49:42,441 --> 00:49:43,740
- Look at that.
765
00:50:04,907 --> 00:50:05,606
- What's up with
that, Balthazar?
766
00:50:05,740 --> 00:50:06,706
You like that?
767
00:50:09,606 --> 00:50:11,640
Yeah, my thoughts exactly.
768
00:50:11,773 --> 00:50:13,075
Bounce on my pud any day.
769
00:50:18,474 --> 00:50:19,240
- Oh Willy.
770
00:50:20,374 --> 00:50:21,873
She sucks the chrome
off a trailer hitch,
771
00:50:22,007 --> 00:50:23,407
I tell you what, son.
772
00:50:23,541 --> 00:50:24,973
- Yeah, I heard that before.
773
00:50:25,740 --> 00:50:28,208
Aw Gook.
774
00:50:28,340 --> 00:50:30,973
You got your spunk
all over the meat.
775
00:50:32,007 --> 00:50:34,407
- I heard that before!
776
00:50:34,541 --> 00:50:38,007
Hey!
777
00:50:38,141 --> 00:50:39,907
You should wear
this at the party.
778
00:50:47,807 --> 00:50:50,175
I gutted it all out for you.
779
00:50:50,307 --> 00:50:52,407
Kids like this stuff.
780
00:50:52,541 --> 00:50:53,673
Sell a lot of pork.
781
00:50:56,340 --> 00:50:57,274
Willy I'm sorry.
782
00:50:58,474 --> 00:50:59,773
You had to see my junk.
783
00:51:00,973 --> 00:51:02,807
The first time I
encountered a hog.
784
00:51:02,940 --> 00:51:05,007
Sucker almost chewed it all off.
785
00:51:05,141 --> 00:51:07,640
I butchered him, sold
him for 120 bucks.
786
00:51:07,773 --> 00:51:08,973
I never looked back.
787
00:51:10,075 --> 00:51:11,573
- You gotta keep
your hog in the barn.
788
00:51:11,706 --> 00:51:14,207
- I've
heard that before.
789
00:51:14,340 --> 00:51:15,374
I'm gonna try.
790
00:51:15,507 --> 00:51:16,606
Good stuff.
791
00:51:25,441 --> 00:51:26,207
- The hell?
792
00:51:39,307 --> 00:51:40,340
What the fuck?
793
00:52:01,873 --> 00:52:03,340
Fucking pervert.
794
00:52:08,573 --> 00:52:09,640
Hello?
795
00:52:12,873 --> 00:52:14,740
Willy, are you out there?
796
00:52:14,873 --> 00:52:17,008
Is the pig man out there?
797
00:52:27,240 --> 00:52:28,307
What the fuck?
798
00:52:29,606 --> 00:52:30,307
Hello?
799
00:52:35,773 --> 00:52:36,873
Shit.
800
00:52:38,606 --> 00:52:39,907
Fuck fuck fuck.
801
00:52:44,474 --> 00:52:45,640
Oh goddangit.
802
00:52:52,207 --> 00:52:53,075
Ew, ugh.
803
00:53:33,773 --> 00:53:34,874
- Andrea?
804
00:53:36,474 --> 00:53:37,441
Tiffany?
805
00:53:37,573 --> 00:53:40,074
Who the fuck are these girls?
806
00:53:42,541 --> 00:53:43,974
Willy?
807
00:53:44,107 --> 00:53:45,008
Hello?
808
00:53:59,606 --> 00:54:00,307
Kinky.
809
00:54:11,841 --> 00:54:13,040
What the...
810
00:54:21,307 --> 00:54:23,040
He is fucking kinky.
811
00:54:25,274 --> 00:54:26,307
Oh my god.
812
00:54:29,606 --> 00:54:30,307
Hello?
813
00:54:34,240 --> 00:54:35,140
Willy?
814
00:54:37,541 --> 00:54:38,240
Hello?
815
00:54:39,507 --> 00:54:40,207
Hello?
816
00:54:42,541 --> 00:54:43,640
Willy?
817
00:54:46,140 --> 00:54:47,174
Is that a pig?
818
00:54:48,240 --> 00:54:49,808
Willy is that you?
819
00:54:51,207 --> 00:54:52,374
I love animals.
820
00:54:52,507 --> 00:54:53,973
Don't be shy.
821
00:54:57,074 --> 00:55:00,307
Hello?
822
00:55:00,441 --> 00:55:03,407
Willy?
823
00:55:03,541 --> 00:55:04,640
Hello?
824
00:55:08,074 --> 00:55:08,973
Hello?
825
00:55:11,808 --> 00:55:14,007
Seriously, hello!
826
00:55:29,007 --> 00:55:29,908
Hello?
827
00:55:35,673 --> 00:55:37,140
Are you in there?
828
00:55:38,673 --> 00:55:40,140
Are you in there?
829
00:55:48,673 --> 00:55:49,573
Hello?
830
00:56:09,307 --> 00:56:10,207
Stop it!
831
00:56:16,640 --> 00:56:18,007
Stop it!
832
00:57:06,541 --> 00:57:09,040
- What do you want?
833
00:57:09,174 --> 00:57:10,541
- Jeez.
834
00:57:10,674 --> 00:57:11,774
- The hell
you doing, boy?
835
00:57:11,907 --> 00:57:13,007
Get off the ground.
836
00:57:13,140 --> 00:57:15,606
- You scared the hell out of me.
837
00:57:15,741 --> 00:57:17,007
- Yeah?
838
00:57:17,140 --> 00:57:18,274
- I saw some girl
walk in here earlier.
839
00:57:18,407 --> 00:57:19,840
I didn't know if you knew.
840
00:57:19,973 --> 00:57:21,240
I thought you was in the shed.
841
00:57:21,374 --> 00:57:22,274
- Nope.
842
00:57:26,441 --> 00:57:27,907
And?
843
00:57:28,040 --> 00:57:28,973
- I just don't want someone
ripping you off is all.
844
00:57:29,107 --> 00:57:30,573
- Yeah, well she's with Pat.
845
00:57:30,707 --> 00:57:31,774
They're leaving now.
846
00:57:35,741 --> 00:57:37,240
- Oh.
847
00:57:37,374 --> 00:57:38,274
All right.
848
00:57:38,407 --> 00:57:39,274
Sorry
849
00:57:41,174 --> 00:57:42,307
to bother you.
850
00:57:46,641 --> 00:57:47,340
Fuck me.
851
00:58:00,240 --> 00:58:03,374
- I'm sorry
I only used 10 cc's.
852
00:58:03,507 --> 00:58:06,240
Angel, I should've used 12.
853
00:59:02,374 --> 00:59:03,274
- Mmm.
854
00:59:04,940 --> 00:59:05,873
Please come in.
855
00:59:07,840 --> 00:59:08,740
- Mrs. Wall?
856
00:59:09,840 --> 00:59:12,140
- Yeah.
- I'm Detective Schneer.
857
00:59:12,274 --> 00:59:13,907
This is Detective Oppal.
858
00:59:14,040 --> 00:59:17,074
We're responding to a missing
person's report you filed.
859
00:59:17,840 --> 00:59:18,740
- Oh yes.
860
00:59:21,240 --> 00:59:22,007
Please.
861
00:59:22,140 --> 00:59:23,040
Sit down.
862
00:59:24,274 --> 00:59:25,207
Come, sit.
863
00:59:27,140 --> 00:59:30,574
Do you want anything to drink?
864
00:59:30,706 --> 00:59:32,107
- No thank you, ma'am.
865
00:59:32,240 --> 00:59:32,940
- How about...
866
00:59:34,407 --> 00:59:35,907
- I'm fine, thank you.
867
00:59:36,040 --> 00:59:38,907
- You reported your daughter
Brenda Wall as missing?
868
00:59:40,107 --> 00:59:40,773
- Yes.
869
00:59:44,307 --> 00:59:45,706
- You have a baby?
870
00:59:45,840 --> 00:59:47,240
- That's Annie.
871
00:59:47,374 --> 00:59:49,140
Brenda's little girl.
872
00:59:49,274 --> 00:59:51,907
She was supposed to pick
her up two days ago.
873
00:59:52,040 --> 00:59:53,240
And normally she's never late,
874
00:59:53,374 --> 00:59:55,607
so I decided to call the police.
875
00:59:56,873 --> 00:59:58,508
They let me do it
over the phone.
876
00:59:58,641 --> 01:00:00,107
- Over the phone?
877
01:00:00,240 --> 01:00:02,274
- Yeah, the officer
let me do the report
878
01:00:02,407 --> 01:00:05,542
over the phone 'cause
of my busted foot.
879
01:00:05,673 --> 01:00:06,607
- Oh, of course.
880
01:00:06,740 --> 01:00:08,207
- Hard to get around.
881
01:00:08,340 --> 01:00:09,907
- How'd you do that?
882
01:00:10,040 --> 01:00:14,274
- Slipped in a puddle of coffee
at the market.
883
01:00:14,407 --> 01:00:16,007
The lawyer says I
have a good case.
884
01:00:16,140 --> 01:00:17,574
Solid.
885
01:00:17,706 --> 01:00:18,640
- Good for you.
886
01:00:20,240 --> 01:00:24,174
- You know, I know something's
happened to Brenda.
887
01:00:26,074 --> 01:00:27,673
'Cause she would always call
888
01:00:27,807 --> 01:00:29,773
if she was gonna be
late to pick up Annie.
889
01:00:31,607 --> 01:00:34,640
The only thing that makes
her smile is that child.
890
01:00:36,040 --> 01:00:38,640
- In the past Brenda has been
convicted of solicitation.
891
01:00:38,773 --> 01:00:40,307
- Yeah.
892
01:00:40,442 --> 01:00:44,773
She's had drug problems,
sold her body to get it.
893
01:00:44,907 --> 01:00:46,807
But she's got a good heart.
894
01:00:46,940 --> 01:00:48,274
She's got a good heart.
895
01:00:49,307 --> 01:00:53,274
And her past shouldn't
stop you from finding her.
896
01:00:53,407 --> 01:00:55,040
- No, I didn't mean
to infer that her
897
01:00:55,174 --> 01:00:56,606
arrest record would
hinder our efforts.
898
01:00:56,740 --> 01:00:58,274
We just want as much
information as possible.
899
01:00:58,407 --> 01:01:00,107
- Do you know where
to start our search?
900
01:01:00,240 --> 01:01:02,240
- Yeah, she's walking the
streets at night, you know?
901
01:01:02,374 --> 01:01:07,207
Trying to save up enough
money to get a new place.
902
01:01:07,340 --> 01:01:08,673
Starting over.
903
01:01:10,307 --> 01:01:11,606
Drug free.
904
01:01:12,374 --> 01:01:13,307
- Good for her, ma'am.
905
01:01:13,442 --> 01:01:14,706
- Be a good mother.
906
01:01:14,840 --> 01:01:16,673
- Do you know where
she usually worked?
907
01:01:17,408 --> 01:01:18,973
- Eastside.
908
01:01:19,107 --> 01:01:19,940
Hastings.
909
01:01:21,340 --> 01:01:23,240
Over by that old bridge.
910
01:01:23,374 --> 01:01:24,640
You know where that is?
911
01:01:24,773 --> 01:01:26,107
- Yeah, we know of it.
912
01:01:26,240 --> 01:01:28,374
- Yeah, not a very nice
area from what I'm told.
913
01:01:28,508 --> 01:01:30,508
And even when I was young, ugh,
914
01:01:30,673 --> 01:01:31,973
the stories I heard.
915
01:01:32,107 --> 01:01:33,840
- It's only getting worse.
916
01:01:33,973 --> 01:01:36,640
- Do you happen to have
a recent photo of Brenda?
917
01:01:36,773 --> 01:01:37,706
- Of course.
918
01:01:39,475 --> 01:01:40,807
Let me go find it.
919
01:01:40,940 --> 01:01:42,873
- Let me help you there, ma'am.
920
01:01:43,007 --> 01:01:44,040
Come on.
921
01:01:44,174 --> 01:01:45,375
There we go.
922
01:01:45,508 --> 01:01:46,508
Okay?
923
01:01:46,640 --> 01:01:49,475
- You have nice, kind eyes.
924
01:01:49,606 --> 01:01:51,107
I know you'll find my daughter.
925
01:01:53,807 --> 01:01:54,807
- What'd she say?
926
01:01:56,274 --> 01:01:59,706
- She said that she knows
we'll find her daughter, Jack.
927
01:02:00,873 --> 01:02:02,174
- In a perfect world.
928
01:02:03,307 --> 01:02:04,940
- We'll go down to
Main and Hastings,
929
01:02:05,074 --> 01:02:06,375
talk to the usual suspects,
we'll hear something.
930
01:02:06,508 --> 01:02:08,140
- Yeah, we can do that.
931
01:02:09,340 --> 01:02:10,673
- We'll find her, Jack.
932
01:02:11,442 --> 01:02:12,573
- Found it.
933
01:02:18,274 --> 01:02:18,973
Will that do?
934
01:02:20,074 --> 01:02:22,375
- Yeah, this will
be fine thanks.
935
01:02:22,507 --> 01:02:23,840
- Yeah, she works down in here.
936
01:02:23,973 --> 01:02:25,442
I've seen her around before.
937
01:02:25,573 --> 01:02:26,341
- When was the last time?
938
01:02:26,475 --> 01:02:28,007
- What's it worth?
939
01:02:28,140 --> 01:02:30,840
- How about we just don't run
your ass in tonight, Fern.
940
01:02:30,973 --> 01:02:32,307
- Go for it, I'll
be out in an hour.
941
01:02:32,442 --> 01:02:33,442
- Look!
942
01:02:33,573 --> 01:02:34,341
- Hey fuck you, pig!
943
01:02:35,507 --> 01:02:37,074
- Easy.
944
01:02:37,207 --> 01:02:39,673
30 women have gone missing
from Eastside, you understand?
945
01:02:39,807 --> 01:02:41,541
- What the fuck are
you gonna do about it?
946
01:02:41,673 --> 01:02:43,240
- We're gonna find her.
947
01:02:43,375 --> 01:02:45,341
But we need your help, we need
all of your help down here.
948
01:02:45,475 --> 01:02:47,507
Come on Fern, help us out.
949
01:02:47,640 --> 01:02:49,375
- Last I saw her she was getting
950
01:02:49,507 --> 01:02:51,174
into Piggy's big white truck.
951
01:02:51,308 --> 01:02:52,308
- Piggy?
952
01:02:52,442 --> 01:02:53,240
- Yeah, I don't know his name.
953
01:02:53,375 --> 01:02:54,573
Seemed real weird fella.
954
01:02:54,706 --> 01:02:57,007
He has a pig farm, throws raves.
955
01:02:57,140 --> 01:02:57,873
- Raves?
956
01:02:58,007 --> 01:02:59,375
- Yeah, they're private parties.
957
01:02:59,507 --> 01:03:01,442
- Throws them every
month from what I hear.
958
01:03:01,573 --> 01:03:03,040
A lot of low lives there.
959
01:03:03,174 --> 01:03:05,873
Gangs, drugs, bikers,
sex, rock and roll.
960
01:03:06,007 --> 01:03:07,606
Fucking partying on a pig farm?
961
01:03:07,740 --> 01:03:08,507
Can you imagine?
962
01:03:08,640 --> 01:03:09,840
- No I can't.
963
01:03:11,907 --> 01:03:14,040
- Thanks.
- Sure.
964
01:03:14,174 --> 01:03:16,673
- Fern, you hear anything
you let me know, huh?
965
01:03:16,807 --> 01:03:17,773
Be careful.
966
01:03:19,240 --> 01:03:19,973
- Always.
967
01:03:20,107 --> 01:03:21,408
Now will you guys clear out
968
01:03:21,541 --> 01:03:22,973
so we can all earn
some money here?
969
01:03:23,107 --> 01:03:25,706
- Let's have a
chat with the pig farmer.
970
01:03:53,873 --> 01:03:56,474
- Suck the chrome off of this
971
01:03:56,606 --> 01:03:59,074
you junkie whore cum chugger!
972
01:04:33,673 --> 01:04:34,907
- Here you go.
973
01:04:37,341 --> 01:04:38,606
- No thanks.
974
01:04:41,074 --> 01:04:42,507
- Well you need
to eat something.
975
01:04:42,640 --> 01:04:44,840
The doctor said you need
to keep up your strength.
976
01:04:46,007 --> 01:04:48,706
Bless us oh Lord
for these thy gifts
977
01:04:48,840 --> 01:04:51,606
we are about to receive
from thy bounty.
978
01:04:51,740 --> 01:04:53,441
Through Christ our Lord.
979
01:04:53,573 --> 01:04:54,973
Amen.
980
01:04:55,107 --> 01:04:56,374
- Amen.
981
01:04:56,507 --> 01:04:57,606
- Amen.
982
01:04:57,740 --> 01:04:59,040
- Are you not feeling well?
983
01:04:59,174 --> 01:05:02,606
- I just don't feel
like meat, that's all.
984
01:05:02,740 --> 01:05:04,175
- Have some carrots.
985
01:05:04,308 --> 01:05:05,241
- No.
986
01:05:05,374 --> 01:05:06,807
- It's delicious.
987
01:05:08,507 --> 01:05:09,740
- Can I be excused?
988
01:05:09,873 --> 01:05:12,275
- Perhaps she'd
rather be doing drugs.
989
01:05:12,407 --> 01:05:13,208
- Shut up!
990
01:05:15,407 --> 01:05:16,107
- Marilyn.
991
01:05:17,773 --> 01:05:18,873
- I'm sorry.
992
01:05:20,340 --> 01:05:21,773
That was rude of me.
993
01:05:23,074 --> 01:05:24,706
- I'm a very patient man.
994
01:05:26,275 --> 01:05:27,973
But I can't handle
all this tension,
995
01:05:28,107 --> 01:05:30,007
this bickering back and forth.
996
01:05:31,308 --> 01:05:33,673
I had hoped by not badgering
you about your mishap
997
01:05:33,807 --> 01:05:37,141
it would be easier for
you to open up to me.
998
01:05:37,275 --> 01:05:38,308
For us to get along.
999
01:05:38,441 --> 01:05:42,573
- When I was her age
I lived by myself.
1000
01:05:42,706 --> 01:05:44,074
I worked two jobs.
1001
01:05:44,208 --> 01:05:46,474
I didn't have time
to think about drugs.
1002
01:05:46,606 --> 01:05:48,208
But no, not this one.
1003
01:05:48,340 --> 01:05:50,840
She drops out of university,
quits her fries and gravy jobs,
1004
01:05:50,973 --> 01:05:53,940
and lays around the house
like daddy's little princess.
1005
01:05:54,074 --> 01:05:56,840
And spreading her legs
for every mongrel dog
1006
01:05:56,973 --> 01:05:58,340
that comes sniffing around.
1007
01:05:58,474 --> 01:06:00,208
- Go to hell!
1008
01:06:00,340 --> 01:06:01,175
- Wendy.
1009
01:06:01,307 --> 01:06:02,208
Language.
1010
01:06:05,673 --> 01:06:06,773
- Sorry.
1011
01:06:09,241 --> 01:06:10,340
- Sit down, please.
1012
01:06:14,274 --> 01:06:15,940
Do we need to get
you back in therapy?
1013
01:06:16,074 --> 01:06:17,706
'Cause I spoke to
your therapist.
1014
01:06:17,840 --> 01:06:19,706
She said it might
be a good idea.
1015
01:06:19,840 --> 01:06:21,973
- Put her back into rehab.
1016
01:06:22,108 --> 01:06:25,340
They'll make sure she takes
those antidepressants.
1017
01:06:25,474 --> 01:06:26,573
- Fuck you.
1018
01:06:27,706 --> 01:06:30,606
- Oh come on, please!
1019
01:06:30,740 --> 01:06:32,307
- What do you know?
1020
01:06:32,441 --> 01:06:36,340
- At least the medication keeps
her mood swings in control.
1021
01:06:36,474 --> 01:06:39,340
I mean look at her, clearly
she must not be taking them.
1022
01:06:41,573 --> 01:06:42,973
- Wendy is that true?
1023
01:06:43,108 --> 01:06:45,873
- Dad they turned me
into a fucking zombie.
1024
01:06:46,007 --> 01:06:47,973
- Better than
feeling distraught.
1025
01:06:49,075 --> 01:06:51,208
Every waking moment
for your dead mother.
1026
01:06:51,340 --> 01:06:52,907
- Marilyn stop it!
1027
01:06:55,640 --> 01:06:57,075
Wendy!
1028
01:06:57,208 --> 01:06:58,441
- Why are you taking
her side again, dad?
1029
01:06:58,573 --> 01:06:59,573
- You blame me for her death?
1030
01:06:59,706 --> 01:07:01,307
I always did my best by her!
1031
01:07:01,441 --> 01:07:02,907
- Your best by her?
1032
01:07:03,040 --> 01:07:05,840
Your best by her was going
off and fucking that bitch
1033
01:07:05,973 --> 01:07:09,307
while she was lying in
her hospital bed dying!
1034
01:07:16,407 --> 01:07:18,240
I hope you're both
fucking happy now!
1035
01:07:18,374 --> 01:07:19,773
- Get out!
1036
01:07:19,907 --> 01:07:21,773
- Ungrateful little bitch.
1037
01:07:21,907 --> 01:07:23,441
- Shut the fuck up, Marilyn!
1038
01:07:23,573 --> 01:07:24,873
- If that was my daughter-
1039
01:07:25,007 --> 01:07:26,573
- Shut the fuck up!
- I would lock her up!
1040
01:07:37,773 --> 01:07:40,407
- Hey, is anyone sitting here?
1041
01:07:40,541 --> 01:07:41,773
- There is now.
1042
01:07:48,673 --> 01:07:51,075
Would you like a drink?
1043
01:07:51,207 --> 01:07:52,541
- Whiskey.
1044
01:07:52,673 --> 01:07:55,008
- Coming right up.
1045
01:07:55,141 --> 01:07:55,873
Freddy!
1046
01:07:56,008 --> 01:07:59,174
Hey, could I get double whiskey?
1047
01:07:59,307 --> 01:08:00,507
- Coming up!
1048
01:08:00,640 --> 01:08:01,640
- Thanks boss.
1049
01:08:03,441 --> 01:08:06,706
Um, I'm Willy Pickman.
1050
01:08:07,541 --> 01:08:08,873
- Wendy Eastman.
1051
01:08:10,207 --> 01:08:12,008
- It's nice to meet
you, Wendy Eastman.
1052
01:08:13,340 --> 01:08:16,840
- Actually I saw you at
the bar the other night.
1053
01:08:19,507 --> 01:08:20,240
- I remember.
1054
01:08:21,541 --> 01:08:22,441
- Oh you do?
1055
01:08:22,573 --> 01:08:24,108
- Yeah.
1056
01:08:24,240 --> 01:08:25,008
You were with that
1057
01:08:27,873 --> 01:08:30,507
little pipsqueak squirt.
1058
01:08:30,640 --> 01:08:33,307
- Fats, yeah, he's
my best friend.
1059
01:08:33,441 --> 01:08:34,140
- Fats.
1060
01:08:35,807 --> 01:08:38,108
He doesn't look too fat.
1061
01:08:38,240 --> 01:08:40,274
- He was like 300
pounds in high school.
1062
01:08:42,873 --> 01:08:44,340
- Really?
1063
01:08:44,474 --> 01:08:45,140
Wow!
1064
01:08:49,374 --> 01:08:50,441
- Anything else?
1065
01:08:50,573 --> 01:08:51,673
- Wendy?
1066
01:08:52,673 --> 01:08:53,907
- No thanks.
1067
01:08:54,041 --> 01:08:55,108
- Okay.
1068
01:08:55,240 --> 01:08:57,606
- Freddy the toilet's
clogged up again.
1069
01:08:57,740 --> 01:08:59,041
- Son of a bitch.
1070
01:09:01,075 --> 01:09:01,673
- Cheers.
1071
01:09:01,807 --> 01:09:02,907
- Cheers.
1072
01:09:08,706 --> 01:09:09,606
- Whoa.
1073
01:09:11,807 --> 01:09:13,075
What happened to your cheek?
1074
01:09:16,207 --> 01:09:17,307
- Is it bad?
1075
01:09:17,441 --> 01:09:19,307
- No no, no, no it's uh,
1076
01:09:20,773 --> 01:09:22,107
it's just a little red.
1077
01:09:24,107 --> 01:09:25,706
- Me and my dad had it out.
1078
01:09:27,640 --> 01:09:28,706
- He hit you?
1079
01:09:28,840 --> 01:09:29,974
- Just a slap.
1080
01:09:33,441 --> 01:09:36,074
- Yeah, I had a shit dad myself.
1081
01:09:37,640 --> 01:09:39,174
- It's not like that.
1082
01:09:39,307 --> 01:09:42,074
It's just, I said some things
I probably shouldn't have.
1083
01:09:42,941 --> 01:09:43,807
- That's no excuse.
1084
01:09:43,941 --> 01:09:46,140
You don't go hitting.
1085
01:09:46,274 --> 01:09:48,706
- Sometimes words are
just as hurtful I guess.
1086
01:09:49,541 --> 01:09:50,908
- Yeah?
1087
01:09:51,041 --> 01:09:53,107
That's still no excuse
to go hitting a girl.
1088
01:09:56,240 --> 01:09:58,840
- So are you expecting a
lot of people at your party?
1089
01:09:58,974 --> 01:10:00,807
- The gathering, yeah.
1090
01:10:00,941 --> 01:10:04,441
It's gonna be the
biggest one yet.
1091
01:10:04,573 --> 01:10:05,274
- Gathering?
1092
01:10:05,407 --> 01:10:06,840
- Yeah.
1093
01:10:06,974 --> 01:10:10,040
Well I mean it sounds
better than a party, right?
1094
01:10:10,174 --> 01:10:11,474
- I guess so.
1095
01:10:11,606 --> 01:10:13,174
It's tomorrow, right?
1096
01:10:13,307 --> 01:10:16,240
- This time tomorrow night is
gonna be a whole new world.
1097
01:10:18,240 --> 01:10:19,407
- Huh.
1098
01:10:19,541 --> 01:10:21,840
You must have a lot of
people helping you out.
1099
01:10:21,974 --> 01:10:27,040
- Oh no, no, it's just my
brother and the Gook and me.
1100
01:10:28,074 --> 01:10:29,573
- Gook?
1101
01:10:29,706 --> 01:10:31,174
- Yeah, Pat.
1102
01:10:31,307 --> 01:10:35,673
He's from Vietnam or
somewhere like that, you know?
1103
01:10:35,807 --> 01:10:37,174
It's a nickname.
1104
01:10:37,307 --> 01:10:40,007
He's not offended by it
or nothing, you know?
1105
01:10:40,140 --> 01:10:42,841
- I don't think I've ever
heard that word before.
1106
01:10:42,974 --> 01:10:48,140
- Oh, well I guess it
could be considered a slur.
1107
01:10:50,240 --> 01:10:54,640
To the slant-eyed,
the Asian folks.
1108
01:10:57,941 --> 01:10:59,941
- You know, I don't
think I've ever
1109
01:11:00,074 --> 01:11:03,007
met anyone quite like
you before, Willy.
1110
01:11:04,640 --> 01:11:05,340
- Well.
1111
01:11:07,507 --> 01:11:08,908
Thanks, I guess.
1112
01:11:11,441 --> 01:11:12,673
- It's a compliment.
1113
01:11:14,740 --> 01:11:19,606
So, why do you throw
parties for strangers?
1114
01:11:22,274 --> 01:11:27,174
- 'Cause isn't fun the
best thing to have?
1115
01:11:28,374 --> 01:11:31,174
I mean I wanna
give the world fun.
1116
01:11:31,307 --> 01:11:34,107
Bring some joy into
this world, you know?
1117
01:11:34,240 --> 01:11:36,240
That's really the
only reason I do it.
1118
01:11:37,507 --> 01:11:40,507
- You must meet a ton
of interesting people.
1119
01:11:40,640 --> 01:11:42,274
Make a lot of new
friends doing it.
1120
01:11:44,706 --> 01:11:45,640
- Friends?
1121
01:11:45,774 --> 01:11:46,874
Eh, I dunno.
1122
01:11:49,107 --> 01:11:52,174
I could count the number of
friends I have on one hand.
1123
01:11:55,074 --> 01:11:58,240
But when I make a
friend, I keep them.
1124
01:12:00,340 --> 01:12:01,140
- I'm the same.
1125
01:12:02,174 --> 01:12:05,207
I found out who my real friends
were when things got tough.
1126
01:12:07,274 --> 01:12:08,007
- Tough?
1127
01:12:08,140 --> 01:12:10,107
For a pretty girl like you?
1128
01:12:11,441 --> 01:12:12,374
No.
1129
01:12:12,507 --> 01:12:14,573
- I wish that were true.
1130
01:12:14,706 --> 01:12:16,673
- It's the
God's honest truth.
1131
01:12:17,841 --> 01:12:18,741
- You're sweet.
1132
01:12:23,441 --> 01:12:27,140
After my mom died I just
found it really difficult
1133
01:12:27,274 --> 01:12:29,207
to see the good
in things anymore.
1134
01:12:33,374 --> 01:12:34,940
- Yeah.
1135
01:12:35,074 --> 01:12:37,940
I was real close to my ma too.
1136
01:12:38,074 --> 01:12:41,841
I think she made me who
I am today, you know?
1137
01:12:44,040 --> 01:12:46,240
I am who I am 'cause
of her, you know?
1138
01:12:47,706 --> 01:12:49,007
- I guess we sort
of take the ones
1139
01:12:49,140 --> 01:12:50,640
we love the most for granted.
1140
01:12:56,774 --> 01:12:58,940
You know, you're
really easy to talk to.
1141
01:12:59,074 --> 01:13:00,673
I don't think I've
ever opened up
1142
01:13:00,808 --> 01:13:02,340
to anyone like this before.
1143
01:13:07,741 --> 01:13:08,841
- That's,
1144
01:13:10,907 --> 01:13:13,441
I think that's the nicest thing,
1145
01:13:13,573 --> 01:13:18,673
no, I know that's the nicest
thing anyone's ever said to me.
1146
01:13:20,040 --> 01:13:22,274
- I feel like I've known
you my entire life.
1147
01:13:25,541 --> 01:13:26,606
Cheers.
1148
01:13:26,741 --> 01:13:28,240
- Yes.
1149
01:13:28,374 --> 01:13:29,474
Cheers.
1150
01:13:29,606 --> 01:13:31,074
Want another?
1151
01:13:31,207 --> 01:13:32,307
- Oh yeah.
1152
01:13:32,441 --> 01:13:33,307
- All right.
1153
01:13:34,573 --> 01:13:36,840
Freddy, can we
get another double
1154
01:13:36,973 --> 01:13:39,207
Wild Turkey and a
root beer please?
1155
01:13:39,340 --> 01:13:40,040
- Got it!
1156
01:13:40,174 --> 01:13:40,741
Coming right up!
1157
01:13:40,873 --> 01:13:41,973
- Root beer?
1158
01:13:42,774 --> 01:13:44,207
Do you not drink?
1159
01:13:45,573 --> 01:13:46,606
- No.
1160
01:13:46,741 --> 01:13:48,274
Never really had a taste for it.
1161
01:13:49,674 --> 01:13:50,973
- What?
1162
01:13:51,107 --> 01:13:52,507
I thought that was
Jager or something.
1163
01:13:54,973 --> 01:13:56,873
- No, I like to
keep a clear head.
1164
01:13:58,573 --> 01:13:59,274
- Not me.
1165
01:14:01,074 --> 01:14:05,040
Clear head only makes me
see how lousy things are.
1166
01:14:07,807 --> 01:14:08,807
- Not anymore.
1167
01:14:10,973 --> 01:14:12,307
- There you go.
1168
01:14:15,641 --> 01:14:16,340
- Thank you.
1169
01:14:19,840 --> 01:14:21,107
- Tabernac.
1170
01:14:21,807 --> 01:14:23,307
This is my song.
1171
01:14:24,774 --> 01:14:27,074
- Yeah, well if you
come to the gathering
1172
01:14:27,207 --> 01:14:29,641
tomorrow night
you'll hear it live.
1173
01:14:31,474 --> 01:14:32,307
- Wait.
1174
01:14:33,607 --> 01:14:38,307
You got Gerard McMahon playing
at your party tomorrow?
1175
01:14:41,507 --> 01:14:42,340
- 'Cause of you.
1176
01:14:43,240 --> 01:14:44,107
- Shut up.
1177
01:14:44,873 --> 01:14:45,973
Wait, shut up.
1178
01:14:46,107 --> 01:14:47,007
Wait, what?
1179
01:14:47,807 --> 01:14:48,773
- Yeah.
1180
01:14:48,907 --> 01:14:50,240
- Are you serious?
1181
01:14:50,374 --> 01:14:51,607
- Yeah.
1182
01:14:51,741 --> 01:14:53,541
I mean I heard you
say the other night
1183
01:14:53,674 --> 01:14:55,873
that that was your
favorite song.
1184
01:14:57,374 --> 01:14:58,707
- Wait.
1185
01:14:58,840 --> 01:15:00,641
You got Gerard McMahon
to play at your party
1186
01:15:00,773 --> 01:15:04,840
because of me and
we hadn't even met?
1187
01:15:06,940 --> 01:15:08,740
- When I first saw you,
1188
01:15:10,873 --> 01:15:14,907
I felt something
1189
01:15:17,840 --> 01:15:19,907
really special.
1190
01:15:21,207 --> 01:15:21,707
You know?
1191
01:15:21,840 --> 01:15:22,940
Like, uh,
1192
01:15:24,641 --> 01:15:27,574
something, like
a really special-
1193
01:15:34,641 --> 01:15:35,773
- Connection?
1194
01:15:37,574 --> 01:15:38,574
- Yeah.
1195
01:15:43,407 --> 01:15:44,307
- Wow.
1196
01:15:49,507 --> 01:15:50,706
- Cheers?
1197
01:15:50,840 --> 01:15:51,740
- Cheers.
1198
01:15:57,940 --> 01:16:01,107
- We'll have a glass clink
and go home tonight huh?
1199
01:16:19,274 --> 01:16:22,574
- You're sure this
is the place huh?
1200
01:16:22,706 --> 01:16:24,174
- Piggy's Powwow.
1201
01:16:25,773 --> 01:16:26,740
- Guess so.
1202
01:16:28,773 --> 01:16:32,074
- Private property,
you're trespassing!
1203
01:16:33,174 --> 01:16:34,607
Oh, okay.
1204
01:16:39,374 --> 01:16:40,873
Sorry about that, fellas.
1205
01:16:41,007 --> 01:16:43,007
We've been having some
trespassers walking around.
1206
01:16:43,140 --> 01:16:44,007
Kids probably.
1207
01:16:44,140 --> 01:16:45,174
- Probably.
- Yeah.
1208
01:16:45,307 --> 01:16:46,873
What can I do you for?
1209
01:16:47,973 --> 01:16:50,107
- Well you could put
that crowbar down.
1210
01:16:50,240 --> 01:16:53,840
- Oh, I was just pulling some
nails out of the fence back.
1211
01:16:55,773 --> 01:16:57,607
- You Roderick Wilhelm Pickman?
1212
01:16:57,740 --> 01:16:58,640
- Willy?
1213
01:16:58,773 --> 01:17:00,907
No I'm David, his brother.
1214
01:17:02,307 --> 01:17:03,007
- Is he here?
1215
01:17:06,174 --> 01:17:09,240
- Nah, I don't see his
truck anywheres about.
1216
01:17:10,340 --> 01:17:12,607
- It's a white
Dodge pickup right?
1217
01:17:12,740 --> 01:17:14,574
- Yeah, it's a
white Dodge pickup.
1218
01:17:14,706 --> 01:17:15,907
Did he hit something?
1219
01:17:16,040 --> 01:17:18,374
He's always running
into something.
1220
01:17:18,508 --> 01:17:21,840
- No, a vehicle fitting
his truck's description
1221
01:17:21,973 --> 01:17:23,840
was seen picking
up a missing woman.
1222
01:17:24,907 --> 01:17:26,374
- Well there's a
lot of white Dodges
1223
01:17:26,508 --> 01:17:28,074
running around these parts.
1224
01:17:28,207 --> 01:17:30,407
- Well we just want to
ask him a few questions.
1225
01:17:30,542 --> 01:17:32,007
This is all just preliminary.
1226
01:17:32,140 --> 01:17:33,606
We're not gonna accuse
him of anything.
1227
01:17:33,740 --> 01:17:35,007
We just wanna see if he was down
1228
01:17:35,140 --> 01:17:36,706
on the Eastside the
last couple nights.
1229
01:17:36,840 --> 01:17:38,074
- The Eastside?
1230
01:17:38,207 --> 01:17:38,907
Willy?
1231
01:17:39,040 --> 01:17:41,740
No, not the Eastside.
1232
01:17:41,873 --> 01:17:42,940
- You sure of that?
1233
01:17:43,074 --> 01:17:45,240
- Yeah, not the Eastside.
1234
01:17:46,640 --> 01:17:48,673
- Well when do you expect
your brother to get home?
1235
01:17:49,840 --> 01:17:52,740
- I'm his brother, but
I ain't his keeper.
1236
01:17:52,873 --> 01:17:54,706
- But the two of you
live here correct?
1237
01:17:54,840 --> 01:17:55,773
- Yeah of course.
1238
01:17:55,907 --> 01:17:58,475
He lives over in the trailer
1239
01:17:58,606 --> 01:18:00,873
over there and I'm in the house.
1240
01:18:01,973 --> 01:18:03,307
- Well maybe we
could take a look.
1241
01:18:03,442 --> 01:18:04,907
Maybe he's home after all.
1242
01:18:05,940 --> 01:18:07,573
- I would mind.
1243
01:18:09,140 --> 01:18:13,442
Matter of fact, I might
just need to call my lawyer.
1244
01:18:13,573 --> 01:18:15,807
- Why would you need to do that?
1245
01:18:15,940 --> 01:18:17,940
- On account I don't
wanna see my brother
1246
01:18:18,074 --> 01:18:20,940
railroaded for
something he ain't done.
1247
01:18:21,074 --> 01:18:22,706
Look fellas, it ain't you.
1248
01:18:22,840 --> 01:18:24,840
It's just the city's
coming hard on our back
1249
01:18:24,973 --> 01:18:28,340
ever since we started
selling property.
1250
01:18:28,475 --> 01:18:30,907
- You must have made
a pretty penny huh?
1251
01:18:31,706 --> 01:18:35,007
- We done all right, yeah, yeah.
1252
01:18:37,442 --> 01:18:38,340
- That smell.
1253
01:18:39,807 --> 01:18:41,740
I mean that's
something isn't it?
1254
01:18:41,873 --> 01:18:44,840
- Around it enough
you get used to it.
1255
01:18:44,973 --> 01:18:47,740
I don't even notice it anymore.
1256
01:18:47,873 --> 01:18:49,807
- I sure do.
1257
01:18:49,940 --> 01:18:53,074
- What about these
Piggy Powwow raves?
1258
01:18:53,207 --> 01:18:57,606
- Oh, well those are big
celebrations Willy puts on.
1259
01:18:57,740 --> 01:19:01,706
I help too, it's for
the less fortunate.
1260
01:19:02,507 --> 01:19:04,307
We like to spread to wealth.
1261
01:19:04,442 --> 01:19:05,475
- To prostitutes?
1262
01:19:05,606 --> 01:19:06,973
- Prostitute?
1263
01:19:07,107 --> 01:19:09,007
- Yeah, we heard
that the prostitutes
1264
01:19:09,140 --> 01:19:12,040
come to these parties and
they trade sex for drugs.
1265
01:19:12,174 --> 01:19:13,475
- Drugs?
1266
01:19:13,606 --> 01:19:15,307
There ain't no drugs here.
1267
01:19:15,442 --> 01:19:17,274
- You sure of that?
1268
01:19:17,408 --> 01:19:18,840
- No drugs at all.
1269
01:19:18,973 --> 01:19:21,475
- Well we got tests that
can verify that, you know.
1270
01:19:21,606 --> 01:19:24,375
- I don't give a hoot what
your tests can verify.
1271
01:19:24,507 --> 01:19:25,541
There ain't any drugs here.
1272
01:19:25,673 --> 01:19:27,940
You know, this is bull.
1273
01:19:28,074 --> 01:19:29,408
You oughta be
ashamed of yourself.
1274
01:19:29,541 --> 01:19:32,573
Coming out here asking
God-fearing families.
1275
01:19:32,706 --> 01:19:34,606
You wanna talk to us you could
1276
01:19:34,740 --> 01:19:37,174
set something up
with our lawyer.
1277
01:19:37,308 --> 01:19:39,107
- Okay, if you say so.
1278
01:19:39,240 --> 01:19:41,541
- Yeah.
- Have your brother
1279
01:19:41,673 --> 01:19:43,807
or his attorney give us a call.
1280
01:19:43,940 --> 01:19:47,341
- Mr. Pickman we'd like
to settle this tomorrow.
1281
01:19:47,474 --> 01:19:48,474
- Yeah.
1282
01:19:48,606 --> 01:19:49,873
I bet you would.
1283
01:19:51,240 --> 01:19:54,573
Don't hit any livestock on
the way out, constables.
1284
01:20:01,907 --> 01:20:04,573
- Constables?
- Interesting fella.
1285
01:20:05,441 --> 01:20:06,308
- To say the least.
1286
01:20:23,706 --> 01:20:25,207
- No, no!
1287
01:20:27,140 --> 01:20:27,840
No, no!
1288
01:20:35,740 --> 01:20:38,408
- Help her, Lucifer, help her.
1289
01:20:38,541 --> 01:20:40,140
- Elizabeth Selwyn.
1290
01:20:41,541 --> 01:20:42,673
On this third day of March,
1291
01:20:43,907 --> 01:20:47,207
in the year of our Lord, 1692-
1292
01:20:47,341 --> 01:20:48,107
- Hello?
1293
01:20:48,807 --> 01:20:50,673
- Oh, hello Adrienne.
1294
01:20:50,807 --> 01:20:53,341
Sorry for calling you at home.
1295
01:20:53,474 --> 01:20:54,407
- That's all right.
1296
01:20:54,541 --> 01:20:55,673
Who's this?
1297
01:20:55,807 --> 01:20:58,973
- This
is David Pickman.
1298
01:20:59,107 --> 01:21:00,706
- Oh yes, David.
1299
01:21:00,840 --> 01:21:02,241
What can I do for you?
1300
01:21:03,807 --> 01:21:06,973
- Well sadly it seems that
the cops came over here.
1301
01:21:07,107 --> 01:21:08,840
They was looking for Willy.
1302
01:21:09,474 --> 01:21:10,907
- Regarding?
1303
01:21:11,040 --> 01:21:12,973
- Seems that his truck
matches the description
1304
01:21:13,107 --> 01:21:15,773
of a truck that
was seen with some
1305
01:21:15,907 --> 01:21:17,840
missing girl or
something, I don't know.
1306
01:21:19,840 --> 01:21:20,840
- Where's Willy?
1307
01:21:21,907 --> 01:21:23,807
- Well he's not here.
1308
01:21:23,940 --> 01:21:25,940
I don't know where he is.
1309
01:21:27,040 --> 01:21:28,640
- The air
really hits me.
1310
01:21:28,773 --> 01:21:31,840
- Yeah, well the Wild
Turkey really hits you too eh?
1311
01:21:33,606 --> 01:21:34,907
- Gobble gobble.
1312
01:21:35,040 --> 01:21:36,973
- I think you've
had a little too much-
1313
01:21:37,107 --> 01:21:39,673
- Oh my god, I
gotta get to my car!
1314
01:21:39,807 --> 01:21:41,040
- You got it?
1315
01:21:41,174 --> 01:21:42,007
- Okay, got it.
1316
01:21:42,140 --> 01:21:43,441
I'll call him.
1317
01:21:43,573 --> 01:21:47,308
I'll call you as soon as I
speak to Detective Schneer.
1318
01:21:47,441 --> 01:21:48,640
- Well that's great.
1319
01:21:48,773 --> 01:21:50,606
I feel better
already, Ms. Adrienne.
1320
01:21:50,740 --> 01:21:53,340
That gives me some good comfort.
1321
01:21:53,474 --> 01:21:56,706
- Oh David, that's why
I gave you my number.
1322
01:21:56,840 --> 01:21:58,275
You have a good night, David.
1323
01:22:04,773 --> 01:22:05,907
- What was that about?
1324
01:22:07,208 --> 01:22:10,374
- Looks like the pig farmer
stepped in some shit.
1325
01:22:10,507 --> 01:22:11,474
- What, these guys?
1326
01:22:11,606 --> 01:22:12,873
- Yeah.
1327
01:22:13,007 --> 01:22:14,706
I can't believe
you're eating that.
1328
01:22:15,673 --> 01:22:16,773
- It's good.
1329
01:22:18,773 --> 01:22:20,141
- I don't have no home.
1330
01:22:20,275 --> 01:22:22,706
- Well how about I give
you a ride to my home.
1331
01:22:24,074 --> 01:22:24,907
Okay.
1332
01:22:26,208 --> 01:22:26,907
Lift up.
1333
01:22:28,740 --> 01:22:30,107
Phew!
1334
01:22:30,241 --> 01:22:33,141
- Now don't you go taking
advantage of my, um-
1335
01:22:33,275 --> 01:22:34,640
- Intoxication?
1336
01:22:35,541 --> 01:22:37,208
Yeah.
1337
01:22:37,340 --> 01:22:38,175
Careful.
1338
01:22:38,307 --> 01:22:40,074
Door's coming closed.
1339
01:22:41,040 --> 01:22:41,907
Careful.
1340
01:22:42,673 --> 01:22:44,208
Ay!
1341
01:22:44,340 --> 01:22:48,208
Wow.
1342
01:22:49,940 --> 01:22:52,973
You are
a piece of work.
1343
01:23:03,474 --> 01:23:04,541
- Your drugs!
1344
01:23:04,673 --> 01:23:06,175
They're just using you, Willy!
1345
01:23:06,307 --> 01:23:07,374
Just like they used ma!
1346
01:23:07,507 --> 01:23:09,441
That ain't respect!
1347
01:23:11,407 --> 01:23:13,973
- You must rescue her
from her dying body!
1348
01:23:14,108 --> 01:23:16,640
You are her only salvation.
1349
01:23:17,740 --> 01:23:20,706
She's stuck in a
deep well of sin.
1350
01:23:20,840 --> 01:23:25,007
And of of its consequences
of a burning hellfire.
1351
01:23:30,208 --> 01:23:31,075
- Salvation.
1352
01:23:37,075 --> 01:23:40,606
Let's rescue this whore
from her dying body.
1353
01:23:42,441 --> 01:23:44,040
Salvation.
1354
01:23:44,175 --> 01:23:47,307
- Because of
the cross, sin is defeated.
1355
01:23:47,441 --> 01:23:50,208
Satan's greatest threat to
any of us is a permanent
1356
01:23:50,340 --> 01:23:54,141
separation from God
because of our own sin.
1357
01:23:54,274 --> 01:23:55,441
Satan said-
1358
01:24:22,606 --> 01:24:23,973
- What the hell?
1359
01:24:25,274 --> 01:24:26,007
Willy?
1360
01:24:30,240 --> 01:24:31,807
- I had hoped
you'd be different.
1361
01:24:31,940 --> 01:24:34,474
- What are you talking about?
1362
01:24:34,606 --> 01:24:35,340
This isn't funny okay?
1363
01:24:35,474 --> 01:24:36,307
- Right here!
1364
01:24:36,441 --> 01:24:37,807
Marks of the devil!
1365
01:24:37,940 --> 01:24:38,740
You're just a fucking whore.
1366
01:24:38,873 --> 01:24:40,573
Like all the others.
1367
01:24:42,141 --> 01:24:43,606
- Willy, what are
you talking about?
1368
01:24:43,740 --> 01:24:47,740
- I'm so stupid, I can't
believe I was so stupid!
1369
01:24:47,873 --> 01:24:51,240
Fucking whore, I'm
so stupid stupid!
1370
01:24:51,374 --> 01:24:52,541
I'm so stupid!
1371
01:24:52,673 --> 01:24:55,441
You don't wanna
hang out with me.
1372
01:24:55,573 --> 01:24:58,407
You don't wanna be with me.
1373
01:24:58,541 --> 01:25:00,640
You just wanna get high.
1374
01:25:00,773 --> 01:25:02,673
You just want my drugs.
1375
01:25:02,807 --> 01:25:04,108
Yeah, be nice to piggy piggy
1376
01:25:04,240 --> 01:25:06,606
and he'll show you
a good time, huh?
1377
01:25:06,740 --> 01:25:08,407
That's what it was!
1378
01:25:08,541 --> 01:25:10,108
- No.
1379
01:25:10,240 --> 01:25:12,041
I was nice to you
because I like you.
1380
01:25:13,640 --> 01:25:15,606
We have a connection remember?
1381
01:25:19,340 --> 01:25:20,407
- Yeah.
1382
01:25:21,573 --> 01:25:22,740
Connection.
1383
01:25:23,807 --> 01:25:26,507
- She is lying to you!
1384
01:25:26,640 --> 01:25:27,740
- Mama?
1385
01:25:29,840 --> 01:25:31,041
Is that you?
1386
01:25:32,207 --> 01:25:33,075
Is that you?
1387
01:25:34,606 --> 01:25:35,873
- I wanna help you.
1388
01:25:36,008 --> 01:25:39,673
- Just look at the
devil between my legs!
1389
01:25:39,807 --> 01:25:41,041
You see it, boy?
1390
01:25:42,407 --> 01:25:43,907
- I see it, mama.
1391
01:25:46,407 --> 01:25:48,507
- It fooled you didn't it?
1392
01:25:48,640 --> 01:25:49,640
- Yeah.
1393
01:25:49,773 --> 01:25:51,174
- Hang your head in shame.
1394
01:25:51,307 --> 01:25:53,374
- Oh sorry mama,
I thought she was
1395
01:25:53,507 --> 01:25:55,474
just like you but she's not.
1396
01:25:55,606 --> 01:25:57,008
She's different.
1397
01:25:57,673 --> 01:25:58,773
- Willy.
1398
01:25:59,474 --> 01:26:00,606
Please.
1399
01:26:01,673 --> 01:26:02,807
You're scaring me.
1400
01:26:04,673 --> 01:26:05,773
- Oh no.
1401
01:26:08,441 --> 01:26:12,974
- Nobody's like your
mama.
1402
01:26:17,307 --> 01:26:19,807
- Don't be such a
slobbering welp, you pussy!
1403
01:26:19,941 --> 01:26:23,074
Satan sets the trap and
hopes you'll fall into it.
1404
01:26:23,207 --> 01:26:27,008
But Jesus gave his life for
the sake of the sinners.
1405
01:26:27,140 --> 01:26:29,640
And the ultimate power of sin
1406
01:26:29,773 --> 01:26:31,640
was defeated once and for all.
1407
01:26:33,008 --> 01:26:38,074
Make her accept God's gift.
1408
01:26:39,041 --> 01:26:41,807
And she can
experience God's glory
1409
01:26:41,941 --> 01:26:44,773
as though she had
never sinned at all.
1410
01:26:47,107 --> 01:26:48,008
- Ah.
1411
01:26:50,374 --> 01:26:51,573
Yes.
1412
01:26:52,974 --> 01:26:55,773
Remove the offense
1413
01:26:57,340 --> 01:26:59,040
and then she can live
1414
01:27:00,107 --> 01:27:03,606
like she never sinned at all.
1415
01:27:04,507 --> 01:27:06,407
- That's it, son.
1416
01:27:06,541 --> 01:27:07,274
That's exactly it.
1417
01:27:09,307 --> 01:27:10,107
Now do it.
1418
01:27:11,507 --> 01:27:12,474
Do it.
1419
01:27:12,606 --> 01:27:13,740
The big five-O!
1420
01:27:16,541 --> 01:27:19,140
That's right.
1421
01:27:21,340 --> 01:27:22,573
- No!
1422
01:27:22,706 --> 01:27:24,207
Willy!
1423
01:27:24,340 --> 01:27:25,307
It's murder!
1424
01:27:25,441 --> 01:27:26,573
It's sin!
1425
01:27:26,706 --> 01:27:29,874
Our Father, who art in Heaven,
1426
01:27:30,007 --> 01:27:31,606
hallowed be thy name.
1427
01:27:33,374 --> 01:27:34,673
Thy kingdom come,
1428
01:27:35,941 --> 01:27:37,140
thy will be done,
1429
01:27:38,706 --> 01:27:42,140
on Earth as it is in Heaven.
1430
01:27:43,240 --> 01:27:46,606
- Give us this day
our daily bread.
1431
01:27:47,606 --> 01:27:50,706
And we forgive our trespasses.
1432
01:27:50,841 --> 01:27:53,140
And those who
trespass against us.
1433
01:27:54,307 --> 01:27:56,573
For thine is the
kingdom and the power
1434
01:27:56,706 --> 01:27:58,174
and the glory forever.
1435
01:28:00,274 --> 01:28:01,407
- Amen.
1436
01:28:01,541 --> 01:28:02,908
- I can fix this.
1437
01:28:03,874 --> 01:28:07,640
I have a way to purge our souls
1438
01:28:07,773 --> 01:28:09,274
so that we can be clean,
1439
01:28:10,507 --> 01:28:12,973
and bask together in His light.
1440
01:28:13,107 --> 01:28:14,474
Jesus wept.
1441
01:28:14,606 --> 01:28:15,474
Together.
1442
01:28:15,606 --> 01:28:16,541
- Willy!
1443
01:28:16,673 --> 01:28:17,507
Come out here!
1444
01:28:17,640 --> 01:28:19,007
Willy!
- Help!
1445
01:28:19,140 --> 01:28:20,040
- Oh!
1446
01:28:20,841 --> 01:28:23,407
You lying Judas whore!
1447
01:28:23,541 --> 01:28:24,307
Dave!
1448
01:28:25,507 --> 01:28:26,673
- Come out here Willy!
1449
01:28:26,808 --> 01:28:27,507
You in there?
1450
01:28:35,240 --> 01:28:38,040
Who are you talking
to right now?
1451
01:28:59,207 --> 01:29:00,107
- Willy!
1452
01:29:04,673 --> 01:29:05,573
Willy!
1453
01:29:08,274 --> 01:29:10,274
What the hell's going
on in there huh?
1454
01:29:10,407 --> 01:29:11,507
- Just watching the tube.
1455
01:29:11,640 --> 01:29:12,407
- Watching the tube?
1456
01:29:12,541 --> 01:29:13,741
I heard a scream.
1457
01:29:13,874 --> 01:29:15,207
- Yeah, I was
flipping the channels.
1458
01:29:15,340 --> 01:29:18,374
Might've been a monster
flick or something.
1459
01:29:18,507 --> 01:29:19,673
- Monster flick?
1460
01:29:21,606 --> 01:29:22,274
- What?
1461
01:29:23,374 --> 01:29:24,841
What do you want?
1462
01:29:24,973 --> 01:29:26,841
- Willy, the police came
over here last night.
1463
01:29:26,973 --> 01:29:31,240
- Hey Hickok you're gonna
have that done by tonight eh?
1464
01:29:31,374 --> 01:29:33,307
- Yeah, sure thing.
1465
01:29:33,441 --> 01:29:34,240
- Okay.
1466
01:29:34,374 --> 01:29:35,074
- Willy you hear me?
1467
01:29:35,207 --> 01:29:36,107
Huh?
1468
01:29:36,973 --> 01:29:38,573
- Yeah, I heard you.
1469
01:29:38,707 --> 01:29:41,207
- Yeah, well they wanna ask
you some questions downtown.
1470
01:29:41,340 --> 01:29:42,340
- About?
1471
01:29:42,474 --> 01:29:43,640
- About a missing girl that was
1472
01:29:43,774 --> 01:29:46,174
last seen getting
into your truck.
1473
01:29:47,040 --> 01:29:48,007
- Well it weren't me.
1474
01:29:48,140 --> 01:29:50,340
- Well I didn't figure it was.
1475
01:29:50,474 --> 01:29:52,774
But all the same, Adrienne wants
1476
01:29:52,907 --> 01:29:56,040
to meet us downtown at 10 a.m.
1477
01:29:56,174 --> 01:29:57,340
- What for?
1478
01:29:57,474 --> 01:29:58,640
- What for?
1479
01:29:58,774 --> 01:30:00,340
So you don't say
something stupid.
1480
01:30:00,474 --> 01:30:03,274
Like you usually do
and get your ass thrown
1481
01:30:03,407 --> 01:30:05,374
in the pokey where they
throw away the key.
1482
01:30:05,507 --> 01:30:07,107
- But we gotta get ready for
the Piggy Powwow tonight.
1483
01:30:07,240 --> 01:30:08,940
- Look, I've talked
to Pat, he knows
1484
01:30:09,074 --> 01:30:10,274
everything he's supposed to do.
1485
01:30:10,407 --> 01:30:11,573
He's in charge.
1486
01:30:11,707 --> 01:30:12,973
Now it's okay,
let's get a move on!
1487
01:30:13,107 --> 01:30:14,340
Pronto!
1488
01:30:14,474 --> 01:30:16,007
- Fine.
1489
01:30:16,140 --> 01:30:17,573
Hey Hickok!
1490
01:30:17,707 --> 01:30:19,040
You keep working on that.
1491
01:30:20,074 --> 01:30:21,474
Make sure you don't
mess those up!
1492
01:30:21,606 --> 01:30:24,340
- This one here's already broke.
1493
01:30:24,474 --> 01:30:27,407
- Well then you better fix it.
1494
01:30:27,541 --> 01:30:29,640
No fucking excuses.
1495
01:30:32,307 --> 01:30:33,674
- Bill!
1496
01:30:33,808 --> 01:30:36,274
Make sure to water the
pigs and feed them too!
1497
01:30:37,907 --> 01:30:40,307
- Yeah.
- Do that first!
1498
01:30:40,441 --> 01:30:41,340
- All right.
1499
01:30:41,474 --> 01:30:42,274
- Feed those pigs!
1500
01:30:42,407 --> 01:30:43,074
And water them too!
1501
01:30:44,474 --> 01:30:45,374
- You got it.
1502
01:30:45,507 --> 01:30:46,674
- You hear me?
1503
01:30:46,807 --> 01:30:47,707
- I'm on it!
1504
01:30:47,840 --> 01:30:49,307
- Pronto!
1505
01:31:04,507 --> 01:31:08,340
- Meat been sitting in here
in the sun all this time huh?
1506
01:31:08,474 --> 01:31:12,107
- I didn't put it there.
- Oh yeah, who did huh?
1507
01:31:12,240 --> 01:31:13,973
- Maybe Pat.
1508
01:31:30,107 --> 01:31:32,240
- It's not too
late to apologize.
1509
01:31:37,074 --> 01:31:39,074
Last chance to say I'm sorry.
1510
01:31:40,940 --> 01:31:43,140
All right, if that's
how you wanna play it.
1511
01:31:44,973 --> 01:31:48,107
I'm gonna take you for
everything you've got.
1512
01:31:48,240 --> 01:31:50,107
- I pray to God you
haven't already.
1513
01:31:52,441 --> 01:31:53,607
- You'd throw me away
1514
01:31:53,740 --> 01:31:56,307
for that precious
daughter of yours!
1515
01:31:56,441 --> 01:31:58,040
You'll be sorry, so sorry!
1516
01:31:58,174 --> 01:32:01,307
Driving me away for that
bitch ass daughter of yours!
1517
01:32:01,441 --> 01:32:03,641
You're gonna be so sorry!
1518
01:32:33,773 --> 01:32:36,507
- Better be fucking good.
1519
01:32:36,641 --> 01:32:37,574
Hello?
1520
01:32:40,174 --> 01:32:41,140
Hello, yeah.
1521
01:32:41,274 --> 01:32:42,240
- Franklin.
1522
01:32:44,507 --> 01:32:45,574
It's Karl Eastman.
1523
01:32:45,706 --> 01:32:46,641
- Hello Mr. Eastman, sir.
1524
01:32:46,773 --> 01:32:48,140
- Is Wendy there?
1525
01:32:48,274 --> 01:32:51,607
- Nah, I haven't seen
her since the hospital.
1526
01:32:53,740 --> 01:32:56,574
- We had a fight,
she hasn't come home.
1527
01:32:56,706 --> 01:32:58,706
I'm worried about her.
1528
01:32:59,641 --> 01:33:01,574
- Hasn't come home?
1529
01:33:02,441 --> 01:33:03,840
I might know where she is, sir.
1530
01:33:03,973 --> 01:33:05,740
If you want me to go
down there and look
1531
01:33:05,873 --> 01:33:08,140
I can try to find her
and bring her back.
1532
01:33:09,240 --> 01:33:11,673
- I would greatly
appreciate that.
1533
01:33:11,807 --> 01:33:15,107
Let her know that
Marilyn is gone.
1534
01:33:15,240 --> 01:33:16,607
Gone for good.
1535
01:33:18,773 --> 01:33:20,706
- Will do, Mr. E.
1536
01:33:20,840 --> 01:33:23,307
And congratulations on
getting rid of that witch.
1537
01:33:24,641 --> 01:33:25,640
I'll let you know
as soon as I know
1538
01:33:25,773 --> 01:33:27,673
anything at all, all right?
1539
01:33:27,807 --> 01:33:31,673
- Thank you, son.
1540
01:33:31,807 --> 01:33:36,673
Oh dear God, bring
her home safe.
1541
01:33:57,973 --> 01:34:00,374
- Hey mom, I need 20 bucks!
1542
01:34:00,508 --> 01:34:02,907
- I only got 15!
1543
01:34:07,907 --> 01:34:10,407
- Oh shit, I got five!
1544
01:34:10,542 --> 01:34:11,640
That works!
1545
01:34:11,773 --> 01:34:12,873
Thank you!
1546
01:34:18,907 --> 01:34:20,274
- Have you seen this woman?
1547
01:34:25,074 --> 01:34:25,740
- Nope.
1548
01:34:26,673 --> 01:34:27,673
- You sure?
1549
01:34:29,240 --> 01:34:29,940
- I'm sure.
1550
01:34:30,873 --> 01:34:32,573
- Take a closer look.
1551
01:34:36,542 --> 01:34:37,773
- Yeah I'm sure.
1552
01:34:37,907 --> 01:34:39,174
- Her name's Brenda.
1553
01:34:40,740 --> 01:34:42,240
But you knew that didn't you?
1554
01:34:45,408 --> 01:34:46,307
- No.
1555
01:34:48,573 --> 01:34:50,274
- Well she was last seen getting
1556
01:34:50,408 --> 01:34:52,442
into your truck at Hastings-
1557
01:34:52,606 --> 01:34:53,706
- By whom?
1558
01:34:53,840 --> 01:34:55,107
- A reliable witness.
1559
01:34:57,374 --> 01:34:58,340
- On the Eastside?
1560
01:35:00,475 --> 01:35:02,274
- I've never seen this girl.
1561
01:35:03,408 --> 01:35:05,140
- Maybe she was at
one of your raves?
1562
01:35:06,307 --> 01:35:07,606
- Don't answer that.
1563
01:35:07,740 --> 01:35:09,873
- But you do cruise
the Eastside, correct?
1564
01:35:10,007 --> 01:35:12,606
- Well yeah, I mean I've been
down there a couple times.
1565
01:35:12,740 --> 01:35:14,040
Go to a bar.
1566
01:35:14,174 --> 01:35:15,907
- Well then
1567
01:35:16,040 --> 01:35:17,740
have you seen any
of these women?
1568
01:35:20,007 --> 01:35:22,606
- Nope.
- Take your time.
1569
01:35:34,240 --> 01:35:35,140
- No.
1570
01:35:42,074 --> 01:35:43,541
No.
1571
01:35:43,673 --> 01:35:46,040
I've never seen
any one of those.
1572
01:35:46,174 --> 01:35:49,174
No, I can't say that I've
seen any of those women.
1573
01:35:49,307 --> 01:35:50,773
- What the heck?
1574
01:35:50,907 --> 01:35:52,573
Are you trying to
pin these on him?
1575
01:35:52,706 --> 01:35:54,107
- David, be quiet please.
1576
01:35:54,240 --> 01:35:55,773
- I'm just asking what
the hell's going on here.
1577
01:35:55,907 --> 01:35:58,240
You're making him out to
be some multi-murderer.
1578
01:35:59,973 --> 01:36:01,408
- We didn't say they were dead.
1579
01:36:01,541 --> 01:36:03,007
- What are you saying?
1580
01:36:03,140 --> 01:36:05,573
- All we know is that these
women are just missing.
1581
01:36:07,140 --> 01:36:11,207
- David, perhaps
you could enlighten us
1582
01:36:11,341 --> 01:36:12,740
as to their whereabouts?
1583
01:36:14,274 --> 01:36:15,107
- What did you say?
1584
01:36:16,740 --> 01:36:17,973
We're done.
1585
01:36:18,107 --> 01:36:20,007
- Okay detectives,
I believe my client
1586
01:36:20,140 --> 01:36:21,442
has answered your questions.
1587
01:36:21,573 --> 01:36:22,873
And we will be going now.
1588
01:36:23,007 --> 01:36:24,308
- Damn straight we will.
1589
01:36:24,442 --> 01:36:25,341
Come on, Willy boy.
1590
01:36:25,474 --> 01:36:27,207
To put up with this.
1591
01:36:27,341 --> 01:36:29,773
- Would Roderick be
available for a lineup?
1592
01:36:30,375 --> 01:36:31,740
- Call me Willy.
1593
01:36:32,740 --> 01:36:36,573
- Willy, would you do a lineup?
1594
01:36:37,442 --> 01:36:38,408
- What's that?
1595
01:36:38,541 --> 01:36:40,308
- It's hogwash is what it is.
1596
01:36:40,442 --> 01:36:41,207
Bull hockey!
1597
01:36:41,341 --> 01:36:42,873
We're done!
1598
01:36:43,007 --> 01:36:45,275
- He will be happy to
cooperate at a later date
1599
01:36:45,408 --> 01:36:46,740
if necessary.
1600
01:36:48,107 --> 01:36:50,640
I feel you have blindsided
us today.
1601
01:36:50,773 --> 01:36:52,308
Very unprofessional.
1602
01:36:52,441 --> 01:36:53,706
- Good day, counsel.
1603
01:36:53,840 --> 01:36:55,275
- Good day, gentlemen.
1604
01:37:05,375 --> 01:37:06,275
- Hey Willy.
1605
01:37:06,408 --> 01:37:08,474
Talk to you real soon.
1606
01:37:08,606 --> 01:37:11,673
- You have any
luck on sorting out
1607
01:37:11,807 --> 01:37:13,606
the zoning issues with the city?
1608
01:37:13,740 --> 01:37:15,207
- Excuse me?
1609
01:37:15,341 --> 01:37:17,174
- Well tonight's
the big Piggy Powwow right?
1610
01:37:17,308 --> 01:37:19,441
- Willy, I think
now is not the time.
1611
01:37:19,573 --> 01:37:20,807
- When is the time?
1612
01:37:20,940 --> 01:37:22,640
- This is a very
serious matter, boys.
1613
01:37:22,773 --> 01:37:25,074
- No shit, they think
he's friggin' Ed Gein!
1614
01:37:26,275 --> 01:37:29,275
Look, I didn't mean to
bark at you, Adrienne.
1615
01:37:29,407 --> 01:37:30,107
I'm sorry.
1616
01:37:30,241 --> 01:37:31,441
- Who?
1617
01:37:31,573 --> 01:37:33,840
- Don't speak with anyone
regarding this matter.
1618
01:37:33,973 --> 01:37:36,174
I will discuss it
with another attorney
1619
01:37:36,308 --> 01:37:39,207
and we will figure the
best way to move forward.
1620
01:37:39,341 --> 01:37:40,241
- Sounds good.
1621
01:37:40,375 --> 01:37:41,040
Thanks for all your help.
1622
01:37:41,174 --> 01:37:41,940
Come on, Ed.
1623
01:37:42,074 --> 01:37:42,807
- Thanks.
1624
01:37:42,940 --> 01:37:45,840
What about the Piggy Powwow?
1625
01:37:45,973 --> 01:37:46,474
- Willy!
1626
01:37:46,606 --> 01:37:47,706
No party!
1627
01:38:21,407 --> 01:38:22,341
- Come on!
1628
01:38:22,474 --> 01:38:23,573
Reach!
1629
01:38:32,208 --> 01:38:34,873
Help!
1630
01:38:37,706 --> 01:38:38,807
Help!
1631
01:38:40,308 --> 01:38:41,175
- Not again.
1632
01:38:42,907 --> 01:38:44,140
You hear that?
1633
01:38:45,541 --> 01:38:47,107
- Help!
1634
01:39:13,208 --> 01:39:13,907
Help!
1635
01:39:15,873 --> 01:39:18,107
In here!
- Shit, come here!
1636
01:39:20,673 --> 01:39:21,907
- What the hell man?
1637
01:39:22,040 --> 01:39:23,340
- You wanna get in trouble?
1638
01:39:23,474 --> 01:39:24,773
- Me?
1639
01:39:24,907 --> 01:39:25,507
- You want the RCMP
to haul you away?
1640
01:39:25,640 --> 01:39:27,208
- What?
1641
01:39:27,340 --> 01:39:28,573
- Why are you leaving?
1642
01:39:28,706 --> 01:39:29,640
Don't leave!
1643
01:39:29,773 --> 01:39:30,940
- Did you see what-
1644
01:39:31,074 --> 01:39:33,573
- This ain't none
of our business.
1645
01:39:34,773 --> 01:39:36,773
You know Willy's a weird dude.
1646
01:39:36,907 --> 01:39:38,474
He brings hookers in there
1647
01:39:38,606 --> 01:39:40,640
all the damn time
to play sex games.
1648
01:39:42,873 --> 01:39:45,241
She'll get you arrested,
you go messing with that.
1649
01:39:47,074 --> 01:39:48,907
Deny she's a lady of the evening
1650
01:39:49,040 --> 01:39:50,640
and say you kidnapped her.
1651
01:39:51,573 --> 01:39:52,973
Just so she don't get busted.
1652
01:39:55,208 --> 01:39:56,940
- But she...
1653
01:39:59,773 --> 01:40:00,873
- You take this.
1654
01:40:01,640 --> 01:40:02,807
I'll take care of her.
1655
01:40:03,640 --> 01:40:04,606
- "Take care of her"?
1656
01:40:04,740 --> 01:40:05,541
What the hell does that mean?
1657
01:40:05,673 --> 01:40:06,640
"Take care of her"?
1658
01:40:06,773 --> 01:40:07,474
You're gonna take care of her?
1659
01:40:07,606 --> 01:40:08,606
What the fuck?
1660
01:40:08,740 --> 01:40:09,706
- Get her out of
there of course.
1661
01:40:09,840 --> 01:40:10,673
I know how these women think.
1662
01:40:10,807 --> 01:40:11,573
I've dealt with them.
1663
01:40:12,740 --> 01:40:14,075
Hey.
1664
01:40:14,208 --> 01:40:15,907
Looks like one of
the vans is here.
1665
01:40:16,040 --> 01:40:17,773
Why don't you help
them get set up.
1666
01:40:17,907 --> 01:40:19,740
- You guys actually
got Loud Sugar?
1667
01:40:19,873 --> 01:40:21,007
- We don't fuck around, buddy.
1668
01:40:21,141 --> 01:40:23,007
We've got the Lost
Boys dude too.
1669
01:40:24,340 --> 01:40:25,040
- Corey Haim?
1670
01:40:25,175 --> 01:40:26,274
- No, the...
1671
01:40:26,407 --> 01:40:27,108
Never mind.
1672
01:40:28,407 --> 01:40:30,973
Make it 200 for
all your hard work.
1673
01:40:32,706 --> 01:40:34,441
- All right.
1674
01:40:34,573 --> 01:40:35,274
All right.
1675
01:40:48,374 --> 01:40:50,673
- Boy he sure messed
this here door up.
1676
01:40:50,807 --> 01:40:51,973
Stupid hick.
1677
01:40:53,907 --> 01:40:54,973
That's the ticket.
1678
01:40:56,175 --> 01:40:56,706
- Help!
1679
01:41:22,507 --> 01:41:23,740
Throat cancer.
1680
01:41:25,307 --> 01:41:26,008
Not fun.
1681
01:41:27,207 --> 01:41:29,141
I wouldn't wish it
on my worst enemy.
1682
01:41:32,940 --> 01:41:34,606
What's going on here?
1683
01:41:34,740 --> 01:41:35,673
- You're the Gook?
1684
01:41:35,807 --> 01:41:36,973
- Willy tell you that?
1685
01:41:38,108 --> 01:41:41,274
- He did, he said it's
his nickname for you.
1686
01:41:41,407 --> 01:41:42,606
You're his best friend.
1687
01:41:43,940 --> 01:41:45,773
- I'm not even Vietnamese.
1688
01:41:45,907 --> 01:41:47,773
Not that that matters to him.
1689
01:41:47,907 --> 01:41:49,907
Did he really say best friend?
1690
01:41:50,041 --> 01:41:50,840
- Yes.
1691
01:41:52,274 --> 01:41:53,907
- That's nice.
1692
01:41:54,940 --> 01:41:57,640
Willy's a queer
old duck ain't he?
1693
01:42:00,340 --> 01:42:03,041
- Hey, please untie these.
1694
01:42:08,041 --> 01:42:08,940
- Ah.
1695
01:42:12,441 --> 01:42:13,873
Right there the whole time.
1696
01:42:15,174 --> 01:42:17,640
Not that you could've
done anything with it.
1697
01:42:18,640 --> 01:42:20,274
But that's life.
1698
01:42:20,407 --> 01:42:24,840
The things you want the most
are always just out of reach.
1699
01:42:26,374 --> 01:42:27,740
Right now it seems though-
1700
01:42:27,873 --> 01:42:30,008
- Please, I just wanna go home.
1701
01:42:36,307 --> 01:42:37,140
- You be friendly,
1702
01:42:38,606 --> 01:42:39,606
I'll be friendly.
1703
01:42:40,441 --> 01:42:41,274
Fair?
1704
01:42:41,407 --> 01:42:42,706
- That's fair.
1705
01:42:42,840 --> 01:42:44,075
My arms hurt.
1706
01:42:48,606 --> 01:42:49,908
- Pretty good ain't they?
1707
01:42:50,807 --> 01:42:52,240
Work every other time damn time.
1708
01:42:52,374 --> 01:42:53,274
Oh there we go.
1709
01:42:54,474 --> 01:42:55,573
Sorry.
1710
01:43:00,474 --> 01:43:01,606
That better?
1711
01:43:01,740 --> 01:43:02,740
- Thank you.
1712
01:43:03,673 --> 01:43:06,074
- My pleasure.
1713
01:43:16,740 --> 01:43:17,873
Kiss me.
1714
01:43:18,008 --> 01:43:18,507
Kiss me.
1715
01:43:18,640 --> 01:43:20,074
Kiss me.
- No!
1716
01:43:20,207 --> 01:43:21,541
- Kiss me.
1717
01:43:39,908 --> 01:43:42,040
I didn't mean to do that.
1718
01:43:42,908 --> 01:43:45,074
I didn't mean to do that.
1719
01:43:46,407 --> 01:43:47,107
I'm sorry.
1720
01:43:49,274 --> 01:43:54,174
What in the hell.
1721
01:44:08,474 --> 01:44:09,606
Fingerprints.
1722
01:44:29,340 --> 01:44:30,941
Took my advice.
1723
01:44:36,874 --> 01:44:38,174
Sorry, lady.
1724
01:44:43,973 --> 01:44:48,307
- Thank you very much.
- Aw shit.
1725
01:45:03,774 --> 01:45:05,374
- What the fuck?
1726
01:45:05,507 --> 01:45:07,174
Who's collecting the money?
1727
01:45:07,307 --> 01:45:10,673
- Jesus, she said to
call it off, Willy!
1728
01:45:10,808 --> 01:45:11,740
- You know what, all right.
1729
01:45:11,874 --> 01:45:12,706
Here's what we're gonna do.
1730
01:45:12,841 --> 01:45:14,007
You're gonna get out.
1731
01:45:14,140 --> 01:45:15,740
You're gonna collect
all the money.
1732
01:45:15,874 --> 01:45:18,007
And make sure the bartender
1733
01:45:18,140 --> 01:45:20,174
has got drinks all set up okay?
1734
01:45:20,307 --> 01:45:23,573
- Yeah, fine, but this
is crazy stupid, Willy.
1735
01:45:23,706 --> 01:45:24,606
I'm not kidding.
1736
01:45:28,407 --> 01:45:32,207
We gotta talk about them
missing girls, Willy.
1737
01:45:34,007 --> 01:45:34,908
- Willy!
1738
01:45:37,774 --> 01:45:40,107
Willy!
1739
01:45:43,407 --> 01:45:45,274
- Where in the Sam
hill have you been?
1740
01:45:45,407 --> 01:45:46,573
- We had to go downtown.
1741
01:45:46,706 --> 01:45:48,441
- We gotta get the
barbecue going.
1742
01:45:48,573 --> 01:45:49,441
- What the hell?
1743
01:45:49,573 --> 01:45:50,274
What is this?
1744
01:45:50,407 --> 01:45:51,107
Pat what the-
1745
01:45:51,240 --> 01:45:52,240
- Wear this.
1746
01:45:52,374 --> 01:45:54,074
I'll heat up the
meat, you serve it.
1747
01:45:55,340 --> 01:45:57,074
- Okay.
- We got a wee little problem.
1748
01:45:57,207 --> 01:45:59,374
- What?
- Don't go in your closet.
1749
01:45:59,507 --> 01:46:01,841
I'll meet you at the barbecue.
1750
01:46:01,973 --> 01:46:02,874
- All right.
1751
01:46:06,973 --> 01:46:10,573
- Come on Bill,
what are you doing?
1752
01:46:10,707 --> 01:46:11,973
Let's go!
1753
01:46:12,107 --> 01:46:14,673
That's enough grab
ass out of you.
1754
01:46:14,808 --> 01:46:16,374
Where's Willy?
1755
01:46:28,407 --> 01:46:29,374
- Hey.
1756
01:46:29,507 --> 01:46:30,240
- What?
1757
01:46:31,741 --> 01:46:32,741
- Your lip.
1758
01:46:32,873 --> 01:46:34,274
- Don't mind that.
1759
01:46:34,407 --> 01:46:35,307
I gotta get the meat ready.
1760
01:46:35,441 --> 01:46:36,606
- Hey, have you seen her?
1761
01:46:36,741 --> 01:46:37,640
She here?
1762
01:46:40,140 --> 01:46:40,841
So she's here?
1763
01:46:42,441 --> 01:46:43,873
- Yeah.
1764
01:46:44,007 --> 01:46:46,240
She's helping out in the
smoke shed with the meat.
1765
01:46:47,474 --> 01:46:48,873
- With the meat?
1766
01:46:49,973 --> 01:46:51,674
- Right this way.
1767
01:46:52,808 --> 01:46:54,374
- What meat?
1768
01:46:54,507 --> 01:46:55,674
Wendy!
1769
01:46:55,808 --> 01:46:56,808
Hey Wendy!
1770
01:46:56,940 --> 01:46:59,274
- Helping us with the barbecue.
1771
01:47:00,074 --> 01:47:00,973
- Wendy!
1772
01:47:03,606 --> 01:47:04,873
Wendy!
1773
01:47:10,407 --> 01:47:12,573
- How y'all feeling tonight?
1774
01:47:20,407 --> 01:47:21,973
- She's in the back.
1775
01:47:22,107 --> 01:47:23,873
- What is all this shit, man?
1776
01:48:23,507 --> 01:48:24,773
- Wendy.
1777
01:48:47,040 --> 01:48:48,274
- Hey!
1778
01:48:51,507 --> 01:48:52,574
Hey!
1779
01:49:21,040 --> 01:49:23,574
- What the-
- Stop her!
1780
01:49:24,607 --> 01:49:25,907
Stop her.
1781
01:49:26,040 --> 01:49:27,007
- Miss!
1782
01:49:27,140 --> 01:49:29,840
Miss hold on, hold on!
- Hey, hey!
1783
01:49:29,973 --> 01:49:32,207
- Miss, are you all right?
1784
01:49:33,207 --> 01:49:34,740
Pat!
1785
01:49:34,873 --> 01:49:36,773
What's going on?
1786
01:49:36,907 --> 01:49:39,274
What'd you do to her?
- Get her!
1787
01:49:44,574 --> 01:49:45,542
- Are you all right?
1788
01:49:45,673 --> 01:49:46,907
What did you do to her?
1789
01:49:47,040 --> 01:49:48,873
What happened to your lip?
1790
01:49:49,007 --> 01:49:49,706
Pat!
1791
01:49:49,840 --> 01:49:51,174
- Never mind.
1792
01:49:51,307 --> 01:49:52,207
Get Willy!
1793
01:49:53,873 --> 01:49:55,174
- Where is Willy?
1794
01:49:56,407 --> 01:49:57,907
What did you do to that girl?
1795
01:50:17,706 --> 01:50:19,340
- Thank you.
1796
01:50:20,706 --> 01:50:21,640
Thank you.
1797
01:52:51,940 --> 01:52:54,773
- Bye Willy.
- Hey fuck you for Wendy!
1798
01:52:56,240 --> 01:52:57,640
Fucker.
1799
01:52:57,773 --> 01:53:00,640
We know what you did
you piece of shit!
1800
01:53:00,773 --> 01:53:02,640
- Watch your head.
1801
01:53:08,740 --> 01:53:10,541
- Fuck you!
- Don't say anything!
1802
01:53:10,673 --> 01:53:12,174
I'll have Adrienne come down.
1803
01:53:13,140 --> 01:53:14,807
- You ever get it in her pooper?
1804
01:53:16,474 --> 01:53:17,573
- Of course.
1805
01:53:18,740 --> 01:53:20,308
- Good for you.
1806
01:53:20,442 --> 01:53:21,573
Good for you.
1807
01:56:38,274 --> 01:56:39,307
- They got me.
1808
01:56:43,274 --> 01:56:45,141
They got me on this one.
1809
01:56:47,973 --> 01:56:50,141
- What do they got?
1810
01:56:50,274 --> 01:56:51,007
- Fuck all.
1811
01:56:55,007 --> 01:56:58,606
Well except maybe a
couple dead carcasses.
1812
01:56:59,873 --> 01:57:01,175
- What else?
1813
01:57:01,307 --> 01:57:02,807
- DNA.
1814
01:57:02,940 --> 01:57:03,640
- Fuck.
1815
01:57:03,773 --> 01:57:04,840
- Yeah.
1816
01:57:06,407 --> 01:57:07,307
- Well,
1817
01:57:08,940 --> 01:57:12,240
you gotta be real careful
with dealing with this shit.
1818
01:57:14,541 --> 01:57:15,973
Best thing to do,
1819
01:57:16,673 --> 01:57:18,075
dump it in the ocean.
1820
01:57:19,407 --> 01:57:20,673
- They got DNA.
1821
01:57:22,108 --> 01:57:24,773
- Ocean makes
everything disappear.
1822
01:57:28,108 --> 01:57:31,740
- Closest ocean's 1000
miles away from here.
1823
01:57:33,207 --> 01:57:35,573
- You dump a body in the ocean,
1824
01:57:35,706 --> 01:57:37,940
there's nothing fucking left.
1825
01:57:39,706 --> 01:57:41,407
- I did better than that.
1826
01:57:41,541 --> 01:57:43,108
- What did you do?
1827
01:57:43,240 --> 01:57:44,441
- Rendering plant.
1828
01:57:44,573 --> 01:57:45,474
- Rendering plant?
1829
01:57:45,606 --> 01:57:46,640
- Yeah.
1830
01:57:46,773 --> 01:57:48,740
Yeah, I turned them into food.
1831
01:57:48,873 --> 01:57:53,307
- Nothing
fucking left after that huh?
1832
01:57:54,907 --> 01:57:57,041
That's fucking good.
1833
01:58:00,108 --> 01:58:04,008
- No. And I
got sloppy at the end.
1834
01:58:04,141 --> 01:58:06,940
- You know, you
gotta be real careful
1835
01:58:07,075 --> 01:58:09,207
when you're dealing
with this kind of shit.
1836
01:58:09,340 --> 01:58:10,041
- Yeah.
1837
01:58:10,174 --> 01:58:11,441
- Believe me.
1838
01:58:11,573 --> 01:58:13,673
- Problem is they don't
have fingerprints on me yet.
1839
01:58:13,807 --> 01:58:14,673
- They haven't?
1840
01:58:14,807 --> 01:58:16,174
That don't make sense.
1841
01:58:16,307 --> 01:58:17,207
- Nope.
1842
01:58:17,340 --> 01:58:19,041
Yeah, I mean my attorney,
1843
01:58:21,706 --> 01:58:22,807
she's green.
1844
01:58:24,706 --> 01:58:26,008
Her husband just left her
1845
01:58:27,441 --> 01:58:30,041
'cause he said he got a
hold of some of our meat.
1846
01:58:31,274 --> 01:58:32,974
So he had to go to the
hospital and get treated
1847
01:58:33,108 --> 01:58:35,140
for cannibalism or
some shit like that.
1848
01:58:36,573 --> 01:58:37,673
- Fuck.
1849
01:58:38,640 --> 01:58:39,340
- Yeah.
1850
01:58:39,474 --> 01:58:40,974
Oh yeah.
1851
01:58:41,108 --> 01:58:42,706
So they said don't let him out.
1852
01:58:42,840 --> 01:58:44,840
Nope, no bail for this one.
1853
01:58:45,673 --> 01:58:47,640
So here we are.
1854
01:58:49,274 --> 01:58:53,773
- Well, judge is gonna
set the bail anyway.
1855
01:58:53,907 --> 01:58:55,207
You know that.
1856
01:58:55,340 --> 01:58:57,541
- Yeah, well that's
the problem isn't it?
1857
01:58:57,673 --> 01:58:58,974
People talking.
1858
01:58:59,941 --> 01:59:01,941
The cops, they realize that.
1859
01:59:03,340 --> 01:59:04,041
- Fuck 'em.
1860
01:59:07,041 --> 01:59:07,941
- Yeah.
1861
01:59:08,706 --> 01:59:10,107
Got fucking sloppy.
1862
01:59:11,307 --> 01:59:13,307
I just wanted an even
number, you know?
1863
01:59:15,606 --> 01:59:17,075
I was gonna do one more.
1864
01:59:18,474 --> 01:59:19,340
- One more what?
1865
01:59:20,441 --> 01:59:22,174
- I got sloppy, you know?
1866
01:59:22,974 --> 01:59:25,274
I just wanted that one more.
1867
01:59:25,407 --> 01:59:28,008
The big five-O, you know?
1868
01:59:28,773 --> 01:59:29,873
- 50.
1869
01:59:30,673 --> 01:59:31,773
- Yep.
1870
01:59:33,207 --> 01:59:34,908
49 or one.
1871
01:59:36,274 --> 01:59:37,274
Still life.
1872
01:59:38,374 --> 01:59:41,407
- Well they gotta
prove it either way.
1873
01:59:41,541 --> 01:59:43,941
- Yeah, well based on
the fucking evidence,
1874
01:59:44,074 --> 01:59:45,340
I'm gonna be nailed
to the cross.
1875
01:59:45,474 --> 01:59:47,008
And you know what, if it
happens there's gonna be
1876
01:59:47,140 --> 01:59:50,107
a lot of people that
are gonna go down.
1877
01:59:50,240 --> 01:59:51,474
Fuck it.
1878
01:59:51,606 --> 01:59:54,307
Some are gonna go down
right down the tube with me.
1879
01:59:54,441 --> 01:59:56,041
They said they were my friends.
1880
01:59:57,240 --> 01:59:59,274
I thought they were
my fucking friends.
1881
02:00:00,407 --> 02:00:02,340
I seen their police
interviews on tape.
1882
02:00:02,474 --> 02:00:03,773
They sold me out.
1883
02:00:03,908 --> 02:00:05,773
Fucking Gook told them
I was injecting them
1884
02:00:05,908 --> 02:00:09,140
with antifreeze, you know?
1885
02:00:09,274 --> 02:00:11,008
Windshield wiper
fluid and they die
1886
02:00:11,140 --> 02:00:13,941
in five to 10 minutes, but
you know he never saw nothing.
1887
02:00:14,740 --> 02:00:16,207
He never seen it.
1888
02:00:16,340 --> 02:00:19,008
But hell, they're gonna nail
me to the fucking cross.
1889
02:00:22,008 --> 02:00:23,140
Yep.
1890
02:00:23,274 --> 02:00:24,340
Made my own grave
by getting sloppy.
1891
02:00:25,374 --> 02:00:27,307
You know, it really
pisses me off.
1892
02:00:29,573 --> 02:00:30,840
I had 49.
1893
02:00:32,074 --> 02:00:34,040
I just wanted one more.
1894
02:00:35,207 --> 02:00:37,773
One more to make it an even 50.
1895
02:00:47,107 --> 02:00:47,908
- Oppal!
1896
02:00:54,673 --> 02:00:55,874
- What the shit?
1897
02:01:06,573 --> 02:01:08,307
Fucking rat!
1898
02:01:08,441 --> 02:01:09,841
- Fucking monster.
1899
02:01:10,841 --> 02:01:12,407
- Fuck you!
1900
02:01:12,541 --> 02:01:13,274
Hey!
123124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.