All language subtitles for Just Spoil You episode 13 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:00:45,550 --> 00:00:51,900 [Just Spoil You] 3 00:00:52,780 --> 00:00:55,250 [Episode 13] 4 00:00:55,900 --> 00:00:57,180 Nenek. 5 00:00:57,380 --> 00:00:59,120 Apa kamu datang untuk menjengukku? 6 00:00:59,680 --> 00:01:00,700 Siapa yang kamu panggil Nenek? 7 00:01:00,830 --> 00:01:01,580 Kamu. 8 00:01:01,780 --> 00:01:04,700 Bukankah Ibu dari Paman Han adalah Nenekku? 9 00:01:05,360 --> 00:01:08,190 Kemari, aku akan memberitahumu sebuah rahasia. 10 00:01:08,830 --> 00:01:11,720 Paman Han sudah berjanji untuk menjadi Ayahku. 11 00:01:12,380 --> 00:01:13,120 Omong kosong! 12 00:01:14,000 --> 00:01:15,640 Mana mungkin putraku bisa menjadi Ayahmu? 13 00:01:16,170 --> 00:01:17,690 Apakah Ibumu yang mengajarkanmu untuk bertindak sembarangan seperti ini, 14 00:01:17,690 --> 00:01:18,240 iya, 'kan? 15 00:01:18,430 --> 00:01:19,890 Aku tidak sembarangan bicara. 16 00:01:19,980 --> 00:01:21,820 Aku bukan anak haram. 17 00:01:22,180 --> 00:01:23,110 Nenek jahat. 18 00:01:23,130 --> 00:01:24,700 Pergi kamu. 19 00:01:24,930 --> 00:01:25,840 Berisik sekali. 20 00:01:26,710 --> 00:01:27,510 Dengarkan aku. 21 00:01:28,100 --> 00:01:29,320 Donglai bukan Ayahmu 22 00:01:29,600 --> 00:01:30,910 dan aku bukan Nenekmu. 23 00:01:30,990 --> 00:01:31,330 Kamu... 24 00:01:31,500 --> 00:01:32,539 Kenapa kamu menangis? 25 00:01:34,060 --> 00:01:35,880 Lihatlah apa yang Ibumu ajarkan padamu. 26 00:01:36,259 --> 00:01:37,840 Jangan menghina Ibuku! 27 00:01:37,840 --> 00:01:39,350 Aku membenci Nenek jahat. 28 00:01:39,479 --> 00:01:41,390 Pergi kamu! 29 00:01:48,350 --> 00:01:49,370 Nenek jahat? 30 00:01:50,090 --> 00:01:51,420 Aku benar-benar mencari masalah sendiri. 31 00:01:59,060 --> 00:01:59,520 Pak. 32 00:01:59,700 --> 00:02:00,290 Halo, Pak. 33 00:02:00,320 --> 00:02:00,850 Ke Rumah Sakit Provinsi. 34 00:02:00,880 --> 00:02:01,630 Antarkan aku ke Rumah Sakit Provinsi. 35 00:02:02,400 --> 00:02:03,450 Eh! Kalian! 36 00:02:03,610 --> 00:02:04,560 Aku yang memanggil taksi ini! 37 00:02:07,890 --> 00:02:08,830 Ini sudah jam 11 malam. 38 00:02:09,110 --> 00:02:10,210 Apakah Ke Le sudah tertidur? 39 00:02:13,240 --> 00:02:13,920 Ibu. 40 00:02:14,200 --> 00:02:15,160 Ibu. 41 00:02:15,180 --> 00:02:17,880 Aku adalah laki-laki. Aku tidak boleh menangis. 42 00:02:17,900 --> 00:02:19,200 Kakak perawat. 43 00:02:19,240 --> 00:02:20,940 Aku adalah laki-laki. 44 00:02:21,200 --> 00:02:22,600 Aku tidak boleh menangis. 45 00:02:35,770 --> 00:02:39,920 [Rawat Jalan] 46 00:02:53,960 --> 00:02:55,329 Kakak perawat. 47 00:02:55,480 --> 00:02:56,670 Kakak perawat. 48 00:02:58,100 --> 00:02:58,640 Cepat, berikan padaku. 49 00:02:59,990 --> 00:03:02,260 Ternyata kamu Ke Le dari kasur no. 52, ya? 50 00:03:02,640 --> 00:03:03,590 Benar. 51 00:03:03,590 --> 00:03:04,180 Ke Le. 52 00:03:04,210 --> 00:03:05,730 Kenapa kamu keluar tanpa memakai sepatu? 53 00:03:06,040 --> 00:03:07,290 Aduh, cabut dulu jarumnya. 54 00:03:07,730 --> 00:03:09,040 Orang tuanya juga tidak memperhatikannya. 55 00:03:10,390 --> 00:03:11,140 Aku cabut, ya? 56 00:03:14,360 --> 00:03:15,890 Kita kembali ke kamar pasien, ya? 57 00:03:16,230 --> 00:03:16,860 Baik. 58 00:03:19,180 --> 00:03:21,920 - Terima kasih, Kakak Malaikat. - Ya, Ke Le sungguh pria hangat. 59 00:03:26,480 --> 00:03:27,120 Ayo bangun. 60 00:03:27,500 --> 00:03:28,320 Ke Le. 61 00:03:28,620 --> 00:03:30,070 Kamu akan disuntik untuk yang terakhir kalinya hari ini. 62 00:03:30,700 --> 00:03:32,360 Bolehkah aku tidak perlu disuntik? 63 00:03:32,700 --> 00:03:33,570 Tidak boleh. 64 00:03:33,950 --> 00:03:34,720 Jangan takut. 65 00:03:34,870 --> 00:03:36,329 Ke Le, di mana Ayah dan Ibumu? 66 00:03:36,710 --> 00:03:38,400 Ibu sedang bekerja. 67 00:03:39,280 --> 00:03:39,960 Tidak apa-apa. 68 00:03:40,030 --> 00:03:41,000 Kakak akan menemanimu untuk disuntik. 69 00:03:41,030 --> 00:03:41,940 Ini sama sekali tidak menyakitkan. 70 00:03:41,970 --> 00:03:42,370 Ya. 71 00:03:46,880 --> 00:03:47,620 Sudah. 72 00:03:48,850 --> 00:03:50,560 Orang tua sekarang sama sekali tidak bertanggung jawab. 73 00:03:50,590 --> 00:03:52,600 Dia hanya memikirkan uang, bahkan melupakan anaknya sendiri. 74 00:03:53,410 --> 00:03:55,410 Ibu bukan tidak memedulikanku. 75 00:03:55,740 --> 00:03:57,300 Ibu sangat mencintaiku. 76 00:03:57,750 --> 00:04:01,110 Ibu bekerja dengan sangat keras. 77 00:04:01,530 --> 00:04:03,800 Aku adalah seorang laki-laki. 78 00:04:04,310 --> 00:04:06,140 Aku tidak takut disuntik. 79 00:04:06,390 --> 00:04:07,820 Begitu aku sembuh, 80 00:04:08,270 --> 00:04:10,570 giliranku untuk menjaga Ibuku yang bodoh. 81 00:04:11,640 --> 00:04:13,900 Kenapa kamu begitu menggemaskan, Laki-laki kecil? 82 00:04:14,090 --> 00:04:15,430 Ke Le, di mana Ayahmu? 83 00:04:16,670 --> 00:04:19,029 Aku juga ingin mempunyai seorang Ayah. 84 00:04:19,519 --> 00:04:21,300 Dengan begitu, dia juga bisa 85 00:04:21,779 --> 00:04:24,080 menanggung sedikit tanggung jawab laki-laki bersama denganku. 86 00:04:24,100 --> 00:04:26,140 Kalau begitu, laki-laki kecil mana yang takut untuk disuntik tadi? 87 00:04:27,890 --> 00:04:28,900 Jangan anggap yang tadi. 88 00:04:28,900 --> 00:04:30,210 Baiklah, yang tadi tidak dianggap. 89 00:04:30,490 --> 00:04:32,020 Kakak akan membantumu menjaga rahasia. 90 00:04:49,960 --> 00:04:50,930 Bagaimana dengan kru film? 91 00:04:52,150 --> 00:04:52,750 Semuanya lancar 92 00:04:52,950 --> 00:04:53,770 dan akan segera selesai. 93 00:04:58,120 --> 00:04:59,960 Hanya saja, Nona Zhong agak kesulitan akhir-akhir ini. 94 00:05:00,730 --> 00:05:01,480 Dia harus mengikuti kru 95 00:05:01,680 --> 00:05:02,670 sambil menjaga Ke Le. 96 00:05:05,890 --> 00:05:06,840 Apakah Ke Le sudah keluar dari rumah sakit? 97 00:05:07,360 --> 00:05:07,800 Sudah. 98 00:05:08,150 --> 00:05:09,190 Dia sudah masuk taman kanak-kanak 99 00:05:09,320 --> 00:05:10,010 dan sudah dititipkan. 100 00:05:10,530 --> 00:05:12,120 Aku hanya mencemaskan waktu syuting yang tidak pasti. 101 00:05:12,720 --> 00:05:13,170 Menurut Anda, 102 00:05:13,570 --> 00:05:15,160 apakah kita perlu memberi tahu Sutradara 103 00:05:15,350 --> 00:05:16,470 agar Nona Zhong sedikit lebih santai? 104 00:05:17,410 --> 00:05:17,780 Baiklah. 105 00:05:19,060 --> 00:05:19,500 Sudahlah. 106 00:05:20,720 --> 00:05:22,020 Lagi pula, ini adalah urusan pribadinya. 107 00:05:23,940 --> 00:05:24,340 Baiklah. 108 00:05:27,690 --> 00:05:28,380 Apa kamu keberatan? 109 00:05:29,440 --> 00:05:29,850 Tidak berani. 110 00:05:31,120 --> 00:05:31,880 Aku pergi dulu. 111 00:05:44,100 --> 00:05:44,720 Nona Zhong. 112 00:05:44,770 --> 00:05:46,430 Datang ke kamarku jam sembilan malam. 113 00:05:46,830 --> 00:05:47,690 Direktur Liu. 114 00:05:49,900 --> 00:05:50,450 Zhong Ling! 115 00:05:51,750 --> 00:05:52,590 Ada yang ingin aku bicarakan denganmu. 116 00:05:54,010 --> 00:05:55,400 Aku akan mencarimu setelah pekerjaan selesai malam ini. 117 00:05:56,010 --> 00:05:57,180 Sutradara bilang, ada yang ingin dia bicarakan denganku. 118 00:05:57,210 --> 00:05:58,010 Aku akan bertemu dengannya dulu. 119 00:05:58,200 --> 00:05:59,060 Setelah selesai, aku akan meneleponmu. 120 00:05:59,450 --> 00:06:00,070 Baiklah. 121 00:06:00,220 --> 00:06:01,020 - Tunggu aku, ya. - Apa semuanya sudah siap? 122 00:06:01,600 --> 00:06:02,360 Sebentar! 123 00:06:05,960 --> 00:06:06,630 Sutradara? 124 00:06:12,830 --> 00:06:14,630 Minumlah air ini, Nona Zhong. 125 00:06:14,670 --> 00:06:15,380 Terima kasih, Sutradara. 126 00:06:18,840 --> 00:06:19,720 Apakah ada masalah? 127 00:06:20,450 --> 00:06:21,530 Ada sedikit masalah di tempat ini. 128 00:06:21,940 --> 00:06:24,150 Lihat ini, Sutradara. Posisi ini tidak bisa diubah seperti ini. 129 00:06:24,500 --> 00:06:25,650 Jika kita mengubahnya seperti ini, 130 00:06:25,650 --> 00:06:27,550 perasaan tertekan yang dirasakan pemeran utama wanita tidak akan bertahan lama. 131 00:06:28,130 --> 00:06:29,620 Selain itu, emosinya juga tidak terasa. 132 00:06:29,960 --> 00:06:30,530 Posisi ini. 133 00:06:31,090 --> 00:06:31,710 Yang mana? 134 00:06:33,560 --> 00:06:34,659 Maafkan aku, Sutradara. 135 00:06:34,850 --> 00:06:35,750 Aku masih ada urusan besok. 136 00:06:35,780 --> 00:06:36,470 Aku pergi dulu. 137 00:06:42,170 --> 00:06:43,060 Apa yang kamu berikan padaku? 138 00:06:43,950 --> 00:06:46,030 Tentu saja obat cinta yang manjur. 139 00:06:47,220 --> 00:06:49,640 Aku sudah lama mendambakan bakat Nona Zhong. 140 00:06:50,530 --> 00:06:53,159 Mari kita berbincang baik-baik malam ini. 141 00:06:53,840 --> 00:06:54,670 Jangan, Sutradara. 142 00:06:55,330 --> 00:06:56,260 Jangan mendekat, Sutradara. 143 00:07:09,030 --> 00:07:09,540 Jangan mendekat. 144 00:07:09,540 --> 00:07:10,550 Kamu mau pergi ke mana? 145 00:07:10,660 --> 00:07:11,520 Jangan mendekat. 146 00:07:14,090 --> 00:07:16,050 - Aku belum pernah bermain dengan wanita yang sudah melahirkan anak. - Lepaskan. 147 00:07:16,330 --> 00:07:17,270 Lepaskan aku. 148 00:07:18,410 --> 00:07:20,290 Mau ke mana kamu hari ini? 149 00:07:20,310 --> 00:07:21,370 Jangan mendekat. 150 00:07:22,050 --> 00:07:22,770 Jangan mendekat. 151 00:07:24,100 --> 00:07:25,050 Coba saja lari. 152 00:07:25,300 --> 00:07:26,920 Tolong aku! 153 00:07:28,040 --> 00:07:29,710 Aku akan memperlakukanmu dengan sangat lembut. 154 00:07:29,820 --> 00:07:30,410 Pintar. 155 00:07:32,720 --> 00:07:33,909 Wanita jalang! 156 00:07:35,730 --> 00:07:37,500 Aku sudah pernah mencicipi berbagai bintang wanita. 157 00:07:40,000 --> 00:07:42,510 Sekarang giliran penulis skrip bodoh sepertimu untuk menunjukkannya padaku. 158 00:07:44,310 --> 00:07:45,280 Cobalah berteriak. 159 00:07:45,840 --> 00:07:47,230 Cobalah berteriak lagi. 160 00:07:57,640 --> 00:07:58,200 Sutradara. 161 00:07:59,030 --> 00:07:59,850 Ini aku, Chu Mo. 162 00:08:00,940 --> 00:08:02,110 Sial. 163 00:08:02,350 --> 00:08:02,970 Sutradara! 164 00:08:03,360 --> 00:08:03,950 Chu... 165 00:08:04,350 --> 00:08:05,040 Chu Mo! 166 00:08:06,750 --> 00:08:08,300 Sutradara! Ini aku, Chu Mo! 167 00:08:08,320 --> 00:08:09,070 Tutup mulutmu 168 00:08:09,200 --> 00:08:10,360 jika kamu tidak mau mati. 169 00:08:12,550 --> 00:08:13,260 Sutradara! 170 00:08:14,530 --> 00:08:15,300 Apa kamu di dalam? 171 00:08:16,730 --> 00:08:17,470 Chu Mo. 172 00:08:17,970 --> 00:08:19,160 Aku sudah tertidur. 173 00:08:19,710 --> 00:08:20,440 Kalau ada yang ingin dibicarakan, 174 00:08:20,690 --> 00:08:21,870 kita bicarakan lagi besok, ya. 175 00:08:23,520 --> 00:08:23,890 Baiklah. 176 00:08:26,010 --> 00:08:26,720 Lalu, di mana Zhong Ling? 177 00:08:32,230 --> 00:08:32,830 Chu Mo! 178 00:08:33,210 --> 00:08:34,280 Tolong aku, Chu Mo! 179 00:08:34,780 --> 00:08:35,340 Itu Zhong Ling. 180 00:08:35,539 --> 00:08:36,140 Beraninya kamu melukaiku! 181 00:08:36,169 --> 00:08:36,640 Zhong Ling! 182 00:08:42,100 --> 00:08:42,620 Jangan pukul aku! 183 00:08:42,740 --> 00:08:43,400 Jangan pukul aku! 184 00:08:43,650 --> 00:08:44,300 Jangan pukul aku! 185 00:08:48,430 --> 00:08:48,910 Zhong Ling. 186 00:08:50,020 --> 00:08:50,550 Tidak apa-apa. 187 00:08:50,920 --> 00:08:51,300 Ayo, 188 00:08:51,870 --> 00:08:52,460 kita pergi. 189 00:09:14,900 --> 00:09:16,100 Itu Chu Mo dan Nona Zhong. 190 00:09:18,690 --> 00:09:19,520 Ada apa dengan Nona Zhong? 191 00:09:19,810 --> 00:09:20,580 Dia diberi obat oleh orang. 192 00:09:20,610 --> 00:09:21,760 Naik ke mobil. Aku akan mengantarnya ke rumah sakit. 193 00:09:21,800 --> 00:09:22,210 Cepat. 194 00:09:46,830 --> 00:09:47,370 Terima kasih banyak. 195 00:09:54,520 --> 00:09:55,020 Tuan Muda. 196 00:09:55,420 --> 00:09:56,300 Terjadi sesuatu pada Nona Zhong. 11834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.