All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S02 E07 - Right Place, Wrong Time (1080p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,610 --> 00:00:08,413 Quill, the Helmet told me what I have to do. 2 00:00:08,438 --> 00:00:11,527 You must never let the Cocoon be opened, ever! 3 00:00:11,552 --> 00:00:13,055 I'm trusting you on this. 4 00:00:13,080 --> 00:00:15,067 Wait. What are you gonna do? 5 00:00:15,092 --> 00:00:16,547 What's necessary. 6 00:00:19,599 --> 00:00:21,150 Gamora! 7 00:00:51,610 --> 00:00:54,759 I... am Groot. 8 00:00:55,130 --> 00:00:59,552 Gamora made the ultimate sacrifice to protect the galaxy from the Believers. 9 00:00:59,577 --> 00:01:03,855 She was a fine warrior, and I swear she shall be avenged. 10 00:01:06,541 --> 00:01:08,925 And I swear to tear down the wall between our bunks 11 00:01:08,950 --> 00:01:13,268 so mine can get bigger, just like Gammy made me promise. 12 00:01:13,421 --> 00:01:15,219 I do not recall such an oath. 13 00:01:15,334 --> 00:01:17,108 Hey! I'm grieving here! 14 00:01:20,309 --> 00:01:22,490 So much more room to sleep. 15 00:01:25,069 --> 00:01:27,197 As far as I'm concerned, Gamora's still out there, 16 00:01:27,232 --> 00:01:29,064 and you're all wasting a whole lot of time. 17 00:01:29,089 --> 00:01:30,966 Or did you forget about these? 18 00:01:32,847 --> 00:01:35,664 The Quantum Bands glowed when Gamora and I were both touching them. 19 00:01:35,700 --> 00:01:38,434 They're glowing now because she's trying to contact me. 20 00:01:38,470 --> 00:01:41,760 Yeah, and that krutackin' thing glowed when it vaporized her. 21 00:01:41,785 --> 00:01:43,620 Glowin' don't mean flarg, Quill. 22 00:01:43,645 --> 00:01:44,764 Gamora's... 23 00:01:45,692 --> 00:01:48,071 She's gone, okay? 24 00:01:52,030 --> 00:01:54,736 I am Groot. 25 00:01:55,470 --> 00:01:56,922 Ah, Groot. 26 00:01:57,032 --> 00:01:59,791 You always got just the right thing to say. 27 00:02:00,047 --> 00:02:02,706 Fine. We disagree on what happened to Gamora, 28 00:02:02,731 --> 00:02:05,171 but I promised her I'd make sure that Cocoon would never open, 29 00:02:05,195 --> 00:02:06,663 and I'm gonna keep that promise 30 00:02:06,688 --> 00:02:08,841 right now. 31 00:02:17,708 --> 00:02:19,549 I am Groot. 32 00:02:19,574 --> 00:02:22,027 Don't be dense. Or, you know, denser. 33 00:02:22,052 --> 00:02:24,440 This cryo-volcano's been dormant for centuries. 34 00:02:24,465 --> 00:02:27,437 Now let's get back to the ship before my tail freezes off. 35 00:02:27,462 --> 00:02:28,682 Hold up, Rocket. 36 00:02:28,707 --> 00:02:30,695 There's one more thing we gotta do: 37 00:02:30,720 --> 00:02:33,477 Play Gamora's favorite song one last time. 38 00:02:33,991 --> 00:02:35,971 But you said she was still alive. 39 00:02:35,996 --> 00:02:37,761 That's not the point, Drax. Hit it! 40 00:02:38,490 --> 00:02:41,657 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 41 00:02:42,116 --> 00:02:48,611 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 42 00:02:48,904 --> 00:02:51,050 ♪ Again ♪ 43 00:02:51,075 --> 00:02:54,094 You idiot! Gamora hated all your krutackin' songs! 44 00:02:54,119 --> 00:02:56,986 And she loved hating this one the most. 45 00:03:00,325 --> 00:03:02,994 Oh, man! Not during my air drum solo! 46 00:03:05,888 --> 00:03:09,242 The terrible music Quill enjoys has reactivated the volcano. 47 00:03:09,267 --> 00:03:11,018 Everyone, return to the ship! 48 00:03:13,213 --> 00:03:16,199 Guys, it's no big deal. I'll just use the tractor beam to... 49 00:03:20,262 --> 00:03:22,015 Okay, the controls are frozen up. 50 00:03:23,269 --> 00:03:26,020 Ugh! Can't we even get a memorial right? 51 00:03:27,909 --> 00:03:30,502 Let's focus on escaping before the next memorial 52 00:03:30,527 --> 00:03:31,931 is ours! 53 00:03:46,873 --> 00:03:50,909 Let's jet to the ship before that cryo-volcano freezes us solid. 54 00:03:54,815 --> 00:03:55,815 Huh? 55 00:03:57,834 --> 00:03:58,835 Rocket! 56 00:03:59,834 --> 00:04:01,069 Hang on! 57 00:04:01,494 --> 00:04:02,494 Oh! 58 00:04:04,698 --> 00:04:06,107 I am Groot! 59 00:04:06,132 --> 00:04:08,763 Thanks, bud. Now, get us up to the ship. 60 00:04:12,915 --> 00:04:16,873 I am Groot! 61 00:04:25,203 --> 00:04:26,723 Any bright ideas, Quill? 62 00:04:26,748 --> 00:04:29,773 - And don't say another krutackin' song! - Oh, really? 63 00:04:29,798 --> 00:04:32,961 'Cause "Stairway to Heaven" is about to save your furry butt. 64 00:04:52,723 --> 00:04:54,116 Ugh! Finally. 65 00:04:54,141 --> 00:04:56,129 One more bar of this so-called music, 66 00:04:56,154 --> 00:04:58,413 and I'd fly straight into that volcano myself. 67 00:04:58,438 --> 00:04:59,993 Ah, it's kind of fitting, I guess. 68 00:05:00,024 --> 00:05:03,426 - Gamora loves narrow escapes. - She hated narrow escapes. 69 00:05:03,451 --> 00:05:06,378 - She... - Not "hated," Rocket. "Hates." 70 00:05:06,403 --> 00:05:08,122 She's still out there. 71 00:05:21,776 --> 00:05:22,776 Okay. 72 00:05:22,800 --> 00:05:26,309 I may not be able to hold a memorial right, or escape an ice volcano right, 73 00:05:26,334 --> 00:05:29,449 but no one is ever gonna touch that Cocoon, Gamora. 74 00:05:36,565 --> 00:05:38,781 And this drum solo's for you. 75 00:05:41,187 --> 00:05:42,367 Oh! 76 00:05:43,759 --> 00:05:46,216 Quill! What are you doing here? 77 00:05:46,241 --> 00:05:47,783 What happened to Gamora? 78 00:05:47,808 --> 00:05:51,467 Nebula, I... Wait. Gamora's alive? 79 00:05:51,608 --> 00:05:53,902 Gamora's alive! Whoo! 80 00:05:53,927 --> 00:05:56,168 In your pointy little muzzle, Rocket! 81 00:05:58,702 --> 00:06:01,821 Oh, I guess that means the High Evolutionary's alive too. 82 00:06:03,509 --> 00:06:05,915 His minions have been hunting us since we arrived. 83 00:06:05,940 --> 00:06:08,238 I suggest you run. 84 00:06:18,796 --> 00:06:21,182 Ah, Gammy, I'm gonna miss ya, 85 00:06:21,207 --> 00:06:24,571 but this extra elbow room will sure help soften the blow. 86 00:06:34,319 --> 00:06:36,699 - Rocket, how am I back here? - Hmm? 87 00:06:36,724 --> 00:06:38,988 And why is there a hole in my wall? 88 00:06:41,027 --> 00:06:42,772 Your species has ghosts? 89 00:06:43,714 --> 00:06:46,391 It was Quill's idea! Haunt him! 90 00:06:52,952 --> 00:06:56,534 Okay, you got any bright ideas on how to get away from these things? 91 00:06:56,559 --> 00:06:58,885 As my father Thanos used to say: 92 00:06:58,910 --> 00:07:01,424 "You don't have to be faster than the Morag Raptor, 93 00:07:01,449 --> 00:07:04,885 just faster than the slowest person it's chasing." 94 00:07:08,248 --> 00:07:11,074 Oh, that's low, Nebula, even for you! 95 00:07:12,452 --> 00:07:15,110 Uhh... Not the face! 96 00:07:15,605 --> 00:07:16,934 Not the face! 97 00:07:19,202 --> 00:07:22,375 - Trim your nails! Aah! - I am Groot! 98 00:07:23,816 --> 00:07:26,015 Rocket, why are you attacking Quill? 99 00:07:26,040 --> 00:07:29,487 That ain't Quill. It's Gamora's ghost! 100 00:07:29,512 --> 00:07:33,198 Okay, first of all, Gamora's alive. Nebula just told me. 101 00:07:33,223 --> 00:07:34,707 It is as I feared, Groot. 102 00:07:34,732 --> 00:07:36,781 They have both gone insane with grief. 103 00:07:36,806 --> 00:07:38,697 I am Groot. 104 00:07:38,711 --> 00:07:40,357 Who you calling insane? 105 00:07:40,382 --> 00:07:43,137 And why are you agreeing with him? 106 00:07:43,162 --> 00:07:45,796 I believe you, Rocket. I was there. 107 00:07:45,821 --> 00:07:48,310 - Where? - Somewhere else. 108 00:07:48,335 --> 00:07:51,384 Me and Nebula were running from the High Evolutionary's hench-freaks when, 109 00:07:51,409 --> 00:07:53,675 pe-zah, I was back here again. 110 00:07:53,700 --> 00:07:58,493 Uh-huh. So how did you "pe-zah" there in the first place, huh? 111 00:07:58,518 --> 00:08:01,326 Well, let's see. I mean, I was finishing my drum solo, so... 112 00:08:03,686 --> 00:08:04,686 Bah! 113 00:08:06,168 --> 00:08:07,291 Huh? 114 00:08:07,316 --> 00:08:09,626 Gamora, you were not vaporized. 115 00:08:09,651 --> 00:08:14,932 I... I am Groot! 116 00:08:15,148 --> 00:08:17,028 It's good to see you all. 117 00:08:17,053 --> 00:08:19,954 I never thought I'd ask this, but where's Quill? 118 00:08:20,155 --> 00:08:22,595 Oh-ho-ho! Ah, this is funny. 119 00:08:22,620 --> 00:08:25,161 Whenever Quill hits those Quantum Bands together, 120 00:08:25,186 --> 00:08:27,193 you and him switch places! 121 00:08:30,712 --> 00:08:31,765 Too soon? 122 00:08:31,796 --> 00:08:34,701 Which means Quill is inside the Cocoon now? 123 00:08:34,877 --> 00:08:36,293 - I am Groot? - Say what now? 124 00:08:36,318 --> 00:08:38,348 We thought its energy vaporized people. 125 00:08:38,373 --> 00:08:42,293 It didn't. It teleported us to a realm within the cocoon. 126 00:08:42,318 --> 00:08:44,484 Oh. Hmm. 127 00:08:44,512 --> 00:08:46,589 That realm, uh... 128 00:08:46,621 --> 00:08:50,376 It wouldn't be getting colder by any chance, would it? Huh? 129 00:08:50,401 --> 00:08:51,761 Yes. Why? 130 00:08:51,786 --> 00:08:55,373 We, uh, threw the Cocoon into a cryo-volcano. 131 00:08:55,398 --> 00:08:57,699 You what? 132 00:09:04,680 --> 00:09:07,798 What could this infernal place possibly throw at us next? 133 00:09:07,834 --> 00:09:10,200 Not "infernal," "glacial." 134 00:09:10,225 --> 00:09:13,248 We threw the Cocoon into an ice volcano. It's freezing solid! 135 00:09:16,991 --> 00:09:20,041 Didn't you hear me? This whole place is freezing over! 136 00:09:20,066 --> 00:09:22,258 We gotta get out of here ASAP! 137 00:09:22,283 --> 00:09:25,279 Don't tell me you're afraid of a little ice, human? 138 00:09:25,385 --> 00:09:28,832 Nah. It's the big ice I'm scared of. 139 00:09:34,993 --> 00:09:37,723 Never thought I'd miss getting punched in the face! 140 00:09:48,320 --> 00:09:50,892 Whoa! Who knew these bands could do that? 141 00:09:50,917 --> 00:09:53,463 Give me those Quantum Bands! Now! 142 00:09:53,488 --> 00:09:56,626 Well, when you put it... Oh, look over there! 143 00:10:02,146 --> 00:10:04,825 You must be famished. Eat. Oh! 144 00:10:05,007 --> 00:10:07,095 Not the face! 145 00:10:16,441 --> 00:10:17,907 What is wrong with you? 146 00:10:17,932 --> 00:10:20,192 The phrase you're looking for is "thank you." 147 00:10:20,217 --> 00:10:23,850 - I didn't ask you to save me. - But I did. 148 00:10:23,875 --> 00:10:26,931 We may be enemies, but you'll always be my sister. 149 00:10:27,955 --> 00:10:32,315 Maybe our feud is less than useful right now. 150 00:10:32,465 --> 00:10:35,973 We'll have a better chance of surviving this place if we work together. 151 00:10:38,058 --> 00:10:40,758 It started to rain giant icicles, like... 152 00:10:40,794 --> 00:10:43,522 Like as big as Groot. Mmm! 153 00:10:43,547 --> 00:10:45,371 I am Groot. 154 00:10:45,406 --> 00:10:47,852 That's when I realized we must have accidentally 155 00:10:47,877 --> 00:10:50,946 frozen the whole realm when we tossed that Cocoon in the volcano. 156 00:10:50,970 --> 00:10:52,995 Whoa, whoa, whoa. What do you mean "we"? 157 00:10:53,293 --> 00:10:56,670 Fine. I tossed it into the volcano. 158 00:10:56,695 --> 00:10:59,811 We've still gotta get it out before Gamora freezes in there. 159 00:11:01,369 --> 00:11:04,935 Still not feeling the "we" here. 160 00:11:15,700 --> 00:11:18,762 I think this storm is actually getting worse. 161 00:11:21,127 --> 00:11:23,523 At least the Hybrids can't spot us. 162 00:11:26,723 --> 00:11:28,768 Let's hope it stays that way. 163 00:11:31,356 --> 00:11:35,246 I want the High Evolutionary's ship as far away as possible from... 164 00:11:36,530 --> 00:11:38,661 Nebula, the ship... 165 00:11:38,686 --> 00:11:40,612 It doesn't have any ice on it. 166 00:11:41,602 --> 00:11:44,188 - It's warm. - And here I didn't think 167 00:11:44,224 --> 00:11:47,117 I could hate that miserable monster more. 168 00:11:47,218 --> 00:11:49,494 We have to get to whatever's heating that ship. 169 00:11:49,529 --> 00:11:51,813 We might be able to modify it to reheat the realm, 170 00:11:51,848 --> 00:11:53,889 buy the Guardians time to save us. 171 00:11:53,925 --> 00:11:57,068 You save the realm, I'll thaw my hands. 172 00:11:57,103 --> 00:11:59,921 Assuming you have any idea how to get up there. 173 00:12:05,954 --> 00:12:08,899 Never doubt a daughter of Thanos. 174 00:12:13,754 --> 00:12:15,265 Race you inside. 175 00:12:15,290 --> 00:12:17,089 Oh-ho, it's on, sister! 176 00:12:17,114 --> 00:12:20,322 Having trouble keeping up? Need me to slow down for you? 177 00:12:20,347 --> 00:12:22,426 Ha! Never did, never will. 178 00:12:23,252 --> 00:12:25,267 Looks like I win, sister. 179 00:12:25,292 --> 00:12:26,927 That was just the first round. 180 00:12:26,952 --> 00:12:28,801 The real challenge lies ahead. 181 00:12:28,834 --> 00:12:32,667 Silence! Genetically questionable blue oaf! 182 00:12:32,855 --> 00:12:35,221 If you continue to distract me, Yondu, 183 00:12:35,246 --> 00:12:39,108 I will have you reduced to a pleasantly variegated smear. 184 00:12:39,203 --> 00:12:41,551 Now let me finish recharging the heating core, 185 00:12:41,576 --> 00:12:45,741 and then we can see what your paltry genetic makeup has to offer me. 186 00:12:49,384 --> 00:12:52,521 If we can take the power core and turn it on full blast, 187 00:12:52,553 --> 00:12:56,714 the energy differential should be enough to drain that pompous psychopath. 188 00:12:56,739 --> 00:13:00,113 Then we funnel the heat out all at once and hopefully thaw the realm. 189 00:13:00,138 --> 00:13:02,558 That's a temporary solution at best, if your Guardians 190 00:13:02,583 --> 00:13:05,056 can't retrieve the Cocoon from the cryo-volcano. 191 00:13:05,081 --> 00:13:08,834 Relax. Even Quill can handle picking up an unmoving object. 192 00:13:11,170 --> 00:13:13,609 Easy. Easy! 193 00:13:14,276 --> 00:13:15,276 Okay. Wait. I see it. 194 00:13:15,300 --> 00:13:18,724 Just give me a little more slack. Whoa! Aah! Whoa! 195 00:13:18,943 --> 00:13:20,609 Whoa! Okay, too much slack! 196 00:13:21,116 --> 00:13:22,116 Whoa! 197 00:13:23,627 --> 00:13:26,273 Rocket, don't lower the winch yet! 198 00:13:32,008 --> 00:13:33,225 Quill! 199 00:13:34,801 --> 00:13:38,244 Rocket! Groot! I'm down here! 200 00:13:38,279 --> 00:13:40,800 - I am Groot! I am Groot! - What? 201 00:13:41,326 --> 00:13:43,021 Oh, krutack. 202 00:13:43,839 --> 00:13:45,468 Sorry, Gammy. 203 00:13:47,212 --> 00:13:48,437 Ohh... 204 00:13:48,792 --> 00:13:49,792 Oh! 205 00:13:50,428 --> 00:13:52,378 Quill, get us outta here! 206 00:13:52,403 --> 00:13:55,891 If you intruders wish to share in my ship's heat, 207 00:13:55,916 --> 00:13:58,765 I have a specimen cage ready for you. 208 00:14:00,818 --> 00:14:03,218 I meant teleport us, you idiot! 209 00:14:05,343 --> 00:14:07,281 Hybrids, detain them! 210 00:14:09,324 --> 00:14:10,877 I am Groot. 211 00:14:10,902 --> 00:14:12,917 I said I was sorry. 212 00:14:12,942 --> 00:14:15,747 Saying it again ain't gonna thaw her out any faster. 213 00:14:15,775 --> 00:14:17,415 My comfort's not important. 214 00:14:17,440 --> 00:14:21,062 I have to retrieve the Cocoon before everyone inside it freezes. 215 00:14:21,087 --> 00:14:24,553 Yeah, but you don't gotta be stupid. Insulated force field. 216 00:14:24,578 --> 00:14:27,131 Two separate energy fields with a vacuum between them. 217 00:14:27,162 --> 00:14:29,303 Keeps heat in and ice out. 218 00:14:29,328 --> 00:14:32,061 What do we do if Quill makes another surprise visit. 219 00:14:32,086 --> 00:14:34,319 You mean when he messes this whole thing up? 220 00:14:34,344 --> 00:14:37,696 Don't worry. Me and Groot got it all worked out. 221 00:14:41,133 --> 00:14:45,385 Oh, man! I mean, would it kill the High Evolutionary to mark his exits clearly? 222 00:14:45,410 --> 00:14:46,847 Huh? 223 00:14:47,943 --> 00:14:51,191 If you can't figure out how to save us, I will! 224 00:14:53,021 --> 00:14:55,073 - Nebula? - Aw, krutack. 225 00:14:55,098 --> 00:14:57,766 Groot, we're gonna need to modify the plan. 226 00:15:00,515 --> 00:15:01,686 Huh? 227 00:15:03,202 --> 00:15:04,267 Oh! 228 00:15:08,364 --> 00:15:12,972 Another stowaway. And this one without a weapon. 229 00:15:12,997 --> 00:15:15,535 How very tragic. 230 00:15:26,345 --> 00:15:29,848 Insulated force field. Thank you, Rocket. 231 00:15:32,652 --> 00:15:33,800 Stop her! 232 00:15:36,357 --> 00:15:38,965 Get off! You already escaped! 233 00:15:40,359 --> 00:15:42,993 You're too stupid to use the bands to save your own skin, 234 00:15:43,018 --> 00:15:45,172 you don't deserve to wield their power! 235 00:15:49,498 --> 00:15:50,884 She's got a point, Quill. 236 00:15:50,909 --> 00:15:54,071 Yeah. She's also got a really strong grip, so get her off me! 237 00:15:57,583 --> 00:15:58,583 Come on! 238 00:15:58,607 --> 00:16:00,136 Not the Quantum Bands! 239 00:16:06,742 --> 00:16:09,835 Whoa! Groot! Backup Plan 9, and double it! 240 00:16:09,860 --> 00:16:11,840 - Go! - I am Groot! 241 00:16:42,513 --> 00:16:44,545 What did my sister do now? 242 00:16:44,697 --> 00:16:45,948 I am Groot! 243 00:16:45,984 --> 00:16:47,166 Ugh! Let go! 244 00:16:47,191 --> 00:16:50,323 You can't want to stay here, you miserable shrub! 245 00:16:53,187 --> 00:16:54,617 We don't got much time. 246 00:16:54,642 --> 00:16:57,800 Get down there, grab the Cocoon, and don't ask questions! 247 00:16:57,825 --> 00:17:00,370 - And I will pilot the ship. - What did I just say? 248 00:17:00,395 --> 00:17:03,550 I said "don't ask questions," not "say the dumbest thing possible." 249 00:17:03,575 --> 00:17:05,849 You are the galaxy's worst pilot! 250 00:17:05,874 --> 00:17:07,744 I have been practicing. 251 00:17:07,769 --> 00:17:11,429 We're on autopilot. You don't gotta do nothing. 252 00:17:11,454 --> 00:17:12,968 I do not have to do nothing, 253 00:17:12,993 --> 00:17:15,998 therefore I do have to do something... I understand. 254 00:17:16,023 --> 00:17:17,286 Huh? 255 00:17:19,548 --> 00:17:21,483 Just a little lower. 256 00:17:32,083 --> 00:17:34,299 I have the Cocoon. Pull me up. 257 00:17:34,443 --> 00:17:36,529 I do not know what that flashing means. 258 00:17:36,554 --> 00:17:40,439 But Drax the Destroyer will not be defeated by buttons. 259 00:17:45,133 --> 00:17:47,439 The forecast calls for a heat wave. 260 00:17:52,168 --> 00:17:53,938 Drax, the ship's icing up! 261 00:17:53,963 --> 00:17:55,815 You wanted to do something. Do it! 262 00:17:55,840 --> 00:17:58,987 Fear not. Drax the Destroyer will not do nothing. 263 00:17:59,012 --> 00:18:01,167 Yeah, th... Wait. What? 264 00:18:03,415 --> 00:18:07,623 Let me go! If we fall back into that water, we'll both freeze. 265 00:18:07,648 --> 00:18:10,226 I am Groot. I am Groot. 266 00:18:10,943 --> 00:18:12,825 28, 27... 267 00:18:12,850 --> 00:18:15,853 I better get up to the cockpit. Drax needs help. 268 00:18:15,878 --> 00:18:18,618 - No, he don't. - Yes, he does! 269 00:18:18,643 --> 00:18:21,324 Well, too bad! I need her more. 270 00:18:21,349 --> 00:18:23,324 See, I was almost too late to do this... 271 00:18:23,349 --> 00:18:24,355 Rocket! 272 00:18:25,634 --> 00:18:28,644 And that could've thrown the whole plan off. 273 00:18:35,209 --> 00:18:38,279 Rocket, what am I supposed to do now? 274 00:18:38,304 --> 00:18:40,454 You might wanna tie that around your waist. 275 00:18:40,479 --> 00:18:42,851 Just sit tight until I say so. 276 00:18:42,973 --> 00:18:46,059 This isn't the type of place I wanna sit at all! 277 00:18:46,084 --> 00:18:48,420 Yeah, we all gotta make sacrifices. 278 00:18:48,445 --> 00:18:50,833 Three, two, one... 279 00:18:50,858 --> 00:18:51,824 No! Wait! 280 00:18:51,859 --> 00:18:52,939 I am Groot! 281 00:18:53,659 --> 00:18:54,659 Huh? 282 00:19:00,443 --> 00:19:02,553 Whoo! Nice timing, Groot! 283 00:19:02,595 --> 00:19:04,368 Yeah, perfect plan, Rocket! 284 00:19:04,393 --> 00:19:08,795 It's just but one quick thing: Gamora and Groot are trapped on the other side! 285 00:19:08,820 --> 00:19:12,185 Don't get your hairless hide in a whirl. I ain't done yet. 286 00:19:12,210 --> 00:19:14,839 Now help out and fire-blast her arms. 287 00:19:22,820 --> 00:19:25,759 Gently. These things are super brittle right now. 288 00:19:31,855 --> 00:19:34,214 Groot, if you have a plan, now's the time. 289 00:19:34,246 --> 00:19:36,487 I am Groot. I am Groot. 290 00:19:36,512 --> 00:19:37,757 I am Groot! 291 00:19:38,966 --> 00:19:39,966 No! 292 00:19:46,880 --> 00:19:48,812 No! No! 293 00:19:53,078 --> 00:19:54,416 All right, Groot! 294 00:19:54,441 --> 00:19:57,529 Can we time an escape, or what? Ha! 295 00:20:02,888 --> 00:20:04,863 You didn't give up on me, Quill. 296 00:20:10,055 --> 00:20:14,205 The button defeated me! I could not resist its enticing flash! 297 00:20:14,230 --> 00:20:18,171 It's all right, Drax. Set a course for the nearest Nova Corps outpost. 298 00:20:18,196 --> 00:20:21,696 I promised I'd make sure that Cocoon never opened, and I'm gonna do just that. 299 00:20:21,903 --> 00:20:25,785 Even if it means... telling the truth. 300 00:20:30,578 --> 00:20:35,582 Now, we asked if you found anything else in the Sarcophagus, and you said... 301 00:20:35,607 --> 00:20:38,304 No. I know. But now I'm saying yes. 302 00:20:38,329 --> 00:20:42,189 See? This is why I have trouble trusting you, Quill. 303 00:20:42,214 --> 00:20:43,861 We've gone over this before. 304 00:20:43,886 --> 00:20:46,241 You can keep this safe, correct? 305 00:20:46,266 --> 00:20:51,290 Nova Corps headquarters has the best temporal stasis fields in the galaxy. 306 00:20:51,315 --> 00:20:55,074 Once we get it to Xandar, this thing's never gonna open. 307 00:20:55,099 --> 00:20:59,103 You have my word, which is actually worth something. 308 00:21:05,530 --> 00:21:08,880 Really? We're just handing over the priceless artifact, 309 00:21:09,170 --> 00:21:11,383 not to mention giving up any bounty 310 00:21:11,408 --> 00:21:14,141 on the intergalactic criminals still trapped inside that thing? 311 00:21:14,166 --> 00:21:16,819 If I were you, Rocket, I'd worry less about units 312 00:21:16,844 --> 00:21:19,023 and more about sleeping arrangements. 313 00:21:20,265 --> 00:21:22,012 G-Gammy... 314 00:21:28,808 --> 00:21:31,642 Next time I'm leaving her in the Cocoon. 23885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.