All language subtitles for Evil.S02E12.D.Is.for.Doll.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,711 --> 00:00:05,046 [KETTLE WHISTLING] 2 00:00:10,551 --> 00:00:12,720 KORECKI: His Eminence said you had quite the turnaround. 3 00:00:12,887 --> 00:00:15,848 LELAND: I sure did, and as I wrote him, I'd like to offer my services. 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,309 KORECKI: Yes. I'll hear you out, but I question the need 5 00:00:18,476 --> 00:00:20,311 - for another therapist on the payroll. - LELAND: No, no. 6 00:00:20,478 --> 00:00:22,480 This would be a volunteer position. 7 00:00:22,605 --> 00:00:23,564 Ah, ah... 8 00:00:23,731 --> 00:00:24,815 - [CHUCKLES] - Sister. Sister. 9 00:00:24,982 --> 00:00:26,651 I am so sorry. 10 00:00:27,818 --> 00:00:29,654 I've been baptized. 11 00:00:29,820 --> 00:00:30,821 [CHUCKLES] 12 00:00:34,158 --> 00:00:36,744 Okay. Okay. 13 00:00:36,911 --> 00:00:39,830 Uh... as I wrote, 14 00:00:39,997 --> 00:00:42,208 um, out of gratitude. 15 00:00:42,375 --> 00:00:45,211 I'm not suggesting that you would replace Ms. Bouchard. 16 00:00:45,378 --> 00:00:48,673 No. Although she is not a believer. 17 00:00:48,839 --> 00:00:52,718 Well, exactly what we need, an impartial observer. 18 00:00:52,885 --> 00:00:55,429 What I would hope to provide would be kinship, 19 00:00:55,596 --> 00:00:57,265 radical empathy. 20 00:00:57,431 --> 00:00:59,308 I'm in the unique position 21 00:00:59,433 --> 00:01:02,645 to counsel the spiritually afflicted. 22 00:01:02,812 --> 00:01:04,689 I can look them in the eye 23 00:01:04,855 --> 00:01:08,442 and tell them, "I know exactly what you're going through." 24 00:01:08,609 --> 00:01:11,320 Thank you. Sister, thank you. 25 00:01:19,120 --> 00:01:20,580 [KEYS JINGLING] 26 00:01:20,746 --> 00:01:22,206 DAVID: When Adam sinned, 27 00:01:22,373 --> 00:01:24,458 human nature was transformed, 28 00:01:24,625 --> 00:01:27,461 and thus, all of mankind inherited original sin. 29 00:01:27,628 --> 00:01:30,256 You don't think they'll ask why I want to be a priest? 30 00:01:30,423 --> 00:01:32,425 This isn't a cruise director interview. 31 00:01:32,592 --> 00:01:34,468 This determines whether you'll be ordained or not. 32 00:01:34,635 --> 00:01:36,887 It's a given you want to be a priest. 33 00:01:37,638 --> 00:01:39,140 Or is it? 34 00:01:42,476 --> 00:01:46,397 Sister, when did you take your vows? 35 00:01:46,564 --> 00:01:48,107 When I was 19. Why? 36 00:01:48,274 --> 00:01:50,401 And you never wanted a family or children? 37 00:01:50,568 --> 00:01:51,861 This isn't helpful. 38 00:01:52,028 --> 00:01:55,072 Sister, I don't know if I'm doing the right thing. 39 00:01:55,239 --> 00:01:59,118 To spend my whole life without a wife? 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,911 Without children? 41 00:02:01,829 --> 00:02:03,414 To be alone? 42 00:02:05,166 --> 00:02:07,543 Are you alone? 43 00:02:08,210 --> 00:02:09,045 No. 44 00:02:09,962 --> 00:02:11,839 I didn't want children. 45 00:02:12,006 --> 00:02:13,716 But? 46 00:02:13,883 --> 00:02:16,719 There was a man who fell in love with me, 47 00:02:16,886 --> 00:02:18,054 but he... 48 00:02:19,805 --> 00:02:23,684 Look, David, I have a gift, like you have a gift. 49 00:02:23,851 --> 00:02:26,479 A door has been opened up to us, 50 00:02:26,646 --> 00:02:28,773 and it comes with some responsibility. 51 00:02:28,939 --> 00:02:30,399 But when you're in Plato's cave, 52 00:02:30,566 --> 00:02:32,860 and you break the restraints and you turn to the light, 53 00:02:33,027 --> 00:02:34,445 you can't go back. 54 00:02:34,612 --> 00:02:38,407 What if... I want to go back? 55 00:02:41,243 --> 00:02:43,245 [KEYS JINGLE] 56 00:02:43,412 --> 00:02:45,790 Leland Townsend is pressuring the monsignor 57 00:02:45,956 --> 00:02:48,376 into giving him a permanent position at the Church, 58 00:02:48,542 --> 00:02:50,961 - counseling the possessed. - [SCOFFS] 59 00:02:51,128 --> 00:02:52,838 That'll never happen. 60 00:02:53,005 --> 00:02:54,298 Of course it will. 61 00:02:55,591 --> 00:02:58,219 If you're having doubts, David, go satisfy them, 62 00:02:58,386 --> 00:03:00,596 because the war is beginning. 63 00:03:01,055 --> 00:03:03,516 - So, we'd be reporting to Leland? - No, no. 64 00:03:03,683 --> 00:03:05,601 Like I said, he would sign paperwork. 65 00:03:05,768 --> 00:03:08,062 Paperwork that would fend off future lawsuits. 66 00:03:08,229 --> 00:03:10,564 - It comes down to liability. - Everything comes down to liability. 67 00:03:10,731 --> 00:03:13,067 - What happened to God? - Look, this is all happening so fast. 68 00:03:13,192 --> 00:03:16,153 Give me a few days just to catch my breath, David. 69 00:03:17,029 --> 00:03:19,865 Now, don't you have an ordination review to prepare for? 70 00:03:27,373 --> 00:03:28,874 KURT: Come in. 71 00:03:32,503 --> 00:03:33,587 Oh, thanks for coming in... 72 00:03:33,713 --> 00:03:34,880 - I wanted to call you, um... - ...Kristen, I'm just... 73 00:03:35,047 --> 00:03:37,717 - Sorry. - No, um, please just let me go first. 74 00:03:37,883 --> 00:03:38,968 - No. You don't have to... - I want to, Kurt. 75 00:03:39,135 --> 00:03:41,429 Just, uh... a therapeutic apology. 76 00:03:43,013 --> 00:03:46,475 The last time I was in here, I was, um... 77 00:03:46,642 --> 00:03:50,730 The drugs and everything were playing havoc 78 00:03:50,896 --> 00:03:53,149 with my perceptions, and I blamed you for things 79 00:03:53,315 --> 00:03:55,192 that obviously were not true. 80 00:03:56,360 --> 00:03:57,862 And I apologize. 81 00:03:58,696 --> 00:04:00,072 Thank you. 82 00:04:00,239 --> 00:04:01,449 You do seem... 83 00:04:02,366 --> 00:04:03,784 - ...calmer. - [CHUCKLES] 84 00:04:03,951 --> 00:04:05,369 No more hallucinations. 85 00:04:05,536 --> 00:04:07,204 - Really? - Yeah, for the last four days. 86 00:04:07,371 --> 00:04:08,789 What happened? 87 00:04:08,956 --> 00:04:11,250 A greater respect for the placebo effect. 88 00:04:11,417 --> 00:04:14,962 Hmm. Well, now, that alone can't do all the work. 89 00:04:15,129 --> 00:04:16,630 I know, and I want to come back here. 90 00:04:17,840 --> 00:04:19,759 Good. Next Thursday? 91 00:04:19,925 --> 00:04:20,968 Yes. 92 00:04:21,135 --> 00:04:23,095 In the meantime, if you don't mind, 93 00:04:23,262 --> 00:04:25,431 - I need to refer someone to you. - Refer? 94 00:04:25,598 --> 00:04:27,808 A friend of mine has asked to meet you. 95 00:04:28,768 --> 00:04:29,894 All right. 96 00:04:30,019 --> 00:04:32,521 My wife passed away a year ago. 97 00:04:32,688 --> 00:04:34,231 Uh, ischemic heart disease. 98 00:04:34,398 --> 00:04:36,150 She was only 44. 99 00:04:37,943 --> 00:04:39,361 It was, uh... 100 00:04:41,405 --> 00:04:44,033 - I'm so sorry. - [INHALES SHARPLY] 101 00:04:44,200 --> 00:04:48,662 Uh... in the last month, Nathan has been sensing 102 00:04:48,829 --> 00:04:50,706 a presence in his house. 103 00:04:50,873 --> 00:04:53,751 He thinks his grief has opened a door to... 104 00:04:53,918 --> 00:04:55,002 ...something. 105 00:04:55,169 --> 00:04:56,796 I told Nate about your work. 106 00:04:56,962 --> 00:04:58,631 He wants to see if you can help. 107 00:04:58,798 --> 00:05:02,259 Well, my work is tied to, uh... 108 00:05:02,426 --> 00:05:04,887 - ...the religious stuff. - Well, look, to be honest, 109 00:05:05,054 --> 00:05:07,056 I'm Catholic, but I'm not that religious. 110 00:05:07,223 --> 00:05:08,057 Neither is Kristen. 111 00:05:08,224 --> 00:05:10,142 NATHAN: I don't believe in ghosts 112 00:05:10,309 --> 00:05:12,228 or things that go bump in the night, but... 113 00:05:13,479 --> 00:05:15,648 there's something going on in my house. 114 00:05:15,815 --> 00:05:17,191 Something I've seen. 115 00:05:18,734 --> 00:05:19,819 What? 116 00:05:19,985 --> 00:05:21,111 A shape. 117 00:05:21,821 --> 00:05:23,405 A shadow of a man. 118 00:05:24,156 --> 00:05:27,535 I've caught glimpses of it 119 00:05:27,701 --> 00:05:31,789 in a mirror behind me, or a window reflection. 120 00:05:31,956 --> 00:05:33,749 This went on for weeks. 121 00:05:34,458 --> 00:05:35,376 And then, all of a sudden, 122 00:05:35,501 --> 00:05:38,254 it seemed like it wasn't interested in me anymore. 123 00:05:40,256 --> 00:05:43,092 I started seeing it near my son, 124 00:05:43,259 --> 00:05:44,927 Elijah. 125 00:05:45,094 --> 00:05:46,470 It's going after him now. 126 00:05:46,637 --> 00:05:48,848 What do you mean, "going after him"? 127 00:05:51,433 --> 00:05:53,853 There was an accident. Elijah broke his arm. 128 00:05:54,019 --> 00:05:56,063 NATHAN: It wasn't an accident. 129 00:05:56,230 --> 00:06:00,985 There is something in my house, and it is targeting my son. 130 00:06:04,196 --> 00:06:06,365 Well, it could be demonic infestation 131 00:06:06,532 --> 00:06:08,242 or could be nothing. 132 00:06:08,409 --> 00:06:09,451 KRISTEN: Yeah. 133 00:06:09,618 --> 00:06:11,662 He wants me to drop by tonight. 134 00:06:11,829 --> 00:06:13,455 DAVID: Why night? 135 00:06:13,622 --> 00:06:16,458 Well, that's apparently when this entity appears. 136 00:06:16,625 --> 00:06:20,504 Well, demonic entities aren't just like haunted house ghosts. 137 00:06:20,671 --> 00:06:22,756 They don't just wait for nightfall. 138 00:06:22,923 --> 00:06:24,133 KRISTEN: I know, um... 139 00:06:24,300 --> 00:06:27,469 I'll probably just go by myself. 140 00:06:27,636 --> 00:06:29,054 - No, I'll go, too. - KRISTEN: You don't have to. 141 00:06:29,221 --> 00:06:30,848 I don't mean to drag you into it. It's... 142 00:06:31,015 --> 00:06:33,475 Kristen, just give me the address 143 00:06:33,642 --> 00:06:35,060 - and the time. - All right. 144 00:06:35,227 --> 00:06:36,562 Thanks, David. 145 00:06:38,147 --> 00:06:40,232 I knew you wouldn't be able to resist. 146 00:06:40,399 --> 00:06:41,859 [DAVID CHUCKLES] 147 00:06:42,026 --> 00:06:44,987 Ah... just a friendly visit. 148 00:06:45,154 --> 00:06:46,363 When's ordination? 149 00:06:46,530 --> 00:06:47,573 Next week. 150 00:06:47,740 --> 00:06:49,742 Ah. The countdown. 151 00:06:49,909 --> 00:06:52,202 You want to find out if there's something better? 152 00:06:52,369 --> 00:06:55,664 No. Just talking. 153 00:06:55,831 --> 00:06:57,499 Well, let me do my song and dance. 154 00:06:57,666 --> 00:06:58,667 - MAN: Morning, Reverend. - [CHUCKLES] 155 00:06:58,834 --> 00:07:00,252 The Catholic Church has some good points, 156 00:07:00,419 --> 00:07:02,296 but they're not worth the loss of freedom. 157 00:07:02,463 --> 00:07:04,506 You go where they say, do what they want. 158 00:07:04,673 --> 00:07:05,966 While here... 159 00:07:06,508 --> 00:07:07,593 [BUSY CHATTER] 160 00:07:07,760 --> 00:07:09,678 This is my church. 161 00:07:09,845 --> 00:07:12,139 That's our youth fellowship, 162 00:07:12,306 --> 00:07:14,350 rehearsing for their theater night. 163 00:07:16,060 --> 00:07:17,478 Our literacy station. 164 00:07:17,645 --> 00:07:18,812 It can get a little noisy. 165 00:07:18,979 --> 00:07:21,774 Volunteers try to assist people who need it 166 00:07:22,274 --> 00:07:25,945 with job application, school essays. 167 00:07:26,111 --> 00:07:29,531 We're just getting ready for a BLM march downtown. 168 00:07:30,074 --> 00:07:32,326 How long would it take to get that authorized 169 00:07:32,493 --> 00:07:33,369 through the archdiocese? 170 00:07:34,453 --> 00:07:36,205 They'd still be arguing liability 171 00:07:36,330 --> 00:07:38,791 by the time we're out on the streets, protesting. 172 00:07:38,958 --> 00:07:41,752 So, you leave the Church instead of trying to change it? 173 00:07:41,919 --> 00:07:45,130 2,000 years is a lot to try to change. 174 00:07:46,173 --> 00:07:48,592 Does it bother you that you'll never be Pope? 175 00:07:48,759 --> 00:07:50,219 [LAUGHS] 176 00:07:50,386 --> 00:07:52,888 I don't want to be the Pope. 177 00:07:53,055 --> 00:07:54,848 And I'm not so sure that's true. 178 00:07:55,015 --> 00:07:57,226 Italians will never allow a Black Pope, come on. 179 00:07:57,393 --> 00:08:00,312 I'm made in God's image, not the Pope's. 180 00:08:00,479 --> 00:08:02,481 God's not the one that we see on TV. 181 00:08:04,566 --> 00:08:06,652 There'd be a place here for you, if you wanted. 182 00:08:07,486 --> 00:08:09,238 You'd be a major force. 183 00:08:10,364 --> 00:08:11,949 Think about it. 184 00:08:14,827 --> 00:08:15,953 - [INSECTS TRILLING] - [WIND WHISTLING] 185 00:08:16,120 --> 00:08:17,955 [RATTLING] 186 00:08:20,040 --> 00:08:21,709 [RATTLING CONTINUES] 187 00:08:38,600 --> 00:08:39,685 - What are you looking for? - Oh! 188 00:08:39,852 --> 00:08:41,353 [CHUCKLES] 189 00:08:41,520 --> 00:08:43,480 - Oh, sorry. - Yeah. 190 00:08:43,647 --> 00:08:45,399 What's that for? 191 00:08:45,566 --> 00:08:47,359 Oh, well, uh... 192 00:08:48,152 --> 00:08:49,653 People sometimes think they see something, 193 00:08:49,778 --> 00:08:51,780 but they're actually reacting to sounds. 194 00:08:51,947 --> 00:08:55,075 So I listen for the sounds of a house settling. 195 00:08:55,242 --> 00:08:57,369 - Got it. - Yeah. 196 00:08:57,536 --> 00:08:59,163 I already told David this, 197 00:08:59,329 --> 00:09:02,166 but I'm thinking of following you guys around. 198 00:09:02,332 --> 00:09:03,917 - Writing a book about it. - Why? 199 00:09:04,043 --> 00:09:06,962 [CHUCKLES]: Because your work is fascinating. 200 00:09:07,129 --> 00:09:09,548 - What did David say? - No. 201 00:09:09,715 --> 00:09:11,300 Yeah. 202 00:09:11,467 --> 00:09:12,676 He's probably worried that you're gonna make us 203 00:09:12,843 --> 00:09:14,762 - look like a cartoon. - No, I-I wouldn't do that. 204 00:09:14,928 --> 00:09:16,805 - I would be respectful. I... - Sorry. I... 205 00:09:16,972 --> 00:09:18,807 [SHUSHES] 206 00:09:24,188 --> 00:09:26,231 - ELIJAH: I got pushed. - DAVID: By whom? 207 00:09:26,356 --> 00:09:27,858 I don't know. 208 00:09:28,025 --> 00:09:30,235 I wasn't home when it happened, but he was alone in the house, 209 00:09:30,402 --> 00:09:33,363 and he said it felt like someone pushed him. 210 00:09:33,530 --> 00:09:35,991 [SCRATCHING] 211 00:09:36,158 --> 00:09:38,160 - Does it itch? - It's something else. 212 00:09:38,327 --> 00:09:39,620 What? 213 00:09:39,787 --> 00:09:41,830 It feels like bugs are crawling underneath. 214 00:09:41,997 --> 00:09:44,583 And when I try to scratch it, it feels like they're biting. 215 00:09:51,173 --> 00:09:52,716 When does it come off? 216 00:09:52,883 --> 00:09:55,302 Three weeks. Then they'll "assess." 217 00:09:56,678 --> 00:09:58,097 What's that? 218 00:09:58,263 --> 00:10:00,474 Uh, water damage from the rain. 219 00:10:03,477 --> 00:10:04,728 What's above there? 220 00:10:04,895 --> 00:10:06,105 The attic. 221 00:10:08,857 --> 00:10:10,818 - Oh! - Oh, my gosh! 222 00:10:10,984 --> 00:10:13,320 - Oh... sorry. I should've warned you. - Are you okay? 223 00:10:13,487 --> 00:10:14,988 - Eh... - Want me to go up? 224 00:10:15,155 --> 00:10:16,782 No, no, I'm fine. I'm fine. 225 00:10:16,949 --> 00:10:18,283 [GROANS] 226 00:10:20,869 --> 00:10:23,080 - [GROANS] - DAVID: What? 227 00:10:23,247 --> 00:10:26,125 Ah... nothing. Just the smell. 228 00:10:26,291 --> 00:10:28,293 Sorry. All of Terri's things are stored up there 229 00:10:28,460 --> 00:10:30,921 - and I can't... Nobody goes up to clean. - Mm. 230 00:10:35,801 --> 00:10:38,470 KRISTEN: You don't want us to come up there and help you, do you? 231 00:10:38,637 --> 00:10:41,348 [CHUCKLES] No, I'm fine. 232 00:10:44,476 --> 00:10:46,520 [GROANS] 233 00:10:51,984 --> 00:10:53,527 Oh, man. 234 00:10:57,197 --> 00:10:59,575 [GROANS]: Man. Okay. 235 00:11:01,326 --> 00:11:03,620 I'm gonna make this fast. 236 00:11:03,787 --> 00:11:06,331 Uh... Okay, the bedroom is... 237 00:11:06,498 --> 00:11:07,374 KRISTEN: What? 238 00:11:07,541 --> 00:11:08,834 Nothing. 239 00:11:09,001 --> 00:11:10,878 I'm just talking to myself. 240 00:11:12,462 --> 00:11:13,797 - Another thing about a book is - [GASPS] Oh. 241 00:11:13,964 --> 00:11:15,632 It could convert people. 242 00:11:15,799 --> 00:11:17,134 You mind holding this? 243 00:11:17,301 --> 00:11:19,511 No. Have you ever been to Bali? 244 00:11:19,678 --> 00:11:23,056 A lot of belief in medicine and spirits there. 245 00:11:23,223 --> 00:11:24,600 They-they take it all as one. 246 00:11:25,100 --> 00:11:27,311 [GROANS] The smell. 247 00:11:29,813 --> 00:11:32,191 Yeah, something died up here. 248 00:11:34,776 --> 00:11:37,487 Here's something. 249 00:11:41,325 --> 00:11:42,993 DAVID: There's the water damage. 250 00:11:46,496 --> 00:11:48,415 [TENSE MUSIC PLAYS] 251 00:11:54,296 --> 00:11:56,965 - Need some help? - No, I got it. 252 00:11:57,132 --> 00:11:59,551 - Boo! - Ah! [SIGHS] 253 00:11:59,676 --> 00:12:03,013 I forget sometimes that we're working with a 12-year-old. 254 00:12:04,806 --> 00:12:06,225 KRISTEN: Oh, my God. 255 00:12:06,391 --> 00:12:08,101 What is that smell? 256 00:12:08,268 --> 00:12:09,937 - Yeah. - I don't know, 257 00:12:10,103 --> 00:12:11,813 but it's not rain damage. 258 00:12:11,980 --> 00:12:14,149 DAVID: It looks like rust. 259 00:12:20,530 --> 00:12:22,491 [KEYS JINGLING] 260 00:12:25,118 --> 00:12:26,536 I don't know. Maybe we shouldn't open it. 261 00:12:27,246 --> 00:12:28,497 Why not? 262 00:12:34,253 --> 00:12:35,629 KRISTEN: What is it? 263 00:12:35,796 --> 00:12:37,464 DAVID: I don't know. 264 00:12:37,631 --> 00:12:39,132 A mummy? 265 00:12:39,299 --> 00:12:40,509 BEN: In Bubble Wrap? 266 00:12:40,676 --> 00:12:43,011 If I had a mummy, I'd wrap it in Bubble Wrap. 267 00:12:58,443 --> 00:13:00,445 [EERIE MUSIC PLAYS] 268 00:13:32,728 --> 00:13:34,229 MAN: Thank you so much for doing this, Lynn. 269 00:13:34,396 --> 00:13:36,023 He's a very sweet boy. 270 00:13:36,189 --> 00:13:37,441 We're biased, of course. 271 00:13:37,607 --> 00:13:39,192 MAN: Well, he's a little bit shy at first. 272 00:13:39,359 --> 00:13:41,069 But we're sure he won't give you any trouble. 273 00:13:41,236 --> 00:13:42,446 Call us if he does. 274 00:13:42,612 --> 00:13:44,323 All the emergency numbers are on the fridge. 275 00:13:44,489 --> 00:13:46,408 - I'm sure we'll be great. - WOMAN: I'm sure, too. 276 00:13:46,575 --> 00:13:48,201 Sebi? 277 00:13:50,120 --> 00:13:52,664 Want to come say goodbye to Mommy and Daddy? 278 00:13:52,831 --> 00:13:55,751 MAN: Oh, um, bedtime is at 8:30. 279 00:13:55,917 --> 00:13:57,252 And we should be home around 9:00. 280 00:13:57,419 --> 00:13:59,212 - Sounds good. - Okay. 281 00:13:59,379 --> 00:14:02,299 You're gonna listen to Lynn tonight, yeah? 282 00:14:02,466 --> 00:14:03,383 All right. 283 00:14:03,550 --> 00:14:04,676 Bye. 284 00:14:05,886 --> 00:14:07,346 Bye. We'll see you two later. 285 00:14:07,512 --> 00:14:08,805 - Bye, guys. - [CHUCKLES]: Bye. 286 00:14:08,972 --> 00:14:10,974 - [DOOR OPENS] - Come on. 287 00:14:11,141 --> 00:14:12,351 [DOOR CLOSES] 288 00:14:16,063 --> 00:14:18,065 So, what should we do? Any ideas? 289 00:14:18,231 --> 00:14:20,567 Is there a game you want to play? 290 00:14:20,734 --> 00:14:22,819 I don't pick the games. 291 00:14:22,986 --> 00:14:24,738 My friend does. 292 00:14:24,905 --> 00:14:27,324 Your friend always decides what games you're gonna play? 293 00:14:27,991 --> 00:14:28,909 Yeah. 294 00:14:29,076 --> 00:14:32,162 - And you never get any say? - He says I have to listen to him 295 00:14:32,287 --> 00:14:33,789 'cause he's older than me. 296 00:14:33,955 --> 00:14:35,916 Well, we're friends now. 297 00:14:36,083 --> 00:14:38,585 So, what about Jenga? 298 00:14:40,879 --> 00:14:42,547 Hide-and-go-seek? 299 00:14:42,714 --> 00:14:44,091 - Okay. - [LAUGHS] 300 00:14:44,257 --> 00:14:46,051 You hide and I'll find you. 301 00:14:46,218 --> 00:14:48,595 - Count of ten? - Close your eyes. 302 00:14:48,762 --> 00:14:50,722 [CHUCKLES]: Okay. 303 00:14:50,889 --> 00:14:53,600 One... two... 304 00:14:53,767 --> 00:14:57,354 three... four... 305 00:14:57,521 --> 00:14:59,022 five... 306 00:14:59,189 --> 00:15:00,857 Six... 307 00:15:01,024 --> 00:15:02,818 [CHUCKLES]: seven... 308 00:15:02,984 --> 00:15:04,194 eight... 309 00:15:04,361 --> 00:15:08,281 nine... ten! Ready or not, here I come. 310 00:15:14,246 --> 00:15:16,248 Sebi isn't here? 311 00:15:16,415 --> 00:15:18,041 I'll have to keep looking. 312 00:15:19,918 --> 00:15:20,919 Wow. 313 00:15:21,086 --> 00:15:22,754 I can't find him anywhere. 314 00:15:27,175 --> 00:15:29,052 [CHUCKLES SOFTLY] 315 00:15:36,935 --> 00:15:38,728 Why aren't you hiding? 316 00:15:44,359 --> 00:15:45,402 Sebi? 317 00:15:49,072 --> 00:15:51,158 What are you doing? 318 00:15:52,159 --> 00:15:53,410 [ROCKING CHAIR CREAKS] 319 00:15:55,871 --> 00:15:57,747 Come on, Sebi. 320 00:15:57,914 --> 00:15:59,332 Let's go play. 321 00:16:00,167 --> 00:16:01,710 My friend said I couldn't. 322 00:16:19,394 --> 00:16:21,605 That's your friend? 323 00:16:21,771 --> 00:16:24,649 - The doll? - He told me not to move, 324 00:16:24,816 --> 00:16:26,485 so I can't play. 325 00:16:26,651 --> 00:16:28,153 I'm really sorry. 326 00:16:34,159 --> 00:16:36,536 It's okay if you want to play something else. 327 00:16:36,703 --> 00:16:39,164 - You can tell me. - No. 328 00:16:39,331 --> 00:16:41,374 I like hide-and-seek. 329 00:16:42,501 --> 00:16:44,336 But I have to do what he says, 330 00:16:45,504 --> 00:16:49,549 'cause he just seems small, but he's actually big. 331 00:16:57,474 --> 00:16:58,808 [CHAIR CREAKS] 332 00:17:00,393 --> 00:17:03,522 It was my wife's, but she'd sworn she'd gotten rid of it. 333 00:17:03,688 --> 00:17:05,023 Why did she get rid of it? 334 00:17:05,190 --> 00:17:07,442 She bought it at some flea market a decade ago, 335 00:17:07,609 --> 00:17:10,445 and the guy she got it from told her some... 336 00:17:10,612 --> 00:17:12,822 bizarre story about rules for care. 337 00:17:12,989 --> 00:17:14,533 She thought it was funny, 338 00:17:14,699 --> 00:17:17,077 - but it always creeped me out. - KURT: What are the rules? 339 00:17:17,244 --> 00:17:20,038 NATHAN: If you don't do what Eddie wants, he hurts you. 340 00:17:20,205 --> 00:17:22,123 - Eddie? - That's its name. 341 00:17:22,290 --> 00:17:25,502 KRISTEN: And how are you supposed to know what it wants? 342 00:17:26,836 --> 00:17:29,256 NATHAN: Well, she told me she'd thrown it away. 343 00:17:30,048 --> 00:17:32,050 Maybe it told her not to. 344 00:17:32,217 --> 00:17:35,220 I should check this chemical for toxicity. 345 00:17:35,387 --> 00:17:37,931 You mind if I take the doll? 346 00:17:38,098 --> 00:17:39,766 Please. 347 00:17:42,435 --> 00:17:43,645 [DOOR CLOSES] 348 00:17:43,812 --> 00:17:46,439 - [FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS] - [LYNN GROANS] 349 00:17:46,606 --> 00:17:48,400 KRISTEN: How was babysitting? 350 00:17:48,567 --> 00:17:49,776 Fine. 351 00:17:49,943 --> 00:17:51,278 I'm going to bed, Mom. 352 00:17:51,444 --> 00:17:52,487 Okay. 353 00:18:00,412 --> 00:18:02,414 [DOG BARKING IN DISTANCE] 354 00:18:04,708 --> 00:18:06,501 [EERIE MUSIC PLAYS] 355 00:18:11,047 --> 00:18:12,674 You okay? 356 00:18:12,841 --> 00:18:14,676 Yeah. 357 00:18:20,348 --> 00:18:22,934 [INDISTINCT CHATTER] 358 00:18:23,101 --> 00:18:25,020 Okay, everybody out now. 359 00:18:25,186 --> 00:18:26,396 Remember, which is more important? 360 00:18:26,563 --> 00:18:27,856 - [CAR APPROACHING] - Being smart or... 361 00:18:28,023 --> 00:18:29,816 - GIRLS: Being funny! - SHERYL: Right, exactly. 362 00:18:29,983 --> 00:18:31,318 Now go get a marginal education. 363 00:18:31,484 --> 00:18:32,986 - GIRLS: Bye, Grandma! - [CHUCKLES]: Goodbye. 364 00:18:33,153 --> 00:18:35,238 - LILA: Bye, Grandma, I love you! - SHERYL: Bye. Love you. 365 00:18:35,405 --> 00:18:37,115 - [OVERLAPPING GOODBYES] - Bye, mwah. Kisses! 366 00:18:37,282 --> 00:18:38,908 SHERYL: Goodb-Goodbye! 367 00:18:39,075 --> 00:18:41,161 G-Go. Okay. 368 00:18:41,328 --> 00:18:42,454 Come on. 369 00:18:42,621 --> 00:18:44,372 - [CHUCKLES] Hey. - Hey. 370 00:18:44,539 --> 00:18:45,832 - You have a kid here? - No. 371 00:18:45,999 --> 00:18:47,584 - I followed you. - You did? 372 00:18:47,751 --> 00:18:49,669 - That's sinister. - What are your plans? I need your help. 373 00:18:49,836 --> 00:18:51,129 With? 374 00:18:51,296 --> 00:18:54,424 There's a game I'd like to play, if you're up for it. 375 00:18:54,591 --> 00:18:56,343 Depends. What is it? 376 00:18:56,509 --> 00:18:59,596 I ask you to do two things. 377 00:18:59,763 --> 00:19:02,724 If you do them, I give you one thing. 378 00:19:02,891 --> 00:19:05,268 Okay, I do two things, you do one thing? 379 00:19:05,435 --> 00:19:07,020 That does not seem fair. 380 00:19:07,187 --> 00:19:10,148 But the one thing I do for you is invaluable. 381 00:19:10,315 --> 00:19:11,816 Invaluable is subjective, right? 382 00:19:11,983 --> 00:19:13,943 [CHUCKLES]: No, it's really not. 383 00:19:14,110 --> 00:19:15,654 [BOTH LAUGHING] 384 00:19:15,820 --> 00:19:17,238 So, what are the two things that I do for you? 385 00:19:17,405 --> 00:19:19,240 Well, that's the game. 386 00:19:19,407 --> 00:19:20,825 You don't know. 387 00:19:20,992 --> 00:19:22,285 Don't you hate every street you walk down, 388 00:19:22,452 --> 00:19:24,788 every corner you turn, you know what'll be there? 389 00:19:24,954 --> 00:19:28,583 This time, you won't. 390 00:19:28,750 --> 00:19:30,085 [ELEVATOR BELL DINGS] 391 00:19:32,212 --> 00:19:33,672 Are these your offices? 392 00:19:33,797 --> 00:19:35,840 I don't do permanent offices. 393 00:19:36,007 --> 00:19:38,510 - I float. - Oh, I didn't know you can do that. 394 00:19:38,677 --> 00:19:41,971 Oh, I can do a lot of things that might surprise you. 395 00:19:42,138 --> 00:19:43,890 Oh. 396 00:19:44,057 --> 00:19:47,852 I need you to put these on for the meeting. 397 00:19:48,019 --> 00:19:48,853 Oh, so there's a meeting? 398 00:19:49,020 --> 00:19:50,647 - There is. - Mm-hmm. 399 00:19:52,399 --> 00:19:54,442 - Solve this. - [SCOFFS] When? 400 00:19:54,609 --> 00:19:56,611 Now, for the whole meeting. 401 00:19:56,778 --> 00:19:58,321 Last thing: 402 00:19:58,488 --> 00:20:00,115 there's another man inside that room. 403 00:20:00,281 --> 00:20:03,159 His name is Asa. He does not exist. 404 00:20:03,326 --> 00:20:07,497 The only thing you care about is that puzzle, solving it, 405 00:20:07,664 --> 00:20:10,500 until you hear me say the word "daffodil." 406 00:20:10,667 --> 00:20:12,961 And then, I want you to go to him, 407 00:20:13,128 --> 00:20:16,423 count to three, and slap him across the face. 408 00:20:16,589 --> 00:20:18,633 [CHUCKLES]: You aren't serious? 409 00:20:18,800 --> 00:20:21,261 Am I not? 410 00:20:26,057 --> 00:20:27,183 Edward, there you are! 411 00:20:27,350 --> 00:20:29,352 EDWARD: Asa, how are the kids? 412 00:20:29,519 --> 00:20:31,271 [SCOFFS] 413 00:20:31,438 --> 00:20:32,564 Can I call my own children annoying? 414 00:20:32,731 --> 00:20:33,815 [BOTH LAUGH] 415 00:20:33,982 --> 00:20:36,067 - Maybe go with cute. - [LAUGHS] 416 00:20:36,234 --> 00:20:37,527 Uh, Asa Linder. 417 00:20:38,653 --> 00:20:40,280 Shall we start? 418 00:20:40,447 --> 00:20:41,614 Uh, yeah. 419 00:20:41,781 --> 00:20:43,658 You remember Jim, Tom and Jerry. 420 00:20:43,825 --> 00:20:46,327 EDWARD: Ah, yes. The three wise men. 421 00:20:46,494 --> 00:20:47,746 [CHUCKLES] 422 00:20:47,912 --> 00:20:49,789 Okay, Ed. We're all ears. 423 00:20:49,956 --> 00:20:51,708 Thank you. 424 00:20:51,875 --> 00:20:54,627 You will need to transfer the fleet out of the LLC's name. 425 00:20:54,794 --> 00:20:56,713 - And the apartments. - ASA: I'm sorry? 426 00:20:56,880 --> 00:20:58,047 Once a business has been dissolved, 427 00:20:58,214 --> 00:20:59,674 you have to transfer any assets 428 00:20:59,841 --> 00:21:01,426 - out of the LLC's name back to... - Wait, wait. 429 00:21:01,593 --> 00:21:03,094 I thought we were finding solutions. 430 00:21:03,261 --> 00:21:07,140 Asa, your firm provides too many services to cut a profit. 431 00:21:07,307 --> 00:21:08,850 You want to be an "all things to all people" company, 432 00:21:09,017 --> 00:21:10,477 and you are not. 433 00:21:10,643 --> 00:21:12,687 ASA: I've spent the last 15 years building this place. 434 00:21:12,854 --> 00:21:15,607 And that's part of the problem. 15 years... 435 00:21:15,732 --> 00:21:17,108 ...that's too long. 436 00:21:17,275 --> 00:21:20,403 I've paid you millions of dollars to find a path forward. 437 00:21:22,530 --> 00:21:25,033 My grandmother used to say: 438 00:21:25,200 --> 00:21:29,621 "If you woke up a daffodil and want to be a rose, 439 00:21:29,788 --> 00:21:32,332 then it's gonna be a long day." 440 00:21:33,291 --> 00:21:35,710 Here is your problem, Asa. 441 00:21:35,877 --> 00:21:38,421 You are a daffodil. 442 00:21:45,678 --> 00:21:47,931 Sheryl, do you need something? 443 00:22:01,236 --> 00:22:02,570 [OTHERS GASP] 444 00:22:02,737 --> 00:22:04,405 Oh, my God. 445 00:22:06,407 --> 00:22:08,368 Nice seeing you, Asa. 446 00:22:11,496 --> 00:22:14,123 [OTHERS MURMURING] 447 00:22:14,290 --> 00:22:15,792 [ELEVATOR BELL DINGS] 448 00:22:20,505 --> 00:22:22,549 You were amazing. 449 00:22:22,715 --> 00:22:24,384 Yeah. 450 00:22:27,554 --> 00:22:29,556 [ALARM RINGING] 451 00:22:32,642 --> 00:22:34,644 [WHISPERING INDISTINCTLY] 452 00:22:39,649 --> 00:22:41,442 Yeah. 453 00:22:50,577 --> 00:22:52,328 [SIGHS] 454 00:23:00,420 --> 00:23:02,422 [DOORBELL RINGS] 455 00:23:06,092 --> 00:23:08,845 Hi, uh, we're Whitney and Travis Festa. 456 00:23:09,012 --> 00:23:10,638 Lynn babysat our Sebi. 457 00:23:10,805 --> 00:23:12,891 Oh, yeah, hi. Nice to meet you. 458 00:23:13,057 --> 00:23:14,559 We're sorry to just stop by. 459 00:23:14,726 --> 00:23:18,771 Um, the thing is, um, Sebi's favorite doll is missing. 460 00:23:18,938 --> 00:23:21,900 And he's quite, um... He's emotionally attached. 461 00:23:22,066 --> 00:23:23,568 He can't sleep without it. 462 00:23:23,735 --> 00:23:25,361 We're really worried about disrupting his routine. 463 00:23:25,528 --> 00:23:26,821 Sure, yeah. That's understandable. 464 00:23:26,988 --> 00:23:30,033 So, um, we hate to ask this, but, 465 00:23:30,199 --> 00:23:33,286 um, is there any chance Lynn has his doll? 466 00:23:33,453 --> 00:23:34,704 TRAVIS: We're not trying to suggest that she took it. 467 00:23:34,871 --> 00:23:35,955 Maybe just... 468 00:23:36,122 --> 00:23:38,416 uh, she accidentally put it in her bag. 469 00:23:38,583 --> 00:23:40,668 I don't see how she could've done that. 470 00:23:40,835 --> 00:23:42,086 [DOG BARKING IN DISTANCE] 471 00:23:43,254 --> 00:23:44,672 Um... 472 00:23:45,089 --> 00:23:46,424 Could you ask your daughter? 473 00:23:47,133 --> 00:23:48,426 Please? 474 00:23:48,593 --> 00:23:50,261 - We'd really appreciate it. - Sure. 475 00:23:50,428 --> 00:23:52,305 I'll-I'll ask and I'll give you a call. 476 00:23:52,472 --> 00:23:54,933 Could you find out right now? 477 00:23:55,099 --> 00:23:56,601 No, she's asleep. 478 00:23:56,768 --> 00:23:58,144 I'll call you. Good night. 479 00:24:03,441 --> 00:24:04,651 Hey. 480 00:24:05,818 --> 00:24:07,528 I don't want you to babysit for them anymore. 481 00:24:07,695 --> 00:24:10,114 I have their doll in my bag, 482 00:24:10,281 --> 00:24:11,783 but I didn't steal it. 483 00:24:11,950 --> 00:24:14,118 - Then why do you have it? - I don't know. 484 00:24:14,285 --> 00:24:17,080 I think Sebi put it in my bag. I think he's scared of it. 485 00:24:17,246 --> 00:24:18,998 Okay, um... 486 00:24:19,165 --> 00:24:20,667 Well, his parents want it back. 487 00:24:20,833 --> 00:24:24,087 So why don't you grab it, and I'll explain it was a mistake. 488 00:24:24,253 --> 00:24:26,255 - Okay. Cool. - Okay. 489 00:24:30,385 --> 00:24:33,680 [PASSING TRAIN CLACKING] 490 00:24:33,846 --> 00:24:35,723 Where is it? Who went in my bag? 491 00:24:35,890 --> 00:24:37,433 - What happened? - What's your problem? 492 00:24:37,600 --> 00:24:39,268 - Laura, what did you do? - There was a doll in my backpack, 493 00:24:39,435 --> 00:24:40,520 and now it's gone. 494 00:24:40,687 --> 00:24:41,980 You're always touching my stuff. 495 00:24:42,146 --> 00:24:43,856 - [OVERLAPPING SHOUTING] - LYNN: Was it you? 496 00:24:44,023 --> 00:24:45,233 [ALL SHOUTING] 497 00:24:45,400 --> 00:24:46,609 - Hey! - [SHOUTING STOPS] 498 00:24:46,776 --> 00:24:47,986 Let's all get a grip. What's going on? 499 00:24:48,152 --> 00:24:49,278 I think Lexis stole it. 500 00:24:49,445 --> 00:24:50,905 - No, she didn't. - I don't even know 501 00:24:51,072 --> 00:24:52,240 - what you're talking about! - Okay, it must be somewhere. 502 00:24:52,407 --> 00:24:53,908 Let's just all look. Everyone take a room. 503 00:24:54,075 --> 00:24:55,243 - I got this room. - I call the kitchen. 504 00:24:55,410 --> 00:24:56,577 - No, I'm-I'm staying here. - Move out of my way. 505 00:24:56,744 --> 00:24:58,496 Yeah, just blame it on me. Right. 506 00:24:59,539 --> 00:25:01,666 What is it? What's on your mind? 507 00:25:01,833 --> 00:25:05,503 Does it ever bother you that you'll never be Pope? 508 00:25:05,670 --> 00:25:06,671 [ANDREA LAUGHS] 509 00:25:06,838 --> 00:25:07,964 No. 510 00:25:08,131 --> 00:25:09,882 Does it ever bother you that you might? 511 00:25:10,049 --> 00:25:12,468 [LAUGHS] No. 512 00:25:15,388 --> 00:25:18,307 Sister, that man that fell in love with you, 513 00:25:18,474 --> 00:25:21,853 do you ever regret not going off with him? 514 00:25:22,020 --> 00:25:25,732 That man. Hmm. 515 00:25:26,399 --> 00:25:30,236 He became a top real estate agent in Philadelphia. 516 00:25:31,237 --> 00:25:33,740 He married. He had three kids. 517 00:25:34,907 --> 00:25:38,870 And then, on August 18, 2008, he went into a Wendy's, 518 00:25:39,037 --> 00:25:41,497 bought a cheeseburger, went back to his car, 519 00:25:41,664 --> 00:25:44,667 ate it... and shot himself. 520 00:25:47,253 --> 00:25:48,588 Why? 521 00:25:48,755 --> 00:25:51,215 Because his wife was divorcing him. 522 00:25:51,382 --> 00:25:53,718 Because his kids wouldn't talk to him. 523 00:25:53,885 --> 00:25:55,595 Because he was alone. 524 00:25:57,722 --> 00:25:58,681 I'm sorry. 525 00:25:59,390 --> 00:26:03,936 So when you ask me, as a nun, if I'm ever alone, 526 00:26:04,103 --> 00:26:05,396 no, I'm not. 527 00:26:06,147 --> 00:26:08,066 I'm never that alone. 528 00:26:09,108 --> 00:26:12,195 I know why I'm alive, and it's not to sell real estate. 529 00:26:12,361 --> 00:26:15,573 It's warfare at its highest level. 530 00:26:15,740 --> 00:26:18,493 And that's why you're alive, David. 531 00:26:20,703 --> 00:26:23,289 Who's been in your ear? 532 00:26:23,456 --> 00:26:24,791 No one. 533 00:26:24,957 --> 00:26:25,792 Bull. 534 00:26:26,667 --> 00:26:28,544 Whoever is asking you these questions, 535 00:26:28,711 --> 00:26:30,213 you ask them this: 536 00:26:30,379 --> 00:26:32,048 how do they contend with evil? 537 00:26:32,215 --> 00:26:33,841 Do they believe in the demonic? 538 00:26:34,008 --> 00:26:36,594 And if they don't, why listen to them? 539 00:26:38,721 --> 00:26:42,016 I just want a normal life. 540 00:26:42,183 --> 00:26:43,601 Too bad. You can't. 541 00:26:44,268 --> 00:26:48,731 This man had my photo and my number in his wallet. 542 00:26:48,856 --> 00:26:50,817 That's why the police called me to the Wendy's. 543 00:26:50,983 --> 00:26:54,028 [SIGHS] And that is the saddest part of this. 544 00:26:54,195 --> 00:26:55,905 He didn't have the number for his wife. 545 00:26:56,656 --> 00:26:58,658 He didn't have the number for his kids. 546 00:26:59,325 --> 00:27:03,746 He had the number of a nun he hadn't seen in 30 years. 547 00:27:05,915 --> 00:27:07,750 You're not alone, David. 548 00:27:07,917 --> 00:27:10,503 That's the good news and the bad news. 549 00:27:10,670 --> 00:27:12,505 God is here. 550 00:27:13,548 --> 00:27:15,758 And the Devil is, too. 551 00:27:22,431 --> 00:27:25,101 DAVID: Why did you leave the Church? 552 00:27:25,268 --> 00:27:28,062 Are you getting serious about leaving? 553 00:27:28,229 --> 00:27:30,356 I just want to know. 554 00:27:30,523 --> 00:27:32,525 I didn't leave the Church. I left the priesthood. 555 00:27:32,692 --> 00:27:34,110 Why? 556 00:27:34,277 --> 00:27:36,821 Stopped believing in it. 557 00:27:36,988 --> 00:27:38,823 The scandals? 558 00:27:38,990 --> 00:27:40,241 Of course. 559 00:27:40,408 --> 00:27:42,827 Child rape has that effect on me. 560 00:27:44,412 --> 00:27:47,540 And not the fact that you met a nun you wanted to marry? 561 00:27:47,665 --> 00:27:48,499 [LAUGHS] 562 00:27:48,666 --> 00:27:50,168 You googled me? 563 00:27:51,252 --> 00:27:54,046 Look, did I leave the Church because I fell in love? 564 00:27:54,213 --> 00:27:55,506 Sure. 565 00:27:55,673 --> 00:27:58,634 But I'm here, at my church, doing God's work, 566 00:27:58,801 --> 00:28:00,469 and I think you should join me. 567 00:28:01,762 --> 00:28:05,975 Part of my role with the Church is assisting with exorcisms. 568 00:28:06,142 --> 00:28:09,270 Helping people who are under spiritual attack. 569 00:28:11,022 --> 00:28:12,982 How do you deal with that here? 570 00:28:13,149 --> 00:28:15,610 People here are under spiritual attack, 571 00:28:15,776 --> 00:28:17,945 but it's from redlinings, from student loans, 572 00:28:18,112 --> 00:28:19,322 from police shootings. 573 00:28:19,488 --> 00:28:22,200 - And the evil of the satanic? -Ah... 574 00:28:22,366 --> 00:28:24,327 The hocus-pocus stuff? 575 00:28:24,493 --> 00:28:26,412 Look, I love the Church. 576 00:28:26,579 --> 00:28:29,749 I love its robes, its incense, its chants. 577 00:28:29,916 --> 00:28:31,959 But I'm in the 21st century. 578 00:28:32,126 --> 00:28:35,463 I don't believe in a Devil with spiked horns and a tail. 579 00:28:35,630 --> 00:28:37,465 I believe in the devil of the burning cross 580 00:28:37,632 --> 00:28:38,716 and the corrupt cop. 581 00:28:38,883 --> 00:28:40,635 Then why believe in God? 582 00:28:40,801 --> 00:28:43,054 - What do you mean? - It's the 21st century. 583 00:28:43,221 --> 00:28:46,474 Why believe in the God of miracles and answered prayers? 584 00:28:46,641 --> 00:28:48,601 You think I need to believe in the Devil to believe in God? 585 00:28:48,768 --> 00:28:51,062 I think you need to believe in... 586 00:28:51,229 --> 00:28:54,315 what you call hocus-pocus. 587 00:28:54,482 --> 00:28:57,401 God is as much hocus-pocus as the Devil. 588 00:28:57,568 --> 00:28:59,737 I have a question for you. 589 00:28:59,904 --> 00:29:03,950 Look at the people in your church who handle exorcisms. 590 00:29:04,116 --> 00:29:06,160 Watch them. 591 00:29:06,327 --> 00:29:08,329 In my experience, they are all show-offs. 592 00:29:08,496 --> 00:29:09,830 Not you. 593 00:29:09,997 --> 00:29:12,708 But look at the other exorcists. They're all performative. 594 00:29:12,875 --> 00:29:15,836 They're all into showing off their spiritual warfare. 595 00:29:16,003 --> 00:29:18,047 - [PHONE VIBRATES] - That's not biblical. 596 00:29:18,214 --> 00:29:20,549 That's comic book Christianity. 597 00:29:20,716 --> 00:29:23,678 Stay. Come on, help me get this protest started. 598 00:29:23,844 --> 00:29:26,180 No, they need me. 599 00:29:26,305 --> 00:29:29,850 They pretend they need you, but they don't, really. 600 00:29:30,017 --> 00:29:32,186 A 15-year-old just tried to saw his arm off 601 00:29:32,353 --> 00:29:35,481 because his house is demonically infested. 602 00:29:39,277 --> 00:29:41,112 NATHAN: I hoped the doll being out of the house 603 00:29:41,279 --> 00:29:42,613 would solve the problem. 604 00:29:42,780 --> 00:29:46,325 But the shadow came back, here last night, in this room. 605 00:29:46,492 --> 00:29:48,536 - Is Elijah all right? - He felt bugs crawling 606 00:29:48,703 --> 00:29:52,707 under his cast, so he took this knife, and... 607 00:29:52,873 --> 00:29:54,500 carved the cast off. 608 00:29:54,667 --> 00:29:56,335 Oh, my God. 609 00:29:56,502 --> 00:29:58,379 I'm gonna turn off the light. 610 00:29:58,546 --> 00:30:00,589 - DAVID: Why? - Ultraviolet. 611 00:30:01,799 --> 00:30:04,969 I found a toxic chemical called ABS in the doll. 612 00:30:05,136 --> 00:30:06,762 This will help me find traces of it. 613 00:30:06,929 --> 00:30:08,931 How is he? Is he still in the hospital? 614 00:30:09,098 --> 00:30:10,641 Overnight. 615 00:30:10,808 --> 00:30:13,561 He damaged his arm in the process, had to have surgery. 616 00:30:13,728 --> 00:30:15,229 BEN: Uh, guys. 617 00:30:17,398 --> 00:30:19,150 What is this? 618 00:30:19,317 --> 00:30:21,319 [TENSE MUSIC BUILDS] 619 00:30:32,955 --> 00:30:34,623 What? 620 00:30:55,144 --> 00:30:58,022 KRISTEN: I believe Nathan Katsaris and Elijah are suffering 621 00:30:58,189 --> 00:30:59,732 from a possible panic disorder. 622 00:30:59,899 --> 00:31:02,318 It's a very common stress reaction for widowers. 623 00:31:02,485 --> 00:31:04,570 That speaks to his mental state. 624 00:31:04,737 --> 00:31:08,407 But these shapes on the wall? 625 00:31:08,574 --> 00:31:11,327 - Ben? - Well, possible thermal bridging. 626 00:31:11,494 --> 00:31:13,704 It's all about the way heat moves through a space. 627 00:31:13,871 --> 00:31:16,957 If indoor humidity is high and ventilation is poor, 628 00:31:17,124 --> 00:31:20,836 then dust particles can clump together. 629 00:31:21,003 --> 00:31:23,172 But into these shapes? 630 00:31:23,339 --> 00:31:26,425 Well, if the previous owners had Halloween decorations 631 00:31:26,592 --> 00:31:28,302 on the wall, for example. 632 00:31:30,429 --> 00:31:32,390 - David? - DAVID: I don't know. 633 00:31:32,556 --> 00:31:35,101 His family thinks it's demonic infestation. 634 00:31:35,267 --> 00:31:37,937 Okay, then I'll dispatch Gregory. 635 00:31:40,064 --> 00:31:43,692 Shouldn't Father Amara handle this one? 636 00:31:43,859 --> 00:31:46,612 No. For an infestation, you don't need a priest. 637 00:31:46,779 --> 00:31:48,906 We have a trained layman 638 00:31:49,073 --> 00:31:52,159 who specializes in clearing houses of demonic entities. 639 00:31:52,326 --> 00:31:53,953 Gregory can do it. 640 00:32:01,460 --> 00:32:03,129 [SIGHS] 641 00:32:03,295 --> 00:32:04,630 I am Gregory. 642 00:32:04,797 --> 00:32:08,259 I am here to deal with your infestation. 643 00:32:10,386 --> 00:32:12,513 I know. 644 00:32:14,807 --> 00:32:16,851 [SIGHS]: Yeah. 645 00:32:19,687 --> 00:32:20,896 Let's get one thing straight. 646 00:32:21,063 --> 00:32:23,107 You lie to me about anything I ask tonight, 647 00:32:23,274 --> 00:32:25,818 - I'm out the door. - He has no reason to lie. 648 00:32:25,985 --> 00:32:28,571 It's imperative that I get 649 00:32:28,737 --> 00:32:32,575 an accurate sense of the moral standing of this family. 650 00:32:32,741 --> 00:32:36,162 You know why there's no infestations in abandoned houses? 651 00:32:36,328 --> 00:32:37,663 Because there's no one there to notice them? 652 00:32:41,667 --> 00:32:45,588 Because evil only attacks where there's a soul that's vulnerable. 653 00:32:45,713 --> 00:32:46,797 That's not in the catechism. 654 00:32:46,922 --> 00:32:49,467 It's in the catechism of Gregory Beale, 655 00:32:49,633 --> 00:32:53,554 born out of 11 years scouring evil from places like this one. 656 00:32:55,473 --> 00:32:57,933 [QUIETLY]: You look pissed. 657 00:32:58,100 --> 00:33:01,353 Every time I defend the Church, I meet someone like that. 658 00:33:03,772 --> 00:33:05,483 [GROWLS] 659 00:33:29,882 --> 00:33:33,469 - [WHISPERING]: It was you. - [WHISPERING]: I'm gonna give it back. 660 00:33:33,636 --> 00:33:35,095 I just want to play with it first. 661 00:33:35,262 --> 00:33:36,347 Let me see it. 662 00:33:44,605 --> 00:33:46,524 - Let me. - No, I'm opening it. 663 00:33:46,690 --> 00:33:48,984 - Then do it faster. - Just wait. 664 00:33:51,946 --> 00:33:53,113 That's Grandma's doll. 665 00:33:53,280 --> 00:33:55,157 What? 666 00:33:55,324 --> 00:33:57,493 - That's Grandma's. - No, it's not. It's Lynn's. 667 00:33:57,660 --> 00:33:59,495 Then Lynn took it from Grandma. 668 00:34:00,496 --> 00:34:01,497 What are you doing? 669 00:34:01,664 --> 00:34:03,791 Lexis, come back. 670 00:34:04,792 --> 00:34:07,503 - Lexis, give it back. - [DOGS BARKING IN DISTANCE] 671 00:34:07,670 --> 00:34:09,588 It's not Lynn's. 672 00:34:10,589 --> 00:34:14,343 Grandma? Grandma? 673 00:34:14,510 --> 00:34:16,345 Grandma's not here. 674 00:34:17,972 --> 00:34:19,807 This is where she keeps it. 675 00:34:19,974 --> 00:34:22,643 What does she do with it? Why does she have a doll? 676 00:34:22,810 --> 00:34:24,895 She asks for things. 677 00:34:25,062 --> 00:34:26,897 Like what? 678 00:34:27,064 --> 00:34:29,858 [SIGHS] 679 00:34:30,025 --> 00:34:32,570 Lexis, don't. 680 00:34:32,736 --> 00:34:33,779 Why not? 681 00:34:33,946 --> 00:34:35,614 Because don't. 682 00:34:35,781 --> 00:34:37,199 [RATTLING] 683 00:34:39,410 --> 00:34:42,121 [SHUSHING] 684 00:34:42,288 --> 00:34:43,706 [WHISPERS]: You're just trying to scare me. 685 00:34:43,872 --> 00:34:45,666 - [SHUSHING] - [RATTLING] 686 00:34:45,833 --> 00:34:49,128 [EERIE MUSIC PLAYS] 687 00:34:51,046 --> 00:34:53,007 - [TRAIN HORN BLOWING] - [BOTH SCREAMING] 688 00:34:55,676 --> 00:34:57,678 [SCREAMING] 689 00:35:00,806 --> 00:35:02,808 - [QUIET CHATTER] - [JAZZ PLAYING FAINTLY] 690 00:35:06,312 --> 00:35:08,772 Mmm! 691 00:35:08,939 --> 00:35:11,025 I only want to eat this for the rest of my life. 692 00:35:11,191 --> 00:35:12,526 [LAUGHS] 693 00:35:12,693 --> 00:35:15,029 It's like a flower, isn't it? 694 00:35:15,195 --> 00:35:17,072 - Mm-hmm. - The way they arranged it? 695 00:35:17,239 --> 00:35:20,034 It looks like a daffodil. 696 00:35:24,747 --> 00:35:25,998 [CLEARS THROAT] 697 00:35:33,297 --> 00:35:35,799 [FIRE WHOOSHING] 698 00:35:44,058 --> 00:35:45,517 May I help you? 699 00:35:45,684 --> 00:35:48,187 [CHUCKLES]: No need to be formal, Charles. 700 00:35:49,188 --> 00:35:51,523 - What are you... - I got tested like you suggested. 701 00:35:51,690 --> 00:35:53,692 There you go. 702 00:35:53,859 --> 00:35:56,362 I don't know this woman. 703 00:35:56,528 --> 00:35:57,946 Uh, oh, are you the wife? 704 00:35:58,113 --> 00:35:59,114 "Cause there's nothing to worry about. 705 00:35:59,281 --> 00:36:00,741 It's all, it's all good. 706 00:36:03,077 --> 00:36:04,703 [CHUCKLES SOFTLY] 707 00:36:11,585 --> 00:36:14,588 I'm gonna need everyone, except David, 708 00:36:14,755 --> 00:36:17,007 to stand as far away as possible while we do this. 709 00:36:17,174 --> 00:36:19,426 It's for your own safety. 710 00:36:20,052 --> 00:36:21,845 [BREATHES DEEPLY] 711 00:36:24,348 --> 00:36:27,309 Ah... Zepar. 712 00:36:27,476 --> 00:36:29,186 My old adversary. 713 00:36:29,353 --> 00:36:31,397 - [GRUNTING] - [CHUCKLES SOFTLY] 714 00:36:35,025 --> 00:36:36,276 Gamigin. 715 00:36:36,443 --> 00:36:38,237 [GRUNTING, GROANING] 716 00:36:40,823 --> 00:36:42,825 [GRUNTS] 717 00:36:45,035 --> 00:36:47,746 [SPEAKING LATIN] 718 00:36:52,543 --> 00:36:54,962 [GRUNTING, STRAINING] 719 00:36:56,004 --> 00:36:58,090 - No. - What, this... this will 720 00:36:58,257 --> 00:36:59,133 - popularize what you're doing. - No. 721 00:36:59,299 --> 00:37:00,634 It'll make it look ridiculous. 722 00:37:00,801 --> 00:37:01,635 Don't. 723 00:37:01,802 --> 00:37:03,804 [PANTING] 724 00:37:09,727 --> 00:37:12,813 This dwelling is now yours. 725 00:37:17,568 --> 00:37:19,528 Thank you. 726 00:37:20,904 --> 00:37:22,906 GREGORY [ON RECORDING]: Zepar. 727 00:37:23,073 --> 00:37:25,325 My old adversary. 728 00:37:25,492 --> 00:37:27,369 [GRUNTING] 729 00:37:27,536 --> 00:37:28,829 [PHONE BEEPS] 730 00:37:45,095 --> 00:37:46,472 Hello? 731 00:38:03,197 --> 00:38:04,573 Boop. 732 00:38:06,116 --> 00:38:08,786 - Kurt? - [GASPS] 733 00:38:08,952 --> 00:38:10,662 Are you okay? 734 00:38:13,749 --> 00:38:15,667 What's going on? 735 00:38:15,834 --> 00:38:17,586 Nothing. 736 00:38:17,753 --> 00:38:19,421 I, uh... 737 00:38:19,588 --> 00:38:20,964 [CLEARS THROAT] Never mind. 738 00:38:21,131 --> 00:38:23,258 - [SIGHS] - Hold on. 739 00:38:23,425 --> 00:38:25,469 You got something on your nose. 740 00:38:27,679 --> 00:38:29,473 [FOOTSTEPS DEPARTING] 741 00:38:40,192 --> 00:38:42,611 [TRAIN HORN BLOWING] 742 00:38:44,613 --> 00:38:47,658 - Two tasks. - Yep. 743 00:38:47,825 --> 00:38:49,535 Now it's your turn. 744 00:38:50,702 --> 00:38:52,538 My turn for? 745 00:38:52,704 --> 00:38:54,998 For the one priceless and one-of-a-kind thing 746 00:38:55,165 --> 00:38:56,834 - that you owe me? Remember? - Oh. 747 00:38:57,000 --> 00:38:58,293 Let's go. 748 00:38:58,961 --> 00:39:01,713 You have already received it. 749 00:39:01,880 --> 00:39:05,384 You learned the greatest lesson of all. 750 00:39:05,551 --> 00:39:07,845 Your inner strength. 751 00:39:08,846 --> 00:39:11,098 [GRUNTS, COUGHS] 752 00:39:11,265 --> 00:39:14,560 No, I was joking. I was joking. Stay, stay, stay. Ooh, that hurt. 753 00:39:14,726 --> 00:39:16,979 What are you doing for me? 754 00:39:29,741 --> 00:39:31,159 [WHISPERS]: Better be good. 755 00:39:45,340 --> 00:39:48,093 You have graduated. 756 00:39:48,260 --> 00:39:50,929 This is the head of my great-grandfather. 757 00:39:51,096 --> 00:39:54,892 Our family always wanted to keep a piece of our patriarch close to us. 758 00:39:55,058 --> 00:39:59,813 This heirloom has been passed down through generations. 759 00:39:59,980 --> 00:40:03,734 And now you are my successor. 760 00:40:05,527 --> 00:40:08,906 This is your sigil. 761 00:40:19,124 --> 00:40:21,668 I want the doll back. 762 00:40:24,254 --> 00:40:25,505 Why? 763 00:40:26,632 --> 00:40:29,009 I didn't tell you everything. 764 00:40:29,176 --> 00:40:33,972 When my wife was alive, she would give Eddie little gifts 765 00:40:34,139 --> 00:40:35,599 to keep him happy. 766 00:40:35,766 --> 00:40:40,020 She'd laugh it off, but she was superstitious about it. 767 00:40:40,187 --> 00:40:44,566 I know it sounds weird, but maybe I need to do the same. 768 00:40:44,733 --> 00:40:46,693 Did something happen? 769 00:40:48,695 --> 00:40:51,698 I saw the shadow again last night. 770 00:40:51,865 --> 00:40:53,158 The exorcism didn't work. 771 00:40:53,325 --> 00:40:55,077 Giving to the doll isn't gonna do anything. 772 00:40:55,243 --> 00:40:56,536 - Do you know that? - BEN: He doesn't. 773 00:40:56,703 --> 00:40:58,830 - But I do. - Well, it couldn't hurt. 774 00:40:58,997 --> 00:41:02,626 And for years my wife gave to the doll, nothing happened. 775 00:41:02,793 --> 00:41:04,920 I convinced her to stop. 776 00:41:05,087 --> 00:41:06,672 I bundled the doll into the attic, 777 00:41:06,838 --> 00:41:08,548 and a month later, my wife dies of heart disease. 778 00:41:14,137 --> 00:41:16,974 Well, that was odd. 779 00:41:17,140 --> 00:41:20,102 You seem more thrown than usual. 780 00:41:20,268 --> 00:41:21,645 [SIGHS] 781 00:41:21,812 --> 00:41:23,689 I've been really struggling this last week. 782 00:41:24,564 --> 00:41:27,317 - About your ordination? - Yes. 783 00:41:28,360 --> 00:41:30,570 I just don't know if I'm doing the right thing. 784 00:41:33,156 --> 00:41:36,410 David. [SIGHS] 785 00:41:36,576 --> 00:41:38,578 You and I have been talking for a year now 786 00:41:38,745 --> 00:41:42,666 about everything from God to death 787 00:41:42,833 --> 00:41:45,293 to how to be, 788 00:41:45,460 --> 00:41:48,672 and you inspire me. 789 00:41:48,839 --> 00:41:50,757 I-I don't agree with you. 790 00:41:50,924 --> 00:41:53,010 - [CHUCKLES] - But I... 791 00:41:53,176 --> 00:41:54,803 I know you want to be good. 792 00:41:54,970 --> 00:41:57,764 There's so few people who want to be good. 793 00:41:57,931 --> 00:42:00,350 I'm worried what'll happen if you turn away. 794 00:42:00,517 --> 00:42:03,228 I know I'm a hypocrite for saying that, 795 00:42:03,395 --> 00:42:05,188 but I think... 796 00:42:05,355 --> 00:42:07,899 I think you offer balance. 797 00:42:08,066 --> 00:42:09,693 There are all these bad people, 798 00:42:09,860 --> 00:42:12,029 and I think you offer balance to them. 799 00:42:15,240 --> 00:42:18,910 I will confess, I... 800 00:42:19,077 --> 00:42:21,955 [LAUGHS]: I like our time together. 801 00:42:22,122 --> 00:42:24,624 But what's more important, 802 00:42:24,791 --> 00:42:26,460 I realized, is... 803 00:42:27,169 --> 00:42:32,716 ...Is you being this, a priest. Different. 804 00:42:33,508 --> 00:42:36,470 You ever wonder what it'd be like 805 00:42:36,636 --> 00:42:40,307 if things had happened differently? 806 00:42:40,474 --> 00:42:44,603 If I met you before all this, 807 00:42:46,396 --> 00:42:48,732 what we'd say to each other? 808 00:42:50,609 --> 00:42:51,860 You know I do. 809 00:42:55,572 --> 00:42:57,449 Would we be in love? 810 00:43:04,206 --> 00:43:06,208 [CHORAL MUSIC PLAYING] 811 00:43:28,605 --> 00:43:30,565 Go get ordained. 812 00:43:35,695 --> 00:43:37,072 [DOOR OPENS] 813 00:43:49,501 --> 00:43:51,795 [PASSING TRAIN CLACKING] 814 00:44:08,103 --> 00:44:10,313 Hello, Ed. 815 00:44:35,964 --> 00:44:37,966 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 816 00:44:49,477 --> 00:44:50,770 [SIGHS] 817 00:44:50,937 --> 00:44:53,440 The Father. 818 00:44:59,779 --> 00:45:02,157 The Son. 819 00:45:07,495 --> 00:45:09,289 [SIGHS] 820 00:45:09,456 --> 00:45:11,541 The Holy Ghost. 821 00:45:13,627 --> 00:45:15,629 [TAKES DEEP BREATH] 822 00:45:15,795 --> 00:45:19,549 I'm ready. Use me. 823 00:45:19,716 --> 00:45:23,094 [TAKES DEEP BREATH] 824 00:45:23,261 --> 00:45:25,263 [CHORAL MUSIC RESUMES] 825 00:45:48,328 --> 00:45:49,829 [SCREAMS] 57655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.