Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,711 --> 00:00:05,046
[KETTLE WHISTLING]
2
00:00:10,551 --> 00:00:12,720
KORECKI: His Eminence said
you had quite the turnaround.
3
00:00:12,887 --> 00:00:15,848
LELAND: I sure did, and as I wrote him,
I'd like to offer my services.
4
00:00:16,015 --> 00:00:18,309
KORECKI: Yes. I'll hear you out,
but I question the need
5
00:00:18,476 --> 00:00:20,311
- for another therapist on the payroll.
- LELAND: No, no.
6
00:00:20,478 --> 00:00:22,480
This would be a volunteer position.
7
00:00:22,605 --> 00:00:23,564
Ah, ah...
8
00:00:23,731 --> 00:00:24,815
- [CHUCKLES]
- Sister. Sister.
9
00:00:24,982 --> 00:00:26,651
I am so sorry.
10
00:00:27,818 --> 00:00:29,654
I've been baptized.
11
00:00:29,820 --> 00:00:30,821
[CHUCKLES]
12
00:00:34,158 --> 00:00:36,744
Okay. Okay.
13
00:00:36,911 --> 00:00:39,830
Uh... as I wrote,
14
00:00:39,997 --> 00:00:42,208
um, out of gratitude.
15
00:00:42,375 --> 00:00:45,211
I'm not suggesting that
you would replace Ms. Bouchard.
16
00:00:45,378 --> 00:00:48,673
No. Although she is not a believer.
17
00:00:48,839 --> 00:00:52,718
Well, exactly what we need,
an impartial observer.
18
00:00:52,885 --> 00:00:55,429
What I would hope to provide
would be kinship,
19
00:00:55,596 --> 00:00:57,265
radical empathy.
20
00:00:57,431 --> 00:00:59,308
I'm in the unique position
21
00:00:59,433 --> 00:01:02,645
to counsel the spiritually afflicted.
22
00:01:02,812 --> 00:01:04,689
I can look them in the eye
23
00:01:04,855 --> 00:01:08,442
and tell them, "I know exactly
what you're going through."
24
00:01:08,609 --> 00:01:11,320
Thank you. Sister, thank you.
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,580
[KEYS JINGLING]
26
00:01:20,746 --> 00:01:22,206
DAVID: When Adam sinned,
27
00:01:22,373 --> 00:01:24,458
human nature was transformed,
28
00:01:24,625 --> 00:01:27,461
and thus, all of mankind
inherited original sin.
29
00:01:27,628 --> 00:01:30,256
You don't think they'll ask
why I want to be a priest?
30
00:01:30,423 --> 00:01:32,425
This isn't
a cruise director interview.
31
00:01:32,592 --> 00:01:34,468
This determines whether
you'll be ordained or not.
32
00:01:34,635 --> 00:01:36,887
It's a given
you want to be a priest.
33
00:01:37,638 --> 00:01:39,140
Or is it?
34
00:01:42,476 --> 00:01:46,397
Sister, when did you take your vows?
35
00:01:46,564 --> 00:01:48,107
When I was 19. Why?
36
00:01:48,274 --> 00:01:50,401
And you never wanted
a family or children?
37
00:01:50,568 --> 00:01:51,861
This isn't helpful.
38
00:01:52,028 --> 00:01:55,072
Sister, I don't know
if I'm doing the right thing.
39
00:01:55,239 --> 00:01:59,118
To spend my whole life
without a wife?
40
00:01:59,285 --> 00:02:00,911
Without children?
41
00:02:01,829 --> 00:02:03,414
To be alone?
42
00:02:05,166 --> 00:02:07,543
Are you alone?
43
00:02:08,210 --> 00:02:09,045
No.
44
00:02:09,962 --> 00:02:11,839
I didn't want children.
45
00:02:12,006 --> 00:02:13,716
But?
46
00:02:13,883 --> 00:02:16,719
There was a man
who fell in love with me,
47
00:02:16,886 --> 00:02:18,054
but he...
48
00:02:19,805 --> 00:02:23,684
Look, David, I have a gift,
like you have a gift.
49
00:02:23,851 --> 00:02:26,479
A door has been opened up to us,
50
00:02:26,646 --> 00:02:28,773
and it comes
with some responsibility.
51
00:02:28,939 --> 00:02:30,399
But when you're in Plato's cave,
52
00:02:30,566 --> 00:02:32,860
and you break the restraints
and you turn to the light,
53
00:02:33,027 --> 00:02:34,445
you can't go back.
54
00:02:34,612 --> 00:02:38,407
What if... I want to go back?
55
00:02:41,243 --> 00:02:43,245
[KEYS JINGLE]
56
00:02:43,412 --> 00:02:45,790
Leland Townsend is pressuring
the monsignor
57
00:02:45,956 --> 00:02:48,376
into giving him a permanent
position at the Church,
58
00:02:48,542 --> 00:02:50,961
- counseling the possessed.
- [SCOFFS]
59
00:02:51,128 --> 00:02:52,838
That'll never happen.
60
00:02:53,005 --> 00:02:54,298
Of course it will.
61
00:02:55,591 --> 00:02:58,219
If you're having doubts, David,
go satisfy them,
62
00:02:58,386 --> 00:03:00,596
because the war is beginning.
63
00:03:01,055 --> 00:03:03,516
- So, we'd be reporting to Leland?
- No, no.
64
00:03:03,683 --> 00:03:05,601
Like I said, he would sign paperwork.
65
00:03:05,768 --> 00:03:08,062
Paperwork that would fend off
future lawsuits.
66
00:03:08,229 --> 00:03:10,564
- It comes down to liability.
- Everything comes down to liability.
67
00:03:10,731 --> 00:03:13,067
- What happened to God?
- Look, this is all happening so fast.
68
00:03:13,192 --> 00:03:16,153
Give me a few days
just to catch my breath, David.
69
00:03:17,029 --> 00:03:19,865
Now, don't you have
an ordination review to prepare for?
70
00:03:27,373 --> 00:03:28,874
KURT: Come in.
71
00:03:32,503 --> 00:03:33,587
Oh, thanks for coming in...
72
00:03:33,713 --> 00:03:34,880
- I wanted to call you, um...
- ...Kristen, I'm just...
73
00:03:35,047 --> 00:03:37,717
- Sorry.
- No, um, please just let me go first.
74
00:03:37,883 --> 00:03:38,968
- No. You don't have to...
- I want to, Kurt.
75
00:03:39,135 --> 00:03:41,429
Just, uh... a therapeutic apology.
76
00:03:43,013 --> 00:03:46,475
The last time I was in here,
I was, um...
77
00:03:46,642 --> 00:03:50,730
The drugs and everything
were playing havoc
78
00:03:50,896 --> 00:03:53,149
with my perceptions,
and I blamed you for things
79
00:03:53,315 --> 00:03:55,192
that obviously were not true.
80
00:03:56,360 --> 00:03:57,862
And I apologize.
81
00:03:58,696 --> 00:04:00,072
Thank you.
82
00:04:00,239 --> 00:04:01,449
You do seem...
83
00:04:02,366 --> 00:04:03,784
- ...calmer.
- [CHUCKLES]
84
00:04:03,951 --> 00:04:05,369
No more hallucinations.
85
00:04:05,536 --> 00:04:07,204
- Really?
- Yeah, for the last four days.
86
00:04:07,371 --> 00:04:08,789
What happened?
87
00:04:08,956 --> 00:04:11,250
A greater respect
for the placebo effect.
88
00:04:11,417 --> 00:04:14,962
Hmm. Well, now, that alone
can't do all the work.
89
00:04:15,129 --> 00:04:16,630
I know, and I want to come back here.
90
00:04:17,840 --> 00:04:19,759
Good. Next Thursday?
91
00:04:19,925 --> 00:04:20,968
Yes.
92
00:04:21,135 --> 00:04:23,095
In the meantime, if you don't mind,
93
00:04:23,262 --> 00:04:25,431
- I need to refer someone to you.
- Refer?
94
00:04:25,598 --> 00:04:27,808
A friend of mine has asked to meet you.
95
00:04:28,768 --> 00:04:29,894
All right.
96
00:04:30,019 --> 00:04:32,521
My wife passed away a year ago.
97
00:04:32,688 --> 00:04:34,231
Uh, ischemic heart disease.
98
00:04:34,398 --> 00:04:36,150
She was only 44.
99
00:04:37,943 --> 00:04:39,361
It was, uh...
100
00:04:41,405 --> 00:04:44,033
- I'm so sorry.
- [INHALES SHARPLY]
101
00:04:44,200 --> 00:04:48,662
Uh... in the last month,
Nathan has been sensing
102
00:04:48,829 --> 00:04:50,706
a presence in his house.
103
00:04:50,873 --> 00:04:53,751
He thinks his grief
has opened a door to...
104
00:04:53,918 --> 00:04:55,002
...something.
105
00:04:55,169 --> 00:04:56,796
I told Nate about your work.
106
00:04:56,962 --> 00:04:58,631
He wants to see if you can help.
107
00:04:58,798 --> 00:05:02,259
Well, my work is tied to, uh...
108
00:05:02,426 --> 00:05:04,887
- ...the religious stuff.
- Well, look, to be honest,
109
00:05:05,054 --> 00:05:07,056
I'm Catholic,
but I'm not that religious.
110
00:05:07,223 --> 00:05:08,057
Neither is Kristen.
111
00:05:08,224 --> 00:05:10,142
NATHAN: I don't believe in ghosts
112
00:05:10,309 --> 00:05:12,228
or things that go bump in the night,
but...
113
00:05:13,479 --> 00:05:15,648
there's something going on
in my house.
114
00:05:15,815 --> 00:05:17,191
Something I've seen.
115
00:05:18,734 --> 00:05:19,819
What?
116
00:05:19,985 --> 00:05:21,111
A shape.
117
00:05:21,821 --> 00:05:23,405
A shadow of a man.
118
00:05:24,156 --> 00:05:27,535
I've caught glimpses of it
119
00:05:27,701 --> 00:05:31,789
in a mirror behind me,
or a window reflection.
120
00:05:31,956 --> 00:05:33,749
This went on for weeks.
121
00:05:34,458 --> 00:05:35,376
And then, all of a sudden,
122
00:05:35,501 --> 00:05:38,254
it seemed like it wasn't
interested in me anymore.
123
00:05:40,256 --> 00:05:43,092
I started seeing it near my son,
124
00:05:43,259 --> 00:05:44,927
Elijah.
125
00:05:45,094 --> 00:05:46,470
It's going after him now.
126
00:05:46,637 --> 00:05:48,848
What do you mean, "going after him"?
127
00:05:51,433 --> 00:05:53,853
There was an accident.
Elijah broke his arm.
128
00:05:54,019 --> 00:05:56,063
NATHAN:
It wasn't an accident.
129
00:05:56,230 --> 00:06:00,985
There is something in my house,
and it is targeting my son.
130
00:06:04,196 --> 00:06:06,365
Well, it could be demonic infestation
131
00:06:06,532 --> 00:06:08,242
or could be nothing.
132
00:06:08,409 --> 00:06:09,451
KRISTEN: Yeah.
133
00:06:09,618 --> 00:06:11,662
He wants me to drop by tonight.
134
00:06:11,829 --> 00:06:13,455
DAVID: Why night?
135
00:06:13,622 --> 00:06:16,458
Well, that's apparently
when this entity appears.
136
00:06:16,625 --> 00:06:20,504
Well, demonic entities aren't
just like haunted house ghosts.
137
00:06:20,671 --> 00:06:22,756
They don't just wait for nightfall.
138
00:06:22,923 --> 00:06:24,133
KRISTEN: I know, um...
139
00:06:24,300 --> 00:06:27,469
I'll probably just go by myself.
140
00:06:27,636 --> 00:06:29,054
- No, I'll go, too.
- KRISTEN: You don't have to.
141
00:06:29,221 --> 00:06:30,848
I don't mean to drag you
into it. It's...
142
00:06:31,015 --> 00:06:33,475
Kristen,
just give me the address
143
00:06:33,642 --> 00:06:35,060
- and the time.
- All right.
144
00:06:35,227 --> 00:06:36,562
Thanks, David.
145
00:06:38,147 --> 00:06:40,232
I knew you wouldn't be
able to resist.
146
00:06:40,399 --> 00:06:41,859
[DAVID CHUCKLES]
147
00:06:42,026 --> 00:06:44,987
Ah... just a friendly visit.
148
00:06:45,154 --> 00:06:46,363
When's ordination?
149
00:06:46,530 --> 00:06:47,573
Next week.
150
00:06:47,740 --> 00:06:49,742
Ah. The countdown.
151
00:06:49,909 --> 00:06:52,202
You want to find out
if there's something better?
152
00:06:52,369 --> 00:06:55,664
No. Just talking.
153
00:06:55,831 --> 00:06:57,499
Well, let me do my song and dance.
154
00:06:57,666 --> 00:06:58,667
- MAN: Morning, Reverend.
- [CHUCKLES]
155
00:06:58,834 --> 00:07:00,252
The Catholic Church has
some good points,
156
00:07:00,419 --> 00:07:02,296
but they're not worth
the loss of freedom.
157
00:07:02,463 --> 00:07:04,506
You go where they say,
do what they want.
158
00:07:04,673 --> 00:07:05,966
While here...
159
00:07:06,508 --> 00:07:07,593
[BUSY CHATTER]
160
00:07:07,760 --> 00:07:09,678
This is my church.
161
00:07:09,845 --> 00:07:12,139
That's our youth fellowship,
162
00:07:12,306 --> 00:07:14,350
rehearsing for their theater night.
163
00:07:16,060 --> 00:07:17,478
Our literacy station.
164
00:07:17,645 --> 00:07:18,812
It can get a little noisy.
165
00:07:18,979 --> 00:07:21,774
Volunteers try to assist people
who need it
166
00:07:22,274 --> 00:07:25,945
with job application, school essays.
167
00:07:26,111 --> 00:07:29,531
We're just getting ready
for a BLM march downtown.
168
00:07:30,074 --> 00:07:32,326
How long would it take
to get that authorized
169
00:07:32,493 --> 00:07:33,369
through the archdiocese?
170
00:07:34,453 --> 00:07:36,205
They'd still be arguing liability
171
00:07:36,330 --> 00:07:38,791
by the time we're out
on the streets, protesting.
172
00:07:38,958 --> 00:07:41,752
So, you leave the Church
instead of trying to change it?
173
00:07:41,919 --> 00:07:45,130
2,000 years is a lot to try to change.
174
00:07:46,173 --> 00:07:48,592
Does it bother you
that you'll never be Pope?
175
00:07:48,759 --> 00:07:50,219
[LAUGHS]
176
00:07:50,386 --> 00:07:52,888
I don't want to be the Pope.
177
00:07:53,055 --> 00:07:54,848
And I'm not so sure that's true.
178
00:07:55,015 --> 00:07:57,226
Italians will never allow
a Black Pope, come on.
179
00:07:57,393 --> 00:08:00,312
I'm made in God's image,
not the Pope's.
180
00:08:00,479 --> 00:08:02,481
God's not the one that we see on TV.
181
00:08:04,566 --> 00:08:06,652
There'd be a place here for you,
if you wanted.
182
00:08:07,486 --> 00:08:09,238
You'd be a major force.
183
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
Think about it.
184
00:08:14,827 --> 00:08:15,953
- [INSECTS TRILLING]
- [WIND WHISTLING]
185
00:08:16,120 --> 00:08:17,955
[RATTLING]
186
00:08:20,040 --> 00:08:21,709
[RATTLING CONTINUES]
187
00:08:38,600 --> 00:08:39,685
- What are you looking for?
- Oh!
188
00:08:39,852 --> 00:08:41,353
[CHUCKLES]
189
00:08:41,520 --> 00:08:43,480
- Oh, sorry.
- Yeah.
190
00:08:43,647 --> 00:08:45,399
What's that for?
191
00:08:45,566 --> 00:08:47,359
Oh, well, uh...
192
00:08:48,152 --> 00:08:49,653
People sometimes think
they see something,
193
00:08:49,778 --> 00:08:51,780
but they're actually reacting to sounds.
194
00:08:51,947 --> 00:08:55,075
So I listen for the sounds
of a house settling.
195
00:08:55,242 --> 00:08:57,369
- Got it.
- Yeah.
196
00:08:57,536 --> 00:08:59,163
I already told David this,
197
00:08:59,329 --> 00:09:02,166
but I'm thinking of
following you guys around.
198
00:09:02,332 --> 00:09:03,917
- Writing a book about it.
- Why?
199
00:09:04,043 --> 00:09:06,962
[CHUCKLES]:
Because your work is fascinating.
200
00:09:07,129 --> 00:09:09,548
- What did David say?
- No.
201
00:09:09,715 --> 00:09:11,300
Yeah.
202
00:09:11,467 --> 00:09:12,676
He's probably worried
that you're gonna make us
203
00:09:12,843 --> 00:09:14,762
- look like a cartoon.
- No, I-I wouldn't do that.
204
00:09:14,928 --> 00:09:16,805
- I would be respectful. I...
- Sorry. I...
205
00:09:16,972 --> 00:09:18,807
[SHUSHES]
206
00:09:24,188 --> 00:09:26,231
- ELIJAH: I got pushed.
- DAVID: By whom?
207
00:09:26,356 --> 00:09:27,858
I don't know.
208
00:09:28,025 --> 00:09:30,235
I wasn't home when it happened,
but he was alone in the house,
209
00:09:30,402 --> 00:09:33,363
and he said it felt like
someone pushed him.
210
00:09:33,530 --> 00:09:35,991
[SCRATCHING]
211
00:09:36,158 --> 00:09:38,160
- Does it itch?
- It's something else.
212
00:09:38,327 --> 00:09:39,620
What?
213
00:09:39,787 --> 00:09:41,830
It feels like bugs are crawling
underneath.
214
00:09:41,997 --> 00:09:44,583
And when I try to scratch it,
it feels like they're biting.
215
00:09:51,173 --> 00:09:52,716
When does it come off?
216
00:09:52,883 --> 00:09:55,302
Three weeks. Then they'll "assess."
217
00:09:56,678 --> 00:09:58,097
What's that?
218
00:09:58,263 --> 00:10:00,474
Uh, water damage from the rain.
219
00:10:03,477 --> 00:10:04,728
What's above there?
220
00:10:04,895 --> 00:10:06,105
The attic.
221
00:10:08,857 --> 00:10:10,818
- Oh!
- Oh, my gosh!
222
00:10:10,984 --> 00:10:13,320
- Oh... sorry. I should've warned you.
- Are you okay?
223
00:10:13,487 --> 00:10:14,988
- Eh...
- Want me to go up?
224
00:10:15,155 --> 00:10:16,782
No, no, I'm fine. I'm fine.
225
00:10:16,949 --> 00:10:18,283
[GROANS]
226
00:10:20,869 --> 00:10:23,080
- [GROANS]
- DAVID: What?
227
00:10:23,247 --> 00:10:26,125
Ah... nothing. Just the smell.
228
00:10:26,291 --> 00:10:28,293
Sorry. All of Terri's things
are stored up there
229
00:10:28,460 --> 00:10:30,921
- and I can't... Nobody goes up to clean.
- Mm.
230
00:10:35,801 --> 00:10:38,470
KRISTEN: You don't want us to come
up there and help you, do you?
231
00:10:38,637 --> 00:10:41,348
[CHUCKLES] No, I'm fine.
232
00:10:44,476 --> 00:10:46,520
[GROANS]
233
00:10:51,984 --> 00:10:53,527
Oh, man.
234
00:10:57,197 --> 00:10:59,575
[GROANS]: Man. Okay.
235
00:11:01,326 --> 00:11:03,620
I'm gonna make this fast.
236
00:11:03,787 --> 00:11:06,331
Uh... Okay, the bedroom is...
237
00:11:06,498 --> 00:11:07,374
KRISTEN: What?
238
00:11:07,541 --> 00:11:08,834
Nothing.
239
00:11:09,001 --> 00:11:10,878
I'm just talking to myself.
240
00:11:12,462 --> 00:11:13,797
- Another thing about a book is
- [GASPS] Oh.
241
00:11:13,964 --> 00:11:15,632
It could convert people.
242
00:11:15,799 --> 00:11:17,134
You mind holding this?
243
00:11:17,301 --> 00:11:19,511
No.
Have you ever been to Bali?
244
00:11:19,678 --> 00:11:23,056
A lot of belief in medicine
and spirits there.
245
00:11:23,223 --> 00:11:24,600
They-they take it all as one.
246
00:11:25,100 --> 00:11:27,311
[GROANS] The smell.
247
00:11:29,813 --> 00:11:32,191
Yeah, something died up here.
248
00:11:34,776 --> 00:11:37,487
Here's something.
249
00:11:41,325 --> 00:11:42,993
DAVID: There's the water damage.
250
00:11:46,496 --> 00:11:48,415
[TENSE MUSIC PLAYS]
251
00:11:54,296 --> 00:11:56,965
- Need some help?
- No, I got it.
252
00:11:57,132 --> 00:11:59,551
- Boo!
- Ah! [SIGHS]
253
00:11:59,676 --> 00:12:03,013
I forget sometimes that we're
working with a 12-year-old.
254
00:12:04,806 --> 00:12:06,225
KRISTEN: Oh, my God.
255
00:12:06,391 --> 00:12:08,101
What is that smell?
256
00:12:08,268 --> 00:12:09,937
- Yeah.
- I don't know,
257
00:12:10,103 --> 00:12:11,813
but it's not rain damage.
258
00:12:11,980 --> 00:12:14,149
DAVID: It looks like rust.
259
00:12:20,530 --> 00:12:22,491
[KEYS JINGLING]
260
00:12:25,118 --> 00:12:26,536
I don't know.
Maybe we shouldn't open it.
261
00:12:27,246 --> 00:12:28,497
Why not?
262
00:12:34,253 --> 00:12:35,629
KRISTEN: What is it?
263
00:12:35,796 --> 00:12:37,464
DAVID: I don't know.
264
00:12:37,631 --> 00:12:39,132
A mummy?
265
00:12:39,299 --> 00:12:40,509
BEN: In Bubble Wrap?
266
00:12:40,676 --> 00:12:43,011
If I had a mummy,
I'd wrap it in Bubble Wrap.
267
00:12:58,443 --> 00:13:00,445
[EERIE MUSIC PLAYS]
268
00:13:32,728 --> 00:13:34,229
MAN: Thank you so much
for doing this, Lynn.
269
00:13:34,396 --> 00:13:36,023
He's a very sweet boy.
270
00:13:36,189 --> 00:13:37,441
We're biased, of course.
271
00:13:37,607 --> 00:13:39,192
MAN: Well, he's
a little bit shy at first.
272
00:13:39,359 --> 00:13:41,069
But we're sure he won't give you
any trouble.
273
00:13:41,236 --> 00:13:42,446
Call us if he does.
274
00:13:42,612 --> 00:13:44,323
All the emergency numbers are
on the fridge.
275
00:13:44,489 --> 00:13:46,408
- I'm sure we'll be great.
- WOMAN: I'm sure, too.
276
00:13:46,575 --> 00:13:48,201
Sebi?
277
00:13:50,120 --> 00:13:52,664
Want to come say goodbye
to Mommy and Daddy?
278
00:13:52,831 --> 00:13:55,751
MAN: Oh, um, bedtime is at 8:30.
279
00:13:55,917 --> 00:13:57,252
And we should be home
around 9:00.
280
00:13:57,419 --> 00:13:59,212
- Sounds good.
- Okay.
281
00:13:59,379 --> 00:14:02,299
You're gonna listen to Lynn
tonight, yeah?
282
00:14:02,466 --> 00:14:03,383
All right.
283
00:14:03,550 --> 00:14:04,676
Bye.
284
00:14:05,886 --> 00:14:07,346
Bye. We'll see you two later.
285
00:14:07,512 --> 00:14:08,805
- Bye, guys.
- [CHUCKLES]: Bye.
286
00:14:08,972 --> 00:14:10,974
- [DOOR OPENS]
- Come on.
287
00:14:11,141 --> 00:14:12,351
[DOOR CLOSES]
288
00:14:16,063 --> 00:14:18,065
So, what should we do?
Any ideas?
289
00:14:18,231 --> 00:14:20,567
Is there a game you want to play?
290
00:14:20,734 --> 00:14:22,819
I don't pick the games.
291
00:14:22,986 --> 00:14:24,738
My friend does.
292
00:14:24,905 --> 00:14:27,324
Your friend always decides
what games you're gonna play?
293
00:14:27,991 --> 00:14:28,909
Yeah.
294
00:14:29,076 --> 00:14:32,162
- And you never get any say?
- He says I have to listen to him
295
00:14:32,287 --> 00:14:33,789
'cause he's older than me.
296
00:14:33,955 --> 00:14:35,916
Well, we're friends now.
297
00:14:36,083 --> 00:14:38,585
So, what about Jenga?
298
00:14:40,879 --> 00:14:42,547
Hide-and-go-seek?
299
00:14:42,714 --> 00:14:44,091
- Okay.
- [LAUGHS]
300
00:14:44,257 --> 00:14:46,051
You hide and I'll find you.
301
00:14:46,218 --> 00:14:48,595
- Count of ten?
- Close your eyes.
302
00:14:48,762 --> 00:14:50,722
[CHUCKLES]: Okay.
303
00:14:50,889 --> 00:14:53,600
One... two...
304
00:14:53,767 --> 00:14:57,354
three... four...
305
00:14:57,521 --> 00:14:59,022
five...
306
00:14:59,189 --> 00:15:00,857
Six...
307
00:15:01,024 --> 00:15:02,818
[CHUCKLES]: seven...
308
00:15:02,984 --> 00:15:04,194
eight...
309
00:15:04,361 --> 00:15:08,281
nine... ten!
Ready or not, here I come.
310
00:15:14,246 --> 00:15:16,248
Sebi isn't here?
311
00:15:16,415 --> 00:15:18,041
I'll have to keep looking.
312
00:15:19,918 --> 00:15:20,919
Wow.
313
00:15:21,086 --> 00:15:22,754
I can't find him anywhere.
314
00:15:27,175 --> 00:15:29,052
[CHUCKLES SOFTLY]
315
00:15:36,935 --> 00:15:38,728
Why aren't you hiding?
316
00:15:44,359 --> 00:15:45,402
Sebi?
317
00:15:49,072 --> 00:15:51,158
What are you doing?
318
00:15:52,159 --> 00:15:53,410
[ROCKING CHAIR CREAKS]
319
00:15:55,871 --> 00:15:57,747
Come on, Sebi.
320
00:15:57,914 --> 00:15:59,332
Let's go play.
321
00:16:00,167 --> 00:16:01,710
My friend said I couldn't.
322
00:16:19,394 --> 00:16:21,605
That's your friend?
323
00:16:21,771 --> 00:16:24,649
- The doll?
- He told me not to move,
324
00:16:24,816 --> 00:16:26,485
so I can't play.
325
00:16:26,651 --> 00:16:28,153
I'm really sorry.
326
00:16:34,159 --> 00:16:36,536
It's okay if you want to play
something else.
327
00:16:36,703 --> 00:16:39,164
- You can tell me.
- No.
328
00:16:39,331 --> 00:16:41,374
I like hide-and-seek.
329
00:16:42,501 --> 00:16:44,336
But I have to do what he says,
330
00:16:45,504 --> 00:16:49,549
'cause he just seems small,
but he's actually big.
331
00:16:57,474 --> 00:16:58,808
[CHAIR CREAKS]
332
00:17:00,393 --> 00:17:03,522
It was my wife's,
but she'd sworn she'd gotten rid of it.
333
00:17:03,688 --> 00:17:05,023
Why did she get rid of it?
334
00:17:05,190 --> 00:17:07,442
She bought it at
some flea market a decade ago,
335
00:17:07,609 --> 00:17:10,445
and the guy she got it from
told her some...
336
00:17:10,612 --> 00:17:12,822
bizarre story about rules for care.
337
00:17:12,989 --> 00:17:14,533
She thought it was funny,
338
00:17:14,699 --> 00:17:17,077
- but it always creeped me out.
- KURT: What are the rules?
339
00:17:17,244 --> 00:17:20,038
NATHAN: If you don't do
what Eddie wants, he hurts you.
340
00:17:20,205 --> 00:17:22,123
- Eddie?
- That's its name.
341
00:17:22,290 --> 00:17:25,502
KRISTEN: And how are you supposed
to know what it wants?
342
00:17:26,836 --> 00:17:29,256
NATHAN: Well, she told me
she'd thrown it away.
343
00:17:30,048 --> 00:17:32,050
Maybe it told her not to.
344
00:17:32,217 --> 00:17:35,220
I should check this chemical
for toxicity.
345
00:17:35,387 --> 00:17:37,931
You mind if I take the doll?
346
00:17:38,098 --> 00:17:39,766
Please.
347
00:17:42,435 --> 00:17:43,645
[DOOR CLOSES]
348
00:17:43,812 --> 00:17:46,439
- [FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS]
- [LYNN GROANS]
349
00:17:46,606 --> 00:17:48,400
KRISTEN: How was babysitting?
350
00:17:48,567 --> 00:17:49,776
Fine.
351
00:17:49,943 --> 00:17:51,278
I'm going to bed, Mom.
352
00:17:51,444 --> 00:17:52,487
Okay.
353
00:18:00,412 --> 00:18:02,414
[DOG BARKING IN DISTANCE]
354
00:18:04,708 --> 00:18:06,501
[EERIE MUSIC PLAYS]
355
00:18:11,047 --> 00:18:12,674
You okay?
356
00:18:12,841 --> 00:18:14,676
Yeah.
357
00:18:20,348 --> 00:18:22,934
[INDISTINCT CHATTER]
358
00:18:23,101 --> 00:18:25,020
Okay, everybody out now.
359
00:18:25,186 --> 00:18:26,396
Remember,
which is more important?
360
00:18:26,563 --> 00:18:27,856
- [CAR APPROACHING]
- Being smart or...
361
00:18:28,023 --> 00:18:29,816
- GIRLS: Being funny!
- SHERYL: Right, exactly.
362
00:18:29,983 --> 00:18:31,318
Now go get a marginal education.
363
00:18:31,484 --> 00:18:32,986
- GIRLS: Bye, Grandma!
- [CHUCKLES]: Goodbye.
364
00:18:33,153 --> 00:18:35,238
- LILA: Bye, Grandma, I love you!
- SHERYL: Bye. Love you.
365
00:18:35,405 --> 00:18:37,115
- [OVERLAPPING GOODBYES]
- Bye, mwah. Kisses!
366
00:18:37,282 --> 00:18:38,908
SHERYL: Goodb-Goodbye!
367
00:18:39,075 --> 00:18:41,161
G-Go. Okay.
368
00:18:41,328 --> 00:18:42,454
Come on.
369
00:18:42,621 --> 00:18:44,372
- [CHUCKLES] Hey.
- Hey.
370
00:18:44,539 --> 00:18:45,832
- You have a kid here?
- No.
371
00:18:45,999 --> 00:18:47,584
- I followed you.
- You did?
372
00:18:47,751 --> 00:18:49,669
- That's sinister.
- What are your plans? I need your help.
373
00:18:49,836 --> 00:18:51,129
With?
374
00:18:51,296 --> 00:18:54,424
There's a game I'd like to play,
if you're up for it.
375
00:18:54,591 --> 00:18:56,343
Depends. What is it?
376
00:18:56,509 --> 00:18:59,596
I ask you to do two things.
377
00:18:59,763 --> 00:19:02,724
If you do them, I give you one thing.
378
00:19:02,891 --> 00:19:05,268
Okay, I do two things,
you do one thing?
379
00:19:05,435 --> 00:19:07,020
That does not seem fair.
380
00:19:07,187 --> 00:19:10,148
But the one thing I do for you
is invaluable.
381
00:19:10,315 --> 00:19:11,816
Invaluable is subjective, right?
382
00:19:11,983 --> 00:19:13,943
[CHUCKLES]: No, it's really not.
383
00:19:14,110 --> 00:19:15,654
[BOTH LAUGHING]
384
00:19:15,820 --> 00:19:17,238
So, what are the two things
that I do for you?
385
00:19:17,405 --> 00:19:19,240
Well, that's the game.
386
00:19:19,407 --> 00:19:20,825
You don't know.
387
00:19:20,992 --> 00:19:22,285
Don't you hate
every street you walk down,
388
00:19:22,452 --> 00:19:24,788
every corner you turn,
you know what'll be there?
389
00:19:24,954 --> 00:19:28,583
This time, you won't.
390
00:19:28,750 --> 00:19:30,085
[ELEVATOR BELL DINGS]
391
00:19:32,212 --> 00:19:33,672
Are these your offices?
392
00:19:33,797 --> 00:19:35,840
I don't do permanent offices.
393
00:19:36,007 --> 00:19:38,510
- I float.
- Oh, I didn't know you can do that.
394
00:19:38,677 --> 00:19:41,971
Oh, I can do a lot of things
that might surprise you.
395
00:19:42,138 --> 00:19:43,890
Oh.
396
00:19:44,057 --> 00:19:47,852
I need you to put these on
for the meeting.
397
00:19:48,019 --> 00:19:48,853
Oh, so there's a meeting?
398
00:19:49,020 --> 00:19:50,647
- There is.
- Mm-hmm.
399
00:19:52,399 --> 00:19:54,442
- Solve this.
- [SCOFFS] When?
400
00:19:54,609 --> 00:19:56,611
Now, for the whole meeting.
401
00:19:56,778 --> 00:19:58,321
Last thing:
402
00:19:58,488 --> 00:20:00,115
there's another man inside that room.
403
00:20:00,281 --> 00:20:03,159
His name is Asa. He does not exist.
404
00:20:03,326 --> 00:20:07,497
The only thing you care about
is that puzzle, solving it,
405
00:20:07,664 --> 00:20:10,500
until you hear me say
the word "daffodil."
406
00:20:10,667 --> 00:20:12,961
And then,
I want you to go to him,
407
00:20:13,128 --> 00:20:16,423
count to three,
and slap him across the face.
408
00:20:16,589 --> 00:20:18,633
[CHUCKLES]: You aren't serious?
409
00:20:18,800 --> 00:20:21,261
Am I not?
410
00:20:26,057 --> 00:20:27,183
Edward, there you are!
411
00:20:27,350 --> 00:20:29,352
EDWARD: Asa, how are the kids?
412
00:20:29,519 --> 00:20:31,271
[SCOFFS]
413
00:20:31,438 --> 00:20:32,564
Can I call
my own children annoying?
414
00:20:32,731 --> 00:20:33,815
[BOTH LAUGH]
415
00:20:33,982 --> 00:20:36,067
- Maybe go with cute.
- [LAUGHS]
416
00:20:36,234 --> 00:20:37,527
Uh, Asa Linder.
417
00:20:38,653 --> 00:20:40,280
Shall we start?
418
00:20:40,447 --> 00:20:41,614
Uh, yeah.
419
00:20:41,781 --> 00:20:43,658
You remember Jim, Tom and Jerry.
420
00:20:43,825 --> 00:20:46,327
EDWARD: Ah, yes. The three wise men.
421
00:20:46,494 --> 00:20:47,746
[CHUCKLES]
422
00:20:47,912 --> 00:20:49,789
Okay, Ed. We're all ears.
423
00:20:49,956 --> 00:20:51,708
Thank you.
424
00:20:51,875 --> 00:20:54,627
You will need to transfer
the fleet out of the LLC's name.
425
00:20:54,794 --> 00:20:56,713
- And the apartments.
- ASA: I'm sorry?
426
00:20:56,880 --> 00:20:58,047
Once a business has been dissolved,
427
00:20:58,214 --> 00:20:59,674
you have to transfer any assets
428
00:20:59,841 --> 00:21:01,426
- out of the LLC's name back to...
- Wait, wait.
429
00:21:01,593 --> 00:21:03,094
I thought we were finding solutions.
430
00:21:03,261 --> 00:21:07,140
Asa, your firm provides too many
services to cut a profit.
431
00:21:07,307 --> 00:21:08,850
You want to be an "all things
to all people" company,
432
00:21:09,017 --> 00:21:10,477
and you are not.
433
00:21:10,643 --> 00:21:12,687
ASA: I've spent the last 15 years
building this place.
434
00:21:12,854 --> 00:21:15,607
And that's part of the problem.
15 years...
435
00:21:15,732 --> 00:21:17,108
...that's too long.
436
00:21:17,275 --> 00:21:20,403
I've paid you millions of
dollars to find a path forward.
437
00:21:22,530 --> 00:21:25,033
My grandmother used to say:
438
00:21:25,200 --> 00:21:29,621
"If you woke up a daffodil
and want to be a rose,
439
00:21:29,788 --> 00:21:32,332
then it's gonna be a long day."
440
00:21:33,291 --> 00:21:35,710
Here is your problem, Asa.
441
00:21:35,877 --> 00:21:38,421
You are a daffodil.
442
00:21:45,678 --> 00:21:47,931
Sheryl, do you need something?
443
00:22:01,236 --> 00:22:02,570
[OTHERS GASP]
444
00:22:02,737 --> 00:22:04,405
Oh, my God.
445
00:22:06,407 --> 00:22:08,368
Nice seeing you, Asa.
446
00:22:11,496 --> 00:22:14,123
[OTHERS MURMURING]
447
00:22:14,290 --> 00:22:15,792
[ELEVATOR BELL DINGS]
448
00:22:20,505 --> 00:22:22,549
You were amazing.
449
00:22:22,715 --> 00:22:24,384
Yeah.
450
00:22:27,554 --> 00:22:29,556
[ALARM RINGING]
451
00:22:32,642 --> 00:22:34,644
[WHISPERING INDISTINCTLY]
452
00:22:39,649 --> 00:22:41,442
Yeah.
453
00:22:50,577 --> 00:22:52,328
[SIGHS]
454
00:23:00,420 --> 00:23:02,422
[DOORBELL RINGS]
455
00:23:06,092 --> 00:23:08,845
Hi, uh, we're
Whitney and Travis Festa.
456
00:23:09,012 --> 00:23:10,638
Lynn babysat our Sebi.
457
00:23:10,805 --> 00:23:12,891
Oh, yeah, hi. Nice to meet you.
458
00:23:13,057 --> 00:23:14,559
We're sorry to just stop by.
459
00:23:14,726 --> 00:23:18,771
Um, the thing is, um,
Sebi's favorite doll is missing.
460
00:23:18,938 --> 00:23:21,900
And he's quite, um...
He's emotionally attached.
461
00:23:22,066 --> 00:23:23,568
He can't sleep without it.
462
00:23:23,735 --> 00:23:25,361
We're really worried about
disrupting his routine.
463
00:23:25,528 --> 00:23:26,821
Sure, yeah.
That's understandable.
464
00:23:26,988 --> 00:23:30,033
So, um, we hate to ask this, but,
465
00:23:30,199 --> 00:23:33,286
um, is there any chance
Lynn has his doll?
466
00:23:33,453 --> 00:23:34,704
TRAVIS: We're not trying to suggest
that she took it.
467
00:23:34,871 --> 00:23:35,955
Maybe just...
468
00:23:36,122 --> 00:23:38,416
uh, she accidentally put it
in her bag.
469
00:23:38,583 --> 00:23:40,668
I don't see how she could've done that.
470
00:23:40,835 --> 00:23:42,086
[DOG BARKING IN DISTANCE]
471
00:23:43,254 --> 00:23:44,672
Um...
472
00:23:45,089 --> 00:23:46,424
Could you ask your daughter?
473
00:23:47,133 --> 00:23:48,426
Please?
474
00:23:48,593 --> 00:23:50,261
- We'd really appreciate it.
- Sure.
475
00:23:50,428 --> 00:23:52,305
I'll-I'll ask and I'll give you a call.
476
00:23:52,472 --> 00:23:54,933
Could you find out right now?
477
00:23:55,099 --> 00:23:56,601
No, she's asleep.
478
00:23:56,768 --> 00:23:58,144
I'll call you. Good night.
479
00:24:03,441 --> 00:24:04,651
Hey.
480
00:24:05,818 --> 00:24:07,528
I don't want you to babysit
for them anymore.
481
00:24:07,695 --> 00:24:10,114
I have their doll in my bag,
482
00:24:10,281 --> 00:24:11,783
but I didn't steal it.
483
00:24:11,950 --> 00:24:14,118
- Then why do you have it?
- I don't know.
484
00:24:14,285 --> 00:24:17,080
I think Sebi put it in my bag.
I think he's scared of it.
485
00:24:17,246 --> 00:24:18,998
Okay, um...
486
00:24:19,165 --> 00:24:20,667
Well, his parents want it back.
487
00:24:20,833 --> 00:24:24,087
So why don't you grab it, and
I'll explain it was a mistake.
488
00:24:24,253 --> 00:24:26,255
- Okay. Cool.
- Okay.
489
00:24:30,385 --> 00:24:33,680
[PASSING TRAIN CLACKING]
490
00:24:33,846 --> 00:24:35,723
Where is it? Who went in my bag?
491
00:24:35,890 --> 00:24:37,433
- What happened?
- What's your problem?
492
00:24:37,600 --> 00:24:39,268
- Laura, what did you do?
- There was a doll in my backpack,
493
00:24:39,435 --> 00:24:40,520
and now it's gone.
494
00:24:40,687 --> 00:24:41,980
You're always touching my stuff.
495
00:24:42,146 --> 00:24:43,856
- [OVERLAPPING SHOUTING]
- LYNN: Was it you?
496
00:24:44,023 --> 00:24:45,233
[ALL SHOUTING]
497
00:24:45,400 --> 00:24:46,609
- Hey!
- [SHOUTING STOPS]
498
00:24:46,776 --> 00:24:47,986
Let's all get a grip.
What's going on?
499
00:24:48,152 --> 00:24:49,278
I think Lexis stole it.
500
00:24:49,445 --> 00:24:50,905
- No, she didn't.
- I don't even know
501
00:24:51,072 --> 00:24:52,240
- what you're talking about!
- Okay, it must be somewhere.
502
00:24:52,407 --> 00:24:53,908
Let's just all look.
Everyone take a room.
503
00:24:54,075 --> 00:24:55,243
- I got this room.
- I call the kitchen.
504
00:24:55,410 --> 00:24:56,577
- No, I'm-I'm staying here.
- Move out of my way.
505
00:24:56,744 --> 00:24:58,496
Yeah, just blame it on me.
Right.
506
00:24:59,539 --> 00:25:01,666
What is it? What's on your mind?
507
00:25:01,833 --> 00:25:05,503
Does it ever bother you
that you'll never be Pope?
508
00:25:05,670 --> 00:25:06,671
[ANDREA LAUGHS]
509
00:25:06,838 --> 00:25:07,964
No.
510
00:25:08,131 --> 00:25:09,882
Does it ever bother you
that you might?
511
00:25:10,049 --> 00:25:12,468
[LAUGHS] No.
512
00:25:15,388 --> 00:25:18,307
Sister, that man
that fell in love with you,
513
00:25:18,474 --> 00:25:21,853
do you ever regret not going off
with him?
514
00:25:22,020 --> 00:25:25,732
That man. Hmm.
515
00:25:26,399 --> 00:25:30,236
He became a top real estate
agent in Philadelphia.
516
00:25:31,237 --> 00:25:33,740
He married. He had three kids.
517
00:25:34,907 --> 00:25:38,870
And then, on August 18, 2008,
he went into a Wendy's,
518
00:25:39,037 --> 00:25:41,497
bought a cheeseburger,
went back to his car,
519
00:25:41,664 --> 00:25:44,667
ate it... and shot himself.
520
00:25:47,253 --> 00:25:48,588
Why?
521
00:25:48,755 --> 00:25:51,215
Because his wife was divorcing him.
522
00:25:51,382 --> 00:25:53,718
Because his kids wouldn't
talk to him.
523
00:25:53,885 --> 00:25:55,595
Because he was alone.
524
00:25:57,722 --> 00:25:58,681
I'm sorry.
525
00:25:59,390 --> 00:26:03,936
So when you ask me,
as a nun, if I'm ever alone,
526
00:26:04,103 --> 00:26:05,396
no, I'm not.
527
00:26:06,147 --> 00:26:08,066
I'm never that alone.
528
00:26:09,108 --> 00:26:12,195
I know why I'm alive, and
it's not to sell real estate.
529
00:26:12,361 --> 00:26:15,573
It's warfare at its highest level.
530
00:26:15,740 --> 00:26:18,493
And that's why you're alive, David.
531
00:26:20,703 --> 00:26:23,289
Who's been in your ear?
532
00:26:23,456 --> 00:26:24,791
No one.
533
00:26:24,957 --> 00:26:25,792
Bull.
534
00:26:26,667 --> 00:26:28,544
Whoever is asking you
these questions,
535
00:26:28,711 --> 00:26:30,213
you ask them this:
536
00:26:30,379 --> 00:26:32,048
how do they contend with evil?
537
00:26:32,215 --> 00:26:33,841
Do they believe in the demonic?
538
00:26:34,008 --> 00:26:36,594
And if they don't, why listen to them?
539
00:26:38,721 --> 00:26:42,016
I just want a normal life.
540
00:26:42,183 --> 00:26:43,601
Too bad. You can't.
541
00:26:44,268 --> 00:26:48,731
This man had my photo
and my number in his wallet.
542
00:26:48,856 --> 00:26:50,817
That's why the police called me
to the Wendy's.
543
00:26:50,983 --> 00:26:54,028
[SIGHS] And that is
the saddest part of this.
544
00:26:54,195 --> 00:26:55,905
He didn't have
the number for his wife.
545
00:26:56,656 --> 00:26:58,658
He didn't have the number
for his kids.
546
00:26:59,325 --> 00:27:03,746
He had the number of a nun
he hadn't seen in 30 years.
547
00:27:05,915 --> 00:27:07,750
You're not alone, David.
548
00:27:07,917 --> 00:27:10,503
That's the good news
and the bad news.
549
00:27:10,670 --> 00:27:12,505
God is here.
550
00:27:13,548 --> 00:27:15,758
And the Devil is, too.
551
00:27:22,431 --> 00:27:25,101
DAVID:
Why did you leave the Church?
552
00:27:25,268 --> 00:27:28,062
Are you getting serious
about leaving?
553
00:27:28,229 --> 00:27:30,356
I just want to know.
554
00:27:30,523 --> 00:27:32,525
I didn't leave the Church.
I left the priesthood.
555
00:27:32,692 --> 00:27:34,110
Why?
556
00:27:34,277 --> 00:27:36,821
Stopped believing in it.
557
00:27:36,988 --> 00:27:38,823
The scandals?
558
00:27:38,990 --> 00:27:40,241
Of course.
559
00:27:40,408 --> 00:27:42,827
Child rape has that effect on me.
560
00:27:44,412 --> 00:27:47,540
And not the fact that you met
a nun you wanted to marry?
561
00:27:47,665 --> 00:27:48,499
[LAUGHS]
562
00:27:48,666 --> 00:27:50,168
You googled me?
563
00:27:51,252 --> 00:27:54,046
Look, did I leave the Church
because I fell in love?
564
00:27:54,213 --> 00:27:55,506
Sure.
565
00:27:55,673 --> 00:27:58,634
But I'm here, at my church,
doing God's work,
566
00:27:58,801 --> 00:28:00,469
and I think you should join me.
567
00:28:01,762 --> 00:28:05,975
Part of my role with the Church
is assisting with exorcisms.
568
00:28:06,142 --> 00:28:09,270
Helping people who are
under spiritual attack.
569
00:28:11,022 --> 00:28:12,982
How do you deal with that here?
570
00:28:13,149 --> 00:28:15,610
People here are under spiritual attack,
571
00:28:15,776 --> 00:28:17,945
but it's from redlinings,
from student loans,
572
00:28:18,112 --> 00:28:19,322
from police shootings.
573
00:28:19,488 --> 00:28:22,200
- And the evil of the satanic?
-Ah...
574
00:28:22,366 --> 00:28:24,327
The hocus-pocus stuff?
575
00:28:24,493 --> 00:28:26,412
Look, I love the Church.
576
00:28:26,579 --> 00:28:29,749
I love its robes,
its incense, its chants.
577
00:28:29,916 --> 00:28:31,959
But I'm in the 21st century.
578
00:28:32,126 --> 00:28:35,463
I don't believe in a Devil
with spiked horns and a tail.
579
00:28:35,630 --> 00:28:37,465
I believe in the devil
of the burning cross
580
00:28:37,632 --> 00:28:38,716
and the corrupt cop.
581
00:28:38,883 --> 00:28:40,635
Then why believe in God?
582
00:28:40,801 --> 00:28:43,054
- What do you mean?
- It's the 21st century.
583
00:28:43,221 --> 00:28:46,474
Why believe in the God of
miracles and answered prayers?
584
00:28:46,641 --> 00:28:48,601
You think I need to believe in
the Devil to believe in God?
585
00:28:48,768 --> 00:28:51,062
I think you need to believe in...
586
00:28:51,229 --> 00:28:54,315
what you call hocus-pocus.
587
00:28:54,482 --> 00:28:57,401
God is as much hocus-pocus
as the Devil.
588
00:28:57,568 --> 00:28:59,737
I have a question for you.
589
00:28:59,904 --> 00:29:03,950
Look at the people in your
church who handle exorcisms.
590
00:29:04,116 --> 00:29:06,160
Watch them.
591
00:29:06,327 --> 00:29:08,329
In my experience,
they are all show-offs.
592
00:29:08,496 --> 00:29:09,830
Not you.
593
00:29:09,997 --> 00:29:12,708
But look at the other exorcists.
They're all performative.
594
00:29:12,875 --> 00:29:15,836
They're all into showing off
their spiritual warfare.
595
00:29:16,003 --> 00:29:18,047
- [PHONE VIBRATES]
- That's not biblical.
596
00:29:18,214 --> 00:29:20,549
That's comic book Christianity.
597
00:29:20,716 --> 00:29:23,678
Stay. Come on, help me get
this protest started.
598
00:29:23,844 --> 00:29:26,180
No, they need me.
599
00:29:26,305 --> 00:29:29,850
They pretend they need you,
but they don't, really.
600
00:29:30,017 --> 00:29:32,186
A 15-year-old just tried
to saw his arm off
601
00:29:32,353 --> 00:29:35,481
because his house
is demonically infested.
602
00:29:39,277 --> 00:29:41,112
NATHAN: I hoped the doll being out
of the house
603
00:29:41,279 --> 00:29:42,613
would solve the problem.
604
00:29:42,780 --> 00:29:46,325
But the shadow came back,
here last night, in this room.
605
00:29:46,492 --> 00:29:48,536
- Is Elijah all right?
- He felt bugs crawling
606
00:29:48,703 --> 00:29:52,707
under his cast,
so he took this knife, and...
607
00:29:52,873 --> 00:29:54,500
carved the cast off.
608
00:29:54,667 --> 00:29:56,335
Oh, my God.
609
00:29:56,502 --> 00:29:58,379
I'm gonna turn off the light.
610
00:29:58,546 --> 00:30:00,589
- DAVID: Why?
- Ultraviolet.
611
00:30:01,799 --> 00:30:04,969
I found a toxic chemical
called ABS in the doll.
612
00:30:05,136 --> 00:30:06,762
This will help me find traces of it.
613
00:30:06,929 --> 00:30:08,931
How is he? Is he still in the hospital?
614
00:30:09,098 --> 00:30:10,641
Overnight.
615
00:30:10,808 --> 00:30:13,561
He damaged his arm in the
process, had to have surgery.
616
00:30:13,728 --> 00:30:15,229
BEN: Uh, guys.
617
00:30:17,398 --> 00:30:19,150
What is this?
618
00:30:19,317 --> 00:30:21,319
[TENSE MUSIC BUILDS]
619
00:30:32,955 --> 00:30:34,623
What?
620
00:30:55,144 --> 00:30:58,022
KRISTEN: I believe Nathan Katsaris
and Elijah are suffering
621
00:30:58,189 --> 00:30:59,732
from a possible panic disorder.
622
00:30:59,899 --> 00:31:02,318
It's a very common
stress reaction for widowers.
623
00:31:02,485 --> 00:31:04,570
That speaks to his mental state.
624
00:31:04,737 --> 00:31:08,407
But these shapes on the wall?
625
00:31:08,574 --> 00:31:11,327
- Ben?
- Well, possible thermal bridging.
626
00:31:11,494 --> 00:31:13,704
It's all about the way heat
moves through a space.
627
00:31:13,871 --> 00:31:16,957
If indoor humidity is high
and ventilation is poor,
628
00:31:17,124 --> 00:31:20,836
then dust particles can clump
together.
629
00:31:21,003 --> 00:31:23,172
But into these shapes?
630
00:31:23,339 --> 00:31:26,425
Well, if the previous owners had
Halloween decorations
631
00:31:26,592 --> 00:31:28,302
on the wall, for example.
632
00:31:30,429 --> 00:31:32,390
- David?
- DAVID: I don't know.
633
00:31:32,556 --> 00:31:35,101
His family thinks
it's demonic infestation.
634
00:31:35,267 --> 00:31:37,937
Okay,
then I'll dispatch Gregory.
635
00:31:40,064 --> 00:31:43,692
Shouldn't Father Amara handle this one?
636
00:31:43,859 --> 00:31:46,612
No. For an infestation,
you don't need a priest.
637
00:31:46,779 --> 00:31:48,906
We have a trained layman
638
00:31:49,073 --> 00:31:52,159
who specializes in clearing
houses of demonic entities.
639
00:31:52,326 --> 00:31:53,953
Gregory can do it.
640
00:32:01,460 --> 00:32:03,129
[SIGHS]
641
00:32:03,295 --> 00:32:04,630
I am Gregory.
642
00:32:04,797 --> 00:32:08,259
I am here to deal with your infestation.
643
00:32:10,386 --> 00:32:12,513
I know.
644
00:32:14,807 --> 00:32:16,851
[SIGHS]: Yeah.
645
00:32:19,687 --> 00:32:20,896
Let's get one thing straight.
646
00:32:21,063 --> 00:32:23,107
You lie to me
about anything I ask tonight,
647
00:32:23,274 --> 00:32:25,818
- I'm out the door.
- He has no reason to lie.
648
00:32:25,985 --> 00:32:28,571
It's imperative that I get
649
00:32:28,737 --> 00:32:32,575
an accurate sense of the moral
standing of this family.
650
00:32:32,741 --> 00:32:36,162
You know why there's no infestations
in abandoned houses?
651
00:32:36,328 --> 00:32:37,663
Because there's no one there
to notice them?
652
00:32:41,667 --> 00:32:45,588
Because evil only attacks
where there's a soul that's vulnerable.
653
00:32:45,713 --> 00:32:46,797
That's not in the catechism.
654
00:32:46,922 --> 00:32:49,467
It's in the catechism
of Gregory Beale,
655
00:32:49,633 --> 00:32:53,554
born out of 11 years scouring
evil from places like this one.
656
00:32:55,473 --> 00:32:57,933
[QUIETLY]: You look pissed.
657
00:32:58,100 --> 00:33:01,353
Every time I defend the Church,
I meet someone like that.
658
00:33:03,772 --> 00:33:05,483
[GROWLS]
659
00:33:29,882 --> 00:33:33,469
- [WHISPERING]: It was you.
- [WHISPERING]: I'm gonna give it back.
660
00:33:33,636 --> 00:33:35,095
I just want to play with it first.
661
00:33:35,262 --> 00:33:36,347
Let me see it.
662
00:33:44,605 --> 00:33:46,524
- Let me.
- No, I'm opening it.
663
00:33:46,690 --> 00:33:48,984
- Then do it faster.
- Just wait.
664
00:33:51,946 --> 00:33:53,113
That's Grandma's doll.
665
00:33:53,280 --> 00:33:55,157
What?
666
00:33:55,324 --> 00:33:57,493
- That's Grandma's.
- No, it's not. It's Lynn's.
667
00:33:57,660 --> 00:33:59,495
Then Lynn took it from Grandma.
668
00:34:00,496 --> 00:34:01,497
What are you doing?
669
00:34:01,664 --> 00:34:03,791
Lexis, come back.
670
00:34:04,792 --> 00:34:07,503
- Lexis, give it back.
- [DOGS BARKING IN DISTANCE]
671
00:34:07,670 --> 00:34:09,588
It's not Lynn's.
672
00:34:10,589 --> 00:34:14,343
Grandma? Grandma?
673
00:34:14,510 --> 00:34:16,345
Grandma's not here.
674
00:34:17,972 --> 00:34:19,807
This is where she keeps it.
675
00:34:19,974 --> 00:34:22,643
What does she do with it?
Why does she have a doll?
676
00:34:22,810 --> 00:34:24,895
She asks for things.
677
00:34:25,062 --> 00:34:26,897
Like what?
678
00:34:27,064 --> 00:34:29,858
[SIGHS]
679
00:34:30,025 --> 00:34:32,570
Lexis, don't.
680
00:34:32,736 --> 00:34:33,779
Why not?
681
00:34:33,946 --> 00:34:35,614
Because don't.
682
00:34:35,781 --> 00:34:37,199
[RATTLING]
683
00:34:39,410 --> 00:34:42,121
[SHUSHING]
684
00:34:42,288 --> 00:34:43,706
[WHISPERS]:
You're just trying to scare me.
685
00:34:43,872 --> 00:34:45,666
- [SHUSHING]
- [RATTLING]
686
00:34:45,833 --> 00:34:49,128
[EERIE MUSIC PLAYS]
687
00:34:51,046 --> 00:34:53,007
- [TRAIN HORN BLOWING]
- [BOTH SCREAMING]
688
00:34:55,676 --> 00:34:57,678
[SCREAMING]
689
00:35:00,806 --> 00:35:02,808
- [QUIET CHATTER]
- [JAZZ PLAYING FAINTLY]
690
00:35:06,312 --> 00:35:08,772
Mmm!
691
00:35:08,939 --> 00:35:11,025
I only want to eat this
for the rest of my life.
692
00:35:11,191 --> 00:35:12,526
[LAUGHS]
693
00:35:12,693 --> 00:35:15,029
It's like a flower, isn't it?
694
00:35:15,195 --> 00:35:17,072
- Mm-hmm.
- The way they arranged it?
695
00:35:17,239 --> 00:35:20,034
It looks like a daffodil.
696
00:35:24,747 --> 00:35:25,998
[CLEARS THROAT]
697
00:35:33,297 --> 00:35:35,799
[FIRE WHOOSHING]
698
00:35:44,058 --> 00:35:45,517
May I help you?
699
00:35:45,684 --> 00:35:48,187
[CHUCKLES]:
No need to be formal, Charles.
700
00:35:49,188 --> 00:35:51,523
- What are you...
- I got tested like you suggested.
701
00:35:51,690 --> 00:35:53,692
There you go.
702
00:35:53,859 --> 00:35:56,362
I don't know this woman.
703
00:35:56,528 --> 00:35:57,946
Uh, oh, are you the wife?
704
00:35:58,113 --> 00:35:59,114
"Cause there's nothing to worry about.
705
00:35:59,281 --> 00:36:00,741
It's all, it's all good.
706
00:36:03,077 --> 00:36:04,703
[CHUCKLES SOFTLY]
707
00:36:11,585 --> 00:36:14,588
I'm gonna need everyone,
except David,
708
00:36:14,755 --> 00:36:17,007
to stand as far away as possible
while we do this.
709
00:36:17,174 --> 00:36:19,426
It's for your own safety.
710
00:36:20,052 --> 00:36:21,845
[BREATHES DEEPLY]
711
00:36:24,348 --> 00:36:27,309
Ah... Zepar.
712
00:36:27,476 --> 00:36:29,186
My old adversary.
713
00:36:29,353 --> 00:36:31,397
- [GRUNTING]
- [CHUCKLES SOFTLY]
714
00:36:35,025 --> 00:36:36,276
Gamigin.
715
00:36:36,443 --> 00:36:38,237
[GRUNTING, GROANING]
716
00:36:40,823 --> 00:36:42,825
[GRUNTS]
717
00:36:45,035 --> 00:36:47,746
[SPEAKING LATIN]
718
00:36:52,543 --> 00:36:54,962
[GRUNTING, STRAINING]
719
00:36:56,004 --> 00:36:58,090
- No.
- What, this... this will
720
00:36:58,257 --> 00:36:59,133
- popularize what you're doing.
- No.
721
00:36:59,299 --> 00:37:00,634
It'll make it look ridiculous.
722
00:37:00,801 --> 00:37:01,635
Don't.
723
00:37:01,802 --> 00:37:03,804
[PANTING]
724
00:37:09,727 --> 00:37:12,813
This dwelling is now yours.
725
00:37:17,568 --> 00:37:19,528
Thank you.
726
00:37:20,904 --> 00:37:22,906
GREGORY [ON RECORDING]:
Zepar.
727
00:37:23,073 --> 00:37:25,325
My old adversary.
728
00:37:25,492 --> 00:37:27,369
[GRUNTING]
729
00:37:27,536 --> 00:37:28,829
[PHONE BEEPS]
730
00:37:45,095 --> 00:37:46,472
Hello?
731
00:38:03,197 --> 00:38:04,573
Boop.
732
00:38:06,116 --> 00:38:08,786
- Kurt?
- [GASPS]
733
00:38:08,952 --> 00:38:10,662
Are you okay?
734
00:38:13,749 --> 00:38:15,667
What's going on?
735
00:38:15,834 --> 00:38:17,586
Nothing.
736
00:38:17,753 --> 00:38:19,421
I, uh...
737
00:38:19,588 --> 00:38:20,964
[CLEARS THROAT] Never mind.
738
00:38:21,131 --> 00:38:23,258
- [SIGHS]
- Hold on.
739
00:38:23,425 --> 00:38:25,469
You got something on your nose.
740
00:38:27,679 --> 00:38:29,473
[FOOTSTEPS DEPARTING]
741
00:38:40,192 --> 00:38:42,611
[TRAIN HORN BLOWING]
742
00:38:44,613 --> 00:38:47,658
- Two tasks.
- Yep.
743
00:38:47,825 --> 00:38:49,535
Now it's your turn.
744
00:38:50,702 --> 00:38:52,538
My turn for?
745
00:38:52,704 --> 00:38:54,998
For the one priceless
and one-of-a-kind thing
746
00:38:55,165 --> 00:38:56,834
- that you owe me? Remember?
- Oh.
747
00:38:57,000 --> 00:38:58,293
Let's go.
748
00:38:58,961 --> 00:39:01,713
You have already received it.
749
00:39:01,880 --> 00:39:05,384
You learned the greatest
lesson of all.
750
00:39:05,551 --> 00:39:07,845
Your inner strength.
751
00:39:08,846 --> 00:39:11,098
[GRUNTS, COUGHS]
752
00:39:11,265 --> 00:39:14,560
No, I was joking. I was joking.
Stay, stay, stay. Ooh, that hurt.
753
00:39:14,726 --> 00:39:16,979
What are you doing for me?
754
00:39:29,741 --> 00:39:31,159
[WHISPERS]:
Better be good.
755
00:39:45,340 --> 00:39:48,093
You have graduated.
756
00:39:48,260 --> 00:39:50,929
This is the head
of my great-grandfather.
757
00:39:51,096 --> 00:39:54,892
Our family always wanted to keep
a piece of our patriarch close to us.
758
00:39:55,058 --> 00:39:59,813
This heirloom has been passed
down through generations.
759
00:39:59,980 --> 00:40:03,734
And now you are my successor.
760
00:40:05,527 --> 00:40:08,906
This is your sigil.
761
00:40:19,124 --> 00:40:21,668
I want the doll back.
762
00:40:24,254 --> 00:40:25,505
Why?
763
00:40:26,632 --> 00:40:29,009
I didn't tell you everything.
764
00:40:29,176 --> 00:40:33,972
When my wife was alive, she
would give Eddie little gifts
765
00:40:34,139 --> 00:40:35,599
to keep him happy.
766
00:40:35,766 --> 00:40:40,020
She'd laugh it off, but
she was superstitious about it.
767
00:40:40,187 --> 00:40:44,566
I know it sounds weird,
but maybe I need to do the same.
768
00:40:44,733 --> 00:40:46,693
Did something happen?
769
00:40:48,695 --> 00:40:51,698
I saw the shadow again last night.
770
00:40:51,865 --> 00:40:53,158
The exorcism didn't work.
771
00:40:53,325 --> 00:40:55,077
Giving to the doll isn't
gonna do anything.
772
00:40:55,243 --> 00:40:56,536
- Do you know that?
- BEN: He doesn't.
773
00:40:56,703 --> 00:40:58,830
- But I do.
- Well, it couldn't hurt.
774
00:40:58,997 --> 00:41:02,626
And for years my wife gave to
the doll, nothing happened.
775
00:41:02,793 --> 00:41:04,920
I convinced her to stop.
776
00:41:05,087 --> 00:41:06,672
I bundled the doll into the attic,
777
00:41:06,838 --> 00:41:08,548
and a month later,
my wife dies of heart disease.
778
00:41:14,137 --> 00:41:16,974
Well, that was odd.
779
00:41:17,140 --> 00:41:20,102
You seem more thrown than usual.
780
00:41:20,268 --> 00:41:21,645
[SIGHS]
781
00:41:21,812 --> 00:41:23,689
I've been really struggling
this last week.
782
00:41:24,564 --> 00:41:27,317
- About your ordination?
- Yes.
783
00:41:28,360 --> 00:41:30,570
I just don't know
if I'm doing the right thing.
784
00:41:33,156 --> 00:41:36,410
David. [SIGHS]
785
00:41:36,576 --> 00:41:38,578
You and I have been talking
for a year now
786
00:41:38,745 --> 00:41:42,666
about everything from God to death
787
00:41:42,833 --> 00:41:45,293
to how to be,
788
00:41:45,460 --> 00:41:48,672
and you inspire me.
789
00:41:48,839 --> 00:41:50,757
I-I don't agree with you.
790
00:41:50,924 --> 00:41:53,010
- [CHUCKLES]
- But I...
791
00:41:53,176 --> 00:41:54,803
I know you want to be good.
792
00:41:54,970 --> 00:41:57,764
There's so few people
who want to be good.
793
00:41:57,931 --> 00:42:00,350
I'm worried what'll happen
if you turn away.
794
00:42:00,517 --> 00:42:03,228
I know I'm a hypocrite
for saying that,
795
00:42:03,395 --> 00:42:05,188
but I think...
796
00:42:05,355 --> 00:42:07,899
I think you offer balance.
797
00:42:08,066 --> 00:42:09,693
There are all these bad people,
798
00:42:09,860 --> 00:42:12,029
and I think you offer balance to them.
799
00:42:15,240 --> 00:42:18,910
I will confess, I...
800
00:42:19,077 --> 00:42:21,955
[LAUGHS]:
I like our time together.
801
00:42:22,122 --> 00:42:24,624
But what's more important,
802
00:42:24,791 --> 00:42:26,460
I realized, is...
803
00:42:27,169 --> 00:42:32,716
...Is you being this,
a priest. Different.
804
00:42:33,508 --> 00:42:36,470
You ever wonder what it'd be like
805
00:42:36,636 --> 00:42:40,307
if things had happened differently?
806
00:42:40,474 --> 00:42:44,603
If I met you before all this,
807
00:42:46,396 --> 00:42:48,732
what we'd say to each other?
808
00:42:50,609 --> 00:42:51,860
You know I do.
809
00:42:55,572 --> 00:42:57,449
Would we be in love?
810
00:43:04,206 --> 00:43:06,208
[CHORAL MUSIC PLAYING]
811
00:43:28,605 --> 00:43:30,565
Go get ordained.
812
00:43:35,695 --> 00:43:37,072
[DOOR OPENS]
813
00:43:49,501 --> 00:43:51,795
[PASSING TRAIN CLACKING]
814
00:44:08,103 --> 00:44:10,313
Hello, Ed.
815
00:44:35,964 --> 00:44:37,966
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
816
00:44:49,477 --> 00:44:50,770
[SIGHS]
817
00:44:50,937 --> 00:44:53,440
The Father.
818
00:44:59,779 --> 00:45:02,157
The Son.
819
00:45:07,495 --> 00:45:09,289
[SIGHS]
820
00:45:09,456 --> 00:45:11,541
The Holy Ghost.
821
00:45:13,627 --> 00:45:15,629
[TAKES DEEP BREATH]
822
00:45:15,795 --> 00:45:19,549
I'm ready. Use me.
823
00:45:19,716 --> 00:45:23,094
[TAKES DEEP BREATH]
824
00:45:23,261 --> 00:45:25,263
[CHORAL MUSIC RESUMES]
825
00:45:48,328 --> 00:45:49,829
[SCREAMS]
57655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.