All language subtitles for Escalation.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,435 --> 00:01:09,804 - Oh shit! 2 00:01:37,297 --> 00:01:39,033 - It's a punching bag. 3 00:02:31,853 --> 00:02:37,257 - What constitutes a threat? 4 00:02:39,827 --> 00:02:40,928 Is it a person? 5 00:02:46,134 --> 00:02:47,635 Is it a weapon? 6 00:02:56,110 --> 00:02:58,378 The person holding the weapon? 7 00:03:25,773 --> 00:03:28,275 - The bigger The weapon, the bigger the threat, right? 8 00:03:28,308 --> 00:03:29,744 - Right. 9 00:03:29,777 --> 00:03:30,678 - Wrong. 10 00:03:31,813 --> 00:03:32,814 Threat boils down to intent. 11 00:03:32,847 --> 00:03:35,683 Reading that intent is how you keep yourself safe. 12 00:03:36,450 --> 00:03:39,453 And the most important intent, of course, is your own. 13 00:03:42,023 --> 00:03:44,257 What do you intend for yourselves? 14 00:03:44,291 --> 00:03:45,660 - Give me a break. 15 00:03:48,096 --> 00:03:50,263 - Problem solving isn't about fighting. 16 00:03:51,199 --> 00:03:52,700 It's about diffusing. 17 00:03:52,734 --> 00:03:55,036 If someone wants my money, chances are that's all they want. 18 00:03:56,003 --> 00:03:57,972 - What are you saying, you just hand them your money. 19 00:03:59,140 --> 00:03:59,974 - That's right. 20 00:04:00,007 --> 00:04:01,209 - Yeah, I'm not about that. 21 00:04:01,241 --> 00:04:03,644 I'm not gonna just let someone take what's mine. 22 00:04:03,678 --> 00:04:05,980 - Well, you keep all your money in your wallet, Kyle? 23 00:04:06,681 --> 00:04:09,951 Your bank account will survive, but only if you do. 24 00:04:09,984 --> 00:04:10,852 - Come on, man. 25 00:04:10,885 --> 00:04:12,120 I thought this was advanced techniques, 26 00:04:12,153 --> 00:04:13,788 not Eastern philosophy. 27 00:04:13,821 --> 00:04:14,722 - It's both. 28 00:04:16,389 --> 00:04:18,492 - Ah, whatever, I want my money back. 29 00:04:19,894 --> 00:04:22,329 - Sure, you can handle that after class. 30 00:04:22,362 --> 00:04:24,264 - No, we can handle it right now 31 00:04:24,297 --> 00:04:26,366 'cause you wasted enough of my time. 32 00:04:29,804 --> 00:04:30,872 - Okay. 33 00:04:41,749 --> 00:04:46,788 - Fuck this. 34 00:04:47,054 --> 00:04:48,288 Obviously not all interactions 35 00:04:48,321 --> 00:04:51,058 can be solved with pacifism and refunds. 36 00:04:51,092 --> 00:04:53,293 So for the ones that turn violent, 37 00:04:53,326 --> 00:04:55,830 well you want to know how to defend yourselves. 38 00:05:15,482 --> 00:05:17,552 - I remember when that was taken. 39 00:05:24,525 --> 00:05:28,095 Something wrong with trying to cultivate a little nostalgia? 40 00:05:28,129 --> 00:05:29,030 - Guess not. 41 00:05:34,367 --> 00:05:36,037 It's good to see you. 42 00:05:36,070 --> 00:05:37,872 - Same here. 43 00:05:37,905 --> 00:05:40,473 - What can I do for you, Lieutenant Archer? 44 00:05:41,242 --> 00:05:42,877 - You know what I'm gonna ask. 45 00:05:45,913 --> 00:05:46,814 - No. 46 00:05:48,381 --> 00:05:50,017 - Think about it, Christopher. 47 00:05:51,285 --> 00:05:53,287 I know business hasn't been the best. 48 00:05:53,321 --> 00:05:54,655 - Somehow I'm not seeing 49 00:05:54,689 --> 00:05:57,325 how going back to work for the cops is gonna help my gym. 50 00:05:57,357 --> 00:06:00,127 - Well you wouldn't be a cop, outside. 51 00:06:00,161 --> 00:06:03,698 The department actually wants someone from the outside. 52 00:06:03,731 --> 00:06:04,999 We need supplemental training. 53 00:06:05,032 --> 00:06:08,769 A pilot project to be applied across the department. 54 00:06:08,803 --> 00:06:12,106 Workshops, seminars, whatever you want, fully integrated. 55 00:06:12,139 --> 00:06:14,008 Your curriculum, your rules. 56 00:06:15,209 --> 00:06:17,078 Your dad was a good cop. - I'm not- 57 00:06:21,616 --> 00:06:22,717 I'm not interested. 58 00:06:26,287 --> 00:06:27,387 - Okay. 59 00:06:30,291 --> 00:06:32,360 I'm in the neighborhood these days. 60 00:06:32,392 --> 00:06:33,561 12th precinct. 61 00:06:35,930 --> 00:06:36,831 Tomorrow, 10:00 AM. 62 00:06:41,502 --> 00:06:44,005 He was more than just these walls, you know? 63 00:07:32,887 --> 00:07:34,889 - What are doing? - You want me to stand by? 64 00:07:34,922 --> 00:07:36,824 - No, I want you to do your fucking job, man! 65 00:07:36,857 --> 00:07:38,326 - He fucking shot me, man! - Oh my God. 66 00:07:38,359 --> 00:07:40,294 You think dad would've been proud of you? 67 00:07:40,328 --> 00:07:41,796 - Don't bring dad into, 68 00:07:41,829 --> 00:07:43,831 don't bring dad into this. - Don't touch me. 69 00:07:43,864 --> 00:07:44,497 - You know what? 70 00:07:44,532 --> 00:07:46,267 I'm sick of you shit. 71 00:07:46,300 --> 00:07:48,468 I'm sick of it! - Chris. 72 00:09:29,336 --> 00:09:30,237 - I would've had that. 73 00:09:31,639 --> 00:09:32,940 - Yeah, sure. 74 00:09:39,280 --> 00:09:40,748 - Still can't hit a three. 75 00:09:43,417 --> 00:09:44,318 - Still talking smack? 76 00:09:46,787 --> 00:09:48,856 - Pretty sure I'm up, what, 77 00:09:49,924 --> 00:09:51,792 three games if I remember correctly? 78 00:09:52,561 --> 00:09:53,661 - Two actually. 79 00:10:00,868 --> 00:10:02,603 And we both know how solid your memory is. 80 00:10:04,405 --> 00:10:05,873 - What are you doing here? 81 00:10:07,441 --> 00:10:08,375 - Official gym business. 82 00:10:09,143 --> 00:10:10,512 Pam thinks running a diffuse and disarm seminar 83 00:10:10,545 --> 00:10:13,114 is gonna change the world or something. 84 00:10:13,147 --> 00:10:14,381 - Jesus, the gym. 85 00:10:17,351 --> 00:10:19,320 Let me walk you to Pam's office. 86 00:10:19,353 --> 00:10:20,221 - No, I'm fine. 87 00:10:20,254 --> 00:10:21,188 I'll find my own way. 88 00:10:21,222 --> 00:10:22,189 - What gives, man? 89 00:10:29,997 --> 00:10:31,132 - Hey Kenny. 90 00:10:31,165 --> 00:10:32,133 Who's your friend? 91 00:10:33,200 --> 00:10:35,169 - Chris, my brother. 92 00:10:36,070 --> 00:10:38,139 Chris, you remember Sergeant Hatton. 93 00:10:39,574 --> 00:10:41,510 - Oh yeah, yeah, your brother. 94 00:10:41,543 --> 00:10:43,077 How could I forget? 95 00:10:45,379 --> 00:10:46,747 The guy who used taxpayer money 96 00:10:46,780 --> 00:10:48,983 to pay his way all the way up through the academy, 97 00:10:49,016 --> 00:10:51,418 right until he found out what the job was really like. 98 00:10:52,853 --> 00:10:54,221 - You seem to know the story pretty well. 99 00:10:56,625 --> 00:10:58,692 - Mm-hm. 100 00:10:58,726 --> 00:11:01,328 One day pass, what's the occasion, family reunion? 101 00:11:02,863 --> 00:11:05,567 - Archer's deescalation initiative, sir. 102 00:11:05,600 --> 00:11:07,735 - Oh, that's right, that's right. 103 00:11:07,768 --> 00:11:10,471 You're here to, to teach us all how to play nice. 104 00:11:10,505 --> 00:11:11,972 Is that it? 105 00:11:12,006 --> 00:11:14,775 So uh, so what's in there, friendship bracelets? 106 00:11:17,111 --> 00:11:18,078 Come on, show me. 107 00:11:21,248 --> 00:11:22,883 Teach me a lesson. 108 00:11:24,852 --> 00:11:25,986 - I don't think you can afford me. 109 00:11:27,454 --> 00:11:30,457 - Go ahead Mr. Son, that's why you're here, after all. 110 00:11:44,138 --> 00:11:47,374 - Simunition, converted to paint markers. 111 00:11:48,842 --> 00:11:50,911 Tactically identical to your service weapon. 112 00:11:50,945 --> 00:11:52,046 - I know what it is. 113 00:11:56,618 --> 00:11:58,152 - Hey, watch out, Sarge. 114 00:11:58,185 --> 00:12:00,821 Might draw a funny mustache on your face. 115 00:12:01,623 --> 00:12:02,856 - Blue means dead. 116 00:12:05,459 --> 00:12:06,360 - Works for me. 117 00:12:18,239 --> 00:12:19,139 - That'll do. 118 00:12:27,515 --> 00:12:30,284 Don't you have some paperwork to file, Sergeant? 119 00:12:31,586 --> 00:12:32,554 If you're looking for something to do, 120 00:12:32,587 --> 00:12:33,387 I'm sure there's all sorts of things 121 00:12:33,420 --> 00:12:35,022 that could use your attention. 122 00:12:45,734 --> 00:12:47,368 - Why didn't you say anything? 123 00:12:49,136 --> 00:12:50,037 - Truth? 124 00:12:51,640 --> 00:12:53,107 I didn't know if you'd come if I had. 125 00:12:54,208 --> 00:12:55,309 - And how long has Ken been here? 126 00:12:56,910 --> 00:12:59,913 - Ken transferred back to the 12th a few months ago. 127 00:13:00,981 --> 00:13:04,418 He said he reached out, but nothing. 128 00:13:06,887 --> 00:13:09,823 - Oh, and uh, Sergeant Hatton. 129 00:13:10,891 --> 00:13:12,026 Are you kidding me? 130 00:13:12,059 --> 00:13:13,628 - Hatton carries a lot of weight around here. 131 00:13:14,361 --> 00:13:16,797 Look, I don't like his warrior bullshit anymore than you do. 132 00:13:17,464 --> 00:13:20,234 But if we're going to change things, Christopher, 133 00:13:20,267 --> 00:13:21,935 we have to work with guys like him. 134 00:13:26,940 --> 00:13:29,910 I need Hatton just like I need you. 135 00:13:29,943 --> 00:13:31,812 - Oh, I'm so dead. 136 00:13:32,446 --> 00:13:33,247 - Late night? 137 00:13:33,280 --> 00:13:34,948 - No, I'm just dreading the workload. 138 00:13:34,982 --> 00:13:36,751 Where'd I put this stupid pass? 139 00:13:36,785 --> 00:13:38,419 - Sifting through hard drives really so bad? 140 00:13:39,953 --> 00:13:41,822 - Sometimes I wish I never peeked behind the curtain 141 00:13:41,855 --> 00:13:42,757 of what people keep on their computers. 142 00:13:42,791 --> 00:13:44,925 But it does have its perks. 143 00:13:45,660 --> 00:13:46,561 - If you say so. 144 00:13:50,497 --> 00:13:51,832 Hey. 145 00:13:51,865 --> 00:13:53,434 - Michelle, hey. 146 00:13:56,437 --> 00:13:57,338 - Are you here to see Ken? 147 00:13:58,707 --> 00:14:00,207 - No, I had an appointment. 148 00:14:05,680 --> 00:14:06,847 - Oh, I should go. 149 00:14:07,481 --> 00:14:08,550 Um, later. 150 00:14:10,084 --> 00:14:12,386 - Abby, not embarrassing at all. 151 00:14:13,354 --> 00:14:14,254 - Yeah, not at all. 152 00:14:16,290 --> 00:14:17,391 - So who's your appointment with. 153 00:14:19,661 --> 00:14:21,095 - Pamela Archer. 154 00:14:21,128 --> 00:14:22,463 - Wow, well connected. 155 00:14:26,100 --> 00:14:27,267 - She's a friend of my dad's. 156 00:14:30,371 --> 00:14:31,506 You're off duty later? 157 00:14:33,508 --> 00:14:34,408 - Sure. 158 00:14:50,424 --> 00:14:51,325 Mark 'em. 159 00:14:52,527 --> 00:14:53,427 - Kicking my ass. 160 00:14:56,664 --> 00:14:59,967 - What compels people to eat finger food while they bowl? 161 00:15:05,038 --> 00:15:06,574 - Oh, they're sociopaths. 162 00:15:07,274 --> 00:15:09,577 Anyways, it wasn't really uh, a help. 163 00:15:10,779 --> 00:15:11,979 It's more just testing a theory, 164 00:15:12,847 --> 00:15:14,348 and thank you for proving it. 165 00:15:14,381 --> 00:15:15,282 - Which is? 166 00:15:18,118 --> 00:15:19,219 - All cops like the bowl. 167 00:15:20,822 --> 00:15:22,055 - Are you profiling me now? 168 00:15:23,157 --> 00:15:24,726 - It's just a theory. 169 00:15:24,759 --> 00:15:26,026 - Can I profile you? 170 00:15:27,862 --> 00:15:29,363 You and your brother. 171 00:15:32,834 --> 00:15:34,234 There's something there. 172 00:15:36,069 --> 00:15:38,272 - You ask that as if you didn't read all about it. 173 00:15:48,348 --> 00:15:49,517 - That's game. 174 00:15:55,723 --> 00:15:58,292 We don't have to talk about family if you don't want to. 175 00:15:58,325 --> 00:15:59,226 - No, it's fine. 176 00:16:01,161 --> 00:16:04,965 After that, me and Ken, we just don't see eye to eye. 177 00:16:10,738 --> 00:16:11,639 - New game? 178 00:16:13,040 --> 00:16:13,875 - Yeah, sure, 179 00:16:13,908 --> 00:16:15,577 - Let's do it. 180 00:16:25,052 --> 00:16:26,186 Well, I had fun. 181 00:16:26,955 --> 00:16:28,690 - Losing five games is fun? 182 00:16:28,723 --> 00:16:29,624 - Yeah, well. 183 00:16:32,694 --> 00:16:35,262 - Unsolicited advice, talk to your brother. 184 00:16:37,231 --> 00:16:39,567 Also, text me if you want a rematch. 185 00:16:41,636 --> 00:16:44,572 Also, just text me anyway. 186 00:18:36,651 --> 00:18:37,852 - Fuck off! 187 00:19:05,412 --> 00:19:08,016 - Hey, sorry I didn't get back to you. 188 00:19:08,049 --> 00:19:09,249 I was busy. 189 00:19:11,619 --> 00:19:15,222 I guess I have been avoiding you a bit. 190 00:19:19,226 --> 00:19:20,460 Anyways, hit me up. 191 00:19:20,494 --> 00:19:22,697 Maybe we can uh, schedule that rematch. 192 00:19:25,800 --> 00:19:26,934 It was good to see you. 193 00:19:28,970 --> 00:19:29,871 Bye. 194 00:19:33,574 --> 00:19:34,709 - Fuck you, pig. 195 00:19:36,844 --> 00:19:38,079 Fuckin' bullshit. 196 00:19:38,112 --> 00:19:39,212 - Shut up. 197 00:19:40,313 --> 00:19:42,617 - Come on, man, I didn't do nothing. 198 00:19:42,650 --> 00:19:43,551 - I said shut up. 199 00:19:48,122 --> 00:19:49,289 Where's the Sarge? 200 00:19:51,826 --> 00:19:52,727 - Cleaning up. 201 00:20:04,471 --> 00:20:06,206 - Boss wants you waiting out front. 202 00:20:08,176 --> 00:20:09,409 - All right. - Now. 203 00:20:10,277 --> 00:20:11,746 I can take him from here. 204 00:20:15,282 --> 00:20:17,384 I said out front, now. 205 00:20:37,304 --> 00:20:38,740 - Don't do me like that! 206 00:20:38,773 --> 00:20:40,340 Don't leave me here! 207 00:21:08,002 --> 00:21:11,304 - Hold on. 208 00:21:13,975 --> 00:21:15,243 Ken, Ken. 209 00:21:15,275 --> 00:21:16,711 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 210 00:21:16,744 --> 00:21:17,612 Ken, Ken, Ken, Ken. 211 00:21:17,645 --> 00:21:20,148 Ken, what happened, what happened to you? 212 00:21:20,181 --> 00:21:21,215 - Sh, sh, shot. 213 00:21:21,249 --> 00:21:22,683 - Who shot you? 214 00:21:24,284 --> 00:21:25,620 Shit, fuck. 215 00:21:26,988 --> 00:21:27,889 Shit! 216 00:21:30,258 --> 00:21:31,259 It's okay. 217 00:21:31,291 --> 00:21:33,060 Okay, okay, okay, okay, okay. 218 00:21:33,094 --> 00:21:34,162 I'm gonna get you help, okay? 219 00:21:34,195 --> 00:21:35,229 Please, what? 220 00:21:35,263 --> 00:21:36,130 Come on, man. 221 00:21:41,235 --> 00:21:42,503 No, no, no, no, no, no, no, no. 222 00:21:43,171 --> 00:21:44,639 Please, please, Ken! 223 00:21:46,107 --> 00:21:47,008 Shit. 224 00:21:53,948 --> 00:21:55,315 Shit, fuck. 225 00:21:57,852 --> 00:21:58,553 - Police. 226 00:21:58,686 --> 00:22:00,755 We had a report about an officer down. 227 00:22:01,289 --> 00:22:02,156 - He's up here. 228 00:22:02,190 --> 00:22:03,825 He's hurt. 229 00:22:11,032 --> 00:22:12,099 - What happened? 230 00:22:13,000 --> 00:22:14,302 - I don't know, he just, 231 00:22:14,334 --> 00:22:16,237 he was banging on my door, I opened it. 232 00:22:16,270 --> 00:22:17,538 I, I found him like this. 233 00:22:19,774 --> 00:22:22,243 - Excuse me ma'am, can I talk to you over here? 234 00:22:22,276 --> 00:22:23,211 Just some questions. 235 00:22:23,244 --> 00:22:24,344 - You sure? 236 00:22:25,079 --> 00:22:25,947 He didn't say anything? 237 00:22:25,980 --> 00:22:27,715 He didn't give you anything? 238 00:22:27,748 --> 00:22:29,217 - No. 239 00:22:34,822 --> 00:22:35,723 - Freeze. 240 00:22:36,389 --> 00:22:37,558 Put your hands up. 241 00:22:40,228 --> 00:22:41,128 On your feet. 242 00:22:42,997 --> 00:22:43,898 Let's go. 243 00:22:47,034 --> 00:22:48,703 Now back up. 244 00:22:48,736 --> 00:22:49,871 I said get back. 245 00:22:49,904 --> 00:22:50,805 - Check him. 246 00:22:54,308 --> 00:22:55,276 - Eyes on me. 247 00:22:55,309 --> 00:22:56,409 Back up. 248 00:22:58,411 --> 00:22:59,647 Nice and slow. 249 00:23:01,916 --> 00:23:02,817 Go. 250 00:23:06,787 --> 00:23:07,655 More. 251 00:23:10,490 --> 00:23:11,659 Keep going. 252 00:23:12,627 --> 00:23:13,493 Freeze. 253 00:23:15,229 --> 00:23:16,097 Stop there. 254 00:23:20,400 --> 00:23:21,736 Check the other rooms. 255 00:23:24,772 --> 00:23:26,807 Get down on your knees, slowly. 256 00:23:29,777 --> 00:23:30,678 Now drop it. 257 00:23:32,146 --> 00:23:33,981 Put it on the ground. 258 00:23:38,019 --> 00:23:39,186 - We're clear. 259 00:23:42,590 --> 00:23:44,759 - What did he tell you? 260 00:23:50,064 --> 00:23:51,399 It's too bad. 261 00:23:51,431 --> 00:23:55,770 I was kind of looking forward to your class. 262 00:23:55,803 --> 00:23:57,004 - Gun, gun! 263 00:24:25,066 --> 00:24:26,200 - Go, go. 264 00:24:41,315 --> 00:24:42,216 - Oh shit. 265 00:24:55,329 --> 00:24:56,230 - Hello? 266 00:24:57,465 --> 00:24:58,566 Yes. 267 00:25:00,534 --> 00:25:01,969 No, no problem. 268 00:25:03,037 --> 00:25:04,171 I'll be there. 269 00:25:04,205 --> 00:25:06,040 What's the address? 270 00:25:08,376 --> 00:25:10,144 Say that again? 271 00:26:16,177 --> 00:26:17,945 - Detective, a word. 272 00:26:26,620 --> 00:26:28,689 They found the car back here. 273 00:26:28,722 --> 00:26:31,158 Brother's apartment, must have been visiting. 274 00:26:32,593 --> 00:26:33,661 The brother's missing. 275 00:26:33,694 --> 00:26:34,762 House keys are still upstairs. 276 00:26:34,795 --> 00:26:35,796 - So they left in a hurry. 277 00:26:35,830 --> 00:26:38,199 Didn't or couldn't stick around for us. 278 00:26:38,232 --> 00:26:39,233 - What happened here? 279 00:26:39,266 --> 00:26:40,668 There were already two off-duty officers on scene 280 00:26:40,701 --> 00:26:42,303 when first responders showed up. 281 00:26:42,336 --> 00:26:43,771 - Who? 282 00:26:43,804 --> 00:26:45,106 - Kurt Spencer, Winston Gale. 283 00:26:45,139 --> 00:26:46,508 They're on the... - I know who they are. 284 00:26:46,541 --> 00:26:49,143 - Yeah, apparently they were nearby when they heard shots. 285 00:26:49,176 --> 00:26:51,612 Both received injuries, retrieved on the scene by EMTs, 286 00:26:51,645 --> 00:26:52,880 then declined further care 287 00:26:52,913 --> 00:26:55,783 and left the responding units to deal with the mess. 288 00:26:55,816 --> 00:26:58,085 - Did they identify their attacker? 289 00:26:58,119 --> 00:27:00,020 - Only description was an Asian male. 290 00:27:00,054 --> 00:27:01,556 - Asian male? 291 00:27:01,590 --> 00:27:02,857 Like the missing brother. 292 00:27:02,890 --> 00:27:05,893 - Yeah, they said they'd file reports, then they left. 293 00:27:05,926 --> 00:27:07,928 - Well, where the fuck did they go? 294 00:27:46,601 --> 00:27:48,002 - Speak. 295 00:27:48,035 --> 00:27:49,904 - We didn't get to him in time. 296 00:27:52,541 --> 00:27:55,442 - So you don't have it? 297 00:27:55,476 --> 00:27:56,877 - No. - We couldn't find it. 298 00:27:56,911 --> 00:27:58,812 The brother must have it. 299 00:27:58,846 --> 00:28:00,181 - Brother must have it. 300 00:28:02,816 --> 00:28:04,318 Let me ask you a question. 301 00:28:05,953 --> 00:28:08,289 Keeping in mind all the other things I gotta deal with, 302 00:28:08,322 --> 00:28:12,126 all the delaying, diverting, destroying as a result, 303 00:28:12,159 --> 00:28:14,962 could you have possibly fucked this up any worse? 304 00:28:15,696 --> 00:28:16,697 - It's encrypted. 305 00:28:16,730 --> 00:28:18,699 It's not like he can do anything. 306 00:28:21,769 --> 00:28:23,237 - Don't fucking touch him. 307 00:28:24,405 --> 00:28:26,575 I try to be fair, boys. 308 00:28:26,608 --> 00:28:28,242 We all look out for each other. 309 00:28:28,275 --> 00:28:29,743 We all get an equal share. 310 00:28:29,777 --> 00:28:31,979 We all clean up after ourselves. 311 00:28:32,713 --> 00:28:34,215 Fair? 312 00:28:34,248 --> 00:28:34,982 I think so. 313 00:28:35,015 --> 00:28:36,951 So this is how we're gonna do it. 314 00:28:37,619 --> 00:28:38,719 You're gonna find him, get rid of him. 315 00:28:38,752 --> 00:28:41,523 Hey, pay attention. 316 00:28:41,556 --> 00:28:42,957 Find it, get rid of it. 317 00:28:43,658 --> 00:28:45,627 No ifs, ands, or butts. 318 00:28:45,660 --> 00:28:47,662 Is that fair? 319 00:28:47,696 --> 00:28:49,730 I can't hear you, is that fair? 320 00:28:49,763 --> 00:28:50,898 - It's fair. - Fair. 321 00:28:52,366 --> 00:28:53,267 - Good. 322 00:28:54,268 --> 00:28:56,437 Clean yourselves up, you look like shit. 323 00:28:56,470 --> 00:28:57,238 And call King, start looking. 324 00:28:57,438 --> 00:29:00,808 No one says anything to anyone until I say so. 325 00:29:04,613 --> 00:29:06,514 Lucky I'm in a good mood today, Gale. 326 00:30:03,738 --> 00:30:04,938 - Lieutenant. 327 00:30:04,972 --> 00:30:07,207 Respectfully, what the hell is going on here? 328 00:30:07,241 --> 00:30:10,044 I've got one dead cop, one missing brother. 329 00:30:10,077 --> 00:30:12,212 Both of whom you know personally 330 00:30:12,246 --> 00:30:14,783 and eyewitnesses who say that two off-duty cops 331 00:30:14,815 --> 00:30:16,116 may have just walked right in 332 00:30:16,150 --> 00:30:18,520 and started shooting up the place. 333 00:30:18,553 --> 00:30:20,154 Why did you assign me to this case? 334 00:30:20,187 --> 00:30:21,623 - Detective, 335 00:30:21,656 --> 00:30:24,825 is there some reason why you shouldn't be on this case? 336 00:30:25,794 --> 00:30:26,927 I gave you this case 337 00:30:26,960 --> 00:30:29,229 because I know that you can handle it for me. 338 00:30:29,263 --> 00:30:32,567 Yes, I know both of the Son brothers. 339 00:30:32,600 --> 00:30:33,934 Knew their father, too. 340 00:30:35,637 --> 00:30:36,638 He was a good cop. 341 00:30:36,904 --> 00:30:39,574 I would hate to tarnish his name or the precinct's. 342 00:30:40,007 --> 00:30:41,308 And if I'm going to avoid doing that, 343 00:30:41,342 --> 00:30:44,378 I need you to please help me make sense of all of this. 344 00:30:49,149 --> 00:30:50,585 Anything you wanna share? 345 00:30:52,554 --> 00:30:53,420 - Uh, maybe ma'am. 346 00:30:53,454 --> 00:30:55,590 I'll keep you posted if I have something. 347 00:31:13,407 --> 00:31:14,542 - Where is he? 348 00:31:14,576 --> 00:31:15,476 - Inside. 349 00:31:16,410 --> 00:31:17,545 - Did you phone it in? 350 00:31:18,479 --> 00:31:19,346 - No. 351 00:31:19,380 --> 00:31:20,515 No, I figured you guys want to handle it. 352 00:31:20,548 --> 00:31:22,383 - Yeah, you figured right. 353 00:31:25,352 --> 00:31:26,353 - Police are on the hunt 354 00:31:26,387 --> 00:31:28,055 for an Asian male named Christopher Son, 355 00:31:28,088 --> 00:31:30,424 who evaded arrest after police found his brother, 356 00:31:30,457 --> 00:31:33,728 a plain clothes officer, murdered at his apartment. 357 00:31:33,762 --> 00:31:36,230 If seen, please do not approach. 358 00:31:36,263 --> 00:31:38,198 The suspect should be considered armed and dangerous. 359 00:31:38,232 --> 00:31:39,967 Any information on his whereabouts 360 00:31:40,000 --> 00:31:42,403 should be reported to your local authorities. 361 00:31:43,872 --> 00:31:45,105 - So what's the plan? 362 00:31:45,139 --> 00:31:46,440 - We got it from here. 363 00:31:47,408 --> 00:31:48,843 - Yeah. 364 00:31:48,877 --> 00:31:50,310 - Good looking out, Gary. 365 00:31:52,346 --> 00:31:53,247 - Hold up, whoa. 366 00:32:26,947 --> 00:32:28,015 - Chris. 367 00:32:32,252 --> 00:32:33,153 - Sorry. 368 00:32:34,889 --> 00:32:36,123 - It's okay. 369 00:32:37,424 --> 00:32:38,392 - Oh, fuck. 370 00:32:47,669 --> 00:32:51,004 - Chris, I'm so sorry about Ken. 371 00:32:55,476 --> 00:32:57,846 You need to tell me what happened. 372 00:32:57,879 --> 00:33:02,449 I can help you, but this doesn't look good. 373 00:33:02,483 --> 00:33:04,586 You hiding like this, it makes you look guilty. 374 00:33:04,619 --> 00:33:06,721 - Yeah, well what was I supposed to do? 375 00:33:06,754 --> 00:33:07,689 They were cops. 376 00:33:08,756 --> 00:33:09,657 - What? 377 00:33:10,725 --> 00:33:11,559 - Two of them. 378 00:33:11,593 --> 00:33:12,694 Ken was running from them. 379 00:33:14,495 --> 00:33:15,429 I had to run, too. 380 00:33:17,866 --> 00:33:19,333 - Did you get their names? 381 00:33:20,033 --> 00:33:22,069 - One called the other one Spencer. 382 00:33:24,706 --> 00:33:26,006 They tried to kill me. 383 00:33:27,241 --> 00:33:30,110 - Okay, do you have any idea why? 384 00:33:35,482 --> 00:33:36,483 - Ken gave me this. 385 00:33:37,952 --> 00:33:38,853 It's gotta be connected. 386 00:33:39,587 --> 00:33:41,355 - Okay, here, here's what we're gonna do. 387 00:33:41,388 --> 00:33:42,389 I'm gonna get you in protective custody. 388 00:33:42,422 --> 00:33:43,490 - No, no way. 389 00:33:43,525 --> 00:33:44,659 - You can't keep hiding here, Chris. 390 00:33:44,692 --> 00:33:45,627 There are things we need to do. 391 00:33:45,660 --> 00:33:47,729 You have to give me a statement. 392 00:33:47,762 --> 00:33:48,663 I can protect you. 393 00:33:48,696 --> 00:33:49,531 - What, from the police? 394 00:33:49,564 --> 00:33:50,765 - I don't have a choice. 395 00:33:50,798 --> 00:33:51,900 This is my case. 396 00:33:51,933 --> 00:33:54,167 - Consider this an anonymous tip. 397 00:33:55,068 --> 00:33:56,538 - That's not how it works. 398 00:33:59,439 --> 00:34:00,340 - Forget it. 399 00:34:06,113 --> 00:34:09,517 - No, nothing on the radio. 400 00:34:10,552 --> 00:34:12,319 - Okay. 401 00:34:12,352 --> 00:34:14,288 Keep an eye and don't move till I get there. 402 00:34:17,759 --> 00:34:18,458 - It's all there? 403 00:34:18,526 --> 00:34:20,260 - Yeah, of course it's all there. 404 00:34:26,166 --> 00:34:27,802 What are you waiting for, a fucking hand job? 405 00:34:27,835 --> 00:34:28,736 Get out. 406 00:34:32,472 --> 00:34:33,775 Listen to me. 407 00:34:33,808 --> 00:34:37,110 I could eat your bosses and your dad for breakfast, 408 00:34:37,144 --> 00:34:39,413 and you don't want to know what I could do to you. 409 00:34:40,280 --> 00:34:42,182 All you need to know is that when I call you, come, 410 00:34:42,215 --> 00:34:43,317 and when I say so, you go. 411 00:34:44,652 --> 00:34:45,553 Just get the fuck out. 412 00:34:57,999 --> 00:34:58,833 Fucking asshole. 413 00:34:58,866 --> 00:35:00,334 - Crazy bastard. 414 00:35:04,939 --> 00:35:06,139 - Chris. 415 00:35:12,614 --> 00:35:14,082 - You don't need that. 416 00:35:14,114 --> 00:35:16,283 - I wanna believe that, Chris, 417 00:35:16,316 --> 00:35:18,418 but I need to know you're gonna make the right decision. 418 00:35:19,353 --> 00:35:20,788 - You really think I'm safe with you? 419 00:35:20,822 --> 00:35:22,122 - You want justice, this is how. 420 00:35:22,155 --> 00:35:23,190 - Justice. 421 00:35:23,223 --> 00:35:25,459 Those cops are gonna jump through 422 00:35:25,492 --> 00:35:27,729 whatever hoops they have to for the optics. 423 00:35:27,762 --> 00:35:28,596 They'll be protected. 424 00:35:28,630 --> 00:35:29,262 Ken will still be dead. 425 00:35:29,296 --> 00:35:30,430 - What would you do? 426 00:35:31,633 --> 00:35:32,834 Help me out here, Chris. 427 00:35:33,968 --> 00:35:34,869 - I am. 428 00:35:36,336 --> 00:35:38,205 You've got everything you need. 429 00:35:52,419 --> 00:35:55,590 - If you're not gonna come in now, at least wait here. 430 00:35:55,623 --> 00:35:56,256 I'll talk to Archer. 431 00:35:56,289 --> 00:35:57,391 She cares about you. 432 00:35:58,726 --> 00:36:00,394 I'll be back soon. 433 00:36:00,427 --> 00:36:01,328 Here. 434 00:36:02,130 --> 00:36:04,231 If you need something. 435 00:36:12,740 --> 00:36:14,742 - Oh, there she is. 436 00:36:22,182 --> 00:36:23,283 Okay. 437 00:36:30,958 --> 00:36:32,192 - You're still here? 438 00:36:34,062 --> 00:36:35,530 - Yeah. 439 00:36:35,563 --> 00:36:36,363 - Shit. 440 00:36:36,396 --> 00:36:37,932 - You uh, you got any coffee? 441 00:36:39,067 --> 00:36:40,400 - Yeah, sure. 442 00:36:42,036 --> 00:36:42,870 Help yourself. 443 00:36:42,904 --> 00:36:43,805 - Thanks. 444 00:36:45,106 --> 00:36:46,339 - Two bucks. 445 00:36:48,076 --> 00:36:48,976 - Yeah. 446 00:36:53,147 --> 00:36:56,784 - Extra five, extended shoe rental. 447 00:37:21,075 --> 00:37:22,176 - Hey, hey. 448 00:37:22,210 --> 00:37:23,443 Hands up, hands up. 449 00:37:23,477 --> 00:37:24,679 Don't fuckin' move. 450 00:37:26,514 --> 00:37:27,815 Where is it, asshole? 451 00:37:29,483 --> 00:37:30,585 - It's in my pocket. 452 00:37:31,819 --> 00:37:33,253 - Don't, hands up. 453 00:37:34,989 --> 00:37:38,760 - King, check it. 454 00:40:12,914 --> 00:40:14,414 - What you doing? 455 00:40:14,447 --> 00:40:16,017 You, huh? 456 00:40:16,050 --> 00:40:17,084 You the one? 457 00:40:19,820 --> 00:40:20,788 - Fuck you. 458 00:40:33,034 --> 00:40:33,935 - Why? 459 00:40:50,051 --> 00:40:51,619 Why'd you kill him? 460 00:41:00,828 --> 00:41:01,729 - Wait. 461 00:41:03,097 --> 00:41:03,998 He saw. 462 00:41:06,200 --> 00:41:08,135 - What did he see? 463 00:42:13,502 --> 00:42:15,504 - Dude! 464 00:42:15,536 --> 00:42:17,638 You know it's like present day, right? 465 00:42:17,671 --> 00:42:20,441 You could have DM'd or emailed or texted or did a, 466 00:42:20,474 --> 00:42:21,575 okay, come in. 467 00:42:23,210 --> 00:42:24,678 Anyway, I'll need new table, 468 00:42:24,712 --> 00:42:25,579 'cause there is no way that stain is gonna come- 469 00:42:25,613 --> 00:42:26,947 - Abby, shh. - Out. 470 00:42:30,885 --> 00:42:31,919 What's up? 471 00:42:31,952 --> 00:42:34,688 So Ab, you know how to recover a hard drive, right? 472 00:42:35,689 --> 00:42:37,691 - I mean, I could explain to you 473 00:42:37,725 --> 00:42:39,528 why that's a silly question 474 00:42:39,560 --> 00:42:40,795 to ask someone who worked for three years 475 00:42:40,828 --> 00:42:42,696 in criminal computer forensics, but I mean I just. 476 00:42:42,730 --> 00:42:46,734 - So if I gave you a memory card or a damaged hard drive, 477 00:42:46,767 --> 00:42:47,701 you'd be able to show me what's on it? 478 00:42:48,102 --> 00:42:51,038 - That doesn't sound very official, Detective Tesbar. 479 00:42:51,272 --> 00:42:52,106 - It's not. 480 00:42:52,139 --> 00:42:55,109 I just, um, I need someone I can trust. 481 00:42:56,811 --> 00:42:58,846 Ab, I wouldn't be asking. 482 00:43:01,682 --> 00:43:02,950 - Okay, what is it? 483 00:43:05,019 --> 00:43:06,087 Oh, okay. 484 00:43:06,120 --> 00:43:07,021 I get it. 485 00:43:09,657 --> 00:43:10,825 Sure, I'll help. 486 00:43:12,126 --> 00:43:13,627 - Is there anything else I can do? 487 00:43:13,661 --> 00:43:15,729 - No, just leave it with me. 488 00:43:15,763 --> 00:43:16,630 I'll call you when I get something. 489 00:43:16,664 --> 00:43:18,567 So get outta here so I can work. 490 00:43:18,599 --> 00:43:20,034 - Thank you, yes, thank you. 491 00:43:36,450 --> 00:43:38,018 - Sir? 492 00:43:38,052 --> 00:43:39,086 Sir, are you okay? 493 00:43:42,189 --> 00:43:43,090 - I, I know you. 494 00:43:44,391 --> 00:43:46,494 - Who did this to you? 495 00:43:46,528 --> 00:43:48,462 Okay, I'm gonna get you some help, okay? 496 00:43:48,496 --> 00:43:49,396 Just stay still. 497 00:43:54,301 --> 00:43:55,836 This is Detective Tesbar. 498 00:44:16,357 --> 00:44:17,191 - Hello? 499 00:44:17,224 --> 00:44:18,092 - Lieutenant. 500 00:44:18,792 --> 00:44:20,995 - Detective, what do you need? 501 00:44:23,797 --> 00:44:25,432 - I have reason to believe 502 00:44:25,466 --> 00:44:27,602 that Officer Son's brother, Chris, 503 00:44:27,636 --> 00:44:29,470 is likely pursuing a personal vendetta 504 00:44:29,504 --> 00:44:31,338 against Sergeant Hatton and his squad. 505 00:44:32,773 --> 00:44:34,341 - I see. 506 00:44:35,976 --> 00:44:38,613 - You don't sound surprised. 507 00:44:38,647 --> 00:44:41,448 - Not much surprises me, Detective. 508 00:44:41,482 --> 00:44:42,917 You like sushi? 509 00:44:46,187 --> 00:44:47,354 - Sure. - Good. 510 00:45:20,921 --> 00:45:22,624 - Wait, wait, Andrew. 511 00:45:24,526 --> 00:45:25,759 - You piece of shit. 512 00:45:25,793 --> 00:45:26,628 I told you to wait. 513 00:45:26,661 --> 00:45:28,896 Just do what I tell you. 514 00:45:28,929 --> 00:45:30,364 - He was gonna get away. 515 00:45:30,397 --> 00:45:31,065 - He was gonna get away. 516 00:45:32,132 --> 00:45:33,067 You thought letting him kick your ass 517 00:45:33,100 --> 00:45:34,835 and then getting away was a better idea, huh? 518 00:45:34,868 --> 00:45:37,037 Hey, what does he know? 519 00:45:37,771 --> 00:45:38,973 - He knows nothing. 520 00:45:41,576 --> 00:45:42,977 - He said something. 521 00:45:43,010 --> 00:45:44,646 I can hear him, hit him again. 522 00:45:44,679 --> 00:45:45,779 - I didn't. 523 00:45:46,514 --> 00:45:48,949 - Sarge, my neighbors. 524 00:45:57,559 --> 00:45:58,826 - Get him outta here. 525 00:46:00,562 --> 00:46:02,396 - Come on, Champ, I'll kiss it better. 526 00:46:02,429 --> 00:46:03,330 - Get off me. 527 00:46:04,832 --> 00:46:07,535 - Everybody lays low until I call, okay? 528 00:46:08,570 --> 00:46:09,403 - I'm still good to go. 529 00:46:09,436 --> 00:46:11,071 - Yeah, me too, boss. 530 00:46:11,105 --> 00:46:12,707 - Lay low. 531 00:46:12,741 --> 00:46:14,441 What part don't you fucking understand? 532 00:46:14,475 --> 00:46:15,309 Do I need to explain myself? 533 00:46:15,342 --> 00:46:16,745 - No, I hear you fine. 534 00:46:16,777 --> 00:46:18,279 But what about Tesbar? 535 00:46:18,312 --> 00:46:19,980 - I'll take care of it. 536 00:46:20,014 --> 00:46:20,848 Okay, I got somewhere to be. 537 00:46:20,881 --> 00:46:21,716 Get him home. 538 00:46:21,750 --> 00:46:24,351 You, just fucking go inside. 539 00:46:24,385 --> 00:46:25,286 Go inside. 540 00:46:31,792 --> 00:46:33,360 Fucking assholes. 541 00:46:37,699 --> 00:46:38,799 - Mmm. 542 00:46:44,506 --> 00:46:45,406 Do you want anything? 543 00:46:46,440 --> 00:46:47,908 That'll be all, thank you. 544 00:46:50,612 --> 00:46:51,513 Saki. 545 00:46:52,946 --> 00:46:54,815 - Have to say I'm confused, ma'am. 546 00:46:54,848 --> 00:46:56,016 - About what? 547 00:46:56,751 --> 00:46:59,420 - Well, why we're here. 548 00:46:59,453 --> 00:47:01,523 We still haven't heard anything from Hattan and his squad. 549 00:47:01,556 --> 00:47:06,293 Chris is out there somewhere hiding from them, from us. 550 00:47:06,327 --> 00:47:08,996 And you're having a late night snack. 551 00:47:11,031 --> 00:47:11,932 Why? 552 00:47:13,267 --> 00:47:17,806 - Lieutenant, you didn't tell me this was an ambush. 553 00:47:17,838 --> 00:47:20,140 - Let's call it an impromptu case review. 554 00:47:20,841 --> 00:47:21,942 - Mm. 555 00:47:23,477 --> 00:47:28,182 My officer's medicals clearing them of any misconduct. 556 00:47:32,286 --> 00:47:35,222 - Post-traumatic stress, you're kidding? 557 00:47:35,255 --> 00:47:36,256 - Yeah. 558 00:47:36,290 --> 00:47:38,359 Losing a fellow officer is traumatic experience. 559 00:47:38,392 --> 00:47:40,494 You'd know that if you ever used your service weapon 560 00:47:40,528 --> 00:47:42,196 anywhere but the range. 561 00:47:42,229 --> 00:47:44,632 - This still doesn't say anything about Chris. 562 00:47:44,666 --> 00:47:45,899 Where was he? 563 00:47:45,933 --> 00:47:48,570 Why did they even go to his home in the first place? 564 00:47:48,603 --> 00:47:50,805 - Mm-hm, mm-hm. 565 00:47:50,839 --> 00:47:53,974 Yeah, they were responding to shots fired. 566 00:47:54,007 --> 00:47:56,477 Yeah, the suspect was an Asian male wearing a mask 567 00:47:56,511 --> 00:47:59,146 who fled the scene after killing Officer Son. 568 00:47:59,848 --> 00:48:02,149 Heh, "Disgruntled former police officer" 569 00:48:02,182 --> 00:48:06,086 "shoots estranged brother before declaring war on cops." 570 00:48:06,120 --> 00:48:09,858 Mm-hm, seems to me like Chris is the most likely suspect. 571 00:48:09,923 --> 00:48:11,225 And by the way, 572 00:48:11,258 --> 00:48:12,560 I didn't know you two were on a first name basis. 573 00:48:12,594 --> 00:48:15,229 You wouldn't happen to be fucking him too, would you? 574 00:48:15,262 --> 00:48:16,363 - Likely huh? 575 00:48:16,397 --> 00:48:18,867 Like the blood in the car leading up to the apartment? 576 00:48:18,899 --> 00:48:21,969 How about criminals in uniform. 577 00:48:22,002 --> 00:48:23,638 "Gunned down fellow officer hunts surviving brother." 578 00:48:23,671 --> 00:48:24,938 Might sound good on the news, right? 579 00:48:24,972 --> 00:48:26,974 - Enough. 580 00:48:27,007 --> 00:48:29,076 I brought you here to pool our resources 581 00:48:29,109 --> 00:48:32,714 and find Chris unharmed and in custody. 582 00:48:32,747 --> 00:48:34,081 Now the Sergeant brought the medicals, 583 00:48:34,114 --> 00:48:37,418 and as half-assed as that help is, he is here to help. 584 00:48:38,553 --> 00:48:39,486 - I'm listening. 585 00:48:39,521 --> 00:48:40,555 - So listen then. 586 00:48:43,658 --> 00:48:44,958 What have you learned? 587 00:48:49,396 --> 00:48:52,667 - I tracked Chris down to a bowling alley. 588 00:48:52,700 --> 00:48:53,934 There I found an unconscious employee 589 00:48:53,967 --> 00:48:56,036 and the signs of a pretty bad fight. 590 00:48:56,771 --> 00:48:57,938 But whoever was there 591 00:48:58,005 --> 00:49:00,542 destroyed the security footage before they left. 592 00:49:01,975 --> 00:49:04,879 I have units there now going over everything. 593 00:49:04,913 --> 00:49:08,650 Right now, I think that Chris went up against... 594 00:49:11,820 --> 00:49:14,221 Where is the rest of your squad, Sergeant? 595 00:49:17,826 --> 00:49:19,293 - Well, besides Spencer and Gale, 596 00:49:19,326 --> 00:49:22,597 who are resting at home, where are they? 597 00:49:23,363 --> 00:49:25,332 - Off duty until morning huddle. 598 00:50:01,769 --> 00:50:02,704 - God damn timer. 599 00:50:04,639 --> 00:50:05,540 Christ. 600 00:50:15,650 --> 00:50:16,551 - Don't move. 601 00:50:30,497 --> 00:50:33,333 - Please, don't kill me. - Shut up. 602 00:50:36,036 --> 00:50:37,104 Put it on. 603 00:50:39,841 --> 00:50:41,141 - Okay, okay. 604 00:50:57,090 --> 00:50:58,693 Keep going. 605 00:51:00,460 --> 00:51:01,428 Keep going. 606 00:51:20,480 --> 00:51:22,082 More. 607 00:51:35,630 --> 00:51:36,531 Stand up. 608 00:51:49,644 --> 00:51:50,612 Pick it up. 609 00:51:55,315 --> 00:51:58,185 I didn't ask you if you wanted to. 610 00:51:58,218 --> 00:52:01,455 I didn't ask you anything, actually. 611 00:52:13,701 --> 00:52:14,602 Get up. 612 00:52:23,678 --> 00:52:24,646 Pick it up. 613 00:52:30,652 --> 00:52:31,619 Pick it up. 614 00:52:35,056 --> 00:52:36,156 Take it. 615 00:53:11,059 --> 00:53:13,761 - I'm sorry, I'm sorry. 616 00:53:13,795 --> 00:53:15,663 I didn't want to. 617 00:53:15,697 --> 00:53:17,565 It just happened. 618 00:53:17,598 --> 00:53:18,766 Perry, not me. 619 00:53:20,200 --> 00:53:22,469 I was just too late. 620 00:53:22,503 --> 00:53:24,304 - What did he see, huh? 621 00:53:24,337 --> 00:53:25,305 - I don't know. 622 00:53:25,338 --> 00:53:28,009 I don't know, I wasn't there. 623 00:53:28,042 --> 00:53:28,943 Please. 624 00:53:41,923 --> 00:53:43,423 - Why don't I believe you? 625 00:53:50,230 --> 00:53:52,533 Feel bad, trying to talk? 626 00:53:53,668 --> 00:53:54,569 Beg? 627 00:53:55,402 --> 00:53:57,905 Can't get a single word out. 628 00:53:59,272 --> 00:54:01,576 Now you know how he felt. 629 00:54:10,718 --> 00:54:11,619 Code. 630 00:54:16,057 --> 00:54:17,925 One, two, three, nine. 631 00:54:25,166 --> 00:54:26,868 - Don't worry, now. 632 00:54:26,901 --> 00:54:28,736 I can do that myself. 633 00:54:33,340 --> 00:54:34,609 - All right, 634 00:54:34,642 --> 00:54:38,112 I want your squad in my office before morning huddle. 635 00:54:38,146 --> 00:54:38,980 We're gonna go over every bit of evidence 636 00:54:39,013 --> 00:54:39,847 until I'm satisfied. 637 00:54:39,881 --> 00:54:41,249 - Tomorrow? 638 00:54:41,281 --> 00:54:42,617 Chris is out there tonight, right now. 639 00:54:42,650 --> 00:54:44,786 - Well it's your case, Detective. 640 00:54:45,720 --> 00:54:46,754 Go detect. 641 00:54:50,258 --> 00:54:53,027 See you in the morning. 642 00:54:54,562 --> 00:54:56,063 - How can you trust him? 643 00:54:56,097 --> 00:54:57,865 We all know what he is. 644 00:54:59,967 --> 00:55:01,334 - Who says I trust him? 645 00:55:02,003 --> 00:55:03,104 I need him. 646 00:55:03,137 --> 00:55:04,437 There's a difference. 647 00:55:06,808 --> 00:55:07,842 - What? 648 00:55:07,875 --> 00:55:10,044 - Spencer's in trouble, Sergeant. 649 00:55:11,512 --> 00:55:14,582 - Well, he's not the only one you fucking piece of shit. 650 00:55:15,315 --> 00:55:16,517 Listen, whatever you're doing to him, 651 00:55:16,551 --> 00:55:18,052 I'm gonna make look like a trip to the beauty salon 652 00:55:18,085 --> 00:55:19,687 when I'm done with you. 653 00:55:19,720 --> 00:55:22,023 - I don't think Spencer likes that kind of language. 654 00:55:22,056 --> 00:55:23,524 - Wait, let me go! 655 00:55:24,692 --> 00:55:27,394 - You pull the trigger or Perry? 656 00:55:27,427 --> 00:55:28,863 Which one of you looked him in the eye, 657 00:55:28,896 --> 00:55:31,899 or were you even brave enough to do that? 658 00:55:31,933 --> 00:55:33,267 - Brave, brave? 659 00:55:33,301 --> 00:55:36,604 You don't know a thing about brave, okay? 660 00:55:36,637 --> 00:55:39,874 We protect you from the animals, you ungrateful children, 661 00:55:39,907 --> 00:55:42,777 because we have the strength to do what you can't. 662 00:55:42,810 --> 00:55:45,847 That's brave, putting down the threat. 663 00:55:45,880 --> 00:55:48,316 - Is that what he was to you, a threat? 664 00:55:48,348 --> 00:55:50,218 - Maybe it was both. 665 00:55:50,251 --> 00:55:51,853 Maybe you are, too. 666 00:55:51,886 --> 00:55:53,588 - Well you're gonna get the chance to find out, 667 00:55:53,621 --> 00:55:57,158 Sergeant, sooner than you may think. 668 00:55:57,191 --> 00:55:58,793 - You want to come for me, is that it? 669 00:55:58,826 --> 00:56:01,262 Well you come and you see what fuckin' happens 670 00:56:01,295 --> 00:56:02,630 'cause you got a lot more to lose 671 00:56:02,663 --> 00:56:04,966 than a brother and a shitty gym. 672 00:56:08,636 --> 00:56:10,638 A lot more than you think. 673 00:56:46,274 --> 00:56:47,775 - What you have? 674 00:56:52,079 --> 00:56:55,016 When you forget it's there and next thing you know. 675 00:56:56,684 --> 00:56:58,185 - Dude, like all wet and confused. 676 00:56:58,219 --> 00:56:59,787 - It's crazy, bro. 677 00:56:59,820 --> 00:57:01,622 - Shouldn't you guys be home? 678 00:57:02,455 --> 00:57:03,991 - Uh, and who are you? 679 00:57:05,593 --> 00:57:08,195 - Oh, hey, look at that. 680 00:57:10,164 --> 00:57:11,132 That's me. 681 00:57:13,234 --> 00:57:14,969 - We're just chilling. 682 00:57:15,002 --> 00:57:16,037 - Sure you are, bro. 683 00:57:17,972 --> 00:57:19,140 What's in the backpack? 684 00:57:20,241 --> 00:57:21,142 - School shit. 685 00:57:22,343 --> 00:57:23,244 - Oh yeah. 686 00:57:23,911 --> 00:57:25,980 - I'm not gonna find any surprises in there, am I? 687 00:57:34,155 --> 00:57:36,624 Okay, okay, clean the shit up. 688 00:57:41,829 --> 00:57:43,130 What's that? 689 00:57:43,164 --> 00:57:44,598 You got something to say? 690 00:57:45,833 --> 00:57:48,769 Nah, 'cause I'm pretty sure- 691 00:57:48,803 --> 00:57:52,340 - Whoa, take it easy, man. - Something on your mind. 692 00:57:52,373 --> 00:57:54,809 - Chill, chill. 693 00:57:54,842 --> 00:57:59,046 - Well, you sure you ain't got any community feedback? 694 00:58:06,120 --> 00:58:07,755 That's right, go run home! 695 00:58:25,406 --> 00:58:26,874 - Hello? 696 00:58:27,808 --> 00:58:28,709 - Hey. 697 00:58:39,754 --> 00:58:43,758 You're not the begging type, are you? 698 00:58:43,791 --> 00:58:44,692 Come on. 699 00:58:54,503 --> 00:58:55,603 Was it you? 700 00:58:55,636 --> 00:58:58,339 Were you the one that pulled the trigger? 701 00:58:58,372 --> 00:58:59,974 - I don't like to brag. 702 00:59:02,276 --> 00:59:03,177 - Why? 703 00:59:04,045 --> 00:59:05,079 - Ask me nicely. 704 00:59:07,548 --> 00:59:08,449 - Why? 705 00:59:09,250 --> 00:59:12,119 - I'll tell you what a bitch your dead brother was. 706 00:59:39,613 --> 00:59:40,848 Oh, come on! 707 00:59:42,483 --> 00:59:44,618 Don't you want your vengeance? 708 00:59:46,454 --> 00:59:49,857 This is your big revenge kick, huh? 709 00:59:49,890 --> 00:59:51,959 Because your brother died squealing. 710 01:00:10,277 --> 01:00:11,378 Run, Chrissy. 711 01:00:15,249 --> 01:00:19,420 You know that's all I have to do is the blood, right? 712 01:00:24,959 --> 01:00:30,164 Come on now, Chrissy, you know you run from the law. 713 01:00:33,467 --> 01:00:37,004 I know Kenny boy couldn't. 714 01:00:37,037 --> 01:00:37,738 I did mention 715 01:00:38,072 --> 01:00:41,175 how much your brother died like a bitch, right? 716 01:00:52,653 --> 01:00:53,754 Come on! 717 01:00:55,456 --> 01:00:59,727 Have a little bit more balls than your brother, huh! 718 01:02:52,439 --> 01:02:54,341 - Jesus, are you okay? 719 01:02:54,375 --> 01:02:55,376 - Fine. 720 01:02:55,409 --> 01:02:57,311 It's not as bad as it looks. 721 01:02:57,344 --> 01:02:58,112 - I gotta tell you, man, 722 01:02:58,145 --> 01:02:59,079 you're gonna have a really hard time 723 01:02:59,113 --> 01:03:01,549 convincing anyone to keep you out of jail. 724 01:03:01,583 --> 01:03:02,517 The bowling alley? 725 01:03:02,550 --> 01:03:03,817 - They came after me. 726 01:03:04,852 --> 01:03:06,387 Right after you left, actually. 727 01:03:06,420 --> 01:03:08,956 In fact, every other cop of laid eyes on 728 01:03:08,989 --> 01:03:11,225 in the last 24 hours has tried to kill me, 729 01:03:11,258 --> 01:03:14,028 so jail's about the last thing I'm worried about. 730 01:03:14,763 --> 01:03:16,063 - Who was it? 731 01:03:18,999 --> 01:03:19,900 - It was Galen King. 732 01:03:20,134 --> 01:03:23,505 After that, I went after Spencer then Perry. 733 01:03:23,904 --> 01:03:24,739 Now it's just Hatton. 734 01:03:24,773 --> 01:03:26,440 - God damn it, Chris! 735 01:03:26,473 --> 01:03:30,344 I told Archer I would bring you in unharmed. 736 01:03:30,377 --> 01:03:31,245 You've been running around 737 01:03:31,278 --> 01:03:33,113 beating the shit out of police all night. 738 01:03:33,147 --> 01:03:34,315 What did you think was gonna happen? 739 01:03:34,348 --> 01:03:35,650 - It doesn't matter. 740 01:03:35,684 --> 01:03:36,584 Ken's dead. 741 01:03:39,086 --> 01:03:42,056 I didn't, I didn't even get to say goodbye. 742 01:03:43,891 --> 01:03:46,628 - I don't know what you're trying to accomplish, 743 01:03:46,661 --> 01:03:48,195 but what it looks like right now 744 01:03:48,228 --> 01:03:49,963 is you're obsessed with delivering pain 745 01:03:49,997 --> 01:03:52,366 and you don't give a about justice for Ken. 746 01:03:53,133 --> 01:03:55,169 Hey, I'm trying to help you. 747 01:03:55,202 --> 01:03:57,271 Archer's, trying to help you. 748 01:03:57,304 --> 01:04:00,474 You're pretty much the only one right now not helping you. 749 01:04:15,189 --> 01:04:16,090 What? 750 01:04:19,527 --> 01:04:20,427 - Nothing. 751 01:04:25,499 --> 01:04:26,501 Where are we going? 752 01:04:42,449 --> 01:04:44,652 - Were you followed? 753 01:04:44,686 --> 01:04:46,086 - No, I don't think so. 754 01:04:47,589 --> 01:04:49,356 Michelle, can I talk to you? 755 01:04:50,090 --> 01:04:53,260 Actually, do you wanna get some of that blood off 756 01:04:53,293 --> 01:04:54,562 in the bathroom? 757 01:04:54,596 --> 01:04:56,196 There's towels, just go nuts. 758 01:05:04,171 --> 01:05:06,073 - Jesus, Ab, are you okay? 759 01:05:06,106 --> 01:05:09,611 - No, and neither are you or your boyfriend upstairs. 760 01:05:09,644 --> 01:05:12,881 Michelle, do you realize what you've gotten yourself into? 761 01:05:12,913 --> 01:05:13,748 What you gotten me into? 762 01:05:13,782 --> 01:05:15,249 - Calm down. 763 01:05:15,282 --> 01:05:16,283 What's going on? 764 01:05:16,316 --> 01:05:18,586 - Well, I recovered something from that and, I- 765 01:05:22,022 --> 01:05:23,390 You better be sure 766 01:05:23,424 --> 01:05:26,528 you wanna know the answer to that question. 767 01:05:45,245 --> 01:05:49,149 - I'm sorry, Ab, you shouldn't, I'm sorry. 768 01:05:55,289 --> 01:05:56,190 - So am I. 769 01:06:02,262 --> 01:06:03,765 I did this to both of you. 770 01:06:04,699 --> 01:06:07,669 Michelle wouldn't have asked you if I didn't ask her first. 771 01:06:09,236 --> 01:06:12,139 She was the only one that could go to. 772 01:06:19,313 --> 01:06:22,517 - Look, maybe I would've done it anyway, okay? 773 01:06:22,550 --> 01:06:25,753 Just watch it so we can figure out what to do next. 774 01:06:29,724 --> 01:06:30,592 - Get down! 775 01:06:46,306 --> 01:06:47,407 - Shit. 776 01:06:47,441 --> 01:06:48,543 - How is she? 777 01:06:52,647 --> 01:06:53,715 How bad is it? 778 01:06:53,748 --> 01:06:54,949 - Shallow. 779 01:06:54,983 --> 01:06:58,987 Clean, through, just keep pressure on it. 780 01:06:59,921 --> 01:07:01,154 Okay, we gotta go now. 781 01:07:01,188 --> 01:07:02,657 - You can move faster without me. 782 01:07:02,690 --> 01:07:03,525 - You need help, can't we- 783 01:07:03,558 --> 01:07:04,424 - Chris, I'll be fine. 784 01:07:04,458 --> 01:07:06,594 Get it to Archer. 785 01:07:06,628 --> 01:07:07,529 Go. 786 01:07:08,630 --> 01:07:10,197 Go. 787 01:07:57,477 --> 01:07:58,947 - I thought you didn't like to get close 788 01:07:58,980 --> 01:08:00,682 to this side of things. 789 01:08:00,715 --> 01:08:02,249 - I don't. 790 01:08:02,282 --> 01:08:03,785 But you don't give me much of a choice, do you? 791 01:08:04,953 --> 01:08:06,086 - It's the job, Boss. 792 01:08:06,119 --> 01:08:08,723 You don't like what you see, join the Red Cross. 793 01:08:08,756 --> 01:08:11,191 This is how we keep the peace. 794 01:08:11,926 --> 01:08:13,427 - You don't get to make jokes. 795 01:08:13,460 --> 01:08:15,128 Not with Ken complaining about you 796 01:08:15,162 --> 01:08:16,531 to me every chance he gets, 797 01:08:16,564 --> 01:08:19,099 and now he's threatening to go over my head. 798 01:08:19,132 --> 01:08:20,902 That's bad for all of us. 799 01:08:20,935 --> 01:08:22,036 So keep your shit together 800 01:08:22,070 --> 01:08:24,739 until I can get his ass into another unit. 801 01:08:24,772 --> 01:08:25,873 Clean this up. 802 01:08:26,708 --> 01:08:27,842 - I hear you. 803 01:08:30,310 --> 01:08:31,546 Get Spencer to bring the car around. 804 01:08:31,579 --> 01:08:32,479 We're outta here. 805 01:08:33,313 --> 01:08:34,916 Oh shit, get him! 806 01:08:51,198 --> 01:08:52,199 - Shit, dude, you okay? 807 01:08:52,232 --> 01:08:53,801 - Do I look okay? 808 01:08:53,835 --> 01:08:55,268 Oh fuck, oh! 809 01:08:56,738 --> 01:08:59,473 Ah, I could take all the back streets. 810 01:09:01,776 --> 01:09:04,112 Fuck, I'm bleeding bad, man. 811 01:09:04,144 --> 01:09:05,613 - Yeah, you know what? 812 01:09:05,647 --> 01:09:06,581 I got a kit. 813 01:09:06,614 --> 01:09:08,181 Let's take you inside and sit you down, okay? 814 01:09:23,798 --> 01:09:24,699 - Christopher? 815 01:09:26,134 --> 01:09:27,602 - Where's Michelle? 816 01:09:27,635 --> 01:09:29,671 - She's safe, in rough shape but safe. 817 01:09:29,704 --> 01:09:32,106 I'm getting her all the help I can. 818 01:09:32,140 --> 01:09:33,541 Are you safe? 819 01:09:33,574 --> 01:09:34,441 Where are you? 820 01:09:34,474 --> 01:09:35,375 - I wanna talk to her. 821 01:09:35,409 --> 01:09:36,644 - Just trust me. 822 01:09:36,678 --> 01:09:37,812 She's fine, okay? 823 01:09:37,845 --> 01:09:39,246 Christopher, where are you? 824 01:09:39,279 --> 01:09:41,348 - It's probably best if you don't know. 825 01:09:45,218 --> 01:09:47,722 - Did you recover the recorder? 826 01:09:47,755 --> 01:09:49,957 - I have the body cam. 827 01:09:49,991 --> 01:09:51,759 - Did you see what's on it? 828 01:09:53,193 --> 01:09:55,563 - No, it's encrypted. 829 01:09:57,065 --> 01:09:59,332 - Okay, um, listen to me. 830 01:10:01,536 --> 01:10:02,770 I'm gonna give you an address. 831 01:10:02,804 --> 01:10:05,707 Bring it here and we can take care of this together. 832 01:10:07,108 --> 01:10:09,544 I can help you, both of you. 833 01:10:09,577 --> 01:10:11,813 Please just let me help you. 834 01:10:11,846 --> 01:10:15,883 - Before that, something I want to ask you. 835 01:10:18,186 --> 01:10:19,286 - Anything. 836 01:10:25,258 --> 01:10:26,527 - Tell me why I left. 837 01:10:28,529 --> 01:10:30,765 Tell me what happened my last night. 838 01:10:30,798 --> 01:10:32,100 - Oh, come on. 839 01:10:32,133 --> 01:10:33,201 We both know that that's just- 840 01:10:33,233 --> 01:10:34,434 - The truth. 841 01:10:34,468 --> 01:10:38,005 Pam, I need to hear it from you. 842 01:10:46,446 --> 01:10:47,815 - A trigger happy cop 843 01:10:47,849 --> 01:10:49,416 who probably shouldn't have had a badge in the first place 844 01:10:49,449 --> 01:10:50,952 shot an innocent man. 845 01:10:52,120 --> 01:10:53,521 Ruined a promising career 846 01:10:53,554 --> 01:10:56,691 and it was swept under the rug because of optics. 847 01:11:00,161 --> 01:11:02,797 Is that what you want to hear? 848 01:11:11,005 --> 01:11:13,074 - Okay, what's the address? 849 01:11:13,107 --> 01:11:14,876 - 552 Horner Avenue. 850 01:11:16,878 --> 01:11:20,915 Okay, I'll be there soon. 851 01:11:22,850 --> 01:11:24,685 - He's on his way. 852 01:11:24,719 --> 01:11:25,686 - He knows? 853 01:11:27,855 --> 01:11:28,823 - He knows. 854 01:12:29,116 --> 01:12:30,483 Jesus, Hatton. 855 01:12:32,053 --> 01:12:35,089 - Sure it's all him, right? 856 01:12:35,122 --> 01:12:37,490 You're just his commander. 857 01:12:39,227 --> 01:12:40,061 - You know what? 858 01:12:40,094 --> 01:12:41,028 You talk too fucking much. 859 01:12:41,062 --> 01:12:42,429 - Loose ends later. 860 01:13:08,089 --> 01:13:09,790 - Is this what you had in mind? 861 01:13:11,292 --> 01:13:13,794 Helping me, helping Chris? 862 01:13:13,828 --> 01:13:15,796 - For what it's worth, I'm sorry. 863 01:13:16,631 --> 01:13:18,566 This is bigger than both of you. 864 01:13:20,601 --> 01:13:22,503 I might not be able to help, Detective, 865 01:13:22,536 --> 01:13:25,072 but I can still hurt you, so be quiet. 866 01:15:15,282 --> 01:15:16,784 Last chance, Christopher. 867 01:15:18,486 --> 01:15:19,954 - I know. 868 01:15:19,987 --> 01:15:21,689 - It can still end better than this. 869 01:15:21,722 --> 01:15:23,557 Just give me the camera. 870 01:15:23,591 --> 01:15:25,292 You can go anywhere. 871 01:15:25,326 --> 01:15:27,661 - How'd it ever get like this, Pam? 872 01:15:27,695 --> 01:15:29,363 Was it like this when my dad was around? 873 01:15:29,397 --> 01:15:31,032 Did he know? 874 01:15:31,065 --> 01:15:33,534 - Your dad knew the way the world works. 875 01:15:33,567 --> 01:15:35,236 He didn't like it, but he knew. 876 01:15:36,837 --> 01:15:39,673 I made him a promise and I broke it. 877 01:15:40,441 --> 01:15:41,809 I couldn't protect Ken. 878 01:15:42,710 --> 01:15:45,446 I can keep my promise with you. 879 01:15:45,479 --> 01:15:47,281 Please, Christopher. 880 01:15:47,314 --> 01:15:48,349 - So that's it then. 881 01:15:48,983 --> 01:15:51,719 You're gonna let that piece of walk? 882 01:15:51,752 --> 01:15:53,187 And the bodies continue the pile up 883 01:15:53,220 --> 01:15:58,459 as long as you stay behind your desk while the optics last. 884 01:15:58,592 --> 01:16:01,662 - You never understood, not from day one. 885 01:16:03,197 --> 01:16:04,565 Regret is useless. 886 01:16:04,598 --> 01:16:06,734 This, this is necessary. 887 01:16:06,767 --> 01:16:09,538 Even the brutality, I can, I can guide it, 888 01:16:09,570 --> 01:16:11,172 point it at the right target. 889 01:16:13,908 --> 01:16:15,709 - No matter who's in the way. 890 01:16:35,729 --> 01:16:37,131 - You know, I have one regret. 891 01:16:37,164 --> 01:16:38,032 In all this confusion, 892 01:16:38,065 --> 01:16:40,535 I never got to finish your seminar. 893 01:16:40,569 --> 01:16:41,602 - Enough of your bullshit, Hatton. 894 01:16:41,635 --> 01:16:42,736 No more games. 895 01:16:42,770 --> 01:16:44,872 - Play all the fucking games I want. 896 01:16:51,178 --> 01:16:52,413 Fuck you. 897 01:16:56,750 --> 01:16:58,219 This was your plan. 898 01:16:59,687 --> 01:17:01,222 A fucking toy? 899 01:17:03,891 --> 01:17:06,961 Do you have any idea what you're standing up against? 900 01:17:08,829 --> 01:17:11,632 Any idea what's at stake? 901 01:17:13,067 --> 01:17:15,736 You think 'cause you quit your job, you quit your duty, 902 01:17:15,769 --> 01:17:18,706 that you can look down on us, on me?! 903 01:17:20,575 --> 01:17:21,942 - Hatton, the camera. 904 01:17:22,577 --> 01:17:23,711 - Yes ma'am. 905 01:17:25,514 --> 01:17:26,780 - Just make it quick. 906 01:17:29,783 --> 01:17:31,352 - Blue means dead, right? 907 01:17:35,789 --> 01:17:37,224 Fucking piece of shit. 908 01:17:45,232 --> 01:17:46,200 That's far enough. 909 01:18:24,705 --> 01:18:25,806 - Listen to that. 910 01:18:27,141 --> 01:18:28,108 That's you. 911 01:18:28,142 --> 01:18:29,511 - Shut up. 912 01:18:29,544 --> 01:18:30,444 - What's wrong? 913 01:18:31,580 --> 01:18:33,582 This is what you wanted. 914 01:18:33,615 --> 01:18:34,616 - I never wanted this. 915 01:18:34,649 --> 01:18:36,417 It's necessary. 916 01:18:36,450 --> 01:18:38,285 You don't understand. 917 01:18:38,319 --> 01:18:39,954 - You keep saying that, 918 01:18:39,987 --> 01:18:42,122 but you betrayed everything 919 01:18:42,156 --> 01:18:44,892 and everyone you said you'd protect. 920 01:18:46,994 --> 01:18:47,828 - You piece of shit. 921 01:18:47,861 --> 01:18:49,463 And I don't like to do this. 922 01:19:07,815 --> 01:19:10,918 Come on, get up you piece of shit. 923 01:20:11,045 --> 01:20:13,080 - Hey Chris. 924 01:20:15,249 --> 01:20:16,584 You know, my first day on the job, 925 01:20:16,618 --> 01:20:18,852 I had a beer with your dad. 926 01:20:19,820 --> 01:20:21,055 I liked him. 927 01:20:22,624 --> 01:20:24,325 Your brother, not so much. 928 01:20:26,628 --> 01:20:27,529 Chris. 929 01:20:29,564 --> 01:20:30,532 Oh, come out, bud. 930 01:20:31,700 --> 01:20:33,834 Just wanna finish what we started. 931 01:20:39,306 --> 01:20:40,775 Come on, buddy. 932 01:20:40,809 --> 01:20:43,110 I'm only gonna bash your fucking head in. 933 01:21:43,170 --> 01:21:44,071 Come on. 934 01:22:57,745 --> 01:23:00,981 - You're gonna pay, for all of it. 935 01:23:12,092 --> 01:23:17,331 - You and your fuckin' toys. 936 01:23:25,005 --> 01:23:27,174 - Drop it, both of you! 937 01:23:29,944 --> 01:23:33,113 - You know, you think you're gonna put an end to all this, 938 01:23:33,146 --> 01:23:34,281 but you're not. 939 01:23:35,717 --> 01:23:38,051 This started way before you. 940 01:23:38,085 --> 01:23:39,754 It's gonna end way after, 941 01:23:41,455 --> 01:23:43,490 'cause you're just a piece of shit. 942 01:23:45,459 --> 01:23:50,230 And guys like me will always be necessary. 943 01:23:51,131 --> 01:23:52,099 - You're afraid of everyone 944 01:23:52,132 --> 01:23:54,201 on the other side of that blue line. 945 01:23:55,003 --> 01:23:56,370 - That's what you think. 946 01:23:57,972 --> 01:23:59,574 - I said drop it, Hatton! 947 01:24:41,214 --> 01:24:43,250 - Ken would be proud, Chris. 948 01:24:44,451 --> 01:24:47,722 So would your dad. 949 01:24:49,057 --> 01:24:50,290 - I hope so. 950 01:24:57,966 --> 01:25:00,535 - It's gonna be okay. 951 01:25:10,477 --> 01:25:12,614 - Who constitutes a threat? 952 01:25:14,082 --> 01:25:15,449 Is it a person? 953 01:25:17,785 --> 01:25:19,186 Is it a weapon? 63851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.