Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:04,905
Previously on e.R.:
2
00:00:04,905 --> 00:00:06,140
Want a bite?
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,042
No, no, I'll just
Watch you eat it.
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,843
What's with you
And the desk clerk?
5
00:00:09,843 --> 00:00:12,746
Would your grandmother
Consider this clinic idea?
6
00:00:12,746 --> 00:00:13,847
She'd look at it.
7
00:00:13,847 --> 00:00:15,249
After I pay my landlord
8
00:00:15,249 --> 00:00:18,152
Med school bills, my phone bill,
That should leave me
9
00:00:18,152 --> 00:00:19,487
About four bucks.
10
00:00:19,487 --> 00:00:20,754
Yeah. Me, too.
11
00:00:20,754 --> 00:00:23,324
You've not worked
With dr. Romano.
Rocket romano?
12
00:00:23,324 --> 00:00:24,758
Rocket's sponsoring my b.T.A.
13
00:00:24,758 --> 00:00:26,694
Ow! Damn you people!
14
00:00:26,694 --> 00:00:28,162
You son of a bitch!
15
00:00:28,162 --> 00:00:29,397
That's enough!
16
00:00:29,397 --> 00:00:31,765
Believe me,
It won't get any better.
17
00:00:31,765 --> 00:00:35,035
You belong in jail.
I wish I had kicked
Your white ass!
18
00:00:40,974 --> 00:00:42,110
( sighs )
19
00:00:42,110 --> 00:00:43,344
( giggling )
20
00:00:43,344 --> 00:00:45,279
I hope I didn't wake you.
21
00:00:45,279 --> 00:00:47,481
No. No. I smelled
The coffee.
22
00:00:47,481 --> 00:00:49,983
Oh, well, uh,
Let me get you a cup.
23
00:00:49,983 --> 00:00:51,119
Okay.
24
00:00:52,052 --> 00:00:53,387
( groans )
25
00:00:53,387 --> 00:00:54,855
You're cheerful
This morning.
26
00:00:54,855 --> 00:00:56,190
( chuckling )
27
00:00:56,190 --> 00:00:58,126
Did you talk to
The foreman yet?
28
00:00:58,126 --> 00:01:01,229
Yeah, yeah. He gave me
The same old, same old--
29
00:01:01,229 --> 00:01:02,896
All crewed up.
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,665
But I talked
To tommy styles.
31
00:01:04,665 --> 00:01:07,301
Tommy styles? I thought
He moved to atlanta.
32
00:01:07,301 --> 00:01:09,303
Yeah, he's a
General manager
33
00:01:09,303 --> 00:01:11,839
Of a construction company
Down there
34
00:01:11,839 --> 00:01:14,675
That got some contracts
During the olympics
35
00:01:14,675 --> 00:01:19,413
And, uh... Things just
Grew from there, and...
36
00:01:19,413 --> 00:01:22,583
They can't get enough
Guys to fill their gigs.
37
00:01:22,583 --> 00:01:23,984
Good for him.
38
00:01:23,984 --> 00:01:25,219
Yeah. He said, uh...
39
00:01:25,219 --> 00:01:27,755
He said a guy with
My skills could...
40
00:01:27,755 --> 00:01:31,492
Could make some real good
Money the first year out.
41
00:01:31,492 --> 00:01:33,694
In atlanta.
42
00:01:33,694 --> 00:01:34,795
Yeah.
43
00:01:34,795 --> 00:01:37,798
I mean, it could be a chance
For a fresh start.
44
00:01:37,798 --> 00:01:40,201
Better job
Opportunities
45
00:01:40,201 --> 00:01:42,270
Better weather.
46
00:01:42,270 --> 00:01:43,771
We already know tommy.
47
00:01:43,771 --> 00:01:46,840
My sister's down there,
And it's a chocolate city
48
00:01:46,840 --> 00:01:47,708
So socially...
49
00:01:47,708 --> 00:01:48,776
Sounds great.
50
00:01:48,776 --> 00:01:50,010
But...?
51
00:01:50,010 --> 00:01:51,912
But we're not kids anymore.
52
00:01:51,912 --> 00:01:53,314
We can't just start over.
53
00:01:53,314 --> 00:01:54,715
Why not? Hmm? Why not?
54
00:01:54,715 --> 00:01:56,817
Why can't we just
Wipe the slate clean?
55
00:01:56,817 --> 00:01:59,520
Because we have a mortgage
And I have a job.
56
00:01:59,520 --> 00:02:01,189
But I don't.
57
00:02:02,290 --> 00:02:05,259
You know, I'm being
Frozen out up here
58
00:02:05,259 --> 00:02:07,361
And after that
Fight with bill
59
00:02:07,361 --> 00:02:09,597
I can't just
Hang out
60
00:02:09,597 --> 00:02:12,833
And watch the football game
With the guys.
61
00:02:12,833 --> 00:02:14,134
My life is over
62
00:02:14,134 --> 00:02:15,969
Up here.
63
00:02:15,969 --> 00:02:17,571
In atlanta...
64
00:02:17,571 --> 00:02:19,940
We wouldn't have
To tell anybody.
65
00:02:19,940 --> 00:02:21,175
Nobody would know.
66
00:02:24,978 --> 00:02:26,380
Hey. How many patients
67
00:02:26,380 --> 00:02:29,283
Do you think we see
In the hospital every year?
68
00:02:29,283 --> 00:02:30,584
Too many.
69
00:02:30,584 --> 00:02:32,920
Could you be
A little more specific?
70
00:02:32,920 --> 00:02:34,288
It's for my
Grant proposal.
71
00:02:34,288 --> 00:02:37,024
Tonight's the carter family
Foundation night.
72
00:02:37,024 --> 00:02:38,192
You nervous?
73
00:02:38,192 --> 00:02:40,060
No. The worse
She can say is no.
74
00:02:40,060 --> 00:02:42,830
Then I'm back where I started--
Clueless and penniless.
75
00:02:42,830 --> 00:02:44,798
Good morning, all.
You in a good mood?
76
00:02:44,798 --> 00:02:47,935
The hospital settled the
Kenny law malpractice suit.
77
00:02:47,935 --> 00:02:50,571
No more process servers,
No more depositions
78
00:02:50,571 --> 00:02:52,606
And after today,
No more work
79
00:02:52,606 --> 00:02:55,309
Because I've got three
Days of vacation time.
80
00:02:55,309 --> 00:02:56,577
Any plans?
81
00:02:56,577 --> 00:02:57,878
Uh, sleep, sleep
And sleep.
82
00:02:57,878 --> 00:03:00,381
Mark, how many patients
Do you think we see
83
00:03:00,381 --> 00:03:02,283
In the hospital every year?
84
00:03:02,283 --> 00:03:04,918
Oh, would that be real
Patients or turkeys?
85
00:03:04,918 --> 00:03:06,153
Forget I asked.
86
00:03:06,153 --> 00:03:08,656
Look, your count will
Be about 95% higher
87
00:03:08,656 --> 00:03:10,424
If you count
All the wackos.
88
00:03:10,424 --> 00:03:11,692
That's a little harsh.
89
00:03:11,692 --> 00:03:14,462
All right, carol,
I'll make you a wager.
90
00:03:14,462 --> 00:03:17,431
Uh-huh. A wager on the
Turkey-to-patient ratio
91
00:03:17,431 --> 00:03:18,966
Over the next 12 hours.
92
00:03:18,966 --> 00:03:20,334
No, thanks.
93
00:03:20,334 --> 00:03:22,202
I'll give you
Two-to-one odds.
94
00:03:22,202 --> 00:03:23,937
Can I get
A doctor quickly?
95
00:03:23,937 --> 00:03:25,639
Help, please? Anyone?
96
00:03:25,639 --> 00:03:27,475
You see? Here's a
Real patient now.
97
00:03:27,475 --> 00:03:28,976
You're already
Up by one.
98
00:03:31,979 --> 00:03:33,146
Anna?
99
00:03:33,146 --> 00:03:34,548
( knocking )
100
00:03:34,548 --> 00:03:35,383
Anna?
101
00:03:35,383 --> 00:03:36,450
Hey, carter.
102
00:03:36,450 --> 00:03:37,818
I'm running late. Sorry.
103
00:03:37,818 --> 00:03:40,187
Oh, I must have read
Your handwriting wrong.
104
00:03:40,187 --> 00:03:41,922
I thought it says 4d.
105
00:03:41,922 --> 00:03:43,223
It does. Here. Come in.
106
00:03:43,223 --> 00:03:44,558
Oh.
107
00:03:44,558 --> 00:03:47,461
I had to get my shower in
Before the guy in 4g.
108
00:03:47,461 --> 00:03:49,963
He stands in there
For, like, an hour
109
00:03:49,963 --> 00:03:51,365
Listening to howard stern.
110
00:03:51,365 --> 00:03:53,567
Can I have a ride
To journal club?
111
00:03:53,567 --> 00:03:55,035
Sure.
112
00:03:55,035 --> 00:03:55,969
Thanks.
113
00:03:57,170 --> 00:03:58,606
Make yourself comfortable.
114
00:03:58,606 --> 00:04:00,308
I'm going to
Go get dressed.
115
00:04:00,308 --> 00:04:01,509
Okay.
116
00:04:05,946 --> 00:04:07,581
( sighs )
117
00:04:07,581 --> 00:04:09,450
This is a nice place.
118
00:04:09,450 --> 00:04:13,487
Please. It's a dump, but you
Get what you pay for, right?
119
00:04:13,487 --> 00:04:15,255
What are you going to do?
120
00:04:15,255 --> 00:04:17,925
Especially on what
We get paid, huh?
121
00:04:17,925 --> 00:04:18,926
Right.
122
00:04:18,926 --> 00:04:20,428
If you want, there's some
123
00:04:20,428 --> 00:04:22,563
Pop-tarts on the counter.
124
00:04:27,968 --> 00:04:30,804
Can I, uh... Make you one?
125
00:04:30,804 --> 00:04:31,939
No, it's okay.
126
00:04:31,939 --> 00:04:33,641
I like them cold.
127
00:04:33,641 --> 00:04:34,708
Me, too.
128
00:04:34,708 --> 00:04:35,676
Really?
129
00:04:41,849 --> 00:04:43,517
Ohh!
130
00:04:43,517 --> 00:04:45,619
Damn landlord won't
Fumigate the place.
131
00:04:45,619 --> 00:04:48,288
I write letters,
I call the management office.
132
00:04:48,288 --> 00:04:50,758
You better believe
He doesn't have roaches
133
00:04:50,758 --> 00:04:52,993
Around his fat-cat estate
In evanston.
134
00:04:52,993 --> 00:04:55,696
You could report
Him to the health
Department.
135
00:04:55,696 --> 00:04:57,631
Cockroaches are
A health hazard.
136
00:04:57,631 --> 00:04:59,367
That really works?
You tried it?
137
00:04:59,367 --> 00:05:00,734
Yeah.
138
00:05:00,734 --> 00:05:02,770
Wow. I never would
Have pegged you
139
00:05:02,770 --> 00:05:04,738
For a guy who knew
Slumlord politics.
140
00:05:04,738 --> 00:05:06,940
You seem so milk-fed
Middle class.
141
00:05:06,940 --> 00:05:09,877
My family always had
Enough to get by.
142
00:05:09,877 --> 00:05:12,179
Uh, never went
Hungry or anything.
143
00:05:12,179 --> 00:05:13,581
Hey, what do you say
144
00:05:13,581 --> 00:05:15,949
We go over this journal
Stuff at breakfast?
145
00:05:15,949 --> 00:05:19,052
I know a place that's got
A $1.99 pancake special.
146
00:05:19,052 --> 00:05:20,253
You buying?
147
00:05:20,253 --> 00:05:21,221
My treat.
148
00:05:21,221 --> 00:05:22,523
All right. Thanks.
149
00:06:15,743 --> 00:06:17,344
Type and cross
For four units.
150
00:06:17,344 --> 00:06:18,946
Get x ray here.
What happened?
151
00:06:18,946 --> 00:06:21,148
Man:
We were doing a
Performance piece.
152
00:06:21,148 --> 00:06:22,683
I was doing william tell's--
153
00:06:22,683 --> 00:06:25,318
An artist taking the risk
The average philistine
154
00:06:25,318 --> 00:06:26,987
Is not willing to take.
155
00:06:26,987 --> 00:06:30,290
This idiot just had
To shoot the apple out
From between my legs.
156
00:06:30,290 --> 00:06:32,125
You're lucky he
Didn't aim higher.
157
00:06:32,125 --> 00:06:33,561
It makes it
Even edgier.
158
00:06:33,561 --> 00:06:35,529
You've shed blood
For your work.
159
00:06:35,529 --> 00:06:36,930
Are you an
Expert, prole?
160
00:06:36,930 --> 00:06:39,066
No. The blood
On the gallery wall
161
00:06:39,066 --> 00:06:40,501
Made a bold splatter.
162
00:06:40,501 --> 00:06:42,102
Do I look like
Jackson pollock?
163
00:06:42,102 --> 00:06:43,336
I'm sorry, sir.
164
00:06:43,336 --> 00:06:44,905
Carol, give him
Ten of morphine.
165
00:06:44,905 --> 00:06:48,375
Wait. The piece can go on and
Live and breathe on its own.
166
00:06:48,375 --> 00:06:50,243
I will be the canvas--
No morphine.
167
00:06:50,243 --> 00:06:51,945
I want to experience
The sensation.
168
00:06:51,945 --> 00:06:54,982
You have a bullet hole
In your leg-- take the drugs.
169
00:06:54,982 --> 00:06:56,349
Sorry, carol.
170
00:06:56,349 --> 00:06:58,018
Score one for me.
171
00:07:00,420 --> 00:07:02,456
Shirley, do you know
Where dr. Hicks
172
00:07:02,456 --> 00:07:04,525
Is doing her 8:00 a.M.
Gastroplasty?
173
00:07:04,525 --> 00:07:06,527
Did. She pushed
It up to 6:00.
174
00:07:06,527 --> 00:07:08,295
They should be done
By now.
175
00:07:08,295 --> 00:07:10,898
Hey, what's
Going on?
Just finishing up my night.
176
00:07:10,898 --> 00:07:12,700
Dr. Hicks changed
Her surgery?
177
00:07:12,700 --> 00:07:14,735
Yes. She made rounds
For dr. Sloman.
178
00:07:14,735 --> 00:07:17,137
You weren't here yet.
Why wasn't I called?
179
00:07:17,137 --> 00:07:18,739
I didn't want
To disturb you.
180
00:07:18,739 --> 00:07:20,107
That was my
Gastroplasty.
181
00:07:20,107 --> 00:07:23,210
I know, but you have limited
Time with your family.
182
00:07:23,210 --> 00:07:24,878
Is that what you
Told dr. Hicks?
183
00:07:24,878 --> 00:07:26,914
I thought I was
Doing you a favor
184
00:07:26,914 --> 00:07:29,850
But if you're thinking
I wanted this surgery...
185
00:07:29,850 --> 00:07:30,851
Whoa. Did you?
186
00:07:30,851 --> 00:07:33,220
Take my ischemic
Bowel at 11:00
187
00:07:33,220 --> 00:07:35,255
And we'll call it a trade.
188
00:07:35,255 --> 00:07:36,590
Why don't we do that?
189
00:07:36,590 --> 00:07:38,926
Good. You smell
Of talcum powder.
190
00:07:38,926 --> 00:07:40,160
That's so sweet.
191
00:07:40,160 --> 00:07:41,695
Hey, jeanie.
Hey.
192
00:07:41,695 --> 00:07:42,796
Your husband called.
193
00:07:42,796 --> 00:07:44,197
Did he leave a message?
194
00:07:44,197 --> 00:07:45,733
Yeah. I wrote it down.
195
00:07:45,733 --> 00:07:47,701
"Mint juleps, night
Blooming jasmine
196
00:07:47,701 --> 00:07:48,936
And warm
Southern breezes."
197
00:07:48,936 --> 00:07:50,370
( chuckling ):
That was it?
198
00:07:50,370 --> 00:07:52,472
Yeah. I don't know
What it means
199
00:07:52,472 --> 00:07:54,608
But he sounds
Like a real romantic.
200
00:07:54,608 --> 00:07:56,977
I wish he wasn't as
Much of a romantic.
201
00:07:56,977 --> 00:07:59,246
You don't like being
Swept off your feet?
202
00:07:59,246 --> 00:08:01,048
It's the landing
That's a problem.
203
00:08:01,048 --> 00:08:03,851
This synergix group
Has balanced budgets
204
00:08:03,851 --> 00:08:05,218
Deeper in the red
Than ours.
205
00:08:05,218 --> 00:08:06,587
I've made some
Real progress.
206
00:08:06,587 --> 00:08:08,756
You should hear
What they have to say.
207
00:08:08,756 --> 00:08:10,691
What if I don't
Like what I hear?
208
00:08:10,691 --> 00:08:12,092
I'd plan on liking it.
209
00:08:12,092 --> 00:08:15,195
Otherwise, you can explain
To the board of directors
210
00:08:15,195 --> 00:08:16,363
The e.R.'s
Massive deficit.
211
00:08:16,363 --> 00:08:17,865
I see.
212
00:08:17,865 --> 00:08:20,300
They're looking
For scapegoats;
Don't be one.
213
00:08:20,300 --> 00:08:21,702
Mr. Prole made
Me do it.
214
00:08:21,702 --> 00:08:23,236
This is our guy.
215
00:08:23,236 --> 00:08:24,672
Come on, couple
Of questions.
216
00:08:24,672 --> 00:08:26,506
I told him I
Was a bad shot.
217
00:08:26,506 --> 00:08:27,908
Got to love
The crackpots.
218
00:08:27,908 --> 00:08:29,977
Could you cover me
For a few hours?
219
00:08:29,977 --> 00:08:32,980
Anspaugh's sending me
To some dog-and-pony show
220
00:08:32,980 --> 00:08:34,648
For these e.R.
Management groups.
221
00:08:34,648 --> 00:08:35,983
If I have to.
222
00:08:35,983 --> 00:08:39,086
He zeroed in on every bit
Of flab in the budget.
223
00:08:39,086 --> 00:08:41,488
He said we're overstaffed,
Doing too many tests.
224
00:08:41,488 --> 00:08:43,657
He wants it
Turned around yesterday.
225
00:08:43,657 --> 00:08:45,325
Sounds bad.
There's no money.
226
00:08:45,325 --> 00:08:47,060
Resources are stretched
As it is
227
00:08:47,060 --> 00:08:49,630
And he still wants me
To lose another 98,000.
228
00:08:49,630 --> 00:08:50,931
Something's
Got to give.
229
00:08:50,931 --> 00:08:53,734
Yeah. It's just
I don't know what or who.
230
00:08:53,734 --> 00:08:55,368
Let me know
When you're back.
231
00:08:55,368 --> 00:08:56,770
What have you got?
232
00:08:56,770 --> 00:08:58,071
Matthew lindermulder.
233
00:08:58,071 --> 00:09:00,808
His spotter at the gym
Was asleep at the switch
234
00:09:00,808 --> 00:09:02,976
Dropped a free-weight bar
On his head.
235
00:09:02,976 --> 00:09:05,012
Ooh. I knew there
Was a reason
236
00:09:05,012 --> 00:09:06,847
I let my gym
Membership lapse.
237
00:09:06,847 --> 00:09:08,148
B.P.'s 120/85. Pulse 88.
238
00:09:08,148 --> 00:09:10,250
Pupils equal,
Round and reactive.
239
00:09:10,250 --> 00:09:11,418
Uh, babinski's
Down-going
240
00:09:11,418 --> 00:09:12,986
And he withdraws
To pain.
241
00:09:12,986 --> 00:09:14,955
Let's get a c.B.C.,
Cross-table c-spine
242
00:09:14,955 --> 00:09:16,990
And a non-contrast
Head c.T.
243
00:09:16,990 --> 00:09:18,158
Oh, man.
244
00:09:18,158 --> 00:09:19,226
What's what?
245
00:09:19,226 --> 00:09:20,961
It's a klan tattoo.
246
00:09:22,896 --> 00:09:24,231
Danny, can
You hear me?
247
00:09:24,231 --> 00:09:25,565
How long was
He seizing?
248
00:09:25,565 --> 00:09:27,500
His cellmate
Screamed for
Us an hour ago.
249
00:09:27,500 --> 00:09:28,869
He seized all
The way here
250
00:09:28,869 --> 00:09:31,538
And it stopped
Just as we were
Pulling up.
251
00:09:31,538 --> 00:09:33,340
B.P.'s 100/70. Pulse 100.
252
00:09:33,340 --> 00:09:34,842
Has he been
Here before?
253
00:09:34,842 --> 00:09:36,009
Don't know. I'm new.
254
00:09:36,009 --> 00:09:38,245
Wet himself in the van
On the way over.
255
00:09:38,245 --> 00:09:40,848
Okay. Can you not use
Those cuffs, please?
256
00:09:40,848 --> 00:09:43,416
Whatever you say, doc,
But I got to stay with him.
257
00:09:43,416 --> 00:09:45,152
He's waking up.
258
00:09:45,152 --> 00:09:46,586
( groaning )
259
00:09:46,586 --> 00:09:48,321
I hear it ringing.
260
00:09:48,321 --> 00:09:50,023
( panting )
261
00:09:50,023 --> 00:09:52,159
Does he have any
History of epilepsy?
262
00:09:52,159 --> 00:09:53,661
Not that I know of.
263
00:09:53,661 --> 00:09:54,995
Slower...
264
00:09:54,995 --> 00:09:57,330
How you feeling
There, danny?
Oh, no.
265
00:09:57,330 --> 00:09:58,431
Hang on. Hang on.
266
00:09:58,431 --> 00:09:59,767
That's all right.
Hang on.
267
00:09:59,767 --> 00:10:01,034
He's bit his tongue.
268
00:10:01,034 --> 00:10:03,503
Let's get a head c.T.
And a tox screen.
269
00:10:03,503 --> 00:10:05,238
Can I talk to you
Outside, please?
270
00:10:05,238 --> 00:10:06,306
Sure.
271
00:10:09,677 --> 00:10:11,078
So what do you think?
272
00:10:11,078 --> 00:10:13,113
Kid has textbook
Seizure symptoms.
273
00:10:13,113 --> 00:10:15,048
Yeah, maybe a little
Too textbook.
274
00:10:15,048 --> 00:10:17,117
Well, it's a pretty
Convincing performance.
275
00:10:17,117 --> 00:10:20,087
I've seen some oscar-winning
Performances from prisoners
276
00:10:20,087 --> 00:10:22,589
Looking for a
"Get out of jail free" card.
277
00:10:22,589 --> 00:10:24,557
Maybe mark greene's
Rubbing off on us.
278
00:10:24,557 --> 00:10:25,558
He's seizing again.
279
00:10:25,558 --> 00:10:26,694
Labs are back
280
00:10:26,694 --> 00:10:28,361
On that weird
Guy in one.
281
00:10:28,361 --> 00:10:30,063
Anna, weird guy in one.
282
00:10:30,063 --> 00:10:32,332
Okay. Thanks again
For breakfast, carter.
283
00:10:32,332 --> 00:10:33,667
Sure.
284
00:10:33,667 --> 00:10:36,236
Carter, could you wrap up
A patient for me?
285
00:10:36,236 --> 00:10:37,304
He's not stinky, is he?
286
00:10:37,304 --> 00:10:39,873
No, straightforward
Concussion most likely.
287
00:10:39,873 --> 00:10:41,108
He makes me feel
Uncomfortable.
288
00:10:41,108 --> 00:10:43,010
You're passing off
A patient
289
00:10:43,010 --> 00:10:45,112
Because he makes
You feel uncomfortable?
290
00:10:45,112 --> 00:10:47,180
Uh, dr. Carter?
It's, uh, the lab.
291
00:10:47,180 --> 00:10:48,782
He's a member of
The ku klux klan.
292
00:10:48,782 --> 00:10:50,250
Did he make any remarks?
293
00:10:50,250 --> 00:10:53,020
No. He's unconscious, but
When I was working him up
294
00:10:53,020 --> 00:10:54,988
I noticed he had
A k.K.K. Tattoo.
295
00:10:54,988 --> 00:10:57,324
If we sat around waiting
For the perfect patient
296
00:10:57,324 --> 00:10:59,559
The lounge would be
Standing room only.
297
00:10:59,559 --> 00:11:01,128
If there's a problem,
Call security.
298
00:11:01,128 --> 00:11:03,997
Until then, try
And remember hippocrates.
299
00:11:05,398 --> 00:11:08,368
No pupil dilation.
300
00:11:08,368 --> 00:11:09,737
Oral mucosas intact.
301
00:11:09,737 --> 00:11:11,271
Lucky landing.
302
00:11:11,271 --> 00:11:14,107
I'm sorry, officer jeffrey;
This doesn't look good.
303
00:11:14,107 --> 00:11:17,144
Nurse hathaway, prepare
The h20-n.A. Treatment, please.
304
00:11:17,144 --> 00:11:19,312
Oh, but, doctor,
That's experimental.
305
00:11:19,312 --> 00:11:21,982
What do you mean,
"It doesn't look good"?
306
00:11:21,982 --> 00:11:23,583
Well, it's our only hope.
307
00:11:23,583 --> 00:11:25,719
Um, officer,
Do you have the name
308
00:11:25,719 --> 00:11:27,788
Of mr. Scheibe's
Next of kin?
309
00:11:27,788 --> 00:11:29,389
Either he's going to snap
310
00:11:29,389 --> 00:11:30,924
Out of this seizure
311
00:11:30,924 --> 00:11:34,227
Or he's going to
Be forced into an
Irreversible coma.
312
00:11:34,227 --> 00:11:34,862
Coma?
313
00:11:34,862 --> 00:11:36,296
Give it a few seconds.
314
00:11:36,296 --> 00:11:38,665
If it doesn't work,
We'll call the coma team.
315
00:11:38,665 --> 00:11:39,666
What? What? Who?
316
00:11:39,666 --> 00:11:41,334
( coughing )
317
00:11:41,334 --> 00:11:42,269
Amazing.
318
00:11:42,269 --> 00:11:44,304
Yeah. Salt water.
319
00:11:44,304 --> 00:11:45,105
Where am I?
320
00:11:45,105 --> 00:11:46,673
Now you're
In a hospital
321
00:11:46,673 --> 00:11:49,109
But in five minutes,
You're going to be
322
00:11:49,109 --> 00:11:51,879
On a bus headed
For prison--
In very wet pants.
323
00:11:51,879 --> 00:11:53,814
( sighs )
324
00:11:54,948 --> 00:11:58,852
We got your gram stain back,
Mr. La fontaine.
325
00:11:58,852 --> 00:12:00,754
Please, for you...
326
00:12:00,754 --> 00:12:02,255
Vinny.
327
00:12:02,255 --> 00:12:04,224
Okay, vinny,
You have gonorrhea.
328
00:12:04,224 --> 00:12:05,793
From the looks
Of your chart
329
00:12:05,793 --> 00:12:07,961
You're familiar
With the protocol?
330
00:12:07,961 --> 00:12:09,596
Occupational hazard.
331
00:12:09,596 --> 00:12:12,099
It's the price
Of being a player.
332
00:12:12,099 --> 00:12:13,033
You sing?
333
00:12:13,033 --> 00:12:14,067
No.
334
00:12:14,067 --> 00:12:16,736
That's a damn shame
'cause, uh...
335
00:12:16,736 --> 00:12:18,071
I been in the, uh...
336
00:12:18,071 --> 00:12:20,740
Entertainment industry
For numerous years
337
00:12:20,740 --> 00:12:23,210
And, uh, you know,
With a face like yours...
338
00:12:23,210 --> 00:12:25,145
You could sell
A lot of platters.
339
00:12:25,145 --> 00:12:28,448
This is a single
Dose of floxin
And zithromax.
340
00:12:28,448 --> 00:12:29,917
They do the same thing
341
00:12:29,917 --> 00:12:32,152
As the other antibiotics
You're used to.
342
00:12:32,152 --> 00:12:34,221
I remember
When it used to be
343
00:12:34,221 --> 00:12:36,523
An elephant gun
Of penicillin in the ass.
344
00:12:36,523 --> 00:12:39,392
Have you been tested
Recently for hiv
Or syphilis?
345
00:12:39,392 --> 00:12:42,662
Oh, yeah, I get tested
Down at south side clinic.
346
00:12:42,662 --> 00:12:45,232
I am clean and pristine.
347
00:12:45,232 --> 00:12:47,400
Hathaway:
Is the coast clear?
348
00:12:47,400 --> 00:12:48,735
What do you mean?
349
00:12:48,735 --> 00:12:50,237
Fake seizure
Kid from juvie.
350
00:12:50,237 --> 00:12:52,639
I'd rather dr. Greene
Not see this one.
351
00:12:52,639 --> 00:12:54,141
Not a patient I
Should bring up
352
00:12:54,141 --> 00:12:55,843
To your
Grandmother,
Right?
353
00:12:55,843 --> 00:12:58,445
Your clinic proposal--
That's tonight, isn't it?
354
00:12:58,445 --> 00:12:59,779
Yeah, oak park, 7:00.
355
00:12:59,779 --> 00:13:01,748
I thought
That's what we said.
356
00:13:01,748 --> 00:13:03,250
Yeah, we did;
I just spaced it.
357
00:13:03,250 --> 00:13:05,953
I made plans with anna,
But I can change them.
358
00:13:05,953 --> 00:13:07,855
Plans with anna?
Yeah. Journal club.
359
00:13:07,855 --> 00:13:09,422
So it's a colleague
Kind of thing?
360
00:13:09,422 --> 00:13:12,259
So far. So you got all
Your facts and figures?
361
00:13:12,259 --> 00:13:13,994
Gamma loves
Facts and figures.
362
00:13:13,994 --> 00:13:15,728
I'm just waiting
On census numbers.
363
00:13:15,728 --> 00:13:16,964
You'll do fine.
364
00:13:16,964 --> 00:13:18,698
Don't mention
Politics or religion
365
00:13:18,698 --> 00:13:20,267
And you'll stay
On her good side.
366
00:13:20,267 --> 00:13:21,634
Politics, religion--
Right.
367
00:13:21,634 --> 00:13:23,070
Or baseball.
368
00:13:23,070 --> 00:13:25,839
She's still pissed off
Over that inter-league play.
369
00:13:25,839 --> 00:13:26,974
Anything else?
370
00:13:26,974 --> 00:13:28,275
No, you're a natural.
371
00:13:28,275 --> 00:13:30,844
How long has
Your wrist been
Bothering you?
372
00:13:30,844 --> 00:13:32,045
About two weeks.
373
00:13:32,045 --> 00:13:33,213
Let me take a look.
374
00:13:33,213 --> 00:13:34,948
Can you hold this a second?
375
00:13:34,948 --> 00:13:36,016
Sure. I'll just
Sit it down.
376
00:13:36,016 --> 00:13:37,484
Consider yourself served.
377
00:13:37,484 --> 00:13:40,187
If you have any questions,
There's an attorney's
378
00:13:40,187 --> 00:13:41,454
Name and number
On the inside.
379
00:13:41,454 --> 00:13:43,390
This case was
Settled this morning.
380
00:13:43,390 --> 00:13:46,393
I have a suggestion
Where you could stick
This summons.
381
00:13:46,393 --> 00:13:48,228
Is that another
Process server?
382
00:13:48,228 --> 00:13:49,596
He impersonated
A patient.
383
00:13:49,596 --> 00:13:51,031
That's got to be illegal.
384
00:13:51,031 --> 00:13:53,867
They should really get
Their story straight.
385
00:13:53,867 --> 00:13:56,003
Mark, this isn't
A malpractice summons.
386
00:13:56,003 --> 00:13:57,270
It's a civil suit.
What?
387
00:13:57,270 --> 00:13:59,973
Yeah. Chris law's
Claiming you violated
388
00:13:59,973 --> 00:14:01,208
His brother's
Civil rights.
389
00:14:01,208 --> 00:14:03,343
He's not suing
The hospital.
390
00:14:03,343 --> 00:14:04,311
He's suing you.
391
00:14:09,549 --> 00:14:12,485
Ellis:
...So I think the facts
Speak for themselves.
392
00:14:12,485 --> 00:14:15,288
When you partner
With synergix physicians group
393
00:14:15,288 --> 00:14:18,325
We will increase revenues,
Streamline management
394
00:14:18,325 --> 00:14:19,426
And cut costs
395
00:14:19,426 --> 00:14:22,162
Making your department
A center of excellence.
396
00:14:22,162 --> 00:14:24,664
Now, I'm sure that some of you
Have questions, so...
397
00:14:24,664 --> 00:14:26,166
Yes, sir?
398
00:14:26,166 --> 00:14:28,635
I'm eric norris,
Director of st. Joseph's e.R.
399
00:14:28,635 --> 00:14:31,371
Oh, yes, and the principal
Author on thrombolytics
400
00:14:31,371 --> 00:14:34,141
And pulmonary embolism
In the september annals.
401
00:14:34,141 --> 00:14:35,308
Welcome, sir.
Yes.
402
00:14:35,308 --> 00:14:37,244
What are your billing charges?
403
00:14:37,244 --> 00:14:40,280
Ah, now that is the beauty
Of the s.P.G. System.
404
00:14:40,280 --> 00:14:43,350
Collective billing
Of our 125 contracted facilities
405
00:14:43,350 --> 00:14:47,454
Enables us to keep our billing
Costs down below five percent.
406
00:14:47,454 --> 00:14:48,255
Yes.
407
00:14:48,255 --> 00:14:49,856
I have a few questions--
408
00:14:49,856 --> 00:14:50,857
The first of which...
409
00:14:50,857 --> 00:14:52,259
I'm sorry.
And you are?
410
00:14:52,259 --> 00:14:55,562
Uh, kerry weaver, acting chief
Of emergency services
411
00:14:55,562 --> 00:14:56,529
At county general.
412
00:14:56,529 --> 00:14:58,631
Five percent
Is an impressive number
413
00:14:58,631 --> 00:15:00,968
But what's the percentage
That synergix retains
414
00:15:00,968 --> 00:15:02,402
In management fees?
415
00:15:02,402 --> 00:15:05,172
Well, we retain the current
Physicians' salaries
416
00:15:05,172 --> 00:15:08,675
And we balance your budget
Through maximizing reimbursement
417
00:15:08,675 --> 00:15:09,977
And cutting costs.
418
00:15:09,977 --> 00:15:12,012
I'm sure you've heard
Of the pentagon
419
00:15:12,012 --> 00:15:13,780
And the $5,000
Hammer...?
420
00:15:13,780 --> 00:15:16,316
Yeah. I'm not talking
About hammers
421
00:15:16,316 --> 00:15:20,120
And, um, you haven't answered
My question, mr. West.
422
00:15:20,120 --> 00:15:25,592
Well, it's dr. West,
But please, call me ellis.
423
00:15:25,592 --> 00:15:28,128
The number
You're looking
For is dependent
424
00:15:28,128 --> 00:15:30,197
Upon a multitude of factors:
425
00:15:30,197 --> 00:15:34,034
Uh, payer mix, daily census,
Physician reimbursement
426
00:15:34,034 --> 00:15:35,235
Just to name a few.
427
00:15:35,235 --> 00:15:38,071
But we should talk
About this later.
428
00:15:38,071 --> 00:15:39,772
Uh, right now, I'd
Like to answer
429
00:15:39,772 --> 00:15:41,208
A few more
Questions, if I may.
430
00:15:41,208 --> 00:15:43,043
Yes? In the back?
431
00:15:43,043 --> 00:15:45,112
Lizzie! Just the person
I wanted to see.
432
00:15:45,112 --> 00:15:46,246
Check this out.
433
00:15:46,246 --> 00:15:48,115
Someone will be
Limping for a while.
434
00:15:48,115 --> 00:15:50,683
Some wacky artist got shot
During a performance.
435
00:15:50,683 --> 00:15:51,951
Imploded his cartilage.
436
00:15:51,951 --> 00:15:53,520
I see there's a
Cylindrical defect
437
00:15:53,520 --> 00:15:55,455
Of the medial distal
Femoral condyle.
438
00:15:55,455 --> 00:15:57,457
A perfect candidate
For your research.
439
00:15:57,457 --> 00:15:59,126
He's all yours
If you got the time.
440
00:15:59,126 --> 00:16:00,627
Actually, I have
441
00:16:00,627 --> 00:16:03,363
But we'd need to get his consent
Before donor femur.
442
00:16:03,363 --> 00:16:05,232
The consent's
Been taken care of
443
00:16:05,232 --> 00:16:07,467
And I took the liberty
Of trolling the morgue.
444
00:16:07,467 --> 00:16:09,102
Found a femur
That matches.
445
00:16:09,102 --> 00:16:11,504
All you need to do
Is start growing
Culture cells.
446
00:16:11,504 --> 00:16:13,440
An osteochondral
Allograph.
Mm-hmm.
447
00:16:13,440 --> 00:16:15,342
Didn't think
I'd ever get to do one.
448
00:16:15,342 --> 00:16:18,011
Well, I'll start the cultures
Right away, uh...
449
00:16:18,011 --> 00:16:19,179
Thank you so much.
450
00:16:19,179 --> 00:16:20,680
Who looks out
For you, huh?
451
00:16:20,680 --> 00:16:22,049
( chuckles )
452
00:16:22,049 --> 00:16:24,251
I was just talking to a guy
Named ivan sheldon.
453
00:16:24,251 --> 00:16:25,518
You remember him?
454
00:16:25,518 --> 00:16:28,055
The judge from evanston
With a six handicap?
455
00:16:28,055 --> 00:16:30,390
Right. He gave me the name
Of a good attorney--
456
00:16:30,390 --> 00:16:32,625
The guy who defended
The civil rights case
457
00:16:32,625 --> 00:16:35,195
Against the kallenback
Meat packing company.
458
00:16:35,195 --> 00:16:37,064
You're discussing
My legal problems
459
00:16:37,064 --> 00:16:38,298
With your golfing buddies?
460
00:16:38,298 --> 00:16:39,999
Just sheldon. He's a judge.
461
00:16:39,999 --> 00:16:41,401
I didn't ask you
To save my ass
462
00:16:41,401 --> 00:16:43,670
Or whatever it is
You're trying to do.
463
00:16:43,670 --> 00:16:44,937
I was being your friend
464
00:16:44,937 --> 00:16:46,939
Which is getting
Tougher to do.
465
00:16:46,939 --> 00:16:48,308
Mark, that
Environmental allergy
466
00:16:48,308 --> 00:16:50,110
Is waiting for you
In curtain two.
467
00:16:50,110 --> 00:16:51,311
And why is that?
468
00:16:51,311 --> 00:16:53,580
You've been in
A bad mood for months.
469
00:16:53,580 --> 00:16:56,149
I don't know
How to talk to you anymore.
470
00:16:56,149 --> 00:16:57,350
Then don't.
Okay.
471
00:16:57,350 --> 00:16:59,719
What's the statute
Of limitations
472
00:16:59,719 --> 00:17:01,254
On post-traumatic
Stress?
473
00:17:01,254 --> 00:17:02,422
Cut him some slack.
474
00:17:02,422 --> 00:17:04,591
I think we've all
Cut him plenty.
475
00:17:04,591 --> 00:17:05,725
He needs some help.
476
00:17:05,725 --> 00:17:07,094
He doesn't need a shrink.
477
00:17:07,094 --> 00:17:08,995
He needs friends
Who are supportive.
478
00:17:08,995 --> 00:17:10,730
He's not going
To have any friends--
479
00:17:10,730 --> 00:17:13,433
Supportive or otherwise--
If he keeps this up.
480
00:17:13,433 --> 00:17:15,034
Your tattoo guy
Is back from c.T.
481
00:17:15,034 --> 00:17:16,203
The grand wizard?
482
00:17:16,203 --> 00:17:17,970
Yeah. He's regained
Consciousness.
483
00:17:17,970 --> 00:17:19,572
Needs a scalp
And shoulder suture.
484
00:17:19,572 --> 00:17:22,475
Great. We'll have him up
And cross burning in no time.
485
00:17:22,475 --> 00:17:25,378
I hate to say it,
But he's actually
Very polite.
486
00:17:25,378 --> 00:17:26,879
Uh-huh.
487
00:17:26,879 --> 00:17:29,482
Mr. Lindermulder,
You're going to need sutures.
488
00:17:29,482 --> 00:17:31,251
You going
To make me look
489
00:17:31,251 --> 00:17:33,086
Like frankenstein's
Monster, huh?
490
00:17:33,086 --> 00:17:34,187
First your shoulder.
491
00:17:34,187 --> 00:17:35,388
Please lower your gown.
492
00:17:35,388 --> 00:17:37,690
Is there any way
The nurse could do them?
493
00:17:37,690 --> 00:17:40,260
That little blond lady
Who was in here before?
494
00:17:40,260 --> 00:17:41,461
It's not her job.
495
00:17:41,461 --> 00:17:43,563
You're going to have
To settle for me.
496
00:17:43,563 --> 00:17:47,434
It's no offense,
It's just...
497
00:17:47,434 --> 00:17:49,369
Go ahead.
498
00:17:53,840 --> 00:17:56,008
I got to hand it
To you people.
499
00:17:56,008 --> 00:17:57,610
"You people"?
500
00:17:57,610 --> 00:17:58,778
Paramedics, nurses
501
00:17:58,778 --> 00:18:00,012
Physician's assistants.
502
00:18:00,012 --> 00:18:02,815
Dumb ox like me
Gets a barbell
Dropped on his head
503
00:18:02,815 --> 00:18:05,285
And here I am, getting
The best care on earth.
504
00:18:05,285 --> 00:18:08,555
Well, we treat everybody here.
505
00:18:08,555 --> 00:18:11,090
Have you been
Saved, miss...?
506
00:18:11,090 --> 00:18:13,260
Boulet.
507
00:18:13,260 --> 00:18:15,328
Do you walk
With the lord?
508
00:18:15,328 --> 00:18:18,865
What does that tattoo
Have to do with the lord?
509
00:18:18,865 --> 00:18:22,269
I'm sorry you had to see it.
510
00:18:22,269 --> 00:18:24,437
That's why I asked
For the nurse before.
511
00:18:24,437 --> 00:18:26,939
It's a reminder
Of what I left behind:
512
00:18:26,939 --> 00:18:29,709
Intolerance,
Ignorance, hate.
513
00:18:29,709 --> 00:18:32,979
I was reborn through the love
Of jesus christ.
514
00:18:32,979 --> 00:18:34,046
Uh-huh.
515
00:18:34,046 --> 00:18:36,082
I built a new life,
Miss boulet.
516
00:18:36,082 --> 00:18:38,685
You don't believe
That's possible, do you?
517
00:18:38,685 --> 00:18:42,322
Sure, I do.
518
00:18:44,291 --> 00:18:46,626
We didn't get a chance
To finish our discussion.
519
00:18:46,626 --> 00:18:49,262
I heard everything I need
To hear, thank you.
520
00:18:49,262 --> 00:18:50,797
Oh, but I haven't.
521
00:18:50,797 --> 00:18:53,733
Kerry, I'm surrounded by
Number crunchers all day long.
522
00:18:53,733 --> 00:18:56,403
When a confident, intelligent
And attractive woman
523
00:18:56,403 --> 00:18:57,604
Walks through my door
524
00:18:57,604 --> 00:18:59,939
I must at least
Try to ask her to lunch.
525
00:18:59,939 --> 00:19:01,374
I have to get
Back to work.
526
00:19:01,374 --> 00:19:02,742
No, no, I'll make some calls.
527
00:19:02,742 --> 00:19:05,445
I'll tell chicago
Not to get sick for an hour.
528
00:19:05,445 --> 00:19:06,913
We can go down to the oak room
529
00:19:06,913 --> 00:19:09,949
And I will tell you
All my dirty management secrets.
530
00:19:09,949 --> 00:19:11,451
What do you say?
Come on.
531
00:19:11,451 --> 00:19:13,853
...Not to mention
The japanese strain of staph
532
00:19:13,853 --> 00:19:16,956
That's resistant to the most
Powerful antibiotics.
533
00:19:16,956 --> 00:19:17,957
Scary stuff.
534
00:19:17,957 --> 00:19:19,226
Hi. I'm dr. Greene.
535
00:19:19,226 --> 00:19:20,393
Whoa. What are you doing?
536
00:19:20,393 --> 00:19:21,728
There are germs, doctor.
537
00:19:21,728 --> 00:19:23,396
Well, you can
Put that away now.
538
00:19:23,396 --> 00:19:25,031
Dr. Greene is
Very sanitary.
539
00:19:25,031 --> 00:19:26,266
You don't
Have to worry.
540
00:19:26,266 --> 00:19:27,500
I'll be the judge of that.
541
00:19:27,500 --> 00:19:29,336
Why don't we
Take off the mask?
542
00:19:29,336 --> 00:19:31,471
This is a charcoal particle
Filter mask.
543
00:19:31,471 --> 00:19:33,473
20% of people get sicker
In the hospital.
544
00:19:33,473 --> 00:19:35,875
I don't want to become
Another statistic.
545
00:19:35,875 --> 00:19:39,346
So, you complain of fatigue,
Dry mouth, shortness of breath.
546
00:19:39,346 --> 00:19:40,313
Heart rate's 130.
547
00:19:40,313 --> 00:19:41,781
Resps 32.
548
00:19:41,781 --> 00:19:45,084
Ah, and you've been here before
For anxiety attacks.
549
00:19:45,084 --> 00:19:46,686
This is not
An anxiety attack.
550
00:19:46,686 --> 00:19:49,155
I'm allergic
To my apartment building.
551
00:19:49,155 --> 00:19:50,390
Why don't you move?
552
00:19:50,390 --> 00:19:52,959
Is that your medical opinion,
Doctor?
553
00:19:52,959 --> 00:19:54,026
I have
554
00:19:54,026 --> 00:19:55,628
Environmentally based
Allergies.
555
00:19:55,628 --> 00:19:58,565
Or you're having anxiety
And looking for attention.
556
00:19:58,565 --> 00:19:59,466
Mark!
557
00:19:59,466 --> 00:20:01,534
Why don't you get a blood gas
558
00:20:01,534 --> 00:20:03,636
And call me with the results.
559
00:20:04,971 --> 00:20:09,108
I see dr. Corday handed you off
One nasty ileum.
560
00:20:09,108 --> 00:20:11,043
I'm just helping her out.
561
00:20:11,043 --> 00:20:15,548
Well... I'm glad that you
Two have some camaraderie.
562
00:20:15,548 --> 00:20:18,718
It'll come in handy
With dr. Romano.
563
00:20:18,718 --> 00:20:20,420
Excuse me?
564
00:20:20,420 --> 00:20:23,490
He's looking for another surgeon
For his team, and, uh...
565
00:20:23,490 --> 00:20:25,525
I recommended you.
566
00:20:25,525 --> 00:20:28,295
Well, thank you, but...
Stapler.
567
00:20:28,295 --> 00:20:30,863
Thanks, but what?
568
00:20:30,863 --> 00:20:33,366
I'm more interested
In working with surgeons
569
00:20:33,366 --> 00:20:34,701
Who challenge my skills
570
00:20:34,701 --> 00:20:36,569
Than dazzle me
With technology.
571
00:20:36,569 --> 00:20:38,838
Technology is
The new technique
572
00:20:38,838 --> 00:20:43,943
And if you
Don't master it,
Somebody else will.
573
00:20:43,943 --> 00:20:46,913
When I saw how
The flaws in the
System trickled down
574
00:20:46,913 --> 00:20:49,349
And affected the
Day-to-day operations
575
00:20:49,349 --> 00:20:50,517
Of an e.R.
576
00:20:50,517 --> 00:20:52,452
I just knew I would
Be more effective
577
00:20:52,452 --> 00:20:53,553
In management.
578
00:20:53,553 --> 00:20:55,322
You went back
And got your m.B.A.?
579
00:20:55,322 --> 00:20:57,023
Yeah, and then
Up the corporate ladder
580
00:20:57,023 --> 00:20:58,425
And blah-blah-blah.
581
00:20:58,425 --> 00:21:01,227
Look, I didn't kidnap
You out of that conference
582
00:21:01,227 --> 00:21:02,495
To tell you my life story.
583
00:21:02,495 --> 00:21:04,731
I want to find out
More about you.
584
00:21:04,731 --> 00:21:06,666
Pick your brain
A little bit.
585
00:21:06,666 --> 00:21:09,569
Grapevine says
You're doing great
Things at county.
586
00:21:09,569 --> 00:21:11,371
I don't know about great.
587
00:21:11,371 --> 00:21:12,505
Ah, my spies tell me
588
00:21:12,505 --> 00:21:14,674
About your waste-
Reduction program.
589
00:21:14,674 --> 00:21:17,977
Yeah, well, saving a syringe
Here and some gauze there
590
00:21:17,977 --> 00:21:21,247
Is not the kind of dent
My bosses are looking for.
591
00:21:21,247 --> 00:21:22,515
Sounds serious.
592
00:21:22,515 --> 00:21:24,150
You want to bend my ear?
593
00:21:24,150 --> 00:21:25,452
Maybe I can help.
594
00:21:25,452 --> 00:21:28,220
The board is convening
At the end of the week.
595
00:21:28,220 --> 00:21:29,522
That's tomorrow.
596
00:21:29,522 --> 00:21:32,258
They need to cut ten percent
Out of the budget.
597
00:21:32,258 --> 00:21:34,226
We're already
Down to the bone.
598
00:21:34,226 --> 00:21:37,263
Are they making suggestions
Or just handing you the ax?
599
00:21:37,263 --> 00:21:39,065
They figure I can chop
Eight percent
600
00:21:39,065 --> 00:21:42,335
By getting rid of half
Of the physician's assistants.
601
00:21:42,335 --> 00:21:43,536
That's not a bad idea.
602
00:21:43,536 --> 00:21:44,771
On paper, maybe.
603
00:21:44,771 --> 00:21:45,538
Not so great
604
00:21:45,538 --> 00:21:47,374
If you have to fire a friend.
605
00:21:47,374 --> 00:21:51,110
So this is about more
Than just the bottom line.
606
00:21:51,110 --> 00:21:54,681
Well, it's never easy
Letting people go, kerry
607
00:21:54,681 --> 00:21:59,486
But there are ways
To make it less painful
608
00:21:59,486 --> 00:22:02,355
And sometimes
Less permanent.
609
00:22:02,355 --> 00:22:05,658
Shall we get some coffee?
610
00:22:05,658 --> 00:22:07,727
Sure.
611
00:22:07,727 --> 00:22:09,529
With what I have
Waiting for me
612
00:22:09,529 --> 00:22:12,632
I'm in no rush to get back.
613
00:22:12,632 --> 00:22:15,067
Do you think people
Are capable of change?
614
00:22:15,067 --> 00:22:16,436
Starting their
Lives over?
615
00:22:16,436 --> 00:22:17,370
Sure. Why not?
616
00:22:17,370 --> 00:22:18,571
I did.
617
00:22:18,571 --> 00:22:21,207
I used to have nothing
But deadbeat jobs
618
00:22:21,207 --> 00:22:22,642
And go out
With loser guys
619
00:22:22,642 --> 00:22:23,876
And now look at me.
620
00:22:23,876 --> 00:22:26,345
Did a blood gas come up
On that germ lady?
621
00:22:26,345 --> 00:22:27,380
Uh, yeah.
In curtain two.
622
00:22:27,380 --> 00:22:28,581
Actually, dr. Greene
623
00:22:28,581 --> 00:22:30,683
She seemed a little
Upset when she left.
624
00:22:30,683 --> 00:22:32,284
Wanted to get out of here.
625
00:22:32,284 --> 00:22:33,986
So she left before
The test results?
626
00:22:33,986 --> 00:22:35,955
Uh, yeah. She made
A quick phone call
627
00:22:35,955 --> 00:22:38,558
And sprayed the entire receiver
With disinfectant
628
00:22:38,558 --> 00:22:39,559
And walked out.
629
00:22:39,559 --> 00:22:40,560
She left a.M.A.
630
00:22:40,560 --> 00:22:41,828
Why would
She do that?
631
00:22:41,828 --> 00:22:44,196
Maybe because mark
Was rude, dismissive
632
00:22:44,196 --> 00:22:45,297
And patronizing.
633
00:22:45,297 --> 00:22:46,633
I'm sure
That's not true.
634
00:22:46,633 --> 00:22:48,501
It's not my job
To be their
Best friend.
635
00:22:48,501 --> 00:22:51,070
No, just their caregiver.
636
00:22:52,939 --> 00:22:54,574
What's all the brouha?
637
00:22:54,574 --> 00:22:56,375
Dr. Romano
And dr. Corday
638
00:22:56,375 --> 00:22:59,111
Are doing an
Osteochondral allograft.
639
00:22:59,111 --> 00:23:00,613
Well, hot damn.
640
00:23:00,613 --> 00:23:02,982
That's the first ever
Here at county.
641
00:23:02,982 --> 00:23:06,486
Even had the channel five news
Here covering it
642
00:23:06,486 --> 00:23:08,455
For their sci-tech segment.
643
00:23:08,455 --> 00:23:10,590
See what I mean, peter?
644
00:23:10,590 --> 00:23:13,860
The future is now.
645
00:23:19,098 --> 00:23:21,801
Excuse me.
646
00:23:21,801 --> 00:23:23,436
Excuse me.
647
00:23:23,436 --> 00:23:24,604
Excuse me.
648
00:23:34,080 --> 00:23:35,381
Vincenzo scarletti, 82.
649
00:23:35,381 --> 00:23:37,249
Found in his bathroom
In full arrest.
650
00:23:37,249 --> 00:23:39,919
We shocked him twice,
Got a rhythm and a pulse.
651
00:23:39,919 --> 00:23:42,121
Mrs. Scarletti,
How long between the time
652
00:23:42,121 --> 00:23:45,124
That you found your husband
And the paramedics arrived?
653
00:23:45,124 --> 00:23:46,025
What is that? What?
654
00:23:46,025 --> 00:23:47,226
She's hard of hearing.
655
00:23:47,226 --> 00:23:50,429
Mrs. Scarletti, how long
Was your husband unconscious
656
00:23:50,429 --> 00:23:51,898
Until the paramedics
Showed up?
657
00:23:51,898 --> 00:23:54,166
I don't know.
Ten minutes, 15 maybe.
658
00:23:54,166 --> 00:23:55,401
He was here two weeks ago.
659
00:23:55,401 --> 00:23:56,603
They said he was fine.
660
00:23:56,603 --> 00:23:58,705
We're going to do
Everything we can.
661
00:23:58,705 --> 00:24:00,540
On my count--
One, two, three.
662
00:24:00,540 --> 00:24:02,475
B.P.'s 80/50.
663
00:24:02,475 --> 00:24:04,410
Pulse ox 90,
Pulse is 48.
664
00:24:04,410 --> 00:24:06,445
All right.
Start dopamine.
665
00:24:06,445 --> 00:24:08,948
Titrate to a
Systolic of 100.
666
00:24:08,948 --> 00:24:10,583
Atropine .5 migs.
667
00:24:10,583 --> 00:24:11,684
His pupils are
668
00:24:11,684 --> 00:24:12,985
Fixed and dilated.
669
00:24:12,985 --> 00:24:14,153
No deep tendon
670
00:24:14,153 --> 00:24:15,522
Relexes.
671
00:24:15,522 --> 00:24:16,823
Carol, get
A c.B.C. Chem seven
672
00:24:16,823 --> 00:24:19,291
E.K.G., blood gas
And portable chest.
673
00:24:19,291 --> 00:24:20,593
Lily, call respiratory.
674
00:24:20,593 --> 00:24:21,628
Have them set up a vent.
675
00:24:21,628 --> 00:24:22,695
What is it?
676
00:24:22,695 --> 00:24:24,597
What's wrong with my vincenzo?
677
00:24:24,597 --> 00:24:26,265
It's okay.
Please stand back.
678
00:24:26,265 --> 00:24:27,500
He's a good man.
679
00:24:27,500 --> 00:24:29,736
We have six children,
11 grandchildren...
680
00:24:29,736 --> 00:24:31,504
You need to
Wait outside.
681
00:24:31,504 --> 00:24:33,405
I need to what?
682
00:24:33,405 --> 00:24:34,574
Could I get
An assist?
683
00:24:34,574 --> 00:24:35,842
Mrs. Scarletti, come on.
684
00:24:35,842 --> 00:24:37,476
Let's go wait in the hall.
685
00:24:37,476 --> 00:24:39,111
( sobbing ):
Help him...
686
00:24:39,111 --> 00:24:41,413
Please?
Carol?
687
00:24:41,413 --> 00:24:42,882
Mrs. Scarletti,
Come on, we need
688
00:24:42,882 --> 00:24:45,051
To let the doctor
Do his job. Come on.
689
00:24:45,051 --> 00:24:45,985
Come with me.
690
00:24:45,985 --> 00:24:47,854
Corday:
Have you seen anspaugh?
691
00:24:47,854 --> 00:24:49,589
He's late for a hot appy.
692
00:24:49,589 --> 00:24:51,423
I think he's doing
A triple-a.
693
00:24:51,423 --> 00:24:53,159
Oh, those can slog on.
694
00:24:53,159 --> 00:24:54,627
You got something juicy?
695
00:24:54,627 --> 00:24:56,328
Yeah, hernia repair.
696
00:24:56,328 --> 00:24:57,597
Mine's a hot appendix.
697
00:24:57,597 --> 00:24:59,866
Still, they can't all
Be newsworthy, eh?
698
00:24:59,866 --> 00:25:02,935
Not like your
Osteochondral allograph
This afternoon, huh?
699
00:25:02,935 --> 00:25:05,972
You intentionally sidelined
Me for that, didn't you?
700
00:25:05,972 --> 00:25:06,906
What?
701
00:25:06,906 --> 00:25:08,575
Handed me off
To anspaugh
702
00:25:08,575 --> 00:25:09,942
So you could be
With romano.
703
00:25:09,942 --> 00:25:12,411
That's the silliest thing
I've ever heard.
704
00:25:12,411 --> 00:25:15,514
He called me in to consult,
Not the other way around.
705
00:25:15,514 --> 00:25:17,717
Hmm. If you say so.
706
00:25:17,717 --> 00:25:20,319
No. It's not
Just what I say.
707
00:25:20,319 --> 00:25:21,721
That's the way it was.
708
00:25:21,721 --> 00:25:24,490
Do you know when anspaugh
Started the triple-a?
709
00:25:24,490 --> 00:25:25,692
An hour ago.
710
00:25:25,692 --> 00:25:27,760
My patient's prepped.
711
00:25:27,760 --> 00:25:29,528
I hate to get backed up.
712
00:25:29,528 --> 00:25:31,330
Yeah, you are
Busy today.
713
00:25:31,330 --> 00:25:35,201
Anspaugh wouldn't mind
If I just started, would he?
714
00:25:35,201 --> 00:25:36,769
It's painting by numbers.
715
00:25:36,769 --> 00:25:39,906
I haven't seen
Him mind yet.
716
00:25:43,342 --> 00:25:46,545
You're okay finding another
Ride to journal club tonight?
717
00:25:46,545 --> 00:25:47,614
Yeah.
718
00:25:47,614 --> 00:25:49,281
I can still give you
A ride home.
719
00:25:49,281 --> 00:25:52,752
I agreed to have dinner
With my grandmother tonight.
720
00:25:52,752 --> 00:25:55,521
Hmm, so the hot dog's
Just an appetizer?
721
00:25:55,521 --> 00:25:57,489
Cooking is
Not exactly...
722
00:25:57,489 --> 00:25:59,358
Hey, carter, anna--
Over here.
723
00:25:59,358 --> 00:26:03,162
I can't breathe,
I can't breathe.
724
00:26:03,162 --> 00:26:04,363
Just relax.
Hang on.
725
00:26:04,363 --> 00:26:05,564
You're going
To be okay.
726
00:26:05,564 --> 00:26:06,966
I'm going
To take this off.
727
00:26:06,966 --> 00:26:08,601
No! It's for my allergies.
728
00:26:08,601 --> 00:26:10,269
I already told
The other doctor.
729
00:26:10,269 --> 00:26:11,270
What other doctor?
730
00:26:11,270 --> 00:26:12,338
Let's get a gurney.
731
00:26:12,338 --> 00:26:13,606
Is that mr. Scarletti?
732
00:26:13,606 --> 00:26:14,607
Yup.
733
00:26:14,607 --> 00:26:15,908
Pretty advanced
Lung cancer.
734
00:26:15,908 --> 00:26:17,176
Did you pull
His records?
735
00:26:17,176 --> 00:26:19,211
They told him
The cancer had spread
736
00:26:19,211 --> 00:26:20,479
And was now inoperable.
737
00:26:20,479 --> 00:26:21,513
He never told his wife.
738
00:26:21,513 --> 00:26:22,514
Apparently not.
739
00:26:22,514 --> 00:26:24,516
What's her name again?
740
00:26:24,516 --> 00:26:25,551
Margaret scarletti.
741
00:26:25,551 --> 00:26:27,153
Do you want me
To talk to her?
742
00:26:27,153 --> 00:26:28,154
I'll do it.
743
00:26:28,154 --> 00:26:31,157
Mark. Mark, I apologize
For being late.
744
00:26:31,157 --> 00:26:33,092
I had lunch
With a rep from synergix
745
00:26:33,092 --> 00:26:34,827
And he had
Some interesting ideas.
746
00:26:34,827 --> 00:26:36,195
We're slammed here.
747
00:26:36,195 --> 00:26:39,165
That crackhead in three
Is screaming his head off.
748
00:26:39,165 --> 00:26:40,366
He'll have to wait.
749
00:26:40,366 --> 00:26:43,102
I thought we could discuss
The staffing situation...
750
00:26:43,102 --> 00:26:44,804
I don't know
What you're saying.
751
00:26:44,804 --> 00:26:47,707
Why don't you write it
In a memo and I'll sign it?
752
00:26:47,707 --> 00:26:49,508
This woman collapsed outside.
753
00:26:49,508 --> 00:26:51,410
It's probably
Anaphylactic shock.
754
00:26:51,410 --> 00:26:52,478
I'll be right there.
755
00:26:52,478 --> 00:26:53,680
I'll get her.
756
00:26:53,680 --> 00:26:55,748
The back pain in two
Wants more demerol.
757
00:26:55,748 --> 00:26:57,717
Could you sign off
On this for me?
758
00:26:57,717 --> 00:26:58,718
No. Not now.
759
00:26:58,718 --> 00:27:00,019
We could use the beds.
760
00:27:00,019 --> 00:27:02,021
What should I do
About the back pain?
761
00:27:02,021 --> 00:27:03,656
Get doyle
To check him out.
762
00:27:03,656 --> 00:27:05,424
It's the hospital's
Insurance attorney?
763
00:27:05,424 --> 00:27:06,759
Take a message.
764
00:27:06,759 --> 00:27:09,428
Mrs. Scarletti, could you
Come with me, please?
765
00:27:09,428 --> 00:27:11,430
My husband,
Will he be okay?
766
00:27:11,430 --> 00:27:12,999
Will he live? How is he?
767
00:27:12,999 --> 00:27:15,501
I don't think we should
Discuss this right here.
768
00:27:15,501 --> 00:27:16,502
What did you say?
769
00:27:16,502 --> 00:27:17,670
Is he going to live?
770
00:27:17,670 --> 00:27:19,571
We need to find
A place to talk.
771
00:27:19,571 --> 00:27:21,073
I'm worried about vincenzo.
772
00:27:21,073 --> 00:27:23,309
Please,
Can I go see him?
773
00:27:23,309 --> 00:27:24,711
No. Not now.
774
00:27:24,711 --> 00:27:26,879
I just want
To see how he is.
775
00:27:26,879 --> 00:27:28,514
Your husband
Has no chance
776
00:27:28,514 --> 00:27:29,816
For a meaningful recovery.
777
00:27:29,816 --> 00:27:32,151
He'll recover okay?
778
00:27:32,151 --> 00:27:34,520
No, no, no, no, no,
No, no, no, no, no.
779
00:27:34,520 --> 00:27:36,655
I said your husband
Has no chance
780
00:27:36,655 --> 00:27:37,957
For a meaningful
Recovery.
781
00:27:37,957 --> 00:27:39,692
I don't understand.
782
00:27:39,692 --> 00:27:41,694
What are you saying?
783
00:27:41,694 --> 00:27:44,330
I'm saying that your
Husband lied to you
784
00:27:44,330 --> 00:27:45,664
About his condition.
785
00:27:45,664 --> 00:27:46,833
He's going to die.
786
00:27:52,404 --> 00:27:54,573
Jeanie, can you explain...
787
00:27:54,573 --> 00:27:56,608
Explain it to her?
788
00:27:56,608 --> 00:27:58,544
Come on, let's talk.
789
00:27:58,544 --> 00:28:00,012
Come here.
790
00:28:05,584 --> 00:28:07,787
Shouldn't somebody go after him?
791
00:28:15,127 --> 00:28:17,029
Dr. Corday.
792
00:28:17,029 --> 00:28:22,634
Oh, heard you were elbow deep
In a rather dicey triple-a.
793
00:28:22,634 --> 00:28:24,937
I heard you were
Doing the appy.
794
00:28:24,937 --> 00:28:26,906
All finished.
20 minutes and done.
795
00:28:26,906 --> 00:28:28,775
You performed
An operation
796
00:28:28,775 --> 00:28:30,810
Without an
Attending present?
797
00:28:30,810 --> 00:28:31,911
Just an appendicectomy.
798
00:28:31,911 --> 00:28:33,746
There weren't
Any complications.
799
00:28:33,746 --> 00:28:35,748
The complication is
800
00:28:35,748 --> 00:28:38,184
That you disregarded
Hospital policy.
801
00:28:38,184 --> 00:28:39,952
With something
As basic as this
802
00:28:39,952 --> 00:28:41,687
I assumed there
Was leeway.
803
00:28:41,687 --> 00:28:43,189
You've been here
Several months.
804
00:28:43,189 --> 00:28:45,324
Have you seen
Any surgeries performed
805
00:28:45,324 --> 00:28:46,492
Without an attending?
806
00:28:46,492 --> 00:28:48,327
No.
807
00:28:48,327 --> 00:28:49,495
I apologize.
808
00:28:49,495 --> 00:28:51,530
In britain we do
Minor surgery
809
00:28:51,530 --> 00:28:53,732
All the time
Without supervision.
810
00:28:53,732 --> 00:28:55,001
I was led to believe
811
00:28:55,001 --> 00:28:57,503
The same standards
Applied here.
812
00:28:57,503 --> 00:28:58,704
By whom?
813
00:28:58,704 --> 00:29:00,706
I was mistaken,
That's all.
814
00:29:00,706 --> 00:29:03,075
It won't happen again.
815
00:29:06,545 --> 00:29:08,014
Is it true he
Just walked out?
816
00:29:08,014 --> 00:29:09,415
Cynthia
Hot on his heels.
817
00:29:09,415 --> 00:29:11,683
He always seemed like
Such a sensitive guy.
818
00:29:11,683 --> 00:29:12,919
He is a sensitive guy.
819
00:29:12,919 --> 00:29:15,021
Doesn't everybody have
Some work to do?
820
00:29:15,021 --> 00:29:16,222
You can't do anything
821
00:29:16,222 --> 00:29:18,290
Until he does
Something for himself.
822
00:29:18,290 --> 00:29:21,360
Ah, man, I'm not going
To make it home to change.
823
00:29:21,360 --> 00:29:22,328
Big plans?
824
00:29:22,328 --> 00:29:23,229
I'm going to hit up
825
00:29:23,229 --> 00:29:25,064
This foundation
For a lot of money
826
00:29:25,064 --> 00:29:26,899
And I don't have
Anything to wear.
827
00:29:26,899 --> 00:29:29,168
I have a jacket
In my locker
You can borrow.
828
00:29:29,168 --> 00:29:31,703
It's from the goodwill,
But it looks decent.
829
00:29:31,703 --> 00:29:33,305
Thanks.
From what carter tells me
830
00:29:33,305 --> 00:29:35,707
His grandmother's
A real piece of work.
831
00:29:35,707 --> 00:29:37,309
Carter as in
John carter?
832
00:29:37,309 --> 00:29:39,511
It's called the carter
Family foundation
833
00:29:39,511 --> 00:29:40,712
But I get the feeling
834
00:29:40,712 --> 00:29:42,714
The grandmother holds
The purse strings
835
00:29:42,714 --> 00:29:43,749
With an iron claw.
836
00:29:43,749 --> 00:29:45,617
The carter family
Foundation?
837
00:29:45,617 --> 00:29:46,919
Yeah. They're loaded.
838
00:29:46,919 --> 00:29:48,520
Carter's a real blue blood.
839
00:29:48,520 --> 00:29:51,824
I figure it's this whole
Upstairs, downstairs thing.
840
00:29:51,824 --> 00:29:53,993
Yeah. You know, it
Might help you to take
841
00:29:53,993 --> 00:29:56,295
A doctor along with you
To make your case.
842
00:29:56,295 --> 00:29:58,664
I wrote some pedes
Clinic grants at chop.
843
00:29:58,664 --> 00:29:59,731
You sure?
844
00:29:59,731 --> 00:30:01,834
Yep. I'd love
To come along.
845
00:30:01,834 --> 00:30:03,535
It's like I can't breathe.
846
00:30:03,535 --> 00:30:06,272
It's like there's something
Inside of my head
847
00:30:06,272 --> 00:30:08,474
That's pushing,
Trying to get out.
848
00:30:08,474 --> 00:30:11,510
Every time I think
I have things under control
849
00:30:11,510 --> 00:30:12,578
It just goes south.
850
00:30:12,578 --> 00:30:13,812
I'm babbling.
851
00:30:13,812 --> 00:30:15,781
If you don't want
To talk about it...
852
00:30:15,781 --> 00:30:17,516
Oh, no, no, no. It's...
853
00:30:17,516 --> 00:30:22,754
A few months ago, I was attacked
In the men's room in the e.R.
854
00:30:22,754 --> 00:30:24,991
By this gangbanger
Who blamed me
855
00:30:24,991 --> 00:30:28,294
Because his brother died
Of a gunshot wound.
856
00:30:28,294 --> 00:30:30,729
That's the creep
Who's suing you?
857
00:30:30,729 --> 00:30:32,598
They settled
The malpractice suit--
858
00:30:32,598 --> 00:30:36,368
Three million dollars--
And now, the bastard's suing me
859
00:30:36,368 --> 00:30:38,938
For violating
His brother's civil rights
860
00:30:38,938 --> 00:30:41,373
I mean, figure
That one out.
861
00:30:41,373 --> 00:30:42,774
I can't believe it.
862
00:30:42,774 --> 00:30:45,111
He attacked me from behind.
863
00:30:45,111 --> 00:30:47,813
I tried to fight back, but...
864
00:30:47,813 --> 00:30:50,049
He... He could
Have had a gun
865
00:30:50,049 --> 00:30:51,918
Or been on drugs or...
866
00:30:51,918 --> 00:30:53,752
I didn't even think
About that.
867
00:30:53,752 --> 00:30:55,922
My adrenaline
Was pumping so hard...
868
00:30:55,922 --> 00:30:58,490
You're right, people
On p.C.P., they...
869
00:30:58,490 --> 00:31:00,893
He could have killed you.
870
00:31:09,468 --> 00:31:11,670
Mark...
871
00:31:11,670 --> 00:31:13,739
You're so used
To handling
872
00:31:13,739 --> 00:31:15,474
Everyone else's problems
873
00:31:15,474 --> 00:31:18,945
That you're not used
To asking for help.
874
00:31:41,367 --> 00:31:42,534
Jeanie.
875
00:31:42,534 --> 00:31:45,171
Hi. I always save these
Horse pills till the end.
876
00:31:45,171 --> 00:31:46,838
They're the hardest
To swallow.
877
00:31:46,838 --> 00:31:47,873
We should talk.
878
00:31:47,873 --> 00:31:49,608
I know. Today
Has been insane.
879
00:31:49,608 --> 00:31:50,576
Any word from mark?
880
00:31:50,576 --> 00:31:52,611
I have been in talks
With dr. Anspaugh
881
00:31:52,611 --> 00:31:53,845
About the e.R. Budget.
882
00:31:53,845 --> 00:31:55,814
He's very concerned
About our deficit.
883
00:31:55,814 --> 00:31:56,949
Uh-huh.
884
00:31:56,949 --> 00:31:58,884
I think the overages
Can be contained
885
00:31:58,884 --> 00:32:00,252
With structural changes
886
00:32:00,252 --> 00:32:02,955
If we aggressively pursue
Industrial contracts...
887
00:32:02,955 --> 00:32:04,991
Kerry, wait.
What are you saying?
888
00:32:04,991 --> 00:32:06,993
I have to lay off
Some of the staff
889
00:32:06,993 --> 00:32:08,327
Including two p.A.'s.
890
00:32:08,327 --> 00:32:10,262
The fairest
Way to do that
891
00:32:10,262 --> 00:32:14,933
Is to give preference
To those with seniority.
892
00:32:15,867 --> 00:32:17,569
Are you firing me?
893
00:32:20,706 --> 00:32:22,241
Jeanie, I'm sorry.
894
00:32:22,241 --> 00:32:23,775
I don't have a choice.
895
00:32:23,775 --> 00:32:25,544
You were the
Last one hired.
896
00:32:25,544 --> 00:32:27,546
You can work through
The end of month.
897
00:32:27,546 --> 00:32:29,515
Cobra insurance will
Cover your meds.
898
00:32:29,515 --> 00:32:32,184
I've talked to the people
In physical therapy.
899
00:32:32,184 --> 00:32:34,020
They think they'll
Have an opening
900
00:32:34,020 --> 00:32:35,554
In the next
Couple of months.
901
00:32:35,554 --> 00:32:37,990
It pays a third less
Than what I'm making here.
902
00:32:37,990 --> 00:32:39,458
I want this to
Be short-term.
903
00:32:39,458 --> 00:32:41,060
We're pursuing
Outside contracts
904
00:32:41,060 --> 00:32:43,195
And when the new system
Is up and running
905
00:32:43,195 --> 00:32:44,896
I'm hoping we can
Bring you back.
906
00:32:44,896 --> 00:32:46,632
I'm supposed
To wait by the phone
907
00:32:46,632 --> 00:32:47,533
Until that happens?
908
00:32:47,533 --> 00:32:49,501
You know I value
You professionally
909
00:32:49,501 --> 00:32:50,502
And as a friend
910
00:32:50,502 --> 00:32:52,471
And I'm going to do
Everything I can
911
00:32:52,471 --> 00:32:53,572
To work this out.
912
00:32:53,572 --> 00:32:55,374
No, please don't
Go to any more trouble.
913
00:33:13,692 --> 00:33:15,561
Do I look okay?
914
00:33:15,561 --> 00:33:16,695
You look great.
915
00:33:16,695 --> 00:33:17,629
Whoo!
916
00:33:19,331 --> 00:33:21,167
Miss hathaway and, uh...?
917
00:33:21,167 --> 00:33:22,401
Dr. Del amico, anna.
918
00:33:22,401 --> 00:33:24,536
Yes. Mrs. Carter
Will be a few moments
919
00:33:24,536 --> 00:33:26,438
But she insists
You have a cocktail
920
00:33:26,438 --> 00:33:27,973
So what may I
Bring you?
921
00:33:27,973 --> 00:33:30,809
Uh... Spring water
Would be fine.
922
00:33:30,809 --> 00:33:32,044
Yes. And you, ma'am?
923
00:33:32,044 --> 00:33:34,313
Uh, what kind of
Beer do you have?
924
00:33:34,313 --> 00:33:36,548
Heineken, grolsch,
Amstel lite...
925
00:33:36,548 --> 00:33:39,151
Can you just make that
Another spring water?
926
00:33:39,151 --> 00:33:40,486
Certainly.
927
00:33:40,486 --> 00:33:42,688
Will you follow me
To the music room?
928
00:33:42,688 --> 00:33:43,655
Please.
929
00:33:52,731 --> 00:33:54,433
Oh, my god.
930
00:33:54,433 --> 00:33:56,535
Ah, that's master carter
In 1985.
931
00:33:56,535 --> 00:33:59,738
He and marigold took home
A number of blue ribbons
932
00:33:59,738 --> 00:34:01,107
At tempel farms that year.
933
00:34:01,107 --> 00:34:03,142
Mar... Marigold?
934
00:34:03,142 --> 00:34:04,410
His thoroughbred.
935
00:34:04,410 --> 00:34:06,612
Please, make yourselves
Comfortable.
936
00:34:08,880 --> 00:34:11,683
( hathaway laughs )
937
00:34:11,683 --> 00:34:14,886
Hey, carol, did you find
The place okay?
938
00:34:14,886 --> 00:34:17,256
Hey, carter.
939
00:34:17,256 --> 00:34:19,158
Nice place you have here.
940
00:34:21,293 --> 00:34:22,961
Any word from mark?
941
00:34:22,961 --> 00:34:25,431
No, but everybody else
Keeps calling.
942
00:34:25,431 --> 00:34:27,633
Doug, could you sign off
On this for me?
943
00:34:27,633 --> 00:34:29,067
Sure.
944
00:34:29,067 --> 00:34:30,068
Some day, huh?
945
00:34:30,068 --> 00:34:31,403
Yeah, some day.
946
00:34:31,403 --> 00:34:33,071
This is a horrible job.
947
00:34:33,071 --> 00:34:35,073
When is the temp clerk
Getting here?
948
00:34:35,073 --> 00:34:36,308
E.R. What do you want?
949
00:34:36,308 --> 00:34:37,543
I am out of here.
950
00:34:37,543 --> 00:34:39,245
Oh, uh, doug,
It's for you.
951
00:34:39,245 --> 00:34:40,912
Tell them I already left.
952
00:34:40,912 --> 00:34:42,614
It's long distance,
Collect.
953
00:34:42,614 --> 00:34:45,217
( chuckles )
954
00:34:46,918 --> 00:34:49,788
Hello. This is doug ross.
955
00:34:49,788 --> 00:34:51,089
Yep. Okay.
956
00:34:54,926 --> 00:34:55,861
Yeah.
957
00:34:57,796 --> 00:35:00,699
Uh... When?
958
00:35:02,801 --> 00:35:04,303
Mm-hmm. Okay.
959
00:35:04,303 --> 00:35:05,537
Are you sure?
960
00:35:05,537 --> 00:35:06,338
Okay.
961
00:35:06,338 --> 00:35:07,773
Uh, yeah. Hang on.
962
00:35:07,773 --> 00:35:09,341
Do you have a pen?
963
00:35:16,915 --> 00:35:18,184
Okay.
964
00:35:20,252 --> 00:35:21,653
Thank you.
965
00:35:24,089 --> 00:35:25,624
Is everything okay?
966
00:35:25,624 --> 00:35:27,159
Everything's fine.
967
00:35:35,434 --> 00:35:37,102
Carter:
No. I've seen it.
968
00:35:37,102 --> 00:35:40,071
I've seen the kind of thing
Nurse hathaway's talking about.
969
00:35:40,071 --> 00:35:41,740
An e.R. Is about
Emergent cases.
970
00:35:41,740 --> 00:35:42,741
It's about speed.
971
00:35:42,741 --> 00:35:44,943
Patients that need
Continuity of care
972
00:35:44,943 --> 00:35:46,512
Tend to fall
Through the cracks.
973
00:35:46,512 --> 00:35:49,481
I had a teenage diabetic
The other day...
974
00:35:49,481 --> 00:35:52,351
John, I'm sure your diabetic
Is fascinating
975
00:35:52,351 --> 00:35:53,619
But I'd like to speak
976
00:35:53,619 --> 00:35:56,054
To the young lady
With the proposal.
977
00:35:56,054 --> 00:35:57,055
Sure. Of course.
978
00:35:57,055 --> 00:35:58,056
I'm sorry.
979
00:35:58,056 --> 00:35:59,057
Alone.
980
00:35:59,057 --> 00:36:00,125
Ah!
981
00:36:00,125 --> 00:36:01,126
Right.
982
00:36:01,126 --> 00:36:02,261
Me, too?
983
00:36:02,261 --> 00:36:04,496
Why don't you give dr. Del amico
984
00:36:04,496 --> 00:36:06,532
A tour of the grounds?
985
00:36:06,532 --> 00:36:07,499
Okay.
986
00:36:09,868 --> 00:36:11,169
Excuse me.
987
00:36:15,173 --> 00:36:17,476
Dr. Corday,
I-I'm changing.
988
00:36:17,476 --> 00:36:19,945
Shedding your
Skin, dr. Snake?
989
00:36:19,945 --> 00:36:21,179
I beg your pardon?
990
00:36:21,179 --> 00:36:23,148
You knew full well
I wasn't permitted
991
00:36:23,148 --> 00:36:24,683
To perform that
Appendicectomy
992
00:36:24,683 --> 00:36:26,552
But you let me walk
In there anyway.
993
00:36:26,552 --> 00:36:29,187
Like you knew full well
I should have been notified
994
00:36:29,187 --> 00:36:31,056
About that gastroplasty
This morning?
995
00:36:31,056 --> 00:36:32,157
You were home.
996
00:36:32,157 --> 00:36:33,592
Hicks wanted to
Go straight away.
997
00:36:33,592 --> 00:36:35,060
Somebody needed
To step in.
998
00:36:35,060 --> 00:36:38,063
Like you needed someone
To step into the ischemic bowel
999
00:36:38,063 --> 00:36:39,465
So you end up with romano.
1000
00:36:39,465 --> 00:36:42,568
How dare you accuse me of
Trying to manipulate you.
1001
00:36:42,568 --> 00:36:44,270
I deserve better than that.
1002
00:36:44,270 --> 00:36:46,204
Besides, if I'd
Really wanted to
1003
00:36:46,204 --> 00:36:48,774
You wouldn't even
Have been aware of it.
1004
00:36:50,842 --> 00:36:51,743
( chuckling )
1005
00:36:52,778 --> 00:36:54,680
I suppose I could
Have called you
1006
00:36:54,680 --> 00:36:56,014
But between your
Being at home
1007
00:36:56,014 --> 00:36:58,617
And my not having done
A gastroplasty in quite...
1008
00:36:58,617 --> 00:37:01,720
Look, dr. Corday, you are not
The only one who likes to cut.
1009
00:37:01,720 --> 00:37:03,555
No, but if I'm
The only one here
1010
00:37:03,555 --> 00:37:05,424
Then I won't be
Ashamed of doing it.
1011
00:37:05,424 --> 00:37:06,692
Then I'll have
To make sure
1012
00:37:06,692 --> 00:37:08,660
You're not
In that position again.
1013
00:37:08,660 --> 00:37:10,028
Why, thank you,
Dr. Benton.
1014
00:37:10,028 --> 00:37:11,162
Ah, dr. Romano.
1015
00:37:11,162 --> 00:37:12,831
I'm sorry.
Do you have a minute?
1016
00:37:12,831 --> 00:37:13,832
Absolutely.
1017
00:37:13,832 --> 00:37:15,534
I was, uh, wondering
1018
00:37:15,534 --> 00:37:20,339
If you were still looking
For, uh, an extra set of hands.
1019
00:37:20,339 --> 00:37:23,174
Would those be
Benton hands?
1020
00:37:23,174 --> 00:37:24,443
Yes.
1021
00:37:24,443 --> 00:37:25,811
So, you think you're going
1022
00:37:25,811 --> 00:37:28,647
To like the looks of the
21st century, is that it?
1023
00:37:28,647 --> 00:37:31,517
He simply wants
To keep an eye on me.
1024
00:37:31,517 --> 00:37:33,184
Don't you, dr. Benton?
1025
00:37:33,184 --> 00:37:35,186
( chuckling )
1026
00:37:35,186 --> 00:37:36,355
Someone needs to.
1027
00:37:36,355 --> 00:37:38,189
Well, I'll give
It some thought.
1028
00:37:38,189 --> 00:37:39,325
We'll talk more.
1029
00:37:44,363 --> 00:37:46,465
Carter:
You remember weebles--
Those little
1030
00:37:46,465 --> 00:37:47,799
Egg-looking things?
1031
00:37:47,799 --> 00:37:50,602
"Weebles wobble
But they don't fall down"?
1032
00:37:50,602 --> 00:37:51,403
Uh-huh.
1033
00:37:51,403 --> 00:37:52,404
( laughing )
1034
00:37:52,404 --> 00:37:53,605
Gamma used to hate it
1035
00:37:53,605 --> 00:37:55,807
But I would take
The faberge eggs
1036
00:37:55,807 --> 00:37:58,910
And I would put them
With my little weeble family...
1037
00:37:58,910 --> 00:37:59,911
As pets.
1038
00:37:59,911 --> 00:38:00,812
( laughs )
1039
00:38:02,614 --> 00:38:03,815
All right, I'm sorry.
1040
00:38:03,815 --> 00:38:06,685
You know, I should
Have said something...
1041
00:38:06,685 --> 00:38:09,688
But you were
So anti-rich people.
1042
00:38:09,688 --> 00:38:11,823
I'm even more
Anti-liars.
1043
00:38:14,693 --> 00:38:17,295
Well, I wanted you
To get to know me first.
1044
00:38:17,295 --> 00:38:18,229
Okay
1045
00:38:18,229 --> 00:38:19,398
And, uh, meanwhile
1046
00:38:19,398 --> 00:38:21,500
I take you to my
Favorite thrift store
1047
00:38:21,500 --> 00:38:23,769
Give you a tour of
Roach manor this morning
1048
00:38:23,769 --> 00:38:27,038
And... You must have been
Laughing your head off.
1049
00:38:27,038 --> 00:38:28,039
No.
1050
00:38:28,039 --> 00:38:29,040
Not at all.
1051
00:38:29,040 --> 00:38:30,208
I loved that stuff.
1052
00:38:30,208 --> 00:38:31,577
A little slumming,
Is that it?
1053
00:38:31,577 --> 00:38:34,646
You know, before you knew
About all of this
1054
00:38:34,646 --> 00:38:37,315
You saw me for what I am,
A regular guy.
1055
00:38:37,315 --> 00:38:39,585
A regular guy
Doesn't patronize people.
1056
00:38:39,585 --> 00:38:41,920
You went out of your way
To make me look
1057
00:38:41,920 --> 00:38:43,922
Like an idiot.
1058
00:38:43,922 --> 00:38:46,392
Anna, I'm sorry.
1059
00:38:46,392 --> 00:38:48,594
Forget it, carter.
1060
00:38:50,328 --> 00:38:51,697
So, that's it?
1061
00:38:51,697 --> 00:38:54,500
My family has a few bucks
And everything changes.
1062
00:38:54,500 --> 00:38:55,501
A few bucks?
1063
00:38:55,501 --> 00:38:57,603
Is that what
This is to you?
1064
00:38:57,603 --> 00:38:59,237
It's a figure of speech.
1065
00:38:59,237 --> 00:39:01,239
( chuckle )
1066
00:39:01,239 --> 00:39:04,309
That's exactly what
I'm talking about.
1067
00:39:04,309 --> 00:39:07,713
To you, this is all
A figure of speech.
1068
00:39:07,713 --> 00:39:09,347
To me...
1069
00:39:10,749 --> 00:39:12,651
I'm just going
To go wait outside
1070
00:39:12,651 --> 00:39:13,919
Until carol gets done.
1071
00:39:19,290 --> 00:39:22,127
( sighs )
1072
00:39:24,229 --> 00:39:25,397
Mark?
1073
00:39:25,397 --> 00:39:27,933
It's doug.
1074
00:39:27,933 --> 00:39:29,835
( lock unlocking )
1075
00:39:29,835 --> 00:39:30,636
Hi.
1076
00:39:30,636 --> 00:39:32,904
( chuckling )
1077
00:39:32,904 --> 00:39:33,739
Hi, cynthia.
1078
00:39:33,739 --> 00:39:35,741
Uh, I'm looking
For mark.
1079
00:39:35,741 --> 00:39:37,476
I think he might
Be asleep already
1080
00:39:37,476 --> 00:39:38,477
But I'll check.
1081
00:39:38,477 --> 00:39:40,245
I-- oh--
Come on in.
1082
00:39:40,245 --> 00:39:41,246
Hey.
1083
00:39:41,246 --> 00:39:42,247
Hi.
1084
00:39:42,247 --> 00:39:43,281
What's going on?
1085
00:39:43,281 --> 00:39:44,550
Uh...
1086
00:39:46,752 --> 00:39:48,253
Might be a bad time, huh?
1087
00:39:48,253 --> 00:39:49,254
Yeah.
1088
00:39:49,254 --> 00:39:51,389
Yeah. Uh, kind of.
1089
00:39:51,389 --> 00:39:52,591
Ross:
Mmm.
1090
00:40:02,834 --> 00:40:04,269
Hey, um...
1091
00:40:04,269 --> 00:40:05,871
Well, I just
1092
00:40:05,871 --> 00:40:08,006
Wanted to make sure
You were okay.
1093
00:40:08,006 --> 00:40:09,074
I'm fine.
1094
00:40:09,074 --> 00:40:11,276
You've been going
Through a rough time.
1095
00:40:11,276 --> 00:40:12,878
We're all worried
About you.
1096
00:40:12,878 --> 00:40:13,912
I'm okay.
1097
00:40:16,114 --> 00:40:17,115
Okay.
1098
00:40:17,115 --> 00:40:18,116
( clicks tongue )
1099
00:40:18,116 --> 00:40:19,217
All right.
1100
00:40:19,217 --> 00:40:21,186
I'm taking
A few days off.
1101
00:40:21,186 --> 00:40:22,988
I got a call
From california.
1102
00:40:22,988 --> 00:40:23,989
Uh, my dad died.
1103
00:40:23,989 --> 00:40:24,890
What? What happened?
1104
00:40:24,890 --> 00:40:25,691
I don't know.
1105
00:40:25,691 --> 00:40:27,526
Some car wreck
Or something.
1106
00:40:27,526 --> 00:40:30,361
They weren't real clear
On the details
1107
00:40:30,361 --> 00:40:32,731
Um, but I got
To go claim the body
1108
00:40:32,731 --> 00:40:34,933
And stuff like that
1109
00:40:34,933 --> 00:40:35,934
So...
1110
00:40:35,934 --> 00:40:37,302
I'm sorry.
1111
00:40:37,302 --> 00:40:38,937
Yeah. I...
1112
00:40:38,937 --> 00:40:40,739
You know.
1113
00:40:42,440 --> 00:40:43,742
I'll talk to you later.
1114
00:40:43,742 --> 00:40:45,310
No. Hey, hey, hey.
Come on in.
1115
00:40:45,310 --> 00:40:46,578
No, it's okay.
1116
00:40:46,578 --> 00:40:47,579
Come on in here.
1117
00:40:47,579 --> 00:40:48,814
I'll make coffee.
1118
00:40:48,814 --> 00:40:49,815
Come on.
1119
00:40:49,815 --> 00:40:50,916
All right.
1120
00:40:52,117 --> 00:40:53,118
( mumbling )
1121
00:40:53,118 --> 00:40:54,820
I looked him
1122
00:40:54,820 --> 00:40:57,923
Dead in the eye,
And I said, "That might fly
1123
00:40:57,923 --> 00:41:01,226
"With your hollywood chippies,
Mr. President
1124
00:41:01,226 --> 00:41:02,460
But I am a lady."
1125
00:41:02,460 --> 00:41:03,762
So, what did he do?
1126
00:41:03,762 --> 00:41:06,998
He took his hand off
My rear and apologized.
1127
00:41:06,998 --> 00:41:07,699
And that was it?
1128
00:41:07,699 --> 00:41:09,467
Then I slept with him.
1129
00:41:09,467 --> 00:41:10,802
( laughing )
1130
00:41:10,802 --> 00:41:13,004
May I freshen you up?
1131
00:41:13,004 --> 00:41:13,972
No, thank you.
1132
00:41:13,972 --> 00:41:15,140
I have to drive.
1133
00:41:15,140 --> 00:41:16,842
And it's getting late.
1134
00:41:16,842 --> 00:41:19,110
Time for the
Fat lady to sing.
1135
00:41:19,110 --> 00:41:20,512
I like you, carol.
1136
00:41:20,512 --> 00:41:22,080
You remind me of me.
1137
00:41:22,080 --> 00:41:23,649
Thank you.
1138
00:41:23,649 --> 00:41:26,818
I think you might
Just possess
1139
00:41:26,818 --> 00:41:30,589
The extreme
Bullheaded stubbornness
1140
00:41:30,589 --> 00:41:34,025
To make this clinic thing work.
1141
00:41:34,025 --> 00:41:35,561
How would you like
1142
00:41:35,561 --> 00:41:38,263
Some seed money
To start you off?
1143
00:41:39,998 --> 00:41:41,667
$75,000?
1144
00:41:41,667 --> 00:41:44,903
Uh, you haven't even
Read my proposal.
1145
00:41:46,504 --> 00:41:47,806
It's my foundation.
1146
00:41:47,806 --> 00:41:50,576
Just don't tell my grandson.
1147
00:41:50,576 --> 00:41:52,878
I have a stern,
Unapproachable image to keep up.
1148
00:41:52,878 --> 00:41:55,413
As far as I'm concerned,
This meeting was hell
1149
00:41:55,413 --> 00:41:57,248
From beginning
To end.
Exactly.
1150
00:41:57,248 --> 00:42:00,518
Thank you so much.
1151
00:42:00,518 --> 00:42:02,988
Wow.
1152
00:42:19,037 --> 00:42:19,805
Good, good.
1153
00:42:19,805 --> 00:42:21,039
You're not too late.
1154
00:42:21,039 --> 00:42:24,175
I wanted to get
This celebration rolling.
1155
00:42:24,175 --> 00:42:25,811
Celebration?
1156
00:42:25,811 --> 00:42:28,714
I got a supersaver ticket
To atlanta.
1157
00:42:28,714 --> 00:42:31,583
Tommy's going to introduce me
To some people
1158
00:42:31,583 --> 00:42:33,852
And his sister-in-law
Is a realtor.
1159
00:42:33,852 --> 00:42:35,120
So, you had
A good day.
1160
00:42:35,120 --> 00:42:36,354
No, not just me.
1161
00:42:36,354 --> 00:42:39,991
Tommy-tommy knows some doctors
At the county hospital.
1162
00:42:39,991 --> 00:42:42,828
Oh. Sounds too
Good to be true.
1163
00:42:42,828 --> 00:42:44,362
We can make this happen.
1164
00:42:44,362 --> 00:42:45,964
We can make this work.
1165
00:42:48,133 --> 00:42:49,200
Hey.
1166
00:42:51,302 --> 00:42:52,938
What's wrong?
1167
00:42:55,106 --> 00:42:57,275
( sighs )
1168
00:42:57,275 --> 00:42:59,077
Ellis:
Hi, kerry.
1169
00:42:59,077 --> 00:42:59,878
Ellis.
1170
00:42:59,878 --> 00:43:01,813
I know this is strange.
1171
00:43:01,813 --> 00:43:03,915
We just met
And, uh, here I am
1172
00:43:03,915 --> 00:43:06,652
Calling you up
To come have a drink.
1173
00:43:06,652 --> 00:43:09,054
I hope you
Don't misunderstand.
1174
00:43:09,054 --> 00:43:10,188
Oh, no, please.
1175
00:43:10,188 --> 00:43:13,091
You saved me from having
To watch the local news.
1176
00:43:13,091 --> 00:43:15,493
I don't usually do
This kind of thing.
1177
00:43:15,493 --> 00:43:16,494
Sure.
1178
00:43:16,494 --> 00:43:18,163
That's what they all say.
1179
00:43:20,899 --> 00:43:23,068
What's on your mind?
1180
00:43:24,636 --> 00:43:25,771
I had to lay off
1181
00:43:25,771 --> 00:43:28,039
A pretty close friend
This afternoon
1182
00:43:28,039 --> 00:43:31,309
And she didn't seem
To appreciate my suggestions
1183
00:43:31,309 --> 00:43:33,044
For getting through this.
1184
00:43:34,545 --> 00:43:36,547
She just felt fired.
1185
00:43:36,547 --> 00:43:38,349
Which is exactly
What she was.
1186
00:43:38,349 --> 00:43:39,384
That's right...
1187
00:43:39,384 --> 00:43:40,819
And when you work
Your ass off
1188
00:43:40,819 --> 00:43:42,253
To try to get
Her job back
1189
00:43:42,253 --> 00:43:44,923
She's not going to
Appreciate that, either.
1190
00:43:46,057 --> 00:43:49,895
Welcome to the wonderful
World of management.
1191
00:43:53,064 --> 00:43:55,300
Can I get you
Another drink?
1192
00:43:56,902 --> 00:43:58,236
That would be great.
1193
00:43:58,236 --> 00:43:59,170
Thanks.
1194
00:44:03,875 --> 00:44:06,044
I wish you'd wait
And leave tomorrow.
1195
00:44:06,044 --> 00:44:09,014
I just want
To get on with it.
1196
00:44:16,387 --> 00:44:18,890
At least let me give you
A ride to the airport.
1197
00:44:18,890 --> 00:44:20,726
I'll leave the
Car in parking--
1198
00:44:20,726 --> 00:44:21,893
Pick mark up
On the way.
1199
00:44:21,893 --> 00:44:23,594
I'm glad he's going
With you.
1200
00:44:23,594 --> 00:44:25,130
Yeah, it's probably
A good idea
1201
00:44:25,130 --> 00:44:28,767
For him to get out
Of town for a while.
1202
00:44:28,767 --> 00:44:30,902
( engine starting )
1203
00:44:32,938 --> 00:44:34,973
I'm going to miss you.
1204
00:44:37,608 --> 00:44:39,144
I love you, carol.
1205
00:44:49,454 --> 00:44:51,056
I love you, too.
1206
00:44:52,623 --> 00:44:53,792
( sighs )
83303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.