All language subtitles for ER (1994) - S04E06 - Ground Zero (1080p WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:04,905 Previously on e.R.: 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,140 Want a bite? 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,042 No, no, I'll just Watch you eat it. 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,843 What's with you And the desk clerk? 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,746 Would your grandmother Consider this clinic idea? 6 00:00:12,746 --> 00:00:13,847 She'd look at it. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,249 After I pay my landlord 8 00:00:15,249 --> 00:00:18,152 Med school bills, my phone bill, That should leave me 9 00:00:18,152 --> 00:00:19,487 About four bucks. 10 00:00:19,487 --> 00:00:20,754 Yeah. Me, too. 11 00:00:20,754 --> 00:00:23,324 You've not worked With dr. Romano. Rocket romano? 12 00:00:23,324 --> 00:00:24,758 Rocket's sponsoring my b.T.A. 13 00:00:24,758 --> 00:00:26,694 Ow! Damn you people! 14 00:00:26,694 --> 00:00:28,162 You son of a bitch! 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,397 That's enough! 16 00:00:29,397 --> 00:00:31,765 Believe me, It won't get any better. 17 00:00:31,765 --> 00:00:35,035 You belong in jail. I wish I had kicked Your white ass! 18 00:00:40,974 --> 00:00:42,110 ( sighs ) 19 00:00:42,110 --> 00:00:43,344 ( giggling ) 20 00:00:43,344 --> 00:00:45,279 I hope I didn't wake you. 21 00:00:45,279 --> 00:00:47,481 No. No. I smelled The coffee. 22 00:00:47,481 --> 00:00:49,983 Oh, well, uh, Let me get you a cup. 23 00:00:49,983 --> 00:00:51,119 Okay. 24 00:00:52,052 --> 00:00:53,387 ( groans ) 25 00:00:53,387 --> 00:00:54,855 You're cheerful This morning. 26 00:00:54,855 --> 00:00:56,190 ( chuckling ) 27 00:00:56,190 --> 00:00:58,126 Did you talk to The foreman yet? 28 00:00:58,126 --> 00:01:01,229 Yeah, yeah. He gave me The same old, same old-- 29 00:01:01,229 --> 00:01:02,896 All crewed up. 30 00:01:02,896 --> 00:01:04,665 But I talked To tommy styles. 31 00:01:04,665 --> 00:01:07,301 Tommy styles? I thought He moved to atlanta. 32 00:01:07,301 --> 00:01:09,303 Yeah, he's a General manager 33 00:01:09,303 --> 00:01:11,839 Of a construction company Down there 34 00:01:11,839 --> 00:01:14,675 That got some contracts During the olympics 35 00:01:14,675 --> 00:01:19,413 And, uh... Things just Grew from there, and... 36 00:01:19,413 --> 00:01:22,583 They can't get enough Guys to fill their gigs. 37 00:01:22,583 --> 00:01:23,984 Good for him. 38 00:01:23,984 --> 00:01:25,219 Yeah. He said, uh... 39 00:01:25,219 --> 00:01:27,755 He said a guy with My skills could... 40 00:01:27,755 --> 00:01:31,492 Could make some real good Money the first year out. 41 00:01:31,492 --> 00:01:33,694 In atlanta. 42 00:01:33,694 --> 00:01:34,795 Yeah. 43 00:01:34,795 --> 00:01:37,798 I mean, it could be a chance For a fresh start. 44 00:01:37,798 --> 00:01:40,201 Better job Opportunities 45 00:01:40,201 --> 00:01:42,270 Better weather. 46 00:01:42,270 --> 00:01:43,771 We already know tommy. 47 00:01:43,771 --> 00:01:46,840 My sister's down there, And it's a chocolate city 48 00:01:46,840 --> 00:01:47,708 So socially... 49 00:01:47,708 --> 00:01:48,776 Sounds great. 50 00:01:48,776 --> 00:01:50,010 But...? 51 00:01:50,010 --> 00:01:51,912 But we're not kids anymore. 52 00:01:51,912 --> 00:01:53,314 We can't just start over. 53 00:01:53,314 --> 00:01:54,715 Why not? Hmm? Why not? 54 00:01:54,715 --> 00:01:56,817 Why can't we just Wipe the slate clean? 55 00:01:56,817 --> 00:01:59,520 Because we have a mortgage And I have a job. 56 00:01:59,520 --> 00:02:01,189 But I don't. 57 00:02:02,290 --> 00:02:05,259 You know, I'm being Frozen out up here 58 00:02:05,259 --> 00:02:07,361 And after that Fight with bill 59 00:02:07,361 --> 00:02:09,597 I can't just Hang out 60 00:02:09,597 --> 00:02:12,833 And watch the football game With the guys. 61 00:02:12,833 --> 00:02:14,134 My life is over 62 00:02:14,134 --> 00:02:15,969 Up here. 63 00:02:15,969 --> 00:02:17,571 In atlanta... 64 00:02:17,571 --> 00:02:19,940 We wouldn't have To tell anybody. 65 00:02:19,940 --> 00:02:21,175 Nobody would know. 66 00:02:24,978 --> 00:02:26,380 Hey. How many patients 67 00:02:26,380 --> 00:02:29,283 Do you think we see In the hospital every year? 68 00:02:29,283 --> 00:02:30,584 Too many. 69 00:02:30,584 --> 00:02:32,920 Could you be A little more specific? 70 00:02:32,920 --> 00:02:34,288 It's for my Grant proposal. 71 00:02:34,288 --> 00:02:37,024 Tonight's the carter family Foundation night. 72 00:02:37,024 --> 00:02:38,192 You nervous? 73 00:02:38,192 --> 00:02:40,060 No. The worse She can say is no. 74 00:02:40,060 --> 00:02:42,830 Then I'm back where I started-- Clueless and penniless. 75 00:02:42,830 --> 00:02:44,798 Good morning, all. You in a good mood? 76 00:02:44,798 --> 00:02:47,935 The hospital settled the Kenny law malpractice suit. 77 00:02:47,935 --> 00:02:50,571 No more process servers, No more depositions 78 00:02:50,571 --> 00:02:52,606 And after today, No more work 79 00:02:52,606 --> 00:02:55,309 Because I've got three Days of vacation time. 80 00:02:55,309 --> 00:02:56,577 Any plans? 81 00:02:56,577 --> 00:02:57,878 Uh, sleep, sleep And sleep. 82 00:02:57,878 --> 00:03:00,381 Mark, how many patients Do you think we see 83 00:03:00,381 --> 00:03:02,283 In the hospital every year? 84 00:03:02,283 --> 00:03:04,918 Oh, would that be real Patients or turkeys? 85 00:03:04,918 --> 00:03:06,153 Forget I asked. 86 00:03:06,153 --> 00:03:08,656 Look, your count will Be about 95% higher 87 00:03:08,656 --> 00:03:10,424 If you count All the wackos. 88 00:03:10,424 --> 00:03:11,692 That's a little harsh. 89 00:03:11,692 --> 00:03:14,462 All right, carol, I'll make you a wager. 90 00:03:14,462 --> 00:03:17,431 Uh-huh. A wager on the Turkey-to-patient ratio 91 00:03:17,431 --> 00:03:18,966 Over the next 12 hours. 92 00:03:18,966 --> 00:03:20,334 No, thanks. 93 00:03:20,334 --> 00:03:22,202 I'll give you Two-to-one odds. 94 00:03:22,202 --> 00:03:23,937 Can I get A doctor quickly? 95 00:03:23,937 --> 00:03:25,639 Help, please? Anyone? 96 00:03:25,639 --> 00:03:27,475 You see? Here's a Real patient now. 97 00:03:27,475 --> 00:03:28,976 You're already Up by one. 98 00:03:31,979 --> 00:03:33,146 Anna? 99 00:03:33,146 --> 00:03:34,548 ( knocking ) 100 00:03:34,548 --> 00:03:35,383 Anna? 101 00:03:35,383 --> 00:03:36,450 Hey, carter. 102 00:03:36,450 --> 00:03:37,818 I'm running late. Sorry. 103 00:03:37,818 --> 00:03:40,187 Oh, I must have read Your handwriting wrong. 104 00:03:40,187 --> 00:03:41,922 I thought it says 4d. 105 00:03:41,922 --> 00:03:43,223 It does. Here. Come in. 106 00:03:43,223 --> 00:03:44,558 Oh. 107 00:03:44,558 --> 00:03:47,461 I had to get my shower in Before the guy in 4g. 108 00:03:47,461 --> 00:03:49,963 He stands in there For, like, an hour 109 00:03:49,963 --> 00:03:51,365 Listening to howard stern. 110 00:03:51,365 --> 00:03:53,567 Can I have a ride To journal club? 111 00:03:53,567 --> 00:03:55,035 Sure. 112 00:03:55,035 --> 00:03:55,969 Thanks. 113 00:03:57,170 --> 00:03:58,606 Make yourself comfortable. 114 00:03:58,606 --> 00:04:00,308 I'm going to Go get dressed. 115 00:04:00,308 --> 00:04:01,509 Okay. 116 00:04:05,946 --> 00:04:07,581 ( sighs ) 117 00:04:07,581 --> 00:04:09,450 This is a nice place. 118 00:04:09,450 --> 00:04:13,487 Please. It's a dump, but you Get what you pay for, right? 119 00:04:13,487 --> 00:04:15,255 What are you going to do? 120 00:04:15,255 --> 00:04:17,925 Especially on what We get paid, huh? 121 00:04:17,925 --> 00:04:18,926 Right. 122 00:04:18,926 --> 00:04:20,428 If you want, there's some 123 00:04:20,428 --> 00:04:22,563 Pop-tarts on the counter. 124 00:04:27,968 --> 00:04:30,804 Can I, uh... Make you one? 125 00:04:30,804 --> 00:04:31,939 No, it's okay. 126 00:04:31,939 --> 00:04:33,641 I like them cold. 127 00:04:33,641 --> 00:04:34,708 Me, too. 128 00:04:34,708 --> 00:04:35,676 Really? 129 00:04:41,849 --> 00:04:43,517 Ohh! 130 00:04:43,517 --> 00:04:45,619 Damn landlord won't Fumigate the place. 131 00:04:45,619 --> 00:04:48,288 I write letters, I call the management office. 132 00:04:48,288 --> 00:04:50,758 You better believe He doesn't have roaches 133 00:04:50,758 --> 00:04:52,993 Around his fat-cat estate In evanston. 134 00:04:52,993 --> 00:04:55,696 You could report Him to the health Department. 135 00:04:55,696 --> 00:04:57,631 Cockroaches are A health hazard. 136 00:04:57,631 --> 00:04:59,367 That really works? You tried it? 137 00:04:59,367 --> 00:05:00,734 Yeah. 138 00:05:00,734 --> 00:05:02,770 Wow. I never would Have pegged you 139 00:05:02,770 --> 00:05:04,738 For a guy who knew Slumlord politics. 140 00:05:04,738 --> 00:05:06,940 You seem so milk-fed Middle class. 141 00:05:06,940 --> 00:05:09,877 My family always had Enough to get by. 142 00:05:09,877 --> 00:05:12,179 Uh, never went Hungry or anything. 143 00:05:12,179 --> 00:05:13,581 Hey, what do you say 144 00:05:13,581 --> 00:05:15,949 We go over this journal Stuff at breakfast? 145 00:05:15,949 --> 00:05:19,052 I know a place that's got A $1.99 pancake special. 146 00:05:19,052 --> 00:05:20,253 You buying? 147 00:05:20,253 --> 00:05:21,221 My treat. 148 00:05:21,221 --> 00:05:22,523 All right. Thanks. 149 00:06:15,743 --> 00:06:17,344 Type and cross For four units. 150 00:06:17,344 --> 00:06:18,946 Get x ray here. What happened? 151 00:06:18,946 --> 00:06:21,148 Man: We were doing a Performance piece. 152 00:06:21,148 --> 00:06:22,683 I was doing william tell's-- 153 00:06:22,683 --> 00:06:25,318 An artist taking the risk The average philistine 154 00:06:25,318 --> 00:06:26,987 Is not willing to take. 155 00:06:26,987 --> 00:06:30,290 This idiot just had To shoot the apple out From between my legs. 156 00:06:30,290 --> 00:06:32,125 You're lucky he Didn't aim higher. 157 00:06:32,125 --> 00:06:33,561 It makes it Even edgier. 158 00:06:33,561 --> 00:06:35,529 You've shed blood For your work. 159 00:06:35,529 --> 00:06:36,930 Are you an Expert, prole? 160 00:06:36,930 --> 00:06:39,066 No. The blood On the gallery wall 161 00:06:39,066 --> 00:06:40,501 Made a bold splatter. 162 00:06:40,501 --> 00:06:42,102 Do I look like Jackson pollock? 163 00:06:42,102 --> 00:06:43,336 I'm sorry, sir. 164 00:06:43,336 --> 00:06:44,905 Carol, give him Ten of morphine. 165 00:06:44,905 --> 00:06:48,375 Wait. The piece can go on and Live and breathe on its own. 166 00:06:48,375 --> 00:06:50,243 I will be the canvas-- No morphine. 167 00:06:50,243 --> 00:06:51,945 I want to experience The sensation. 168 00:06:51,945 --> 00:06:54,982 You have a bullet hole In your leg-- take the drugs. 169 00:06:54,982 --> 00:06:56,349 Sorry, carol. 170 00:06:56,349 --> 00:06:58,018 Score one for me. 171 00:07:00,420 --> 00:07:02,456 Shirley, do you know Where dr. Hicks 172 00:07:02,456 --> 00:07:04,525 Is doing her 8:00 a.M. Gastroplasty? 173 00:07:04,525 --> 00:07:06,527 Did. She pushed It up to 6:00. 174 00:07:06,527 --> 00:07:08,295 They should be done By now. 175 00:07:08,295 --> 00:07:10,898 Hey, what's Going on? Just finishing up my night. 176 00:07:10,898 --> 00:07:12,700 Dr. Hicks changed Her surgery? 177 00:07:12,700 --> 00:07:14,735 Yes. She made rounds For dr. Sloman. 178 00:07:14,735 --> 00:07:17,137 You weren't here yet. Why wasn't I called? 179 00:07:17,137 --> 00:07:18,739 I didn't want To disturb you. 180 00:07:18,739 --> 00:07:20,107 That was my Gastroplasty. 181 00:07:20,107 --> 00:07:23,210 I know, but you have limited Time with your family. 182 00:07:23,210 --> 00:07:24,878 Is that what you Told dr. Hicks? 183 00:07:24,878 --> 00:07:26,914 I thought I was Doing you a favor 184 00:07:26,914 --> 00:07:29,850 But if you're thinking I wanted this surgery... 185 00:07:29,850 --> 00:07:30,851 Whoa. Did you? 186 00:07:30,851 --> 00:07:33,220 Take my ischemic Bowel at 11:00 187 00:07:33,220 --> 00:07:35,255 And we'll call it a trade. 188 00:07:35,255 --> 00:07:36,590 Why don't we do that? 189 00:07:36,590 --> 00:07:38,926 Good. You smell Of talcum powder. 190 00:07:38,926 --> 00:07:40,160 That's so sweet. 191 00:07:40,160 --> 00:07:41,695 Hey, jeanie. Hey. 192 00:07:41,695 --> 00:07:42,796 Your husband called. 193 00:07:42,796 --> 00:07:44,197 Did he leave a message? 194 00:07:44,197 --> 00:07:45,733 Yeah. I wrote it down. 195 00:07:45,733 --> 00:07:47,701 "Mint juleps, night Blooming jasmine 196 00:07:47,701 --> 00:07:48,936 And warm Southern breezes." 197 00:07:48,936 --> 00:07:50,370 ( chuckling ): That was it? 198 00:07:50,370 --> 00:07:52,472 Yeah. I don't know What it means 199 00:07:52,472 --> 00:07:54,608 But he sounds Like a real romantic. 200 00:07:54,608 --> 00:07:56,977 I wish he wasn't as Much of a romantic. 201 00:07:56,977 --> 00:07:59,246 You don't like being Swept off your feet? 202 00:07:59,246 --> 00:08:01,048 It's the landing That's a problem. 203 00:08:01,048 --> 00:08:03,851 This synergix group Has balanced budgets 204 00:08:03,851 --> 00:08:05,218 Deeper in the red Than ours. 205 00:08:05,218 --> 00:08:06,587 I've made some Real progress. 206 00:08:06,587 --> 00:08:08,756 You should hear What they have to say. 207 00:08:08,756 --> 00:08:10,691 What if I don't Like what I hear? 208 00:08:10,691 --> 00:08:12,092 I'd plan on liking it. 209 00:08:12,092 --> 00:08:15,195 Otherwise, you can explain To the board of directors 210 00:08:15,195 --> 00:08:16,363 The e.R.'s Massive deficit. 211 00:08:16,363 --> 00:08:17,865 I see. 212 00:08:17,865 --> 00:08:20,300 They're looking For scapegoats; Don't be one. 213 00:08:20,300 --> 00:08:21,702 Mr. Prole made Me do it. 214 00:08:21,702 --> 00:08:23,236 This is our guy. 215 00:08:23,236 --> 00:08:24,672 Come on, couple Of questions. 216 00:08:24,672 --> 00:08:26,506 I told him I Was a bad shot. 217 00:08:26,506 --> 00:08:27,908 Got to love The crackpots. 218 00:08:27,908 --> 00:08:29,977 Could you cover me For a few hours? 219 00:08:29,977 --> 00:08:32,980 Anspaugh's sending me To some dog-and-pony show 220 00:08:32,980 --> 00:08:34,648 For these e.R. Management groups. 221 00:08:34,648 --> 00:08:35,983 If I have to. 222 00:08:35,983 --> 00:08:39,086 He zeroed in on every bit Of flab in the budget. 223 00:08:39,086 --> 00:08:41,488 He said we're overstaffed, Doing too many tests. 224 00:08:41,488 --> 00:08:43,657 He wants it Turned around yesterday. 225 00:08:43,657 --> 00:08:45,325 Sounds bad. There's no money. 226 00:08:45,325 --> 00:08:47,060 Resources are stretched As it is 227 00:08:47,060 --> 00:08:49,630 And he still wants me To lose another 98,000. 228 00:08:49,630 --> 00:08:50,931 Something's Got to give. 229 00:08:50,931 --> 00:08:53,734 Yeah. It's just I don't know what or who. 230 00:08:53,734 --> 00:08:55,368 Let me know When you're back. 231 00:08:55,368 --> 00:08:56,770 What have you got? 232 00:08:56,770 --> 00:08:58,071 Matthew lindermulder. 233 00:08:58,071 --> 00:09:00,808 His spotter at the gym Was asleep at the switch 234 00:09:00,808 --> 00:09:02,976 Dropped a free-weight bar On his head. 235 00:09:02,976 --> 00:09:05,012 Ooh. I knew there Was a reason 236 00:09:05,012 --> 00:09:06,847 I let my gym Membership lapse. 237 00:09:06,847 --> 00:09:08,148 B.P.'s 120/85. Pulse 88. 238 00:09:08,148 --> 00:09:10,250 Pupils equal, Round and reactive. 239 00:09:10,250 --> 00:09:11,418 Uh, babinski's Down-going 240 00:09:11,418 --> 00:09:12,986 And he withdraws To pain. 241 00:09:12,986 --> 00:09:14,955 Let's get a c.B.C., Cross-table c-spine 242 00:09:14,955 --> 00:09:16,990 And a non-contrast Head c.T. 243 00:09:16,990 --> 00:09:18,158 Oh, man. 244 00:09:18,158 --> 00:09:19,226 What's what? 245 00:09:19,226 --> 00:09:20,961 It's a klan tattoo. 246 00:09:22,896 --> 00:09:24,231 Danny, can You hear me? 247 00:09:24,231 --> 00:09:25,565 How long was He seizing? 248 00:09:25,565 --> 00:09:27,500 His cellmate Screamed for Us an hour ago. 249 00:09:27,500 --> 00:09:28,869 He seized all The way here 250 00:09:28,869 --> 00:09:31,538 And it stopped Just as we were Pulling up. 251 00:09:31,538 --> 00:09:33,340 B.P.'s 100/70. Pulse 100. 252 00:09:33,340 --> 00:09:34,842 Has he been Here before? 253 00:09:34,842 --> 00:09:36,009 Don't know. I'm new. 254 00:09:36,009 --> 00:09:38,245 Wet himself in the van On the way over. 255 00:09:38,245 --> 00:09:40,848 Okay. Can you not use Those cuffs, please? 256 00:09:40,848 --> 00:09:43,416 Whatever you say, doc, But I got to stay with him. 257 00:09:43,416 --> 00:09:45,152 He's waking up. 258 00:09:45,152 --> 00:09:46,586 ( groaning ) 259 00:09:46,586 --> 00:09:48,321 I hear it ringing. 260 00:09:48,321 --> 00:09:50,023 ( panting ) 261 00:09:50,023 --> 00:09:52,159 Does he have any History of epilepsy? 262 00:09:52,159 --> 00:09:53,661 Not that I know of. 263 00:09:53,661 --> 00:09:54,995 Slower... 264 00:09:54,995 --> 00:09:57,330 How you feeling There, danny? Oh, no. 265 00:09:57,330 --> 00:09:58,431 Hang on. Hang on. 266 00:09:58,431 --> 00:09:59,767 That's all right. Hang on. 267 00:09:59,767 --> 00:10:01,034 He's bit his tongue. 268 00:10:01,034 --> 00:10:03,503 Let's get a head c.T. And a tox screen. 269 00:10:03,503 --> 00:10:05,238 Can I talk to you Outside, please? 270 00:10:05,238 --> 00:10:06,306 Sure. 271 00:10:09,677 --> 00:10:11,078 So what do you think? 272 00:10:11,078 --> 00:10:13,113 Kid has textbook Seizure symptoms. 273 00:10:13,113 --> 00:10:15,048 Yeah, maybe a little Too textbook. 274 00:10:15,048 --> 00:10:17,117 Well, it's a pretty Convincing performance. 275 00:10:17,117 --> 00:10:20,087 I've seen some oscar-winning Performances from prisoners 276 00:10:20,087 --> 00:10:22,589 Looking for a "Get out of jail free" card. 277 00:10:22,589 --> 00:10:24,557 Maybe mark greene's Rubbing off on us. 278 00:10:24,557 --> 00:10:25,558 He's seizing again. 279 00:10:25,558 --> 00:10:26,694 Labs are back 280 00:10:26,694 --> 00:10:28,361 On that weird Guy in one. 281 00:10:28,361 --> 00:10:30,063 Anna, weird guy in one. 282 00:10:30,063 --> 00:10:32,332 Okay. Thanks again For breakfast, carter. 283 00:10:32,332 --> 00:10:33,667 Sure. 284 00:10:33,667 --> 00:10:36,236 Carter, could you wrap up A patient for me? 285 00:10:36,236 --> 00:10:37,304 He's not stinky, is he? 286 00:10:37,304 --> 00:10:39,873 No, straightforward Concussion most likely. 287 00:10:39,873 --> 00:10:41,108 He makes me feel Uncomfortable. 288 00:10:41,108 --> 00:10:43,010 You're passing off A patient 289 00:10:43,010 --> 00:10:45,112 Because he makes You feel uncomfortable? 290 00:10:45,112 --> 00:10:47,180 Uh, dr. Carter? It's, uh, the lab. 291 00:10:47,180 --> 00:10:48,782 He's a member of The ku klux klan. 292 00:10:48,782 --> 00:10:50,250 Did he make any remarks? 293 00:10:50,250 --> 00:10:53,020 No. He's unconscious, but When I was working him up 294 00:10:53,020 --> 00:10:54,988 I noticed he had A k.K.K. Tattoo. 295 00:10:54,988 --> 00:10:57,324 If we sat around waiting For the perfect patient 296 00:10:57,324 --> 00:10:59,559 The lounge would be Standing room only. 297 00:10:59,559 --> 00:11:01,128 If there's a problem, Call security. 298 00:11:01,128 --> 00:11:03,997 Until then, try And remember hippocrates. 299 00:11:05,398 --> 00:11:08,368 No pupil dilation. 300 00:11:08,368 --> 00:11:09,737 Oral mucosas intact. 301 00:11:09,737 --> 00:11:11,271 Lucky landing. 302 00:11:11,271 --> 00:11:14,107 I'm sorry, officer jeffrey; This doesn't look good. 303 00:11:14,107 --> 00:11:17,144 Nurse hathaway, prepare The h20-n.A. Treatment, please. 304 00:11:17,144 --> 00:11:19,312 Oh, but, doctor, That's experimental. 305 00:11:19,312 --> 00:11:21,982 What do you mean, "It doesn't look good"? 306 00:11:21,982 --> 00:11:23,583 Well, it's our only hope. 307 00:11:23,583 --> 00:11:25,719 Um, officer, Do you have the name 308 00:11:25,719 --> 00:11:27,788 Of mr. Scheibe's Next of kin? 309 00:11:27,788 --> 00:11:29,389 Either he's going to snap 310 00:11:29,389 --> 00:11:30,924 Out of this seizure 311 00:11:30,924 --> 00:11:34,227 Or he's going to Be forced into an Irreversible coma. 312 00:11:34,227 --> 00:11:34,862 Coma? 313 00:11:34,862 --> 00:11:36,296 Give it a few seconds. 314 00:11:36,296 --> 00:11:38,665 If it doesn't work, We'll call the coma team. 315 00:11:38,665 --> 00:11:39,666 What? What? Who? 316 00:11:39,666 --> 00:11:41,334 ( coughing ) 317 00:11:41,334 --> 00:11:42,269 Amazing. 318 00:11:42,269 --> 00:11:44,304 Yeah. Salt water. 319 00:11:44,304 --> 00:11:45,105 Where am I? 320 00:11:45,105 --> 00:11:46,673 Now you're In a hospital 321 00:11:46,673 --> 00:11:49,109 But in five minutes, You're going to be 322 00:11:49,109 --> 00:11:51,879 On a bus headed For prison-- In very wet pants. 323 00:11:51,879 --> 00:11:53,814 ( sighs ) 324 00:11:54,948 --> 00:11:58,852 We got your gram stain back, Mr. La fontaine. 325 00:11:58,852 --> 00:12:00,754 Please, for you... 326 00:12:00,754 --> 00:12:02,255 Vinny. 327 00:12:02,255 --> 00:12:04,224 Okay, vinny, You have gonorrhea. 328 00:12:04,224 --> 00:12:05,793 From the looks Of your chart 329 00:12:05,793 --> 00:12:07,961 You're familiar With the protocol? 330 00:12:07,961 --> 00:12:09,596 Occupational hazard. 331 00:12:09,596 --> 00:12:12,099 It's the price Of being a player. 332 00:12:12,099 --> 00:12:13,033 You sing? 333 00:12:13,033 --> 00:12:14,067 No. 334 00:12:14,067 --> 00:12:16,736 That's a damn shame 'cause, uh... 335 00:12:16,736 --> 00:12:18,071 I been in the, uh... 336 00:12:18,071 --> 00:12:20,740 Entertainment industry For numerous years 337 00:12:20,740 --> 00:12:23,210 And, uh, you know, With a face like yours... 338 00:12:23,210 --> 00:12:25,145 You could sell A lot of platters. 339 00:12:25,145 --> 00:12:28,448 This is a single Dose of floxin And zithromax. 340 00:12:28,448 --> 00:12:29,917 They do the same thing 341 00:12:29,917 --> 00:12:32,152 As the other antibiotics You're used to. 342 00:12:32,152 --> 00:12:34,221 I remember When it used to be 343 00:12:34,221 --> 00:12:36,523 An elephant gun Of penicillin in the ass. 344 00:12:36,523 --> 00:12:39,392 Have you been tested Recently for hiv Or syphilis? 345 00:12:39,392 --> 00:12:42,662 Oh, yeah, I get tested Down at south side clinic. 346 00:12:42,662 --> 00:12:45,232 I am clean and pristine. 347 00:12:45,232 --> 00:12:47,400 Hathaway: Is the coast clear? 348 00:12:47,400 --> 00:12:48,735 What do you mean? 349 00:12:48,735 --> 00:12:50,237 Fake seizure Kid from juvie. 350 00:12:50,237 --> 00:12:52,639 I'd rather dr. Greene Not see this one. 351 00:12:52,639 --> 00:12:54,141 Not a patient I Should bring up 352 00:12:54,141 --> 00:12:55,843 To your Grandmother, Right? 353 00:12:55,843 --> 00:12:58,445 Your clinic proposal-- That's tonight, isn't it? 354 00:12:58,445 --> 00:12:59,779 Yeah, oak park, 7:00. 355 00:12:59,779 --> 00:13:01,748 I thought That's what we said. 356 00:13:01,748 --> 00:13:03,250 Yeah, we did; I just spaced it. 357 00:13:03,250 --> 00:13:05,953 I made plans with anna, But I can change them. 358 00:13:05,953 --> 00:13:07,855 Plans with anna? Yeah. Journal club. 359 00:13:07,855 --> 00:13:09,422 So it's a colleague Kind of thing? 360 00:13:09,422 --> 00:13:12,259 So far. So you got all Your facts and figures? 361 00:13:12,259 --> 00:13:13,994 Gamma loves Facts and figures. 362 00:13:13,994 --> 00:13:15,728 I'm just waiting On census numbers. 363 00:13:15,728 --> 00:13:16,964 You'll do fine. 364 00:13:16,964 --> 00:13:18,698 Don't mention Politics or religion 365 00:13:18,698 --> 00:13:20,267 And you'll stay On her good side. 366 00:13:20,267 --> 00:13:21,634 Politics, religion-- Right. 367 00:13:21,634 --> 00:13:23,070 Or baseball. 368 00:13:23,070 --> 00:13:25,839 She's still pissed off Over that inter-league play. 369 00:13:25,839 --> 00:13:26,974 Anything else? 370 00:13:26,974 --> 00:13:28,275 No, you're a natural. 371 00:13:28,275 --> 00:13:30,844 How long has Your wrist been Bothering you? 372 00:13:30,844 --> 00:13:32,045 About two weeks. 373 00:13:32,045 --> 00:13:33,213 Let me take a look. 374 00:13:33,213 --> 00:13:34,948 Can you hold this a second? 375 00:13:34,948 --> 00:13:36,016 Sure. I'll just Sit it down. 376 00:13:36,016 --> 00:13:37,484 Consider yourself served. 377 00:13:37,484 --> 00:13:40,187 If you have any questions, There's an attorney's 378 00:13:40,187 --> 00:13:41,454 Name and number On the inside. 379 00:13:41,454 --> 00:13:43,390 This case was Settled this morning. 380 00:13:43,390 --> 00:13:46,393 I have a suggestion Where you could stick This summons. 381 00:13:46,393 --> 00:13:48,228 Is that another Process server? 382 00:13:48,228 --> 00:13:49,596 He impersonated A patient. 383 00:13:49,596 --> 00:13:51,031 That's got to be illegal. 384 00:13:51,031 --> 00:13:53,867 They should really get Their story straight. 385 00:13:53,867 --> 00:13:56,003 Mark, this isn't A malpractice summons. 386 00:13:56,003 --> 00:13:57,270 It's a civil suit. What? 387 00:13:57,270 --> 00:13:59,973 Yeah. Chris law's Claiming you violated 388 00:13:59,973 --> 00:14:01,208 His brother's Civil rights. 389 00:14:01,208 --> 00:14:03,343 He's not suing The hospital. 390 00:14:03,343 --> 00:14:04,311 He's suing you. 391 00:14:09,549 --> 00:14:12,485 Ellis: ...So I think the facts Speak for themselves. 392 00:14:12,485 --> 00:14:15,288 When you partner With synergix physicians group 393 00:14:15,288 --> 00:14:18,325 We will increase revenues, Streamline management 394 00:14:18,325 --> 00:14:19,426 And cut costs 395 00:14:19,426 --> 00:14:22,162 Making your department A center of excellence. 396 00:14:22,162 --> 00:14:24,664 Now, I'm sure that some of you Have questions, so... 397 00:14:24,664 --> 00:14:26,166 Yes, sir? 398 00:14:26,166 --> 00:14:28,635 I'm eric norris, Director of st. Joseph's e.R. 399 00:14:28,635 --> 00:14:31,371 Oh, yes, and the principal Author on thrombolytics 400 00:14:31,371 --> 00:14:34,141 And pulmonary embolism In the september annals. 401 00:14:34,141 --> 00:14:35,308 Welcome, sir. Yes. 402 00:14:35,308 --> 00:14:37,244 What are your billing charges? 403 00:14:37,244 --> 00:14:40,280 Ah, now that is the beauty Of the s.P.G. System. 404 00:14:40,280 --> 00:14:43,350 Collective billing Of our 125 contracted facilities 405 00:14:43,350 --> 00:14:47,454 Enables us to keep our billing Costs down below five percent. 406 00:14:47,454 --> 00:14:48,255 Yes. 407 00:14:48,255 --> 00:14:49,856 I have a few questions-- 408 00:14:49,856 --> 00:14:50,857 The first of which... 409 00:14:50,857 --> 00:14:52,259 I'm sorry. And you are? 410 00:14:52,259 --> 00:14:55,562 Uh, kerry weaver, acting chief Of emergency services 411 00:14:55,562 --> 00:14:56,529 At county general. 412 00:14:56,529 --> 00:14:58,631 Five percent Is an impressive number 413 00:14:58,631 --> 00:15:00,968 But what's the percentage That synergix retains 414 00:15:00,968 --> 00:15:02,402 In management fees? 415 00:15:02,402 --> 00:15:05,172 Well, we retain the current Physicians' salaries 416 00:15:05,172 --> 00:15:08,675 And we balance your budget Through maximizing reimbursement 417 00:15:08,675 --> 00:15:09,977 And cutting costs. 418 00:15:09,977 --> 00:15:12,012 I'm sure you've heard Of the pentagon 419 00:15:12,012 --> 00:15:13,780 And the $5,000 Hammer...? 420 00:15:13,780 --> 00:15:16,316 Yeah. I'm not talking About hammers 421 00:15:16,316 --> 00:15:20,120 And, um, you haven't answered My question, mr. West. 422 00:15:20,120 --> 00:15:25,592 Well, it's dr. West, But please, call me ellis. 423 00:15:25,592 --> 00:15:28,128 The number You're looking For is dependent 424 00:15:28,128 --> 00:15:30,197 Upon a multitude of factors: 425 00:15:30,197 --> 00:15:34,034 Uh, payer mix, daily census, Physician reimbursement 426 00:15:34,034 --> 00:15:35,235 Just to name a few. 427 00:15:35,235 --> 00:15:38,071 But we should talk About this later. 428 00:15:38,071 --> 00:15:39,772 Uh, right now, I'd Like to answer 429 00:15:39,772 --> 00:15:41,208 A few more Questions, if I may. 430 00:15:41,208 --> 00:15:43,043 Yes? In the back? 431 00:15:43,043 --> 00:15:45,112 Lizzie! Just the person I wanted to see. 432 00:15:45,112 --> 00:15:46,246 Check this out. 433 00:15:46,246 --> 00:15:48,115 Someone will be Limping for a while. 434 00:15:48,115 --> 00:15:50,683 Some wacky artist got shot During a performance. 435 00:15:50,683 --> 00:15:51,951 Imploded his cartilage. 436 00:15:51,951 --> 00:15:53,520 I see there's a Cylindrical defect 437 00:15:53,520 --> 00:15:55,455 Of the medial distal Femoral condyle. 438 00:15:55,455 --> 00:15:57,457 A perfect candidate For your research. 439 00:15:57,457 --> 00:15:59,126 He's all yours If you got the time. 440 00:15:59,126 --> 00:16:00,627 Actually, I have 441 00:16:00,627 --> 00:16:03,363 But we'd need to get his consent Before donor femur. 442 00:16:03,363 --> 00:16:05,232 The consent's Been taken care of 443 00:16:05,232 --> 00:16:07,467 And I took the liberty Of trolling the morgue. 444 00:16:07,467 --> 00:16:09,102 Found a femur That matches. 445 00:16:09,102 --> 00:16:11,504 All you need to do Is start growing Culture cells. 446 00:16:11,504 --> 00:16:13,440 An osteochondral Allograph. Mm-hmm. 447 00:16:13,440 --> 00:16:15,342 Didn't think I'd ever get to do one. 448 00:16:15,342 --> 00:16:18,011 Well, I'll start the cultures Right away, uh... 449 00:16:18,011 --> 00:16:19,179 Thank you so much. 450 00:16:19,179 --> 00:16:20,680 Who looks out For you, huh? 451 00:16:20,680 --> 00:16:22,049 ( chuckles ) 452 00:16:22,049 --> 00:16:24,251 I was just talking to a guy Named ivan sheldon. 453 00:16:24,251 --> 00:16:25,518 You remember him? 454 00:16:25,518 --> 00:16:28,055 The judge from evanston With a six handicap? 455 00:16:28,055 --> 00:16:30,390 Right. He gave me the name Of a good attorney-- 456 00:16:30,390 --> 00:16:32,625 The guy who defended The civil rights case 457 00:16:32,625 --> 00:16:35,195 Against the kallenback Meat packing company. 458 00:16:35,195 --> 00:16:37,064 You're discussing My legal problems 459 00:16:37,064 --> 00:16:38,298 With your golfing buddies? 460 00:16:38,298 --> 00:16:39,999 Just sheldon. He's a judge. 461 00:16:39,999 --> 00:16:41,401 I didn't ask you To save my ass 462 00:16:41,401 --> 00:16:43,670 Or whatever it is You're trying to do. 463 00:16:43,670 --> 00:16:44,937 I was being your friend 464 00:16:44,937 --> 00:16:46,939 Which is getting Tougher to do. 465 00:16:46,939 --> 00:16:48,308 Mark, that Environmental allergy 466 00:16:48,308 --> 00:16:50,110 Is waiting for you In curtain two. 467 00:16:50,110 --> 00:16:51,311 And why is that? 468 00:16:51,311 --> 00:16:53,580 You've been in A bad mood for months. 469 00:16:53,580 --> 00:16:56,149 I don't know How to talk to you anymore. 470 00:16:56,149 --> 00:16:57,350 Then don't. Okay. 471 00:16:57,350 --> 00:16:59,719 What's the statute Of limitations 472 00:16:59,719 --> 00:17:01,254 On post-traumatic Stress? 473 00:17:01,254 --> 00:17:02,422 Cut him some slack. 474 00:17:02,422 --> 00:17:04,591 I think we've all Cut him plenty. 475 00:17:04,591 --> 00:17:05,725 He needs some help. 476 00:17:05,725 --> 00:17:07,094 He doesn't need a shrink. 477 00:17:07,094 --> 00:17:08,995 He needs friends Who are supportive. 478 00:17:08,995 --> 00:17:10,730 He's not going To have any friends-- 479 00:17:10,730 --> 00:17:13,433 Supportive or otherwise-- If he keeps this up. 480 00:17:13,433 --> 00:17:15,034 Your tattoo guy Is back from c.T. 481 00:17:15,034 --> 00:17:16,203 The grand wizard? 482 00:17:16,203 --> 00:17:17,970 Yeah. He's regained Consciousness. 483 00:17:17,970 --> 00:17:19,572 Needs a scalp And shoulder suture. 484 00:17:19,572 --> 00:17:22,475 Great. We'll have him up And cross burning in no time. 485 00:17:22,475 --> 00:17:25,378 I hate to say it, But he's actually Very polite. 486 00:17:25,378 --> 00:17:26,879 Uh-huh. 487 00:17:26,879 --> 00:17:29,482 Mr. Lindermulder, You're going to need sutures. 488 00:17:29,482 --> 00:17:31,251 You going To make me look 489 00:17:31,251 --> 00:17:33,086 Like frankenstein's Monster, huh? 490 00:17:33,086 --> 00:17:34,187 First your shoulder. 491 00:17:34,187 --> 00:17:35,388 Please lower your gown. 492 00:17:35,388 --> 00:17:37,690 Is there any way The nurse could do them? 493 00:17:37,690 --> 00:17:40,260 That little blond lady Who was in here before? 494 00:17:40,260 --> 00:17:41,461 It's not her job. 495 00:17:41,461 --> 00:17:43,563 You're going to have To settle for me. 496 00:17:43,563 --> 00:17:47,434 It's no offense, It's just... 497 00:17:47,434 --> 00:17:49,369 Go ahead. 498 00:17:53,840 --> 00:17:56,008 I got to hand it To you people. 499 00:17:56,008 --> 00:17:57,610 "You people"? 500 00:17:57,610 --> 00:17:58,778 Paramedics, nurses 501 00:17:58,778 --> 00:18:00,012 Physician's assistants. 502 00:18:00,012 --> 00:18:02,815 Dumb ox like me Gets a barbell Dropped on his head 503 00:18:02,815 --> 00:18:05,285 And here I am, getting The best care on earth. 504 00:18:05,285 --> 00:18:08,555 Well, we treat everybody here. 505 00:18:08,555 --> 00:18:11,090 Have you been Saved, miss...? 506 00:18:11,090 --> 00:18:13,260 Boulet. 507 00:18:13,260 --> 00:18:15,328 Do you walk With the lord? 508 00:18:15,328 --> 00:18:18,865 What does that tattoo Have to do with the lord? 509 00:18:18,865 --> 00:18:22,269 I'm sorry you had to see it. 510 00:18:22,269 --> 00:18:24,437 That's why I asked For the nurse before. 511 00:18:24,437 --> 00:18:26,939 It's a reminder Of what I left behind: 512 00:18:26,939 --> 00:18:29,709 Intolerance, Ignorance, hate. 513 00:18:29,709 --> 00:18:32,979 I was reborn through the love Of jesus christ. 514 00:18:32,979 --> 00:18:34,046 Uh-huh. 515 00:18:34,046 --> 00:18:36,082 I built a new life, Miss boulet. 516 00:18:36,082 --> 00:18:38,685 You don't believe That's possible, do you? 517 00:18:38,685 --> 00:18:42,322 Sure, I do. 518 00:18:44,291 --> 00:18:46,626 We didn't get a chance To finish our discussion. 519 00:18:46,626 --> 00:18:49,262 I heard everything I need To hear, thank you. 520 00:18:49,262 --> 00:18:50,797 Oh, but I haven't. 521 00:18:50,797 --> 00:18:53,733 Kerry, I'm surrounded by Number crunchers all day long. 522 00:18:53,733 --> 00:18:56,403 When a confident, intelligent And attractive woman 523 00:18:56,403 --> 00:18:57,604 Walks through my door 524 00:18:57,604 --> 00:18:59,939 I must at least Try to ask her to lunch. 525 00:18:59,939 --> 00:19:01,374 I have to get Back to work. 526 00:19:01,374 --> 00:19:02,742 No, no, I'll make some calls. 527 00:19:02,742 --> 00:19:05,445 I'll tell chicago Not to get sick for an hour. 528 00:19:05,445 --> 00:19:06,913 We can go down to the oak room 529 00:19:06,913 --> 00:19:09,949 And I will tell you All my dirty management secrets. 530 00:19:09,949 --> 00:19:11,451 What do you say? Come on. 531 00:19:11,451 --> 00:19:13,853 ...Not to mention The japanese strain of staph 532 00:19:13,853 --> 00:19:16,956 That's resistant to the most Powerful antibiotics. 533 00:19:16,956 --> 00:19:17,957 Scary stuff. 534 00:19:17,957 --> 00:19:19,226 Hi. I'm dr. Greene. 535 00:19:19,226 --> 00:19:20,393 Whoa. What are you doing? 536 00:19:20,393 --> 00:19:21,728 There are germs, doctor. 537 00:19:21,728 --> 00:19:23,396 Well, you can Put that away now. 538 00:19:23,396 --> 00:19:25,031 Dr. Greene is Very sanitary. 539 00:19:25,031 --> 00:19:26,266 You don't Have to worry. 540 00:19:26,266 --> 00:19:27,500 I'll be the judge of that. 541 00:19:27,500 --> 00:19:29,336 Why don't we Take off the mask? 542 00:19:29,336 --> 00:19:31,471 This is a charcoal particle Filter mask. 543 00:19:31,471 --> 00:19:33,473 20% of people get sicker In the hospital. 544 00:19:33,473 --> 00:19:35,875 I don't want to become Another statistic. 545 00:19:35,875 --> 00:19:39,346 So, you complain of fatigue, Dry mouth, shortness of breath. 546 00:19:39,346 --> 00:19:40,313 Heart rate's 130. 547 00:19:40,313 --> 00:19:41,781 Resps 32. 548 00:19:41,781 --> 00:19:45,084 Ah, and you've been here before For anxiety attacks. 549 00:19:45,084 --> 00:19:46,686 This is not An anxiety attack. 550 00:19:46,686 --> 00:19:49,155 I'm allergic To my apartment building. 551 00:19:49,155 --> 00:19:50,390 Why don't you move? 552 00:19:50,390 --> 00:19:52,959 Is that your medical opinion, Doctor? 553 00:19:52,959 --> 00:19:54,026 I have 554 00:19:54,026 --> 00:19:55,628 Environmentally based Allergies. 555 00:19:55,628 --> 00:19:58,565 Or you're having anxiety And looking for attention. 556 00:19:58,565 --> 00:19:59,466 Mark! 557 00:19:59,466 --> 00:20:01,534 Why don't you get a blood gas 558 00:20:01,534 --> 00:20:03,636 And call me with the results. 559 00:20:04,971 --> 00:20:09,108 I see dr. Corday handed you off One nasty ileum. 560 00:20:09,108 --> 00:20:11,043 I'm just helping her out. 561 00:20:11,043 --> 00:20:15,548 Well... I'm glad that you Two have some camaraderie. 562 00:20:15,548 --> 00:20:18,718 It'll come in handy With dr. Romano. 563 00:20:18,718 --> 00:20:20,420 Excuse me? 564 00:20:20,420 --> 00:20:23,490 He's looking for another surgeon For his team, and, uh... 565 00:20:23,490 --> 00:20:25,525 I recommended you. 566 00:20:25,525 --> 00:20:28,295 Well, thank you, but... Stapler. 567 00:20:28,295 --> 00:20:30,863 Thanks, but what? 568 00:20:30,863 --> 00:20:33,366 I'm more interested In working with surgeons 569 00:20:33,366 --> 00:20:34,701 Who challenge my skills 570 00:20:34,701 --> 00:20:36,569 Than dazzle me With technology. 571 00:20:36,569 --> 00:20:38,838 Technology is The new technique 572 00:20:38,838 --> 00:20:43,943 And if you Don't master it, Somebody else will. 573 00:20:43,943 --> 00:20:46,913 When I saw how The flaws in the System trickled down 574 00:20:46,913 --> 00:20:49,349 And affected the Day-to-day operations 575 00:20:49,349 --> 00:20:50,517 Of an e.R. 576 00:20:50,517 --> 00:20:52,452 I just knew I would Be more effective 577 00:20:52,452 --> 00:20:53,553 In management. 578 00:20:53,553 --> 00:20:55,322 You went back And got your m.B.A.? 579 00:20:55,322 --> 00:20:57,023 Yeah, and then Up the corporate ladder 580 00:20:57,023 --> 00:20:58,425 And blah-blah-blah. 581 00:20:58,425 --> 00:21:01,227 Look, I didn't kidnap You out of that conference 582 00:21:01,227 --> 00:21:02,495 To tell you my life story. 583 00:21:02,495 --> 00:21:04,731 I want to find out More about you. 584 00:21:04,731 --> 00:21:06,666 Pick your brain A little bit. 585 00:21:06,666 --> 00:21:09,569 Grapevine says You're doing great Things at county. 586 00:21:09,569 --> 00:21:11,371 I don't know about great. 587 00:21:11,371 --> 00:21:12,505 Ah, my spies tell me 588 00:21:12,505 --> 00:21:14,674 About your waste- Reduction program. 589 00:21:14,674 --> 00:21:17,977 Yeah, well, saving a syringe Here and some gauze there 590 00:21:17,977 --> 00:21:21,247 Is not the kind of dent My bosses are looking for. 591 00:21:21,247 --> 00:21:22,515 Sounds serious. 592 00:21:22,515 --> 00:21:24,150 You want to bend my ear? 593 00:21:24,150 --> 00:21:25,452 Maybe I can help. 594 00:21:25,452 --> 00:21:28,220 The board is convening At the end of the week. 595 00:21:28,220 --> 00:21:29,522 That's tomorrow. 596 00:21:29,522 --> 00:21:32,258 They need to cut ten percent Out of the budget. 597 00:21:32,258 --> 00:21:34,226 We're already Down to the bone. 598 00:21:34,226 --> 00:21:37,263 Are they making suggestions Or just handing you the ax? 599 00:21:37,263 --> 00:21:39,065 They figure I can chop Eight percent 600 00:21:39,065 --> 00:21:42,335 By getting rid of half Of the physician's assistants. 601 00:21:42,335 --> 00:21:43,536 That's not a bad idea. 602 00:21:43,536 --> 00:21:44,771 On paper, maybe. 603 00:21:44,771 --> 00:21:45,538 Not so great 604 00:21:45,538 --> 00:21:47,374 If you have to fire a friend. 605 00:21:47,374 --> 00:21:51,110 So this is about more Than just the bottom line. 606 00:21:51,110 --> 00:21:54,681 Well, it's never easy Letting people go, kerry 607 00:21:54,681 --> 00:21:59,486 But there are ways To make it less painful 608 00:21:59,486 --> 00:22:02,355 And sometimes Less permanent. 609 00:22:02,355 --> 00:22:05,658 Shall we get some coffee? 610 00:22:05,658 --> 00:22:07,727 Sure. 611 00:22:07,727 --> 00:22:09,529 With what I have Waiting for me 612 00:22:09,529 --> 00:22:12,632 I'm in no rush to get back. 613 00:22:12,632 --> 00:22:15,067 Do you think people Are capable of change? 614 00:22:15,067 --> 00:22:16,436 Starting their Lives over? 615 00:22:16,436 --> 00:22:17,370 Sure. Why not? 616 00:22:17,370 --> 00:22:18,571 I did. 617 00:22:18,571 --> 00:22:21,207 I used to have nothing But deadbeat jobs 618 00:22:21,207 --> 00:22:22,642 And go out With loser guys 619 00:22:22,642 --> 00:22:23,876 And now look at me. 620 00:22:23,876 --> 00:22:26,345 Did a blood gas come up On that germ lady? 621 00:22:26,345 --> 00:22:27,380 Uh, yeah. In curtain two. 622 00:22:27,380 --> 00:22:28,581 Actually, dr. Greene 623 00:22:28,581 --> 00:22:30,683 She seemed a little Upset when she left. 624 00:22:30,683 --> 00:22:32,284 Wanted to get out of here. 625 00:22:32,284 --> 00:22:33,986 So she left before The test results? 626 00:22:33,986 --> 00:22:35,955 Uh, yeah. She made A quick phone call 627 00:22:35,955 --> 00:22:38,558 And sprayed the entire receiver With disinfectant 628 00:22:38,558 --> 00:22:39,559 And walked out. 629 00:22:39,559 --> 00:22:40,560 She left a.M.A. 630 00:22:40,560 --> 00:22:41,828 Why would She do that? 631 00:22:41,828 --> 00:22:44,196 Maybe because mark Was rude, dismissive 632 00:22:44,196 --> 00:22:45,297 And patronizing. 633 00:22:45,297 --> 00:22:46,633 I'm sure That's not true. 634 00:22:46,633 --> 00:22:48,501 It's not my job To be their Best friend. 635 00:22:48,501 --> 00:22:51,070 No, just their caregiver. 636 00:22:52,939 --> 00:22:54,574 What's all the brouha? 637 00:22:54,574 --> 00:22:56,375 Dr. Romano And dr. Corday 638 00:22:56,375 --> 00:22:59,111 Are doing an Osteochondral allograft. 639 00:22:59,111 --> 00:23:00,613 Well, hot damn. 640 00:23:00,613 --> 00:23:02,982 That's the first ever Here at county. 641 00:23:02,982 --> 00:23:06,486 Even had the channel five news Here covering it 642 00:23:06,486 --> 00:23:08,455 For their sci-tech segment. 643 00:23:08,455 --> 00:23:10,590 See what I mean, peter? 644 00:23:10,590 --> 00:23:13,860 The future is now. 645 00:23:19,098 --> 00:23:21,801 Excuse me. 646 00:23:21,801 --> 00:23:23,436 Excuse me. 647 00:23:23,436 --> 00:23:24,604 Excuse me. 648 00:23:34,080 --> 00:23:35,381 Vincenzo scarletti, 82. 649 00:23:35,381 --> 00:23:37,249 Found in his bathroom In full arrest. 650 00:23:37,249 --> 00:23:39,919 We shocked him twice, Got a rhythm and a pulse. 651 00:23:39,919 --> 00:23:42,121 Mrs. Scarletti, How long between the time 652 00:23:42,121 --> 00:23:45,124 That you found your husband And the paramedics arrived? 653 00:23:45,124 --> 00:23:46,025 What is that? What? 654 00:23:46,025 --> 00:23:47,226 She's hard of hearing. 655 00:23:47,226 --> 00:23:50,429 Mrs. Scarletti, how long Was your husband unconscious 656 00:23:50,429 --> 00:23:51,898 Until the paramedics Showed up? 657 00:23:51,898 --> 00:23:54,166 I don't know. Ten minutes, 15 maybe. 658 00:23:54,166 --> 00:23:55,401 He was here two weeks ago. 659 00:23:55,401 --> 00:23:56,603 They said he was fine. 660 00:23:56,603 --> 00:23:58,705 We're going to do Everything we can. 661 00:23:58,705 --> 00:24:00,540 On my count-- One, two, three. 662 00:24:00,540 --> 00:24:02,475 B.P.'s 80/50. 663 00:24:02,475 --> 00:24:04,410 Pulse ox 90, Pulse is 48. 664 00:24:04,410 --> 00:24:06,445 All right. Start dopamine. 665 00:24:06,445 --> 00:24:08,948 Titrate to a Systolic of 100. 666 00:24:08,948 --> 00:24:10,583 Atropine .5 migs. 667 00:24:10,583 --> 00:24:11,684 His pupils are 668 00:24:11,684 --> 00:24:12,985 Fixed and dilated. 669 00:24:12,985 --> 00:24:14,153 No deep tendon 670 00:24:14,153 --> 00:24:15,522 Relexes. 671 00:24:15,522 --> 00:24:16,823 Carol, get A c.B.C. Chem seven 672 00:24:16,823 --> 00:24:19,291 E.K.G., blood gas And portable chest. 673 00:24:19,291 --> 00:24:20,593 Lily, call respiratory. 674 00:24:20,593 --> 00:24:21,628 Have them set up a vent. 675 00:24:21,628 --> 00:24:22,695 What is it? 676 00:24:22,695 --> 00:24:24,597 What's wrong with my vincenzo? 677 00:24:24,597 --> 00:24:26,265 It's okay. Please stand back. 678 00:24:26,265 --> 00:24:27,500 He's a good man. 679 00:24:27,500 --> 00:24:29,736 We have six children, 11 grandchildren... 680 00:24:29,736 --> 00:24:31,504 You need to Wait outside. 681 00:24:31,504 --> 00:24:33,405 I need to what? 682 00:24:33,405 --> 00:24:34,574 Could I get An assist? 683 00:24:34,574 --> 00:24:35,842 Mrs. Scarletti, come on. 684 00:24:35,842 --> 00:24:37,476 Let's go wait in the hall. 685 00:24:37,476 --> 00:24:39,111 ( sobbing ): Help him... 686 00:24:39,111 --> 00:24:41,413 Please? Carol? 687 00:24:41,413 --> 00:24:42,882 Mrs. Scarletti, Come on, we need 688 00:24:42,882 --> 00:24:45,051 To let the doctor Do his job. Come on. 689 00:24:45,051 --> 00:24:45,985 Come with me. 690 00:24:45,985 --> 00:24:47,854 Corday: Have you seen anspaugh? 691 00:24:47,854 --> 00:24:49,589 He's late for a hot appy. 692 00:24:49,589 --> 00:24:51,423 I think he's doing A triple-a. 693 00:24:51,423 --> 00:24:53,159 Oh, those can slog on. 694 00:24:53,159 --> 00:24:54,627 You got something juicy? 695 00:24:54,627 --> 00:24:56,328 Yeah, hernia repair. 696 00:24:56,328 --> 00:24:57,597 Mine's a hot appendix. 697 00:24:57,597 --> 00:24:59,866 Still, they can't all Be newsworthy, eh? 698 00:24:59,866 --> 00:25:02,935 Not like your Osteochondral allograph This afternoon, huh? 699 00:25:02,935 --> 00:25:05,972 You intentionally sidelined Me for that, didn't you? 700 00:25:05,972 --> 00:25:06,906 What? 701 00:25:06,906 --> 00:25:08,575 Handed me off To anspaugh 702 00:25:08,575 --> 00:25:09,942 So you could be With romano. 703 00:25:09,942 --> 00:25:12,411 That's the silliest thing I've ever heard. 704 00:25:12,411 --> 00:25:15,514 He called me in to consult, Not the other way around. 705 00:25:15,514 --> 00:25:17,717 Hmm. If you say so. 706 00:25:17,717 --> 00:25:20,319 No. It's not Just what I say. 707 00:25:20,319 --> 00:25:21,721 That's the way it was. 708 00:25:21,721 --> 00:25:24,490 Do you know when anspaugh Started the triple-a? 709 00:25:24,490 --> 00:25:25,692 An hour ago. 710 00:25:25,692 --> 00:25:27,760 My patient's prepped. 711 00:25:27,760 --> 00:25:29,528 I hate to get backed up. 712 00:25:29,528 --> 00:25:31,330 Yeah, you are Busy today. 713 00:25:31,330 --> 00:25:35,201 Anspaugh wouldn't mind If I just started, would he? 714 00:25:35,201 --> 00:25:36,769 It's painting by numbers. 715 00:25:36,769 --> 00:25:39,906 I haven't seen Him mind yet. 716 00:25:43,342 --> 00:25:46,545 You're okay finding another Ride to journal club tonight? 717 00:25:46,545 --> 00:25:47,614 Yeah. 718 00:25:47,614 --> 00:25:49,281 I can still give you A ride home. 719 00:25:49,281 --> 00:25:52,752 I agreed to have dinner With my grandmother tonight. 720 00:25:52,752 --> 00:25:55,521 Hmm, so the hot dog's Just an appetizer? 721 00:25:55,521 --> 00:25:57,489 Cooking is Not exactly... 722 00:25:57,489 --> 00:25:59,358 Hey, carter, anna-- Over here. 723 00:25:59,358 --> 00:26:03,162 I can't breathe, I can't breathe. 724 00:26:03,162 --> 00:26:04,363 Just relax. Hang on. 725 00:26:04,363 --> 00:26:05,564 You're going To be okay. 726 00:26:05,564 --> 00:26:06,966 I'm going To take this off. 727 00:26:06,966 --> 00:26:08,601 No! It's for my allergies. 728 00:26:08,601 --> 00:26:10,269 I already told The other doctor. 729 00:26:10,269 --> 00:26:11,270 What other doctor? 730 00:26:11,270 --> 00:26:12,338 Let's get a gurney. 731 00:26:12,338 --> 00:26:13,606 Is that mr. Scarletti? 732 00:26:13,606 --> 00:26:14,607 Yup. 733 00:26:14,607 --> 00:26:15,908 Pretty advanced Lung cancer. 734 00:26:15,908 --> 00:26:17,176 Did you pull His records? 735 00:26:17,176 --> 00:26:19,211 They told him The cancer had spread 736 00:26:19,211 --> 00:26:20,479 And was now inoperable. 737 00:26:20,479 --> 00:26:21,513 He never told his wife. 738 00:26:21,513 --> 00:26:22,514 Apparently not. 739 00:26:22,514 --> 00:26:24,516 What's her name again? 740 00:26:24,516 --> 00:26:25,551 Margaret scarletti. 741 00:26:25,551 --> 00:26:27,153 Do you want me To talk to her? 742 00:26:27,153 --> 00:26:28,154 I'll do it. 743 00:26:28,154 --> 00:26:31,157 Mark. Mark, I apologize For being late. 744 00:26:31,157 --> 00:26:33,092 I had lunch With a rep from synergix 745 00:26:33,092 --> 00:26:34,827 And he had Some interesting ideas. 746 00:26:34,827 --> 00:26:36,195 We're slammed here. 747 00:26:36,195 --> 00:26:39,165 That crackhead in three Is screaming his head off. 748 00:26:39,165 --> 00:26:40,366 He'll have to wait. 749 00:26:40,366 --> 00:26:43,102 I thought we could discuss The staffing situation... 750 00:26:43,102 --> 00:26:44,804 I don't know What you're saying. 751 00:26:44,804 --> 00:26:47,707 Why don't you write it In a memo and I'll sign it? 752 00:26:47,707 --> 00:26:49,508 This woman collapsed outside. 753 00:26:49,508 --> 00:26:51,410 It's probably Anaphylactic shock. 754 00:26:51,410 --> 00:26:52,478 I'll be right there. 755 00:26:52,478 --> 00:26:53,680 I'll get her. 756 00:26:53,680 --> 00:26:55,748 The back pain in two Wants more demerol. 757 00:26:55,748 --> 00:26:57,717 Could you sign off On this for me? 758 00:26:57,717 --> 00:26:58,718 No. Not now. 759 00:26:58,718 --> 00:27:00,019 We could use the beds. 760 00:27:00,019 --> 00:27:02,021 What should I do About the back pain? 761 00:27:02,021 --> 00:27:03,656 Get doyle To check him out. 762 00:27:03,656 --> 00:27:05,424 It's the hospital's Insurance attorney? 763 00:27:05,424 --> 00:27:06,759 Take a message. 764 00:27:06,759 --> 00:27:09,428 Mrs. Scarletti, could you Come with me, please? 765 00:27:09,428 --> 00:27:11,430 My husband, Will he be okay? 766 00:27:11,430 --> 00:27:12,999 Will he live? How is he? 767 00:27:12,999 --> 00:27:15,501 I don't think we should Discuss this right here. 768 00:27:15,501 --> 00:27:16,502 What did you say? 769 00:27:16,502 --> 00:27:17,670 Is he going to live? 770 00:27:17,670 --> 00:27:19,571 We need to find A place to talk. 771 00:27:19,571 --> 00:27:21,073 I'm worried about vincenzo. 772 00:27:21,073 --> 00:27:23,309 Please, Can I go see him? 773 00:27:23,309 --> 00:27:24,711 No. Not now. 774 00:27:24,711 --> 00:27:26,879 I just want To see how he is. 775 00:27:26,879 --> 00:27:28,514 Your husband Has no chance 776 00:27:28,514 --> 00:27:29,816 For a meaningful recovery. 777 00:27:29,816 --> 00:27:32,151 He'll recover okay? 778 00:27:32,151 --> 00:27:34,520 No, no, no, no, no, No, no, no, no, no. 779 00:27:34,520 --> 00:27:36,655 I said your husband Has no chance 780 00:27:36,655 --> 00:27:37,957 For a meaningful Recovery. 781 00:27:37,957 --> 00:27:39,692 I don't understand. 782 00:27:39,692 --> 00:27:41,694 What are you saying? 783 00:27:41,694 --> 00:27:44,330 I'm saying that your Husband lied to you 784 00:27:44,330 --> 00:27:45,664 About his condition. 785 00:27:45,664 --> 00:27:46,833 He's going to die. 786 00:27:52,404 --> 00:27:54,573 Jeanie, can you explain... 787 00:27:54,573 --> 00:27:56,608 Explain it to her? 788 00:27:56,608 --> 00:27:58,544 Come on, let's talk. 789 00:27:58,544 --> 00:28:00,012 Come here. 790 00:28:05,584 --> 00:28:07,787 Shouldn't somebody go after him? 791 00:28:15,127 --> 00:28:17,029 Dr. Corday. 792 00:28:17,029 --> 00:28:22,634 Oh, heard you were elbow deep In a rather dicey triple-a. 793 00:28:22,634 --> 00:28:24,937 I heard you were Doing the appy. 794 00:28:24,937 --> 00:28:26,906 All finished. 20 minutes and done. 795 00:28:26,906 --> 00:28:28,775 You performed An operation 796 00:28:28,775 --> 00:28:30,810 Without an Attending present? 797 00:28:30,810 --> 00:28:31,911 Just an appendicectomy. 798 00:28:31,911 --> 00:28:33,746 There weren't Any complications. 799 00:28:33,746 --> 00:28:35,748 The complication is 800 00:28:35,748 --> 00:28:38,184 That you disregarded Hospital policy. 801 00:28:38,184 --> 00:28:39,952 With something As basic as this 802 00:28:39,952 --> 00:28:41,687 I assumed there Was leeway. 803 00:28:41,687 --> 00:28:43,189 You've been here Several months. 804 00:28:43,189 --> 00:28:45,324 Have you seen Any surgeries performed 805 00:28:45,324 --> 00:28:46,492 Without an attending? 806 00:28:46,492 --> 00:28:48,327 No. 807 00:28:48,327 --> 00:28:49,495 I apologize. 808 00:28:49,495 --> 00:28:51,530 In britain we do Minor surgery 809 00:28:51,530 --> 00:28:53,732 All the time Without supervision. 810 00:28:53,732 --> 00:28:55,001 I was led to believe 811 00:28:55,001 --> 00:28:57,503 The same standards Applied here. 812 00:28:57,503 --> 00:28:58,704 By whom? 813 00:28:58,704 --> 00:29:00,706 I was mistaken, That's all. 814 00:29:00,706 --> 00:29:03,075 It won't happen again. 815 00:29:06,545 --> 00:29:08,014 Is it true he Just walked out? 816 00:29:08,014 --> 00:29:09,415 Cynthia Hot on his heels. 817 00:29:09,415 --> 00:29:11,683 He always seemed like Such a sensitive guy. 818 00:29:11,683 --> 00:29:12,919 He is a sensitive guy. 819 00:29:12,919 --> 00:29:15,021 Doesn't everybody have Some work to do? 820 00:29:15,021 --> 00:29:16,222 You can't do anything 821 00:29:16,222 --> 00:29:18,290 Until he does Something for himself. 822 00:29:18,290 --> 00:29:21,360 Ah, man, I'm not going To make it home to change. 823 00:29:21,360 --> 00:29:22,328 Big plans? 824 00:29:22,328 --> 00:29:23,229 I'm going to hit up 825 00:29:23,229 --> 00:29:25,064 This foundation For a lot of money 826 00:29:25,064 --> 00:29:26,899 And I don't have Anything to wear. 827 00:29:26,899 --> 00:29:29,168 I have a jacket In my locker You can borrow. 828 00:29:29,168 --> 00:29:31,703 It's from the goodwill, But it looks decent. 829 00:29:31,703 --> 00:29:33,305 Thanks. From what carter tells me 830 00:29:33,305 --> 00:29:35,707 His grandmother's A real piece of work. 831 00:29:35,707 --> 00:29:37,309 Carter as in John carter? 832 00:29:37,309 --> 00:29:39,511 It's called the carter Family foundation 833 00:29:39,511 --> 00:29:40,712 But I get the feeling 834 00:29:40,712 --> 00:29:42,714 The grandmother holds The purse strings 835 00:29:42,714 --> 00:29:43,749 With an iron claw. 836 00:29:43,749 --> 00:29:45,617 The carter family Foundation? 837 00:29:45,617 --> 00:29:46,919 Yeah. They're loaded. 838 00:29:46,919 --> 00:29:48,520 Carter's a real blue blood. 839 00:29:48,520 --> 00:29:51,824 I figure it's this whole Upstairs, downstairs thing. 840 00:29:51,824 --> 00:29:53,993 Yeah. You know, it Might help you to take 841 00:29:53,993 --> 00:29:56,295 A doctor along with you To make your case. 842 00:29:56,295 --> 00:29:58,664 I wrote some pedes Clinic grants at chop. 843 00:29:58,664 --> 00:29:59,731 You sure? 844 00:29:59,731 --> 00:30:01,834 Yep. I'd love To come along. 845 00:30:01,834 --> 00:30:03,535 It's like I can't breathe. 846 00:30:03,535 --> 00:30:06,272 It's like there's something Inside of my head 847 00:30:06,272 --> 00:30:08,474 That's pushing, Trying to get out. 848 00:30:08,474 --> 00:30:11,510 Every time I think I have things under control 849 00:30:11,510 --> 00:30:12,578 It just goes south. 850 00:30:12,578 --> 00:30:13,812 I'm babbling. 851 00:30:13,812 --> 00:30:15,781 If you don't want To talk about it... 852 00:30:15,781 --> 00:30:17,516 Oh, no, no, no. It's... 853 00:30:17,516 --> 00:30:22,754 A few months ago, I was attacked In the men's room in the e.R. 854 00:30:22,754 --> 00:30:24,991 By this gangbanger Who blamed me 855 00:30:24,991 --> 00:30:28,294 Because his brother died Of a gunshot wound. 856 00:30:28,294 --> 00:30:30,729 That's the creep Who's suing you? 857 00:30:30,729 --> 00:30:32,598 They settled The malpractice suit-- 858 00:30:32,598 --> 00:30:36,368 Three million dollars-- And now, the bastard's suing me 859 00:30:36,368 --> 00:30:38,938 For violating His brother's civil rights 860 00:30:38,938 --> 00:30:41,373 I mean, figure That one out. 861 00:30:41,373 --> 00:30:42,774 I can't believe it. 862 00:30:42,774 --> 00:30:45,111 He attacked me from behind. 863 00:30:45,111 --> 00:30:47,813 I tried to fight back, but... 864 00:30:47,813 --> 00:30:50,049 He... He could Have had a gun 865 00:30:50,049 --> 00:30:51,918 Or been on drugs or... 866 00:30:51,918 --> 00:30:53,752 I didn't even think About that. 867 00:30:53,752 --> 00:30:55,922 My adrenaline Was pumping so hard... 868 00:30:55,922 --> 00:30:58,490 You're right, people On p.C.P., they... 869 00:30:58,490 --> 00:31:00,893 He could have killed you. 870 00:31:09,468 --> 00:31:11,670 Mark... 871 00:31:11,670 --> 00:31:13,739 You're so used To handling 872 00:31:13,739 --> 00:31:15,474 Everyone else's problems 873 00:31:15,474 --> 00:31:18,945 That you're not used To asking for help. 874 00:31:41,367 --> 00:31:42,534 Jeanie. 875 00:31:42,534 --> 00:31:45,171 Hi. I always save these Horse pills till the end. 876 00:31:45,171 --> 00:31:46,838 They're the hardest To swallow. 877 00:31:46,838 --> 00:31:47,873 We should talk. 878 00:31:47,873 --> 00:31:49,608 I know. Today Has been insane. 879 00:31:49,608 --> 00:31:50,576 Any word from mark? 880 00:31:50,576 --> 00:31:52,611 I have been in talks With dr. Anspaugh 881 00:31:52,611 --> 00:31:53,845 About the e.R. Budget. 882 00:31:53,845 --> 00:31:55,814 He's very concerned About our deficit. 883 00:31:55,814 --> 00:31:56,949 Uh-huh. 884 00:31:56,949 --> 00:31:58,884 I think the overages Can be contained 885 00:31:58,884 --> 00:32:00,252 With structural changes 886 00:32:00,252 --> 00:32:02,955 If we aggressively pursue Industrial contracts... 887 00:32:02,955 --> 00:32:04,991 Kerry, wait. What are you saying? 888 00:32:04,991 --> 00:32:06,993 I have to lay off Some of the staff 889 00:32:06,993 --> 00:32:08,327 Including two p.A.'s. 890 00:32:08,327 --> 00:32:10,262 The fairest Way to do that 891 00:32:10,262 --> 00:32:14,933 Is to give preference To those with seniority. 892 00:32:15,867 --> 00:32:17,569 Are you firing me? 893 00:32:20,706 --> 00:32:22,241 Jeanie, I'm sorry. 894 00:32:22,241 --> 00:32:23,775 I don't have a choice. 895 00:32:23,775 --> 00:32:25,544 You were the Last one hired. 896 00:32:25,544 --> 00:32:27,546 You can work through The end of month. 897 00:32:27,546 --> 00:32:29,515 Cobra insurance will Cover your meds. 898 00:32:29,515 --> 00:32:32,184 I've talked to the people In physical therapy. 899 00:32:32,184 --> 00:32:34,020 They think they'll Have an opening 900 00:32:34,020 --> 00:32:35,554 In the next Couple of months. 901 00:32:35,554 --> 00:32:37,990 It pays a third less Than what I'm making here. 902 00:32:37,990 --> 00:32:39,458 I want this to Be short-term. 903 00:32:39,458 --> 00:32:41,060 We're pursuing Outside contracts 904 00:32:41,060 --> 00:32:43,195 And when the new system Is up and running 905 00:32:43,195 --> 00:32:44,896 I'm hoping we can Bring you back. 906 00:32:44,896 --> 00:32:46,632 I'm supposed To wait by the phone 907 00:32:46,632 --> 00:32:47,533 Until that happens? 908 00:32:47,533 --> 00:32:49,501 You know I value You professionally 909 00:32:49,501 --> 00:32:50,502 And as a friend 910 00:32:50,502 --> 00:32:52,471 And I'm going to do Everything I can 911 00:32:52,471 --> 00:32:53,572 To work this out. 912 00:32:53,572 --> 00:32:55,374 No, please don't Go to any more trouble. 913 00:33:13,692 --> 00:33:15,561 Do I look okay? 914 00:33:15,561 --> 00:33:16,695 You look great. 915 00:33:16,695 --> 00:33:17,629 Whoo! 916 00:33:19,331 --> 00:33:21,167 Miss hathaway and, uh...? 917 00:33:21,167 --> 00:33:22,401 Dr. Del amico, anna. 918 00:33:22,401 --> 00:33:24,536 Yes. Mrs. Carter Will be a few moments 919 00:33:24,536 --> 00:33:26,438 But she insists You have a cocktail 920 00:33:26,438 --> 00:33:27,973 So what may I Bring you? 921 00:33:27,973 --> 00:33:30,809 Uh... Spring water Would be fine. 922 00:33:30,809 --> 00:33:32,044 Yes. And you, ma'am? 923 00:33:32,044 --> 00:33:34,313 Uh, what kind of Beer do you have? 924 00:33:34,313 --> 00:33:36,548 Heineken, grolsch, Amstel lite... 925 00:33:36,548 --> 00:33:39,151 Can you just make that Another spring water? 926 00:33:39,151 --> 00:33:40,486 Certainly. 927 00:33:40,486 --> 00:33:42,688 Will you follow me To the music room? 928 00:33:42,688 --> 00:33:43,655 Please. 929 00:33:52,731 --> 00:33:54,433 Oh, my god. 930 00:33:54,433 --> 00:33:56,535 Ah, that's master carter In 1985. 931 00:33:56,535 --> 00:33:59,738 He and marigold took home A number of blue ribbons 932 00:33:59,738 --> 00:34:01,107 At tempel farms that year. 933 00:34:01,107 --> 00:34:03,142 Mar... Marigold? 934 00:34:03,142 --> 00:34:04,410 His thoroughbred. 935 00:34:04,410 --> 00:34:06,612 Please, make yourselves Comfortable. 936 00:34:08,880 --> 00:34:11,683 ( hathaway laughs ) 937 00:34:11,683 --> 00:34:14,886 Hey, carol, did you find The place okay? 938 00:34:14,886 --> 00:34:17,256 Hey, carter. 939 00:34:17,256 --> 00:34:19,158 Nice place you have here. 940 00:34:21,293 --> 00:34:22,961 Any word from mark? 941 00:34:22,961 --> 00:34:25,431 No, but everybody else Keeps calling. 942 00:34:25,431 --> 00:34:27,633 Doug, could you sign off On this for me? 943 00:34:27,633 --> 00:34:29,067 Sure. 944 00:34:29,067 --> 00:34:30,068 Some day, huh? 945 00:34:30,068 --> 00:34:31,403 Yeah, some day. 946 00:34:31,403 --> 00:34:33,071 This is a horrible job. 947 00:34:33,071 --> 00:34:35,073 When is the temp clerk Getting here? 948 00:34:35,073 --> 00:34:36,308 E.R. What do you want? 949 00:34:36,308 --> 00:34:37,543 I am out of here. 950 00:34:37,543 --> 00:34:39,245 Oh, uh, doug, It's for you. 951 00:34:39,245 --> 00:34:40,912 Tell them I already left. 952 00:34:40,912 --> 00:34:42,614 It's long distance, Collect. 953 00:34:42,614 --> 00:34:45,217 ( chuckles ) 954 00:34:46,918 --> 00:34:49,788 Hello. This is doug ross. 955 00:34:49,788 --> 00:34:51,089 Yep. Okay. 956 00:34:54,926 --> 00:34:55,861 Yeah. 957 00:34:57,796 --> 00:35:00,699 Uh... When? 958 00:35:02,801 --> 00:35:04,303 Mm-hmm. Okay. 959 00:35:04,303 --> 00:35:05,537 Are you sure? 960 00:35:05,537 --> 00:35:06,338 Okay. 961 00:35:06,338 --> 00:35:07,773 Uh, yeah. Hang on. 962 00:35:07,773 --> 00:35:09,341 Do you have a pen? 963 00:35:16,915 --> 00:35:18,184 Okay. 964 00:35:20,252 --> 00:35:21,653 Thank you. 965 00:35:24,089 --> 00:35:25,624 Is everything okay? 966 00:35:25,624 --> 00:35:27,159 Everything's fine. 967 00:35:35,434 --> 00:35:37,102 Carter: No. I've seen it. 968 00:35:37,102 --> 00:35:40,071 I've seen the kind of thing Nurse hathaway's talking about. 969 00:35:40,071 --> 00:35:41,740 An e.R. Is about Emergent cases. 970 00:35:41,740 --> 00:35:42,741 It's about speed. 971 00:35:42,741 --> 00:35:44,943 Patients that need Continuity of care 972 00:35:44,943 --> 00:35:46,512 Tend to fall Through the cracks. 973 00:35:46,512 --> 00:35:49,481 I had a teenage diabetic The other day... 974 00:35:49,481 --> 00:35:52,351 John, I'm sure your diabetic Is fascinating 975 00:35:52,351 --> 00:35:53,619 But I'd like to speak 976 00:35:53,619 --> 00:35:56,054 To the young lady With the proposal. 977 00:35:56,054 --> 00:35:57,055 Sure. Of course. 978 00:35:57,055 --> 00:35:58,056 I'm sorry. 979 00:35:58,056 --> 00:35:59,057 Alone. 980 00:35:59,057 --> 00:36:00,125 Ah! 981 00:36:00,125 --> 00:36:01,126 Right. 982 00:36:01,126 --> 00:36:02,261 Me, too? 983 00:36:02,261 --> 00:36:04,496 Why don't you give dr. Del amico 984 00:36:04,496 --> 00:36:06,532 A tour of the grounds? 985 00:36:06,532 --> 00:36:07,499 Okay. 986 00:36:09,868 --> 00:36:11,169 Excuse me. 987 00:36:15,173 --> 00:36:17,476 Dr. Corday, I-I'm changing. 988 00:36:17,476 --> 00:36:19,945 Shedding your Skin, dr. Snake? 989 00:36:19,945 --> 00:36:21,179 I beg your pardon? 990 00:36:21,179 --> 00:36:23,148 You knew full well I wasn't permitted 991 00:36:23,148 --> 00:36:24,683 To perform that Appendicectomy 992 00:36:24,683 --> 00:36:26,552 But you let me walk In there anyway. 993 00:36:26,552 --> 00:36:29,187 Like you knew full well I should have been notified 994 00:36:29,187 --> 00:36:31,056 About that gastroplasty This morning? 995 00:36:31,056 --> 00:36:32,157 You were home. 996 00:36:32,157 --> 00:36:33,592 Hicks wanted to Go straight away. 997 00:36:33,592 --> 00:36:35,060 Somebody needed To step in. 998 00:36:35,060 --> 00:36:38,063 Like you needed someone To step into the ischemic bowel 999 00:36:38,063 --> 00:36:39,465 So you end up with romano. 1000 00:36:39,465 --> 00:36:42,568 How dare you accuse me of Trying to manipulate you. 1001 00:36:42,568 --> 00:36:44,270 I deserve better than that. 1002 00:36:44,270 --> 00:36:46,204 Besides, if I'd Really wanted to 1003 00:36:46,204 --> 00:36:48,774 You wouldn't even Have been aware of it. 1004 00:36:50,842 --> 00:36:51,743 ( chuckling ) 1005 00:36:52,778 --> 00:36:54,680 I suppose I could Have called you 1006 00:36:54,680 --> 00:36:56,014 But between your Being at home 1007 00:36:56,014 --> 00:36:58,617 And my not having done A gastroplasty in quite... 1008 00:36:58,617 --> 00:37:01,720 Look, dr. Corday, you are not The only one who likes to cut. 1009 00:37:01,720 --> 00:37:03,555 No, but if I'm The only one here 1010 00:37:03,555 --> 00:37:05,424 Then I won't be Ashamed of doing it. 1011 00:37:05,424 --> 00:37:06,692 Then I'll have To make sure 1012 00:37:06,692 --> 00:37:08,660 You're not In that position again. 1013 00:37:08,660 --> 00:37:10,028 Why, thank you, Dr. Benton. 1014 00:37:10,028 --> 00:37:11,162 Ah, dr. Romano. 1015 00:37:11,162 --> 00:37:12,831 I'm sorry. Do you have a minute? 1016 00:37:12,831 --> 00:37:13,832 Absolutely. 1017 00:37:13,832 --> 00:37:15,534 I was, uh, wondering 1018 00:37:15,534 --> 00:37:20,339 If you were still looking For, uh, an extra set of hands. 1019 00:37:20,339 --> 00:37:23,174 Would those be Benton hands? 1020 00:37:23,174 --> 00:37:24,443 Yes. 1021 00:37:24,443 --> 00:37:25,811 So, you think you're going 1022 00:37:25,811 --> 00:37:28,647 To like the looks of the 21st century, is that it? 1023 00:37:28,647 --> 00:37:31,517 He simply wants To keep an eye on me. 1024 00:37:31,517 --> 00:37:33,184 Don't you, dr. Benton? 1025 00:37:33,184 --> 00:37:35,186 ( chuckling ) 1026 00:37:35,186 --> 00:37:36,355 Someone needs to. 1027 00:37:36,355 --> 00:37:38,189 Well, I'll give It some thought. 1028 00:37:38,189 --> 00:37:39,325 We'll talk more. 1029 00:37:44,363 --> 00:37:46,465 Carter: You remember weebles-- Those little 1030 00:37:46,465 --> 00:37:47,799 Egg-looking things? 1031 00:37:47,799 --> 00:37:50,602 "Weebles wobble But they don't fall down"? 1032 00:37:50,602 --> 00:37:51,403 Uh-huh. 1033 00:37:51,403 --> 00:37:52,404 ( laughing ) 1034 00:37:52,404 --> 00:37:53,605 Gamma used to hate it 1035 00:37:53,605 --> 00:37:55,807 But I would take The faberge eggs 1036 00:37:55,807 --> 00:37:58,910 And I would put them With my little weeble family... 1037 00:37:58,910 --> 00:37:59,911 As pets. 1038 00:37:59,911 --> 00:38:00,812 ( laughs ) 1039 00:38:02,614 --> 00:38:03,815 All right, I'm sorry. 1040 00:38:03,815 --> 00:38:06,685 You know, I should Have said something... 1041 00:38:06,685 --> 00:38:09,688 But you were So anti-rich people. 1042 00:38:09,688 --> 00:38:11,823 I'm even more Anti-liars. 1043 00:38:14,693 --> 00:38:17,295 Well, I wanted you To get to know me first. 1044 00:38:17,295 --> 00:38:18,229 Okay 1045 00:38:18,229 --> 00:38:19,398 And, uh, meanwhile 1046 00:38:19,398 --> 00:38:21,500 I take you to my Favorite thrift store 1047 00:38:21,500 --> 00:38:23,769 Give you a tour of Roach manor this morning 1048 00:38:23,769 --> 00:38:27,038 And... You must have been Laughing your head off. 1049 00:38:27,038 --> 00:38:28,039 No. 1050 00:38:28,039 --> 00:38:29,040 Not at all. 1051 00:38:29,040 --> 00:38:30,208 I loved that stuff. 1052 00:38:30,208 --> 00:38:31,577 A little slumming, Is that it? 1053 00:38:31,577 --> 00:38:34,646 You know, before you knew About all of this 1054 00:38:34,646 --> 00:38:37,315 You saw me for what I am, A regular guy. 1055 00:38:37,315 --> 00:38:39,585 A regular guy Doesn't patronize people. 1056 00:38:39,585 --> 00:38:41,920 You went out of your way To make me look 1057 00:38:41,920 --> 00:38:43,922 Like an idiot. 1058 00:38:43,922 --> 00:38:46,392 Anna, I'm sorry. 1059 00:38:46,392 --> 00:38:48,594 Forget it, carter. 1060 00:38:50,328 --> 00:38:51,697 So, that's it? 1061 00:38:51,697 --> 00:38:54,500 My family has a few bucks And everything changes. 1062 00:38:54,500 --> 00:38:55,501 A few bucks? 1063 00:38:55,501 --> 00:38:57,603 Is that what This is to you? 1064 00:38:57,603 --> 00:38:59,237 It's a figure of speech. 1065 00:38:59,237 --> 00:39:01,239 ( chuckle ) 1066 00:39:01,239 --> 00:39:04,309 That's exactly what I'm talking about. 1067 00:39:04,309 --> 00:39:07,713 To you, this is all A figure of speech. 1068 00:39:07,713 --> 00:39:09,347 To me... 1069 00:39:10,749 --> 00:39:12,651 I'm just going To go wait outside 1070 00:39:12,651 --> 00:39:13,919 Until carol gets done. 1071 00:39:19,290 --> 00:39:22,127 ( sighs ) 1072 00:39:24,229 --> 00:39:25,397 Mark? 1073 00:39:25,397 --> 00:39:27,933 It's doug. 1074 00:39:27,933 --> 00:39:29,835 ( lock unlocking ) 1075 00:39:29,835 --> 00:39:30,636 Hi. 1076 00:39:30,636 --> 00:39:32,904 ( chuckling ) 1077 00:39:32,904 --> 00:39:33,739 Hi, cynthia. 1078 00:39:33,739 --> 00:39:35,741 Uh, I'm looking For mark. 1079 00:39:35,741 --> 00:39:37,476 I think he might Be asleep already 1080 00:39:37,476 --> 00:39:38,477 But I'll check. 1081 00:39:38,477 --> 00:39:40,245 I-- oh-- Come on in. 1082 00:39:40,245 --> 00:39:41,246 Hey. 1083 00:39:41,246 --> 00:39:42,247 Hi. 1084 00:39:42,247 --> 00:39:43,281 What's going on? 1085 00:39:43,281 --> 00:39:44,550 Uh... 1086 00:39:46,752 --> 00:39:48,253 Might be a bad time, huh? 1087 00:39:48,253 --> 00:39:49,254 Yeah. 1088 00:39:49,254 --> 00:39:51,389 Yeah. Uh, kind of. 1089 00:39:51,389 --> 00:39:52,591 Ross: Mmm. 1090 00:40:02,834 --> 00:40:04,269 Hey, um... 1091 00:40:04,269 --> 00:40:05,871 Well, I just 1092 00:40:05,871 --> 00:40:08,006 Wanted to make sure You were okay. 1093 00:40:08,006 --> 00:40:09,074 I'm fine. 1094 00:40:09,074 --> 00:40:11,276 You've been going Through a rough time. 1095 00:40:11,276 --> 00:40:12,878 We're all worried About you. 1096 00:40:12,878 --> 00:40:13,912 I'm okay. 1097 00:40:16,114 --> 00:40:17,115 Okay. 1098 00:40:17,115 --> 00:40:18,116 ( clicks tongue ) 1099 00:40:18,116 --> 00:40:19,217 All right. 1100 00:40:19,217 --> 00:40:21,186 I'm taking A few days off. 1101 00:40:21,186 --> 00:40:22,988 I got a call From california. 1102 00:40:22,988 --> 00:40:23,989 Uh, my dad died. 1103 00:40:23,989 --> 00:40:24,890 What? What happened? 1104 00:40:24,890 --> 00:40:25,691 I don't know. 1105 00:40:25,691 --> 00:40:27,526 Some car wreck Or something. 1106 00:40:27,526 --> 00:40:30,361 They weren't real clear On the details 1107 00:40:30,361 --> 00:40:32,731 Um, but I got To go claim the body 1108 00:40:32,731 --> 00:40:34,933 And stuff like that 1109 00:40:34,933 --> 00:40:35,934 So... 1110 00:40:35,934 --> 00:40:37,302 I'm sorry. 1111 00:40:37,302 --> 00:40:38,937 Yeah. I... 1112 00:40:38,937 --> 00:40:40,739 You know. 1113 00:40:42,440 --> 00:40:43,742 I'll talk to you later. 1114 00:40:43,742 --> 00:40:45,310 No. Hey, hey, hey. Come on in. 1115 00:40:45,310 --> 00:40:46,578 No, it's okay. 1116 00:40:46,578 --> 00:40:47,579 Come on in here. 1117 00:40:47,579 --> 00:40:48,814 I'll make coffee. 1118 00:40:48,814 --> 00:40:49,815 Come on. 1119 00:40:49,815 --> 00:40:50,916 All right. 1120 00:40:52,117 --> 00:40:53,118 ( mumbling ) 1121 00:40:53,118 --> 00:40:54,820 I looked him 1122 00:40:54,820 --> 00:40:57,923 Dead in the eye, And I said, "That might fly 1123 00:40:57,923 --> 00:41:01,226 "With your hollywood chippies, Mr. President 1124 00:41:01,226 --> 00:41:02,460 But I am a lady." 1125 00:41:02,460 --> 00:41:03,762 So, what did he do? 1126 00:41:03,762 --> 00:41:06,998 He took his hand off My rear and apologized. 1127 00:41:06,998 --> 00:41:07,699 And that was it? 1128 00:41:07,699 --> 00:41:09,467 Then I slept with him. 1129 00:41:09,467 --> 00:41:10,802 ( laughing ) 1130 00:41:10,802 --> 00:41:13,004 May I freshen you up? 1131 00:41:13,004 --> 00:41:13,972 No, thank you. 1132 00:41:13,972 --> 00:41:15,140 I have to drive. 1133 00:41:15,140 --> 00:41:16,842 And it's getting late. 1134 00:41:16,842 --> 00:41:19,110 Time for the Fat lady to sing. 1135 00:41:19,110 --> 00:41:20,512 I like you, carol. 1136 00:41:20,512 --> 00:41:22,080 You remind me of me. 1137 00:41:22,080 --> 00:41:23,649 Thank you. 1138 00:41:23,649 --> 00:41:26,818 I think you might Just possess 1139 00:41:26,818 --> 00:41:30,589 The extreme Bullheaded stubbornness 1140 00:41:30,589 --> 00:41:34,025 To make this clinic thing work. 1141 00:41:34,025 --> 00:41:35,561 How would you like 1142 00:41:35,561 --> 00:41:38,263 Some seed money To start you off? 1143 00:41:39,998 --> 00:41:41,667 $75,000? 1144 00:41:41,667 --> 00:41:44,903 Uh, you haven't even Read my proposal. 1145 00:41:46,504 --> 00:41:47,806 It's my foundation. 1146 00:41:47,806 --> 00:41:50,576 Just don't tell my grandson. 1147 00:41:50,576 --> 00:41:52,878 I have a stern, Unapproachable image to keep up. 1148 00:41:52,878 --> 00:41:55,413 As far as I'm concerned, This meeting was hell 1149 00:41:55,413 --> 00:41:57,248 From beginning To end. Exactly. 1150 00:41:57,248 --> 00:42:00,518 Thank you so much. 1151 00:42:00,518 --> 00:42:02,988 Wow. 1152 00:42:19,037 --> 00:42:19,805 Good, good. 1153 00:42:19,805 --> 00:42:21,039 You're not too late. 1154 00:42:21,039 --> 00:42:24,175 I wanted to get This celebration rolling. 1155 00:42:24,175 --> 00:42:25,811 Celebration? 1156 00:42:25,811 --> 00:42:28,714 I got a supersaver ticket To atlanta. 1157 00:42:28,714 --> 00:42:31,583 Tommy's going to introduce me To some people 1158 00:42:31,583 --> 00:42:33,852 And his sister-in-law Is a realtor. 1159 00:42:33,852 --> 00:42:35,120 So, you had A good day. 1160 00:42:35,120 --> 00:42:36,354 No, not just me. 1161 00:42:36,354 --> 00:42:39,991 Tommy-tommy knows some doctors At the county hospital. 1162 00:42:39,991 --> 00:42:42,828 Oh. Sounds too Good to be true. 1163 00:42:42,828 --> 00:42:44,362 We can make this happen. 1164 00:42:44,362 --> 00:42:45,964 We can make this work. 1165 00:42:48,133 --> 00:42:49,200 Hey. 1166 00:42:51,302 --> 00:42:52,938 What's wrong? 1167 00:42:55,106 --> 00:42:57,275 ( sighs ) 1168 00:42:57,275 --> 00:42:59,077 Ellis: Hi, kerry. 1169 00:42:59,077 --> 00:42:59,878 Ellis. 1170 00:42:59,878 --> 00:43:01,813 I know this is strange. 1171 00:43:01,813 --> 00:43:03,915 We just met And, uh, here I am 1172 00:43:03,915 --> 00:43:06,652 Calling you up To come have a drink. 1173 00:43:06,652 --> 00:43:09,054 I hope you Don't misunderstand. 1174 00:43:09,054 --> 00:43:10,188 Oh, no, please. 1175 00:43:10,188 --> 00:43:13,091 You saved me from having To watch the local news. 1176 00:43:13,091 --> 00:43:15,493 I don't usually do This kind of thing. 1177 00:43:15,493 --> 00:43:16,494 Sure. 1178 00:43:16,494 --> 00:43:18,163 That's what they all say. 1179 00:43:20,899 --> 00:43:23,068 What's on your mind? 1180 00:43:24,636 --> 00:43:25,771 I had to lay off 1181 00:43:25,771 --> 00:43:28,039 A pretty close friend This afternoon 1182 00:43:28,039 --> 00:43:31,309 And she didn't seem To appreciate my suggestions 1183 00:43:31,309 --> 00:43:33,044 For getting through this. 1184 00:43:34,545 --> 00:43:36,547 She just felt fired. 1185 00:43:36,547 --> 00:43:38,349 Which is exactly What she was. 1186 00:43:38,349 --> 00:43:39,384 That's right... 1187 00:43:39,384 --> 00:43:40,819 And when you work Your ass off 1188 00:43:40,819 --> 00:43:42,253 To try to get Her job back 1189 00:43:42,253 --> 00:43:44,923 She's not going to Appreciate that, either. 1190 00:43:46,057 --> 00:43:49,895 Welcome to the wonderful World of management. 1191 00:43:53,064 --> 00:43:55,300 Can I get you Another drink? 1192 00:43:56,902 --> 00:43:58,236 That would be great. 1193 00:43:58,236 --> 00:43:59,170 Thanks. 1194 00:44:03,875 --> 00:44:06,044 I wish you'd wait And leave tomorrow. 1195 00:44:06,044 --> 00:44:09,014 I just want To get on with it. 1196 00:44:16,387 --> 00:44:18,890 At least let me give you A ride to the airport. 1197 00:44:18,890 --> 00:44:20,726 I'll leave the Car in parking-- 1198 00:44:20,726 --> 00:44:21,893 Pick mark up On the way. 1199 00:44:21,893 --> 00:44:23,594 I'm glad he's going With you. 1200 00:44:23,594 --> 00:44:25,130 Yeah, it's probably A good idea 1201 00:44:25,130 --> 00:44:28,767 For him to get out Of town for a while. 1202 00:44:28,767 --> 00:44:30,902 ( engine starting ) 1203 00:44:32,938 --> 00:44:34,973 I'm going to miss you. 1204 00:44:37,608 --> 00:44:39,144 I love you, carol. 1205 00:44:49,454 --> 00:44:51,056 I love you, too. 1206 00:44:52,623 --> 00:44:53,792 ( sighs ) 83303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.