All language subtitles for ER (1994) - S03E13 - Fortunes Fools (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:06,074 Previously on .E.R: 2 00:00:06,074 --> 00:00:07,941 Either he lost his balance 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,843 And fell onto the tracks... 4 00:00:09,843 --> 00:00:10,844 Or jumped. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,646 All he ever got from you 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,115 Was harping and criticism 7 00:00:14,115 --> 00:00:15,616 And now, he's dead. 8 00:00:15,616 --> 00:00:16,817 You'll have to face it. 9 00:00:16,817 --> 00:00:19,420 I was a bit tough On your son. 10 00:00:20,354 --> 00:00:22,090 No one admits To this sick-out? 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,924 Nope. 12 00:00:23,924 --> 00:00:25,893 You are spoiling me, You know that? 13 00:00:25,893 --> 00:00:27,528 Yeah, yeah, yeah. 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,497 I'm hiv-positive. 15 00:00:30,698 --> 00:00:33,734 I gave type-a blood To a type-o patient. 16 00:00:33,734 --> 00:00:34,802 I killed him. 17 00:00:39,707 --> 00:00:40,774 Doug! Doug! 18 00:00:40,774 --> 00:00:41,975 Wait up a minute. 19 00:00:41,975 --> 00:00:44,245 I got to ask you Something in confidence. 20 00:00:44,245 --> 00:00:45,646 Good morning to you. 21 00:00:45,646 --> 00:00:48,482 So, how many people know About me and chuny marquez? 22 00:00:48,482 --> 00:00:49,850 Including the Cleaning crew? 23 00:00:49,850 --> 00:00:50,918 So it's everyone. 24 00:00:50,918 --> 00:00:52,520 That would be An understatement. 25 00:00:52,520 --> 00:00:53,554 She's great. 26 00:00:53,554 --> 00:00:55,723 We've run out Of things to talk about. 27 00:00:55,723 --> 00:00:56,524 And you want out. 28 00:00:56,524 --> 00:00:58,126 I think That would be best. 29 00:00:58,126 --> 00:00:59,927 You covered The spread-- 30 00:00:59,927 --> 00:01:01,662 I had you For next week 31 00:01:01,662 --> 00:01:04,198 But what's five bucks For a friend's happiness? 32 00:01:04,198 --> 00:01:06,234 You've had Experience at this. 33 00:01:06,234 --> 00:01:07,401 How do I end it? 34 00:01:07,401 --> 00:01:09,603 You know those chinese Finger puzzles? 35 00:01:09,603 --> 00:01:12,806 The harder you pull them, The tighter they get. 36 00:01:12,806 --> 00:01:14,175 You got to just relax 37 00:01:14,175 --> 00:01:16,710 And then, they just Droop and fall off. 38 00:01:16,710 --> 00:01:18,011 That sounds ominous. 39 00:01:18,011 --> 00:01:19,980 Explain to her that You're doing this 40 00:01:19,980 --> 00:01:20,981 For her own benefit 41 00:01:20,981 --> 00:01:22,283 That it's been fun 42 00:01:22,283 --> 00:01:24,418 But it's starting to Interfere with work 43 00:01:24,418 --> 00:01:26,687 And you don't want To ruin your friendship 44 00:01:26,687 --> 00:01:28,856 Because that's what You really care about. 45 00:01:28,856 --> 00:01:30,023 You know what? 46 00:01:30,023 --> 00:01:31,725 You're frightening, You know that? 47 00:01:32,826 --> 00:01:34,128 Morning. 48 00:01:34,128 --> 00:01:35,463 You're late. 49 00:01:35,463 --> 00:01:38,098 Hey, I was checking The surgery schedule. 50 00:01:38,098 --> 00:01:40,268 This is it for us Today-- a hernia? 51 00:01:40,268 --> 00:01:42,870 Is that What it says? 52 00:01:42,870 --> 00:01:44,172 Wow. 53 00:01:44,172 --> 00:01:45,673 Problem, carter? 54 00:01:45,673 --> 00:01:48,876 No. It's just that our Schedule has been pretty... 55 00:01:48,876 --> 00:01:49,877 Lightweight lately. 56 00:01:49,877 --> 00:01:51,479 Hernias and hickman lines-- 57 00:01:51,479 --> 00:01:53,781 You can do this stuff In your sleep. 58 00:01:53,781 --> 00:01:54,682 No hibiclens? 59 00:01:54,682 --> 00:01:55,683 No, we're out. 60 00:01:55,683 --> 00:01:58,118 At least this gives us A little more time 61 00:01:58,118 --> 00:01:59,987 To prepare for The firm conference. 62 00:01:59,987 --> 00:02:01,054 You ready? 63 00:02:01,054 --> 00:02:02,390 Mm-hmm. 64 00:02:02,390 --> 00:02:04,392 Uh-uh. 3:00 sharp, right? 65 00:02:04,392 --> 00:02:07,695 I'm doing the first half, You're doing the second. 66 00:02:07,695 --> 00:02:10,198 We'll brush each other up Over lunch. 67 00:02:10,198 --> 00:02:12,333 Carter, if I Need your help 68 00:02:12,333 --> 00:02:14,268 I'll ask For it, okay? 69 00:02:14,268 --> 00:02:16,604 Happiness is A full nursing staff. 70 00:02:16,604 --> 00:02:18,739 I hope everyone Is feeling healthy. 71 00:02:18,739 --> 00:02:20,040 Peachy. 72 00:02:20,040 --> 00:02:21,409 I hate to see us get hit 73 00:02:21,409 --> 00:02:22,576 By the one-day flu again. 74 00:02:22,576 --> 00:02:24,445 Oh, I think it's Run its course. 75 00:02:24,445 --> 00:02:26,447 I hope so. I can't Afford to get fired. 76 00:02:26,447 --> 00:02:28,216 Oh, honey, that was Just management 77 00:02:28,216 --> 00:02:29,483 Rattling its Tired old saber. 78 00:02:29,483 --> 00:02:31,519 What if they decide To replace us? 79 00:02:31,519 --> 00:02:34,355 They won't; after our sick-out, Management got religion. 80 00:02:34,355 --> 00:02:36,557 The contract negotiations Are going great. 81 00:02:36,557 --> 00:02:37,725 Will we get What we want? 82 00:02:37,725 --> 00:02:39,560 Yep. County commissioners Are nervous. 83 00:02:39,560 --> 00:02:41,562 They know the public's On our side. 84 00:02:41,562 --> 00:02:43,597 They won't be After they read this. 85 00:02:43,597 --> 00:02:44,598 Right there. 86 00:02:44,598 --> 00:02:45,599 Oh, no. 87 00:02:45,599 --> 00:02:46,467 What? 88 00:02:46,467 --> 00:02:48,269 "Patient dies After nurses walk. 89 00:02:48,269 --> 00:02:49,570 "An unidentified nurse 90 00:02:49,570 --> 00:02:51,505 "At county General hospital 91 00:02:51,505 --> 00:02:54,408 "Allegedly transfused a patient With the wrong type blood 92 00:02:54,408 --> 00:02:55,576 "Leading to his death 93 00:02:55,576 --> 00:02:57,211 In the hospital's Emergency room." 94 00:02:57,211 --> 00:02:58,479 Somebody died?! 95 00:02:58,479 --> 00:03:00,481 That's what they get For hiring temps. 96 00:03:00,481 --> 00:03:02,082 "Hospital sources say 97 00:03:02,082 --> 00:03:05,018 "The nurse's error was a Direct result of understaffing 98 00:03:05,018 --> 00:03:08,121 Caused by an illegal, one-day Sick-out by e.R. Nurses." 99 00:03:08,121 --> 00:03:09,089 Oh, man! 100 00:03:09,089 --> 00:03:10,090 Where's carol? 101 00:03:10,090 --> 00:03:11,359 She's on at 9:00. 102 00:03:11,359 --> 00:03:13,427 Did this guy die Because of us? 103 00:03:13,427 --> 00:03:16,430 First name gil. 104 00:03:16,430 --> 00:03:18,966 Last name unknown. 105 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 Section y-37. 106 00:03:23,036 --> 00:03:24,472 No headstones? 107 00:03:24,472 --> 00:03:26,507 They just get a number. 108 00:03:26,507 --> 00:03:29,677 Of course, between The wind and the snow... 109 00:03:29,677 --> 00:03:32,212 There's nothing. 110 00:03:32,212 --> 00:03:34,682 Friend of yours? 111 00:03:34,682 --> 00:03:36,484 No. 112 00:03:36,484 --> 00:03:40,488 Well, uh... He might be One of these in here. 113 00:03:40,488 --> 00:03:43,324 I think we buried them last. 114 00:04:50,324 --> 00:04:52,393 Ah, mark, I was Reminding kerry 115 00:04:52,393 --> 00:04:53,427 That today... 116 00:04:53,427 --> 00:04:54,928 Is prospective intern day. 117 00:04:54,928 --> 00:04:56,229 How could I forget? 118 00:04:56,229 --> 00:04:58,532 There are six Fourth-year medical students 119 00:04:58,532 --> 00:04:59,900 Interviewing upstairs. 120 00:04:59,900 --> 00:05:00,668 Six? 121 00:05:00,668 --> 00:05:01,735 These are Top prospects 122 00:05:01,735 --> 00:05:03,471 Being recruited by Other programs 123 00:05:03,471 --> 00:05:05,238 So I expect you two To show them 124 00:05:05,238 --> 00:05:07,107 What a real e.R. Is all about. 125 00:05:07,107 --> 00:05:08,141 We'll do our best. 126 00:05:08,141 --> 00:05:09,577 I'm sure you will. 127 00:05:12,245 --> 00:05:13,747 Haleh: Can we talk to you? 128 00:05:13,747 --> 00:05:14,715 Sure. What's up? 129 00:05:14,715 --> 00:05:15,649 This. 130 00:05:15,649 --> 00:05:17,284 We won't take The fall for this. 131 00:05:17,284 --> 00:05:18,886 The negotiations Are going our way. 132 00:05:18,886 --> 00:05:21,955 If some temp made a mistake, That is not our fault. 133 00:05:21,955 --> 00:05:22,823 What temp? 134 00:05:22,823 --> 00:05:24,625 The one who gave The wrong blood. 135 00:05:24,625 --> 00:05:26,093 It wasn't a temp. It was me. 136 00:05:26,093 --> 00:05:27,294 God, they lied to me. 137 00:05:27,294 --> 00:05:28,796 I filed an incident report 138 00:05:28,796 --> 00:05:30,931 And they said That was the end of it. 139 00:05:30,931 --> 00:05:32,533 Need a hand Back here! 140 00:05:32,533 --> 00:05:34,101 15-year-old male. 141 00:05:34,101 --> 00:05:35,769 Multiple g.S.W.S To the chest. 142 00:05:35,769 --> 00:05:37,571 Massive blood Loss on scene. 143 00:05:37,571 --> 00:05:38,972 He shot my partner! 144 00:05:38,972 --> 00:05:40,107 B.P.'s 50 palp, Pulse 130. 145 00:05:40,107 --> 00:05:42,075 Two liters saline In transit. 146 00:05:42,075 --> 00:05:43,210 O2, 15 liters. 147 00:05:43,210 --> 00:05:44,177 He got a name? 148 00:05:44,177 --> 00:05:45,245 Hernandez. 149 00:05:45,245 --> 00:05:46,647 Who's bringing up The rear? 150 00:05:46,647 --> 00:05:48,215 58-year-old male, Single g.S.W. 151 00:05:48,215 --> 00:05:49,817 Through and through To the thigh. 152 00:05:49,817 --> 00:05:51,985 B.P. 130/90, Pulse 108, resps 26. 153 00:05:51,985 --> 00:05:52,953 Help the boy! 154 00:05:52,953 --> 00:05:54,287 Don't listen to him, doc. 155 00:05:54,287 --> 00:05:55,889 We're going To help both of you. 156 00:05:55,889 --> 00:05:58,291 No, officer, we need You to wait outside. 157 00:05:58,291 --> 00:05:59,793 We got to work On your partner. 158 00:05:59,793 --> 00:06:01,762 Don't worry. Just give us some room. 159 00:06:01,762 --> 00:06:03,931 On two-- Hut one, Hut two! 160 00:06:05,633 --> 00:06:08,301 Decreased breath sounds On the right side. 161 00:06:08,301 --> 00:06:09,770 I need to intubate. 162 00:06:09,770 --> 00:06:11,939 Pressure's Down to 40 palp. 163 00:06:11,939 --> 00:06:13,373 Pulse 160. 164 00:06:13,373 --> 00:06:15,776 Greene: Lydia, draw up the blood gas. 165 00:06:15,776 --> 00:06:17,778 This will teach him Not to shoot cops. 166 00:06:17,778 --> 00:06:19,513 C.B.C., type And cross for six. 167 00:06:19,513 --> 00:06:21,381 Get the o-neg going, Chest tube tray. 168 00:06:21,381 --> 00:06:23,016 You got that Thoraseal ready? 169 00:06:23,016 --> 00:06:23,884 In a sec. 170 00:06:23,884 --> 00:06:24,818 Greene: I'm in. 171 00:06:24,818 --> 00:06:26,854 Will you tape it up For me, please? 172 00:06:26,854 --> 00:06:27,855 Mm-hmm. 173 00:06:27,855 --> 00:06:30,157 I'll call radiology For a portable. 174 00:06:30,157 --> 00:06:31,759 And respiratory For a vent. 175 00:06:31,759 --> 00:06:34,161 I'm going to go Check on doyle. 176 00:06:34,161 --> 00:06:35,963 C.B.C. And a crit. 177 00:06:35,963 --> 00:06:36,797 Update tetanus 178 00:06:36,797 --> 00:06:38,899 And give him One gram of ancef. 179 00:06:38,899 --> 00:06:39,700 How is he? 180 00:06:39,700 --> 00:06:41,201 Missed the femoral artery. 181 00:06:41,201 --> 00:06:42,202 No neuro deficit. 182 00:06:42,202 --> 00:06:43,203 Excellent. 183 00:06:43,203 --> 00:06:45,773 Sergeant... 184 00:06:45,773 --> 00:06:46,907 Mattimore... 185 00:06:46,907 --> 00:06:49,209 Welcome to the Purple heart's club. 186 00:06:49,209 --> 00:06:50,210 Thanks. How's the kid? 187 00:06:50,210 --> 00:06:52,446 We're working on him next door. 188 00:06:55,282 --> 00:06:56,984 Hi. I'm jeanie boulet. 189 00:06:56,984 --> 00:06:57,785 Hi. 190 00:06:57,785 --> 00:06:59,086 Mike and cindy patterson. 191 00:06:59,086 --> 00:07:00,287 Hi, mike. Have a seat. 192 00:07:00,287 --> 00:07:02,122 I understand you've Got a headache. 193 00:07:02,122 --> 00:07:03,290 Oh, nothing serious. 194 00:07:03,290 --> 00:07:05,125 Do you have a history Of migraines? 195 00:07:05,125 --> 00:07:06,059 I got a few in college. 196 00:07:06,059 --> 00:07:06,827 These are different. 197 00:07:06,827 --> 00:07:08,328 They come on For no reason. 198 00:07:08,328 --> 00:07:09,730 What caused Them before? 199 00:07:09,730 --> 00:07:10,564 Tubas. 200 00:07:10,564 --> 00:07:11,765 We were in The marching band. 201 00:07:11,765 --> 00:07:13,000 Okay. 202 00:07:13,000 --> 00:07:15,202 You're also suffering From insomnia and dizziness. 203 00:07:15,202 --> 00:07:16,637 Anything else? 204 00:07:16,637 --> 00:07:18,472 He just hasn't Been himself. 205 00:07:18,472 --> 00:07:19,473 How so? 206 00:07:19,473 --> 00:07:20,674 Well, uh, Last night 207 00:07:20,674 --> 00:07:22,075 In his sleep, He bit me 208 00:07:22,075 --> 00:07:25,646 And when he woke up, He didn't know where he was. 209 00:07:25,646 --> 00:07:27,014 Okay. Let's Take a look. 210 00:07:30,317 --> 00:07:31,819 Hi. 211 00:07:31,819 --> 00:07:32,753 Hi. 212 00:07:32,753 --> 00:07:35,022 How's that kid Who got shot? 213 00:07:35,022 --> 00:07:36,323 Oh, he made surgery. 214 00:07:36,323 --> 00:07:37,791 Oh, thank you. 215 00:07:37,791 --> 00:07:39,527 Mm-hmm. My mother Was disappointed 216 00:07:39,527 --> 00:07:42,029 You couldn't make it For dinner last night. 217 00:07:42,029 --> 00:07:43,030 Work, you know. 218 00:07:43,030 --> 00:07:44,364 My brothers-- 219 00:07:44,364 --> 00:07:47,200 They're starting To doubt your intentions. 220 00:07:47,200 --> 00:07:48,702 All five of them? 221 00:07:48,702 --> 00:07:50,070 ( both chuckle ) 222 00:07:50,070 --> 00:07:51,371 Chuny... Mark... 223 00:07:51,371 --> 00:07:53,707 You first. 224 00:07:53,707 --> 00:07:56,844 Mark... I'm not sorry We did this. 225 00:07:56,844 --> 00:07:58,646 It's been fun, But, um... 226 00:07:58,646 --> 00:08:00,981 It's starting to interfere With my work 227 00:08:00,981 --> 00:08:03,684 And I really want to Preserve our friendship. 228 00:08:03,684 --> 00:08:06,486 I know that's as important To you as it is to me. 229 00:08:06,486 --> 00:08:08,055 Yeah. 230 00:08:08,055 --> 00:08:10,357 No hard feelings, right? 231 00:08:10,357 --> 00:08:12,993 No, no. Of course not. 232 00:08:13,894 --> 00:08:15,896 ( laughs ) 233 00:08:15,896 --> 00:08:16,797 Okay. 234 00:08:16,797 --> 00:08:19,132 Oh, what did you Want to say? 235 00:08:19,132 --> 00:08:21,001 Um... 236 00:08:21,001 --> 00:08:22,502 Nothing. 237 00:08:28,341 --> 00:08:30,544 You hung me out to dry. 238 00:08:30,544 --> 00:08:31,612 No, I didn't. 239 00:08:31,612 --> 00:08:32,680 Then who did? 240 00:08:32,680 --> 00:08:33,747 Sit down, carol. 241 00:08:33,747 --> 00:08:35,549 Let me get you A cup of coffee. 242 00:08:35,549 --> 00:08:36,650 I don't want coffee 243 00:08:36,650 --> 00:08:38,351 And I don't want To sit down. 244 00:08:38,351 --> 00:08:39,419 It wasn't me. 245 00:08:39,419 --> 00:08:40,621 Who then? 246 00:08:40,621 --> 00:08:41,922 Drummond? 247 00:08:41,922 --> 00:08:44,558 Somebody who wanted To influence negotiations 248 00:08:44,558 --> 00:08:47,561 And who had access To your incident report. 249 00:08:47,561 --> 00:08:50,363 Look, we have got A threatened work stoppage here. 250 00:08:50,363 --> 00:08:51,799 Emotions are running high. 251 00:08:51,799 --> 00:08:52,900 The budget is shrinking. 252 00:08:52,900 --> 00:08:54,501 You've got a nursing staff 253 00:08:54,501 --> 00:08:56,069 That seems to refuse To acknowledge 254 00:08:56,069 --> 00:08:57,871 The realities Of '90s medicine. 255 00:08:57,871 --> 00:08:59,807 This has nothing to do With the sick-out. 256 00:08:59,807 --> 00:09:01,374 I gave him The wrong blood. 257 00:09:01,374 --> 00:09:02,843 Which would not Have happened 258 00:09:02,843 --> 00:09:04,011 If your friends had honored 259 00:09:04,011 --> 00:09:06,714 Their contract And shown up for work. 260 00:09:06,714 --> 00:09:08,448 This isn't labor politics, mary. 261 00:09:08,448 --> 00:09:09,783 A man died. 262 00:09:09,783 --> 00:09:12,352 I'm sorry, carol. 263 00:09:12,352 --> 00:09:14,154 I killed a man 264 00:09:14,154 --> 00:09:17,157 And nobody around here Seems to give a damn! 265 00:09:24,865 --> 00:09:26,366 Tie. 266 00:09:26,366 --> 00:09:28,101 Peter? 267 00:09:28,101 --> 00:09:29,202 Tie. 268 00:09:29,202 --> 00:09:30,604 ( sighs ) 269 00:09:30,604 --> 00:09:32,840 I think you're wise To slow it down 270 00:09:32,840 --> 00:09:33,874 After pediatrics. 271 00:09:33,874 --> 00:09:35,943 Nothing like a simple hernia 272 00:09:35,943 --> 00:09:38,812 To put you back in touch With the basics: 273 00:09:38,812 --> 00:09:42,783 Hand, blade, clamp, suture. 274 00:09:42,783 --> 00:09:43,416 Peanut, please. 275 00:09:43,416 --> 00:09:45,018 Carter... 276 00:09:45,018 --> 00:09:48,588 What's the difference between A prostate and a garden hose? 277 00:09:48,588 --> 00:09:49,589 I don't know. 278 00:09:49,589 --> 00:09:50,590 Let me tell you. 279 00:09:50,590 --> 00:09:52,092 There's a vas deferens. 280 00:09:52,092 --> 00:09:53,460 ( laughs ) 281 00:09:53,460 --> 00:09:55,162 Oh. 282 00:09:55,162 --> 00:09:57,264 Corky told me that Back in the day. 283 00:09:57,264 --> 00:09:59,432 Good old corky. 284 00:09:59,432 --> 00:10:01,234 Blew a gasket In the latrine 285 00:10:01,234 --> 00:10:02,903 At soldier's field. 286 00:10:02,903 --> 00:10:05,372 Met his maker With his pants down. 287 00:10:05,372 --> 00:10:06,907 Metz. 288 00:10:06,907 --> 00:10:10,878 And sometimes, you have To step back to reassess. 289 00:10:10,878 --> 00:10:13,814 Hell of a lot easier To take stock 290 00:10:13,814 --> 00:10:16,183 From a nice, puffy blimp Than an f-16. 291 00:10:16,183 --> 00:10:17,685 Right? 292 00:10:17,685 --> 00:10:19,586 Right. 293 00:10:19,586 --> 00:10:21,388 It's the first Mature breakup 294 00:10:21,388 --> 00:10:22,555 Of my entire life. 295 00:10:22,555 --> 00:10:23,891 Oh, congratulations. 296 00:10:23,891 --> 00:10:25,125 No histrionics, No yelling. 297 00:10:25,125 --> 00:10:28,195 We saw the situation, We addressed it. 298 00:10:28,195 --> 00:10:29,296 How'd she take it? 299 00:10:29,296 --> 00:10:30,563 She's hurt, you know 300 00:10:30,563 --> 00:10:32,265 But she'll get Over it in time. 301 00:10:32,265 --> 00:10:34,634 ( chatting ) 302 00:10:34,634 --> 00:10:36,569 Mm-hmm. What time You got? 303 00:10:36,569 --> 00:10:38,205 ( chuckling ) 304 00:10:38,205 --> 00:10:39,139 Mark? 305 00:10:39,139 --> 00:10:41,641 I'd like you to Meet jay musoff 306 00:10:41,641 --> 00:10:43,677 Whit haskell, Monica campbell 307 00:10:43,677 --> 00:10:46,680 Alex ghandar, matt collins And leslie wu. 308 00:10:46,680 --> 00:10:47,881 Hello. 309 00:10:47,881 --> 00:10:50,117 I've prepared an Introductory packet 310 00:10:50,117 --> 00:10:52,285 To our emergency Medicine program. 311 00:10:52,285 --> 00:10:55,055 You can refer to it Throughout the day. 312 00:10:55,055 --> 00:10:57,825 The e.R. May appear chaotic, But if you watch closely 313 00:10:57,825 --> 00:11:00,293 You'll see a carefully Organized system at work. 314 00:11:00,293 --> 00:11:03,096 I thought that I would Take jay, whit and monica. 315 00:11:03,096 --> 00:11:04,131 Fine. 316 00:11:04,131 --> 00:11:06,433 We'll start with The admissions desk 317 00:11:06,433 --> 00:11:07,500 And go from there. 318 00:11:07,500 --> 00:11:08,836 If you want to follow 319 00:11:08,836 --> 00:11:10,971 At a ten-minute stagger, Feel free. 320 00:11:10,971 --> 00:11:11,805 Right. 321 00:11:11,805 --> 00:11:13,406 The heart of any Emergency room 322 00:11:13,406 --> 00:11:14,742 Is the admit desk. 323 00:11:14,742 --> 00:11:17,344 Information is the blood That courses through it 324 00:11:17,344 --> 00:11:20,247 And the desk clerk Is like the tricuspid valve 325 00:11:20,247 --> 00:11:21,148 If you will. 326 00:11:21,148 --> 00:11:23,450 So, you guys Want to play doctor? 327 00:11:23,450 --> 00:11:25,118 Let's go. 328 00:11:28,321 --> 00:11:30,924 I chase number one, Lose him down an alley 329 00:11:30,924 --> 00:11:33,660 I come back just in time To catch number two 330 00:11:33,660 --> 00:11:36,029 Bleeding my partner here With a cheap .22. 331 00:11:36,029 --> 00:11:38,098 He doesn't even Have his gun out 332 00:11:38,098 --> 00:11:39,867 So I capped The punk, twice. 333 00:11:39,867 --> 00:11:41,368 You were lucky your partner 334 00:11:41,368 --> 00:11:43,804 Came back When he did. 335 00:11:43,804 --> 00:11:44,805 Two rounds, two hits. 336 00:11:44,805 --> 00:11:45,939 I couldn't believe it. 337 00:11:45,939 --> 00:11:47,841 You should have seen His face, pete. 338 00:11:47,841 --> 00:11:49,076 He was so surprised. 339 00:11:49,076 --> 00:11:51,644 Like, what do you think I was going to do 340 00:11:51,644 --> 00:11:52,645 Give him a hug? 341 00:11:52,645 --> 00:11:53,947 When he Saw the blood... 342 00:11:53,947 --> 00:11:54,748 You have to go now. 343 00:11:54,748 --> 00:11:55,849 He needs his rest. 344 00:11:55,849 --> 00:11:57,717 Oh, I'll wait Outside, sarge. 345 00:11:57,717 --> 00:11:58,886 No, no. Go on home. 346 00:11:58,886 --> 00:12:00,620 No, no. I'll wait outside. 347 00:12:00,620 --> 00:12:01,654 Peno! 348 00:12:01,654 --> 00:12:02,655 Home. 349 00:12:02,655 --> 00:12:04,491 Bring me a Chocolate frosted 350 00:12:04,491 --> 00:12:05,492 In the morning. 351 00:12:05,492 --> 00:12:06,927 He can do that, right? 352 00:12:06,927 --> 00:12:09,029 If he gets A dozen for us. 353 00:12:09,029 --> 00:12:11,098 All right, Take care. 354 00:12:11,098 --> 00:12:13,801 Yeah. 355 00:12:13,801 --> 00:12:15,869 Talkative. 356 00:12:15,869 --> 00:12:17,871 Ten months out Of the academy 357 00:12:17,871 --> 00:12:19,672 He thinks He's dirty harry. 358 00:12:19,672 --> 00:12:22,409 Why didn't you shoot back? 359 00:12:22,409 --> 00:12:24,311 32 years on the force. 360 00:12:24,311 --> 00:12:25,745 I've fired twice 361 00:12:25,745 --> 00:12:27,614 Outside the Practice range. 362 00:12:27,614 --> 00:12:29,216 A cop who won't Use his gun. 363 00:12:29,216 --> 00:12:30,317 That's a first. 364 00:12:30,317 --> 00:12:32,786 Your arm okay? 365 00:12:32,786 --> 00:12:36,089 Yeah, yeah. It's just A little sore. 366 00:12:36,089 --> 00:12:38,558 Carol, can I speak to you A minute? 367 00:12:38,558 --> 00:12:40,861 Be right back. 368 00:12:43,596 --> 00:12:44,932 We got a situation here. 369 00:12:44,932 --> 00:12:46,166 Well, I spoke To mary cain 370 00:12:46,166 --> 00:12:48,235 And she says she Doesn't know 371 00:12:48,235 --> 00:12:49,002 Who leaked it. 372 00:12:49,002 --> 00:12:51,071 And you believed her? 373 00:12:51,071 --> 00:12:53,006 We had an agreement On the table 374 00:12:53,006 --> 00:12:54,942 To protect current Staffing levels 375 00:12:54,942 --> 00:12:56,810 And management Just pulled it. 376 00:12:56,810 --> 00:12:57,978 They're going To use this 377 00:12:57,978 --> 00:12:59,980 To renege on The whole contract. 378 00:12:59,980 --> 00:13:02,549 I'm sorry to hear that. 379 00:13:02,549 --> 00:13:03,616 You had no idea 380 00:13:03,616 --> 00:13:05,485 They would use this Against us? 381 00:13:05,485 --> 00:13:07,020 No, I didn't. 382 00:13:07,020 --> 00:13:10,057 What? You think I'm lying to you? 383 00:13:10,057 --> 00:13:12,292 I don't know Anymore, carol. 384 00:13:12,292 --> 00:13:14,527 You and management Can fight and scream 385 00:13:14,527 --> 00:13:17,130 And tear each other's hair out, For all I care. 386 00:13:17,130 --> 00:13:18,298 I've got a patient. 387 00:13:24,838 --> 00:13:26,639 Most interns send their samples 388 00:13:26,639 --> 00:13:28,075 To the lab without knowing 389 00:13:28,075 --> 00:13:29,943 What happens once They're there. 390 00:13:29,943 --> 00:13:32,612 Let's pretend we're A urine sample And find out. 391 00:13:32,612 --> 00:13:33,780 Okay. Let's see. 392 00:13:33,780 --> 00:13:35,348 Scalded foot In curtain two. 393 00:13:35,348 --> 00:13:37,084 That looks promising. This way. 394 00:13:37,084 --> 00:13:38,986 Mark, I've got A 25-year-old male-- 395 00:13:38,986 --> 00:13:41,054 Headaches, insomnia, Behavioral tics. 396 00:13:41,054 --> 00:13:42,923 He's pretty young For a stroke. 397 00:13:42,923 --> 00:13:44,257 What do you think? 398 00:13:44,257 --> 00:13:46,093 Encephalitis Or a mass lesion. 399 00:13:46,093 --> 00:13:47,928 Could be. Let's Do a c.T. First. 400 00:13:47,928 --> 00:13:49,762 Who's on for Infectious disease? 401 00:13:49,762 --> 00:13:50,931 Greg fischer. 402 00:13:50,931 --> 00:13:51,932 Get him down. 403 00:13:51,932 --> 00:13:53,400 Oh, hello, dr. Greene. 404 00:13:53,400 --> 00:13:55,302 Sasha, what a Pleasant surprise. 405 00:13:55,302 --> 00:13:57,537 Sasha's a five-star chef In the cafeteria. 406 00:13:57,537 --> 00:13:59,506 What's today's Special? 407 00:13:59,506 --> 00:14:00,507 Bratwurst. 408 00:14:00,507 --> 00:14:01,708 Idiot busboy 409 00:14:01,708 --> 00:14:03,776 Carries out bin of hot water. 410 00:14:03,776 --> 00:14:05,145 Shoom! 411 00:14:05,145 --> 00:14:06,679 Right down my boot. 412 00:14:06,679 --> 00:14:07,881 Pretty nasty. 413 00:14:07,881 --> 00:14:09,349 Normally, I'd amputate 414 00:14:09,349 --> 00:14:11,751 But I'm afraid you'd Put it on the menu. 415 00:14:11,751 --> 00:14:13,386 All right, alex. First step. 416 00:14:13,386 --> 00:14:14,587 Assess the burn. 417 00:14:14,587 --> 00:14:15,989 Leslie, what Do you think? 418 00:14:15,989 --> 00:14:17,257 Partial thickness 419 00:14:17,257 --> 00:14:18,825 And there's a Small blister 420 00:14:18,825 --> 00:14:20,260 Below the Medial malleolus. 421 00:14:20,260 --> 00:14:21,895 Good. Matt, What's next? 422 00:14:21,895 --> 00:14:23,964 Uh, 100 of demerol for the pain. 423 00:14:23,964 --> 00:14:26,033 Then debride any broken blisters 424 00:14:26,033 --> 00:14:27,734 Thermazine dressing. 425 00:14:27,734 --> 00:14:29,736 Correct. 426 00:14:29,736 --> 00:14:31,905 You snip, you dress 427 00:14:31,905 --> 00:14:34,174 And you give the demerol. 428 00:14:34,174 --> 00:14:36,243 I thought We were taking a tour. 429 00:14:36,243 --> 00:14:38,245 Consider it interactive. 430 00:14:38,245 --> 00:14:40,680 ( mattimore laughing ) 431 00:14:40,680 --> 00:14:42,282 I'll check in On you later. 432 00:14:42,282 --> 00:14:44,617 Let me know If you need anything. 433 00:14:44,617 --> 00:14:45,818 Thanks. 434 00:14:45,818 --> 00:14:46,753 Hey... 435 00:14:46,753 --> 00:14:48,721 Regards to kenny. 436 00:14:48,721 --> 00:14:50,157 Will do. 437 00:14:50,157 --> 00:14:52,059 You two know each other? 438 00:14:52,059 --> 00:14:54,261 Yeah. I picked up Her cousin for b&e. 439 00:14:54,261 --> 00:14:56,096 She doesn't seem to mind. 440 00:14:56,096 --> 00:14:58,498 No. Best thing that Ever happened to him. 441 00:14:58,498 --> 00:15:01,034 He's just like this kid Who got shot-- 442 00:15:01,034 --> 00:15:04,004 Young and scared and gangs Putting the heat on him. 443 00:15:04,004 --> 00:15:05,705 What happened to him? 444 00:15:05,705 --> 00:15:07,540 I got him Into a work program. 445 00:15:07,540 --> 00:15:08,942 You know what he is now? 446 00:15:08,942 --> 00:15:10,243 A locksmith. 447 00:15:11,644 --> 00:15:16,016 They used to have these dances Here called blue and whites. 448 00:15:16,016 --> 00:15:18,051 You know, cops and nurses. 449 00:15:18,051 --> 00:15:20,420 Lot of marriages Came out of that. 450 00:15:20,420 --> 00:15:21,588 Yeah? 451 00:15:21,588 --> 00:15:22,755 Yours, too? 452 00:15:22,755 --> 00:15:23,723 No. 453 00:15:23,723 --> 00:15:25,492 For me, it was always the job. 454 00:15:25,492 --> 00:15:27,660 You were probably Just a lousy dancer. 455 00:15:27,660 --> 00:15:29,896 Hey, if I didn't have This hole in my leg 456 00:15:29,896 --> 00:15:31,898 I could show you A turn or two. 457 00:15:31,898 --> 00:15:33,866 Thanks. I'll take A rain check. 458 00:15:33,866 --> 00:15:35,768 Do you know why So many nurses 459 00:15:35,768 --> 00:15:37,437 End up with cops? 460 00:15:37,437 --> 00:15:40,007 Similar schedule? 461 00:15:40,007 --> 00:15:43,176 Shared appreciation For life's vicissitudes. 462 00:15:43,176 --> 00:15:45,545 That's beautiful. 463 00:15:45,545 --> 00:15:46,813 Thanks. 464 00:15:46,813 --> 00:15:48,615 I stole it myself. 465 00:15:51,651 --> 00:15:53,820 Too much coffee. 466 00:15:53,820 --> 00:15:55,355 Has that happened before today? 467 00:15:55,355 --> 00:15:57,224 Hey, give me a break. I'm 58. 468 00:15:57,224 --> 00:15:58,825 I can't have the shakes 469 00:15:58,825 --> 00:16:00,493 After I get shot? 470 00:16:00,493 --> 00:16:03,030 I thought only The scheduling nurse 471 00:16:03,030 --> 00:16:05,165 Was allowed to change The board. 472 00:16:05,165 --> 00:16:07,567 I like to erase My own surgery When I'm done. 473 00:16:07,567 --> 00:16:09,702 Gives me a sense Of accomplishment. 474 00:16:09,702 --> 00:16:11,004 What are you up to? 475 00:16:11,004 --> 00:16:12,705 I'm presenting 476 00:16:12,705 --> 00:16:14,441 At firm conference with benton. 477 00:16:14,441 --> 00:16:16,876 There's a name I haven't Seen up here in a while. 478 00:16:16,876 --> 00:16:18,345 Been a little slow lately. 479 00:16:18,345 --> 00:16:20,247 There's a Splenectomy That's open 480 00:16:20,247 --> 00:16:21,414 5:00 with crosby. 481 00:16:21,414 --> 00:16:22,482 Sign him up. 482 00:16:22,482 --> 00:16:25,685 Oh, he usually signs up For his own surgery. 483 00:16:25,685 --> 00:16:29,289 Just because Peter's stuck in neutral 484 00:16:29,289 --> 00:16:30,857 Doesn't mean You have to be. 485 00:16:30,857 --> 00:16:33,026 I'm doing a portacaval shunt Later. 486 00:16:33,026 --> 00:16:33,926 Care to join me? 487 00:16:33,926 --> 00:16:34,661 I'd love to... 488 00:16:35,995 --> 00:16:39,399 But I don't know What benton has planned. 489 00:16:39,399 --> 00:16:42,602 Judging by this, not much. 490 00:16:57,517 --> 00:16:58,818 Hi. I'm dr. Ross. 491 00:16:58,818 --> 00:16:59,852 Uh, lisa sayler. 492 00:16:59,852 --> 00:17:01,254 This is My son, benny. 493 00:17:01,254 --> 00:17:02,755 You work at the hospital? 494 00:17:02,755 --> 00:17:03,890 In I.C.U. 495 00:17:03,890 --> 00:17:06,025 I usually bring him To the clinic 496 00:17:06,025 --> 00:17:08,595 But I didn't want to wait This time. 497 00:17:08,595 --> 00:17:09,962 What happened? 498 00:17:09,962 --> 00:17:11,264 I'm not sure. 499 00:17:11,264 --> 00:17:13,633 He was in the backyard, And he hurt his elbow. 500 00:17:13,633 --> 00:17:14,767 Benny, can you do this? 501 00:17:14,767 --> 00:17:17,404 Can you straighten out Your arm like that for me? 502 00:17:17,404 --> 00:17:19,672 You have to use His special name. 503 00:17:19,672 --> 00:17:20,940 Which is? 504 00:17:20,940 --> 00:17:22,809 Right now, it's clark kent. 505 00:17:22,809 --> 00:17:24,577 Hello. Hi, clark. 506 00:17:24,577 --> 00:17:27,747 Hey. All right. Let me Straighten your arm out here. 507 00:17:27,747 --> 00:17:29,116 Does that hurt? 508 00:17:29,116 --> 00:17:30,450 It's okay. All right. 509 00:17:30,450 --> 00:17:32,552 We're going to have To get some x rays. 510 00:17:32,552 --> 00:17:34,654 Anybody here have X-ray vision? 511 00:17:34,654 --> 00:17:35,822 Uh, no? Okay. 512 00:17:35,822 --> 00:17:37,257 Well, we'll Get radiology 513 00:17:37,257 --> 00:17:38,758 To take a look at it. 514 00:17:38,758 --> 00:17:40,427 No idea how this happened? 515 00:17:40,427 --> 00:17:43,630 No. I wasn't there, but I think He was trying to fly. 516 00:17:45,398 --> 00:17:47,167 Ghandar, Jeopardy time. 517 00:17:47,167 --> 00:17:49,436 Tenderness in the Anatomic snuff box 518 00:17:49,436 --> 00:17:51,471 Indicates this Common fracture. 519 00:17:51,471 --> 00:17:53,373 What is First metacarpal? 520 00:17:53,373 --> 00:17:54,807 ( imitates buzzer ) 521 00:17:54,807 --> 00:17:56,008 Navicular. 522 00:17:56,008 --> 00:17:57,844 I should try that On my students. 523 00:17:57,844 --> 00:17:59,212 I teach third grade. 524 00:17:59,212 --> 00:18:00,547 Really? Nice. 525 00:18:00,547 --> 00:18:01,814 Ow. 526 00:18:01,814 --> 00:18:04,584 Heather, you have a medial Collateral ligament tear 527 00:18:04,584 --> 00:18:07,354 Otherwise known as Gamekeeper's thumb. 528 00:18:07,354 --> 00:18:09,989 Playing goalie is hell On a manicure. 529 00:18:09,989 --> 00:18:11,224 Hockey? 530 00:18:11,224 --> 00:18:12,725 Water polo. 531 00:18:12,725 --> 00:18:13,660 Co-ed. 532 00:18:13,660 --> 00:18:14,827 Sounds rough. 533 00:18:14,827 --> 00:18:17,430 Last year, I took a point-blank Shot to the face. 534 00:18:17,430 --> 00:18:20,333 Fractured my left orbit. 535 00:18:20,333 --> 00:18:22,702 It's a singles league-- 536 00:18:22,702 --> 00:18:24,036 Swim and mingle. 537 00:18:24,036 --> 00:18:25,838 The guys I've met there 538 00:18:25,838 --> 00:18:29,409 They're tough on the outside, But emotionally, they're wimps. 539 00:18:29,409 --> 00:18:31,778 I guess my type is more... 540 00:18:31,778 --> 00:18:34,614 The reverse. 541 00:18:43,122 --> 00:18:44,291 Need some help? 542 00:18:44,291 --> 00:18:45,425 No, thanks. 543 00:18:45,425 --> 00:18:47,294 But I did want To talk to you 544 00:18:47,294 --> 00:18:48,695 About that Cop, mattimore. 545 00:18:48,695 --> 00:18:51,198 My dad says he's A real legend on the force. 546 00:18:51,198 --> 00:18:52,765 His right hand Has a twitch. 547 00:18:52,765 --> 00:18:54,934 No head trauma, No focal deficits, right? 548 00:18:54,934 --> 00:18:56,102 Right. 549 00:18:56,102 --> 00:18:57,404 It's probably nerves. 550 00:18:57,404 --> 00:18:59,038 I'd like a head C.T. To be sure. 551 00:18:59,038 --> 00:19:02,375 The way his hand Moves-- something About it bothers me. 552 00:19:02,375 --> 00:19:04,944 I can't order a $1,000 Test without indications. 553 00:19:04,944 --> 00:19:06,813 He's trying to hide it. 554 00:19:06,813 --> 00:19:08,047 I'll do a neuro exam. 555 00:19:08,047 --> 00:19:09,882 If something shows up, We'll scan him. 556 00:19:09,882 --> 00:19:11,851 Thanks. 557 00:19:14,354 --> 00:19:17,156 Accommodation without Direct response to light. 558 00:19:17,156 --> 00:19:18,691 Argyll robertson. 559 00:19:18,691 --> 00:19:19,826 Mrs. Patterson... 560 00:19:19,826 --> 00:19:20,993 Cindy. 561 00:19:20,993 --> 00:19:22,429 Cindy, when Did you notice 562 00:19:22,429 --> 00:19:24,130 The change in Mike's behavior? 563 00:19:24,130 --> 00:19:25,298 About a month ago 564 00:19:25,298 --> 00:19:27,033 I found him down In the kitchen 565 00:19:27,033 --> 00:19:28,668 At 3:00 a.M., Talking to himself. 566 00:19:28,668 --> 00:19:30,870 There's a possibility You have a low-grade 567 00:19:30,870 --> 00:19:33,306 Infection in your Central nervous system. 568 00:19:33,306 --> 00:19:34,974 I'd like to do A spinal tap. 569 00:19:34,974 --> 00:19:36,609 Uh... That sounds painful. 570 00:19:36,609 --> 00:19:39,045 We give you plenty Of local anesthetic. 571 00:19:39,045 --> 00:19:40,513 Takes about Five minutes. 572 00:19:40,513 --> 00:19:42,915 Jeanie, can you get An l.P. Tray, please? 573 00:19:45,151 --> 00:19:46,319 Jeanie. I'm sorry. 574 00:19:46,319 --> 00:19:48,821 I've been meaning To call you. 575 00:19:48,821 --> 00:19:50,156 That's okay. 576 00:19:50,156 --> 00:19:51,958 I didn't Expect you to. 577 00:19:51,958 --> 00:19:53,326 Hey, dr. Benton. 578 00:19:53,326 --> 00:19:55,295 3:00 conference. Thank you, carter. 579 00:19:55,295 --> 00:19:57,163 Which leaves us Plenty of time 580 00:19:57,163 --> 00:19:58,631 For a splenectomy At 5:00. 581 00:19:58,631 --> 00:20:00,300 We'll be in And out by 6:30. 582 00:20:00,300 --> 00:20:03,169 You signed me up for surgery Without my permission? 583 00:20:03,169 --> 00:20:04,737 Crosby needs Someone to assist. 584 00:20:04,737 --> 00:20:07,240 He does great Work and I know He respects yours. 585 00:20:07,240 --> 00:20:08,941 Take it off. 586 00:20:08,941 --> 00:20:11,110 My name, take it off the board. 587 00:20:11,110 --> 00:20:12,745 It's too late. Not enough time. 588 00:20:12,745 --> 00:20:14,747 Someone's going To have to cancel. 589 00:20:16,015 --> 00:20:19,185 Ross: The only sign of fracture Is the fat pad. 590 00:20:19,185 --> 00:20:20,520 Will he need a cast? 591 00:20:20,520 --> 00:20:22,221 The splint Will be fine. 592 00:20:22,221 --> 00:20:24,190 It should heal in Three or four weeks. 593 00:20:24,190 --> 00:20:26,092 Can I talk to you outside? 594 00:20:26,092 --> 00:20:27,226 Yeah. 595 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 We'll be right back, okay? 596 00:20:29,228 --> 00:20:30,530 You just hang here. 597 00:20:32,565 --> 00:20:35,702 Has he always been This uncommunicative? 598 00:20:37,236 --> 00:20:40,740 My, uh... My husband Died five months ago 599 00:20:40,740 --> 00:20:42,275 In a car accident. 600 00:20:42,275 --> 00:20:46,613 He was taking benny to Get an ice cream cone. 601 00:20:46,613 --> 00:20:48,281 Ross: Was benny hurt? 602 00:20:48,281 --> 00:20:49,416 No... 603 00:20:49,416 --> 00:20:51,418 But it took About ten minutes 604 00:20:51,418 --> 00:20:53,420 For the ambulance To get there. 605 00:20:53,420 --> 00:20:55,622 Benny watched His father die. 606 00:20:57,256 --> 00:20:58,791 I'm sorry. 607 00:20:58,791 --> 00:21:01,361 Um... So when he Started to pretend 608 00:21:01,361 --> 00:21:03,296 That he was superman 609 00:21:03,296 --> 00:21:06,032 I just... I thought It was healthy 610 00:21:06,032 --> 00:21:07,334 A way of coping. 611 00:21:07,334 --> 00:21:09,902 I got him that costume For halloween. 612 00:21:09,902 --> 00:21:12,439 Now he wears it every day Under his clothes. 613 00:21:12,439 --> 00:21:13,906 Do you know lyle baker? 614 00:21:13,906 --> 00:21:15,742 Child psychiatrist; One of the best. 615 00:21:15,742 --> 00:21:17,844 I'll have him come down For a consult 616 00:21:17,844 --> 00:21:19,145 See what he thinks. 617 00:21:19,145 --> 00:21:20,347 Okay. 618 00:21:20,347 --> 00:21:21,681 Yeah? Okay. 619 00:21:21,681 --> 00:21:22,949 Benny? 620 00:21:24,717 --> 00:21:25,985 Benny? 621 00:21:31,057 --> 00:21:33,225 Benny, come out, please. 622 00:21:33,225 --> 00:21:36,028 How long will it Take to heal? 623 00:21:36,028 --> 00:21:37,029 About six weeks. 624 00:21:37,029 --> 00:21:38,598 There go the playoffs. 625 00:21:38,598 --> 00:21:42,469 I don't know what I'm going To do with myself. 626 00:21:42,469 --> 00:21:44,971 Would you like To go out sometime? 627 00:21:47,340 --> 00:21:51,544 Uh... That brings up An interesting issue. 628 00:21:51,544 --> 00:21:53,346 Wu, are doctors 629 00:21:53,346 --> 00:21:56,248 Supposed to Date patients? 630 00:21:56,248 --> 00:21:58,117 Uh, definitely not. 631 00:21:58,117 --> 00:21:59,986 For my protection, right? 632 00:21:59,986 --> 00:22:01,320 Right. 633 00:22:01,320 --> 00:22:03,623 I mean, what if You weren't my doctor? 634 00:22:03,623 --> 00:22:06,258 Then it's hypothetical. 635 00:22:06,258 --> 00:22:09,195 When do you get off? 636 00:22:09,195 --> 00:22:11,263 6:00. 637 00:22:11,263 --> 00:22:12,799 So, hypothetically 638 00:22:12,799 --> 00:22:16,736 If I were at finch's bar On dearborn tonight at 6:30 639 00:22:16,736 --> 00:22:20,106 And you just happened to come in And have a drink 640 00:22:20,106 --> 00:22:22,909 That would be Legal, right? 641 00:22:22,909 --> 00:22:26,145 Hypothetically... If I Weren't your doctor. 642 00:22:26,145 --> 00:22:27,814 Hmm... 643 00:22:27,814 --> 00:22:31,651 You know, this thumb Is starting to hurt again. 644 00:22:31,651 --> 00:22:34,353 I think I'd like To see a specialist. 645 00:22:37,223 --> 00:22:38,991 Sorry. ( yells in pain ) 646 00:22:38,991 --> 00:22:41,260 Have you ever seen An abscess this big? 647 00:22:41,260 --> 00:22:42,629 Never. 648 00:22:42,629 --> 00:22:44,631 Mr. Cliff, how Did this happen? 649 00:22:44,631 --> 00:22:46,633 I'm building A cabin up north. 650 00:22:46,633 --> 00:22:48,601 No plumbing yet; Just an outhouse. 651 00:22:48,601 --> 00:22:51,604 I sat down on the seat Without noticing the ice. 652 00:22:51,604 --> 00:22:53,406 Ooh, when I stood up... 653 00:22:53,406 --> 00:22:56,409 That would account For the wide extension. 654 00:22:56,409 --> 00:22:58,411 We need to drain. 655 00:22:58,411 --> 00:23:00,146 11 blade. 656 00:23:00,146 --> 00:23:01,280 ( cliff yells ) 657 00:23:01,280 --> 00:23:03,650 Weaver: Not to worry, Mr. Cliff. 658 00:23:03,650 --> 00:23:06,118 Relief is on the way. 659 00:23:06,118 --> 00:23:08,054 ( cliff yelling in pain ) 660 00:23:08,054 --> 00:23:10,757 Hey, my two favorite ladies. 661 00:23:10,757 --> 00:23:12,358 Still trying To charm us? 662 00:23:12,358 --> 00:23:14,427 And they said Man would never fly. 663 00:23:14,427 --> 00:23:15,662 Now they have 664 00:23:15,662 --> 00:23:17,597 Air jordan On a mission to mars. 665 00:23:17,597 --> 00:23:19,065 Nurse hathaway told me 666 00:23:19,065 --> 00:23:21,934 About the problem You're having with your hand. 667 00:23:21,934 --> 00:23:24,003 She did, did she? 668 00:23:24,003 --> 00:23:25,171 I'm sure It's nothing 669 00:23:25,171 --> 00:23:27,940 But I'd like to do A simple neurological exam. 670 00:23:27,940 --> 00:23:30,643 I want you to squeeze my fingers When I say so. 671 00:23:30,643 --> 00:23:33,212 I got shot in the leg. 672 00:23:33,212 --> 00:23:36,182 The rest of me is fine. 673 00:23:36,182 --> 00:23:38,017 We just want To make sure. 674 00:23:38,017 --> 00:23:38,851 No, thanks. 675 00:23:38,851 --> 00:23:40,319 It'll only Take a minute. 676 00:23:40,319 --> 00:23:41,353 I don't want it. 677 00:23:41,353 --> 00:23:42,622 It's for your own good. 678 00:23:42,622 --> 00:23:44,991 I said I don't want it. 679 00:23:48,260 --> 00:23:51,598 The man doesn't want it. 680 00:23:59,205 --> 00:24:01,741 Carla? 681 00:24:01,741 --> 00:24:04,043 Hey. 682 00:24:04,043 --> 00:24:06,078 What are you doing here? 683 00:24:06,078 --> 00:24:07,914 Waiting. 684 00:24:07,914 --> 00:24:08,848 What's wrong? 685 00:24:08,848 --> 00:24:10,750 Are you sick? What's wrong? 686 00:24:10,750 --> 00:24:13,920 No. We should probably Talk later, peter. 687 00:24:13,920 --> 00:24:15,087 Carla reese. 688 00:24:15,087 --> 00:24:16,222 That's me. 689 00:24:16,222 --> 00:24:18,357 Dr. Coburn will see you now. 690 00:24:18,357 --> 00:24:20,226 Coburn? O.B.? 691 00:24:20,226 --> 00:24:22,529 Peter, I will Call you later. 692 00:24:22,529 --> 00:24:24,096 No, no, no. 693 00:24:24,096 --> 00:24:25,397 Whoa, whoa. Hey, whoa. 694 00:24:25,397 --> 00:24:26,699 What's up? 695 00:24:26,699 --> 00:24:28,234 Are you pregnant? 696 00:24:28,234 --> 00:24:30,870 Later, all right? 697 00:24:40,279 --> 00:24:41,614 About our program 698 00:24:41,614 --> 00:24:44,050 I thought, "What does An old mucketymuck like me 699 00:24:44,050 --> 00:24:46,886 Have to say to the next Generation of sawbones?" 700 00:24:46,886 --> 00:24:48,154 And then I realized, nope. 701 00:24:48,154 --> 00:24:50,823 Everyone has a tale to tell, And mine begins 702 00:24:50,823 --> 00:24:52,291 In a cold, Little farmhouse 703 00:24:52,291 --> 00:24:53,660 In hoobane, North dakota. 704 00:24:53,660 --> 00:24:55,962 Pa morgenstern Worked at the Local tannery 705 00:24:55,962 --> 00:24:57,463 And ma was a Taxidermist... 706 00:24:57,463 --> 00:24:58,998 How are they holding up? 707 00:24:58,998 --> 00:25:01,367 Stick a fork in 'em-- They've been weavered. 708 00:25:01,367 --> 00:25:02,835 Still no sign of superman. 709 00:25:02,835 --> 00:25:04,436 Thanks, malik, Keep looking. 710 00:25:04,436 --> 00:25:05,838 What is that smell? 711 00:25:05,838 --> 00:25:07,139 Bratwurst on The house. 712 00:25:07,139 --> 00:25:10,342 Compliments of sasha, The cafeteria guy. 713 00:25:10,342 --> 00:25:12,344 Remind me not to Cure him again. 714 00:25:12,344 --> 00:25:13,512 So, what do you think? 715 00:25:13,512 --> 00:25:14,947 About you dating A patient? 716 00:25:14,947 --> 00:25:16,683 Does exxon valdez Ring a bell? 717 00:25:16,683 --> 00:25:18,150 Yeah. I'm still holding. 718 00:25:18,150 --> 00:25:18,985 You should talk. 719 00:25:18,985 --> 00:25:20,887 This is new territory For you. 720 00:25:20,887 --> 00:25:24,090 I know the difference Between dependence And mutual attraction. 721 00:25:24,090 --> 00:25:26,125 So, what are you Going to do about it? 722 00:25:26,125 --> 00:25:27,994 Doyle. Gamekeeper's Thumb in four. 723 00:25:27,994 --> 00:25:30,429 If the splint is set, You discharge her. 724 00:25:30,429 --> 00:25:31,664 Roger that. 725 00:25:31,664 --> 00:25:33,065 Lisa? Yeah, not yet. 726 00:25:33,065 --> 00:25:34,934 I know he didn't Get past security 727 00:25:34,934 --> 00:25:36,603 So he's still in the building. 728 00:25:36,603 --> 00:25:37,937 No. No, you stay put. 729 00:25:37,937 --> 00:25:39,639 He knows where you're working. 730 00:25:39,639 --> 00:25:42,041 He'll probably be Heading your way, okay? 731 00:25:42,041 --> 00:25:43,242 Great. Bye. 732 00:25:43,242 --> 00:25:46,278 When I held that dying Mole rat in my hand 733 00:25:46,278 --> 00:25:48,014 When I felt its Little heart 734 00:25:48,014 --> 00:25:50,216 Pitter-pattering In my hands... 735 00:25:50,216 --> 00:25:51,417 Do you see it? 736 00:25:51,417 --> 00:25:53,452 It's glowing-- Looks like syphilis. 737 00:25:53,452 --> 00:25:55,554 Wow. Neurosyphilis. 738 00:25:55,554 --> 00:25:57,023 I'm surprised. 739 00:25:57,023 --> 00:25:59,826 Imagine how surprised Mrs. Patterson's going to be. 740 00:25:59,826 --> 00:26:01,493 How are we Going to tell them? 741 00:26:01,493 --> 00:26:03,362 We don't tell them. 742 00:26:03,362 --> 00:26:04,330 We tell him. 743 00:26:04,330 --> 00:26:05,364 And not her? 744 00:26:05,364 --> 00:26:06,633 It's his disease. 745 00:26:06,633 --> 00:26:08,868 We can't violate His right to privacy. 746 00:26:08,868 --> 00:26:12,271 Oh, and she has no rights Except the right to be infected? 747 00:26:12,271 --> 00:26:13,405 Why don't I Talk to him? 748 00:26:13,405 --> 00:26:14,607 He's my patient. 749 00:26:14,607 --> 00:26:16,542 I just asked you down On a consult. 750 00:26:16,542 --> 00:26:18,077 This is a tricky situation 751 00:26:18,077 --> 00:26:19,879 And I have more Experience. 752 00:26:19,879 --> 00:26:22,514 I've dealt with These situations Hundreds of times. 753 00:26:22,514 --> 00:26:24,717 This kind of thing Can kill a marriage. 754 00:26:24,717 --> 00:26:26,218 So can silence. 755 00:26:48,675 --> 00:26:50,376 Dr. Carter? 756 00:26:50,376 --> 00:26:51,543 Are you aware Of the time? 757 00:26:51,543 --> 00:26:53,079 Yes. I was waiting For dr. Benton 758 00:26:53,079 --> 00:26:54,981 To go over Some of these notes. 759 00:26:54,981 --> 00:26:57,216 The entire surgical Staff is already here. 760 00:26:57,216 --> 00:26:59,185 Any time now, doctor. 761 00:27:05,758 --> 00:27:07,093 So, uh... 762 00:27:07,093 --> 00:27:10,096 When were you going to tell me? 763 00:27:10,096 --> 00:27:12,064 When I knew I had Something to tell. 764 00:27:12,064 --> 00:27:14,466 You know, both my Sisters had miscarriages 765 00:27:14,466 --> 00:27:15,802 During the first trimesters. 766 00:27:15,802 --> 00:27:17,069 What did coburn say? 767 00:27:17,069 --> 00:27:19,806 Well, she said that it Was just some spotting 768 00:27:19,806 --> 00:27:21,073 And that, you know 769 00:27:21,073 --> 00:27:23,109 There was nothing To worry about. 770 00:27:23,109 --> 00:27:24,276 All systems go. 771 00:27:24,276 --> 00:27:25,477 Carla, I don't understand. 772 00:27:25,477 --> 00:27:27,046 I mean, We were careful. 773 00:27:27,046 --> 00:27:30,382 Well, it's like They say, "Nothing Is 100% effective." 774 00:27:30,382 --> 00:27:33,519 And you're sure it's mine? 775 00:27:33,519 --> 00:27:35,387 I'm going to forget You said that. 776 00:27:35,387 --> 00:27:36,956 I'm just going To lay it all 777 00:27:36,956 --> 00:27:39,225 On the stress and The surprise, okay? 778 00:27:39,225 --> 00:27:40,392 Carla, I'm sorry. 779 00:27:40,392 --> 00:27:41,527 Look, honey, I don't... 780 00:27:41,527 --> 00:27:43,329 What am I Supposed to say? 781 00:27:43,329 --> 00:27:44,697 Look. 782 00:27:44,697 --> 00:27:47,133 We're two very Different people, peter 783 00:27:47,133 --> 00:27:48,167 And lord knows 784 00:27:48,167 --> 00:27:52,171 We both have enough Going on in our lives. 785 00:27:52,171 --> 00:27:54,406 Look... 786 00:27:54,406 --> 00:27:56,709 ( sighs ) 787 00:27:56,709 --> 00:27:59,611 I've made the Choice, peter... 788 00:27:59,611 --> 00:28:02,548 To have this baby. 789 00:28:02,548 --> 00:28:05,284 All right, uh... 790 00:28:05,284 --> 00:28:08,821 What do you expect From me, carla? 791 00:28:08,821 --> 00:28:10,089 The truth. 792 00:28:10,089 --> 00:28:13,225 You've always been Really honest with me. 793 00:28:13,225 --> 00:28:16,062 It's one of your Finer qualities. 794 00:28:16,896 --> 00:28:19,866 I got to get Back to work. 795 00:28:19,866 --> 00:28:24,303 I'll... I'll... Call you, all right? 796 00:28:24,303 --> 00:28:27,073 Sure. 797 00:28:30,142 --> 00:28:33,012 Hathaway: You can adjust these 798 00:28:33,012 --> 00:28:34,280 If they're too short. 799 00:28:34,280 --> 00:28:36,215 We'll probably Discharge you today. 800 00:28:36,215 --> 00:28:38,450 Thought you could Use the practice. 801 00:28:38,450 --> 00:28:39,919 Stop being so nice. 802 00:28:39,919 --> 00:28:42,021 Makes me feel Even more foolish 803 00:28:42,021 --> 00:28:43,956 For speaking The way I did. 804 00:28:43,956 --> 00:28:46,125 You know, when I Was in the alley 805 00:28:46,125 --> 00:28:48,160 With the kid, Hernandez... 806 00:28:48,160 --> 00:28:51,931 I've had guns pulled On me a dozen times. 807 00:28:51,931 --> 00:28:53,966 This wasn't a hard guy. 808 00:28:53,966 --> 00:28:57,269 This was a kid caught In the deep end. 809 00:28:57,269 --> 00:28:59,505 30 more seconds, he Drops that piece 810 00:28:59,505 --> 00:29:00,706 We both walk Out of there. 811 00:29:00,706 --> 00:29:02,708 What happened? 812 00:29:02,708 --> 00:29:05,845 My hand jerked. 813 00:29:05,845 --> 00:29:09,148 He thought I was Going for my gun. 814 00:29:09,148 --> 00:29:10,783 In a second, he had to decide 815 00:29:10,783 --> 00:29:12,785 Whether he wanted To live or die. 816 00:29:12,785 --> 00:29:15,287 Does anyone else Know about your hand? 817 00:29:15,287 --> 00:29:17,689 You mean, like The department? 818 00:29:17,689 --> 00:29:18,891 ( chuckles ) 819 00:29:18,891 --> 00:29:20,359 They'd put me In the mail room. 820 00:29:20,359 --> 00:29:22,829 Then who deals with The next stupid kid 821 00:29:22,829 --> 00:29:24,931 Who panics and Pulls a piece? 822 00:29:24,931 --> 00:29:26,732 Some hotshot like peno? 823 00:29:26,732 --> 00:29:29,201 You need to get it checked out. 824 00:29:29,201 --> 00:29:30,469 What is it? 825 00:29:31,804 --> 00:29:34,306 Is it parkinson's, A brain tumor, or...? 826 00:29:34,306 --> 00:29:35,207 I don't know 827 00:29:35,207 --> 00:29:37,376 But those are Treatable disorders. 828 00:29:37,376 --> 00:29:39,912 You could have years To teach the penos 829 00:29:39,912 --> 00:29:41,380 To be better cops. 830 00:29:41,380 --> 00:29:42,414 Or I could be here 831 00:29:42,414 --> 00:29:45,584 Lying flat on my back, Stuck full of tubes. 832 00:29:45,584 --> 00:29:47,053 At least, let me Do a cat scan-- 833 00:29:47,053 --> 00:29:48,454 Find out What's going on. 834 00:29:48,454 --> 00:29:50,556 I'll tell you what, angel. 835 00:29:50,556 --> 00:29:52,491 I'll think about it, okay? 836 00:29:52,491 --> 00:29:54,226 Good. 837 00:29:56,062 --> 00:29:57,396 The aortagram confirms 838 00:29:57,396 --> 00:29:59,932 The unilateral renal Artery stenosis 839 00:29:59,932 --> 00:30:03,402 And treatment was via An aortorenal bypass graft 840 00:30:03,402 --> 00:30:06,038 Using a segment Of the saphenous vein. 841 00:30:06,038 --> 00:30:10,242 Now, discussing the causes And evaluation 842 00:30:10,242 --> 00:30:15,314 Of surgical hypertension Will be my colleague... 843 00:30:15,314 --> 00:30:17,283 Dr. Peter benton. 844 00:30:25,524 --> 00:30:27,359 Except that he was detained 845 00:30:27,359 --> 00:30:32,031 Which is why he asked me To s-s... Uh, stand in for him. 846 00:30:32,031 --> 00:30:36,135 The surgically correctable Causes of hypertension 847 00:30:36,135 --> 00:30:38,470 Include coarctation Of the aorta 848 00:30:38,470 --> 00:30:42,241 Cushing's syndrome And, uh, pheochromocytoma. 849 00:30:42,241 --> 00:30:44,076 Woman: What about Conn's syndrome? 850 00:30:44,076 --> 00:30:45,777 And conn's syndrome, of course. 851 00:30:45,777 --> 00:30:47,513 Man: And hyperaldosteronism? 852 00:30:47,513 --> 00:30:50,316 That, too. 853 00:30:50,316 --> 00:30:53,319 Wasn't a trial Of drug therapy warranted 854 00:30:53,319 --> 00:30:55,654 Before surgical intervention Was undertaken? 855 00:30:55,654 --> 00:30:58,524 The surgery carries A one percent mortality rate. 856 00:30:58,524 --> 00:30:59,658 I see your point. 857 00:30:59,658 --> 00:31:02,694 What were the results Of the renal renin assays? 858 00:31:02,694 --> 00:31:03,595 They were very high. 859 00:31:03,595 --> 00:31:04,796 Man: What was the ratio 860 00:31:04,796 --> 00:31:07,499 Of the affected To the unaffected side? 861 00:31:11,437 --> 00:31:12,972 That I don't know. 862 00:31:12,972 --> 00:31:15,074 Woman: Obviously not. 863 00:31:17,609 --> 00:31:20,980 So... Uh... 864 00:31:20,980 --> 00:31:23,282 Hey, anyone know The difference between 865 00:31:23,282 --> 00:31:25,817 A prostate and a garden hose? 866 00:31:25,817 --> 00:31:27,186 Leave her alone! 867 00:31:27,186 --> 00:31:29,688 Shut up! I ought To slap some Manners into you. 868 00:31:29,688 --> 00:31:31,023 Hey, you got no... 869 00:31:31,023 --> 00:31:32,324 Hey! What are you doing? 870 00:31:32,324 --> 00:31:34,326 I am trying To talk to my lady, here. 871 00:31:34,326 --> 00:31:36,495 This kid starts kicking me In the leg. 872 00:31:36,495 --> 00:31:37,896 You were mean to her! 873 00:31:37,896 --> 00:31:39,331 Sit down and relax! 874 00:31:39,331 --> 00:31:42,168 Call I.C.U., tell lisa Sayler we found her son 875 00:31:42,168 --> 00:31:43,802 And get security down here. 876 00:31:43,802 --> 00:31:45,704 What is that? What is that!? 877 00:31:45,704 --> 00:31:46,872 What are you doing? 878 00:31:46,872 --> 00:31:48,274 He was being mean To her. 879 00:31:48,274 --> 00:31:50,276 He could have been Mean to you, too. 880 00:31:50,276 --> 00:31:52,511 No, he couldn't. Yes, he could have. 881 00:31:52,511 --> 00:31:54,480 I have super powers. 882 00:31:54,480 --> 00:31:55,681 No, you don't. 883 00:31:55,681 --> 00:31:56,848 You are six years old. 884 00:31:56,848 --> 00:31:59,151 You live with your Mother in hyde park. 885 00:31:59,151 --> 00:32:02,788 Benny... You cannot fly 886 00:32:02,788 --> 00:32:04,390 And you cannot Attack grown men 887 00:32:04,390 --> 00:32:06,825 Who are arguing With their girlfriend. 888 00:32:06,825 --> 00:32:07,994 You understand? 889 00:32:07,994 --> 00:32:10,596 Hey, are you Listening to me? 890 00:32:13,832 --> 00:32:16,235 How's it going? 891 00:32:16,235 --> 00:32:17,970 Hey, somebody Who will talk to me. 892 00:32:17,970 --> 00:32:20,072 You must not Have gotten the memo. 893 00:32:20,072 --> 00:32:21,607 I read the paper. 894 00:32:21,607 --> 00:32:22,774 You hanging in there? 895 00:32:22,774 --> 00:32:24,076 By a thread. 896 00:32:24,076 --> 00:32:26,212 The nurses think I'm benedict arnold. 897 00:32:26,212 --> 00:32:29,681 Management's using my mistake To make the r.N.S look bad. 898 00:32:29,681 --> 00:32:31,717 You're in a tough spot. 899 00:32:31,717 --> 00:32:33,352 ( sighing ): Yeah. 900 00:32:33,352 --> 00:32:35,454 You know, I should Probably just go 901 00:32:35,454 --> 00:32:37,556 To the sun times myself, Tell them 902 00:32:37,556 --> 00:32:40,126 The death had nothing to do With the sick-out. 903 00:32:40,126 --> 00:32:41,527 Then what happens? 904 00:32:41,527 --> 00:32:43,629 I don't know. 905 00:32:43,629 --> 00:32:46,132 Lose my job, maybe? 906 00:32:46,132 --> 00:32:48,634 You ready for that? 907 00:32:53,939 --> 00:32:55,907 Good news? 908 00:32:55,907 --> 00:32:58,477 I need to speak to Your husband alone. 909 00:32:58,477 --> 00:32:59,878 Why? What's wrong? 910 00:32:59,878 --> 00:33:03,115 Jeanie, will you Show mrs. Patterson To the waiting room? 911 00:33:03,115 --> 00:33:04,583 No. I want To stay. 912 00:33:04,583 --> 00:33:06,385 Does she have to go? 913 00:33:06,385 --> 00:33:08,087 Only if that's What you want. 914 00:33:08,087 --> 00:33:10,289 I want her to stay. 915 00:33:11,190 --> 00:33:12,424 Mr. Patterson 916 00:33:12,424 --> 00:33:14,126 This is sensitive information. 917 00:33:14,126 --> 00:33:15,961 It can be very difficult To hear. 918 00:33:15,961 --> 00:33:17,329 I want my wife 919 00:33:17,329 --> 00:33:19,165 Here with Me, okay? 920 00:33:19,165 --> 00:33:20,332 Fischer: All right. 921 00:33:20,332 --> 00:33:21,600 That's Your decision. 922 00:33:21,600 --> 00:33:26,505 Our tests show That you have neurosyphilis. 923 00:33:26,505 --> 00:33:29,508 It's a disease that can cause Mild personality disorders 924 00:33:29,508 --> 00:33:31,643 Like the ones You've been suffering. 925 00:33:31,643 --> 00:33:32,678 Syphilis? 926 00:33:32,678 --> 00:33:33,879 Neurosyphilis. 927 00:33:33,879 --> 00:33:35,514 It's sexually Transmitted. 928 00:33:35,514 --> 00:33:37,483 That doesn't mean Contracted recently. 929 00:33:37,483 --> 00:33:39,918 Takes seven years For symptoms to arise 930 00:33:39,918 --> 00:33:41,653 After the initial infection. 931 00:33:41,653 --> 00:33:42,754 Seven years? 932 00:33:42,754 --> 00:33:45,257 But we've been together Since high school. 933 00:33:45,257 --> 00:33:46,925 We've been Committed to each other 934 00:33:46,925 --> 00:33:50,162 From the day we met, to the day We got married, to now. 935 00:33:50,162 --> 00:33:52,264 We can treat you With I.V. Antibiotics. 936 00:33:52,264 --> 00:33:54,533 In two weeks, You'll be as good as new. 937 00:33:54,533 --> 00:33:55,501 Impossible. 938 00:33:55,501 --> 00:33:57,569 We've only been With each other. 939 00:33:57,569 --> 00:33:59,771 Cindy...? 940 00:34:03,709 --> 00:34:05,010 Cindy? 941 00:34:05,010 --> 00:34:07,346 I'm s... I'm sorry. 942 00:34:22,528 --> 00:34:24,596 We've got A 35-year-old male, m.V.A. 943 00:34:24,596 --> 00:34:26,665 Car skidded into A light pole. 944 00:34:26,665 --> 00:34:29,168 A.L.O.C., multiple lacs, G.C.S. 8 at the scene. 945 00:34:29,168 --> 00:34:31,437 B.P.'s 90/60, pulse 110 and irregular. 946 00:34:31,437 --> 00:34:33,172 Passenger space intrusion. 947 00:34:33,172 --> 00:34:35,774 We had to use the jaws To get him out. 948 00:34:35,774 --> 00:34:36,908 Extrication time? 949 00:34:36,908 --> 00:34:38,777 Approximately 20 minutes. 950 00:34:38,777 --> 00:34:40,679 Clear, people-- Stay back. 951 00:34:40,679 --> 00:34:41,747 Dr. Greene? 952 00:34:41,747 --> 00:34:42,948 Yeah. Come with me. 953 00:34:42,948 --> 00:34:46,552 15 liters o2, two I.V.S Normal saline, one liter in. 954 00:34:46,552 --> 00:34:49,020 Greene: All right, everybody, On my count-- 955 00:34:49,020 --> 00:34:50,389 One, two, three. 956 00:34:50,389 --> 00:34:51,757 Go. 957 00:34:51,757 --> 00:34:53,759 Ghandar, cardiac monitor. 958 00:34:53,759 --> 00:34:54,893 What do you see? 959 00:34:54,893 --> 00:34:56,094 Looks like p.V.C.S. 960 00:34:56,094 --> 00:34:57,729 Ross: Pupils are sluggish. 961 00:34:57,729 --> 00:34:58,797 Weaver: Good bilateral 962 00:34:58,797 --> 00:34:59,998 Breath sounds. 963 00:34:59,998 --> 00:35:01,867 Greene: Lidocaine, 100, I.V. Push. 964 00:35:01,867 --> 00:35:03,402 Start a drip at two migs. 965 00:35:03,402 --> 00:35:04,770 Should they Be in here? 966 00:35:04,770 --> 00:35:06,104 My students, my call. 967 00:35:06,104 --> 00:35:10,108 Get a c.B.C, chem 20, enzymes, Type and cross for four units. 968 00:35:10,108 --> 00:35:11,042 Pulse ox 95. 969 00:35:11,042 --> 00:35:12,478 O.D. In curtain four. 970 00:35:12,478 --> 00:35:14,813 Ross: We got a gusher-- Pressure dressing. 971 00:35:14,813 --> 00:35:16,515 Piggyback a gram of ancef. 972 00:35:16,515 --> 00:35:17,283 He's in fib. 973 00:35:17,283 --> 00:35:18,717 Charge 200. 974 00:35:18,717 --> 00:35:19,718 Wu, put gloves on. 975 00:35:19,718 --> 00:35:21,753 You ever bring somebody Back to life? 976 00:35:21,753 --> 00:35:22,954 No. 977 00:35:22,954 --> 00:35:24,256 All right. 978 00:35:24,256 --> 00:35:25,791 Get over here. 979 00:35:25,791 --> 00:35:27,826 Clear. 980 00:35:27,826 --> 00:35:29,228 Here you go. 981 00:35:29,228 --> 00:35:31,697 Charge to 300. 982 00:35:31,697 --> 00:35:32,798 Clear. 983 00:35:32,798 --> 00:35:36,168 Charging 360. 984 00:35:36,168 --> 00:35:37,603 Clear. 985 00:35:38,103 --> 00:35:39,805 Excellent. 986 00:35:39,805 --> 00:35:41,072 Got a pulse. 987 00:35:41,072 --> 00:35:43,008 Greene: All right, collins. 988 00:35:43,008 --> 00:35:44,910 Put in a foley. 989 00:35:44,910 --> 00:35:46,945 Don't be shy, It's not yours. 990 00:35:46,945 --> 00:35:48,447 Ghandar, glove up. 991 00:35:48,447 --> 00:35:51,317 You're going to help me With a peritoneal lavage. 992 00:35:51,317 --> 00:35:53,185 Doug, how's that leg? 993 00:35:53,185 --> 00:35:56,555 Nasty. He got The popliteal artery. 994 00:35:59,825 --> 00:36:00,992 Dr. Ross? 995 00:36:00,992 --> 00:36:02,228 Yep? 996 00:36:02,228 --> 00:36:04,830 Benny, what are you Doing in here? 997 00:36:04,830 --> 00:36:05,697 Benny! 998 00:36:07,699 --> 00:36:11,537 Haleh, get him out of here, Will you, please? 999 00:36:11,537 --> 00:36:13,372 Come on, baby, Come on. 1000 00:36:13,372 --> 00:36:15,207 That's it, come on. 1001 00:36:15,207 --> 00:36:17,243 Yeah, come on. 1002 00:36:26,985 --> 00:36:28,520 ( sighs ) 1003 00:36:30,356 --> 00:36:31,923 Where were you? 1004 00:36:32,991 --> 00:36:34,593 Uh... Firm conference. 1005 00:36:34,593 --> 00:36:37,195 Yeah, I got crucified In there covering for you. 1006 00:36:37,195 --> 00:36:39,097 You shouldn't Have tried. 1007 00:36:39,097 --> 00:36:40,532 I didn't have A choice. 1008 00:36:40,532 --> 00:36:42,534 We were supposed To do it together 1009 00:36:42,534 --> 00:36:44,603 And you left me Twisting in the wind. 1010 00:36:44,603 --> 00:36:46,272 And you trashed my reputation 1011 00:36:46,272 --> 00:36:48,206 In front of every surgeon here. 1012 00:36:48,206 --> 00:36:50,309 Carter, I'm sorry. Something came up. 1013 00:36:50,309 --> 00:36:52,143 You're sorry. Something came up. 1014 00:36:52,143 --> 00:36:53,379 That's your excuse? 1015 00:36:53,379 --> 00:36:55,213 Yeah. Right. 1016 00:36:55,213 --> 00:36:57,048 I've got a shunt With hicks. 1017 00:36:57,048 --> 00:36:58,216 Would you do me A favor? 1018 00:36:58,216 --> 00:37:00,419 The next time That you feel the urge 1019 00:37:00,419 --> 00:37:01,687 To ruin my career 1020 00:37:01,687 --> 00:37:03,655 I would appreciate A warning. 1021 00:37:18,203 --> 00:37:19,371 Tom clayton? 1022 00:37:19,371 --> 00:37:20,639 Carol hathaway? 1023 00:37:20,639 --> 00:37:21,607 Yeah. 1024 00:37:21,607 --> 00:37:23,775 You want something To eat, coffee? 1025 00:37:23,775 --> 00:37:25,243 No. No, thank you. 1026 00:37:25,243 --> 00:37:28,046 So, you're the nurse Manager in the e.R. 1027 00:37:28,046 --> 00:37:29,348 Is that right? 1028 00:37:29,348 --> 00:37:31,216 Do you mind If I take notes? 1029 00:37:31,216 --> 00:37:32,684 No. 1030 00:37:32,684 --> 00:37:35,220 Is this going to be On the record? 1031 00:37:35,220 --> 00:37:37,323 Yes, it is. 1032 00:37:37,323 --> 00:37:39,358 Ross: Here you go. 1033 00:37:42,561 --> 00:37:45,764 Is that man going to die? 1034 00:37:45,764 --> 00:37:48,467 Maybe. He was hurt Pretty badly. 1035 00:37:50,302 --> 00:37:52,938 Just like your dad, right? 1036 00:37:57,943 --> 00:38:01,313 I was thinking about What I said to you earlier 1037 00:38:01,313 --> 00:38:02,681 And I was wrong. 1038 00:38:02,681 --> 00:38:04,350 Um... 1039 00:38:05,851 --> 00:38:08,186 Okay, sometimes, when you try To help somebody 1040 00:38:08,186 --> 00:38:09,921 And you can't 1041 00:38:09,921 --> 00:38:12,891 And it gets inside you And it, and it twists 1042 00:38:12,891 --> 00:38:14,960 And you... Wonder why. 1043 00:38:17,195 --> 00:38:18,997 You should do... 1044 00:38:18,997 --> 00:38:21,032 What you think is right. 1045 00:38:21,032 --> 00:38:22,401 And you don't let me 1046 00:38:22,401 --> 00:38:24,870 Or anybody else Stop you. 1047 00:38:24,870 --> 00:38:26,705 Okay? 1048 00:38:31,843 --> 00:38:33,512 It's... 1049 00:38:33,512 --> 00:38:35,046 Been a long time. 1050 00:38:35,046 --> 00:38:38,717 I can't remember if, uh, Superman had a dad or not. 1051 00:38:38,717 --> 00:38:42,253 But if he did, I know that he was 1052 00:38:42,253 --> 00:38:45,757 Very, very proud of his son. 1053 00:38:53,399 --> 00:38:54,866 Okay? 1054 00:39:00,972 --> 00:39:02,608 Come here. Come here. 1055 00:39:02,608 --> 00:39:04,009 Hey. 1056 00:39:06,812 --> 00:39:09,247 I've never done This before. 1057 00:39:09,247 --> 00:39:10,916 Really? 1058 00:39:10,916 --> 00:39:13,051 This is exactly The kind of thing 1059 00:39:13,051 --> 00:39:15,320 You should be doing. 1060 00:39:15,320 --> 00:39:17,889 So, should I be Worried about peter? 1061 00:39:17,889 --> 00:39:19,224 What do you mean? 1062 00:39:19,224 --> 00:39:21,126 Don't play dumb. It doesn't suit you. 1063 00:39:21,126 --> 00:39:25,631 Is his emotional state Impairing his surgical ability? 1064 00:39:27,165 --> 00:39:29,100 No. Not that I've seen. 1065 00:39:31,336 --> 00:39:33,805 I appreciate Your loyalty. 1066 00:39:33,805 --> 00:39:35,774 But I want You to know-- 1067 00:39:35,774 --> 00:39:38,309 If peter can't use Your talents 1068 00:39:38,309 --> 00:39:39,945 My team can. 1069 00:39:41,647 --> 00:39:44,282 Really? Are you serious? 1070 00:39:44,282 --> 00:39:46,552 I'm almost always serious. 1071 00:39:48,186 --> 00:39:50,288 I need Mr. Patterson's chart. 1072 00:39:50,288 --> 00:39:52,190 Why's that? 1073 00:39:52,190 --> 00:39:54,292 I couldn't Convince him to stay. 1074 00:39:54,292 --> 00:39:55,794 Tricky situation. 1075 00:39:55,794 --> 00:39:57,228 Are you going To notify 1076 00:39:57,228 --> 00:39:58,997 The department Of health? 1077 00:39:58,997 --> 00:40:00,098 It's the law. 1078 00:40:00,098 --> 00:40:01,800 Wait a couple of days. 1079 00:40:01,800 --> 00:40:03,902 I'll give him a call And he'll probably 1080 00:40:03,902 --> 00:40:04,870 Come back in. 1081 00:40:04,870 --> 00:40:06,838 Are you refusing To give me his chart? 1082 00:40:06,838 --> 00:40:10,341 It's my job to be An advocate for my patients. 1083 00:40:10,341 --> 00:40:11,710 It's your job To assist me. 1084 00:40:13,011 --> 00:40:15,146 That's why it's called "Physician assistant." 1085 00:40:15,146 --> 00:40:19,017 Are you always this arrogant, Or is it just me? 1086 00:40:22,187 --> 00:40:23,655 It's just you. 1087 00:40:25,323 --> 00:40:27,358 Look, I owe you An apology 1088 00:40:27,358 --> 00:40:28,994 For the other night. 1089 00:40:28,994 --> 00:40:31,429 You don't want to date A woman who's hiv-positive. 1090 00:40:31,429 --> 00:40:33,198 You don't owe me anything. 1091 00:40:33,198 --> 00:40:34,566 Did you see me Zap that guy? 1092 00:40:34,566 --> 00:40:36,401 I had my hands Inside his chest. 1093 00:40:36,401 --> 00:40:38,036 Unbelievable. 1094 00:40:39,070 --> 00:40:40,405 Weaver: Thanks a lot. 1095 00:40:40,405 --> 00:40:42,073 Thank you. Bye-bye. 1096 00:40:42,941 --> 00:40:44,943 Well, I want To thank you two 1097 00:40:44,943 --> 00:40:47,078 For taking care Of our charges. 1098 00:40:47,078 --> 00:40:48,547 What do you think? 1099 00:40:48,547 --> 00:40:50,549 Well, frankly, I was disappointed. 1100 00:40:50,549 --> 00:40:52,718 I found a general Lack of enthusiasm 1101 00:40:52,718 --> 00:40:54,052 Inattention to detail. 1102 00:40:54,052 --> 00:40:55,186 If I were you, donald 1103 00:40:55,186 --> 00:40:58,123 I would seriously reevaluate Their applications. 1104 00:40:58,123 --> 00:40:59,491 Well, don't worry, kerry 1105 00:40:59,491 --> 00:41:00,826 Because none Of your students 1106 00:41:00,826 --> 00:41:02,894 Decided to apply For the program. 1107 00:41:02,894 --> 00:41:05,831 On the other hand, mark, All three of your candidates 1108 00:41:05,831 --> 00:41:07,666 Rank us as their Top choice. 1109 00:41:07,666 --> 00:41:09,835 You really reached Those kids today. 1110 00:41:09,835 --> 00:41:12,403 You ever thought about An academic appointment? 1111 00:41:12,403 --> 00:41:14,105 There is a tenured spot Available. 1112 00:41:14,105 --> 00:41:16,041 I never thought about it. 1113 00:41:16,041 --> 00:41:16,942 It's clear 1114 00:41:16,942 --> 00:41:18,577 Your place is on the faculty. 1115 00:41:18,577 --> 00:41:19,945 Really? 1116 00:41:19,945 --> 00:41:21,012 Absolutely. 1117 00:41:30,221 --> 00:41:31,823 Carol... 1118 00:41:31,823 --> 00:41:34,593 I just got a call From a sun times reporter. 1119 00:41:34,593 --> 00:41:37,529 He wanted me to confirm Some statements you made. 1120 00:41:37,529 --> 00:41:38,730 I hope you did. 1121 00:41:38,730 --> 00:41:39,831 They're all true. 1122 00:41:39,831 --> 00:41:41,700 Why did you do it? 1123 00:41:41,700 --> 00:41:44,703 If you have to ask, You don't know me very well. 1124 00:41:44,703 --> 00:41:46,337 I thought We were friends. 1125 00:41:46,337 --> 00:41:48,239 No, mary, You're my boss. 1126 00:41:48,239 --> 00:41:49,575 I lost a patient. 1127 00:41:49,575 --> 00:41:52,210 I can't hide that, And I can't forget it. 1128 00:41:52,210 --> 00:41:53,411 Neither should you. 1129 00:41:53,411 --> 00:41:55,013 Drummond wants To see you 1130 00:41:55,013 --> 00:41:56,514 Right away. 1131 00:42:03,822 --> 00:42:06,958 Hicks offered me A position on her team. 1132 00:42:12,263 --> 00:42:14,032 I'm taking it. 1133 00:42:14,032 --> 00:42:15,701 Effective monday. 1134 00:42:18,103 --> 00:42:19,204 Okay. 1135 00:42:19,204 --> 00:42:21,807 You know, a month ago 1136 00:42:21,807 --> 00:42:24,175 You would have ripped My lungs out 1137 00:42:24,175 --> 00:42:27,679 For going behind your back To another surgeon. 1138 00:42:27,679 --> 00:42:30,916 Now you just Stand there? 1139 00:42:30,916 --> 00:42:35,086 Since when did I start caring About what you do, carter? 1140 00:42:35,086 --> 00:42:36,855 Never. 1141 00:42:36,855 --> 00:42:38,924 But now, you don't care About yourself. 1142 00:42:38,924 --> 00:42:41,559 You don't care About your reputation. 1143 00:42:49,167 --> 00:42:52,470 I need an evaluation Before I can transfer 1144 00:42:52,470 --> 00:42:54,405 To hicks' team. 1145 00:42:54,405 --> 00:42:57,809 You'll get it. 1146 00:43:04,182 --> 00:43:07,986 You know, In that surgery today... 1147 00:43:07,986 --> 00:43:10,622 Everything I did, You taught me. 1148 00:43:18,930 --> 00:43:21,132 Saul, I'll try Your winter ale. 1149 00:43:21,132 --> 00:43:22,333 Yeah. 1150 00:43:28,774 --> 00:43:30,508 Mark greene. 1151 00:43:30,508 --> 00:43:31,677 Heather morgan. 1152 00:43:31,677 --> 00:43:33,111 What happened To your thumb? 1153 00:43:33,111 --> 00:43:34,479 It's a long story. 1154 00:43:34,479 --> 00:43:36,581 I had to go To the hospital for it. 1155 00:43:36,581 --> 00:43:37,849 Saw this great doctor. 1156 00:43:37,849 --> 00:43:40,151 I hope he took Good care of you. 1157 00:43:40,151 --> 00:43:42,153 She, actually. 1158 00:43:42,153 --> 00:43:43,889 Can I ask you 1159 00:43:43,889 --> 00:43:45,657 A hypothetical question? 1160 00:43:45,657 --> 00:43:47,793 We can dispense With the hypotheticals. 1161 00:43:47,793 --> 00:43:49,260 Absolutely. 1162 00:43:49,260 --> 00:43:50,796 Did you order those? 1163 00:43:50,796 --> 00:43:51,930 No, they're from 1164 00:43:51,930 --> 00:43:54,199 Table 14 in the back. 1165 00:43:56,634 --> 00:43:58,970 You bring them everywhere? 1166 00:44:04,075 --> 00:44:05,076 Haleh? 1167 00:44:05,076 --> 00:44:07,178 These are the shifts For next week. 1168 00:44:07,178 --> 00:44:09,681 There's still a problem With wednesday. 1169 00:44:09,681 --> 00:44:11,649 We only have six R.N.'s scheduled. 1170 00:44:11,649 --> 00:44:13,785 You may need To bring in a float. 1171 00:44:13,785 --> 00:44:16,021 There's supply reqs, A memo from mary cain 1172 00:44:16,021 --> 00:44:18,056 And a note from Buildings and grounds 1173 00:44:18,056 --> 00:44:21,292 That two of our parking spaces Have been reassigned. 1174 00:44:21,292 --> 00:44:22,828 Go straight to weber. 1175 00:44:22,828 --> 00:44:24,930 We won on this Last year 1176 00:44:24,930 --> 00:44:27,332 But I think now, They're getting serious. 1177 00:44:27,332 --> 00:44:29,200 That's not my job. 1178 00:44:29,200 --> 00:44:30,802 It is now. 1179 00:44:30,802 --> 00:44:32,838 I've been suspended. 78391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.