Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:06,074
Previously on .E.R:
2
00:00:06,074 --> 00:00:07,941
Either he lost his balance
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,843
And fell onto the tracks...
4
00:00:09,843 --> 00:00:10,844
Or jumped.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,646
All he ever got from you
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,115
Was harping and criticism
7
00:00:14,115 --> 00:00:15,616
And now, he's dead.
8
00:00:15,616 --> 00:00:16,817
You'll have to face it.
9
00:00:16,817 --> 00:00:19,420
I was a bit tough
On your son.
10
00:00:20,354 --> 00:00:22,090
No one admits
To this sick-out?
11
00:00:22,090 --> 00:00:23,924
Nope.
12
00:00:23,924 --> 00:00:25,893
You are spoiling me,
You know that?
13
00:00:25,893 --> 00:00:27,528
Yeah, yeah, yeah.
14
00:00:27,528 --> 00:00:29,497
I'm hiv-positive.
15
00:00:30,698 --> 00:00:33,734
I gave type-a blood
To a type-o patient.
16
00:00:33,734 --> 00:00:34,802
I killed him.
17
00:00:39,707 --> 00:00:40,774
Doug! Doug!
18
00:00:40,774 --> 00:00:41,975
Wait up a minute.
19
00:00:41,975 --> 00:00:44,245
I got to ask you
Something in confidence.
20
00:00:44,245 --> 00:00:45,646
Good morning to you.
21
00:00:45,646 --> 00:00:48,482
So, how many people know
About me and chuny marquez?
22
00:00:48,482 --> 00:00:49,850
Including the
Cleaning crew?
23
00:00:49,850 --> 00:00:50,918
So it's everyone.
24
00:00:50,918 --> 00:00:52,520
That would be
An understatement.
25
00:00:52,520 --> 00:00:53,554
She's great.
26
00:00:53,554 --> 00:00:55,723
We've run out
Of things to talk about.
27
00:00:55,723 --> 00:00:56,524
And you want out.
28
00:00:56,524 --> 00:00:58,126
I think
That would be best.
29
00:00:58,126 --> 00:00:59,927
You covered
The spread--
30
00:00:59,927 --> 00:01:01,662
I had you
For next week
31
00:01:01,662 --> 00:01:04,198
But what's five bucks
For a friend's happiness?
32
00:01:04,198 --> 00:01:06,234
You've had
Experience at this.
33
00:01:06,234 --> 00:01:07,401
How do I end it?
34
00:01:07,401 --> 00:01:09,603
You know those chinese
Finger puzzles?
35
00:01:09,603 --> 00:01:12,806
The harder you pull them,
The tighter they get.
36
00:01:12,806 --> 00:01:14,175
You got to just relax
37
00:01:14,175 --> 00:01:16,710
And then, they just
Droop and fall off.
38
00:01:16,710 --> 00:01:18,011
That sounds ominous.
39
00:01:18,011 --> 00:01:19,980
Explain to her that
You're doing this
40
00:01:19,980 --> 00:01:20,981
For her own benefit
41
00:01:20,981 --> 00:01:22,283
That it's been fun
42
00:01:22,283 --> 00:01:24,418
But it's starting to
Interfere with work
43
00:01:24,418 --> 00:01:26,687
And you don't want
To ruin your friendship
44
00:01:26,687 --> 00:01:28,856
Because that's what
You really care about.
45
00:01:28,856 --> 00:01:30,023
You know what?
46
00:01:30,023 --> 00:01:31,725
You're frightening,
You know that?
47
00:01:32,826 --> 00:01:34,128
Morning.
48
00:01:34,128 --> 00:01:35,463
You're late.
49
00:01:35,463 --> 00:01:38,098
Hey, I was checking
The surgery schedule.
50
00:01:38,098 --> 00:01:40,268
This is it for us
Today-- a hernia?
51
00:01:40,268 --> 00:01:42,870
Is that
What it says?
52
00:01:42,870 --> 00:01:44,172
Wow.
53
00:01:44,172 --> 00:01:45,673
Problem, carter?
54
00:01:45,673 --> 00:01:48,876
No. It's just that our
Schedule has been pretty...
55
00:01:48,876 --> 00:01:49,877
Lightweight lately.
56
00:01:49,877 --> 00:01:51,479
Hernias and hickman lines--
57
00:01:51,479 --> 00:01:53,781
You can do this stuff
In your sleep.
58
00:01:53,781 --> 00:01:54,682
No hibiclens?
59
00:01:54,682 --> 00:01:55,683
No, we're out.
60
00:01:55,683 --> 00:01:58,118
At least this gives us
A little more time
61
00:01:58,118 --> 00:01:59,987
To prepare for
The firm conference.
62
00:01:59,987 --> 00:02:01,054
You ready?
63
00:02:01,054 --> 00:02:02,390
Mm-hmm.
64
00:02:02,390 --> 00:02:04,392
Uh-uh. 3:00 sharp, right?
65
00:02:04,392 --> 00:02:07,695
I'm doing the first half,
You're doing the second.
66
00:02:07,695 --> 00:02:10,198
We'll brush each other up
Over lunch.
67
00:02:10,198 --> 00:02:12,333
Carter, if I
Need your help
68
00:02:12,333 --> 00:02:14,268
I'll ask
For it, okay?
69
00:02:14,268 --> 00:02:16,604
Happiness is
A full nursing staff.
70
00:02:16,604 --> 00:02:18,739
I hope everyone
Is feeling healthy.
71
00:02:18,739 --> 00:02:20,040
Peachy.
72
00:02:20,040 --> 00:02:21,409
I hate to see us get hit
73
00:02:21,409 --> 00:02:22,576
By the one-day flu again.
74
00:02:22,576 --> 00:02:24,445
Oh, I think it's
Run its course.
75
00:02:24,445 --> 00:02:26,447
I hope so. I can't
Afford to get fired.
76
00:02:26,447 --> 00:02:28,216
Oh, honey, that was
Just management
77
00:02:28,216 --> 00:02:29,483
Rattling its
Tired old saber.
78
00:02:29,483 --> 00:02:31,519
What if they decide
To replace us?
79
00:02:31,519 --> 00:02:34,355
They won't; after our sick-out,
Management got religion.
80
00:02:34,355 --> 00:02:36,557
The contract negotiations
Are going great.
81
00:02:36,557 --> 00:02:37,725
Will we get
What we want?
82
00:02:37,725 --> 00:02:39,560
Yep. County commissioners
Are nervous.
83
00:02:39,560 --> 00:02:41,562
They know the public's
On our side.
84
00:02:41,562 --> 00:02:43,597
They won't be
After they read this.
85
00:02:43,597 --> 00:02:44,598
Right there.
86
00:02:44,598 --> 00:02:45,599
Oh, no.
87
00:02:45,599 --> 00:02:46,467
What?
88
00:02:46,467 --> 00:02:48,269
"Patient dies
After nurses walk.
89
00:02:48,269 --> 00:02:49,570
"An unidentified nurse
90
00:02:49,570 --> 00:02:51,505
"At county
General hospital
91
00:02:51,505 --> 00:02:54,408
"Allegedly transfused a patient
With the wrong type blood
92
00:02:54,408 --> 00:02:55,576
"Leading to his death
93
00:02:55,576 --> 00:02:57,211
In the hospital's
Emergency room."
94
00:02:57,211 --> 00:02:58,479
Somebody died?!
95
00:02:58,479 --> 00:03:00,481
That's what they get
For hiring temps.
96
00:03:00,481 --> 00:03:02,082
"Hospital sources say
97
00:03:02,082 --> 00:03:05,018
"The nurse's error was a
Direct result of understaffing
98
00:03:05,018 --> 00:03:08,121
Caused by an illegal, one-day
Sick-out by e.R. Nurses."
99
00:03:08,121 --> 00:03:09,089
Oh, man!
100
00:03:09,089 --> 00:03:10,090
Where's carol?
101
00:03:10,090 --> 00:03:11,359
She's on at 9:00.
102
00:03:11,359 --> 00:03:13,427
Did this guy die
Because of us?
103
00:03:13,427 --> 00:03:16,430
First name gil.
104
00:03:16,430 --> 00:03:18,966
Last name unknown.
105
00:03:21,034 --> 00:03:23,036
Section y-37.
106
00:03:23,036 --> 00:03:24,472
No headstones?
107
00:03:24,472 --> 00:03:26,507
They just get a number.
108
00:03:26,507 --> 00:03:29,677
Of course, between
The wind and the snow...
109
00:03:29,677 --> 00:03:32,212
There's nothing.
110
00:03:32,212 --> 00:03:34,682
Friend of yours?
111
00:03:34,682 --> 00:03:36,484
No.
112
00:03:36,484 --> 00:03:40,488
Well, uh... He might be
One of these in here.
113
00:03:40,488 --> 00:03:43,324
I think we buried them last.
114
00:04:50,324 --> 00:04:52,393
Ah, mark, I was
Reminding kerry
115
00:04:52,393 --> 00:04:53,427
That today...
116
00:04:53,427 --> 00:04:54,928
Is prospective intern day.
117
00:04:54,928 --> 00:04:56,229
How could
I forget?
118
00:04:56,229 --> 00:04:58,532
There are six
Fourth-year medical students
119
00:04:58,532 --> 00:04:59,900
Interviewing upstairs.
120
00:04:59,900 --> 00:05:00,668
Six?
121
00:05:00,668 --> 00:05:01,735
These are
Top prospects
122
00:05:01,735 --> 00:05:03,471
Being recruited by
Other programs
123
00:05:03,471 --> 00:05:05,238
So I expect you two
To show them
124
00:05:05,238 --> 00:05:07,107
What a real e.R.
Is all about.
125
00:05:07,107 --> 00:05:08,141
We'll do our best.
126
00:05:08,141 --> 00:05:09,577
I'm sure you will.
127
00:05:12,245 --> 00:05:13,747
Haleh:
Can we talk to you?
128
00:05:13,747 --> 00:05:14,715
Sure. What's up?
129
00:05:14,715 --> 00:05:15,649
This.
130
00:05:15,649 --> 00:05:17,284
We won't take
The fall for this.
131
00:05:17,284 --> 00:05:18,886
The negotiations
Are going our way.
132
00:05:18,886 --> 00:05:21,955
If some temp made a mistake,
That is not our fault.
133
00:05:21,955 --> 00:05:22,823
What temp?
134
00:05:22,823 --> 00:05:24,625
The one who gave
The wrong blood.
135
00:05:24,625 --> 00:05:26,093
It wasn't a temp.
It was me.
136
00:05:26,093 --> 00:05:27,294
God, they lied to me.
137
00:05:27,294 --> 00:05:28,796
I filed an incident report
138
00:05:28,796 --> 00:05:30,931
And they said
That was the end of it.
139
00:05:30,931 --> 00:05:32,533
Need a hand
Back here!
140
00:05:32,533 --> 00:05:34,101
15-year-old male.
141
00:05:34,101 --> 00:05:35,769
Multiple g.S.W.S
To the chest.
142
00:05:35,769 --> 00:05:37,571
Massive blood
Loss on scene.
143
00:05:37,571 --> 00:05:38,972
He shot my partner!
144
00:05:38,972 --> 00:05:40,107
B.P.'s 50 palp,
Pulse 130.
145
00:05:40,107 --> 00:05:42,075
Two liters saline
In transit.
146
00:05:42,075 --> 00:05:43,210
O2, 15 liters.
147
00:05:43,210 --> 00:05:44,177
He got a name?
148
00:05:44,177 --> 00:05:45,245
Hernandez.
149
00:05:45,245 --> 00:05:46,647
Who's bringing up
The rear?
150
00:05:46,647 --> 00:05:48,215
58-year-old male,
Single g.S.W.
151
00:05:48,215 --> 00:05:49,817
Through and through
To the thigh.
152
00:05:49,817 --> 00:05:51,985
B.P. 130/90,
Pulse 108, resps 26.
153
00:05:51,985 --> 00:05:52,953
Help the boy!
154
00:05:52,953 --> 00:05:54,287
Don't listen to him, doc.
155
00:05:54,287 --> 00:05:55,889
We're going
To help both of you.
156
00:05:55,889 --> 00:05:58,291
No, officer, we need
You to wait outside.
157
00:05:58,291 --> 00:05:59,793
We got to work
On your partner.
158
00:05:59,793 --> 00:06:01,762
Don't worry.
Just give us some room.
159
00:06:01,762 --> 00:06:03,931
On two--
Hut one,
Hut two!
160
00:06:05,633 --> 00:06:08,301
Decreased breath sounds
On the right side.
161
00:06:08,301 --> 00:06:09,770
I need to intubate.
162
00:06:09,770 --> 00:06:11,939
Pressure's
Down to 40 palp.
163
00:06:11,939 --> 00:06:13,373
Pulse 160.
164
00:06:13,373 --> 00:06:15,776
Greene:
Lydia, draw up the blood gas.
165
00:06:15,776 --> 00:06:17,778
This will teach him
Not to shoot cops.
166
00:06:17,778 --> 00:06:19,513
C.B.C., type
And cross for six.
167
00:06:19,513 --> 00:06:21,381
Get the o-neg going,
Chest tube tray.
168
00:06:21,381 --> 00:06:23,016
You got that
Thoraseal ready?
169
00:06:23,016 --> 00:06:23,884
In a sec.
170
00:06:23,884 --> 00:06:24,818
Greene:
I'm in.
171
00:06:24,818 --> 00:06:26,854
Will you tape it up
For me, please?
172
00:06:26,854 --> 00:06:27,855
Mm-hmm.
173
00:06:27,855 --> 00:06:30,157
I'll call radiology
For a portable.
174
00:06:30,157 --> 00:06:31,759
And respiratory
For a vent.
175
00:06:31,759 --> 00:06:34,161
I'm going to go
Check on doyle.
176
00:06:34,161 --> 00:06:35,963
C.B.C. And a crit.
177
00:06:35,963 --> 00:06:36,797
Update tetanus
178
00:06:36,797 --> 00:06:38,899
And give him
One gram of ancef.
179
00:06:38,899 --> 00:06:39,700
How is he?
180
00:06:39,700 --> 00:06:41,201
Missed the femoral artery.
181
00:06:41,201 --> 00:06:42,202
No neuro deficit.
182
00:06:42,202 --> 00:06:43,203
Excellent.
183
00:06:43,203 --> 00:06:45,773
Sergeant...
184
00:06:45,773 --> 00:06:46,907
Mattimore...
185
00:06:46,907 --> 00:06:49,209
Welcome to the
Purple heart's club.
186
00:06:49,209 --> 00:06:50,210
Thanks. How's the kid?
187
00:06:50,210 --> 00:06:52,446
We're working on him next door.
188
00:06:55,282 --> 00:06:56,984
Hi. I'm jeanie boulet.
189
00:06:56,984 --> 00:06:57,785
Hi.
190
00:06:57,785 --> 00:06:59,086
Mike and cindy patterson.
191
00:06:59,086 --> 00:07:00,287
Hi, mike.
Have a seat.
192
00:07:00,287 --> 00:07:02,122
I understand you've
Got a headache.
193
00:07:02,122 --> 00:07:03,290
Oh, nothing serious.
194
00:07:03,290 --> 00:07:05,125
Do you have a history
Of migraines?
195
00:07:05,125 --> 00:07:06,059
I got a few in college.
196
00:07:06,059 --> 00:07:06,827
These are different.
197
00:07:06,827 --> 00:07:08,328
They come on
For no reason.
198
00:07:08,328 --> 00:07:09,730
What caused
Them before?
199
00:07:09,730 --> 00:07:10,564
Tubas.
200
00:07:10,564 --> 00:07:11,765
We were in
The marching band.
201
00:07:11,765 --> 00:07:13,000
Okay.
202
00:07:13,000 --> 00:07:15,202
You're also suffering
From insomnia and dizziness.
203
00:07:15,202 --> 00:07:16,637
Anything else?
204
00:07:16,637 --> 00:07:18,472
He just hasn't
Been himself.
205
00:07:18,472 --> 00:07:19,473
How so?
206
00:07:19,473 --> 00:07:20,674
Well, uh,
Last night
207
00:07:20,674 --> 00:07:22,075
In his sleep,
He bit me
208
00:07:22,075 --> 00:07:25,646
And when he woke up,
He didn't know where he was.
209
00:07:25,646 --> 00:07:27,014
Okay. Let's
Take a look.
210
00:07:30,317 --> 00:07:31,819
Hi.
211
00:07:31,819 --> 00:07:32,753
Hi.
212
00:07:32,753 --> 00:07:35,022
How's that kid
Who got shot?
213
00:07:35,022 --> 00:07:36,323
Oh, he made surgery.
214
00:07:36,323 --> 00:07:37,791
Oh, thank you.
215
00:07:37,791 --> 00:07:39,527
Mm-hmm. My mother
Was disappointed
216
00:07:39,527 --> 00:07:42,029
You couldn't make it
For dinner last night.
217
00:07:42,029 --> 00:07:43,030
Work, you know.
218
00:07:43,030 --> 00:07:44,364
My brothers--
219
00:07:44,364 --> 00:07:47,200
They're starting
To doubt your intentions.
220
00:07:47,200 --> 00:07:48,702
All five of them?
221
00:07:48,702 --> 00:07:50,070
( both chuckle )
222
00:07:50,070 --> 00:07:51,371
Chuny...
Mark...
223
00:07:51,371 --> 00:07:53,707
You first.
224
00:07:53,707 --> 00:07:56,844
Mark... I'm not sorry
We did this.
225
00:07:56,844 --> 00:07:58,646
It's been fun,
But, um...
226
00:07:58,646 --> 00:08:00,981
It's starting to interfere
With my work
227
00:08:00,981 --> 00:08:03,684
And I really want to
Preserve our friendship.
228
00:08:03,684 --> 00:08:06,486
I know that's as important
To you as it is to me.
229
00:08:06,486 --> 00:08:08,055
Yeah.
230
00:08:08,055 --> 00:08:10,357
No hard feelings, right?
231
00:08:10,357 --> 00:08:12,993
No, no. Of course not.
232
00:08:13,894 --> 00:08:15,896
( laughs )
233
00:08:15,896 --> 00:08:16,797
Okay.
234
00:08:16,797 --> 00:08:19,132
Oh, what did you
Want to say?
235
00:08:19,132 --> 00:08:21,001
Um...
236
00:08:21,001 --> 00:08:22,502
Nothing.
237
00:08:28,341 --> 00:08:30,544
You hung me out to dry.
238
00:08:30,544 --> 00:08:31,612
No, I didn't.
239
00:08:31,612 --> 00:08:32,680
Then who did?
240
00:08:32,680 --> 00:08:33,747
Sit down, carol.
241
00:08:33,747 --> 00:08:35,549
Let me get you
A cup of coffee.
242
00:08:35,549 --> 00:08:36,650
I don't want coffee
243
00:08:36,650 --> 00:08:38,351
And I don't want
To sit down.
244
00:08:38,351 --> 00:08:39,419
It wasn't me.
245
00:08:39,419 --> 00:08:40,621
Who then?
246
00:08:40,621 --> 00:08:41,922
Drummond?
247
00:08:41,922 --> 00:08:44,558
Somebody who wanted
To influence negotiations
248
00:08:44,558 --> 00:08:47,561
And who had access
To your incident report.
249
00:08:47,561 --> 00:08:50,363
Look, we have got
A threatened work stoppage here.
250
00:08:50,363 --> 00:08:51,799
Emotions are running high.
251
00:08:51,799 --> 00:08:52,900
The budget is shrinking.
252
00:08:52,900 --> 00:08:54,501
You've got a nursing staff
253
00:08:54,501 --> 00:08:56,069
That seems to refuse
To acknowledge
254
00:08:56,069 --> 00:08:57,871
The realities
Of '90s medicine.
255
00:08:57,871 --> 00:08:59,807
This has nothing to do
With the sick-out.
256
00:08:59,807 --> 00:09:01,374
I gave him
The wrong blood.
257
00:09:01,374 --> 00:09:02,843
Which would not
Have happened
258
00:09:02,843 --> 00:09:04,011
If your friends had honored
259
00:09:04,011 --> 00:09:06,714
Their contract
And shown up for work.
260
00:09:06,714 --> 00:09:08,448
This isn't labor politics, mary.
261
00:09:08,448 --> 00:09:09,783
A man died.
262
00:09:09,783 --> 00:09:12,352
I'm sorry, carol.
263
00:09:12,352 --> 00:09:14,154
I killed a man
264
00:09:14,154 --> 00:09:17,157
And nobody around here
Seems to give a damn!
265
00:09:24,865 --> 00:09:26,366
Tie.
266
00:09:26,366 --> 00:09:28,101
Peter?
267
00:09:28,101 --> 00:09:29,202
Tie.
268
00:09:29,202 --> 00:09:30,604
( sighs )
269
00:09:30,604 --> 00:09:32,840
I think you're wise
To slow it down
270
00:09:32,840 --> 00:09:33,874
After pediatrics.
271
00:09:33,874 --> 00:09:35,943
Nothing like a simple hernia
272
00:09:35,943 --> 00:09:38,812
To put you back in touch
With the basics:
273
00:09:38,812 --> 00:09:42,783
Hand, blade, clamp, suture.
274
00:09:42,783 --> 00:09:43,416
Peanut, please.
275
00:09:43,416 --> 00:09:45,018
Carter...
276
00:09:45,018 --> 00:09:48,588
What's the difference between
A prostate and a garden hose?
277
00:09:48,588 --> 00:09:49,589
I don't know.
278
00:09:49,589 --> 00:09:50,590
Let me tell you.
279
00:09:50,590 --> 00:09:52,092
There's a vas deferens.
280
00:09:52,092 --> 00:09:53,460
( laughs )
281
00:09:53,460 --> 00:09:55,162
Oh.
282
00:09:55,162 --> 00:09:57,264
Corky told me that
Back in the day.
283
00:09:57,264 --> 00:09:59,432
Good old corky.
284
00:09:59,432 --> 00:10:01,234
Blew a gasket
In the latrine
285
00:10:01,234 --> 00:10:02,903
At soldier's field.
286
00:10:02,903 --> 00:10:05,372
Met his maker
With his pants down.
287
00:10:05,372 --> 00:10:06,907
Metz.
288
00:10:06,907 --> 00:10:10,878
And sometimes, you have
To step back to reassess.
289
00:10:10,878 --> 00:10:13,814
Hell of a lot easier
To take stock
290
00:10:13,814 --> 00:10:16,183
From a nice, puffy blimp
Than an f-16.
291
00:10:16,183 --> 00:10:17,685
Right?
292
00:10:17,685 --> 00:10:19,586
Right.
293
00:10:19,586 --> 00:10:21,388
It's the first
Mature breakup
294
00:10:21,388 --> 00:10:22,555
Of my entire life.
295
00:10:22,555 --> 00:10:23,891
Oh, congratulations.
296
00:10:23,891 --> 00:10:25,125
No histrionics,
No yelling.
297
00:10:25,125 --> 00:10:28,195
We saw the situation,
We addressed it.
298
00:10:28,195 --> 00:10:29,296
How'd she take it?
299
00:10:29,296 --> 00:10:30,563
She's hurt, you know
300
00:10:30,563 --> 00:10:32,265
But she'll get
Over it in time.
301
00:10:32,265 --> 00:10:34,634
( chatting )
302
00:10:34,634 --> 00:10:36,569
Mm-hmm. What time
You got?
303
00:10:36,569 --> 00:10:38,205
( chuckling )
304
00:10:38,205 --> 00:10:39,139
Mark?
305
00:10:39,139 --> 00:10:41,641
I'd like you to
Meet jay musoff
306
00:10:41,641 --> 00:10:43,677
Whit haskell,
Monica campbell
307
00:10:43,677 --> 00:10:46,680
Alex ghandar, matt collins
And leslie wu.
308
00:10:46,680 --> 00:10:47,881
Hello.
309
00:10:47,881 --> 00:10:50,117
I've prepared an
Introductory packet
310
00:10:50,117 --> 00:10:52,285
To our emergency
Medicine program.
311
00:10:52,285 --> 00:10:55,055
You can refer to it
Throughout the day.
312
00:10:55,055 --> 00:10:57,825
The e.R. May appear chaotic,
But if you watch closely
313
00:10:57,825 --> 00:11:00,293
You'll see a carefully
Organized system at work.
314
00:11:00,293 --> 00:11:03,096
I thought that I would
Take jay, whit and monica.
315
00:11:03,096 --> 00:11:04,131
Fine.
316
00:11:04,131 --> 00:11:06,433
We'll start with
The admissions desk
317
00:11:06,433 --> 00:11:07,500
And go from there.
318
00:11:07,500 --> 00:11:08,836
If you want to follow
319
00:11:08,836 --> 00:11:10,971
At a ten-minute stagger,
Feel free.
320
00:11:10,971 --> 00:11:11,805
Right.
321
00:11:11,805 --> 00:11:13,406
The heart of any
Emergency room
322
00:11:13,406 --> 00:11:14,742
Is the admit desk.
323
00:11:14,742 --> 00:11:17,344
Information is the blood
That courses through it
324
00:11:17,344 --> 00:11:20,247
And the desk clerk
Is like the tricuspid valve
325
00:11:20,247 --> 00:11:21,148
If you will.
326
00:11:21,148 --> 00:11:23,450
So, you guys
Want to play doctor?
327
00:11:23,450 --> 00:11:25,118
Let's go.
328
00:11:28,321 --> 00:11:30,924
I chase number one,
Lose him down an alley
329
00:11:30,924 --> 00:11:33,660
I come back just in time
To catch number two
330
00:11:33,660 --> 00:11:36,029
Bleeding my partner here
With a cheap .22.
331
00:11:36,029 --> 00:11:38,098
He doesn't even
Have his gun out
332
00:11:38,098 --> 00:11:39,867
So I capped
The punk, twice.
333
00:11:39,867 --> 00:11:41,368
You were lucky your partner
334
00:11:41,368 --> 00:11:43,804
Came back
When he did.
335
00:11:43,804 --> 00:11:44,805
Two rounds, two hits.
336
00:11:44,805 --> 00:11:45,939
I couldn't believe it.
337
00:11:45,939 --> 00:11:47,841
You should have seen
His face, pete.
338
00:11:47,841 --> 00:11:49,076
He was so surprised.
339
00:11:49,076 --> 00:11:51,644
Like, what do you think
I was going to do
340
00:11:51,644 --> 00:11:52,645
Give him a hug?
341
00:11:52,645 --> 00:11:53,947
When he
Saw the blood...
342
00:11:53,947 --> 00:11:54,748
You have to go now.
343
00:11:54,748 --> 00:11:55,849
He needs his rest.
344
00:11:55,849 --> 00:11:57,717
Oh, I'll wait
Outside, sarge.
345
00:11:57,717 --> 00:11:58,886
No, no. Go on home.
346
00:11:58,886 --> 00:12:00,620
No, no.
I'll wait outside.
347
00:12:00,620 --> 00:12:01,654
Peno!
348
00:12:01,654 --> 00:12:02,655
Home.
349
00:12:02,655 --> 00:12:04,491
Bring me a
Chocolate frosted
350
00:12:04,491 --> 00:12:05,492
In the morning.
351
00:12:05,492 --> 00:12:06,927
He can do that, right?
352
00:12:06,927 --> 00:12:09,029
If he gets
A dozen for us.
353
00:12:09,029 --> 00:12:11,098
All right,
Take care.
354
00:12:11,098 --> 00:12:13,801
Yeah.
355
00:12:13,801 --> 00:12:15,869
Talkative.
356
00:12:15,869 --> 00:12:17,871
Ten months out
Of the academy
357
00:12:17,871 --> 00:12:19,672
He thinks
He's dirty harry.
358
00:12:19,672 --> 00:12:22,409
Why didn't you shoot back?
359
00:12:22,409 --> 00:12:24,311
32 years on the force.
360
00:12:24,311 --> 00:12:25,745
I've fired twice
361
00:12:25,745 --> 00:12:27,614
Outside the
Practice range.
362
00:12:27,614 --> 00:12:29,216
A cop who won't
Use his gun.
363
00:12:29,216 --> 00:12:30,317
That's a first.
364
00:12:30,317 --> 00:12:32,786
Your arm okay?
365
00:12:32,786 --> 00:12:36,089
Yeah, yeah. It's just
A little sore.
366
00:12:36,089 --> 00:12:38,558
Carol, can I speak to you
A minute?
367
00:12:38,558 --> 00:12:40,861
Be right back.
368
00:12:43,596 --> 00:12:44,932
We got a situation here.
369
00:12:44,932 --> 00:12:46,166
Well, I spoke
To mary cain
370
00:12:46,166 --> 00:12:48,235
And she says she
Doesn't know
371
00:12:48,235 --> 00:12:49,002
Who leaked it.
372
00:12:49,002 --> 00:12:51,071
And you believed her?
373
00:12:51,071 --> 00:12:53,006
We had an agreement
On the table
374
00:12:53,006 --> 00:12:54,942
To protect current
Staffing levels
375
00:12:54,942 --> 00:12:56,810
And management
Just pulled it.
376
00:12:56,810 --> 00:12:57,978
They're going
To use this
377
00:12:57,978 --> 00:12:59,980
To renege on
The whole contract.
378
00:12:59,980 --> 00:13:02,549
I'm sorry to hear that.
379
00:13:02,549 --> 00:13:03,616
You had no idea
380
00:13:03,616 --> 00:13:05,485
They would use this
Against us?
381
00:13:05,485 --> 00:13:07,020
No, I didn't.
382
00:13:07,020 --> 00:13:10,057
What? You think
I'm lying to you?
383
00:13:10,057 --> 00:13:12,292
I don't know
Anymore, carol.
384
00:13:12,292 --> 00:13:14,527
You and management
Can fight and scream
385
00:13:14,527 --> 00:13:17,130
And tear each other's hair out,
For all I care.
386
00:13:17,130 --> 00:13:18,298
I've got a patient.
387
00:13:24,838 --> 00:13:26,639
Most interns send their samples
388
00:13:26,639 --> 00:13:28,075
To the lab without knowing
389
00:13:28,075 --> 00:13:29,943
What happens once
They're there.
390
00:13:29,943 --> 00:13:32,612
Let's pretend we're
A urine sample
And find out.
391
00:13:32,612 --> 00:13:33,780
Okay. Let's see.
392
00:13:33,780 --> 00:13:35,348
Scalded foot
In curtain two.
393
00:13:35,348 --> 00:13:37,084
That looks promising.
This way.
394
00:13:37,084 --> 00:13:38,986
Mark, I've got
A 25-year-old male--
395
00:13:38,986 --> 00:13:41,054
Headaches, insomnia,
Behavioral tics.
396
00:13:41,054 --> 00:13:42,923
He's pretty young
For a stroke.
397
00:13:42,923 --> 00:13:44,257
What do you think?
398
00:13:44,257 --> 00:13:46,093
Encephalitis
Or a mass lesion.
399
00:13:46,093 --> 00:13:47,928
Could be. Let's
Do a c.T. First.
400
00:13:47,928 --> 00:13:49,762
Who's on for
Infectious disease?
401
00:13:49,762 --> 00:13:50,931
Greg fischer.
402
00:13:50,931 --> 00:13:51,932
Get him down.
403
00:13:51,932 --> 00:13:53,400
Oh, hello, dr. Greene.
404
00:13:53,400 --> 00:13:55,302
Sasha, what a
Pleasant surprise.
405
00:13:55,302 --> 00:13:57,537
Sasha's a five-star chef
In the cafeteria.
406
00:13:57,537 --> 00:13:59,506
What's today's
Special?
407
00:13:59,506 --> 00:14:00,507
Bratwurst.
408
00:14:00,507 --> 00:14:01,708
Idiot busboy
409
00:14:01,708 --> 00:14:03,776
Carries out bin of hot water.
410
00:14:03,776 --> 00:14:05,145
Shoom!
411
00:14:05,145 --> 00:14:06,679
Right down my boot.
412
00:14:06,679 --> 00:14:07,881
Pretty nasty.
413
00:14:07,881 --> 00:14:09,349
Normally, I'd amputate
414
00:14:09,349 --> 00:14:11,751
But I'm afraid you'd
Put it on the menu.
415
00:14:11,751 --> 00:14:13,386
All right, alex.
First step.
416
00:14:13,386 --> 00:14:14,587
Assess the burn.
417
00:14:14,587 --> 00:14:15,989
Leslie, what
Do you think?
418
00:14:15,989 --> 00:14:17,257
Partial thickness
419
00:14:17,257 --> 00:14:18,825
And there's a
Small blister
420
00:14:18,825 --> 00:14:20,260
Below the
Medial malleolus.
421
00:14:20,260 --> 00:14:21,895
Good. Matt,
What's next?
422
00:14:21,895 --> 00:14:23,964
Uh, 100 of demerol for the pain.
423
00:14:23,964 --> 00:14:26,033
Then debride any broken blisters
424
00:14:26,033 --> 00:14:27,734
Thermazine dressing.
425
00:14:27,734 --> 00:14:29,736
Correct.
426
00:14:29,736 --> 00:14:31,905
You snip, you dress
427
00:14:31,905 --> 00:14:34,174
And you give the demerol.
428
00:14:34,174 --> 00:14:36,243
I thought
We were taking a tour.
429
00:14:36,243 --> 00:14:38,245
Consider it interactive.
430
00:14:38,245 --> 00:14:40,680
( mattimore laughing )
431
00:14:40,680 --> 00:14:42,282
I'll check in
On you later.
432
00:14:42,282 --> 00:14:44,617
Let me know
If you need anything.
433
00:14:44,617 --> 00:14:45,818
Thanks.
434
00:14:45,818 --> 00:14:46,753
Hey...
435
00:14:46,753 --> 00:14:48,721
Regards to kenny.
436
00:14:48,721 --> 00:14:50,157
Will do.
437
00:14:50,157 --> 00:14:52,059
You two know each other?
438
00:14:52,059 --> 00:14:54,261
Yeah. I picked up
Her cousin for b&e.
439
00:14:54,261 --> 00:14:56,096
She doesn't seem to mind.
440
00:14:56,096 --> 00:14:58,498
No. Best thing that
Ever happened to him.
441
00:14:58,498 --> 00:15:01,034
He's just like this kid
Who got shot--
442
00:15:01,034 --> 00:15:04,004
Young and scared and gangs
Putting the heat on him.
443
00:15:04,004 --> 00:15:05,705
What happened to him?
444
00:15:05,705 --> 00:15:07,540
I got him
Into a work program.
445
00:15:07,540 --> 00:15:08,942
You know what he is now?
446
00:15:08,942 --> 00:15:10,243
A locksmith.
447
00:15:11,644 --> 00:15:16,016
They used to have these dances
Here called blue and whites.
448
00:15:16,016 --> 00:15:18,051
You know, cops and nurses.
449
00:15:18,051 --> 00:15:20,420
Lot of marriages
Came out of that.
450
00:15:20,420 --> 00:15:21,588
Yeah?
451
00:15:21,588 --> 00:15:22,755
Yours, too?
452
00:15:22,755 --> 00:15:23,723
No.
453
00:15:23,723 --> 00:15:25,492
For me, it was always the job.
454
00:15:25,492 --> 00:15:27,660
You were probably
Just a lousy dancer.
455
00:15:27,660 --> 00:15:29,896
Hey, if I didn't have
This hole in my leg
456
00:15:29,896 --> 00:15:31,898
I could show you
A turn or two.
457
00:15:31,898 --> 00:15:33,866
Thanks. I'll take
A rain check.
458
00:15:33,866 --> 00:15:35,768
Do you know why
So many nurses
459
00:15:35,768 --> 00:15:37,437
End up with cops?
460
00:15:37,437 --> 00:15:40,007
Similar schedule?
461
00:15:40,007 --> 00:15:43,176
Shared appreciation
For life's vicissitudes.
462
00:15:43,176 --> 00:15:45,545
That's beautiful.
463
00:15:45,545 --> 00:15:46,813
Thanks.
464
00:15:46,813 --> 00:15:48,615
I stole it myself.
465
00:15:51,651 --> 00:15:53,820
Too much coffee.
466
00:15:53,820 --> 00:15:55,355
Has that happened before today?
467
00:15:55,355 --> 00:15:57,224
Hey, give me a break. I'm 58.
468
00:15:57,224 --> 00:15:58,825
I can't have the shakes
469
00:15:58,825 --> 00:16:00,493
After I get shot?
470
00:16:00,493 --> 00:16:03,030
I thought only
The scheduling nurse
471
00:16:03,030 --> 00:16:05,165
Was allowed to change
The board.
472
00:16:05,165 --> 00:16:07,567
I like to erase
My own surgery
When I'm done.
473
00:16:07,567 --> 00:16:09,702
Gives me a sense
Of accomplishment.
474
00:16:09,702 --> 00:16:11,004
What are you up to?
475
00:16:11,004 --> 00:16:12,705
I'm presenting
476
00:16:12,705 --> 00:16:14,441
At firm conference with benton.
477
00:16:14,441 --> 00:16:16,876
There's a name I haven't
Seen up here in a while.
478
00:16:16,876 --> 00:16:18,345
Been a little slow lately.
479
00:16:18,345 --> 00:16:20,247
There's a
Splenectomy
That's open
480
00:16:20,247 --> 00:16:21,414
5:00 with crosby.
481
00:16:21,414 --> 00:16:22,482
Sign him up.
482
00:16:22,482 --> 00:16:25,685
Oh, he usually signs up
For his own surgery.
483
00:16:25,685 --> 00:16:29,289
Just because
Peter's stuck in neutral
484
00:16:29,289 --> 00:16:30,857
Doesn't mean
You have to be.
485
00:16:30,857 --> 00:16:33,026
I'm doing a portacaval shunt
Later.
486
00:16:33,026 --> 00:16:33,926
Care to join me?
487
00:16:33,926 --> 00:16:34,661
I'd love to...
488
00:16:35,995 --> 00:16:39,399
But I don't know
What benton has planned.
489
00:16:39,399 --> 00:16:42,602
Judging by this, not much.
490
00:16:57,517 --> 00:16:58,818
Hi. I'm dr. Ross.
491
00:16:58,818 --> 00:16:59,852
Uh, lisa sayler.
492
00:16:59,852 --> 00:17:01,254
This is
My son, benny.
493
00:17:01,254 --> 00:17:02,755
You work at the hospital?
494
00:17:02,755 --> 00:17:03,890
In I.C.U.
495
00:17:03,890 --> 00:17:06,025
I usually bring him
To the clinic
496
00:17:06,025 --> 00:17:08,595
But I didn't want to wait
This time.
497
00:17:08,595 --> 00:17:09,962
What happened?
498
00:17:09,962 --> 00:17:11,264
I'm not sure.
499
00:17:11,264 --> 00:17:13,633
He was in the backyard,
And he hurt his elbow.
500
00:17:13,633 --> 00:17:14,767
Benny, can you do this?
501
00:17:14,767 --> 00:17:17,404
Can you straighten out
Your arm like that for me?
502
00:17:17,404 --> 00:17:19,672
You have to use
His special name.
503
00:17:19,672 --> 00:17:20,940
Which is?
504
00:17:20,940 --> 00:17:22,809
Right now, it's clark kent.
505
00:17:22,809 --> 00:17:24,577
Hello.
Hi, clark.
506
00:17:24,577 --> 00:17:27,747
Hey. All right. Let me
Straighten your arm out here.
507
00:17:27,747 --> 00:17:29,116
Does that hurt?
508
00:17:29,116 --> 00:17:30,450
It's okay. All right.
509
00:17:30,450 --> 00:17:32,552
We're going to have
To get some x rays.
510
00:17:32,552 --> 00:17:34,654
Anybody here have
X-ray vision?
511
00:17:34,654 --> 00:17:35,822
Uh, no? Okay.
512
00:17:35,822 --> 00:17:37,257
Well, we'll
Get radiology
513
00:17:37,257 --> 00:17:38,758
To take a look at it.
514
00:17:38,758 --> 00:17:40,427
No idea how this happened?
515
00:17:40,427 --> 00:17:43,630
No. I wasn't there, but I think
He was trying to fly.
516
00:17:45,398 --> 00:17:47,167
Ghandar,
Jeopardy time.
517
00:17:47,167 --> 00:17:49,436
Tenderness in the
Anatomic snuff box
518
00:17:49,436 --> 00:17:51,471
Indicates this
Common fracture.
519
00:17:51,471 --> 00:17:53,373
What is
First metacarpal?
520
00:17:53,373 --> 00:17:54,807
( imitates buzzer )
521
00:17:54,807 --> 00:17:56,008
Navicular.
522
00:17:56,008 --> 00:17:57,844
I should try that
On my students.
523
00:17:57,844 --> 00:17:59,212
I teach third grade.
524
00:17:59,212 --> 00:18:00,547
Really? Nice.
525
00:18:00,547 --> 00:18:01,814
Ow.
526
00:18:01,814 --> 00:18:04,584
Heather, you have a medial
Collateral ligament tear
527
00:18:04,584 --> 00:18:07,354
Otherwise known as
Gamekeeper's thumb.
528
00:18:07,354 --> 00:18:09,989
Playing goalie is hell
On a manicure.
529
00:18:09,989 --> 00:18:11,224
Hockey?
530
00:18:11,224 --> 00:18:12,725
Water polo.
531
00:18:12,725 --> 00:18:13,660
Co-ed.
532
00:18:13,660 --> 00:18:14,827
Sounds rough.
533
00:18:14,827 --> 00:18:17,430
Last year, I took a point-blank
Shot to the face.
534
00:18:17,430 --> 00:18:20,333
Fractured my left orbit.
535
00:18:20,333 --> 00:18:22,702
It's a singles league--
536
00:18:22,702 --> 00:18:24,036
Swim and mingle.
537
00:18:24,036 --> 00:18:25,838
The guys I've met there
538
00:18:25,838 --> 00:18:29,409
They're tough on the outside,
But emotionally, they're wimps.
539
00:18:29,409 --> 00:18:31,778
I guess my type is more...
540
00:18:31,778 --> 00:18:34,614
The reverse.
541
00:18:43,122 --> 00:18:44,291
Need some help?
542
00:18:44,291 --> 00:18:45,425
No, thanks.
543
00:18:45,425 --> 00:18:47,294
But I did want
To talk to you
544
00:18:47,294 --> 00:18:48,695
About that
Cop, mattimore.
545
00:18:48,695 --> 00:18:51,198
My dad says he's
A real legend on the force.
546
00:18:51,198 --> 00:18:52,765
His right hand
Has a twitch.
547
00:18:52,765 --> 00:18:54,934
No head trauma,
No focal deficits, right?
548
00:18:54,934 --> 00:18:56,102
Right.
549
00:18:56,102 --> 00:18:57,404
It's probably nerves.
550
00:18:57,404 --> 00:18:59,038
I'd like a head
C.T. To be sure.
551
00:18:59,038 --> 00:19:02,375
The way his hand
Moves-- something
About it bothers me.
552
00:19:02,375 --> 00:19:04,944
I can't order a $1,000
Test without indications.
553
00:19:04,944 --> 00:19:06,813
He's trying to hide it.
554
00:19:06,813 --> 00:19:08,047
I'll do a neuro exam.
555
00:19:08,047 --> 00:19:09,882
If something shows up,
We'll scan him.
556
00:19:09,882 --> 00:19:11,851
Thanks.
557
00:19:14,354 --> 00:19:17,156
Accommodation without
Direct response to light.
558
00:19:17,156 --> 00:19:18,691
Argyll robertson.
559
00:19:18,691 --> 00:19:19,826
Mrs. Patterson...
560
00:19:19,826 --> 00:19:20,993
Cindy.
561
00:19:20,993 --> 00:19:22,429
Cindy, when
Did you notice
562
00:19:22,429 --> 00:19:24,130
The change in
Mike's behavior?
563
00:19:24,130 --> 00:19:25,298
About a month ago
564
00:19:25,298 --> 00:19:27,033
I found him down
In the kitchen
565
00:19:27,033 --> 00:19:28,668
At 3:00 a.M.,
Talking to himself.
566
00:19:28,668 --> 00:19:30,870
There's a possibility
You have a low-grade
567
00:19:30,870 --> 00:19:33,306
Infection in your
Central nervous system.
568
00:19:33,306 --> 00:19:34,974
I'd like to do
A spinal tap.
569
00:19:34,974 --> 00:19:36,609
Uh... That sounds painful.
570
00:19:36,609 --> 00:19:39,045
We give you plenty
Of local anesthetic.
571
00:19:39,045 --> 00:19:40,513
Takes about
Five minutes.
572
00:19:40,513 --> 00:19:42,915
Jeanie, can you get
An l.P. Tray, please?
573
00:19:45,151 --> 00:19:46,319
Jeanie. I'm sorry.
574
00:19:46,319 --> 00:19:48,821
I've been meaning
To call you.
575
00:19:48,821 --> 00:19:50,156
That's okay.
576
00:19:50,156 --> 00:19:51,958
I didn't
Expect you to.
577
00:19:51,958 --> 00:19:53,326
Hey, dr. Benton.
578
00:19:53,326 --> 00:19:55,295
3:00 conference.
Thank you, carter.
579
00:19:55,295 --> 00:19:57,163
Which leaves us
Plenty of time
580
00:19:57,163 --> 00:19:58,631
For a splenectomy
At 5:00.
581
00:19:58,631 --> 00:20:00,300
We'll be in
And out by 6:30.
582
00:20:00,300 --> 00:20:03,169
You signed me up for surgery
Without my permission?
583
00:20:03,169 --> 00:20:04,737
Crosby needs
Someone to assist.
584
00:20:04,737 --> 00:20:07,240
He does great
Work and I know
He respects yours.
585
00:20:07,240 --> 00:20:08,941
Take it off.
586
00:20:08,941 --> 00:20:11,110
My name, take it off the board.
587
00:20:11,110 --> 00:20:12,745
It's too late. Not enough time.
588
00:20:12,745 --> 00:20:14,747
Someone's going
To have to cancel.
589
00:20:16,015 --> 00:20:19,185
Ross:
The only sign of fracture
Is the fat pad.
590
00:20:19,185 --> 00:20:20,520
Will he need a cast?
591
00:20:20,520 --> 00:20:22,221
The splint
Will be fine.
592
00:20:22,221 --> 00:20:24,190
It should heal in
Three or four weeks.
593
00:20:24,190 --> 00:20:26,092
Can I talk to you outside?
594
00:20:26,092 --> 00:20:27,226
Yeah.
595
00:20:27,226 --> 00:20:29,228
We'll be right back, okay?
596
00:20:29,228 --> 00:20:30,530
You just hang here.
597
00:20:32,565 --> 00:20:35,702
Has he always been
This uncommunicative?
598
00:20:37,236 --> 00:20:40,740
My, uh... My husband
Died five months ago
599
00:20:40,740 --> 00:20:42,275
In a car accident.
600
00:20:42,275 --> 00:20:46,613
He was taking benny to
Get an ice cream cone.
601
00:20:46,613 --> 00:20:48,281
Ross:
Was benny hurt?
602
00:20:48,281 --> 00:20:49,416
No...
603
00:20:49,416 --> 00:20:51,418
But it took
About ten minutes
604
00:20:51,418 --> 00:20:53,420
For the ambulance
To get there.
605
00:20:53,420 --> 00:20:55,622
Benny watched
His father die.
606
00:20:57,256 --> 00:20:58,791
I'm sorry.
607
00:20:58,791 --> 00:21:01,361
Um... So when he
Started to pretend
608
00:21:01,361 --> 00:21:03,296
That he was superman
609
00:21:03,296 --> 00:21:06,032
I just... I thought
It was healthy
610
00:21:06,032 --> 00:21:07,334
A way of coping.
611
00:21:07,334 --> 00:21:09,902
I got him that costume
For halloween.
612
00:21:09,902 --> 00:21:12,439
Now he wears it every day
Under his clothes.
613
00:21:12,439 --> 00:21:13,906
Do you know lyle baker?
614
00:21:13,906 --> 00:21:15,742
Child psychiatrist;
One of the best.
615
00:21:15,742 --> 00:21:17,844
I'll have him come down
For a consult
616
00:21:17,844 --> 00:21:19,145
See what he thinks.
617
00:21:19,145 --> 00:21:20,347
Okay.
618
00:21:20,347 --> 00:21:21,681
Yeah? Okay.
619
00:21:21,681 --> 00:21:22,949
Benny?
620
00:21:24,717 --> 00:21:25,985
Benny?
621
00:21:31,057 --> 00:21:33,225
Benny, come out, please.
622
00:21:33,225 --> 00:21:36,028
How long will it
Take to heal?
623
00:21:36,028 --> 00:21:37,029
About six weeks.
624
00:21:37,029 --> 00:21:38,598
There go the playoffs.
625
00:21:38,598 --> 00:21:42,469
I don't know what I'm going
To do with myself.
626
00:21:42,469 --> 00:21:44,971
Would you like
To go out sometime?
627
00:21:47,340 --> 00:21:51,544
Uh... That brings up
An interesting issue.
628
00:21:51,544 --> 00:21:53,346
Wu, are doctors
629
00:21:53,346 --> 00:21:56,248
Supposed to
Date patients?
630
00:21:56,248 --> 00:21:58,117
Uh, definitely not.
631
00:21:58,117 --> 00:21:59,986
For my protection, right?
632
00:21:59,986 --> 00:22:01,320
Right.
633
00:22:01,320 --> 00:22:03,623
I mean, what if
You weren't my doctor?
634
00:22:03,623 --> 00:22:06,258
Then it's hypothetical.
635
00:22:06,258 --> 00:22:09,195
When do you get off?
636
00:22:09,195 --> 00:22:11,263
6:00.
637
00:22:11,263 --> 00:22:12,799
So, hypothetically
638
00:22:12,799 --> 00:22:16,736
If I were at finch's bar
On dearborn tonight at 6:30
639
00:22:16,736 --> 00:22:20,106
And you just happened to come in
And have a drink
640
00:22:20,106 --> 00:22:22,909
That would be
Legal, right?
641
00:22:22,909 --> 00:22:26,145
Hypothetically... If I
Weren't your doctor.
642
00:22:26,145 --> 00:22:27,814
Hmm...
643
00:22:27,814 --> 00:22:31,651
You know, this thumb
Is starting to hurt again.
644
00:22:31,651 --> 00:22:34,353
I think I'd like
To see a specialist.
645
00:22:37,223 --> 00:22:38,991
Sorry.
( yells in pain )
646
00:22:38,991 --> 00:22:41,260
Have you ever seen
An abscess this big?
647
00:22:41,260 --> 00:22:42,629
Never.
648
00:22:42,629 --> 00:22:44,631
Mr. Cliff, how
Did this happen?
649
00:22:44,631 --> 00:22:46,633
I'm building
A cabin up north.
650
00:22:46,633 --> 00:22:48,601
No plumbing yet;
Just an outhouse.
651
00:22:48,601 --> 00:22:51,604
I sat down on the seat
Without noticing the ice.
652
00:22:51,604 --> 00:22:53,406
Ooh, when I stood up...
653
00:22:53,406 --> 00:22:56,409
That would account
For the wide extension.
654
00:22:56,409 --> 00:22:58,411
We need to drain.
655
00:22:58,411 --> 00:23:00,146
11 blade.
656
00:23:00,146 --> 00:23:01,280
( cliff yells )
657
00:23:01,280 --> 00:23:03,650
Weaver:
Not to worry,
Mr. Cliff.
658
00:23:03,650 --> 00:23:06,118
Relief is on the way.
659
00:23:06,118 --> 00:23:08,054
( cliff yelling in pain )
660
00:23:08,054 --> 00:23:10,757
Hey, my two favorite ladies.
661
00:23:10,757 --> 00:23:12,358
Still trying
To charm us?
662
00:23:12,358 --> 00:23:14,427
And they said
Man would never fly.
663
00:23:14,427 --> 00:23:15,662
Now they have
664
00:23:15,662 --> 00:23:17,597
Air jordan
On a mission to mars.
665
00:23:17,597 --> 00:23:19,065
Nurse hathaway told me
666
00:23:19,065 --> 00:23:21,934
About the problem
You're having with your hand.
667
00:23:21,934 --> 00:23:24,003
She did, did she?
668
00:23:24,003 --> 00:23:25,171
I'm sure
It's nothing
669
00:23:25,171 --> 00:23:27,940
But I'd like to do
A simple neurological exam.
670
00:23:27,940 --> 00:23:30,643
I want you to squeeze my fingers
When I say so.
671
00:23:30,643 --> 00:23:33,212
I got shot in the leg.
672
00:23:33,212 --> 00:23:36,182
The rest of me is fine.
673
00:23:36,182 --> 00:23:38,017
We just want
To make sure.
674
00:23:38,017 --> 00:23:38,851
No, thanks.
675
00:23:38,851 --> 00:23:40,319
It'll only
Take a minute.
676
00:23:40,319 --> 00:23:41,353
I don't want it.
677
00:23:41,353 --> 00:23:42,622
It's for your own good.
678
00:23:42,622 --> 00:23:44,991
I said I don't want it.
679
00:23:48,260 --> 00:23:51,598
The man doesn't want it.
680
00:23:59,205 --> 00:24:01,741
Carla?
681
00:24:01,741 --> 00:24:04,043
Hey.
682
00:24:04,043 --> 00:24:06,078
What are you doing here?
683
00:24:06,078 --> 00:24:07,914
Waiting.
684
00:24:07,914 --> 00:24:08,848
What's wrong?
685
00:24:08,848 --> 00:24:10,750
Are you sick?
What's wrong?
686
00:24:10,750 --> 00:24:13,920
No. We should probably
Talk later, peter.
687
00:24:13,920 --> 00:24:15,087
Carla reese.
688
00:24:15,087 --> 00:24:16,222
That's me.
689
00:24:16,222 --> 00:24:18,357
Dr. Coburn will see you now.
690
00:24:18,357 --> 00:24:20,226
Coburn? O.B.?
691
00:24:20,226 --> 00:24:22,529
Peter, I will
Call you later.
692
00:24:22,529 --> 00:24:24,096
No, no, no.
693
00:24:24,096 --> 00:24:25,397
Whoa, whoa. Hey, whoa.
694
00:24:25,397 --> 00:24:26,699
What's up?
695
00:24:26,699 --> 00:24:28,234
Are you pregnant?
696
00:24:28,234 --> 00:24:30,870
Later, all right?
697
00:24:40,279 --> 00:24:41,614
About our program
698
00:24:41,614 --> 00:24:44,050
I thought, "What does
An old mucketymuck like me
699
00:24:44,050 --> 00:24:46,886
Have to say to the next
Generation of sawbones?"
700
00:24:46,886 --> 00:24:48,154
And then I realized, nope.
701
00:24:48,154 --> 00:24:50,823
Everyone has a tale to tell,
And mine begins
702
00:24:50,823 --> 00:24:52,291
In a cold,
Little farmhouse
703
00:24:52,291 --> 00:24:53,660
In hoobane,
North dakota.
704
00:24:53,660 --> 00:24:55,962
Pa morgenstern
Worked at the
Local tannery
705
00:24:55,962 --> 00:24:57,463
And ma was a
Taxidermist...
706
00:24:57,463 --> 00:24:58,998
How are they holding up?
707
00:24:58,998 --> 00:25:01,367
Stick a fork in 'em--
They've been weavered.
708
00:25:01,367 --> 00:25:02,835
Still no sign of superman.
709
00:25:02,835 --> 00:25:04,436
Thanks, malik,
Keep looking.
710
00:25:04,436 --> 00:25:05,838
What is that smell?
711
00:25:05,838 --> 00:25:07,139
Bratwurst on
The house.
712
00:25:07,139 --> 00:25:10,342
Compliments of sasha,
The cafeteria guy.
713
00:25:10,342 --> 00:25:12,344
Remind me not to
Cure him again.
714
00:25:12,344 --> 00:25:13,512
So, what do you think?
715
00:25:13,512 --> 00:25:14,947
About you dating
A patient?
716
00:25:14,947 --> 00:25:16,683
Does exxon valdez
Ring a bell?
717
00:25:16,683 --> 00:25:18,150
Yeah. I'm still holding.
718
00:25:18,150 --> 00:25:18,985
You should talk.
719
00:25:18,985 --> 00:25:20,887
This is new territory
For you.
720
00:25:20,887 --> 00:25:24,090
I know the difference
Between dependence
And mutual attraction.
721
00:25:24,090 --> 00:25:26,125
So, what are you
Going to do about it?
722
00:25:26,125 --> 00:25:27,994
Doyle. Gamekeeper's
Thumb in four.
723
00:25:27,994 --> 00:25:30,429
If the splint is set,
You discharge her.
724
00:25:30,429 --> 00:25:31,664
Roger that.
725
00:25:31,664 --> 00:25:33,065
Lisa? Yeah, not yet.
726
00:25:33,065 --> 00:25:34,934
I know he didn't
Get past security
727
00:25:34,934 --> 00:25:36,603
So he's still in the building.
728
00:25:36,603 --> 00:25:37,937
No. No, you stay put.
729
00:25:37,937 --> 00:25:39,639
He knows where you're working.
730
00:25:39,639 --> 00:25:42,041
He'll probably be
Heading your way, okay?
731
00:25:42,041 --> 00:25:43,242
Great. Bye.
732
00:25:43,242 --> 00:25:46,278
When I held that dying
Mole rat in my hand
733
00:25:46,278 --> 00:25:48,014
When I felt its
Little heart
734
00:25:48,014 --> 00:25:50,216
Pitter-pattering
In my hands...
735
00:25:50,216 --> 00:25:51,417
Do you see it?
736
00:25:51,417 --> 00:25:53,452
It's glowing--
Looks like syphilis.
737
00:25:53,452 --> 00:25:55,554
Wow. Neurosyphilis.
738
00:25:55,554 --> 00:25:57,023
I'm surprised.
739
00:25:57,023 --> 00:25:59,826
Imagine how surprised
Mrs. Patterson's going to be.
740
00:25:59,826 --> 00:26:01,493
How are we
Going to tell them?
741
00:26:01,493 --> 00:26:03,362
We don't tell them.
742
00:26:03,362 --> 00:26:04,330
We tell him.
743
00:26:04,330 --> 00:26:05,364
And not her?
744
00:26:05,364 --> 00:26:06,633
It's his disease.
745
00:26:06,633 --> 00:26:08,868
We can't violate
His right to privacy.
746
00:26:08,868 --> 00:26:12,271
Oh, and she has no rights
Except the right to be infected?
747
00:26:12,271 --> 00:26:13,405
Why don't I
Talk to him?
748
00:26:13,405 --> 00:26:14,607
He's my patient.
749
00:26:14,607 --> 00:26:16,542
I just asked you down
On a consult.
750
00:26:16,542 --> 00:26:18,077
This is a tricky situation
751
00:26:18,077 --> 00:26:19,879
And I have more
Experience.
752
00:26:19,879 --> 00:26:22,514
I've dealt with
These situations
Hundreds of times.
753
00:26:22,514 --> 00:26:24,717
This kind of thing
Can kill a marriage.
754
00:26:24,717 --> 00:26:26,218
So can silence.
755
00:26:48,675 --> 00:26:50,376
Dr. Carter?
756
00:26:50,376 --> 00:26:51,543
Are you aware
Of the time?
757
00:26:51,543 --> 00:26:53,079
Yes. I was waiting
For dr. Benton
758
00:26:53,079 --> 00:26:54,981
To go over
Some of these notes.
759
00:26:54,981 --> 00:26:57,216
The entire surgical
Staff is already here.
760
00:26:57,216 --> 00:26:59,185
Any time now, doctor.
761
00:27:05,758 --> 00:27:07,093
So, uh...
762
00:27:07,093 --> 00:27:10,096
When were you going to tell me?
763
00:27:10,096 --> 00:27:12,064
When I knew I had
Something to tell.
764
00:27:12,064 --> 00:27:14,466
You know, both my
Sisters had miscarriages
765
00:27:14,466 --> 00:27:15,802
During the first trimesters.
766
00:27:15,802 --> 00:27:17,069
What did coburn say?
767
00:27:17,069 --> 00:27:19,806
Well, she said that it
Was just some spotting
768
00:27:19,806 --> 00:27:21,073
And that, you know
769
00:27:21,073 --> 00:27:23,109
There was nothing
To worry about.
770
00:27:23,109 --> 00:27:24,276
All systems go.
771
00:27:24,276 --> 00:27:25,477
Carla, I don't understand.
772
00:27:25,477 --> 00:27:27,046
I mean,
We were careful.
773
00:27:27,046 --> 00:27:30,382
Well, it's like
They say, "Nothing
Is 100% effective."
774
00:27:30,382 --> 00:27:33,519
And you're sure it's mine?
775
00:27:33,519 --> 00:27:35,387
I'm going to forget
You said that.
776
00:27:35,387 --> 00:27:36,956
I'm just going
To lay it all
777
00:27:36,956 --> 00:27:39,225
On the stress and
The surprise, okay?
778
00:27:39,225 --> 00:27:40,392
Carla, I'm sorry.
779
00:27:40,392 --> 00:27:41,527
Look, honey, I don't...
780
00:27:41,527 --> 00:27:43,329
What am I
Supposed to say?
781
00:27:43,329 --> 00:27:44,697
Look.
782
00:27:44,697 --> 00:27:47,133
We're two very
Different people, peter
783
00:27:47,133 --> 00:27:48,167
And lord knows
784
00:27:48,167 --> 00:27:52,171
We both have enough
Going on in our lives.
785
00:27:52,171 --> 00:27:54,406
Look...
786
00:27:54,406 --> 00:27:56,709
( sighs )
787
00:27:56,709 --> 00:27:59,611
I've made the
Choice, peter...
788
00:27:59,611 --> 00:28:02,548
To have this baby.
789
00:28:02,548 --> 00:28:05,284
All right, uh...
790
00:28:05,284 --> 00:28:08,821
What do you expect
From me, carla?
791
00:28:08,821 --> 00:28:10,089
The truth.
792
00:28:10,089 --> 00:28:13,225
You've always been
Really honest with me.
793
00:28:13,225 --> 00:28:16,062
It's one of your
Finer qualities.
794
00:28:16,896 --> 00:28:19,866
I got to get
Back to work.
795
00:28:19,866 --> 00:28:24,303
I'll... I'll...
Call you, all right?
796
00:28:24,303 --> 00:28:27,073
Sure.
797
00:28:30,142 --> 00:28:33,012
Hathaway:
You can adjust these
798
00:28:33,012 --> 00:28:34,280
If they're too short.
799
00:28:34,280 --> 00:28:36,215
We'll probably
Discharge you today.
800
00:28:36,215 --> 00:28:38,450
Thought you could
Use the practice.
801
00:28:38,450 --> 00:28:39,919
Stop being so nice.
802
00:28:39,919 --> 00:28:42,021
Makes me feel
Even more foolish
803
00:28:42,021 --> 00:28:43,956
For speaking
The way I did.
804
00:28:43,956 --> 00:28:46,125
You know, when I
Was in the alley
805
00:28:46,125 --> 00:28:48,160
With the kid,
Hernandez...
806
00:28:48,160 --> 00:28:51,931
I've had guns pulled
On me a dozen times.
807
00:28:51,931 --> 00:28:53,966
This wasn't a hard guy.
808
00:28:53,966 --> 00:28:57,269
This was a kid caught
In the deep end.
809
00:28:57,269 --> 00:28:59,505
30 more seconds, he
Drops that piece
810
00:28:59,505 --> 00:29:00,706
We both walk
Out of there.
811
00:29:00,706 --> 00:29:02,708
What happened?
812
00:29:02,708 --> 00:29:05,845
My hand jerked.
813
00:29:05,845 --> 00:29:09,148
He thought I was
Going for my gun.
814
00:29:09,148 --> 00:29:10,783
In a second, he had to decide
815
00:29:10,783 --> 00:29:12,785
Whether he wanted
To live or die.
816
00:29:12,785 --> 00:29:15,287
Does anyone else
Know about your hand?
817
00:29:15,287 --> 00:29:17,689
You mean, like
The department?
818
00:29:17,689 --> 00:29:18,891
( chuckles )
819
00:29:18,891 --> 00:29:20,359
They'd put me
In the mail room.
820
00:29:20,359 --> 00:29:22,829
Then who deals with
The next stupid kid
821
00:29:22,829 --> 00:29:24,931
Who panics and
Pulls a piece?
822
00:29:24,931 --> 00:29:26,732
Some hotshot like peno?
823
00:29:26,732 --> 00:29:29,201
You need to get it checked out.
824
00:29:29,201 --> 00:29:30,469
What is it?
825
00:29:31,804 --> 00:29:34,306
Is it parkinson's,
A brain tumor, or...?
826
00:29:34,306 --> 00:29:35,207
I don't know
827
00:29:35,207 --> 00:29:37,376
But those are
Treatable disorders.
828
00:29:37,376 --> 00:29:39,912
You could have years
To teach the penos
829
00:29:39,912 --> 00:29:41,380
To be better cops.
830
00:29:41,380 --> 00:29:42,414
Or I could be here
831
00:29:42,414 --> 00:29:45,584
Lying flat on my back,
Stuck full of tubes.
832
00:29:45,584 --> 00:29:47,053
At least, let me
Do a cat scan--
833
00:29:47,053 --> 00:29:48,454
Find out
What's going on.
834
00:29:48,454 --> 00:29:50,556
I'll tell you what, angel.
835
00:29:50,556 --> 00:29:52,491
I'll think about it, okay?
836
00:29:52,491 --> 00:29:54,226
Good.
837
00:29:56,062 --> 00:29:57,396
The aortagram confirms
838
00:29:57,396 --> 00:29:59,932
The unilateral renal
Artery stenosis
839
00:29:59,932 --> 00:30:03,402
And treatment was via
An aortorenal bypass graft
840
00:30:03,402 --> 00:30:06,038
Using a segment
Of the saphenous vein.
841
00:30:06,038 --> 00:30:10,242
Now, discussing the causes
And evaluation
842
00:30:10,242 --> 00:30:15,314
Of surgical hypertension
Will be my colleague...
843
00:30:15,314 --> 00:30:17,283
Dr. Peter benton.
844
00:30:25,524 --> 00:30:27,359
Except that he was detained
845
00:30:27,359 --> 00:30:32,031
Which is why he asked me
To s-s... Uh, stand in for him.
846
00:30:32,031 --> 00:30:36,135
The surgically correctable
Causes of hypertension
847
00:30:36,135 --> 00:30:38,470
Include coarctation
Of the aorta
848
00:30:38,470 --> 00:30:42,241
Cushing's syndrome
And, uh, pheochromocytoma.
849
00:30:42,241 --> 00:30:44,076
Woman:
What about
Conn's syndrome?
850
00:30:44,076 --> 00:30:45,777
And conn's syndrome, of course.
851
00:30:45,777 --> 00:30:47,513
Man:
And hyperaldosteronism?
852
00:30:47,513 --> 00:30:50,316
That, too.
853
00:30:50,316 --> 00:30:53,319
Wasn't a trial
Of drug therapy warranted
854
00:30:53,319 --> 00:30:55,654
Before surgical intervention
Was undertaken?
855
00:30:55,654 --> 00:30:58,524
The surgery carries
A one percent mortality rate.
856
00:30:58,524 --> 00:30:59,658
I see your point.
857
00:30:59,658 --> 00:31:02,694
What were the results
Of the renal renin assays?
858
00:31:02,694 --> 00:31:03,595
They were very high.
859
00:31:03,595 --> 00:31:04,796
Man:
What was the ratio
860
00:31:04,796 --> 00:31:07,499
Of the affected
To the unaffected side?
861
00:31:11,437 --> 00:31:12,972
That I don't know.
862
00:31:12,972 --> 00:31:15,074
Woman:
Obviously not.
863
00:31:17,609 --> 00:31:20,980
So... Uh...
864
00:31:20,980 --> 00:31:23,282
Hey, anyone know
The difference between
865
00:31:23,282 --> 00:31:25,817
A prostate and a garden hose?
866
00:31:25,817 --> 00:31:27,186
Leave her alone!
867
00:31:27,186 --> 00:31:29,688
Shut up! I ought
To slap some
Manners into you.
868
00:31:29,688 --> 00:31:31,023
Hey, you got no...
869
00:31:31,023 --> 00:31:32,324
Hey! What are you doing?
870
00:31:32,324 --> 00:31:34,326
I am trying
To talk to my lady, here.
871
00:31:34,326 --> 00:31:36,495
This kid starts kicking me
In the leg.
872
00:31:36,495 --> 00:31:37,896
You were mean to her!
873
00:31:37,896 --> 00:31:39,331
Sit down and relax!
874
00:31:39,331 --> 00:31:42,168
Call I.C.U., tell lisa
Sayler we found her son
875
00:31:42,168 --> 00:31:43,802
And get security down here.
876
00:31:43,802 --> 00:31:45,704
What is that?
What is that!?
877
00:31:45,704 --> 00:31:46,872
What are you doing?
878
00:31:46,872 --> 00:31:48,274
He was being mean
To her.
879
00:31:48,274 --> 00:31:50,276
He could have been
Mean to you, too.
880
00:31:50,276 --> 00:31:52,511
No, he couldn't.
Yes, he could have.
881
00:31:52,511 --> 00:31:54,480
I have super powers.
882
00:31:54,480 --> 00:31:55,681
No, you don't.
883
00:31:55,681 --> 00:31:56,848
You are six years old.
884
00:31:56,848 --> 00:31:59,151
You live with your
Mother in hyde park.
885
00:31:59,151 --> 00:32:02,788
Benny... You cannot fly
886
00:32:02,788 --> 00:32:04,390
And you cannot
Attack grown men
887
00:32:04,390 --> 00:32:06,825
Who are arguing
With their girlfriend.
888
00:32:06,825 --> 00:32:07,994
You understand?
889
00:32:07,994 --> 00:32:10,596
Hey, are you
Listening to me?
890
00:32:13,832 --> 00:32:16,235
How's it going?
891
00:32:16,235 --> 00:32:17,970
Hey, somebody
Who will talk to me.
892
00:32:17,970 --> 00:32:20,072
You must not
Have gotten the memo.
893
00:32:20,072 --> 00:32:21,607
I read the paper.
894
00:32:21,607 --> 00:32:22,774
You hanging in there?
895
00:32:22,774 --> 00:32:24,076
By a thread.
896
00:32:24,076 --> 00:32:26,212
The nurses think
I'm benedict arnold.
897
00:32:26,212 --> 00:32:29,681
Management's using my mistake
To make the r.N.S look bad.
898
00:32:29,681 --> 00:32:31,717
You're in a tough spot.
899
00:32:31,717 --> 00:32:33,352
( sighing ):
Yeah.
900
00:32:33,352 --> 00:32:35,454
You know, I should
Probably just go
901
00:32:35,454 --> 00:32:37,556
To the sun times myself,
Tell them
902
00:32:37,556 --> 00:32:40,126
The death had nothing to do
With the sick-out.
903
00:32:40,126 --> 00:32:41,527
Then what happens?
904
00:32:41,527 --> 00:32:43,629
I don't know.
905
00:32:43,629 --> 00:32:46,132
Lose my job, maybe?
906
00:32:46,132 --> 00:32:48,634
You ready for that?
907
00:32:53,939 --> 00:32:55,907
Good news?
908
00:32:55,907 --> 00:32:58,477
I need to speak to
Your husband alone.
909
00:32:58,477 --> 00:32:59,878
Why? What's wrong?
910
00:32:59,878 --> 00:33:03,115
Jeanie, will you
Show mrs. Patterson
To the waiting room?
911
00:33:03,115 --> 00:33:04,583
No. I want
To stay.
912
00:33:04,583 --> 00:33:06,385
Does she have to go?
913
00:33:06,385 --> 00:33:08,087
Only if that's
What you want.
914
00:33:08,087 --> 00:33:10,289
I want her to stay.
915
00:33:11,190 --> 00:33:12,424
Mr. Patterson
916
00:33:12,424 --> 00:33:14,126
This is sensitive information.
917
00:33:14,126 --> 00:33:15,961
It can be very difficult
To hear.
918
00:33:15,961 --> 00:33:17,329
I want my wife
919
00:33:17,329 --> 00:33:19,165
Here with
Me, okay?
920
00:33:19,165 --> 00:33:20,332
Fischer:
All right.
921
00:33:20,332 --> 00:33:21,600
That's
Your decision.
922
00:33:21,600 --> 00:33:26,505
Our tests show
That you have neurosyphilis.
923
00:33:26,505 --> 00:33:29,508
It's a disease that can cause
Mild personality disorders
924
00:33:29,508 --> 00:33:31,643
Like the ones
You've been suffering.
925
00:33:31,643 --> 00:33:32,678
Syphilis?
926
00:33:32,678 --> 00:33:33,879
Neurosyphilis.
927
00:33:33,879 --> 00:33:35,514
It's sexually
Transmitted.
928
00:33:35,514 --> 00:33:37,483
That doesn't mean
Contracted recently.
929
00:33:37,483 --> 00:33:39,918
Takes seven years
For symptoms to arise
930
00:33:39,918 --> 00:33:41,653
After the initial infection.
931
00:33:41,653 --> 00:33:42,754
Seven years?
932
00:33:42,754 --> 00:33:45,257
But we've been together
Since high school.
933
00:33:45,257 --> 00:33:46,925
We've been
Committed to each other
934
00:33:46,925 --> 00:33:50,162
From the day we met, to the day
We got married, to now.
935
00:33:50,162 --> 00:33:52,264
We can treat you
With I.V. Antibiotics.
936
00:33:52,264 --> 00:33:54,533
In two weeks,
You'll be as good as new.
937
00:33:54,533 --> 00:33:55,501
Impossible.
938
00:33:55,501 --> 00:33:57,569
We've only been
With each other.
939
00:33:57,569 --> 00:33:59,771
Cindy...?
940
00:34:03,709 --> 00:34:05,010
Cindy?
941
00:34:05,010 --> 00:34:07,346
I'm s... I'm sorry.
942
00:34:22,528 --> 00:34:24,596
We've got
A 35-year-old male, m.V.A.
943
00:34:24,596 --> 00:34:26,665
Car skidded into
A light pole.
944
00:34:26,665 --> 00:34:29,168
A.L.O.C., multiple lacs,
G.C.S. 8 at the scene.
945
00:34:29,168 --> 00:34:31,437
B.P.'s 90/60, pulse
110 and irregular.
946
00:34:31,437 --> 00:34:33,172
Passenger space intrusion.
947
00:34:33,172 --> 00:34:35,774
We had to use the jaws
To get him out.
948
00:34:35,774 --> 00:34:36,908
Extrication time?
949
00:34:36,908 --> 00:34:38,777
Approximately
20 minutes.
950
00:34:38,777 --> 00:34:40,679
Clear, people--
Stay back.
951
00:34:40,679 --> 00:34:41,747
Dr. Greene?
952
00:34:41,747 --> 00:34:42,948
Yeah. Come with me.
953
00:34:42,948 --> 00:34:46,552
15 liters o2, two I.V.S
Normal saline, one liter in.
954
00:34:46,552 --> 00:34:49,020
Greene:
All right, everybody,
On my count--
955
00:34:49,020 --> 00:34:50,389
One, two, three.
956
00:34:50,389 --> 00:34:51,757
Go.
957
00:34:51,757 --> 00:34:53,759
Ghandar, cardiac monitor.
958
00:34:53,759 --> 00:34:54,893
What do you see?
959
00:34:54,893 --> 00:34:56,094
Looks like p.V.C.S.
960
00:34:56,094 --> 00:34:57,729
Ross:
Pupils are sluggish.
961
00:34:57,729 --> 00:34:58,797
Weaver:
Good bilateral
962
00:34:58,797 --> 00:34:59,998
Breath sounds.
963
00:34:59,998 --> 00:35:01,867
Greene:
Lidocaine,
100, I.V. Push.
964
00:35:01,867 --> 00:35:03,402
Start a drip at two migs.
965
00:35:03,402 --> 00:35:04,770
Should they
Be in here?
966
00:35:04,770 --> 00:35:06,104
My students, my call.
967
00:35:06,104 --> 00:35:10,108
Get a c.B.C, chem 20, enzymes,
Type and cross for four units.
968
00:35:10,108 --> 00:35:11,042
Pulse ox 95.
969
00:35:11,042 --> 00:35:12,478
O.D. In curtain four.
970
00:35:12,478 --> 00:35:14,813
Ross:
We got a gusher--
Pressure dressing.
971
00:35:14,813 --> 00:35:16,515
Piggyback a gram of ancef.
972
00:35:16,515 --> 00:35:17,283
He's in fib.
973
00:35:17,283 --> 00:35:18,717
Charge 200.
974
00:35:18,717 --> 00:35:19,718
Wu, put gloves on.
975
00:35:19,718 --> 00:35:21,753
You ever bring somebody
Back to life?
976
00:35:21,753 --> 00:35:22,954
No.
977
00:35:22,954 --> 00:35:24,256
All right.
978
00:35:24,256 --> 00:35:25,791
Get over here.
979
00:35:25,791 --> 00:35:27,826
Clear.
980
00:35:27,826 --> 00:35:29,228
Here you go.
981
00:35:29,228 --> 00:35:31,697
Charge to 300.
982
00:35:31,697 --> 00:35:32,798
Clear.
983
00:35:32,798 --> 00:35:36,168
Charging 360.
984
00:35:36,168 --> 00:35:37,603
Clear.
985
00:35:38,103 --> 00:35:39,805
Excellent.
986
00:35:39,805 --> 00:35:41,072
Got a pulse.
987
00:35:41,072 --> 00:35:43,008
Greene:
All right, collins.
988
00:35:43,008 --> 00:35:44,910
Put in a foley.
989
00:35:44,910 --> 00:35:46,945
Don't be shy,
It's not yours.
990
00:35:46,945 --> 00:35:48,447
Ghandar, glove up.
991
00:35:48,447 --> 00:35:51,317
You're going to help me
With a peritoneal lavage.
992
00:35:51,317 --> 00:35:53,185
Doug, how's that leg?
993
00:35:53,185 --> 00:35:56,555
Nasty. He got
The popliteal artery.
994
00:35:59,825 --> 00:36:00,992
Dr. Ross?
995
00:36:00,992 --> 00:36:02,228
Yep?
996
00:36:02,228 --> 00:36:04,830
Benny, what are you
Doing in here?
997
00:36:04,830 --> 00:36:05,697
Benny!
998
00:36:07,699 --> 00:36:11,537
Haleh, get him out of here,
Will you, please?
999
00:36:11,537 --> 00:36:13,372
Come on, baby,
Come on.
1000
00:36:13,372 --> 00:36:15,207
That's it, come on.
1001
00:36:15,207 --> 00:36:17,243
Yeah, come on.
1002
00:36:26,985 --> 00:36:28,520
( sighs )
1003
00:36:30,356 --> 00:36:31,923
Where were you?
1004
00:36:32,991 --> 00:36:34,593
Uh... Firm conference.
1005
00:36:34,593 --> 00:36:37,195
Yeah, I got crucified
In there covering for you.
1006
00:36:37,195 --> 00:36:39,097
You shouldn't
Have tried.
1007
00:36:39,097 --> 00:36:40,532
I didn't have
A choice.
1008
00:36:40,532 --> 00:36:42,534
We were supposed
To do it together
1009
00:36:42,534 --> 00:36:44,603
And you left me
Twisting in the wind.
1010
00:36:44,603 --> 00:36:46,272
And you trashed my reputation
1011
00:36:46,272 --> 00:36:48,206
In front of every surgeon here.
1012
00:36:48,206 --> 00:36:50,309
Carter, I'm sorry.
Something came up.
1013
00:36:50,309 --> 00:36:52,143
You're sorry.
Something came up.
1014
00:36:52,143 --> 00:36:53,379
That's your excuse?
1015
00:36:53,379 --> 00:36:55,213
Yeah.
Right.
1016
00:36:55,213 --> 00:36:57,048
I've got a shunt
With hicks.
1017
00:36:57,048 --> 00:36:58,216
Would you do me
A favor?
1018
00:36:58,216 --> 00:37:00,419
The next time
That you feel the urge
1019
00:37:00,419 --> 00:37:01,687
To ruin my career
1020
00:37:01,687 --> 00:37:03,655
I would appreciate
A warning.
1021
00:37:18,203 --> 00:37:19,371
Tom clayton?
1022
00:37:19,371 --> 00:37:20,639
Carol hathaway?
1023
00:37:20,639 --> 00:37:21,607
Yeah.
1024
00:37:21,607 --> 00:37:23,775
You want something
To eat, coffee?
1025
00:37:23,775 --> 00:37:25,243
No. No, thank you.
1026
00:37:25,243 --> 00:37:28,046
So, you're the nurse
Manager in the e.R.
1027
00:37:28,046 --> 00:37:29,348
Is that right?
1028
00:37:29,348 --> 00:37:31,216
Do you mind
If I take notes?
1029
00:37:31,216 --> 00:37:32,684
No.
1030
00:37:32,684 --> 00:37:35,220
Is this going to be
On the record?
1031
00:37:35,220 --> 00:37:37,323
Yes, it is.
1032
00:37:37,323 --> 00:37:39,358
Ross:
Here you go.
1033
00:37:42,561 --> 00:37:45,764
Is that man going to die?
1034
00:37:45,764 --> 00:37:48,467
Maybe. He was hurt
Pretty badly.
1035
00:37:50,302 --> 00:37:52,938
Just like your dad, right?
1036
00:37:57,943 --> 00:38:01,313
I was thinking about
What I said to you earlier
1037
00:38:01,313 --> 00:38:02,681
And I was wrong.
1038
00:38:02,681 --> 00:38:04,350
Um...
1039
00:38:05,851 --> 00:38:08,186
Okay, sometimes, when you try
To help somebody
1040
00:38:08,186 --> 00:38:09,921
And you can't
1041
00:38:09,921 --> 00:38:12,891
And it gets inside you
And it, and it twists
1042
00:38:12,891 --> 00:38:14,960
And you... Wonder why.
1043
00:38:17,195 --> 00:38:18,997
You should do...
1044
00:38:18,997 --> 00:38:21,032
What you think is right.
1045
00:38:21,032 --> 00:38:22,401
And you don't let me
1046
00:38:22,401 --> 00:38:24,870
Or anybody else
Stop you.
1047
00:38:24,870 --> 00:38:26,705
Okay?
1048
00:38:31,843 --> 00:38:33,512
It's...
1049
00:38:33,512 --> 00:38:35,046
Been a long time.
1050
00:38:35,046 --> 00:38:38,717
I can't remember if, uh,
Superman had a dad or not.
1051
00:38:38,717 --> 00:38:42,253
But if he did,
I know that he was
1052
00:38:42,253 --> 00:38:45,757
Very, very proud of his son.
1053
00:38:53,399 --> 00:38:54,866
Okay?
1054
00:39:00,972 --> 00:39:02,608
Come here.
Come here.
1055
00:39:02,608 --> 00:39:04,009
Hey.
1056
00:39:06,812 --> 00:39:09,247
I've never done
This before.
1057
00:39:09,247 --> 00:39:10,916
Really?
1058
00:39:10,916 --> 00:39:13,051
This is exactly
The kind of thing
1059
00:39:13,051 --> 00:39:15,320
You should be doing.
1060
00:39:15,320 --> 00:39:17,889
So, should I be
Worried about peter?
1061
00:39:17,889 --> 00:39:19,224
What do you mean?
1062
00:39:19,224 --> 00:39:21,126
Don't play dumb.
It doesn't suit you.
1063
00:39:21,126 --> 00:39:25,631
Is his emotional state
Impairing his surgical ability?
1064
00:39:27,165 --> 00:39:29,100
No. Not that I've seen.
1065
00:39:31,336 --> 00:39:33,805
I appreciate
Your loyalty.
1066
00:39:33,805 --> 00:39:35,774
But I want
You to know--
1067
00:39:35,774 --> 00:39:38,309
If peter can't use
Your talents
1068
00:39:38,309 --> 00:39:39,945
My team can.
1069
00:39:41,647 --> 00:39:44,282
Really? Are you serious?
1070
00:39:44,282 --> 00:39:46,552
I'm almost always serious.
1071
00:39:48,186 --> 00:39:50,288
I need
Mr. Patterson's chart.
1072
00:39:50,288 --> 00:39:52,190
Why's that?
1073
00:39:52,190 --> 00:39:54,292
I couldn't
Convince him to stay.
1074
00:39:54,292 --> 00:39:55,794
Tricky situation.
1075
00:39:55,794 --> 00:39:57,228
Are you going
To notify
1076
00:39:57,228 --> 00:39:58,997
The department
Of health?
1077
00:39:58,997 --> 00:40:00,098
It's the law.
1078
00:40:00,098 --> 00:40:01,800
Wait a couple of days.
1079
00:40:01,800 --> 00:40:03,902
I'll give him a call
And he'll probably
1080
00:40:03,902 --> 00:40:04,870
Come back in.
1081
00:40:04,870 --> 00:40:06,838
Are you refusing
To give me his chart?
1082
00:40:06,838 --> 00:40:10,341
It's my job to be
An advocate for my patients.
1083
00:40:10,341 --> 00:40:11,710
It's your job
To assist me.
1084
00:40:13,011 --> 00:40:15,146
That's why it's called
"Physician assistant."
1085
00:40:15,146 --> 00:40:19,017
Are you always this arrogant,
Or is it just me?
1086
00:40:22,187 --> 00:40:23,655
It's just you.
1087
00:40:25,323 --> 00:40:27,358
Look, I owe you
An apology
1088
00:40:27,358 --> 00:40:28,994
For the other night.
1089
00:40:28,994 --> 00:40:31,429
You don't want to date
A woman who's hiv-positive.
1090
00:40:31,429 --> 00:40:33,198
You don't owe me anything.
1091
00:40:33,198 --> 00:40:34,566
Did you see me
Zap that guy?
1092
00:40:34,566 --> 00:40:36,401
I had my hands
Inside his chest.
1093
00:40:36,401 --> 00:40:38,036
Unbelievable.
1094
00:40:39,070 --> 00:40:40,405
Weaver:
Thanks a lot.
1095
00:40:40,405 --> 00:40:42,073
Thank you. Bye-bye.
1096
00:40:42,941 --> 00:40:44,943
Well, I want
To thank you two
1097
00:40:44,943 --> 00:40:47,078
For taking care
Of our charges.
1098
00:40:47,078 --> 00:40:48,547
What do you think?
1099
00:40:48,547 --> 00:40:50,549
Well, frankly,
I was disappointed.
1100
00:40:50,549 --> 00:40:52,718
I found a general
Lack of enthusiasm
1101
00:40:52,718 --> 00:40:54,052
Inattention to detail.
1102
00:40:54,052 --> 00:40:55,186
If I were you, donald
1103
00:40:55,186 --> 00:40:58,123
I would seriously reevaluate
Their applications.
1104
00:40:58,123 --> 00:40:59,491
Well, don't worry, kerry
1105
00:40:59,491 --> 00:41:00,826
Because none
Of your students
1106
00:41:00,826 --> 00:41:02,894
Decided to apply
For the program.
1107
00:41:02,894 --> 00:41:05,831
On the other hand, mark,
All three of your candidates
1108
00:41:05,831 --> 00:41:07,666
Rank us as their
Top choice.
1109
00:41:07,666 --> 00:41:09,835
You really reached
Those kids today.
1110
00:41:09,835 --> 00:41:12,403
You ever thought about
An academic appointment?
1111
00:41:12,403 --> 00:41:14,105
There is a tenured spot
Available.
1112
00:41:14,105 --> 00:41:16,041
I never thought about it.
1113
00:41:16,041 --> 00:41:16,942
It's clear
1114
00:41:16,942 --> 00:41:18,577
Your place is on the faculty.
1115
00:41:18,577 --> 00:41:19,945
Really?
1116
00:41:19,945 --> 00:41:21,012
Absolutely.
1117
00:41:30,221 --> 00:41:31,823
Carol...
1118
00:41:31,823 --> 00:41:34,593
I just got a call
From a sun times reporter.
1119
00:41:34,593 --> 00:41:37,529
He wanted me to confirm
Some statements you made.
1120
00:41:37,529 --> 00:41:38,730
I hope you did.
1121
00:41:38,730 --> 00:41:39,831
They're all true.
1122
00:41:39,831 --> 00:41:41,700
Why did you do it?
1123
00:41:41,700 --> 00:41:44,703
If you have to ask,
You don't know me very well.
1124
00:41:44,703 --> 00:41:46,337
I thought
We were friends.
1125
00:41:46,337 --> 00:41:48,239
No, mary,
You're my boss.
1126
00:41:48,239 --> 00:41:49,575
I lost a patient.
1127
00:41:49,575 --> 00:41:52,210
I can't hide that,
And I can't forget it.
1128
00:41:52,210 --> 00:41:53,411
Neither should you.
1129
00:41:53,411 --> 00:41:55,013
Drummond wants
To see you
1130
00:41:55,013 --> 00:41:56,514
Right away.
1131
00:42:03,822 --> 00:42:06,958
Hicks offered me
A position on her team.
1132
00:42:12,263 --> 00:42:14,032
I'm taking it.
1133
00:42:14,032 --> 00:42:15,701
Effective monday.
1134
00:42:18,103 --> 00:42:19,204
Okay.
1135
00:42:19,204 --> 00:42:21,807
You know, a month ago
1136
00:42:21,807 --> 00:42:24,175
You would have ripped
My lungs out
1137
00:42:24,175 --> 00:42:27,679
For going behind your back
To another surgeon.
1138
00:42:27,679 --> 00:42:30,916
Now you just
Stand there?
1139
00:42:30,916 --> 00:42:35,086
Since when did I start caring
About what you do, carter?
1140
00:42:35,086 --> 00:42:36,855
Never.
1141
00:42:36,855 --> 00:42:38,924
But now, you don't care
About yourself.
1142
00:42:38,924 --> 00:42:41,559
You don't care
About your reputation.
1143
00:42:49,167 --> 00:42:52,470
I need an evaluation
Before I can transfer
1144
00:42:52,470 --> 00:42:54,405
To hicks' team.
1145
00:42:54,405 --> 00:42:57,809
You'll get it.
1146
00:43:04,182 --> 00:43:07,986
You know,
In that surgery today...
1147
00:43:07,986 --> 00:43:10,622
Everything I did,
You taught me.
1148
00:43:18,930 --> 00:43:21,132
Saul, I'll try
Your winter ale.
1149
00:43:21,132 --> 00:43:22,333
Yeah.
1150
00:43:28,774 --> 00:43:30,508
Mark greene.
1151
00:43:30,508 --> 00:43:31,677
Heather morgan.
1152
00:43:31,677 --> 00:43:33,111
What happened
To your thumb?
1153
00:43:33,111 --> 00:43:34,479
It's a long story.
1154
00:43:34,479 --> 00:43:36,581
I had to go
To the hospital for it.
1155
00:43:36,581 --> 00:43:37,849
Saw this great doctor.
1156
00:43:37,849 --> 00:43:40,151
I hope he took
Good care of you.
1157
00:43:40,151 --> 00:43:42,153
She, actually.
1158
00:43:42,153 --> 00:43:43,889
Can I ask you
1159
00:43:43,889 --> 00:43:45,657
A hypothetical question?
1160
00:43:45,657 --> 00:43:47,793
We can dispense
With the hypotheticals.
1161
00:43:47,793 --> 00:43:49,260
Absolutely.
1162
00:43:49,260 --> 00:43:50,796
Did you order those?
1163
00:43:50,796 --> 00:43:51,930
No, they're from
1164
00:43:51,930 --> 00:43:54,199
Table 14 in the back.
1165
00:43:56,634 --> 00:43:58,970
You bring them everywhere?
1166
00:44:04,075 --> 00:44:05,076
Haleh?
1167
00:44:05,076 --> 00:44:07,178
These are the shifts
For next week.
1168
00:44:07,178 --> 00:44:09,681
There's still a problem
With wednesday.
1169
00:44:09,681 --> 00:44:11,649
We only have six
R.N.'s scheduled.
1170
00:44:11,649 --> 00:44:13,785
You may need
To bring in a float.
1171
00:44:13,785 --> 00:44:16,021
There's supply reqs,
A memo from mary cain
1172
00:44:16,021 --> 00:44:18,056
And a note from
Buildings and grounds
1173
00:44:18,056 --> 00:44:21,292
That two of our parking spaces
Have been reassigned.
1174
00:44:21,292 --> 00:44:22,828
Go straight to weber.
1175
00:44:22,828 --> 00:44:24,930
We won on this
Last year
1176
00:44:24,930 --> 00:44:27,332
But I think now,
They're getting serious.
1177
00:44:27,332 --> 00:44:29,200
That's not my job.
1178
00:44:29,200 --> 00:44:30,802
It is now.
1179
00:44:30,802 --> 00:44:32,838
I've been suspended.
78391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.