All language subtitles for Count.Abdulla.S01E03.The.Lost.Bhais.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,960 Fast-paced music 2 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 Slurping 3 00:00:25,960 --> 00:00:28,000 He grunts Argh! 4 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Hyah! A real muslim Wouldn't be into this, bro. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,800 Shafi, do something! 6 00:00:36,000 --> 00:00:39,960 I'm sorry, mr abdulla. 7 00:00:39,960 --> 00:00:42,640 Mohammed salah! 8 00:00:42,640 --> 00:00:43,960 She hisses 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,960 Ho, ho, ho, ho-o-o-o! 10 00:00:45,960 --> 00:00:48,960 Gol, gol, gol, gol, gol, gol, gol! 11 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 Wind blows 12 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 Where'd she go, bruv? Abdulla gasps 13 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 Pow! You see that shot, bruv? 14 00:00:59,960 --> 00:01:01,960 All them years at the Chelsea academy weren't for nothing. 15 00:01:01,960 --> 00:01:04,960 Having a replica shirt doesn't mean You were part of the academy, shafi. 16 00:01:04,960 --> 00:01:06,320 Let's go. Hold on, man, wait. 17 00:01:06,320 --> 00:01:08,960 They're gonna let that thing Get away with it. Hey, big man! 18 00:01:08,960 --> 00:01:10,160 No, no, They're not gonna do anything 19 00:01:10,160 --> 00:01:11,960 Unless we keep our mouths shut. Let's go. 20 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 Why you always backing the police, Man? 21 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 You know pigs are not halal. 22 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 I'm trying to stop us From getting arrested. 23 00:01:17,960 --> 00:01:19,960 Arrest... There's an islamophobic vampire 24 00:01:19,960 --> 00:01:21,960 Running around in these streets, Bro! Oh, my god. 25 00:01:21,960 --> 00:01:23,960 Can you hear yourself?! They'll have you sectioned. 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 Who's gonna section me, bruv? Shafi sighs 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,960 Look, we can't just Sit around and do nothing, yeah? 28 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 Look what I found. Mistress kathy? 29 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 Whoa, whoa, whoa, whoa! 30 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 This looks like a job For the lost bhais. 31 00:01:33,960 --> 00:01:35,000 "The lost bhais"? 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,960 I thought you didn't Run with the gang no more. 33 00:01:37,960 --> 00:01:38,960 The lost bhais ain't no gang, man. 34 00:01:38,960 --> 00:01:40,960 They're just the cool kids From the masjid. 35 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 We deal dawah instead of... Other things now. 36 00:01:42,960 --> 00:01:45,640 Ok, and they don't need to get Involved, ok? She's not a vampire. 37 00:01:45,640 --> 00:01:47,320 She's probably an... Addict, Or something. 38 00:01:47,320 --> 00:01:49,960 I know you don't bang gym, yeah, But even you are not weak enough 39 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 To be put in a chokehold By a skinny little crackhead. 40 00:01:51,960 --> 00:01:54,960 Ok, then maybe she's, like, A crazy white lady, you know? 41 00:01:54,960 --> 00:01:58,320 And given your dating history, Surely you know how much damage 42 00:01:58,320 --> 00:02:01,960 A gori with a screw loose can do? 43 00:02:01,960 --> 00:02:04,960 Is there something You're not telling me, fam? Hm? 44 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 Like... 45 00:02:05,960 --> 00:02:08,960 Oh. Is this some kind of Kinky new sex thing you're into? 46 00:02:08,960 --> 00:02:10,960 All right, listen, I get it now. 47 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 Look, hospital's A classic scenario... 48 00:02:12,960 --> 00:02:14,640 You've been watching Way too much porn, shafi. 49 00:02:14,640 --> 00:02:16,640 There's a scientific explanation To all of this. 50 00:02:16,640 --> 00:02:17,960 Just let me figure it out On my own, ok? 51 00:02:17,960 --> 00:02:19,960 Shafi sucks teeth Ok. 52 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 But if them vampires come for you, 53 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 You tell 'em your cousin Fights like khabib, bruv! 54 00:02:23,960 --> 00:02:26,960 Ok. I will. Good. 55 00:02:27,960 --> 00:02:29,800 How do I get out? 56 00:02:29,800 --> 00:02:31,960 Straight down on the left, shafi. 57 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 Baow! 58 00:02:36,960 --> 00:02:39,960 Sirens In the distance 59 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 I say. 60 00:02:53,960 --> 00:02:56,640 Crawling around in the dirt Rather suits you, katherine. 61 00:02:56,640 --> 00:02:59,640 Well, maybe you should Come and join me, charles? 62 00:02:59,640 --> 00:03:02,960 Or has that imported Third-world blood made you lazy? 63 00:03:02,960 --> 00:03:07,960 You know our rules. Your indian lover boy needs to go. 64 00:03:07,960 --> 00:03:11,160 Otherwise, we might have to step in. 65 00:03:11,160 --> 00:03:12,960 And do what, exactly? 66 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 Slap him with a white glove And demand satisfaction? 67 00:03:15,960 --> 00:03:18,960 How about we bury you both alive? 68 00:03:18,960 --> 00:03:20,480 She hisses, They hiss 69 00:03:20,480 --> 00:03:21,960 All hiss 70 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 She coughs 71 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 They snigger 72 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 Ah... 73 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 Abs. 74 00:03:49,960 --> 00:03:51,960 Are you all right? We heard what happened. 75 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 The nurses said you were beaten up By some lady. 76 00:03:53,960 --> 00:03:56,640 No, just some patient With real housewife delusions 77 00:03:56,640 --> 00:03:58,960 Trying to pick a fight With the nearest male. Heh! 78 00:03:58,960 --> 00:03:59,960 Well, we were worried. I'm fine! 79 00:03:59,960 --> 00:04:01,960 There's nothing to be worried about. 80 00:04:02,960 --> 00:04:04,960 I'm not so sure. 81 00:04:04,960 --> 00:04:07,960 Public displays of violent passion? 82 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 Secrecy about your sex life? 83 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Food with no seasoning? 84 00:04:12,960 --> 00:04:15,480 I think abdulla's got a girlfriend. 85 00:04:15,480 --> 00:04:16,960 And she's white! 86 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 Shut it, chris, ok? We've been over this. 87 00:04:18,960 --> 00:04:21,960 It's not nice to make fun Of abs' girl problems, all right? 88 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 "Girl problems"? 89 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 You know what... 90 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 I... Do have a new girlfriend. 91 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 Mm, you're right. 92 00:04:31,960 --> 00:04:35,960 That is why I've been acting A little differently recently. 93 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 It's a, er, new relationship buzz. 94 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 Zzz. Are-are you serious? 95 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 What's her name, then? 96 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 Abdulla scoffs Kathy. 97 00:04:44,960 --> 00:04:46,000 And she's definitely real? 98 00:04:46,000 --> 00:04:48,960 Not one of those anime body pillows, Or a tinder bot? 99 00:04:48,960 --> 00:04:51,960 Yes, she's real, you dickhead. That's amazing, abs. 100 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 So, erm, when do we get to meet her? 101 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 Sorry, what? 102 00:04:54,960 --> 00:04:56,960 Well, frank wanted To invite you over, 103 00:04:56,960 --> 00:04:58,160 To say thanks for taking the shifts. 104 00:04:58,160 --> 00:05:00,960 He makes a mean dosa, apparently. So... 105 00:05:00,960 --> 00:05:02,960 Why don't you bring her? Maybe tomorrow evening? 106 00:05:02,960 --> 00:05:05,960 No. I'd love to, But she works nights. 107 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 Oh, is she a doctor, too? 108 00:05:06,960 --> 00:05:08,960 Not exactly. She is real, right? 109 00:05:08,960 --> 00:05:12,320 Yes, she's real! I'll bring her, ok? 110 00:05:12,320 --> 00:05:16,960 Er... Erm, tell frank Not to use any garlic. 111 00:05:16,960 --> 00:05:19,960 She's garlic... 112 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 Free. 113 00:05:20,960 --> 00:05:23,960 Is that a thing now, or something? Drop the gluten too, love. 114 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 This is a white girl We're talking about. 115 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 Oh, god, not again. 116 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 Abdulla, I thought you'd be working tonight. 117 00:06:12,960 --> 00:06:17,960 I'm heading to amrita's For a dinner party. Mm. 118 00:06:17,960 --> 00:06:21,640 What's this all about? Oh, this? 119 00:06:21,640 --> 00:06:24,160 This is nothing. Listen, you go have fun. 120 00:06:24,160 --> 00:06:26,480 Candles, your fine china... 121 00:06:26,480 --> 00:06:29,960 And is that a decanter Of your finest mango rubicon? 122 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 You're not on a date tonight, Are you, mum? 123 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 She laughs No, no, no. 124 00:06:34,960 --> 00:06:36,000 No, no, no, no, no, no, no. 125 00:06:36,000 --> 00:06:40,160 Just setting the atmosphere For a bit of self-love tonight. 126 00:06:40,160 --> 00:06:41,960 "Self-love"? Mm. 127 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 You mean a bollywood movie And a ready-meal curry, right? 128 00:06:43,960 --> 00:06:46,160 A little more romantic than that, Thanks. 129 00:06:47,960 --> 00:06:48,960 Enjoy it, mum. 130 00:06:48,960 --> 00:06:50,320 Keys jangle 131 00:06:52,960 --> 00:06:53,960 Door opens 132 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 Phone chimes, vibrates, Door closes 133 00:07:01,960 --> 00:07:04,480 Sirens In the distance 134 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 Doorbell rings 135 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 Ikhlaq? Er, no. It's kathy. 136 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 Salam alai... Klum. 137 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 Er, is-is abdulla in? 138 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 Sorry, are you the bin lady? Oh, yeah, that. 139 00:07:40,960 --> 00:07:43,000 That was just the old, er, Walk of shame, you know? 140 00:07:43,000 --> 00:07:46,160 The what? Er, we're involved, abdulla and I. 141 00:07:46,160 --> 00:07:47,960 Laughing: I don't think so. 142 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 I mean, you're not exactly his type. 143 00:07:49,960 --> 00:07:51,960 And what is his type? 144 00:07:51,960 --> 00:07:54,000 Well, he only goes for muslim girls, For one. 145 00:07:54,000 --> 00:07:56,960 Well, it's a good thing I've converted. 146 00:07:57,960 --> 00:08:00,480 What, he hasn't told you about me? He hasn't. 147 00:08:00,480 --> 00:08:02,960 Mm. Strange that he hasn't Mentioned his girlfriend. 148 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 Fiancee. Muslims Don't do boyfriend, girlfriend. 149 00:08:04,960 --> 00:08:06,960 You're either his fiancee, Or you're not involved. 150 00:08:06,960 --> 00:08:08,800 Well, that's the thing, mrs khan. 151 00:08:08,800 --> 00:08:11,640 It wasn't exactly The most romantic of proposals. 152 00:08:11,640 --> 00:08:14,960 Mightn't it be best if we, Er, discussed this as a three? 153 00:08:14,960 --> 00:08:16,160 Where is he? 154 00:08:16,160 --> 00:08:20,960 Dinner party, with his friends. Weren't you invited? 155 00:08:20,960 --> 00:08:23,960 I get my dinner at the mosque These days. 156 00:08:23,960 --> 00:08:25,480 Mightn't you have the address? 157 00:08:25,480 --> 00:08:26,960 Sorry, you're his fiancee 158 00:08:26,960 --> 00:08:28,960 And he hasn't told you Where he's going? 159 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 Men! What are they like, eh? 160 00:08:38,960 --> 00:08:43,160 Thank you so much, mrs khan. 161 00:08:43,160 --> 00:08:45,480 Or should I, er, say... 162 00:08:45,480 --> 00:08:47,960 Mother-in-law! 163 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Wind blows 164 00:08:54,960 --> 00:08:56,000 Oh... 165 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 Grime music From car 166 00:09:04,960 --> 00:09:05,960 Hey! 167 00:09:08,960 --> 00:09:11,960 Music stops That your pussy cousin abs? 168 00:09:11,960 --> 00:09:13,960 Is this your ghetto ferrari, shafi? 169 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 That's right. What you doing here? 170 00:09:15,960 --> 00:09:17,800 I'm dealing with The vampire problem, bruv. 171 00:09:17,800 --> 00:09:18,960 What are you doing here? 172 00:09:18,960 --> 00:09:20,960 Look, all the lost bhais Came back through. 173 00:09:20,960 --> 00:09:23,480 Even maajid. Out of hospital, No thanks to you. Hm! 174 00:09:23,480 --> 00:09:25,960 Yeah, I hear the vampire's After you, too, now, huh? 175 00:09:25,960 --> 00:09:28,960 Believe me now, doc? Like I said, maajid, 176 00:09:28,960 --> 00:09:31,160 Your issues were far more likely To be drug-related. 177 00:09:31,160 --> 00:09:33,960 Pfft... Come on, Look at this coconut, man. 178 00:09:33,960 --> 00:09:34,960 You for real? 179 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 Sticking up for whites, even Though they're blood-sucking ghouls. 180 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 You're movin' so mad, you know? Like I said to shafi, 181 00:09:39,960 --> 00:09:41,800 It's under control. "Under control"? 182 00:09:41,800 --> 00:09:43,960 Last time I checked, It was you who needed me to stop you 183 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 From getting shish-kebabed. Yeah, truss. 184 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 Thank you so much for that, shafi, 185 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 But honestly, It's all under control. 186 00:09:48,960 --> 00:09:51,960 I don't need anybody's help, Not least from the guys 187 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 Who could barely get past Alif baa taa in quran class. 188 00:09:55,960 --> 00:09:57,800 Is there something You're not telling me, fam? 189 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 Are you involved with This vampire lady, bruv? 190 00:10:01,960 --> 00:10:05,960 Is she your little... Side order of mattar paneer? 191 00:10:05,960 --> 00:10:08,960 Oh, come on, man! Look at him. Abdulla ain't got no game. 192 00:10:08,960 --> 00:10:11,960 All laugh 193 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 Laughter continues, Abdulla laughs mockingly 194 00:10:13,960 --> 00:10:17,480 Cos "Having game" is so islamic, Is it, boys? 195 00:10:17,480 --> 00:10:19,960 Look, I've checked myself, There's no-one up there. 196 00:10:19,960 --> 00:10:21,960 Aye, whatever you say, fam. 197 00:10:21,960 --> 00:10:23,960 Just be careful round here, innit? Mm... 198 00:10:23,960 --> 00:10:26,960 This estate's whiter Than a millwall crowd. Ha-ha! 199 00:10:26,960 --> 00:10:28,960 Thanks for your concern, shafi. 200 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 Good night. 201 00:10:33,960 --> 00:10:35,160 Shafi sucks teeth 202 00:10:35,160 --> 00:10:37,800 Shafi sniffs 203 00:10:37,800 --> 00:10:39,960 Something don't smell right, You know. 204 00:10:39,960 --> 00:10:41,960 Who is it? Was it you? 205 00:10:41,960 --> 00:10:44,960 Well, that went well. Come on, bro. Sorry, bro. 206 00:10:44,960 --> 00:10:48,960 Car engine turning over, Grime music on stereo 207 00:10:57,160 --> 00:10:58,960 Doorbell rings 208 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 You haven't, er, moved in, have you? 209 00:11:00,960 --> 00:11:02,960 Oh, no, I'm just chilling here 210 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 Till the rugby season starts Back home, eh? 211 00:11:04,960 --> 00:11:07,960 He means till he gets deported. Yeah. 212 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 Hi. Hello. 213 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 You look really nice. Giggling: thanks. 214 00:11:10,960 --> 00:11:12,960 Chris? What are you doing here? 215 00:11:12,960 --> 00:11:15,960 Well, I just had to meet The infamous kathy, didn't I? 216 00:11:15,960 --> 00:11:18,960 So, go on, then. Where's she hiding? 217 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 As you may well have guessed... 218 00:11:20,960 --> 00:11:23,000 There is no kathy. Ah, ha! 219 00:11:23,000 --> 00:11:24,960 I knew it! 220 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Shut it, chris. So, who was she? 221 00:11:26,800 --> 00:11:28,960 Was she, like, some 40-year-old Male catfish, hm? Come on, abs. 222 00:11:28,960 --> 00:11:30,960 Let's get you sat down. Oh, come on! 223 00:11:30,960 --> 00:11:32,960 Stop it. Ow! 224 00:11:32,960 --> 00:11:34,000 What's wrong with you, bruv? 225 00:11:35,640 --> 00:11:38,960 So, what's going on? Oh, I'm sorry. 226 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 I guess I just wanted You guys off my back 227 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 About this whole girlfriend thing. 228 00:11:42,960 --> 00:11:45,480 Abs, do you really think we care If you're single or not? 229 00:11:45,480 --> 00:11:46,960 I dunno. 230 00:11:46,960 --> 00:11:50,800 This whole relationship thing Seems so easy for you guys. 231 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 I just can't figure it out. 232 00:11:52,480 --> 00:11:54,160 Have you considered Arranged marriage? 233 00:11:54,160 --> 00:11:55,960 Both: what?! 234 00:11:55,960 --> 00:11:57,640 I know there's a stigma attached, 235 00:11:57,640 --> 00:11:59,960 But I was reading something In gal-dem, which I love. 236 00:11:59,960 --> 00:12:02,000 Are you seriously gonna Whitesplain arranged marriage to us? 237 00:12:02,000 --> 00:12:04,800 No, no, no, no, no. It's like we were talking earlier. 238 00:12:04,800 --> 00:12:06,960 Isn't it great That your culture has an option 239 00:12:06,960 --> 00:12:09,160 For guys who can't get laid - Like abs, here? 240 00:12:09,160 --> 00:12:10,960 I don't see india With an incel problem. 241 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 Frank, if you don't shut up, 242 00:12:11,960 --> 00:12:14,480 I'm gonna priti patel your arse Back to south africa. 243 00:12:14,480 --> 00:12:16,960 It's... It's progressive, if anything. 244 00:12:16,960 --> 00:12:19,960 You know, some people really just Aren't cut out for the dating world. 245 00:12:19,960 --> 00:12:22,960 You know what? I think I better leave you guys to it. 246 00:12:22,960 --> 00:12:25,000 Abs, abs. No! Abs, no! 247 00:12:27,000 --> 00:12:29,960 Evening... Hubby. 248 00:12:35,000 --> 00:12:36,960 Hello, everyone. 249 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 I'm kathy. 250 00:12:42,960 --> 00:12:43,960 She sighs 251 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 Salaam alaikum. Oh, my... 252 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 Salaam alaikum. Salaam alaikum, auntie bush. 253 00:12:52,960 --> 00:12:54,640 Shafi! Is abdulla in? 254 00:12:54,640 --> 00:12:56,960 No, he's out. Ok, we need to find him. 255 00:12:56,960 --> 00:12:59,960 We think he's been hypnotised By a va... Aw, sick, bombay mix! 256 00:12:59,960 --> 00:13:00,960 Ooh! What's going on? 257 00:13:00,960 --> 00:13:02,960 Ok, so, she looks like Some skinny white chick, 258 00:13:02,960 --> 00:13:04,960 But in reality, She's a blood-sucking... 259 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 Here, uncle eran just got deported. The bin lady? 260 00:13:06,960 --> 00:13:09,800 Yes, have you seen her? Yeah, she were here earlier, 261 00:13:09,800 --> 00:13:12,960 And she said that she and abdulla Are now "Involved". 262 00:13:12,960 --> 00:13:15,000 Astaghfirullah, it's worse Than we thought. Ah, no, no. 263 00:13:15,000 --> 00:13:17,960 I'm sure there's a perfectly fine Explanation for all... 264 00:13:17,960 --> 00:13:19,960 You know, auntie, Don't even worry about it. 265 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 It's ok, we can handle it. Can't we? Mandem! 266 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 Mm? Let's go. Let's go, bro. 267 00:13:22,960 --> 00:13:25,960 Ikhlaq? Dad? 268 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 Ikhlaq, uncle, what you doing...? 269 00:13:28,960 --> 00:13:31,000 Door opens, Closes 270 00:13:49,960 --> 00:13:51,800 Is there garlic in this? 271 00:13:51,800 --> 00:13:54,960 No. Abdulla said that you don't... Wonderful! 272 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 Ok... So, erm... 273 00:13:56,960 --> 00:13:59,960 How did you two meet? 274 00:13:59,960 --> 00:14:01,960 Bus stop. The club. 275 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 The, er, The bus stop in farringdon. 276 00:14:04,960 --> 00:14:06,960 It's a house night. 277 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 ♪ wow, wow, wow, wow... ♪ 278 00:14:08,960 --> 00:14:10,960 Right. So, what do you do? 279 00:14:12,160 --> 00:14:14,960 I'm a part-time dominatrix. 280 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 Oh. How did you get into that? 281 00:14:16,960 --> 00:14:18,640 Well... 282 00:14:18,640 --> 00:14:20,960 There's always small-dicked men Willing to pay loads of money 283 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 To be told that they're worthless. 284 00:14:22,960 --> 00:14:24,160 Not me, of course. 285 00:14:24,160 --> 00:14:26,960 Don't shame her, abdulla. Sex work is work. 286 00:14:26,960 --> 00:14:28,960 I'm not shaming her, frank. 287 00:14:28,960 --> 00:14:29,960 I'm just not into that. 288 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 Oh, really? 289 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 Well, maybe someone needs to be Put back in their place, then. 290 00:14:36,960 --> 00:14:39,960 God! You're a fun bunch. 291 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 Some of us are just a little more Uptight in the bedroom... 292 00:14:41,960 --> 00:14:45,320 Frank! We're not talking about that At the dinner table. What the fuck? 293 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 He whimpers 294 00:14:52,960 --> 00:14:56,960 Kathy, er, honey, darling, Can we have a chat, please? 295 00:14:56,960 --> 00:14:57,960 Hm. 296 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 It's been really lovely Meeting you all. 297 00:15:06,480 --> 00:15:09,960 Oh-ho-ho. Oh... 298 00:15:09,960 --> 00:15:11,960 What the fuck are you doing here?! 299 00:15:11,960 --> 00:15:13,960 I'm cleaning up a little mess Of my own making. 300 00:15:13,960 --> 00:15:17,960 I may have accidentally, Er, turned you into a, erm... 301 00:15:17,960 --> 00:15:19,320 Vampire. 302 00:15:27,960 --> 00:15:30,960 Fu-u-u-u-uck. 303 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 No, no, no, no, no, no, no, no. 304 00:15:32,960 --> 00:15:36,960 No. Oh... I fucking knew it. 305 00:15:36,960 --> 00:15:39,000 God, you don't need to cry about it. 306 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Oh, no, no, no, no, no, No, no, no, no. 307 00:15:41,000 --> 00:15:43,960 My mum tried to have me exorcised, You tried to kill me, 308 00:15:43,960 --> 00:15:46,960 And I can't even look at my cousin Without wanting to neck him. 309 00:15:46,960 --> 00:15:49,160 What else am I Supposed to fucking do?! 310 00:15:49,160 --> 00:15:50,960 He exhales sharply 311 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 Mm... 312 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 Why don't you come And have a little drink with me? 313 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 He groans 314 00:15:58,960 --> 00:16:00,960 It's non-alcoholic. She chuckles 315 00:16:00,960 --> 00:16:06,480 Pure, extra virgin And 100% halal blood, 316 00:16:06,480 --> 00:16:09,000 Which once belonged To your little mate maajid. 317 00:16:09,000 --> 00:16:11,960 Are you insane?! 318 00:16:11,960 --> 00:16:15,960 Oh. Oh, it's the girlfriend Experience you want, is it? 319 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 Mmm... No, no, no, no, no, no, no! 320 00:16:18,960 --> 00:16:21,960 I just want to know How to put a stop to all of this. 321 00:16:21,960 --> 00:16:24,960 Mmm... Come on, abdulla. 322 00:16:25,960 --> 00:16:30,480 Come and drink a little maajid. 323 00:16:32,960 --> 00:16:36,960 Music: 'garden of delight' 324 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 That's it. 325 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 Music continues 326 00:16:56,960 --> 00:16:59,960 Mmm, mmm... 327 00:17:09,960 --> 00:17:12,960 Mmm, mmm... 328 00:17:12,960 --> 00:17:14,960 He nickers 329 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 We don't know... Ugh... 330 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 What the fuck? Urgh! 331 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 Can't a girl get some peace? 332 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 Word of advice, abs. 333 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 It is polite to ask before you start 334 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 Making onlyfans content In someone's bedroom! 335 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 Fucking millennials! 336 00:17:45,960 --> 00:17:48,000 Where are you?! Come and face me! 337 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 What the fuck...? 338 00:19:06,960 --> 00:19:09,480 Is this why you bit me? 339 00:19:09,480 --> 00:19:11,160 You're into brown men? 340 00:19:11,160 --> 00:19:13,320 What can I say? 341 00:19:13,320 --> 00:19:17,960 I have the same taste in men As princess diana. 342 00:19:18,960 --> 00:19:21,960 Both hiss 343 00:19:21,960 --> 00:19:23,160 Snarling 344 00:19:23,160 --> 00:19:24,960 She hisses, He growls 345 00:19:24,960 --> 00:19:28,960 Both grunt 346 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 All right, are we ready, lads? Yeah! 347 00:19:36,960 --> 00:19:39,000 Ready! Come, come, come. 348 00:19:39,000 --> 00:19:40,960 Nah, next one, next one, next one. 349 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 Hey, bruv! 350 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Is that my bat, bruv? 351 00:19:43,960 --> 00:19:46,960 You-you-you said bring a stick, bro? You clown! I meant... 352 00:19:46,960 --> 00:19:47,960 Obvious... Fuck it, fuck it. 353 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 It's cool, it's cool, cool. Come, come, come. 354 00:19:49,960 --> 00:19:50,960 Ready, yeah?! Yeah. 355 00:19:50,960 --> 00:19:53,960 Both grunting 356 00:19:53,960 --> 00:19:56,960 Both pant 357 00:19:56,960 --> 00:19:58,480 Panting 358 00:19:58,480 --> 00:19:59,960 Shafi sucks teeth 359 00:19:59,960 --> 00:20:02,960 Both grunt, She squeals 360 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 He growls 361 00:20:08,960 --> 00:20:09,960 Ooh... 362 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 Oh, you like that, mr abdulla? 363 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 She pants 364 00:20:13,960 --> 00:20:15,960 He groans 365 00:20:15,960 --> 00:20:18,800 He grunts 366 00:20:18,800 --> 00:20:20,960 Oh! Oh. 367 00:20:20,960 --> 00:20:21,960 He cries out 368 00:20:21,960 --> 00:20:23,000 No, no, no, no! 369 00:20:23,000 --> 00:20:26,800 I'm so sorry, mr abdulla. 370 00:20:26,800 --> 00:20:28,960 It was a mistake. I shouldn't have turned you. 371 00:20:28,960 --> 00:20:31,960 It's against the rules. And if I don't kill you, they will! 372 00:20:31,960 --> 00:20:33,960 Knocking at door 373 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 Flippety fuck! Can't a woman Have a minute's peace?! 374 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 Shafi: we know you've got him Trapped in there, vampire lady! 375 00:20:38,960 --> 00:20:40,960 Come out with your arms up! 376 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 Ah, I see you brought back-up. 377 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 Bro, bro, what if she's got a gat? We don't stand a chance then... 378 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 She doesn't have a gun, bruv. She's a fucking vampire! 379 00:20:47,960 --> 00:20:50,960 Us muslims disagree On everything from pre-marital sex 380 00:20:50,960 --> 00:20:54,960 To whether marshmallows are halal, But we look after our own. 381 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 If you don't let me go, They will kill you. 382 00:20:56,960 --> 00:20:59,960 Well, maybe I'll just have To kill the lot of you, then! 383 00:20:59,960 --> 00:21:00,960 We've got stakes! 384 00:21:00,960 --> 00:21:03,480 And-and we ain't afraid to use 'em! 385 00:21:03,480 --> 00:21:04,960 And a bat too! 386 00:21:04,960 --> 00:21:07,960 Why did you tell her you have a bat, Bruv? 387 00:21:07,960 --> 00:21:09,960 He sucks teeth Vampires love bats. 388 00:21:10,960 --> 00:21:12,000 Argh... 389 00:21:12,000 --> 00:21:14,960 Both pant 390 00:21:19,960 --> 00:21:21,640 All right, I'm gonna kick this door down. 391 00:21:21,640 --> 00:21:23,960 Move, move, move. Come on. Go on, brother, go on, big one. 392 00:21:23,960 --> 00:21:25,960 Shafi yells Whoa! It's me. 393 00:21:25,960 --> 00:21:29,160 Abs! I'm sorry, shafi. 394 00:21:29,160 --> 00:21:33,000 There's something... Someone I've been hiding from you. 395 00:21:33,000 --> 00:21:35,960 This is my... Girlfriend. Oh! 396 00:21:35,960 --> 00:21:38,000 Both giggle Kathy. 397 00:21:38,000 --> 00:21:42,960 Oh. Ah. She giggles 398 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 All: ugh... You're so cute when you do that. 399 00:21:44,960 --> 00:21:47,960 Ain't no boyfriend girlfriend t'ings In islam, bro. 400 00:21:48,960 --> 00:21:51,960 That's your fiancee. Oh! 401 00:21:51,960 --> 00:21:53,480 Both giggle 402 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 Subtitles by accessibility@itv.Com 29523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.