Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,552 --> 00:01:15,306
DIARY OF A FLEETING AFFAIR
2
00:01:25,263 --> 00:01:27,684
Friday 28th of February
3
00:01:30,244 --> 00:01:31,714
I've never done this before.
4
00:01:31,814 --> 00:01:33,057
Never done what?
5
00:01:33,190 --> 00:01:36,401
I'm talking about
our meeting like this.
6
00:01:36,682 --> 00:01:39,432
Lying to my wife...
I'm not very good at that.
7
00:01:39,750 --> 00:01:41,223
It was you who called me.
8
00:01:41,424 --> 00:01:43,510
You gave me your phone number.
9
00:01:43,945 --> 00:01:47,086
Well, we'd been kissing
before you left the party.
10
00:01:47,516 --> 00:01:49,157
You weren't obliged
to call me.
11
00:01:49,257 --> 00:01:51,280
I really wanted to.
12
00:01:51,380 --> 00:01:52,581
Yeah... me too.
13
00:01:53,410 --> 00:01:56,535
At first, I'd spotted 2 people I fancied.
14
00:01:56,901 --> 00:01:58,984
After you left,
I made-do with the other one.
15
00:01:59,084 --> 00:02:01,266
I realised very quickly
it wasn't going anywhere.
16
00:02:01,789 --> 00:02:04,562
But with you, I'd felt
I'd made the right choice.
17
00:02:04,869 --> 00:02:07,902
As you told me right off
about your life, children, wife...
18
00:02:08,002 --> 00:02:09,260
...I let it go.
19
00:02:09,424 --> 00:02:13,007
When I'm with some one like
I never know what to say...
20
00:02:13,269 --> 00:02:15,546
I panic and make small talk.
21
00:02:15,765 --> 00:02:18,210
It was the emphasis on your children
that made me back off.
22
00:02:18,358 --> 00:02:20,135
When you came back
to talk to me...
23
00:02:20,285 --> 00:02:22,035
...I thought you might be open.
24
00:02:22,159 --> 00:02:26,193
- Open?
- "Open" in the English sense.
25
00:02:26,293 --> 00:02:30,599
Well, I hadn't planned anything
at all for that evening.
26
00:02:31,192 --> 00:02:33,528
I hadn't kissed another woman
for a long time.
27
00:02:33,711 --> 00:02:35,669
We'll have a drink or two, but...
28
00:02:35,776 --> 00:02:38,747
...I feel an irresistible urge
to make love with you.
29
00:02:41,670 --> 00:02:43,341
This is moving fast!
30
00:02:52,225 --> 00:02:54,169
I really want to, too.
31
00:02:54,371 --> 00:02:57,038
But I'd want us to be
on the same wavelength.
32
00:02:57,160 --> 00:02:59,466
I'm sure we are.
33
00:02:59,869 --> 00:03:03,771
Something definitely clicks between us,
otherwise I wouldn't be here.
34
00:03:03,958 --> 00:03:06,550
No, it's not that...
Just don't get too many ideas about me.
35
00:03:06,750 --> 00:03:07,917
Ideas about you?
36
00:03:08,133 --> 00:03:10,308
I've never had an affair
up till now.
37
00:03:10,408 --> 00:03:11,825
- Never?
- No never.
38
00:03:11,942 --> 00:03:15,364
It's been 20 years
since you met your wife.
39
00:03:16,107 --> 00:03:18,177
Have you never wanted
to cheat on her?
40
00:03:20,617 --> 00:03:24,825
Yes, I've wanted to
several times... but...
41
00:03:25,096 --> 00:03:26,575
Did guilt stop you?
42
00:03:26,715 --> 00:03:29,257
No. I'm used to feeling guilty.
43
00:03:29,485 --> 00:03:31,673
A little more or less
makes no difference.
44
00:03:31,792 --> 00:03:35,169
I'd be afraid
of screwing up my life.
45
00:03:35,628 --> 00:03:39,128
That a woman would cling too hard
and want something more.
46
00:03:39,375 --> 00:03:41,300
I get it that you don't want
to change your life.
47
00:03:41,400 --> 00:03:43,527
You're good
with your wife and children.
48
00:03:44,538 --> 00:03:46,872
I don't know what I can
offer a single woman.
49
00:03:47,109 --> 00:03:50,734
Would an extramarital relationship
be mostly sexual, for you?
50
00:03:50,911 --> 00:03:54,536
To have fun outside
the constraints of home?
51
00:03:54,720 --> 00:03:56,939
I understand, you expected
something else...
52
00:03:57,052 --> 00:03:58,676
You're shocked
and disappointed.
53
00:03:58,833 --> 00:04:01,253
No, I'm not shocked
and disappointed.
54
00:04:01,353 --> 00:04:03,567
I figured that out,
talking to you.
55
00:04:03,856 --> 00:04:06,661
I've no desire
for marriage and family.
56
00:04:06,819 --> 00:04:09,113
I just want to take holidays.
57
00:04:09,544 --> 00:04:11,961
To breathe, to climb the trees...
58
00:04:12,192 --> 00:04:15,401
...to pick fruit off the branches
and taste it.
59
00:04:15,624 --> 00:04:18,291
You know what I tell myself,
looking at you?
60
00:04:18,409 --> 00:04:22,459
It's simple... We feel an attraction
for each other...
61
00:04:22,559 --> 00:04:24,709
We like each other.
We don't build castles in the air.
62
00:04:24,809 --> 00:04:27,950
We just want to spend
an evening together, right?
63
00:04:28,497 --> 00:04:30,872
We could go to my place...
It's nearby.
64
00:04:31,112 --> 00:04:35,235
I make you tea, we continue
our discussion, and make love.
65
00:04:35,335 --> 00:04:37,895
Or, we might not make love...
We'll see.
66
00:04:39,956 --> 00:04:42,700
I shouldn't've drunk so much,
without eating.
67
00:04:42,893 --> 00:04:45,114
- Are you hungry?
- No, I'm alright.
68
00:04:46,425 --> 00:04:48,723
I was told a joke today.
69
00:04:49,000 --> 00:04:50,942
- Like to hear it?
- Yeah... love to.
70
00:04:51,042 --> 00:04:52,738
I don't know if it's funny.
71
00:04:52,838 --> 00:04:55,786
There are two idiots
in a car.
72
00:04:56,042 --> 00:04:57,282
One says to the other...
73
00:04:57,382 --> 00:05:00,879
"Can you check if the indicator lights
are working?"
74
00:05:01,104 --> 00:05:03,395
The other idiot
gets out of the car...
75
00:05:03,620 --> 00:05:07,120
and says... "It's working.
It's not working."
76
00:05:07,257 --> 00:05:09,590
"It's working.
It's not working."
77
00:05:09,697 --> 00:05:10,929
Here we are.
78
00:05:19,308 --> 00:05:20,808
That was quick.
79
00:05:24,090 --> 00:05:25,952
Cup of tea, or herbal tea?
80
00:05:26,096 --> 00:05:28,387
I'm sensitive to herbal teas.
81
00:05:29,175 --> 00:05:31,851
And maybe now's not the time
to fall asleep.
82
00:05:33,015 --> 00:05:35,553
I'm home...
you can go to your bed.
83
00:05:41,432 --> 00:05:42,843
Si, si...
84
00:05:45,527 --> 00:05:47,111
- Hello.
- Good evening.
85
00:05:47,289 --> 00:05:48,827
Everything went well?
86
00:05:49,320 --> 00:05:50,757
-Si, si, todo bien.
87
00:05:52,484 --> 00:05:53,711
Todo bien.
88
00:05:56,440 --> 00:05:58,481
I shouldn't disturb you...
89
00:05:58,689 --> 00:06:01,759
-No, he's a Colombian friend
who sleeps here sometimes.
90
00:06:01,859 --> 00:06:03,901
He was minding my son
this evening.
91
00:06:04,070 --> 00:06:06,398
- You have a son?
- Yeah, but I'm not like you...
92
00:06:06,542 --> 00:06:09,783
It's not the first thing I talk about
when I meet someone.
93
00:06:11,761 --> 00:06:12,969
It's...
94
00:06:13,557 --> 00:06:15,473
It's facing north?
95
00:06:15,987 --> 00:06:18,501
Are you cold?
Shall I turn the heating up?
96
00:06:18,611 --> 00:06:19,783
Oh no.
97
00:06:20,945 --> 00:06:22,112
You don't have curtains?
98
00:06:22,328 --> 00:06:24,986
Afraid we'll be seen?
Friends live opposite?
99
00:06:25,341 --> 00:06:28,025
No... I didn't know
what to talk about...
100
00:06:28,250 --> 00:06:31,458
I didn't know what to say,
so I asked about the curtains.
101
00:06:31,596 --> 00:06:34,104
I don't like curtains...
I like light.
102
00:06:34,204 --> 00:06:35,371
I've nothing to hide.
103
00:06:35,667 --> 00:06:38,041
I don't mind
people seeing me naked.
104
00:06:38,144 --> 00:06:40,548
On the contrary,
it can make someone happy.
105
00:06:40,893 --> 00:06:44,181
I always thought it was cool
to see a naked person...
106
00:06:44,283 --> 00:06:46,342
...in their privacy,
through the window?
107
00:06:46,442 --> 00:06:47,365
That's true.
108
00:06:47,565 --> 00:06:50,573
I've never done it, but I'd like
to stay in a nudist place.
109
00:06:50,673 --> 00:06:51,819
Have you done that?
110
00:06:52,691 --> 00:06:53,693
Cup of tea?
111
00:06:53,882 --> 00:06:55,599
I'll skip the tea.
112
00:06:56,835 --> 00:06:59,189
I'm more of the modest type.
113
00:06:59,289 --> 00:07:01,122
Really? Even with your wife?
114
00:07:01,244 --> 00:07:04,952
A nudist camp would be
too stressful for me.
115
00:07:05,129 --> 00:07:08,588
And I find it anti-erotic
in the extreme.
116
00:07:08,756 --> 00:07:10,790
It leaves nothing
to the imagination.
117
00:07:10,890 --> 00:07:14,770
Thanks for the advice...
I was about to strip naked.
118
00:07:14,874 --> 00:07:17,381
- Really?
- Yes. Never mind, it doesn't matter.
119
00:07:18,285 --> 00:07:21,506
Do you know the CD that
Ravi Shankar did with his daughter?
120
00:07:25,006 --> 00:07:27,808
It won't wake anyone?
121
00:07:27,908 --> 00:07:30,162
Don't worry,
they're sound sleepers.
122
00:07:38,164 --> 00:07:40,201
Are you keeping your distance
on purpose?
123
00:07:40,443 --> 00:07:44,060
Yes. I have an approach-technique
that's very progressive.
124
00:07:56,198 --> 00:07:57,998
Oops... it's too hot.
125
00:07:58,717 --> 00:08:00,997
- Shall I blow on it?
- Yeah.
126
00:08:05,637 --> 00:08:06,637
Enough.
127
00:08:13,768 --> 00:08:15,833
Whoa... Not so fast.
128
00:08:16,750 --> 00:08:20,013
I did everything right, I told
about my wife, and children...
129
00:08:20,185 --> 00:08:21,974
Probably a bad idea.
130
00:08:22,186 --> 00:08:23,802
No, you didn't tell me.
131
00:08:23,921 --> 00:08:26,892
There, it's said.
Better to take precautions.
132
00:08:26,992 --> 00:08:28,929
Speaking of which,
do you have any condoms?
133
00:08:29,029 --> 00:08:30,951
It's important.
I think I have some.
134
00:08:31,051 --> 00:08:32,528
I have two here.
135
00:08:32,628 --> 00:08:36,952
For someone who doesn't premeditate,
that's a nice coincidence.
136
00:08:37,304 --> 00:08:39,290
Actually, it's not...
137
00:08:39,390 --> 00:08:42,601
I've had them for ages.
138
00:08:42,701 --> 00:08:44,627
In your pants pocket?
139
00:08:44,950 --> 00:08:47,187
Let's see the expiry date.
140
00:08:47,327 --> 00:08:50,801
If it's like yogurt,
it lasts long after the date.
141
00:08:50,901 --> 00:08:53,637
We'll try to assist
sustainable development.
142
00:08:53,737 --> 00:08:55,528
Hm, you smell good.
143
00:08:55,674 --> 00:08:57,090
Love it!
144
00:08:57,322 --> 00:08:58,822
You smell good too.
145
00:08:59,799 --> 00:09:02,079
Don't forget the time...
you didn't have much.
146
00:09:02,179 --> 00:09:03,179
Yeah.
147
00:09:04,589 --> 00:09:06,447
Sorry to leave like this.
148
00:09:06,547 --> 00:09:08,279
Don't be, I understand...
149
00:09:08,379 --> 00:09:10,991
I don't want you having troubles
with your wife.
150
00:09:11,700 --> 00:09:15,992
You bring a man home every night,
to help you go to sleep?
151
00:09:16,651 --> 00:09:17,651
No.
152
00:09:17,880 --> 00:09:20,351
I hate doing the same thing
over and over.
153
00:09:21,168 --> 00:09:23,296
I like things to be special.
154
00:09:24,871 --> 00:09:27,199
You won't be upset
if I don't come with you?
155
00:09:27,299 --> 00:09:29,490
- I don't want to budge.
- I quite understand.
156
00:09:29,739 --> 00:09:32,342
- You remember the way, alright?
- Yes.
157
00:09:32,838 --> 00:09:34,574
If I get lost, I'll call you.
158
00:09:46,403 --> 00:09:47,434
Good night.
159
00:09:47,919 --> 00:09:48,961
Good night.
160
00:10:08,378 --> 00:10:11,121
Are we going to stay in touch?
161
00:10:22,747 --> 00:10:24,989
Thursday 12th of March
162
00:10:26,750 --> 00:10:29,583
Sorry...
I missed the metro station.
163
00:10:29,769 --> 00:10:32,514
I returned...
and missed the station again.
164
00:10:35,500 --> 00:10:38,595
Feel like seeing the exhibition...?
or would you rather have a drink?
165
00:10:39,004 --> 00:10:40,921
Well, no... let's look
at the exhibition.
166
00:10:41,512 --> 00:10:43,762
Was it hurricanes or cyclones?
167
00:10:43,955 --> 00:10:47,455
No idea...
In any case, the exhibition's called
168
00:10:47,601 --> 00:10:49,631
"New storms, new passions."
169
00:10:50,413 --> 00:10:54,705
I believe the artist said
you should view his paintings...
170
00:10:55,125 --> 00:10:56,625
...as sentimental portraits.
171
00:10:56,745 --> 00:10:58,996
Oh dear, it's so old-hat,
that in the 21st century...
172
00:10:59,096 --> 00:11:01,004
...there's still this taste
for passion.
173
00:11:01,104 --> 00:11:03,144
It's unhealthy, as well.
174
00:11:03,288 --> 00:11:06,534
I don't support this taste
for destruction, anymore!
175
00:11:06,792 --> 00:11:09,225
All these artists
who promote passion...
176
00:11:09,325 --> 00:11:11,094
...as if it were something beautiful.
No!
177
00:11:11,194 --> 00:11:13,515
Passion is a load of hot air
blown into a vacuum...
178
00:11:13,823 --> 00:11:16,238
Chaos, desolation.
179
00:11:17,105 --> 00:11:19,147
Why advertise it?
180
00:11:19,271 --> 00:11:20,044
Don't know.
181
00:11:20,144 --> 00:11:23,122
Oh, it's fed into the minds
of every generation...
182
00:11:23,296 --> 00:11:26,010
...as if it was vitally important...
but it's wrong.
183
00:11:26,221 --> 00:11:29,137
It's a lie...
just nihilistic propaganda.
184
00:11:29,322 --> 00:11:31,704
Passion has nothing to do
with love.
185
00:11:31,821 --> 00:11:34,032
We can go somewhere else
if you want...
186
00:11:35,044 --> 00:11:36,961
Hey, I'm taking you to lunch.
187
00:11:37,192 --> 00:11:38,687
To be honest...
188
00:11:38,787 --> 00:11:41,973
If you're not hungry, I thought
of inviting you to a movie...
189
00:11:42,073 --> 00:11:44,572
...but then I figured
it might be a bad idea.
190
00:11:45,145 --> 00:11:46,587
I did it once...
191
00:11:46,787 --> 00:11:51,347
...a very long time ago, with a girl
who I liked at the time...
192
00:11:51,617 --> 00:11:53,544
...and it went very badly.
193
00:11:54,625 --> 00:11:57,875
She expected that I'd try
to kiss her during the movie...
194
00:11:58,102 --> 00:12:00,917
...when that's not where
I want to kiss someone.
195
00:12:01,055 --> 00:12:03,078
After it, maybe yes,
but not during it.
196
00:12:03,528 --> 00:12:06,695
So she took it badly,
she got upset.
197
00:12:06,970 --> 00:12:09,339
She believed
that I wasn't interested in her.
198
00:12:09,575 --> 00:12:11,660
So she never called me again.
199
00:12:13,418 --> 00:12:14,979
Listen...
200
00:12:15,362 --> 00:12:17,065
How shall I put this...
201
00:12:17,791 --> 00:12:20,954
I can't go to a movie
or even a restaurant...
202
00:12:21,940 --> 00:12:23,661
In fact, I have to go.
203
00:12:24,406 --> 00:12:27,225
Why did you come? We could've
see each other some another time.
204
00:12:27,488 --> 00:12:29,600
I know, but I still
wanted to see you.
205
00:12:30,171 --> 00:12:33,085
- I'm sorry.
- Don't be sorry, I get it.
206
00:12:33,205 --> 00:12:34,993
- Get what?
- I understand.
207
00:12:35,093 --> 00:12:37,093
No, you seem to understand
something different.
208
00:12:37,262 --> 00:12:38,906
No, I truly understand...
209
00:12:40,117 --> 00:12:44,277
You want to move on.
You like what's different.
210
00:12:44,404 --> 00:12:45,765
You hate repetition.
211
00:12:45,865 --> 00:12:48,642
It was OK to come one last time.
212
00:12:48,895 --> 00:12:52,271
Even if it were short, it'd be cool
to have come before disappearing.
213
00:12:52,616 --> 00:12:53,371
What is it?
214
00:12:53,471 --> 00:12:56,177
You make me laugh...
You're better than a movie.
215
00:12:56,972 --> 00:12:58,592
It's nice you think I'm cool...
216
00:12:58,692 --> 00:13:00,574
...but I have
a very important meeting...
217
00:13:00,674 --> 00:13:02,402
...that I remembered
after coming here.
218
00:13:02,612 --> 00:13:04,504
I can't miss it.
219
00:13:04,801 --> 00:13:06,543
But I want us
to see each other again.
220
00:13:07,039 --> 00:13:08,622
You're sure?
221
00:13:10,605 --> 00:13:12,484
Do you know why
I wanted to be here?
222
00:13:12,602 --> 00:13:13,453
No.
223
00:13:13,553 --> 00:13:15,754
The other night, you told me
that I was very beautiful.
224
00:13:15,854 --> 00:13:17,207
Did I say that?
225
00:13:17,353 --> 00:13:19,186
People say that,
being polite.
226
00:13:19,347 --> 00:13:21,321
I truly do find you
very beautiful.
227
00:13:21,421 --> 00:13:23,358
Do you insist?
You're really very polite.
228
00:13:23,458 --> 00:13:25,771
Sorry, I won't do it
over and over again.
229
00:13:27,176 --> 00:13:29,051
Alright... till next time then.
230
00:13:29,289 --> 00:13:30,931
For an exhibition...
231
00:13:31,325 --> 00:13:34,062
...a lunch, a walk, a coffee.
232
00:13:34,315 --> 00:13:37,023
I'm not a great handyman,
but I can hammer a nail...
233
00:13:37,158 --> 00:13:38,867
...change a light bulb.
234
00:13:40,163 --> 00:13:42,462
- We'll see, I don't know.
- We'll see.
235
00:13:42,916 --> 00:13:46,791
And now that you know
about me and movies...!
236
00:13:47,009 --> 00:13:48,442
- 'Bye.
- 'Bye.
237
00:13:58,661 --> 00:14:02,030
Aren't you afraid to run into
your children, wife, a colleague?
238
00:14:02,303 --> 00:14:03,781
Well, you never know.
239
00:14:04,238 --> 00:14:06,053
This is a pretty common spot.
240
00:14:06,153 --> 00:14:08,705
I'd've preferred my place,
but my daughter's minding my son.
241
00:14:08,905 --> 00:14:11,467
Oh, you have a daughter?
242
00:14:11,639 --> 00:14:13,030
Yes, she's 19.
243
00:14:13,130 --> 00:14:16,134
She shares a house with
her older brother in Lille.
244
00:14:16,234 --> 00:14:18,026
They're studying there.
245
00:14:18,265 --> 00:14:19,848
Do you have other children?
246
00:14:20,322 --> 00:14:22,822
Not that I'm aware of.
247
00:14:24,494 --> 00:14:26,460
So, we're strolling in the park...
248
00:14:26,560 --> 00:14:29,158
...and missing out on the purely
sexual relationship you wanted.
249
00:14:29,258 --> 00:14:31,050
I'm enjoying it.
250
00:14:32,065 --> 00:14:35,625
Even if we do nothing...
it's sexy for me, just seeing you.
251
00:14:36,312 --> 00:14:38,812
Your presence, your personality,
it's...
252
00:14:39,184 --> 00:14:40,969
So what does my personality do?
253
00:14:41,239 --> 00:14:42,511
It arouses me.
254
00:14:42,611 --> 00:14:45,736
So we're in the middle of
the foreplay for the next time.
255
00:14:47,703 --> 00:14:50,797
You've got artistic hands.
It feels professional.
256
00:14:51,320 --> 00:14:53,319
How many women
do you touch per day?
257
00:14:53,419 --> 00:14:55,919
I don't necessarily touch them.
258
00:14:56,111 --> 00:14:58,277
I show them how
to touch themselves...
259
00:14:58,425 --> 00:15:01,091
...or I show their partner
how to touch them.
260
00:15:01,409 --> 00:15:02,872
It's not very sexual.
261
00:15:02,979 --> 00:15:06,442
You don't get excited by all those
pregnant women showing their belly?
262
00:15:06,676 --> 00:15:08,149
Fortunately, I don't.
263
00:15:08,369 --> 00:15:10,964
Could you imagine it?
I couldn't function.
264
00:15:12,344 --> 00:15:13,886
You have soft hands...
265
00:15:14,109 --> 00:15:16,067
The hands of a pastry-cook.
266
00:15:31,401 --> 00:15:33,098
You don't answer
your phone?
267
00:15:34,339 --> 00:15:36,630
- No, it's my wife.
- How do you know?
268
00:15:36,753 --> 00:15:38,586
It's a personalised ringtone.
269
00:15:38,856 --> 00:15:41,065
That way I know
when she's calling.
270
00:15:41,320 --> 00:15:43,487
Me too?
Do I have a custom one?
271
00:15:43,671 --> 00:15:45,781
No, I hardly know you.
272
00:15:45,963 --> 00:15:48,046
I don't even know
if I'll ever see you again.
273
00:15:48,239 --> 00:15:49,406
Yes, that's true.
274
00:15:52,401 --> 00:15:54,233
If I have a mistress...
275
00:15:54,333 --> 00:15:56,587
...my wife shouldn't recognise
the ringtone.
276
00:15:58,342 --> 00:16:00,775
Your wife really wants you...
you'd better answer it.
277
00:16:01,053 --> 00:16:02,883
-That won't bother you?
278
00:16:03,023 --> 00:16:04,145
Not really.
279
00:16:04,492 --> 00:16:05,605
Thanks.
280
00:16:11,391 --> 00:16:14,280
Yes, I'm taking care of it,
I wanted to do it now.
281
00:16:14,520 --> 00:16:15,913
Love you. See you later.
282
00:16:17,238 --> 00:16:18,591
Nothing serious?
283
00:16:20,042 --> 00:16:22,791
No, but I have to be going...
284
00:16:23,012 --> 00:16:25,179
Shopping I need to do.
285
00:16:25,309 --> 00:16:26,976
Free next Thursday?
286
00:16:27,184 --> 00:16:28,241
Same time?
287
00:16:28,658 --> 00:16:30,474
Does that mean we'll
see each other again?
288
00:16:30,589 --> 00:16:33,133
Yes, I don't really like stopping
in the middle of foreplay.
289
00:16:33,333 --> 00:16:35,713
Thursday 26th of March
290
00:16:43,937 --> 00:16:46,729
Sorry, I don't have the keys...
291
00:16:47,203 --> 00:16:49,487
I've been waiting for my friend
for an hour.
292
00:16:49,816 --> 00:16:53,216
He called me... he told me
he'd be here any minute.
293
00:16:53,750 --> 00:16:57,386
Won't you wait for me in a cafe?
I'll call you when we're good.
294
00:16:57,559 --> 00:17:00,143
No, I want to wait for him
with you.
295
00:17:00,319 --> 00:17:03,545
- It doesn't bother you, him seeing you?
- No, I don't care.
296
00:17:03,748 --> 00:17:06,510
- It seems to bother you.
- No, it's just that...
297
00:17:06,682 --> 00:17:07,932
He knows my wife.
298
00:17:08,070 --> 00:17:10,193
- Does he know about us?
- Yes.
299
00:17:10,293 --> 00:17:12,294
So what's it matter
if he sees me?
300
00:17:12,809 --> 00:17:15,351
It's just that if he sees you
in person...
301
00:17:15,597 --> 00:17:19,380
...it's as if it's giving
more reality to your existence.
302
00:17:19,480 --> 00:17:21,745
The reality of my existence
depends on him?
303
00:17:21,911 --> 00:17:25,237
No no... It's just that
if he sees you with me...
304
00:17:25,377 --> 00:17:27,360
...I'll feel more
like I'm cheating on my wife.
305
00:17:27,460 --> 00:17:30,716
Stop with this idea of "cheating
on your wife". Do you love her?
306
00:17:32,494 --> 00:17:34,639
- Yes.
- Well, you're not cheating on her.
307
00:17:34,790 --> 00:17:36,712
We see each other
for other reasons.
308
00:17:36,846 --> 00:17:38,637
But I'm going to have a coffee.
309
00:17:38,885 --> 00:17:41,676
Simon, I'm sorry!
I had car problems.
310
00:17:42,994 --> 00:17:44,154
- Hello.
- Hello.
311
00:17:44,254 --> 00:17:46,860
Pleased to meet you...
I'm Manu.
312
00:17:46,960 --> 00:17:48,138
Charlotte.
313
00:17:48,327 --> 00:17:51,881
I turned on the water-heater.
You'll have hot water in an hour.
314
00:17:52,687 --> 00:17:54,937
Here's another bathroom.
315
00:17:55,278 --> 00:17:57,645
You're right
for a towel and sheets?
316
00:17:57,745 --> 00:18:00,272
I took care of it.
It's easier.
317
00:18:00,442 --> 00:18:03,082
But better to avoid
taking unnecessary risks.
318
00:18:03,465 --> 00:18:05,504
- Can I use your toilet?
- It's this way.
319
00:18:05,674 --> 00:18:08,082
But I'm not sure
that the flush works.
320
00:18:08,328 --> 00:18:11,014
Use the one at the end
of the corridor, it's more spacious.
321
00:18:11,151 --> 00:18:12,151
Thanks.
322
00:18:14,393 --> 00:18:17,208
You amaze me!
You amaze me!
323
00:18:17,417 --> 00:18:19,042
- Cut it out!
- She looks like...
324
00:18:19,187 --> 00:18:20,160
Please!
325
00:18:20,260 --> 00:18:23,301
Look... There's a little extra
in this room.
326
00:18:23,415 --> 00:18:24,368
Yeah?
327
00:18:24,511 --> 00:18:28,189
You can put this in front
of the bed... and it tilts.
328
00:18:28,426 --> 00:18:30,310
- Hey... stop it!
- What?
329
00:18:30,410 --> 00:18:31,404
- But...
- Leave it!
330
00:18:31,504 --> 00:18:32,819
Put it down!
331
00:18:32,919 --> 00:18:35,303
No... that's enough!
332
00:18:36,388 --> 00:18:39,765
Simon, if I came back discreetly
while you're here?
333
00:18:40,044 --> 00:18:42,001
As if I'd forgotten something.
334
00:18:42,101 --> 00:18:43,833
Like icing on the cake...
335
00:18:44,033 --> 00:18:46,324
I'll stand in a corner
and watch you.
336
00:18:46,555 --> 00:18:49,804
She'd enjoy it,
and I'd enjoy it very much.
337
00:18:50,383 --> 00:18:53,067
Well, thanks for everything!
338
00:18:53,167 --> 00:18:55,583
Anything you need,
just say the word.
339
00:18:55,717 --> 00:18:57,832
I'm around...
I'm in the neighbourhood.
340
00:18:57,999 --> 00:18:59,239
Bye then!
341
00:18:59,339 --> 00:19:00,464
Thanks.
342
00:19:02,448 --> 00:19:04,489
Your friend would've stayed
with us.
343
00:19:04,619 --> 00:19:06,396
No, that's not his thing.
344
00:19:06,504 --> 00:19:09,046
You're wrong,
it was written all over his face.
345
00:19:09,398 --> 00:19:12,308
It wasn't because of your wife,
that you were afraid he'd see me.
346
00:19:12,680 --> 00:19:14,293
You were afraid
he'd come onto me.
347
00:19:14,393 --> 00:19:16,420
Not at all, not at all!
348
00:19:16,735 --> 00:19:19,204
I think he came late
in order to see me.
349
00:19:19,862 --> 00:19:23,405
- He had car problems.
- Oh, you are so naive!
350
00:19:23,603 --> 00:19:27,603
- My wife often tells me that.
- So I'm not the only one to think so.
351
00:19:36,213 --> 00:19:37,904
I feel good.
352
00:19:39,382 --> 00:19:41,414
You mean you feel well?
353
00:19:41,578 --> 00:19:45,245
No, more than feeling well,
I feel happy.
354
00:19:46,284 --> 00:19:48,280
- Pleased with yourself?
- No.
355
00:19:48,656 --> 00:19:51,132
You're allowed to be...
It was good.
356
00:19:55,762 --> 00:19:57,779
What I mean is that...
357
00:19:58,006 --> 00:20:00,559
I feel happy living this way.
358
00:20:02,809 --> 00:20:06,851
It may seem strange to you,
but what was missing in my life...
359
00:20:07,750 --> 00:20:12,208
...was being able
to live like this.
360
00:20:13,353 --> 00:20:15,887
Meeting someone just for sex...
361
00:20:16,036 --> 00:20:18,020
...and who doesn't
give you any trouble?
362
00:20:25,075 --> 00:20:27,742
In a way, yes, I...
363
00:20:28,914 --> 00:20:30,997
Do you mind me admitting that?
364
00:20:31,330 --> 00:20:33,659
Why should I mind?
365
00:20:34,292 --> 00:20:36,333
No, I'd be afraid that you'd think...
366
00:20:36,776 --> 00:20:39,833
...that I thought of you
as an object. I do not.
367
00:20:40,986 --> 00:20:43,822
I don't mind being an object,
on occasion.
368
00:20:44,495 --> 00:20:45,953
No, I think that...
369
00:20:46,914 --> 00:20:50,954
...to enjoy pleasing each other,
purely physically...
370
00:20:51,695 --> 00:20:54,498
...requires a certain complicity
of the spirit.
371
00:20:54,961 --> 00:20:56,461
That's very rare.
372
00:20:57,393 --> 00:20:58,635
Think so?
373
00:20:59,163 --> 00:21:02,371
Maybe not for you...
you're quite comfortable with it...
374
00:21:02,667 --> 00:21:03,954
...but for me it is.
375
00:21:04,306 --> 00:21:07,352
I was lucky enough
to come across you.
376
00:21:07,496 --> 00:21:08,536
Thanks.
377
00:21:08,778 --> 00:21:10,320
Thanks for what?
378
00:21:13,536 --> 00:21:14,951
For all this.
379
00:21:16,282 --> 00:21:18,742
That feels like I'm doing it
for charity.
380
00:21:18,997 --> 00:21:21,200
To go to bed
with a guy like me...
381
00:21:21,556 --> 00:21:23,197
...could be seen as charity.
382
00:21:23,349 --> 00:21:27,341
Yes, I get a great deal of pleasure
out of being charitable!
383
00:21:30,885 --> 00:21:33,556
Tuesday 2nd of April
384
00:22:32,423 --> 00:22:33,836
Wednesday 9th of April
385
00:22:33,936 --> 00:22:35,283
Thursday 11th of April
386
00:22:35,383 --> 00:22:36,734
Monday 15th of April
387
00:22:36,834 --> 00:22:38,178
Thursday 18th of April
388
00:23:01,042 --> 00:23:03,276
You shouldn't have tried
to challenge me. I'm unbeatable.
389
00:23:03,376 --> 00:23:05,810
I'm a veritable thunderbolt.
390
00:23:05,958 --> 00:23:08,166
It's been so long
since I played badminton...
391
00:23:08,538 --> 00:23:10,029
I'm better at ping-pong.
392
00:23:10,129 --> 00:23:13,508
That's what happens when you chase
women who are sportier than you.
393
00:23:13,608 --> 00:23:15,993
You're certainly
in good shape.
394
00:23:16,199 --> 00:23:18,058
What reassures me,
is that I always look young.
395
00:23:18,199 --> 00:23:22,152
- Compared to me?
- No, really younger than you.
396
00:23:22,520 --> 00:23:25,437
Yesterday, I was taking the bus
to go home...
397
00:23:25,760 --> 00:23:28,589
There was a young man,
our eyes met...
398
00:23:28,864 --> 00:23:33,050
He spoke to me. 3 minutes later
we got off the bus to have a coffee.
399
00:23:33,284 --> 00:23:35,080
That was fast...
even for you.
400
00:23:35,198 --> 00:23:37,016
He was really nice.
401
00:23:37,124 --> 00:23:39,772
Very talkative like me,
never stopped talking about himself.
402
00:23:39,925 --> 00:23:42,983
Amusing sales-rep type.
403
00:23:43,148 --> 00:23:45,657
I could see he was smitten by me.
404
00:23:45,757 --> 00:23:48,424
The power of seduction
is very agreeable.
405
00:23:48,815 --> 00:23:50,523
So, did it stop there?
406
00:23:50,660 --> 00:23:53,509
No. Before we parted,
he asked for my number.
407
00:23:53,742 --> 00:23:56,700
I ask him why. He tells me
he wants to see me again...
408
00:23:57,042 --> 00:24:00,583
...because by spending more time
with me, he could seduce me.
409
00:24:00,792 --> 00:24:02,874
I ask him why
I'd want to be seduced...
410
00:24:03,046 --> 00:24:04,906
He tells me that
he'd dream of kissing me.
411
00:24:05,106 --> 00:24:08,047
I tell him he could kiss me
here and now.
412
00:24:08,333 --> 00:24:09,482
You said that to him?
413
00:24:09,582 --> 00:24:11,457
Yes, I thought it was funny.
414
00:24:13,431 --> 00:24:14,526
And then?
415
00:24:14,781 --> 00:24:17,631
That didn't put him off.
He sat next to me...
416
00:24:18,100 --> 00:24:19,557
...and we kissed.
417
00:24:19,657 --> 00:24:21,962
Oh, so you did kiss.
418
00:24:22,121 --> 00:24:24,038
Yes, I admired him.
419
00:24:24,278 --> 00:24:26,797
Admired his move...
as if he were a master of the game,
420
00:24:27,000 --> 00:24:28,819
...and had snatched me
into his clutches.
421
00:24:29,085 --> 00:24:31,543
I found it touching.
I said to myself...
422
00:24:32,042 --> 00:24:34,667
I imagined him telling his pals...
423
00:24:34,875 --> 00:24:37,750
...and I told myself
I was doing a good deed.
424
00:24:37,973 --> 00:24:40,390
So are you doing a good deed
with me, too?
425
00:24:40,505 --> 00:24:44,250
Yes. I bring things to you
that your wife can't bring you.
426
00:24:44,733 --> 00:24:47,843
And how did it end up
with this youngster?
427
00:24:48,573 --> 00:24:51,676
After the kiss,
I told him I had to go.
428
00:24:51,832 --> 00:24:54,520
He asked me for my number again,
I said I was married.
429
00:24:54,620 --> 00:24:55,884
He didn't ask further.
430
00:24:56,343 --> 00:24:57,966
Marriage has its uses.
431
00:25:00,101 --> 00:25:01,181
It's funny...
432
00:25:01,422 --> 00:25:04,492
It really turned me on...
but not especially for him.
433
00:25:06,804 --> 00:25:07,709
For me?
434
00:25:07,809 --> 00:25:08,869
For instance.
435
00:25:10,208 --> 00:25:13,376
A normal girl might be pissed-off
that you aren't jealous.
436
00:25:13,476 --> 00:25:14,768
I think it's great.
437
00:25:14,892 --> 00:25:17,275
I've already known
super possessive types.
438
00:25:17,393 --> 00:25:18,425
I don't like it.
439
00:25:18,525 --> 00:25:19,775
It turns me off sex.
440
00:25:19,875 --> 00:25:21,379
I feel like an object. No.
441
00:25:21,479 --> 00:25:23,587
I'm glad you're not jealous.
442
00:25:26,675 --> 00:25:28,707
Friday 26th of April
443
00:25:28,955 --> 00:25:30,500
You've got work until when?
444
00:25:30,708 --> 00:25:32,359
Until my son comes home
from school.
445
00:25:33,076 --> 00:25:35,932
And if we want to play grown-ups?
A hotel?
446
00:25:36,291 --> 00:25:38,895
But I don’t know how it works,
just walking in.
447
00:25:39,035 --> 00:25:41,019
You've never taken a girl
to a hotel?
448
00:25:41,299 --> 00:25:44,632
Yes, my wife,
but we were travelling abroad.
449
00:25:44,833 --> 00:25:46,157
- It was booked ahead.
- Come on!
450
00:25:46,257 --> 00:25:47,715
No, not Paris I haven't.
451
00:25:51,232 --> 00:25:52,325
What do you do?
452
00:25:52,425 --> 00:25:55,016
You ask if there's
a room available.
453
00:25:55,500 --> 00:25:58,167
It'd be better not to
go in together, right?
454
00:25:58,375 --> 00:26:01,231
Do you want to take a room each?
Would it be less suspicious?
455
00:26:01,441 --> 00:26:05,115
I should establish a strategy
for discretion.
456
00:26:05,443 --> 00:26:07,951
A strategy?
I go in, I take a room...
457
00:26:08,129 --> 00:26:10,239
I go up, I get undressed,
I play with myself and I call you.
458
00:26:10,339 --> 00:26:11,815
Wait!
459
00:26:11,976 --> 00:26:14,976
Maybe you could call me...
460
00:26:15,111 --> 00:26:16,962
...before you get undressed.
461
00:26:27,128 --> 00:26:28,912
What are you smiling about?
462
00:26:30,893 --> 00:26:34,867
I'm happy to know I can orgasm,
with someone other than my ex.
463
00:26:36,628 --> 00:26:38,842
- Is that a compliment?
- Mm.
464
00:26:41,788 --> 00:26:43,737
I have to tell you something.
465
00:26:44,338 --> 00:26:46,526
I haven't seen my ex
in two years.
466
00:26:49,363 --> 00:26:50,530
2 years?
467
00:26:53,908 --> 00:26:55,699
Could I have a cup of tea?
468
00:26:57,169 --> 00:26:58,256
Yeah.
469
00:26:59,116 --> 00:27:01,241
It's my turn to confess.
470
00:27:01,867 --> 00:27:05,185
I don't know why it comes back to me
I never told anyone.
471
00:27:06,228 --> 00:27:07,478
In fact...
472
00:27:07,885 --> 00:27:10,615
I was a teenager, maybe pre-teen,
I don't know anymore...
473
00:27:10,917 --> 00:27:14,001
I was playing hide and seek
with my cousin and her friends.
474
00:27:14,101 --> 00:27:16,160
At my uncle's place...
he had a big house.
475
00:27:16,260 --> 00:27:20,385
I hid in the dovecote,
behind some big old planks.
476
00:27:20,679 --> 00:27:24,346
After a few moments,
I felt a presence...
477
00:27:24,586 --> 00:27:26,544
A girl was already hidden there.
478
00:27:26,917 --> 00:27:29,827
I don't know why...
I daren't say a thing, neither does she.
479
00:27:29,927 --> 00:27:32,565
We hear the seeker approaching.
480
00:27:32,746 --> 00:27:34,666
We snuggle up to each other,
481
00:27:34,793 --> 00:27:36,521
We don't move, or even breathe...
482
00:27:36,627 --> 00:27:38,258
...for fear of being discovered.
483
00:27:38,476 --> 00:27:41,434
And the seeker
passes very close to us...
484
00:27:41,643 --> 00:27:42,987
...but never sees us.
485
00:27:43,614 --> 00:27:47,156
So we wait for her to come again
and discover us.
486
00:27:48,049 --> 00:27:49,174
She never comes back.
487
00:27:49,382 --> 00:27:53,651
And that time
seems like an eternity.
488
00:27:54,015 --> 00:27:55,409
I was hard up against her.
489
00:27:55,509 --> 00:27:58,160
I had my nose
stuck in her hair.
490
00:27:58,726 --> 00:28:01,838
I don't know why...
I daren't say a thing, neither does she.
491
00:28:02,546 --> 00:28:06,953
And suddenly, we hear everyone
yelling as if the game was over.
492
00:28:07,830 --> 00:28:09,906
So we come out of our hiding place.
493
00:28:10,780 --> 00:28:13,613
And then she turns to me,
and says...
494
00:28:13,815 --> 00:28:18,836
"One day, it wouldn't surprise me
to see you accused of rape."
495
00:28:20,051 --> 00:28:23,628
I remember her words
like the smell of her hair.
496
00:28:25,268 --> 00:28:28,233
She said it
like she was casting a spell.
497
00:28:32,297 --> 00:28:34,789
I assure you, I was consenting.
498
00:28:35,713 --> 00:28:40,826
After that, believed that my desire
was evident, in spite of myself...
499
00:28:41,042 --> 00:28:44,583
That without me realising it,
girls sensed it...
500
00:28:44,792 --> 00:28:46,708
...and could feel threatened by it.
501
00:28:46,917 --> 00:28:48,703
That I was some sort of menace.
502
00:28:48,823 --> 00:28:53,801
For ages I was ashamed to feel
attraction for a girl, in front of her.
503
00:28:54,047 --> 00:28:57,466
I thought she was aware...
and I didn't know how to contain it.
504
00:28:58,010 --> 00:28:59,508
When did it stop?
505
00:28:59,608 --> 00:29:02,625
When I met my wife.
She felt nothing at all.
506
00:29:03,659 --> 00:29:05,887
So... do you want to take...
507
00:29:06,160 --> 00:29:07,298
...a shower with me?
508
00:29:07,513 --> 00:29:09,513
No... I want to keep
the scent of you.
509
00:29:12,692 --> 00:29:14,734
It'd be best if we
didn't leave together.
510
00:29:14,847 --> 00:29:16,540
In case there are paparazzi's?
511
00:29:16,640 --> 00:29:18,569
No, but you never know.
512
00:29:18,669 --> 00:29:21,003
I'll go first, and you can leave
and you can leave whenever you like.
513
00:29:21,116 --> 00:29:23,388
- Thanks.
- Stop saying thanks all the time.
514
00:29:23,522 --> 00:29:25,397
I'm always afraid
of being churlish.
515
00:29:25,613 --> 00:29:27,822
Women have really traumatised you.
516
00:29:28,085 --> 00:29:32,084
No, but everything's so easy with you...
I'm unused to it... it surprises me.
517
00:29:33,911 --> 00:29:35,286
- I'm going.
- Yeah.
518
00:29:38,268 --> 00:29:39,809
Wait!
519
00:29:40,452 --> 00:29:42,003
What are you doing?
520
00:29:42,103 --> 00:29:44,574
- I'm checking to see if there are
any cameras. - What for?
521
00:29:44,674 --> 00:29:47,753
To be sure that we're filmed.
Look.
522
00:30:19,227 --> 00:30:20,859
Monday 6th of May
523
00:30:21,011 --> 00:30:23,011
Turn around.
524
00:30:23,401 --> 00:30:26,083
Let me brush your back.
A little in the buttocks!
525
00:30:26,183 --> 00:30:27,667
What are you doing?
526
00:30:27,767 --> 00:30:29,752
I'm washing you everywhere.
527
00:30:29,902 --> 00:30:32,611
Your turn, turn around...
Wait...
528
00:30:32,875 --> 00:30:35,624
- But you have the Great Bear.
- What?
529
00:30:35,724 --> 00:30:39,266
Your beauty spots draw the Great Bear.
Have you never been told?
530
00:30:39,427 --> 00:30:41,942
- You're sure?
- Sure as eggs. Incredible!
531
00:30:42,042 --> 00:30:44,667
I'm annoyed no man
ever told me.
532
00:30:44,842 --> 00:30:47,407
They didn't know about stars.
533
00:30:47,589 --> 00:30:48,871
Show me again.
534
00:30:49,113 --> 00:30:51,624
You could be making it up.
535
00:30:51,786 --> 00:30:53,564
You may be taking advantage
of my naivety...
536
00:30:53,737 --> 00:30:57,137
...and you're really
a serial seducer.
537
00:30:57,290 --> 00:30:59,498
Seems no one recognised them.
538
00:30:59,958 --> 00:31:04,005
You think I look like
to a serial seducer?
539
00:31:04,268 --> 00:31:05,351
Yes.
540
00:31:06,239 --> 00:31:08,960
Maybe the Cary Grant type?
541
00:31:11,792 --> 00:31:13,241
I can't hear you anymore.
542
00:31:13,341 --> 00:31:14,537
What are you doing?
543
00:31:14,637 --> 00:31:17,135
- I'm thinking.
- Thinking about what?
544
00:31:17,281 --> 00:31:20,823
That I'm seeing you
maybe for the last time...
545
00:31:21,066 --> 00:31:23,256
...here at your house.
546
00:31:23,356 --> 00:31:25,231
There's a last time
for everything, right?
547
00:31:25,356 --> 00:31:28,269
We only live for the last time.
Things are constantly changing.
548
00:31:28,640 --> 00:31:32,232
Even if we see each other next week,
I won't be the same as now.
549
00:31:32,379 --> 00:31:33,900
Many things will have changed.
550
00:31:34,000 --> 00:31:37,202
I'll be older...
my ideas may've changed.
551
00:31:37,354 --> 00:31:42,067
Have you ever noticed how things
are more beautiful and more intense...
552
00:31:42,167 --> 00:31:44,748
...when we know
we might never see them again?
553
00:31:44,848 --> 00:31:48,515
Having the certainty of seeing
something again is reassuring...
554
00:31:48,660 --> 00:31:52,327
...but it seems that desire
prefers what escapes it.
555
00:31:52,503 --> 00:31:55,056
That’s is the problem
of married life...
556
00:31:55,330 --> 00:31:56,996
It's all very mechanical.
557
00:31:57,472 --> 00:32:00,330
You want me simply
because I don't belong to you.
558
00:32:00,838 --> 00:32:03,971
Me or someone else...
it'd be the same thing.
559
00:32:04,316 --> 00:32:06,723
You could always
be someone else...
560
00:32:06,957 --> 00:32:09,207
I don't know if there are many
others like you.
561
00:32:09,362 --> 00:32:12,005
I've certainly never met
anyone else like you.
562
00:32:12,105 --> 00:32:13,869
Because you're lazy.
563
00:32:14,941 --> 00:32:16,441
You don't make any effort.
564
00:32:16,899 --> 00:32:21,479
The problem is that once
your desire is fixed on someone...
565
00:32:21,697 --> 00:32:23,975
...you don't change your target
that easily.
566
00:32:24,225 --> 00:32:25,933
It persists. It's stubborn.
567
00:32:26,578 --> 00:32:29,442
It operates a kind of crystallization.
568
00:32:29,565 --> 00:32:31,417
Oh yes, like in Stendhal.
569
00:32:31,734 --> 00:32:34,692
Your desire for me
is crystallizing?
570
00:32:35,143 --> 00:32:38,226
No, I wasn't referring
to myself at all.
571
00:32:38,583 --> 00:32:42,138
I was just thinking in
general about people.
572
00:32:42,525 --> 00:32:43,816
No, with us it's...
573
00:32:44,663 --> 00:32:46,523
It's definitely different.
574
00:32:46,926 --> 00:32:48,426
How is it different?
575
00:32:49,245 --> 00:32:50,704
Aren't we people?
576
00:32:51,935 --> 00:32:53,688
We have experience.
577
00:32:54,229 --> 00:32:56,104
We've already lived a little...
578
00:32:56,800 --> 00:32:59,797
We know what we want.
We're aware of things.
579
00:33:01,417 --> 00:33:02,937
Isn't that different?
580
00:33:06,217 --> 00:33:07,998
Friday 17th of May.
581
00:33:08,317 --> 00:33:10,067
For the 1st time in history...
582
00:33:10,322 --> 00:33:13,447
...a direct search is made
to enter the world of sound...
583
00:33:13,796 --> 00:33:15,566
...of Palaeolithic populations.
584
00:33:15,666 --> 00:33:17,499
From an acoustic point of view...
585
00:33:17,786 --> 00:33:21,495
...a study is being made of the sound
qualities of prehistoric caves.
586
00:33:21,679 --> 00:33:24,318
Did prehistoric man suffer
from a broken heart?
587
00:33:24,453 --> 00:33:26,911
When you say "prehistoric man",
do you think man or woman...
588
00:33:27,013 --> 00:33:29,042
...or man and woman?
589
00:33:29,187 --> 00:33:31,877
I don't know...
Romance has no gender.
590
00:33:32,091 --> 00:33:36,228
Men suffer like women.
The belly's built the same way.
591
00:33:36,557 --> 00:33:39,640
They weren't restricted
by the idea of romance.
592
00:33:39,864 --> 00:33:43,338
Smell and the pheromones were enough.
It must have been a wonderful time.
593
00:33:43,870 --> 00:33:46,411
A time when body hair
was a factor.
594
00:33:46,547 --> 00:33:48,137
They were nomads.
595
00:33:48,237 --> 00:33:50,411
It's only when the man became
homo sapiens...
596
00:33:50,511 --> 00:33:52,106
...that he started to get
the women to wax their hair.
597
00:33:52,206 --> 00:33:54,956
Is hair removal a form
of human degeneration?
598
00:33:55,074 --> 00:33:57,158
- Definitely...
- If I do this to you...
599
00:33:57,351 --> 00:34:00,059
It gives me goosebumps... look!
600
00:34:00,417 --> 00:34:03,375
It's an epidermal reaction
related to hair.
601
00:34:03,583 --> 00:34:05,958
It comes up from the hair root.
602
00:34:06,064 --> 00:34:08,599
Best I give you
a classic massage.
603
00:34:08,768 --> 00:34:11,601
Watch what you're doing!
604
00:34:12,184 --> 00:34:14,209
The study is founded
on DNA analysis...
605
00:34:14,309 --> 00:34:16,601
...isolated from the fossils
of small rodents...
606
00:34:16,809 --> 00:34:19,654
...the common vole...
"microtus arvalis".
607
00:34:19,776 --> 00:34:23,624
You really have to concentrate
to follow this program.
608
00:34:23,738 --> 00:34:26,379
That bass voice of his
is super erotic!
609
00:34:26,479 --> 00:34:29,017
It was he who had the effect
on you, not me.
610
00:34:29,128 --> 00:34:31,531
Maybe you're right...
or it's both of you.
611
00:34:32,187 --> 00:34:33,847
Have you ever done it
with 2 men?
612
00:34:33,964 --> 00:34:37,050
No, but when I imagine it,
I rather like the idea.
613
00:34:37,825 --> 00:34:40,641
Prehistoric women may have
done it with several men...
614
00:34:40,741 --> 00:34:42,830
...and everyone thought
it was normal, no?
615
00:34:43,378 --> 00:34:46,294
Maybe we were still apes
at that time.
616
00:34:46,463 --> 00:34:48,088
Have you ever done it?
617
00:34:48,304 --> 00:34:50,929
Involving multiple partners?
No.
618
00:34:51,262 --> 00:34:53,012
Have you ever wanted to?
619
00:34:53,221 --> 00:34:55,305
Well... yes.
620
00:34:55,473 --> 00:34:57,807
- But you've never done it?
- No.
621
00:34:58,068 --> 00:35:01,106
These days it's like you were
in a threesome.
622
00:35:01,568 --> 00:35:02,644
What do you mean?
623
00:35:03,374 --> 00:35:06,374
You make love with me
and go back to your wife.
624
00:35:06,700 --> 00:35:09,784
You make love with your wife
and and come back to me.
625
00:35:09,929 --> 00:35:13,096
If you think about it, it's like
we shared an apartment...
626
00:35:13,250 --> 00:35:14,553
...and you changed between rooms.
627
00:35:14,653 --> 00:35:17,160
- Oh, no.
- I'm not dumb.
628
00:35:17,389 --> 00:35:20,012
I'm pretty sure you make love
with your wife.
629
00:35:20,406 --> 00:35:22,281
But I'm not jealous.
630
00:35:22,605 --> 00:35:24,605
That's the advantage
of being the mistress...
631
00:35:24,901 --> 00:35:27,721
You're somewhat more desirable
than the wife.
632
00:35:28,231 --> 00:35:30,399
And I have another advantage
over her...
633
00:35:30,499 --> 00:35:34,016
...in that I know she exists.
She doesn't know I exist.
634
00:35:34,466 --> 00:35:36,508
That enhances my influence.
635
00:35:36,666 --> 00:35:39,414
There are ONLY advantages
to being mistress.
636
00:35:39,514 --> 00:35:42,539
Better to focus on the benefits
than on the disadvantages.
637
00:35:43,429 --> 00:35:46,564
I have absolutely no idea
what your wife looks like.
638
00:35:47,111 --> 00:35:50,194
Sometimes I'm walking in the subway
or in a store.
639
00:35:50,426 --> 00:35:54,139
I fix my attention on a woman
and I think... "If it was her...?"
640
00:35:54,886 --> 00:35:57,886
I've been tempted
to ask you for a photo of your wife...
641
00:35:58,054 --> 00:36:01,455
...but I think that maybe
she should remain abstract.
642
00:36:01,809 --> 00:36:03,393
You'll think this strange...
643
00:36:03,695 --> 00:36:05,652
...but I don't feel like
I'm cheating on my wife.
644
00:36:05,752 --> 00:36:08,305
With her, I'm someone
and with you, someone else.
645
00:36:08,451 --> 00:36:13,659
It's as if I had two other separate
versions of "me".
646
00:36:13,814 --> 00:36:16,226
And with me,
do you have a "me"...
647
00:36:16,326 --> 00:36:18,357
...that's closer or more
distant to your real "me".
648
00:36:18,457 --> 00:36:20,916
With you, I have a "me"
that surprises me.
649
00:36:21,171 --> 00:36:23,504
I have a "me"
that feels very good...
650
00:36:23,659 --> 00:36:25,367
...a "me" that I didn't know about.
651
00:36:26,081 --> 00:36:29,971
And it's thanks to you I've understood
that I wasn't cheating on my wife...
652
00:36:30,307 --> 00:36:32,575
...that these two relationships
have nothing in common...
653
00:36:32,675 --> 00:36:34,192
...and can't be compared.
654
00:36:34,348 --> 00:36:36,187
You were afraid
of being unfaithful...
655
00:36:36,292 --> 00:36:38,047
I said that
to make you feel better.
656
00:36:38,276 --> 00:36:40,984
Yeah, but you had the right words.
657
00:36:41,995 --> 00:36:43,550
It makes me believe...
658
00:36:43,754 --> 00:36:46,618
...in my relationship with my wife
as much as I believe in ours.
659
00:36:47,974 --> 00:36:50,974
You're not just saying that
to relieve a guilty conscience?
660
00:36:51,205 --> 00:36:52,246
Maybe...
661
00:36:53,450 --> 00:36:54,708
Just telling myself.
662
00:36:56,567 --> 00:37:00,001
If so, isn't it better
that I deal with my conscience?
663
00:37:30,794 --> 00:37:33,003
I told you I wouldn't
tell you anymore...
664
00:37:33,164 --> 00:37:35,372
- ...but I want to tell you.
- What?
665
00:37:36,966 --> 00:37:38,442
I find you beautiful.
666
00:38:04,583 --> 00:38:06,399
Tuesday 21st of May
667
00:38:21,354 --> 00:38:24,236
I wanted to make you
a chocolate mousse, but I'm out of it.
668
00:38:24,773 --> 00:38:27,065
- Why chocolate mousse?
- Don't know...
669
00:38:27,242 --> 00:38:29,448
You inspire me to do it.
670
00:38:29,722 --> 00:38:32,576
You know,
I told someone about us.
671
00:38:32,676 --> 00:38:35,176
- Who was that?
- A colleague at the hospital.
672
00:38:35,393 --> 00:38:38,151
I don't know what brought it up.
We get along well.
673
00:38:38,251 --> 00:38:40,586
He confides in me, too.
674
00:38:40,958 --> 00:38:44,266
As he doesn't know my wife,
it's easier to speak about it.
675
00:38:44,557 --> 00:38:45,946
What did you tell him?
676
00:38:46,098 --> 00:38:50,432
I told him how simple and easy-going
our relationship was.
677
00:38:50,710 --> 00:38:53,918
But he didn't believe
it could continue like that.
678
00:38:54,096 --> 00:38:55,436
Really? Why?
679
00:38:55,536 --> 00:39:00,661
He said that liaisons like that,
never really last long...
680
00:39:00,876 --> 00:39:04,834
...and that expectations,
feelings, evolve over time...
681
00:39:05,208 --> 00:39:07,292
...and things can't help
but get complicated.
682
00:39:07,421 --> 00:39:09,715
He wouldn't just be a killjoy?
683
00:39:09,815 --> 00:39:11,815
Or he must be very envious
of how we live.
684
00:39:12,156 --> 00:39:14,543
No, but I did tell him
that we knew very well...
685
00:39:14,643 --> 00:39:17,667
...that sooner or later
it would come to a stop...
686
00:39:17,875 --> 00:39:20,458
...that we were not building
any castles in the air...
687
00:39:20,682 --> 00:39:23,486
...and in the meantime
we enjoy ourselves...
688
00:39:23,628 --> 00:39:25,542
..without planning anything.
689
00:39:25,750 --> 00:39:27,336
Was that the right thing
to say?
690
00:39:27,448 --> 00:39:28,556
I guess so.
691
00:39:29,067 --> 00:39:30,400
Then he said to me...
692
00:39:30,500 --> 00:39:31,958
"If it's that good...
693
00:39:32,072 --> 00:39:34,302
...why don't you do everything
to keep it going?"
694
00:39:34,402 --> 00:39:36,319
- really? He said that?
- Yeah.
695
00:39:38,208 --> 00:39:39,563
What'd you say?
696
00:39:39,663 --> 00:39:42,833
I said that I found our
relationship beautiful...
697
00:39:43,042 --> 00:39:46,667
...that it happened naturally,
that we respected each other's lives...
698
00:39:46,882 --> 00:39:48,693
...that it was a relationship
of intelligence.
699
00:39:48,893 --> 00:39:51,559
"A relationship of intelligence"?
What does that mean?
700
00:39:51,836 --> 00:39:56,012
It means we like each other
a lot, that we get along well...
701
00:39:56,370 --> 00:39:58,765
...that we can make love,
that we can talk...
702
00:39:58,875 --> 00:40:00,566
...but we're not bound by passion.
703
00:40:00,666 --> 00:40:02,750
You've said yourself
you hated passion.
704
00:40:02,872 --> 00:40:05,648
Yes. It's not for me...
I've already given.
705
00:40:06,398 --> 00:40:09,065
Then he told me
he didn't understand...
706
00:40:09,287 --> 00:40:11,852
...and he asked me
if we were in love.
707
00:40:14,234 --> 00:40:16,734
I told him that we didn't
ask ourselves that question...
708
00:40:17,020 --> 00:40:18,965
...that it was not our plan...
709
00:40:19,143 --> 00:40:20,956
...that we weren't interested...
710
00:40:21,460 --> 00:40:23,918
...and that we were
just good together.
711
00:40:26,486 --> 00:40:28,133
To which he replied...?
712
00:40:29,338 --> 00:40:31,408
He screwed up his face...
713
00:40:31,635 --> 00:40:34,134
...and said I'd got myself tangles
in a lovely mess.
714
00:40:34,234 --> 00:40:38,749
Yeah... a little while ago you were
tangled in my grandma's lovely sheets.
715
00:40:39,107 --> 00:40:41,394
Those sheets would have
some stories to tell.
716
00:40:41,538 --> 00:40:44,201
It's crazy how people
dramatize things...
717
00:40:44,472 --> 00:40:46,425
...and have to find something
bad about everything.
718
00:40:46,625 --> 00:40:49,712
Your colleague reminds me
to those who say, "All OK?"
719
00:40:49,812 --> 00:40:51,877
You reply "I guess so."
720
00:40:51,999 --> 00:40:53,499
And then they ask again...
721
00:40:53,599 --> 00:40:55,585
"Are you sure?"
722
00:40:55,750 --> 00:40:58,667
You think a moment and say
"Pretty sure."
723
00:40:58,780 --> 00:41:01,238
She asks once again
"You're sure or you think so?"
724
00:41:01,542 --> 00:41:04,083
You end up asking yourself
a question...
725
00:41:04,300 --> 00:41:05,702
"Am I sure?"
726
00:41:05,918 --> 00:41:09,293
And as we always end up
finding something wrong...
727
00:41:09,580 --> 00:41:13,672
...you finish up saying
"No, all's not OK."
728
00:41:14,889 --> 00:41:16,390
- You OK?
- Guess so!
729
00:41:16,631 --> 00:41:18,267
- Sure?
- Oh yes.
730
00:41:19,058 --> 00:41:21,034
Monday 3rd of June
731
00:41:25,333 --> 00:41:27,671
Calmly, calmly... That's it.
732
00:41:27,885 --> 00:41:30,484
Stroke down your belly
and back up again.
733
00:41:31,074 --> 00:41:32,800
It's like a dance.
734
00:41:33,314 --> 00:41:35,439
Feel the connection
with your baby.
735
00:41:38,273 --> 00:41:41,731
Your hands... There... Put your hands
just below your belly.
736
00:41:42,375 --> 00:41:44,636
And you breathe in
and bring them up.
737
00:41:44,862 --> 00:41:46,495
That's very good.
738
00:41:56,708 --> 00:41:57,868
Hello.
739
00:41:58,458 --> 00:42:00,647
Do you give private lessons?
740
00:42:03,342 --> 00:42:05,319
Now I understand
why I find you excited...
741
00:42:05,419 --> 00:42:07,463
...with all those bellies
pointed at you.
742
00:42:07,617 --> 00:42:10,400
I told you, they don't
excite me at all.
743
00:42:10,594 --> 00:42:13,447
It's my job, and it's technical.
744
00:42:13,609 --> 00:42:15,151
But you're very professional.
745
00:42:15,359 --> 00:42:17,006
Put your hands on my belly...
746
00:42:17,106 --> 00:42:19,862
...and show me how to breathe
with my nose and my mouth.
747
00:42:20,553 --> 00:42:22,553
I'm working right now...
748
00:42:23,083 --> 00:42:26,735
I want a private lesson
and if it's conclusive,
749
00:42:26,954 --> 00:42:29,670
...I'll take a home lesson.
Is there a free trial?
750
00:42:29,810 --> 00:42:33,000
I don't have time...
I have to finish the session report...
751
00:42:33,208 --> 00:42:34,917
...and anyone might walk in
at any time.
752
00:42:35,023 --> 00:42:37,123
Don't you like seeing me?
753
00:42:37,523 --> 00:42:39,481
Yes of course.
754
00:42:39,698 --> 00:42:43,018
Would you be ashamed
if someone saw you with me?
755
00:42:43,151 --> 00:42:44,983
No, that has nothing
to do with it.
756
00:42:45,083 --> 00:42:48,167
It's just not the right place
to meet.
757
00:42:48,361 --> 00:42:50,277
While, at my place, yes.
758
00:42:50,447 --> 00:42:52,572
Well... it's more convenient.
759
00:42:52,883 --> 00:42:55,608
I really enjoyed seeing you
where you were working.
760
00:42:55,801 --> 00:43:00,502
I thought you might show me around
and offer me a coffee, tea...
761
00:43:00,625 --> 00:43:02,333
Or even a smile.
762
00:43:03,668 --> 00:43:07,528
Well then... do you want a tea
or a coffee?
763
00:43:07,729 --> 00:43:09,176
Here... look...
764
00:43:09,778 --> 00:43:13,369
Turkish pastries a mother left me.
Help yourself.
765
00:43:15,018 --> 00:43:17,227
- Have one.
- No thanks.
766
00:43:18,062 --> 00:43:20,988
You're very busy
and I don't want to bother you.
767
00:43:21,088 --> 00:43:22,546
Anyway, I have to go.
768
00:43:22,786 --> 00:43:25,487
It was a bad idea to come
and disturb you at your work.
769
00:43:25,636 --> 00:43:27,445
You've a lot of much more
important things to do.
770
00:43:27,547 --> 00:43:30,848
It's best we each do our own thing.
Isn't that how we want it?
771
00:43:31,101 --> 00:43:32,922
But aren't we seeing
each other tonight?
772
00:43:33,070 --> 00:43:35,477
No sorry. It won't be possible.
773
00:43:35,577 --> 00:43:36,196
Why?
774
00:43:36,296 --> 00:43:38,896
I'm not free anymore.
I forgot to tell you.
775
00:43:38,996 --> 00:43:42,880
I've things to do, people to see,
and that's that. Bye!
776
00:43:43,032 --> 00:43:44,727
- No kiss?
- No!
777
00:43:44,827 --> 00:43:47,122
I shan't hold you up...
You've urgent things to do.
778
00:43:47,486 --> 00:43:50,743
I just popped in, while passing,
to say hi. Bye!
779
00:43:51,962 --> 00:43:52,962
Bye.
780
00:44:27,777 --> 00:44:29,527
Thursday 20th of June
781
00:44:37,992 --> 00:44:39,279
- You OK?
- Yes. You?
782
00:44:39,390 --> 00:44:40,390
Yes.
783
00:44:41,257 --> 00:44:44,768
In fact, I've been sure
you didn't want to see me anymore.
784
00:44:44,919 --> 00:44:46,590
That's an obsession with you.
785
00:44:47,406 --> 00:44:48,947
I've nothing new
to tell you...
786
00:44:49,072 --> 00:44:50,697
I don't know,
I thought that...
787
00:44:51,276 --> 00:44:53,817
...I'd done or said something
that I shouldn't have.
788
00:44:53,979 --> 00:44:56,187
Sorry, I've had so many things
to do.
789
00:44:56,583 --> 00:44:58,625
I sent you a message...
I was waiting for an answer.
790
00:44:58,737 --> 00:45:00,917
I didn't answer...
because there was no urgency.
791
00:45:01,132 --> 00:45:03,011
- I asked myself 10,000 questions.
- Sorry.
792
00:45:03,111 --> 00:45:06,433
Even if there was no emergency,
I didn't know if I should expect anything.
793
00:45:06,533 --> 00:45:08,731
We agreed on no expectations.
794
00:45:08,841 --> 00:45:10,670
Yes, that's true.
You're right.
795
00:45:10,770 --> 00:45:13,937
But since I had no answer,
I got rather worried.
796
00:45:14,121 --> 00:45:15,904
That something may have
happened to me?
797
00:45:16,004 --> 00:45:17,874
Or that I didn't want to
see you anymore?
798
00:45:18,059 --> 00:45:19,117
Don't know.
799
00:45:19,217 --> 00:45:21,627
I just felt stupid
waiting for you to answer me.
800
00:45:22,198 --> 00:45:23,613
I didn't answer you...
801
00:45:23,713 --> 00:45:25,931
...because I didn't know
what to say in reply.
802
00:45:26,096 --> 00:45:28,811
At the same time,
it would be perfectly normal...
803
00:45:29,000 --> 00:45:31,917
...that you'd want to move on.
But just tell me.
804
00:45:32,023 --> 00:45:34,146
I've said sorry, over and over.
805
00:45:34,246 --> 00:45:36,913
If there are other men,
that's alright...
806
00:45:37,028 --> 00:45:39,403
As well, it seems
than for a single woman...
807
00:45:39,525 --> 00:45:42,785
...it's not good to get attached
to a married man. Did you know that?
808
00:45:42,909 --> 00:45:44,696
Thanks for the advice,
I'll think about it...
809
00:45:44,796 --> 00:45:46,796
...but I'm touched
about your concern for me.
810
00:45:47,252 --> 00:45:49,925
You want to tell me that
I should never have met you
811
00:45:50,044 --> 00:45:51,443
Not at all.
812
00:45:51,694 --> 00:45:54,239
But you're still
kind of happy to see me?
813
00:45:56,791 --> 00:45:57,791
Yes.
814
00:46:02,292 --> 00:46:05,519
Sorry, I feel like
I was making a scene.
815
00:46:05,731 --> 00:46:08,340
If you call that a scene,
it failed, I've seen better.
816
00:46:15,301 --> 00:46:16,816
It comes down to me...
817
00:46:17,738 --> 00:46:20,947
...to me not being used
to this sort of relationship...
818
00:46:21,219 --> 00:46:23,052
...and that I thought
it would be simple.
819
00:46:23,268 --> 00:46:27,601
I didn't answer you because
I was afraid of screwing up your life.
820
00:46:27,848 --> 00:46:30,108
I thought of your wife,
your family.
821
00:46:30,208 --> 00:46:32,432
I wouldn't want
to be responsible for...
822
00:46:32,690 --> 00:46:35,150
I no longer have the taste
for what hurts...
823
00:46:35,250 --> 00:46:39,208
...complications,
married life, arguments...
824
00:46:39,417 --> 00:46:43,542
...the sufferings of love...
crying listening to sad music.
825
00:46:43,695 --> 00:46:47,240
None of that interests me anymore.
I've tried it, it's over...
826
00:46:47,451 --> 00:46:49,284
I want to move on.
827
00:46:49,895 --> 00:46:51,840
Wednesday 26th of June
828
00:47:00,659 --> 00:47:02,825
Were you scared
that I met someone?
829
00:47:03,080 --> 00:47:05,513
That'll happen,
sooner or later.
830
00:47:05,645 --> 00:47:07,075
That's the way it is,
but I don't know when.
831
00:47:07,206 --> 00:47:08,271
The suspense!
832
00:47:08,371 --> 00:47:10,207
I just hope it won't
be too soon.
833
00:47:10,330 --> 00:47:13,080
- What if I meet no one?
- That's not possible.
834
00:47:13,195 --> 00:47:16,416
So you're OK with
just waiting to be replaced.
835
00:47:17,044 --> 00:47:20,741
Listen, my wife and children
are going away for a few days...
836
00:47:20,917 --> 00:47:24,755
...so it might be good
to get away for the weekend somewhere...
837
00:47:24,855 --> 00:47:26,155
Just the two of us.
838
00:47:27,456 --> 00:47:28,685
What do you think?
839
00:47:32,640 --> 00:47:33,926
You know what?
840
00:47:35,059 --> 00:47:36,761
We'll stop asking questions.
841
00:47:36,955 --> 00:47:39,442
To complicate things by knowing
where we are or where we aren't...
842
00:47:39,542 --> 00:47:40,832
...whether it should or shouldn't be.
843
00:47:40,932 --> 00:47:43,002
We'll enjoy of the time
we have left.
844
00:47:43,327 --> 00:47:46,437
We'll enjoy ourselves
without thinking of the future.
845
00:48:08,003 --> 00:48:09,598
Saturday
846
00:48:18,917 --> 00:48:20,250
No, it's not there!
847
00:49:24,083 --> 00:49:25,125
Look.
848
00:49:25,333 --> 00:49:26,333
Come on.
849
00:50:05,500 --> 00:50:07,665
I feel good...
I feel like I'm a flower.
850
00:50:08,262 --> 00:50:10,862
- And I'll be a bee.
- I can see you coming.
851
00:50:11,902 --> 00:50:15,319
I can forget everything here,
and feel part of the cosmos.
852
00:50:16,354 --> 00:50:18,405
I see how much I miss nature.
853
00:50:18,583 --> 00:50:20,025
You mustn't let yourself
do that.
854
00:50:20,125 --> 00:50:23,397
Don't you ever think about
how we are part of nature?
855
00:50:23,721 --> 00:50:24,971
What did I say?
856
00:50:25,234 --> 00:50:27,881
You refer to nature as if it were
something foreign to us.
857
00:50:27,988 --> 00:50:30,946
...as if she were outside of us,
but we ourselves are nature.
858
00:50:31,297 --> 00:50:32,512
You and I?
859
00:50:32,744 --> 00:50:35,609
No! All human beings
are part of nature.
860
00:50:35,750 --> 00:50:37,416
It's therefore impossible
to miss it.
861
00:50:37,769 --> 00:50:40,441
You can say you miss fields
and trees and streams...
862
00:50:40,541 --> 00:50:41,871
...but not nature.
863
00:50:43,609 --> 00:50:46,649
Nature to me is
forests, trees, birds...
864
00:50:46,749 --> 00:50:47,791
It's not the city.
865
00:50:47,929 --> 00:50:50,386
Paris is artificial...
it's a human production.
866
00:50:50,666 --> 00:50:54,059
I don't agree or else I never
understood what nature was.
867
00:50:54,288 --> 00:50:57,767
If man is part of nature,
everything that happens in him, is too.
868
00:50:57,926 --> 00:51:01,135
So our thoughts and ideas are,
and what we make with our ideas...
869
00:51:01,296 --> 00:51:03,629
...cars, factories, mobile phones.
870
00:51:04,042 --> 00:51:07,657
A bird's nest is nature,
but buildings are not nature.
871
00:51:07,757 --> 00:51:08,707
That doesn't make sense...
872
00:51:08,807 --> 00:51:11,390
...since the ideas that inspired them
are part of nature.
873
00:51:27,833 --> 00:51:28,917
Charlotte...
874
00:51:32,011 --> 00:51:33,178
Yes?
875
00:51:37,872 --> 00:51:39,858
You've forgotten what
you were going to say?
876
00:51:40,075 --> 00:51:41,358
Sorry...
877
00:51:42,308 --> 00:51:44,376
I almost got serious...
Too serious.
878
00:51:44,601 --> 00:51:47,400
We can be serious sometimes...
it's not forbidden.
879
00:51:48,450 --> 00:51:51,242
Yes, but what it was,
was really too serious.
880
00:51:51,723 --> 00:51:55,146
Well, that's not good at all.
We've said nothing serious.
881
00:52:00,112 --> 00:52:02,589
Did you notice how
I didn't say anything?!
882
00:52:03,066 --> 00:52:04,578
Very good. Bravo!
883
00:52:11,404 --> 00:52:12,708
A month later
884
00:52:14,772 --> 00:52:16,384
Friday the 19th of July
885
00:52:23,109 --> 00:52:26,109
Is it like it's always been,
or are you saying it's the first time?
886
00:52:26,565 --> 00:52:29,562
I don't know... was there anything
on the website.
887
00:52:29,833 --> 00:52:31,458
I didn't notice.
888
00:52:31,667 --> 00:52:34,208
Maybe I can try with
my phone.
889
00:52:39,956 --> 00:52:40,956
Look.
890
00:52:53,594 --> 00:52:54,848
Hello.
891
00:52:55,192 --> 00:52:57,276
Would you be Mr and Mrs Bianca?
892
00:52:57,382 --> 00:52:59,132
That's right.
893
00:52:59,583 --> 00:53:02,125
- Sorry for the delay.
- No problem.
894
00:53:02,340 --> 00:53:05,001
- We haven't waited long.
- I'm Louise.
895
00:53:06,384 --> 00:53:08,413
- I'm Bob.
- I'm Kelly.
896
00:53:10,916 --> 00:53:12,455
Something wrong?
897
00:53:12,797 --> 00:53:16,630
Sorry... we'd decided not to
give our real first names...
898
00:53:16,737 --> 00:53:20,022
But that's so ridiculous...
I'm Charlotte.
899
00:53:21,307 --> 00:53:22,765
And I'm Simon.
900
00:53:23,330 --> 00:53:26,485
This is the first time
we've used this place...
901
00:53:26,918 --> 00:53:28,800
...and we don't know
what to do.
902
00:53:28,952 --> 00:53:31,994
I have to confess...
this is a first for me too.
903
00:53:32,154 --> 00:53:33,918
I almost didn't come
and I can barely hear you...
904
00:53:34,036 --> 00:53:36,301
...my heart is beating so hard.
905
00:53:36,412 --> 00:53:38,945
I don't know how
things work, either...
906
00:53:39,288 --> 00:53:41,375
I'm completely in the dark.
907
00:53:41,629 --> 00:53:43,667
I thought you'd know, but...
908
00:53:43,869 --> 00:53:48,754
I took tickets for the museum,
as we're there, we don't have to.
909
00:53:48,854 --> 00:53:50,999
Maybe we can get to
know each other like that.
910
00:53:51,278 --> 00:53:53,557
It'd be good to get
to know each other...
911
00:53:53,657 --> 00:53:56,965
We're in no hurry...
we've plenty of time.
912
00:53:57,167 --> 00:53:58,750
That suits me too.
913
00:53:58,864 --> 00:54:00,114
Thanks.
914
00:54:01,000 --> 00:54:02,900
I'm not working today,
so I've got time.
915
00:54:03,000 --> 00:54:06,079
We don't have to move fast just
because we've used the internet.
916
00:54:06,681 --> 00:54:07,997
Do you have children?
917
00:54:08,097 --> 00:54:11,048
Yes, I have a boy, 9,
and a girl, 19.
918
00:54:11,194 --> 00:54:12,717
and another boy who's 20.
919
00:54:12,817 --> 00:54:14,442
I've a daughter who's 14.
920
00:54:14,586 --> 00:54:17,840
And I have two.
A boy and a girl, 13 and 16.
921
00:54:17,940 --> 00:54:19,108
So 5 children.
922
00:54:19,208 --> 00:54:21,626
We don't live together.
His wife wouldn't!
923
00:54:21,789 --> 00:54:24,831
Ah... So you're not
Mr and Mrs Bianca?
924
00:54:25,661 --> 00:54:27,079
You're not married?
925
00:54:27,179 --> 00:54:28,387
Not at all.
926
00:54:28,550 --> 00:54:31,861
No, we are, as they say,
in a relationship.
927
00:54:32,344 --> 00:54:34,751
How might I put it...
928
00:54:35,105 --> 00:54:37,272
A relationship of understanding.
929
00:54:37,777 --> 00:54:40,908
I wasn't expecting that.
I thought you'd be a real couple.
930
00:54:41,234 --> 00:54:42,692
Does it bother you?
931
00:54:43,635 --> 00:54:44,718
No.
932
00:54:46,070 --> 00:54:47,112
Not at all.
933
00:54:47,528 --> 00:54:49,345
I even think that I prefer it.
934
00:54:49,954 --> 00:54:51,556
If you were a real couple...
935
00:54:51,688 --> 00:54:53,680
...it may have felt
too close to home.
936
00:54:53,813 --> 00:54:55,767
I still live with my partner...
937
00:54:56,344 --> 00:54:58,290
...but we don't share much.
938
00:54:59,333 --> 00:55:00,737
I was just wondering...
939
00:55:00,837 --> 00:55:03,822
...but what has led you
to contacting me?
940
00:55:04,867 --> 00:55:07,450
Let's say we wanted
to discover.
941
00:55:07,964 --> 00:55:11,005
We've never practised it...
it's not an obsession,
942
00:55:11,212 --> 00:55:13,167
It's just out of curiosity.
943
00:55:13,750 --> 00:55:16,744
It's kind of a little fantasy
that we wanted to afford ourselves.
944
00:55:16,844 --> 00:55:17,966
Right?
945
00:55:18,066 --> 00:55:21,733
Yes. It's just to see.
Just to try.
946
00:55:22,083 --> 00:55:25,000
Like opening a book
that's never been opened...
947
00:55:25,208 --> 00:55:27,583
...or starting on a voyage
to a country...
948
00:55:27,697 --> 00:55:30,141
A country that's rather exotic.
949
00:55:31,005 --> 00:55:33,095
We were also very taken
with your photo.
950
00:55:33,486 --> 00:55:35,486
Most of all
with what you wrote.
951
00:55:35,817 --> 00:55:39,026
It was simple and sweet,
not like the other profiles.
952
00:55:39,132 --> 00:55:42,111
We'd almost given up...
then we came across you.
953
00:55:44,965 --> 00:55:47,132
I liked your profile too.
954
00:55:49,049 --> 00:55:51,087
I liked very much
how you said...
955
00:55:51,271 --> 00:55:54,149
...that you enjoy talking
as much as making love.
956
00:55:55,669 --> 00:55:57,086
It's reassuring.
957
00:56:00,247 --> 00:56:02,267
What drove you to register?
958
00:56:02,403 --> 00:56:05,293
Who knows? I'm mad.
I didn't give it too much thought.
959
00:56:05,393 --> 00:56:08,673
I made up my mind after reading
an article about it.
960
00:56:09,858 --> 00:56:12,423
A desire for something
unknown perhaps.
961
00:56:12,667 --> 00:56:16,384
Why did you choose a couple
rather than a single person?
962
00:56:17,125 --> 00:56:19,915
I'd never have dared
meet a single person.
963
00:56:20,305 --> 00:56:22,556
I'd have felt I was cheating
on my partner.
964
00:56:22,759 --> 00:56:25,158
That's also what a woman
said in the article.
965
00:56:25,273 --> 00:56:27,645
When we meet
2 people at once...
966
00:56:27,745 --> 00:56:31,158
...it protects from what could become
too seriously romantic and stay friendly.
967
00:56:31,262 --> 00:56:33,134
It avoids complications.
968
00:56:33,522 --> 00:56:34,603
Agree?
969
00:56:35,070 --> 00:56:36,986
Oh yes.
970
00:56:39,565 --> 00:56:41,361
I go this way.
971
00:56:42,257 --> 00:56:43,776
See you soon maybe.
972
00:56:43,876 --> 00:56:45,863
We'll keep in touch.
973
00:56:45,963 --> 00:56:47,254
Goodbye.
974
00:56:52,179 --> 00:56:54,665
- What do you think about her?
- Nice. And you?
975
00:56:54,989 --> 00:56:56,509
I'm not really sure.
976
00:56:57,134 --> 00:56:59,084
About the threesome,
or about her?
977
00:56:59,184 --> 00:57:01,275
No, I quite liked her...
978
00:57:01,587 --> 00:57:05,165
What I find difficult is emotional.
It's not a simple matter.
979
00:57:05,567 --> 00:57:08,151
It's up to you...
It's YOUR fantasy!
980
00:57:08,352 --> 00:57:10,516
It was you who wanted it.
You choose!
981
00:57:10,699 --> 00:57:11,881
What about you?
982
00:57:11,981 --> 00:57:14,946
You know me... I get pleasure
from giving you pleasure.
983
00:57:16,703 --> 00:57:18,594
Friday 26th of July
984
00:57:38,198 --> 00:57:40,239
Did we get the wrong address?
985
00:57:40,355 --> 00:57:42,837
We'll know when someone
opens the door.
986
00:57:43,542 --> 00:57:45,792
Do you think I'm suitably dressed?
987
00:57:46,028 --> 00:57:48,844
Yes, but you mightn't
keep your clothes on for long.
988
00:57:49,668 --> 00:57:52,460
Maybe we should have
bought something to drink.
989
00:57:52,730 --> 00:57:54,605
I don't know, a bottle...?
990
00:57:54,736 --> 00:57:57,611
She doesn't seem the type to care,
and we're not here to drink.
991
00:57:57,726 --> 00:57:59,507
A drink 'd do me good.
992
00:57:59,607 --> 00:58:01,165
Gosh, I'm quite excited!
993
00:58:01,307 --> 00:58:02,233
Already?
994
00:58:02,333 --> 00:58:05,008
Not like that.
My heart's fluttering.
995
00:58:05,600 --> 00:58:07,642
My legs are shaking.
996
00:58:07,820 --> 00:58:09,884
I feel I'm about to parachute.
997
00:58:09,984 --> 00:58:12,055
Open your parachute
and ring the doorbell.
998
00:58:12,858 --> 00:58:13,899
Yeah.
999
00:58:18,151 --> 00:58:19,696
Please come in.
1000
00:58:23,406 --> 00:58:25,501
Make yourselves comfortable.
1001
00:58:32,168 --> 00:58:33,636
- Like a drink?
- Yes.
1002
00:58:33,736 --> 00:58:36,032
That's be nice...
it may be necessary.
1003
00:58:36,169 --> 00:58:39,128
Do you want us
take our shoes off?
1004
00:58:39,906 --> 00:58:42,741
- I was thinking of the floor.
- As you wish.
1005
00:58:42,841 --> 00:58:45,626
I'd like to...
That way, it'll already be a start.
1006
00:58:46,124 --> 00:58:47,696
I'll do the same.
1007
00:58:48,476 --> 00:58:51,657
I've opened a bottle of wine.
A good one, I believe.
1008
00:58:52,284 --> 00:58:55,159
I confess that I'm
2 drinks ahead of you.
1009
00:58:55,546 --> 00:58:56,704
I needed it.
1010
00:58:56,812 --> 00:58:59,672
- Wine is perfect.
- Yes, perfect.
1011
00:59:09,462 --> 00:59:10,658
Where to put them?
1012
00:59:10,758 --> 00:59:11,962
I don't know.
1013
00:59:16,026 --> 00:59:17,094
Oh no!
1014
00:59:39,781 --> 00:59:42,364
I'm glad you've
agreed to come to my place.
1015
00:59:42,705 --> 00:59:44,455
Mine was impossible.
1016
00:59:44,664 --> 00:59:48,141
And your wife would no doubt have
accepted, but we didn't think of it.
1017
00:59:48,682 --> 00:59:51,140
I would've been very uncomfortable
in a hotel.
1018
00:59:51,703 --> 00:59:53,651
My husband and daughter
left for the holidays.
1019
00:59:53,851 --> 00:59:56,375
I'll be careful not to leave
too many traces of me.
1020
00:59:56,867 --> 00:59:59,813
I'm losing a bit of hair
at the moment.
1021
01:00:00,083 --> 01:00:01,717
I'll be careful not to
leave any hair.
1022
01:00:01,817 --> 01:00:03,337
I love your house.
1023
01:00:03,594 --> 01:00:06,233
My husband's an architect...
He loves this house.
1024
01:00:06,333 --> 01:00:08,126
But he designs tower-blocks.
1025
01:00:08,360 --> 01:00:11,155
If he built houses,
we couldn't live here...
1026
01:00:11,255 --> 01:00:12,985
...and have to live in a high-rise.
1027
01:00:13,656 --> 01:00:14,656
Music?
1028
01:00:15,004 --> 01:00:16,338
Yes.
1029
01:00:26,159 --> 01:00:27,215
Know this?
1030
01:00:27,315 --> 01:00:28,815
I'd say so!
1031
01:00:35,129 --> 01:00:38,046
- Have you both eaten?
- Oh yes.
1032
01:00:40,333 --> 01:00:42,469
- You're not hungry?
- Not at all.
1033
01:00:43,059 --> 01:00:46,726
You've quite a library there.
1034
01:00:47,205 --> 01:00:48,621
Are you an avid reader?
1035
01:00:48,909 --> 01:00:51,409
I teach literature. It helps.
1036
01:00:52,220 --> 01:00:53,470
I...
1037
01:00:53,937 --> 01:00:56,020
I like it in bookshops...
1038
01:00:56,339 --> 01:00:59,455
...to take a book,
like this, randomly...
1039
01:00:59,555 --> 01:01:00,972
...and read a passage.
1040
01:01:04,417 --> 01:01:05,827
I'll read this...!
1041
01:01:05,927 --> 01:01:07,011
So...
1042
01:01:14,293 --> 01:01:15,588
To go to bed...
1043
01:01:16,528 --> 01:01:18,153
Remembering a night...
1044
01:01:19,567 --> 01:01:21,290
Sycamore shaking...
1045
01:01:21,472 --> 01:01:22,626
Pigeon..
1046
01:01:22,778 --> 01:01:24,237
No smoking...
1047
01:01:24,706 --> 01:01:25,789
To not call you...
1048
01:01:26,709 --> 01:01:28,007
Some pictures of you...
1049
01:01:28,107 --> 01:01:28,810
Reaching out...
1050
01:01:28,910 --> 01:01:30,127
Lying on top of you...
1051
01:01:30,632 --> 01:01:31,734
No smoking...
1052
01:01:31,834 --> 01:01:32,811
To not call you...
1053
01:01:32,911 --> 01:01:36,578
You can read it another time...
When we're stuck for conversation.
1054
01:01:36,832 --> 01:01:40,041
That's what it's like...
a random passage like that.
1055
01:01:40,187 --> 01:01:41,895
You're a beautiful couple.
1056
01:01:42,159 --> 01:01:43,881
I've been very lucky.
1057
01:01:45,131 --> 01:01:47,360
Not often someone
calls me beautiful.
1058
01:01:47,460 --> 01:01:49,254
I'm the lucky one...
to hear that!
1059
01:01:49,354 --> 01:01:53,280
No, she said we were a beautiful couple...
It'd not the same thing.
1060
01:02:00,567 --> 01:02:03,587
One evening, a student friend
came to sleep at the apartment...
1061
01:02:03,687 --> 01:02:05,187
He was fixing something.
1062
01:02:06,721 --> 01:02:08,686
There was only one bed.
1063
01:02:10,097 --> 01:02:13,138
My girlfriend was very enterprising
with men.
1064
01:02:14,645 --> 01:02:17,770
Stretched out, she snuggled up to him.
1065
01:02:18,500 --> 01:02:21,792
He lay between us...
and he was snuggling up to me.
1066
01:02:22,583 --> 01:02:23,833
fondling me...
1067
01:02:24,792 --> 01:02:26,583
snuggling closer...
1068
01:02:26,792 --> 01:02:28,792
My girlfriend snuggles up to him...
1069
01:02:29,375 --> 01:02:30,708
fondles him...
1070
01:02:30,996 --> 01:02:33,538
Before you know it, he's on top of me.
1071
01:02:34,871 --> 01:02:37,371
I'm very embarrassed,
but aroused as well.
1072
01:02:38,382 --> 01:02:40,465
She waits, glued to us both...
1073
01:02:42,687 --> 01:02:45,020
...but he's chosen me.
1074
01:02:45,339 --> 01:02:47,448
So she leaves the bed, furious...
1075
01:02:47,895 --> 01:02:50,104
and I find myself alone with him.
1076
01:02:52,390 --> 01:02:55,096
Suddenly, I was no longer
excited at all.
1077
01:02:55,791 --> 01:02:58,207
I was thinking of my friend
in her corner...
1078
01:02:58,573 --> 01:03:01,531
...and how I was going
to get rid of this guy.
1079
01:03:02,183 --> 01:03:03,892
So how did you do it?
1080
01:03:04,981 --> 01:03:07,568
I put on the virgin act.
1081
01:03:07,668 --> 01:03:10,174
I knew how to do it very well
at the time.
1082
01:03:10,989 --> 01:03:14,182
I disliked him for not knowing
how to share himself...
1083
01:03:14,788 --> 01:03:16,830
...even though it was me he preferred.
1084
01:03:17,249 --> 01:03:19,791
This kind of situation
more empathy...
1085
01:03:19,929 --> 01:03:22,054
...than in one coupling,
if you think about it.
1086
01:03:23,356 --> 01:03:26,565
It can only work with people
sensitive to others, right?
1087
01:03:27,130 --> 01:03:29,229
I completely agree with you.
1088
01:03:29,364 --> 01:03:31,762
I don't know...
if it's a matter of sensitivity...
1089
01:03:31,862 --> 01:03:33,312
...or just wanting it
at the same time.
1090
01:03:33,512 --> 01:03:37,804
I've had sex with an insensitive guy
and it wasn't all that bad.
1091
01:03:37,973 --> 01:03:41,002
So long as you don't get
too attached, it's fine.
1092
01:03:41,496 --> 01:03:44,371
Me too, I've... At least, I've...
1093
01:03:44,666 --> 01:03:46,792
I experienced something...
1094
01:03:47,422 --> 01:03:48,356
...once.
1095
01:03:48,456 --> 01:03:52,331
Really? You never told me that.
I thought you'd never done it.
1096
01:03:52,542 --> 01:03:55,206
Yes, I forgot to tell you.
1097
01:03:55,757 --> 01:03:59,432
No, but I was young.
I was camping...
1098
01:03:59,794 --> 01:04:01,086
I was in a tent.
1099
01:04:01,186 --> 01:04:05,042
On my right was a cousin,
a girl who I'd already kissed.
1100
01:04:05,148 --> 01:04:06,523
On my left...
1101
01:04:07,194 --> 01:04:09,237
...a German girl
who'd been a penfriend...
1102
01:04:09,619 --> 01:04:11,049
...who I liked very much.
1103
01:04:12,123 --> 01:04:13,290
So...
1104
01:04:13,616 --> 01:04:14,616
There we were...
1105
01:04:16,486 --> 01:04:18,104
It was the middle of the night.
1106
01:04:19,155 --> 01:04:22,488
We're all jammed together
in my little tent.
1107
01:04:22,776 --> 01:04:25,495
Then suddenly we're hit
by an incredible thunderstorm.
1108
01:04:25,792 --> 01:04:28,625
The noise was incredible. Great...
1109
01:04:28,866 --> 01:04:32,866
I couldn't sleep, the situation
was so erotic to me.
1110
01:04:33,333 --> 01:04:35,667
And then, in a lightning flash...
1111
01:04:35,828 --> 01:04:40,385
...I saw my pen-pal
had her eyes wide open.
1112
01:04:40,792 --> 01:04:43,259
I tell myself that she must be
expecting something...
1113
01:04:43,359 --> 01:04:44,861
...maybe that I kiss her.
1114
01:04:44,961 --> 01:04:47,135
I look at my cousin...
1115
01:04:47,300 --> 01:04:49,508
...and she also...
1116
01:04:49,724 --> 01:04:51,542
She had her eyes wide open.
1117
01:04:51,749 --> 01:04:52,832
Well, then...
1118
01:04:54,507 --> 01:04:57,007
I knew who to kiss first.
1119
01:04:57,621 --> 01:05:01,413
But you can imagine the suspense...
1120
01:05:01,637 --> 01:05:03,846
...together with the ambiguity...
1121
01:05:03,999 --> 01:05:05,082
The tension.
1122
01:05:05,456 --> 01:05:07,164
By the time I'd made up my mind...
1123
01:05:07,275 --> 01:05:09,942
...the tent was saturated.
1124
01:05:10,127 --> 01:05:12,024
We had to take refuge
in my car.
1125
01:05:12,124 --> 01:05:14,229
I went ahead
and the girls followed.
1126
01:05:19,237 --> 01:05:21,737
What's your story?
Nothing happens.
1127
01:05:23,106 --> 01:05:25,643
No, but it's a good story
all the same.
1128
01:05:26,875 --> 01:05:31,174
I've always felt something could've
happened if I'd made up my mind.
1129
01:05:31,487 --> 01:05:36,752
I was scared that by showing my desire
for one, I'd offend the other.
1130
01:05:37,218 --> 01:05:39,635
You've expressed your desire
to no one.
1131
01:05:39,883 --> 01:05:41,929
This is the problem
with overly-caring people.
1132
01:05:42,227 --> 01:05:44,854
By being afraid to hurt someone,
they don't dare do anything.
1133
01:05:44,983 --> 01:05:46,880
They reveal nothing of themselves
and so they seem indifferent.
1134
01:05:47,080 --> 01:05:50,146
You're right,
that sums me up very well.
1135
01:05:50,484 --> 01:05:52,764
I've always found it unfair
that bastards are more successful...
1136
01:05:52,897 --> 01:05:54,820
...with sensitive girls,
than attentive men are.
1137
01:05:54,920 --> 01:05:57,334
But nature balances things well.
1138
01:05:57,681 --> 01:06:00,444
For sensitive men there are bitches.
Look at us.
1139
01:06:01,327 --> 01:06:03,303
You want something
to nibble?
1140
01:06:03,456 --> 01:06:04,873
Something to drink?
1141
01:06:04,994 --> 01:06:06,420
I'm alright, thanks.
1142
01:06:06,690 --> 01:06:08,148
Er... thanks
1143
01:06:08,583 --> 01:06:11,550
- Is that a no?
- Well, I don't know what to suggest.
1144
01:06:11,650 --> 01:06:14,859
Maybe we could
dim the light a bit?
1145
01:06:15,023 --> 01:06:16,023
Oh yes.
1146
01:06:18,108 --> 01:06:20,366
Your husband's not going
to turn up?
1147
01:06:20,496 --> 01:06:22,121
No, don't worry.
1148
01:06:30,062 --> 01:06:31,253
Is that OK for you?
1149
01:06:31,353 --> 01:06:34,288
Yes, you can come
sit between us if you want.
1150
01:06:40,078 --> 01:06:41,245
Sorry.
1151
01:06:48,285 --> 01:06:51,468
I can't really say...
1152
01:06:51,625 --> 01:06:54,066
...if I'm a bitch or a sensitive girl.
1153
01:06:54,166 --> 01:06:57,093
Maybe you're half and half.
1154
01:06:57,726 --> 01:07:00,083
I think we all
have a proportion.
1155
01:07:00,292 --> 01:07:02,561
For example, I think I'm...
1156
01:07:03,684 --> 01:07:05,518
20-80 percentage-wise
1157
01:07:05,883 --> 01:07:08,008
You're the opposite to me...
1158
01:07:08,191 --> 01:07:11,525
It's 80-20.
1159
01:07:11,710 --> 01:07:13,585
We complement each other.
1160
01:07:15,066 --> 01:07:16,858
If we compare the figures...
1161
01:07:17,106 --> 01:07:19,565
...I'm the more sensitive one.
1162
01:07:20,000 --> 01:07:25,250
I say this, so that you'll be
well aware...
1163
01:07:25,976 --> 01:07:30,726
...and you'll know that I won't
be initiating anything.
1164
01:07:32,145 --> 01:07:33,270
There you are.
1165
01:07:33,525 --> 01:07:35,403
Seeing that...
1166
01:07:35,692 --> 01:07:37,812
...I'm in the minority...
1167
01:07:37,912 --> 01:07:40,364
...from the point of view
of sexes represented here...
1168
01:07:46,645 --> 01:07:48,958
That was a revelation.
She's really cool.
1169
01:07:49,083 --> 01:07:50,723
I can't see why her guy
would want to stray.
1170
01:07:50,875 --> 01:07:54,236
How do you know he strays...
She said he worked a lot.
1171
01:07:54,336 --> 01:07:55,808
Feminine intuition.
1172
01:07:56,140 --> 01:07:58,130
She has soft, sweet skin.
1173
01:07:58,230 --> 01:08:00,980
- I prefer yours.
- But you don't understand anything.
1174
01:08:01,148 --> 01:08:02,926
I take time to understand.
1175
01:08:03,184 --> 01:08:05,293
Would you like to invite me
to your place this evening...
1176
01:08:05,419 --> 01:08:06,973
...to explain everything to me?
1177
01:08:07,254 --> 01:08:08,407
Your wife?
1178
01:08:08,507 --> 01:08:10,840
She left for Athens today,
with the children.
1179
01:08:11,096 --> 01:08:13,575
I'll join her tomorrow.
She got a really low fare.
1180
01:08:13,715 --> 01:08:15,168
I couldn't go with her.
1181
01:08:15,268 --> 01:08:17,301
Because of your work,
I suppose.
1182
01:08:17,450 --> 01:08:20,168
Yes, I had an meeting
that I couldn't miss.
1183
01:08:20,268 --> 01:08:22,014
And you pay more for your fare.
1184
01:08:22,114 --> 01:08:25,582
Yes, but it's a very important
professional meeting.
1185
01:08:31,815 --> 01:08:34,965
It's been a long time
since I fell asleep so quickly.
1186
01:08:35,144 --> 01:08:37,483
I was about to heat you
water for herbal tea...
1187
01:08:37,583 --> 01:08:38,910
...and you'd fallen asleep.
1188
01:08:39,323 --> 01:08:40,614
I wanted to carry you to bed...
1189
01:08:40,808 --> 01:08:43,099
...but I couldn't make it
up the stairs.
1190
01:08:43,338 --> 01:08:45,646
You slipped out of my arms
and lay down on the floor.
1191
01:08:45,846 --> 01:08:47,697
- Really?
- Yes, really!
1192
01:08:48,010 --> 01:08:50,041
I couldn't even drag you
to the sofa...
1193
01:08:50,176 --> 01:08:51,885
...so I lay down beside you.
1194
01:08:52,031 --> 01:08:54,478
Oh yes...
It was very cuddly, I loved it.
1195
01:08:54,621 --> 01:08:56,496
As if we'd slept
at a friend's place.
1196
01:08:56,627 --> 01:08:59,806
You know, we still
haven't made love...
1197
01:09:00,252 --> 01:09:01,498
...just the two of us.
1198
01:09:01,598 --> 01:09:03,338
After everything
we did last night?
1199
01:09:03,664 --> 01:09:06,456
No time now...
I have to pick up my son.
1200
01:09:06,726 --> 01:09:08,893
We won't see each other
for 3 weeks.
1201
01:09:09,049 --> 01:09:12,220
I've had enough sexual excitement
to last me 3 weeks.
1202
01:09:12,395 --> 01:09:14,308
You can go three weeks
without making love?
1203
01:09:14,408 --> 01:09:16,033
I'll tell you
when you get back.
1204
01:09:16,226 --> 01:09:17,976
I don't know if I can hold out.
1205
01:09:18,184 --> 01:09:19,601
You'll have your wife!
1206
01:09:20,666 --> 01:09:24,625
We could have a goodbye-one.
What if I died down there?
1207
01:09:24,833 --> 01:09:26,558
What if you died making love.
1208
01:09:26,658 --> 01:09:28,700
You're reaching heart-attack territory,
age-wise.
1209
01:09:28,800 --> 01:09:31,275
Imagine my problems
explaining it...
1210
01:09:31,416 --> 01:09:33,689
...to the police
and maybe even your wife.
1211
01:10:23,552 --> 01:10:26,388
3 weeks later
1212
01:10:53,098 --> 01:10:54,716
- OK?
- Yeah.
1213
01:11:00,375 --> 01:11:01,567
What's up?
1214
01:11:01,667 --> 01:11:03,708
My son is watching a movie
in his room.
1215
01:11:03,863 --> 01:11:06,858
That's unexpected. Would you rather
I came another time?
1216
01:11:06,958 --> 01:11:08,435
No, stay.
Cup of tea?
1217
01:11:08,616 --> 01:11:09,739
Yes, why not.
1218
01:11:10,082 --> 01:11:12,686
Are you sure I'm no bother?
We can put it off for later.
1219
01:11:12,786 --> 01:11:14,232
- No, it's OK.
- Thanks.
1220
01:11:17,104 --> 01:11:20,083
- So how have you been?
- Enjoy your trip?
1221
01:11:20,209 --> 01:11:23,637
Yes.
You know, me and travel...
1222
01:11:24,346 --> 01:11:26,989
We always feel we have to
enjoy everything every moment...
1223
01:11:27,106 --> 01:11:30,403
...that I feel like I'm missing out
on the most interesting things.
1224
01:11:31,000 --> 01:11:33,477
And when it comes to enjoying,
I panic.
1225
01:11:33,577 --> 01:11:35,702
Yes, you're not tanned.
1226
01:11:36,156 --> 01:11:38,448
Yes. Sun-screen, even at night.
1227
01:11:38,749 --> 01:11:40,707
I wanted you to recognize me
on my return.
1228
01:11:41,112 --> 01:11:42,112
How are you?
1229
01:11:43,411 --> 01:11:44,911
You didn't miss me?
1230
01:11:46,348 --> 01:11:48,598
You didn't answer...
Did you miss me?
1231
01:11:48,939 --> 01:11:51,614
Hey...
3 weeks pass quickly.
1232
01:11:51,784 --> 01:11:54,685
Well, it seemed
quite a long time to me.
1233
01:11:55,317 --> 01:12:00,396
You know, you and I should plan
a big trip together, some day.
1234
01:12:00,595 --> 01:12:02,345
- No?
- Hm.
1235
01:12:02,569 --> 01:12:04,669
So what have you been doing?
1236
01:12:05,102 --> 01:12:07,551
You know...
Well, no, you don't know.
1237
01:12:07,894 --> 01:12:11,561
What? You started to say something
and stopped.
1238
01:12:12,208 --> 01:12:14,324
- I saw Louise again.
- You saw her again?
1239
01:12:14,424 --> 01:12:17,106
That's not legit.
I'll report you to the website.
1240
01:12:17,315 --> 01:12:19,273
She contacted you...
or was it you?
1241
01:12:19,543 --> 01:12:22,043
First it was her...
then afterwards, it was me.
1242
01:12:22,244 --> 01:12:25,380
What? You saw each other, again,
together, without waiting for me?
1243
01:12:25,757 --> 01:12:26,825
And...
1244
01:12:27,311 --> 01:12:28,978
Was anyone else involved?
1245
01:12:29,164 --> 01:12:31,664
No, we saw each other because...
1246
01:12:31,825 --> 01:12:35,466
Because she made a decision
and she wanted to talk to me about it.
1247
01:12:35,633 --> 01:12:37,111
She's leaving her husband.
1248
01:12:37,211 --> 01:12:40,003
Yes. She's leaving her husband.
How do you know?
1249
01:12:40,171 --> 01:12:42,099
It just occurred to me.
1250
01:12:42,474 --> 01:12:45,020
I understood that things
weren't going too well with him.
1251
01:12:46,070 --> 01:12:48,817
- Are WE involved somehow?
- Yes.
1252
01:12:49,356 --> 01:12:52,958
If it had been another couple,
she wouldn't have left him?
1253
01:12:53,086 --> 01:12:55,571
No. I don't think so.
It's really because of us.
1254
01:12:55,671 --> 01:12:57,106
Because of us,
or thanks to us?
1255
01:12:57,206 --> 01:12:59,247
She'd say thanks to us.
1256
01:12:59,408 --> 01:13:01,848
Their relationship
was worn out, that's all.
1257
01:13:01,973 --> 01:13:03,896
No, it's not just wear and tear...
1258
01:13:03,996 --> 01:13:07,431
...it was something quite obvious,
that still came as a revelation.
1259
01:13:07,531 --> 01:13:11,129
It's all good then...
There's no need to dramatize.
1260
01:13:12,109 --> 01:13:16,559
No, it's not only thanks to us,
if she left her husband...
1261
01:13:16,833 --> 01:13:18,883
- It's more... thanks to...
- Thanks to what?
1262
01:13:18,983 --> 01:13:20,465
Thanks to...
1263
01:13:21,250 --> 01:13:22,500
...her and me.
1264
01:13:26,562 --> 01:13:28,562
Something has happened, Simon.
1265
01:13:31,214 --> 01:13:33,942
I only think of her
and she only thinks of me.
1266
01:13:37,933 --> 01:13:39,715
Are you that serious?
1267
01:13:40,346 --> 01:13:42,074
So what's it mean?
1268
01:13:46,047 --> 01:13:48,464
You're not in love
with her, are you?
1269
01:13:49,215 --> 01:13:51,504
- It's so simple...
- Simple?
1270
01:13:51,654 --> 01:13:52,904
Yes, it's...
1271
01:13:53,877 --> 01:13:55,309
So obvious?
1272
01:14:10,133 --> 01:14:11,364
Alright, that's fine.
1273
01:14:13,762 --> 01:14:17,046
Whatever!
But you have to go with your feelings.
1274
01:14:18,136 --> 01:14:20,220
Don't miss out on life.
1275
01:14:21,054 --> 01:14:23,632
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
1276
01:14:24,143 --> 01:14:26,101
Actually, I'm happy.
1277
01:14:27,671 --> 01:14:29,379
I'm happy for you.
1278
01:14:29,690 --> 01:14:33,050
It's my fault, I should've taken
the option of 2 men, 1 woman.
1279
01:14:33,150 --> 01:14:34,687
You offered it to me.
1280
01:14:35,281 --> 01:14:37,046
I'm as surprised as you.
1281
01:14:37,167 --> 01:14:40,382
It's not a matter of sex
or gender...
1282
01:14:40,781 --> 01:14:42,875
It's truly a matter of feelings.
1283
01:14:43,848 --> 01:14:46,281
I didn't feel like we...
1284
01:14:46,995 --> 01:14:49,171
It was to be only
on a physical level, but...
1285
01:14:49,580 --> 01:14:52,390
No... I assure you...
It was all good with us.
1286
01:14:52,690 --> 01:14:53,940
Oh, well...
1287
01:14:54,729 --> 01:14:57,354
It was my feminine side
which you liked.
1288
01:14:58,128 --> 01:15:01,192
You needed
to meet a womanly man...
1289
01:15:01,292 --> 01:15:05,148
...before graduating
to a complete woman.
1290
01:15:07,244 --> 01:15:09,228
I feared that you'd take it badly.
1291
01:15:09,328 --> 01:15:11,291
Do you think I'm taking it well?
1292
01:15:11,919 --> 01:15:14,628
- I was afraid you'd be angry.
- No.
1293
01:15:16,213 --> 01:15:17,812
That's the way I am.
1294
01:15:19,246 --> 01:15:21,639
You knew it was going to end.
1295
01:15:21,777 --> 01:15:23,521
I knew...
but I didn't expect it.
1296
01:15:23,621 --> 01:15:26,538
Don't worry...
I really do understand.
1297
01:15:27,910 --> 01:15:29,890
We weren't engaged, luckily.
1298
01:15:38,367 --> 01:15:39,609
I...
1299
01:15:40,359 --> 01:15:43,901
I don't suppose we'll be
making love again, together.
1300
01:15:47,981 --> 01:15:50,565
We can meet again
one last time, if you like.
1301
01:15:51,989 --> 01:15:54,281
I don't know
if I really want to.
1302
01:15:54,613 --> 01:15:56,312
I'll tell you...
but I don't know.
1303
01:16:03,245 --> 01:16:04,312
Goodbye.
1304
01:16:04,770 --> 01:16:05,770
Goodbye.
1305
01:16:20,502 --> 01:16:22,679
A month later
1306
01:17:12,270 --> 01:17:14,398
Oh... How are you?
1307
01:17:14,624 --> 01:17:16,429
Fine... I'm fine.
1308
01:17:17,783 --> 01:17:19,538
Did you come from Paris by taxi?
1309
01:17:20,263 --> 01:17:22,794
I don't have a licence.
1310
01:17:22,894 --> 01:17:24,671
My wife does the driving.
1311
01:17:24,990 --> 01:17:27,615
I wasn't going to ask her
to come with me here.
1312
01:17:28,119 --> 01:17:30,410
- I brought you this.
- Thanks. Shouldn't have.
1313
01:17:30,674 --> 01:17:33,924
The last time I arrived
empty-handed, then...
1314
01:17:37,554 --> 01:17:38,804
Give me your jacket.
1315
01:17:39,105 --> 01:17:41,272
It's funny to come back here.
1316
01:17:42,276 --> 01:17:45,841
I imagine your ex-husband-to-be
isn't here.
1317
01:17:46,177 --> 01:17:49,724
No, he's on the move.
And this is my last day here.
1318
01:17:50,043 --> 01:17:52,418
- I'm moving tomorrow.
- Where are you going?
1319
01:17:52,807 --> 01:17:53,942
Paris.
1320
01:17:54,980 --> 01:17:56,895
Charlotte said I could...
1321
01:17:57,120 --> 01:17:59,989
That I could stay with her for a bit,
while I looked around.
1322
01:18:00,604 --> 01:18:02,770
And she's not here yet?
1323
01:18:03,064 --> 01:18:05,293
Yes, but we haven't stopped
packing things.
1324
01:18:05,574 --> 01:18:08,404
- She went to make herself beautiful.
- She's always beautiful.
1325
01:18:08,839 --> 01:18:11,214
- It's true, you're right.
- Oh, hi.
1326
01:18:11,437 --> 01:18:12,312
Hi.
1327
01:18:12,505 --> 01:18:14,547
Simon brought champagne.
1328
01:18:15,354 --> 01:18:17,380
We were to have an aperitif
at the restaurant.
1329
01:18:17,531 --> 01:18:21,216
Sorry. As you gave me
an appointment here...
1330
01:18:21,366 --> 01:18:23,574
I didn't know.
It doesn't matter.
1331
01:18:23,940 --> 01:18:25,812
You can drink the champagne
some other time.
1332
01:18:26,012 --> 01:18:29,795
No, we'll open it.
We'll have a drink and go after.
1333
01:18:29,895 --> 01:18:33,802
Actually, I'd rather eat here.
It may be my last meal.
1334
01:18:34,286 --> 01:18:36,183
There's a lot of stuff
in the fridge.
1335
01:18:36,283 --> 01:18:38,349
We can whip up something
in no time.
1336
01:18:38,725 --> 01:18:40,767
What would you rather do?
1337
01:18:41,343 --> 01:18:44,106
If it's okay with you about
the restaurant, it's fine with me.
1338
01:18:44,281 --> 01:18:46,312
I wouldn't want to be
the first source of conflict.
1339
01:18:46,412 --> 01:18:48,162
No, okay, let's stay here.
1340
01:18:48,429 --> 01:18:51,481
- I love little bubbles.
- It's very good.
1341
01:18:51,606 --> 01:18:54,167
You have to have the champagne
with NM labels...
1342
01:18:54,375 --> 01:18:57,223
But you have to know about
little bubbles. Don't want any?
1343
01:18:57,338 --> 01:18:59,542
I’ve been getting advice...
I don't like bubbles.
1344
01:18:59,738 --> 01:19:02,340
I prefer wine like
Côtes-du-rhône.
1345
01:19:02,726 --> 01:19:04,434
There's a bottle
in the fridge.
1346
01:19:04,625 --> 01:19:06,543
A Hermitage.
Is it Côtes-du-rhône?
1347
01:19:06,643 --> 01:19:07,643
Yes.
1348
01:19:08,286 --> 01:19:10,668
Sorry, it's white...
A white Hermitage.
1349
01:19:10,855 --> 01:19:12,207
That'd suit me fine.
1350
01:19:12,307 --> 01:19:14,020
I've never tried it before.
1351
01:19:14,370 --> 01:19:17,090
- How long have you been
with your husband? -15 years.
1352
01:19:17,266 --> 01:19:18,528
Same as me...
1353
01:19:18,691 --> 01:19:20,934
Almost.
It's coming up 17 years.
1354
01:19:21,708 --> 01:19:22,875
And...
1355
01:19:24,377 --> 01:19:26,254
Were you already planning...
1356
01:19:26,354 --> 01:19:30,104
...to completely change your life...
before you met Charlotte?
1357
01:19:30,343 --> 01:19:33,356
- Tell me if I'm being indiscreet.
- Oh no...
1358
01:19:35,418 --> 01:19:37,590
To be honest, I don't know if...
1359
01:19:37,911 --> 01:19:40,078
...I knew something
was happening to me...
1360
01:19:40,309 --> 01:19:44,018
...but I wanted to change
without really thinking about it.
1361
01:19:44,226 --> 01:19:48,184
Like something we want very much,
without daring to admit it.
1362
01:19:48,301 --> 01:19:49,450
It happened!
1363
01:19:49,583 --> 01:19:53,657
I often think about the case
of people who change their lives...
1364
01:19:53,757 --> 01:19:55,465
...after having an accident.
1365
01:19:55,651 --> 01:19:58,442
As if they had to face death...
1366
01:19:58,651 --> 01:20:01,817
...in order to start living...
get rid of the superfluous...
1367
01:20:01,955 --> 01:20:03,705
...and only keep the essentials.
1368
01:20:03,929 --> 01:20:07,554
It's not necessary
to have an accident for that, is it?
1369
01:20:07,746 --> 01:20:10,019
To keep the essential...
first you have to find it.
1370
01:20:10,246 --> 01:20:12,606
No point in having an accident
if you've found it.
1371
01:20:13,635 --> 01:20:17,637
I told Charlotte maybe it was
too early to meet again.
1372
01:20:18,166 --> 01:20:20,174
It's nice to see you again...
1373
01:20:20,301 --> 01:20:22,963
...but perhaps it's not
very easy for you.
1374
01:20:23,492 --> 01:20:25,064
When I kissed Charlotte...
1375
01:20:25,164 --> 01:20:28,117
...if you only knew
how guilty I felt. Sorry.
1376
01:20:28,354 --> 01:20:32,227
No, don't worry...
I'm not the jealous type.
1377
01:20:32,327 --> 01:20:33,702
You've never been jealous?
1378
01:20:33,997 --> 01:20:38,486
It's not that. I just don't
find it okay to be jealous.
1379
01:20:38,929 --> 01:20:40,387
It's a passing fancy.
1380
01:20:40,792 --> 01:20:44,291
I accept that a child
can be jealous, but not an adult.
1381
01:20:44,707 --> 01:20:49,467
Perhaps it's like Charlotte,
who hates romantic passion...
1382
01:20:49,615 --> 01:20:52,642
...grand sentiments...
violins, and all that stuff.
1383
01:20:52,757 --> 01:20:54,071
You don't like passion?
1384
01:20:54,171 --> 01:20:56,853
Let's say I don't like
when it's overdone...
1385
01:20:56,963 --> 01:21:00,883
...when things are amplified
just to inflate someone's ego.
1386
01:21:00,983 --> 01:21:03,024
It's the same with jealousy.
1387
01:21:03,307 --> 01:21:06,682
I wouldn't find it very chic
to get carried away...
1388
01:21:06,913 --> 01:21:08,821
...because it's not very elegant.
1389
01:21:09,096 --> 01:21:12,064
Let's just say I make the effort
not to be jealous.
1390
01:21:12,507 --> 01:21:16,088
I've always felt sorry
for people who were jealous.
1391
01:21:16,875 --> 01:21:20,127
I don't want pity and I don't want
to feel sorry for myself.
1392
01:21:22,033 --> 01:21:24,627
If I was jealous,
it wouldn't be pretty to see.
1393
01:21:25,484 --> 01:21:28,457
I might be capable of doing
something bad. Who knows?
1394
01:21:29,018 --> 01:21:30,832
Maybe it's like you.
1395
01:21:31,351 --> 01:21:35,643
You don't like passion, because you feel
that it might take you too far.
1396
01:21:36,000 --> 01:21:40,296
You don't want to be affected by it,
because it would weigh you down.
1397
01:21:40,651 --> 01:21:42,859
Sorry, I'm talking too much.
1398
01:21:43,554 --> 01:21:46,101
It may be the same
for love at first sight.
1399
01:21:46,797 --> 01:21:49,964
I've never felt
love at first sight.
1400
01:21:50,304 --> 01:21:53,762
Maybe once when I was a teenager,
with a girl...
1401
01:21:54,049 --> 01:21:56,549
...who I'd seen no more
than 2 or 3 times.
1402
01:21:56,709 --> 01:21:59,251
She got stuck in my brain.
1403
01:21:59,390 --> 01:22:01,432
I don't know
if it was love at first sight.
1404
01:22:01,648 --> 01:22:03,481
Yes, that's what it is.
1405
01:22:03,659 --> 01:22:06,767
A couple getting together after
falling in love at first sight...
1406
01:22:06,867 --> 01:22:10,754
...are no more likely to last together
than anyone else. Probably less likely.
1407
01:22:11,023 --> 01:22:14,925
I'm not trying to jinx you...
No, it's a proven fact.
1408
01:22:15,229 --> 01:22:17,442
Why are you talking
about chances of lasting?
1409
01:22:17,542 --> 01:22:19,371
Has lasting become
your new criterion?
1410
01:22:19,596 --> 01:22:23,246
Because you're 'couples-champion' here,
as you're still with your wife.
1411
01:22:23,573 --> 01:22:26,081
I raise my glass
to the champion!
1412
01:22:27,276 --> 01:22:28,219
Sorry.
1413
01:22:28,319 --> 01:22:30,424
No, I deserved that.
1414
01:23:16,023 --> 01:23:17,423
It's my taxi.
1415
01:23:17,523 --> 01:23:20,330
Hold on. I'll get that book
I told you about.
1416
01:23:30,754 --> 01:23:33,685
I must take the opportunity
of looking at you.
1417
01:23:33,785 --> 01:23:36,022
I'm not likely to see you again
anytime soon.
1418
01:23:36,827 --> 01:23:41,218
You know me and opportunities...
I don't know how to grab them anymore.
1419
01:23:41,924 --> 01:23:43,858
Especially when time is running out.
1420
01:23:43,996 --> 01:23:47,655
I know that Louise
will be back soon...
1421
01:23:48,061 --> 01:23:53,542
...and that here we are spending
our one last moment together.
1422
01:23:53,663 --> 01:23:54,764
Our last moment.
1423
01:23:54,864 --> 01:23:59,186
And this moment keeps getting shorter
while I'm talking to you.
1424
01:24:00,226 --> 01:24:03,858
Every time I was seeing you
I was wondering...
1425
01:24:03,975 --> 01:24:06,831
...if it wasn't the last time...
and then we'd see each other again.
1426
01:24:07,015 --> 01:24:10,432
Well, now this the moment...
This is the one.
1427
01:24:14,706 --> 01:24:16,710
It really is the last.
1428
01:24:19,257 --> 01:24:21,225
Here, I found it.
1429
01:24:21,393 --> 01:24:22,530
Oh, thanks.
1430
01:24:23,199 --> 01:24:25,131
Gaston Miron... yeah, thanks.
1431
01:24:25,780 --> 01:24:27,434
Come back whenever you like.
1432
01:24:27,534 --> 01:24:30,459
Better not,
if it's your husband who's staying.
1433
01:24:32,132 --> 01:24:34,115
- Charlotte didn't tell you?
- No.
1434
01:24:34,406 --> 01:24:36,115
Charlotte and I thought...
1435
01:24:36,215 --> 01:24:38,318
...that it would be better
not to see each other anymore.
1436
01:24:38,518 --> 01:24:40,809
-It is complicated,
we're not used to it.
1437
01:24:41,018 --> 01:24:44,851
For example, it's not easy
to kiss each other.
1438
01:24:44,965 --> 01:24:48,507
Yes, you have to break habits.
For that, you have to take a step back.
1439
01:24:48,755 --> 01:24:51,339
The book bothers me a bit...
giving it back to you.
1440
01:24:51,917 --> 01:24:54,250
- It belongs to my husband, who cares.
- Fine.
1441
01:24:54,458 --> 01:24:57,410
- I feel guilty.
- Don't, I assure you.
1442
01:24:57,705 --> 01:25:00,276
With us two,
it was a sort of parenthesis.
1443
01:25:00,511 --> 01:25:04,178
When we opened them,
we knew we'd have to close them.
1444
01:25:04,921 --> 01:25:07,963
And then,
it's not really a surprise.
1445
01:25:08,953 --> 01:25:11,043
I'll be on my way.
1446
01:25:15,028 --> 01:25:17,153
I hate goodbyes
that go on forever.
1447
01:25:17,377 --> 01:25:20,404
In fact, the longer it goes on,
the longer it drags on.
1448
01:25:20,504 --> 01:25:23,996
It's like the Japanese
when they say goodbye.
1449
01:25:24,361 --> 01:25:27,189
They struggle to leave each other
without saying goodbye...
1450
01:25:27,289 --> 01:25:30,966
...because to say goodbye
is too rude, it's too abrupt.
1451
01:25:31,066 --> 01:25:34,428
So they get mixed up in apologies
and a lot of bowing.
1452
01:25:34,966 --> 01:25:37,062
You have to apologise
for leaving.
1453
01:25:38,560 --> 01:25:40,810
Alright, I'm sorry, I'm going.
1454
01:27:31,991 --> 01:27:35,442
Two years later
1455
01:27:47,800 --> 01:27:50,013
Simon? Excuse me... sorry.
1456
01:27:50,113 --> 01:27:52,840
I'm meeting someone.
Simon! But...
1457
01:27:54,152 --> 01:27:57,092
- How are you?
- Fancy seeing you! Incredible!
1458
01:27:57,192 --> 01:27:58,817
It had to happen eventually.
1459
01:27:58,996 --> 01:28:00,797
We can see
this movie together.
1460
01:28:00,897 --> 01:28:02,772
I came, because
you once told me about it.
1461
01:28:03,105 --> 01:28:04,093
Sorry!
1462
01:28:04,293 --> 01:28:06,620
Sorry, we haven't seen each other
for a long time.
1463
01:28:06,720 --> 01:28:08,386
Two, please.
1464
01:28:10,366 --> 01:28:14,332
I didn't check to see
if your wife was with you. Sorry.
1465
01:28:14,608 --> 01:28:16,900
I'm used to going
to the cinema alone...
1466
01:28:17,015 --> 01:28:19,309
...and it's nice to see
someone you know.
1467
01:28:19,413 --> 01:28:21,371
Even vaguely.
1468
01:28:23,985 --> 01:28:26,121
There's no danger
going to a movie with you...
1469
01:28:26,221 --> 01:28:28,762
You'd rather watch the film,
than kiss the girl.
1470
01:28:30,588 --> 01:28:32,450
- You haven't changed.
- You neither.
1471
01:28:32,584 --> 01:28:35,300
Yes, I've changed.
I'm going to be a mum.
1472
01:28:36,339 --> 01:28:40,316
I went to Spain with Louise.
It's possible there.
1473
01:28:40,547 --> 01:28:42,131
She's 4 months pregnant.
1474
01:28:42,231 --> 01:28:45,247
Here, it was impossible.
I didn't know how to tell you.
1475
01:28:45,347 --> 01:28:46,778
- Sit here?
- Yeah.
1476
01:28:46,893 --> 01:28:49,161
It's crazy...
how glad I am to see you!
1477
01:28:50,238 --> 01:28:53,019
[Swedish dialogue]
1478
01:29:19,772 --> 01:29:20,933
Loved it.
1479
01:29:21,613 --> 01:29:23,527
Yes. I wanted to see it
for a long time...
1480
01:29:23,636 --> 01:29:25,750
...but when it was on,
I wasn't free.
1481
01:29:25,856 --> 01:29:29,183
Sometimes it's not the moment,
then the right moment comes.
1482
01:29:32,059 --> 01:29:34,964
- Do you have to run?
- No, I have some time.
1483
01:29:35,339 --> 01:29:36,800
Like a walk?
1484
01:29:38,248 --> 01:29:41,107
Whenever I see a car,
I think about you.
1485
01:29:41,207 --> 01:29:41,833
Oh?
1486
01:29:41,933 --> 01:29:44,277
I tell myself that nature made it.
1487
01:29:44,377 --> 01:29:46,159
You remember that?
1488
01:29:47,270 --> 01:29:50,659
- Things all right at home?
- Yes. No. Nothing to report.
1489
01:29:50,804 --> 01:29:52,179
Nothing's changed.
1490
01:29:52,773 --> 01:29:54,731
- Family OK?
- Yes, fine.
1491
01:29:55,212 --> 01:29:56,230
You?
1492
01:29:56,851 --> 01:30:00,393
The little one's getting big
and the big ones, bigger.
1493
01:30:02,500 --> 01:30:05,292
I've never seen them.
That's odd, isn't it?
1494
01:30:07,973 --> 01:30:10,348
You had to make me
chocolate mousse.
1495
01:30:10,581 --> 01:30:11,872
Yes I remember.
1496
01:30:12,120 --> 01:30:15,161
That day, you rather wanted
something else, right?
1497
01:30:15,315 --> 01:30:18,023
No. I don't remember, anyway.
1498
01:30:22,291 --> 01:30:24,901
Sorry, but I'll say it again...
I'm so glad to see you.
1499
01:30:25,012 --> 01:30:28,637
I don't mind at all...
tell me again.
1500
01:30:30,737 --> 01:30:32,362
You really haven't changed.
1501
01:30:35,504 --> 01:30:37,213
Charlotte, I have.
1502
01:30:37,955 --> 01:30:40,745
I've changed.
I've changed a lot.
1503
01:30:41,340 --> 01:30:42,799
Well, if you only knew.
1504
01:30:43,624 --> 01:30:46,374
No more libido?
Male menopause?
1505
01:30:50,681 --> 01:30:52,933
No, things are still OK
in that department.
1506
01:30:53,182 --> 01:30:54,831
So, who's enjoying the benefits?
1507
01:30:55,406 --> 01:30:58,114
- Your wife? Your mistress?
- No.
1508
01:30:58,338 --> 01:30:59,652
So, no one?
1509
01:31:00,009 --> 01:31:01,217
That's sad.
1510
01:31:02,976 --> 01:31:05,684
In my daydreams,
it's you who benefits.
1511
01:31:08,335 --> 01:31:09,835
Really? Me?
1512
01:31:10,058 --> 01:31:11,558
You still think of me?
1513
01:31:12,270 --> 01:31:15,145
I'm flattered...
I'll blush!
1514
01:31:15,464 --> 01:31:18,755
I like to know
you still think of me...
1515
01:31:18,940 --> 01:31:22,316
...in other ways
than about cars.
1516
01:31:24,166 --> 01:31:25,416
I get thoughts too.
1517
01:31:25,605 --> 01:31:30,683
I know I should appear to you
like some movie-psychopath...
1518
01:31:31,612 --> 01:31:34,505
...who never forgets,
and remains stuck in the past...
1519
01:31:34,605 --> 01:31:37,090
...who's impossible
to reason with. Right?
1520
01:31:37,229 --> 01:31:38,738
Precisely.
1521
01:31:41,494 --> 01:31:44,042
I didn't see the time,
I have to be going.
1522
01:31:44,170 --> 01:31:45,045
Yeah.
1523
01:31:45,223 --> 01:31:46,223
Perhaps...
1524
01:31:47,543 --> 01:31:49,722
...we could see each other again?
1525
01:31:49,879 --> 01:31:53,480
Yes, I'll come to see you with Louise
for her pre-natal sessions.
1526
01:31:56,089 --> 01:31:57,714
I just meant...
1527
01:31:57,830 --> 01:32:00,144
...if just the two of us
could meet.
1528
01:32:02,932 --> 01:32:05,265
I felt you wanted
to ask me that.
1529
01:32:05,583 --> 01:32:07,856
It's not that I wouldn't like to,
it's just that...
1530
01:32:08,379 --> 01:32:11,706
...I'd rather not,
because I think of you too.
1531
01:32:11,955 --> 01:32:16,580
And I'm happy with my memories
of my time with you. Really happy.
1532
01:32:22,597 --> 01:32:24,224
- Not me.
- What?
1533
01:32:24,324 --> 01:32:25,815
I've missed something.
1534
01:32:25,936 --> 01:32:28,752
You were married, Simon.
It wasn't about our time.
1535
01:32:28,885 --> 01:32:31,635
Louise was also married,
but she hasn't wasted time.
1536
01:32:31,772 --> 01:32:33,189
I'm a man.
1537
01:32:33,437 --> 01:32:35,354
My understanding's slower.
You should've helped me.
1538
01:32:35,484 --> 01:32:36,699
Helped you with what?
1539
01:32:37,192 --> 01:32:38,245
Well...
1540
01:32:39,104 --> 01:32:41,229
By telling me
to leave my wife.
1541
01:32:41,671 --> 01:32:44,027
Isn't that what mistresses
are meant to do?
1542
01:32:44,570 --> 01:32:46,612
You should've blackmailed me.
1543
01:32:46,765 --> 01:32:49,089
Create scenes to make
my life impossible.
1544
01:32:49,635 --> 01:32:53,058
Men like me need
to be shaken and stirred.
1545
01:32:54,226 --> 01:32:55,851
I'm a slowcoach.
1546
01:32:56,097 --> 01:32:57,620
You should've understood that.
1547
01:32:58,784 --> 01:33:01,331
You were good with your wife.
You didn't want to leave her.
1548
01:33:01,479 --> 01:33:03,020
I didn't want you to leave her.
1549
01:33:03,120 --> 01:33:04,260
You did...
1550
01:33:04,687 --> 01:33:06,846
We both wanted it to happen.
1551
01:33:08,367 --> 01:33:10,260
We just didn't admit it
to ourselves.
1552
01:33:13,280 --> 01:33:15,018
We weren't far off, though.
1553
01:33:15,455 --> 01:33:17,072
Almost there.
1554
01:33:17,213 --> 01:33:20,994
You had to come across Louise,
who was ready-made for you.
1555
01:33:21,379 --> 01:33:23,057
But it should've been us.
1556
01:33:23,898 --> 01:33:27,398
You didn't say a thing when I left you.
Didn't try to hold me back... nothing.
1557
01:33:27,867 --> 01:33:29,450
That's the way I am.
1558
01:33:30,034 --> 01:33:31,674
I hate dramas.
1559
01:33:32,704 --> 01:33:36,104
Charlotte, there's still time
to fix everything...
1560
01:33:36,846 --> 01:33:38,127
I'm ready now.
1561
01:33:40,562 --> 01:33:41,846
I understand.
1562
01:33:43,026 --> 01:33:46,213
- No, it's too late, it's over.
- It's never too late.
1563
01:33:52,218 --> 01:33:53,260
Charlotte...
1564
01:33:56,762 --> 01:33:58,429
No, it's too late.
1565
01:34:05,119 --> 01:34:06,607
We wanted to be cool.
1566
01:34:08,125 --> 01:34:09,667
We were cool.
1567
01:34:11,276 --> 01:34:14,484
- We missed out on everything.
- Not at all, we didn't miss anything.
1568
01:34:14,706 --> 01:34:17,540
It was perfect.
We were always good together.
1569
01:34:17,772 --> 01:34:19,926
And also because...
we weren't always together.
1570
01:34:24,456 --> 01:34:26,349
I really have to go.
1571
01:34:31,135 --> 01:34:32,301
I'm sorry.
1572
01:34:40,300 --> 01:34:42,232
Let's meet again to discuss it.
1573
01:34:42,554 --> 01:34:46,108
I've said all I want to say.
We were good. Everything was fine.
1574
01:34:46,208 --> 01:34:48,902
It was joyful, it was easygoing...
it was...
1575
01:34:49,002 --> 01:34:50,335
You have to remember that.
1576
01:34:50,567 --> 01:34:52,249
Let's not forget, it's...
1577
01:34:52,426 --> 01:34:55,801
We did what we said we would.
We've fulfilled our promises.
1578
01:34:55,989 --> 01:34:57,847
I tried to put everything in order.
1579
01:34:57,947 --> 01:34:59,653
It's useless
to stir everything up.
1580
01:34:59,753 --> 01:35:03,694
I don't want to see things
any differently. I'm sorry.
1581
01:35:04,907 --> 01:35:06,076
Forgive me...
1582
01:35:06,421 --> 01:35:08,740
It's me who's sorry...
you're right.
1583
01:35:09,077 --> 01:35:12,160
My reaction's been misplaced,
very rude and selfish.
1584
01:35:12,455 --> 01:35:15,455
It's just that seeing you had
quite an effect on me...
1585
01:35:15,656 --> 01:35:17,986
...and my brutish side took over.
1586
01:35:18,086 --> 01:35:19,569
I told you what was going on
in my mind...
1587
01:35:19,669 --> 01:35:22,093
...but a lot of other things
were going on in my mind.
1588
01:35:22,471 --> 01:35:26,638
I know I should be happy,
to have experienced a time with you.
1589
01:35:27,307 --> 01:35:30,428
I'm like a capricious child
who wants to keep something...
1590
01:35:30,629 --> 01:35:32,921
...a spoiled child
who always wants more.
1591
01:35:33,153 --> 01:35:34,737
An insufferable child.
1592
01:35:35,070 --> 01:35:35,863
But...
1593
01:35:35,963 --> 01:35:37,879
You know, I'm correcting myself.
1594
01:35:39,112 --> 01:35:41,362
And I'm making progress,
I assure you.
1595
01:35:43,997 --> 01:35:46,956
Oh dear! I certainly wouldn't like
to be in your place...
1596
01:35:48,124 --> 01:35:51,467
How embarrassing it must be
to find yourself there in front of me.
1597
01:35:51,567 --> 01:35:55,632
On top of which, you're late and
you feel obliged to listen to me.
1598
01:35:55,871 --> 01:35:58,887
Above all, don't think
that I'm sad.
1599
01:35:59,010 --> 01:36:01,010
It'd make me very unhappy.
1600
01:36:01,476 --> 01:36:05,405
And if sometimes, by chance, I happen
to be sad, I'll do like many others...
1601
01:36:06,161 --> 01:36:10,068
...and listen to melancholy music...
and then, what happiness!
1602
01:36:10,512 --> 01:36:12,849
What sweet joy!
How fortunate to be sad!
1603
01:36:17,121 --> 01:36:18,491
All is well.
1604
01:36:25,456 --> 01:36:28,273
You taking the subway?
May I come with you?
1605
01:36:29,487 --> 01:36:30,487
Yes.
123213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.