All language subtitles for 123(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,875 --> 00:01:43,374 - Can't you be quiet? - We're having fun. 2 00:01:43,625 --> 00:01:45,749 lf you don't like it, go back to sleep. 3 00:01:54,917 --> 00:01:56,082 Mama. 4 00:01:57,417 --> 00:02:00,082 Looks nice. Try the other one too. 5 00:02:01,083 --> 00:02:02,666 This one. 6 00:02:06,458 --> 00:02:07,832 Put it on. 7 00:02:09,250 --> 00:02:10,707 Turn to me. 8 00:02:12,833 --> 00:02:14,082 That looks good. 9 00:02:41,917 --> 00:02:43,207 Moussa. 10 00:02:44,208 --> 00:02:46,874 Moussa, hurry up. lt's time to go. 11 00:02:48,000 --> 00:02:50,082 Move it, now! 12 00:02:54,292 --> 00:02:55,749 You look beautiful. 13 00:02:56,167 --> 00:02:57,582 Gorgeous. 14 00:03:02,458 --> 00:03:03,666 Give it back! 15 00:03:18,917 --> 00:03:20,457 Seydoul Seydou! 16 00:03:20,708 --> 00:03:22,082 Hey, Seydou! 17 00:03:23,542 --> 00:03:25,499 - What is it, mum? - Where are you going? 18 00:03:25,750 --> 00:03:28,249 - Going to play football. - What about the Sabar? 19 00:03:28,625 --> 00:03:32,207 - I told you I had a match. - I'll come after. 20 00:03:34,375 --> 00:03:36,082 Don't be late. Okay. 21 00:03:36,333 --> 00:03:38,791 Better not be late! Don't worry. 22 00:04:30,917 --> 00:04:32,624 Stop counting! 23 00:04:33,125 --> 00:04:34,457 You've seen how much we have? 24 00:04:34,708 --> 00:04:36,124 You count it every time! 25 00:04:36,375 --> 00:04:38,499 We're almost there! 26 00:04:38,750 --> 00:04:41,041 Come, they're waiting for us at the Sabar. 27 00:04:41,292 --> 00:04:42,374 Come on! 28 00:06:30,000 --> 00:06:31,207 Mum. 29 00:06:32,250 --> 00:06:33,624 Seydou. 30 00:06:35,292 --> 00:06:37,457 You were great. 31 00:06:37,792 --> 00:06:39,041 Serious? 32 00:06:39,292 --> 00:06:40,832 You danced so well. 33 00:06:41,833 --> 00:06:43,249 I mean it. 34 00:06:43,750 --> 00:06:44,791 Really. 35 00:06:47,000 --> 00:06:48,957 Mum, l have to tell you something. 36 00:06:49,833 --> 00:06:52,207 Go ahead, l'm listening. 37 00:06:54,958 --> 00:06:58,957 I want to leave and go work abroad. 38 00:07:04,125 --> 00:07:05,999 I didn't hear you well. 39 00:07:06,375 --> 00:07:08,374 What did you say? 40 00:07:09,125 --> 00:07:11,207 I want to leave. 41 00:07:11,458 --> 00:07:14,874 I want to work in Europe so l can help you out. 42 00:07:15,625 --> 00:07:17,749 So many made it. 43 00:07:18,000 --> 00:07:19,499 They're helping their families. 44 00:07:19,750 --> 00:07:22,541 I want to become someone. I want to help 45 00:07:23,000 --> 00:07:24,374 I love music. 46 00:07:24,750 --> 00:07:28,166 I can realize my dream there. I can help my sisters. 47 00:07:28,417 --> 00:07:31,666 - Look where they sleep. - The house is falling apart. 48 00:07:32,417 --> 00:07:33,582 I want to help you 49 00:07:33,833 --> 00:07:34,624 Enough! 50 00:07:36,500 --> 00:07:37,874 Who told you this? 51 00:07:38,292 --> 00:07:40,457 Who's put this idea in your head? 52 00:07:41,417 --> 00:07:43,332 I don't need you to leave. 53 00:07:44,000 --> 00:07:47,874 You have to stay here and breathe the same air as me. 54 00:07:48,792 --> 00:07:51,207 Leave, go become someone. 55 00:07:51,458 --> 00:07:52,707 Want to you help me? Stay. 56 00:07:53,208 --> 00:07:55,916 Those who made it are not any better than me. 57 00:07:56,167 --> 00:07:57,832 Don't make up crap! 58 00:07:58,792 --> 00:08:00,457 Those who left 59 00:08:00,750 --> 00:08:04,832 are dead in the desert or in the middle of the sea. 60 00:08:05,083 --> 00:08:07,124 Dead bodies everywhere! 61 00:08:10,625 --> 00:08:11,957 Do you have any idea 62 00:08:12,208 --> 00:08:14,666 of how many people died at sea? 63 00:08:14,917 --> 00:08:16,791 Do you have any idea? 64 00:08:18,708 --> 00:08:20,707 I was just kidding. 65 00:08:22,000 --> 00:08:25,041 I'Il never go and leave you. 66 00:08:25,417 --> 00:08:27,582 Seydou, you don't think. 67 00:08:28,083 --> 00:08:29,916 You're so gullible. 68 00:08:30,875 --> 00:08:33,416 You come and tell me you want to leave. 69 00:08:36,375 --> 00:08:37,999 Mum, it was just a joke. 70 00:08:38,250 --> 00:08:40,374 Don't get all worked up, I was kidding. 71 00:08:46,333 --> 00:08:48,707 Come on, mum, don't be angry. 72 00:08:49,333 --> 00:08:51,124 You're my mum. 73 00:08:51,375 --> 00:08:52,624 Don't be like that. 74 00:08:52,875 --> 00:08:55,457 I love you. I don't want to upset you. 75 00:08:56,917 --> 00:08:58,291 Come on, give me a smile. 76 00:08:58,583 --> 00:09:00,416 I don't recognize you when you pout. 77 00:09:00,667 --> 00:09:02,707 You'll always be my mum. 78 00:09:04,042 --> 00:09:05,624 Come on. 79 00:09:06,500 --> 00:09:07,916 I love you. 80 00:09:08,875 --> 00:09:10,374 Stop it. 81 00:09:24,375 --> 00:09:26,207 Moussa, wait! 82 00:09:28,292 --> 00:09:31,999 You're the one who put this idea of a trip in his head? 83 00:09:32,292 --> 00:09:34,457 What? lt must be you. 84 00:09:34,792 --> 00:09:35,749 What? 85 00:09:36,000 --> 00:09:38,249 Don't play dumb, you know very well. 86 00:09:38,500 --> 00:09:40,749 Yesterday, he told me he wants to leave. 87 00:09:41,000 --> 00:09:42,791 Leave? No way. 88 00:09:43,042 --> 00:09:45,374 I really don't think so. 89 00:09:45,667 --> 00:09:47,582 Leave? Not possible. 90 00:09:50,500 --> 00:09:53,957 Mum, ltold you it was a joke. 91 00:09:54,583 --> 00:09:57,166 I pulled your leg and you believed me. 92 00:09:57,417 --> 00:10:00,166 I know what l'm talking about. 93 00:10:00,417 --> 00:10:01,666 Don't get on my nerves. 94 00:10:02,167 --> 00:10:04,332 And you, stop messing with his head. 95 00:10:04,583 --> 00:10:06,791 I have food, l have water, all is good. 96 00:10:07,042 --> 00:10:08,791 I'm not moving from Senegal. 97 00:10:09,042 --> 00:10:10,374 Leave? Never. 98 00:10:10,625 --> 00:10:13,291 I told you he had nothing to do with it. 99 00:10:14,583 --> 00:10:15,791 lt was a joke! 100 00:10:16,083 --> 00:10:18,166 I gave birth to you, I know you. 101 00:10:18,458 --> 00:10:20,124 Now go to school. 102 00:10:24,833 --> 00:10:27,124 What got into you? 103 00:10:27,542 --> 00:10:30,916 You know your mum. lf she finds out, we're dead. 104 00:10:31,167 --> 00:10:33,666 I said nothing, I was just testing her. 105 00:10:33,917 --> 00:10:35,957 Six months of secretly working! 106 00:10:36,417 --> 00:10:38,499 What were you thinking? Six months! 107 00:10:39,375 --> 00:10:42,124 I worry about her being alone. Shut up! 108 00:10:43,417 --> 00:10:45,624 You feel guilty. I do too. 109 00:10:45,875 --> 00:10:47,707 But we have no choice. 110 00:10:48,000 --> 00:10:49,541 I know we have no choice. 111 00:10:49,792 --> 00:10:52,041 I said nothing... Shut it! 112 00:10:53,500 --> 00:10:55,791 Don't do this, I said nothing. 113 00:10:56,042 --> 00:10:58,249 Let's not argue. 114 00:10:58,500 --> 00:10:59,874 We're cool. 115 00:11:00,125 --> 00:11:01,999 Give me a break. OK. 116 00:11:09,042 --> 00:11:13,124 Cultural heritage encompasses all the beautiful things in the world. 117 00:11:13,417 --> 00:11:17,666 Things that were created thanks to the brilliance of human beings. 118 00:12:27,208 --> 00:12:28,832 Seydou, where were you? 119 00:12:29,250 --> 00:12:31,041 l've been looking for you! 120 00:12:31,292 --> 00:12:33,957 You didn't see my calls? No. 121 00:12:34,208 --> 00:12:36,624 l've been waiting for hours! 122 00:12:37,208 --> 00:12:38,791 You have to take my place. 123 00:12:39,042 --> 00:12:40,832 I didn't look at my phone. 124 00:12:41,583 --> 00:12:42,957 Hi, Mama. 125 00:12:45,625 --> 00:12:47,499 Wait, we'll do something. 126 00:12:50,625 --> 00:12:52,582 Did you hear what my mum said? 127 00:12:52,833 --> 00:12:53,957 Did you? 128 00:12:54,208 --> 00:12:56,791 "l've been looking for you. You didn't see my calls? " 129 00:12:57,042 --> 00:12:58,999 We can write a song. 130 00:12:59,250 --> 00:13:00,249 Sure. 131 00:13:07,625 --> 00:13:09,124 There's some wind. 132 00:13:12,042 --> 00:13:15,041 l've been looking for you You didn't see my calls 133 00:13:15,375 --> 00:13:17,791 You never answer 134 00:13:19,417 --> 00:13:22,749 l've been looking for you You didn't see my calls 135 00:13:23,042 --> 00:13:24,916 You never answer 136 00:13:25,167 --> 00:13:26,291 Write it down. 137 00:13:26,708 --> 00:13:29,791 You don't care about me You don't give a damn 138 00:13:30,042 --> 00:13:32,166 l'm nothing to you 139 00:13:32,875 --> 00:13:36,499 Why do you treat me like this, baby? 140 00:13:38,583 --> 00:13:42,124 Why do you treat me like this, baby? 141 00:13:43,667 --> 00:13:47,041 I've followed you everywhere I see you everywhere 142 00:13:47,083 --> 00:13:49,457 You don't care about me 143 00:13:50,250 --> 00:13:54,457 Why do you reject this love That I feel for you? 144 00:13:55,583 --> 00:13:58,207 I called you You read my message 145 00:13:58,458 --> 00:14:00,582 And you ignored me 146 00:14:01,833 --> 00:14:04,666 l've been looking for you You didn't see my calls 147 00:14:04,917 --> 00:14:06,624 You never answer 148 00:14:08,000 --> 00:14:10,791 You don't care about me You don't give a damn 149 00:14:11,042 --> 00:14:12,832 l'm nothing to you 150 00:14:14,000 --> 00:14:16,707 You don't care about me You don't give a damn 151 00:14:16,958 --> 00:14:19,249 l'm nothing to you 152 00:14:40,292 --> 00:14:42,416 Where's this Sisko? 153 00:14:45,125 --> 00:14:46,666 Sure it's here? 154 00:14:59,875 --> 00:15:01,082 Hello. 155 00:15:01,625 --> 00:15:03,041 Hello. 156 00:15:04,375 --> 00:15:05,791 Are you Sisko? 157 00:15:10,042 --> 00:15:11,207 What do you want? 158 00:15:12,458 --> 00:15:15,499 We want information about the trip. 159 00:15:17,500 --> 00:15:19,207 Who's sending you? 160 00:15:19,458 --> 00:15:21,791 Some friends. 161 00:15:26,625 --> 00:15:28,332 lfIwere you, I wouldn't go. 162 00:15:31,042 --> 00:15:33,749 You think Europe is better than Africa. 163 00:15:34,875 --> 00:15:37,332 Europe is nothing like you imagine. 164 00:15:37,583 --> 00:15:40,332 What you see on TV is not real. 165 00:15:42,792 --> 00:15:46,082 ln Europe, it's really cold. 166 00:15:48,167 --> 00:15:50,874 There are so many people sleeping on the streets. 167 00:15:51,750 --> 00:15:52,749 ddld What? 168 00:15:54,042 --> 00:15:55,582 ln Europe, people on the streets? 169 00:15:55,583 --> 00:15:56,291 ln Europe, people on the streets? 170 00:15:57,458 --> 00:15:59,291 - You think I'm Iying? - No. 171 00:16:00,375 --> 00:16:01,999 He thought so. 172 00:16:02,250 --> 00:16:04,916 No, we only came to get information. 173 00:16:05,167 --> 00:16:07,082 We need some advice. 174 00:16:07,333 --> 00:16:08,582 You'll see 175 00:16:08,833 --> 00:16:10,541 mothers and children dead, 176 00:16:11,500 --> 00:16:13,332 thugs, criminals, thieves. 177 00:16:13,333 --> 00:16:14,874 thugs, criminals, thieves. 178 00:16:15,417 --> 00:16:17,624 Dead bodies on the streets. 179 00:16:18,292 --> 00:16:20,791 Siblings, couples, all dead. 180 00:16:21,292 --> 00:16:22,999 lf you want to die, go! 181 00:16:23,250 --> 00:16:24,457 But how. 182 00:16:24,708 --> 00:16:26,749 You want to die, just go! 183 00:16:27,000 --> 00:16:28,457 Enough questions! 184 00:16:29,292 --> 00:16:30,791 Stop asking! 185 00:16:31,042 --> 00:16:32,041 But 186 00:16:32,292 --> 00:16:33,457 Get out! 187 00:16:40,458 --> 00:16:43,791 So when you said you wanted to leave, it was a load of crap? 188 00:16:44,875 --> 00:16:46,249 You weren't serious? djdo 189 00:16:46,500 --> 00:16:48,457 Look at me. 190 00:16:49,875 --> 00:16:51,457 - You're scared? lt's not that. 191 00:16:51,708 --> 00:16:53,582 Admit it. Not at all. 192 00:16:53,833 --> 00:16:54,916 Come on, say it. 193 00:16:55,583 --> 00:16:56,791 So what's the point? 194 00:16:57,042 --> 00:16:59,249 Yes, l'm scared. You see? 195 00:17:03,958 --> 00:17:05,082 OK. 196 00:17:05,333 --> 00:17:08,540 Seydou, you don't want to do this anymore? 197 00:17:09,208 --> 00:17:11,207 Six months we've been preparing. 198 00:17:11,458 --> 00:17:14,040 We did so much work to be able to go. 199 00:17:14,625 --> 00:17:16,207 And our dreams? 200 00:17:16,458 --> 00:17:19,040 l'm not going without you. 201 00:17:19,583 --> 00:17:20,999 Me neither. 202 00:17:21,250 --> 00:17:23,374 So now what? Europe is waiting for us. 203 00:17:24,083 --> 00:17:26,207 Think about your becoming a big star. 204 00:17:27,166 --> 00:17:31,332 White people will be asking you for autographs. 205 00:17:31,875 --> 00:17:36,541 You'll go on stage like a real star! 206 00:17:36,792 --> 00:17:38,707 What do you think? Give me a smile. 207 00:17:38,958 --> 00:17:40,374 Smile. 208 00:17:40,625 --> 00:17:42,791 You know I'm scared, 209 00:17:43,042 --> 00:17:45,124 but I won't stay here without you. 210 00:17:45,375 --> 00:17:47,291 Did you believe that nutcase? 211 00:17:47,542 --> 00:17:49,749 You saw his goatee? Yes, but 212 00:17:50,000 --> 00:17:51,249 You saw what he did. 213 00:17:52,417 --> 00:17:53,749 Okay. 214 00:17:55,042 --> 00:17:56,207 Smile! 215 00:17:56,458 --> 00:17:57,499 Come on. 216 00:17:57,792 --> 00:18:00,999 You saw how he banged on the table? 217 00:18:01,250 --> 00:18:02,457 He's crazy. 218 00:18:02,708 --> 00:18:05,416 You heard what he said. He was shouting … 219 00:18:06,250 --> 00:18:09,416 You shit yourself? Whatever. 220 00:18:11,500 --> 00:18:13,082 Listen, 221 00:18:13,375 --> 00:18:16,124 before leaving, we have to do something. 222 00:18:16,417 --> 00:18:18,249 What? Something. 223 00:18:18,500 --> 00:18:21,457 Whatever you want. Just the two of us. 224 00:18:52,917 --> 00:18:57,041 You two have to go to the cemetery and visit the ancestors. 225 00:18:58,500 --> 00:19:01,291 You'll ask for permission to leave. 226 00:19:03,000 --> 00:19:04,874 Then, after three days, 227 00:19:05,875 --> 00:19:06,999 come back here. 228 00:19:07,250 --> 00:19:09,874 But we're ready to leave now. We're in a rush. 229 00:19:10,125 --> 00:19:11,166 Three days is long. 230 00:19:14,042 --> 00:19:16,291 Come back in three days. 231 00:19:20,542 --> 00:19:24,041 I'll have talked with them 232 00:19:25,708 --> 00:19:27,499 0e I'll give you their answer. 233 00:19:48,583 --> 00:19:50,416 Greetings, dear ancestors, 234 00:19:50,667 --> 00:19:52,291 with our deepest respect. 235 00:19:53,333 --> 00:19:55,791 We put ourselves entirely in your hands 236 00:19:56,667 --> 00:19:59,291 for a journey we're about to make. 237 00:19:59,750 --> 00:20:01,082 We want to go to Europe. 238 00:20:01,792 --> 00:20:04,624 We ask for your blessing. 239 00:20:05,792 --> 00:20:08,832 lt's a difficult journey. Many people die there. 240 00:20:09,125 --> 00:20:11,749 We ask you to pray for us. 241 00:20:16,667 --> 00:20:21,582 Please, watch over our families. 242 00:20:21,833 --> 00:20:25,582 We're leaving without telling our mums. 243 00:20:27,000 --> 00:20:29,999 We know we shouldn't keep this from them. 244 00:20:30,250 --> 00:20:32,082 We ask our mums 245 00:20:32,333 --> 00:20:35,707 to please forgive us for what we're about to do. 246 00:20:35,958 --> 00:20:37,832 We know it's not right. 247 00:21:13,375 --> 00:21:14,499 You can leave. 248 00:21:15,417 --> 00:21:16,749 Go. 249 00:21:30,167 --> 00:21:33,249 lt has four legs but can't walk. 250 00:21:33,500 --> 00:21:35,624 A table! 251 00:21:44,292 --> 00:21:46,082 lt's high and has a lot of lines. 252 00:21:46,333 --> 00:21:47,457 A power linel 253 00:22:19,042 --> 00:22:21,082 Where are you going? 254 00:22:22,375 --> 00:22:24,082 Where are you going? 255 00:22:27,333 --> 00:22:30,082 Listen, l'm going to take a trip. OK? 256 00:22:30,333 --> 00:22:33,124 l'm not going to stay long, I'll be back soon. 257 00:22:33,375 --> 00:22:34,791 Can I come too? 258 00:22:35,042 --> 00:22:37,166 lf I take you with me, 259 00:22:37,792 --> 00:22:39,957 who'll stay with mum? 260 00:22:40,208 --> 00:22:41,999 lf she can't find you, she'll blame who? 261 00:22:42,583 --> 00:22:43,874 You. 262 00:22:44,125 --> 00:22:46,624 You see? lt'll be all my fault. 263 00:22:49,917 --> 00:22:52,291 You're not leaving anymore? Later. 264 00:22:52,542 --> 00:22:53,707 Sleep. 265 00:24:29,083 --> 00:24:31,624 There's a guy who makes passports. 266 00:24:31,833 --> 00:24:34,957 So? He does it for 100 dollars. 267 00:24:35,250 --> 00:24:37,541 That's too much! We have no choice. 268 00:25:05,875 --> 00:25:07,332 Remove your hat. 269 00:25:47,708 --> 00:25:49,332 Malick Mara. 270 00:25:49,792 --> 00:25:51,041 Salif Bamba. 271 00:25:52,458 --> 00:25:54,041 You are Malian from today. 272 00:25:55,250 --> 00:25:57,291 But we are Senegalese. 273 00:26:44,375 --> 00:26:46,999 Border patrol. Everyone passports in hand. 274 00:26:47,833 --> 00:26:50,082 Raise you head. Hurry, ma'am. 275 00:26:52,042 --> 00:26:53,124 Faster. 276 00:26:58,458 --> 00:26:59,791 Passport, sir. 277 00:27:03,958 --> 00:27:06,041 What's your name? Salif Bamba. 278 00:27:09,000 --> 00:27:09,374 - And you? - Malick Mara. 279 00:27:09,375 --> 00:27:10,874 And you? 口 Malick Mara. 280 00:27:12,500 --> 00:27:14,957 Where are you going? Agadez. 281 00:27:15,208 --> 00:27:16,624 Agadez? 282 00:27:16,875 --> 00:27:18,707 When was the passport issued? 283 00:27:19,708 --> 00:27:22,124 Two years ago. 口 Really? 284 00:27:22,375 --> 00:27:24,457 You're wearing the same clothes for two years? 285 00:27:26,000 --> 00:27:27,916 You think I'm stupid? 286 00:27:28,167 --> 00:27:30,082 You should go straight to prison. 287 00:27:31,583 --> 00:27:34,707 50 dollars or prison? lt's your choice. 288 00:27:35,833 --> 00:27:37,457 50 dollars? 289 00:27:37,458 --> 00:27:40,082 Or prison, understood? 290 00:27:46,833 --> 00:27:47,916 Next. 291 00:27:49,292 --> 00:27:50,582 Ma'am, you're next. 292 00:28:27,500 --> 00:28:29,291 Libya? 293 00:28:30,875 --> 00:28:33,666 What do you mean? I'lI take you to Libya directly 294 00:28:33,958 --> 00:28:36,416 How much? 400 each. 800 total. 295 00:28:38,708 --> 00:28:39,707 What do you say? 296 00:28:39,958 --> 00:28:42,082 800 is too much. 297 00:28:42,333 --> 00:28:45,082 Our cars are brand new, look. 298 00:28:46,375 --> 00:28:48,457 Guaranteed to arrive in Tripoli. 299 00:28:48,750 --> 00:28:50,124 Tripoli? Yes. 300 00:28:50,375 --> 00:28:53,082 Once there, we'll find a way to make money. 301 00:28:53,333 --> 00:28:56,791 lf we go on like this, we won't have enough for the trip. 302 00:28:57,042 --> 00:28:58,416 Do we have a choice? 303 00:28:58,833 --> 00:28:59,749 Fine. 304 00:29:00,042 --> 00:29:02,207 lt's illegal, we have to move quickly. 305 00:29:02,458 --> 00:29:04,207 Just to Tripoli? 306 00:29:04,458 --> 00:29:06,374 Even to Italy. ltaly? 307 00:29:06,625 --> 00:29:08,707 200 more. That makes 600 each. 308 00:29:08,958 --> 00:29:10,332 Because you're my brothers. 309 00:29:10,583 --> 00:29:11,916 What a boat! 310 00:29:13,083 --> 00:29:14,124 Let's go. 311 00:29:14,958 --> 00:29:15,916 Where is it? 312 00:29:16,208 --> 00:29:18,416 I don't do it for everyone, just for you. 313 00:29:18,792 --> 00:29:20,791 The car over there. 314 00:29:21,083 --> 00:29:23,291 The grey one? Wait there. Got it? 315 00:29:26,208 --> 00:29:27,874 Libya? 316 00:29:53,000 --> 00:29:55,374 Hurry, guys! 317 00:30:02,167 --> 00:30:03,082 Guys, wait here. Take a good rest 318 00:30:03,083 --> 00:30:06,249 Guys, wait here. Take a good rest. 319 00:30:06,500 --> 00:30:10,582 As soon as the cars are full, I'II come and pick you up. 320 00:30:36,875 --> 00:30:38,499 Come on, guys. 321 00:30:42,500 --> 00:30:43,916 Make space. 322 00:30:49,375 --> 00:30:53,416 I'm warning you, the desert is really dangerous. 323 00:30:54,042 --> 00:30:56,374 Believe me, it's really bad. 324 00:30:56,917 --> 00:30:59,207 We will run into rebel groups. 325 00:30:59,625 --> 00:31:03,207 lf they see your money, it's gone. 326 00:31:03,458 --> 00:31:06,707 The most important thing is to hide your money. 327 00:31:08,000 --> 00:31:09,791 Understood? 328 00:31:10,083 --> 00:31:13,249 Some of you have hidden it in your shoes, your clothes, 329 00:31:13,500 --> 00:31:14,999 all stitched in. 330 00:31:15,250 --> 00:31:17,541 That's all good but these guys are professional. 331 00:31:17,750 --> 00:31:19,291 They'll find it. 332 00:31:19,708 --> 00:31:22,332 As you are my Senegalese friends, 333 00:31:22,708 --> 00:31:25,082 I'm giving you some advice. 334 00:31:26,833 --> 00:31:29,666 The only spot where your money will be safe 335 00:31:30,000 --> 00:31:31,332 and no one can find it, 336 00:31:31,917 --> 00:31:33,707 is to put it up your ass. 337 00:31:38,583 --> 00:31:41,541 I'm telling you. lf you don't want to, good luck. 338 00:31:42,000 --> 00:31:43,749 Just have to stick it up? 339 00:31:44,167 --> 00:31:45,916 No, you take the money 340 00:31:46,542 --> 00:31:49,582 and you roll it tightly. 341 00:31:49,875 --> 00:31:54,166 You roll it in plastic wrap, so it slides in. 342 00:31:55,417 --> 00:31:59,416 Listen, l'm giving you advice. 343 00:31:59,667 --> 00:32:02,582 Those who want, take it. 344 00:32:02,833 --> 00:32:05,541 I have one thing to say: it's the safest bank. 345 00:32:07,167 --> 00:32:08,916 Good night, guys. 346 00:32:28,542 --> 00:32:29,999 lt's me. 347 00:32:34,792 --> 00:32:36,624 We're leaving tonight. 348 00:32:36,875 --> 00:32:38,499 - Really? - l swear. 349 00:32:38,750 --> 00:32:40,541 - Are you sure? Yep. 350 00:32:43,833 --> 00:32:45,166 What time? 351 00:32:45,167 --> 00:32:46,666 Tonight, don't know the time. 352 00:32:52,417 --> 00:32:53,749 Moussa, is this nice? 353 00:32:54,000 --> 00:32:55,332 Take it. 354 00:32:58,542 --> 00:32:59,832 Let me see. 355 00:33:02,167 --> 00:33:03,416 Looks good? 356 00:33:09,625 --> 00:33:11,499 How much? Twenty. 357 00:33:25,083 --> 00:33:26,957 Your turn next. 358 00:33:27,208 --> 00:33:29,332 Me? ldon't think so. 359 00:33:37,125 --> 00:33:38,957 Got in? 360 00:33:45,667 --> 00:33:47,332 Easy, easy. 361 00:33:54,458 --> 00:33:55,416 Let me help. 362 00:36:24,667 --> 00:36:26,332 Someone felllStop! 363 00:36:28,708 --> 00:36:29,749 Stop! 364 00:36:30,458 --> 00:36:32,166 I told you to hold on tight. 365 00:36:32,833 --> 00:36:33,791 Shut up! 366 00:36:55,750 --> 00:36:56,291 Shut it! 367 00:36:56,292 --> 00:36:56,791 Shut itl 368 00:38:28,208 --> 00:38:29,624 Get down. 369 00:38:29,875 --> 00:38:31,166 AII of you. 370 00:38:31,708 --> 00:38:33,166 Follow him. 371 00:38:39,500 --> 00:38:40,832 Follow him! 372 00:38:42,250 --> 00:38:45,749 You take all our money and you leave us in the middle of the desert. 373 00:38:46,708 --> 00:38:48,541 Why are you doing this? 口 Thug! 374 00:38:48,792 --> 00:38:51,624 We're not even in Libya and you're abandoning us. 375 00:38:52,250 --> 00:38:55,416 I have a child with me, what am I supposed to do? 376 00:41:13,250 --> 00:41:15,791 Help mel Help mel 377 00:41:18,458 --> 00:41:20,791 Help, l can't anymore! 378 00:41:35,750 --> 00:41:37,666 Help! 379 00:41:48,125 --> 00:41:49,666 lcan't. 380 00:42:00,542 --> 00:42:02,166 Let's go! 381 00:42:12,167 --> 00:42:14,082 Ma'am, get up, let's go. 382 00:42:33,167 --> 00:42:34,832 Ma'am, stand up. 383 00:42:38,417 --> 00:42:40,332 Have you lost your mind? 384 00:42:42,000 --> 00:42:43,916 The guide is leaving. 385 00:42:44,167 --> 00:42:47,166 lf we lose him, we'll die in the desert for sure! 386 00:42:57,333 --> 00:42:59,374 We're losing him! 387 00:44:30,375 --> 00:44:31,541 Get up. 388 00:44:31,792 --> 00:44:33,041 Slowly. 389 00:44:33,750 --> 00:44:36,707 My son, you've come back. 390 00:45:12,292 --> 00:45:15,249 Moussa, wait, we're coming! 391 00:45:20,708 --> 00:45:21,749 Coming. 392 00:45:27,667 --> 00:45:28,916 What is it? 393 00:45:29,167 --> 00:45:30,291 Let's go 394 00:45:37,250 --> 00:45:38,374 Drink. 395 00:46:14,292 --> 00:46:15,374 Stop! 396 00:46:15,625 --> 00:46:16,624 Police! 397 00:46:18,375 --> 00:46:19,499 On the ground! 398 00:46:57,375 --> 00:46:58,374 Hey, you! 399 00:46:58,625 --> 00:46:59,624 Get up! 400 00:47:00,708 --> 00:47:02,041 Where's your money? 401 00:47:04,208 --> 00:47:08,791 We're in Libyal Give us your money or it's jail! 402 00:47:16,417 --> 00:47:17,374 Get up! 403 00:47:22,250 --> 00:47:23,457 On your feet! 404 00:47:23,792 --> 00:47:25,832 Where did you hide your money? 405 00:47:27,167 --> 00:47:28,332 I have no money. 406 00:47:28,583 --> 00:47:29,874 No money? 407 00:47:39,583 --> 00:47:40,874 Where's the money? 408 00:47:52,208 --> 00:47:54,416 We'll see if it's in your ass. 409 00:47:55,125 --> 00:47:55,582 Drink this! 410 00:47:55,583 --> 00:47:56,332 Drink this! 411 00:48:14,292 --> 00:48:15,999 Drink! 412 00:48:19,583 --> 00:48:20,541 Drink up! 413 00:48:26,167 --> 00:48:28,166 Come on, drink! 414 00:48:44,208 --> 00:48:45,624 There's nothing here. 415 00:48:45,875 --> 00:48:46,832 Go. 416 00:48:53,417 --> 00:48:55,207 Here neither. Go. 417 00:48:58,458 --> 00:49:00,041 - Nothing. Go! 418 00:49:02,167 --> 00:49:04,041 Nothing here. Go! 419 00:49:05,208 --> 00:49:06,291 Go! 420 00:49:07,458 --> 00:49:08,874 Look at this. 421 00:49:11,375 --> 00:49:12,666 You tried to cheat us. 422 00:49:12,917 --> 00:49:14,124 You cheated us! 423 00:49:14,375 --> 00:49:17,207 You're coming with me! To prison! 424 00:49:19,500 --> 00:49:20,541 Get in! 425 00:49:22,208 --> 00:49:25,749 Please, take me too. I don't want to stay alone. 426 00:51:31,167 --> 00:51:32,457 Nationality? 427 00:51:32,708 --> 00:51:34,291 Group 2, quick! 428 00:51:34,542 --> 00:51:36,499 Where are you from? Congo. 429 00:51:36,750 --> 00:51:38,541 Group 3, quickl 430 00:51:39,042 --> 00:51:40,749 Where are you from? 431 00:51:41,042 --> 00:51:42,832 - Senegal. Group 3. 432 00:51:43,500 --> 00:51:44,916 Move quickly! 433 00:51:45,167 --> 00:51:46,707 Where are you from? 434 00:51:47,208 --> 00:51:49,416 Cameroon? Group 2. 435 00:52:28,167 --> 00:52:29,916 I'm your middleman. 436 00:52:30,167 --> 00:52:31,874 I speak your language. 437 00:52:32,708 --> 00:52:34,832 l'm here to help you. 438 00:52:35,875 --> 00:52:37,666 Do you know where you are? 439 00:52:37,917 --> 00:52:39,624 You're in prison. 440 00:52:42,000 --> 00:52:44,124 The people you see here 441 00:52:44,542 --> 00:52:47,957 are not police nor military. 442 00:52:48,500 --> 00:52:51,207 They're really dangerous. They're the Libyan mafia. 443 00:52:52,292 --> 00:52:55,082 Everything they ask you to do, do it. 444 00:52:56,458 --> 00:53:00,207 lf you don't, they'll harm you. 445 00:53:00,500 --> 00:53:02,541 Even worse, they could kill you. 446 00:53:03,750 --> 00:53:05,666 What you have to do 447 00:53:06,250 --> 00:53:10,416 is to call your parents back home and ask them to send you money. 448 00:53:11,250 --> 00:53:13,207 800 dollars, not much 449 00:53:13,458 --> 00:53:15,582 to save your life. 450 00:53:18,417 --> 00:53:19,832 Call them. 451 00:53:20,583 --> 00:53:23,582 We can fix this and you'll be free. 452 00:53:24,792 --> 00:53:26,916 l'm telling you this 453 00:53:28,333 --> 00:53:32,082 and I'll give you time to think about it. 454 00:53:32,833 --> 00:53:35,332 I'll give you some time. 455 00:53:36,875 --> 00:53:39,874 You'll think about it and find a solution. 456 00:54:32,167 --> 00:54:33,374 Hurry! 457 00:54:35,958 --> 00:54:37,041 Come on! 458 00:54:44,750 --> 00:54:46,416 You know where you are? 459 00:54:46,958 --> 00:54:48,957 ln a torture room. 460 00:54:49,875 --> 00:54:52,457 Because they refused to give a number. 461 00:54:53,250 --> 00:54:54,541 One thing is sure, 462 00:54:54,917 --> 00:54:58,416 if you don't give a number, the same will happen to you. 463 00:54:59,542 --> 00:55:00,957 lf they don't give me a number, 464 00:55:01,250 --> 00:55:02,582 I'II kill them. 465 00:55:03,500 --> 00:55:06,791 Got it? With no number, you're dead. 466 00:55:07,042 --> 00:55:08,957 Look at those bodies, 467 00:55:09,208 --> 00:55:12,457 your brothers are dead because of a number. 468 00:55:12,750 --> 00:55:13,124 Give a number and walk away from torture. 469 00:55:13,125 --> 00:55:16,666 Give a number and walk away from torture. 470 00:55:16,917 --> 00:55:19,291 Either way, you'll end up giving it. 471 00:55:20,083 --> 00:55:22,374 You have a number, you give it. 472 00:55:22,625 --> 00:55:23,957 You have a number? 473 00:55:24,792 --> 00:55:26,999 See? Do like him. 474 00:55:27,708 --> 00:55:28,999 Who else? 475 00:55:29,292 --> 00:55:30,332 Bravo! 476 00:55:30,583 --> 00:55:32,207 That's good. 477 00:55:33,417 --> 00:55:34,499 Come on. 478 00:55:36,333 --> 00:55:37,541 Nabil! 479 00:55:39,167 --> 00:55:41,332 They have numbers. These three. 480 00:55:41,583 --> 00:55:42,624 Go ahead. 481 00:55:44,750 --> 00:55:45,999 Who else has a number? 482 00:55:47,708 --> 00:55:49,041 Who? 483 00:55:51,167 --> 00:55:52,916 Do like your brothers. 484 00:55:54,167 --> 00:55:56,249 Guys, avoid all this. 485 00:55:56,500 --> 00:55:58,541 Give the number and call home. 486 00:55:59,042 --> 00:56:00,874 I'lI call for you. 487 00:56:01,125 --> 00:56:02,666 You don't have a number? 488 00:56:03,083 --> 00:56:04,707 No one? 489 00:56:04,958 --> 00:56:06,916 l'm really sorry. 490 00:56:07,375 --> 00:56:08,541 Nabil. 491 00:56:10,708 --> 00:56:12,666 They don't have a number. 492 00:56:12,917 --> 00:56:14,374 Come on! 493 00:56:18,917 --> 00:56:20,541 You, come here. 494 00:57:41,917 --> 00:57:43,249 What is it? 495 00:57:45,750 --> 00:57:48,207 l'm scared I won't see my mum again. 496 00:57:50,042 --> 00:57:52,332 I want to see her to ask her to forgive me 497 00:57:53,792 --> 00:57:55,791 for secretly leaving. 498 00:57:57,708 --> 00:58:01,541 I want her to know that I'm alive, I'm not dead. 499 00:58:02,583 --> 00:58:04,124 Tell her that I miss her. 500 00:58:05,125 --> 00:58:06,582 I miss her. 501 00:58:06,833 --> 00:58:08,249 So much. 502 00:58:09,625 --> 00:58:11,957 I want her to forgive me. 503 00:58:14,583 --> 00:58:15,957 Malaika! 504 00:58:22,125 --> 00:58:23,291 Come here. 505 00:58:42,875 --> 00:58:46,457 I'II give you a message to take to Seydou's mum. 506 00:58:48,708 --> 00:58:50,374 Go to her, 507 00:58:50,625 --> 00:58:54,749 tell her that Seydou is alive and well, 508 00:58:55,583 --> 00:58:57,874 and asks for forgiveness. 509 00:58:58,167 --> 00:59:00,749 Tell her that he misses her a lot. 510 00:59:01,250 --> 00:59:02,624 Remember. 511 00:59:03,667 --> 00:59:04,832 He'll tell her. 512 00:59:05,875 --> 00:59:07,207 Can I go with him? 513 00:59:08,042 --> 00:59:09,207 No. 514 00:59:09,500 --> 00:59:11,582 Please, l want to see my mum. 515 00:59:15,917 --> 00:59:18,207 OK, you can go with him. 516 00:59:18,792 --> 00:59:21,666 But only you will see her, she won't see you. 517 01:00:17,750 --> 01:00:19,082 Mum. 518 01:00:20,667 --> 01:00:22,124 Mum. 519 01:00:43,167 --> 01:00:45,082 Give me some water. 520 01:01:01,458 --> 01:01:02,749 Hey... 521 01:01:04,125 --> 01:01:05,666 You'll be fine. 522 01:01:06,583 --> 01:01:08,957 Make some space for him to stretch. 523 01:01:47,125 --> 01:01:49,124 Wake up! 524 01:01:51,875 --> 01:01:53,416 l need people. 525 01:01:53,792 --> 01:01:55,624 I need a carpenter. 526 01:01:55,917 --> 01:01:57,457 Who's a carpenter? 527 01:01:57,708 --> 01:01:59,124 Are you sure? 528 01:01:59,375 --> 01:02:00,666 lf not, you'll die. 529 01:02:00,958 --> 01:02:02,082 Go! 530 01:02:02,917 --> 01:02:04,457 Quick, get up! 531 01:02:04,875 --> 01:02:06,041 Hurry! 532 01:02:09,417 --> 01:02:11,041 We have no time to waste! 533 01:02:15,208 --> 01:02:16,499 I need a builder. 534 01:02:17,292 --> 01:02:18,457 Builder! 535 01:02:19,333 --> 01:02:20,707 Are you sure? 536 01:02:22,292 --> 01:02:23,374 Sure? 537 01:02:29,625 --> 01:02:31,166 Move it! 538 01:02:36,333 --> 01:02:37,582 No one else? 539 01:03:07,458 --> 01:03:08,791 How much for this one? 540 01:03:09,042 --> 01:03:10,916 600 dinars, he's strong. 541 01:03:11,167 --> 01:03:12,582 Ok, l'll take him. 542 01:03:13,250 --> 01:03:14,374 Come on. 543 01:03:16,250 --> 01:03:17,832 We work together. 544 01:03:18,125 --> 01:03:20,707 I'lI cut you a deal if you take both. 545 01:03:21,542 --> 01:03:23,416 500 each. That works. 546 01:04:05,958 --> 01:04:07,582 Here's the house. 547 01:04:09,292 --> 01:04:13,832 You're going to build a solid wall all around the house, OK? 548 01:04:16,625 --> 01:04:18,582 You'll sleep here. 549 01:04:18,833 --> 01:04:21,082 There's food. 550 01:04:22,750 --> 01:04:24,582 And after, work. 551 01:05:10,083 --> 01:05:11,916 Here's my family. 552 01:05:15,250 --> 01:05:17,124 ls that you? Yes. 553 01:05:18,417 --> 01:05:20,582 That's my daughter. 554 01:05:21,333 --> 01:05:23,999 the eldest, she's 19. 555 01:05:24,250 --> 01:05:26,999 That's the second, she's 18. 556 01:05:27,667 --> 01:05:29,749 That's my son, he's 16. 557 01:05:30,000 --> 01:05:32,124 And their mum's here. 558 01:05:32,708 --> 01:05:34,291 - She's beautiful. Thanks. 559 01:05:35,458 --> 01:05:37,082 How old are you? 560 01:05:37,375 --> 01:05:38,416 16. 561 01:05:39,083 --> 01:05:40,582 Like my boy. 562 01:05:43,792 --> 01:05:45,666 Did your dad know you were leaving? 563 01:05:49,083 --> 01:05:50,707 My dad died. 564 01:05:52,958 --> 01:05:54,416 May he rest in peace. 565 01:05:55,958 --> 01:05:57,082 And your mum? 566 01:05:58,375 --> 01:06:02,624 No, I left with my cousin without telling her. 567 01:06:04,500 --> 01:06:06,374 Where's your cousin? 568 01:06:06,875 --> 01:06:10,124 They caught him when we were in the desert. 569 01:06:17,458 --> 01:06:19,999 I'm sure we'll find him. 570 01:06:20,792 --> 01:06:21,999 Of course. 571 01:06:39,375 --> 01:06:40,874 You've done a good job. 572 01:06:41,125 --> 01:06:42,874 The boss is happy with you. 573 01:06:46,458 --> 01:06:47,749 There's something else. 574 01:06:48,667 --> 01:06:51,416 The boss wants a fountain Iike this one. 575 01:06:52,708 --> 01:06:54,499 Can you build it? 576 01:06:57,292 --> 01:06:59,416 Yes, lcan do it. 577 01:07:00,083 --> 01:07:02,416 Like this one? Even better. 578 01:07:02,917 --> 01:07:03,874 Are you sure? 579 01:07:05,042 --> 01:07:06,041 Yes. 580 01:07:08,042 --> 01:07:11,332 lf you make it as good as this one and the boss likes it, 581 01:07:13,042 --> 01:07:14,957 he'll free you 582 01:07:15,208 --> 01:07:17,124 and pay for your trip to Tripoli. 583 01:07:17,375 --> 01:07:18,499 OK? 584 01:07:18,792 --> 01:07:19,707 Back to work. 585 01:08:39,542 --> 01:08:42,082 You can see how it works. 586 01:08:44,917 --> 01:08:49,749 See, we've built it in the shape of an octagon. 587 01:08:52,583 --> 01:08:54,249 We used these splendid tiles. 588 01:08:55,667 --> 01:08:57,749 The foundation comes from abroad. 589 01:08:58,167 --> 01:09:00,666 Shall we see how it works? 590 01:10:20,042 --> 01:10:23,874 Hi, have you seen a Senegalese named Moussa? 591 01:10:27,375 --> 01:10:28,666 Thanks. 592 01:10:31,625 --> 01:10:34,082 Have you seen a Senegalese named Moussa? 593 01:10:34,333 --> 01:10:35,457 No, l don't know him. 594 01:10:35,708 --> 01:10:37,874 A Senegalese? Yes, his name is Moussa. 595 01:10:39,208 --> 01:10:40,916 You should ask there. 596 01:10:41,167 --> 01:10:42,499 Seydou! 597 01:10:42,750 --> 01:10:43,874 Comel 598 01:10:47,042 --> 01:10:48,582 He speaks Wolof. 599 01:10:49,708 --> 01:10:51,082 How are you? 600 01:10:51,375 --> 01:10:54,207 Have you seen a Senegalese kid called Moussa? 601 01:10:54,458 --> 01:10:55,624 No, Idon't know. 602 01:10:55,875 --> 01:10:58,582 Go ask there. There's a Senegalese community. 603 01:10:58,833 --> 01:10:59,832 Where? 604 01:11:00,083 --> 01:11:01,749 See the house behind the tree? 605 01:11:02,000 --> 01:11:04,832 Ask them, Moussa could be there. 606 01:11:05,083 --> 01:11:07,791 He says there's a Senegalese community over there. 607 01:11:08,042 --> 01:11:09,082 Let's go. Thanks. 608 01:11:10,083 --> 01:11:11,499 No, wait. 609 01:11:15,125 --> 01:11:17,957 I have to leave. I can't stay with you. 610 01:11:18,208 --> 01:11:20,582 Leave already? Yes, lhave to. 611 01:11:21,292 --> 01:11:23,374 Sure you don't want to come with me? 612 01:11:24,875 --> 01:11:26,166 l can't. 613 01:11:27,083 --> 01:11:29,291 I can't leave my cousin here. 614 01:11:30,417 --> 01:11:33,957 We left together, we have to finish the trip together. 615 01:11:34,833 --> 01:11:37,707 OK, if you succeed in doing it, 616 01:11:41,208 --> 01:11:42,749 you know where to find me. 617 01:11:43,000 --> 01:11:46,207 I'II be in Caserta, near Naples. 618 01:11:49,250 --> 01:11:50,874 You saved my life. 619 01:11:52,125 --> 01:11:53,041 Thank you. 620 01:11:55,917 --> 01:11:57,457 You're really strong. 621 01:11:59,417 --> 01:12:01,291 Keep your courage. 622 01:12:01,917 --> 01:12:03,249 Don't ever lose it. 623 01:12:03,583 --> 01:12:04,416 When we meet again, we'll make plenty of great fountains! 624 01:12:04,417 --> 01:12:06,707 When we meet again, we'll make plenty of great fountains! 625 01:12:07,458 --> 01:12:09,332 God willing. 626 01:12:11,000 --> 01:12:12,124 Thanks. 627 01:12:12,500 --> 01:12:13,666 Go find him. 628 01:12:48,458 --> 01:12:51,041 Do you know a guy named Moussa? 629 01:12:51,292 --> 01:12:52,957 Moussa? Don't know him. 630 01:12:54,083 --> 01:12:55,374 Sorry. 631 01:12:56,250 --> 01:12:57,499 Boy. 632 01:12:57,833 --> 01:12:59,374 Boy! Yes? 633 01:12:59,625 --> 01:13:03,541 Maybe he got here, didn't find you and then left? 634 01:13:05,417 --> 01:13:07,082 lt's not possible. 635 01:13:07,333 --> 01:13:11,499 We left together. I know he'd never go without me. 636 01:13:13,375 --> 01:13:16,124 Then go check the other Senegalese shelters 637 01:13:17,792 --> 01:13:19,332 There are more? 638 01:13:19,667 --> 01:13:20,541 Yes. 639 01:13:20,833 --> 01:13:24,041 There's even one close by. 640 01:13:24,333 --> 01:13:26,249 You may find him there. 641 01:13:26,500 --> 01:13:27,957 lt's not far. 642 01:13:28,208 --> 01:13:30,332 口 Right behind? Yes. 643 01:13:30,792 --> 01:13:31,874 Thank you so much. 644 01:13:32,125 --> 01:13:33,832 Boy, come here. 645 01:13:35,167 --> 01:13:39,041 lf you don't find him, come back here, I'lI give you a place to stay. 646 01:13:41,708 --> 01:13:43,249 But I have no money. 647 01:13:44,250 --> 01:13:46,957 No problem. You'll pay me when you can. 648 01:13:47,208 --> 01:13:48,582 Thank you. 649 01:13:53,542 --> 01:13:54,666 Moussa? 650 01:13:54,667 --> 01:13:54,999 Moussa? 651 01:13:56,542 --> 01:13:59,707 Try over by the ironworkers. There are many Senegalese there. 652 01:13:59,958 --> 01:14:01,749 lronworkers? Where's that? 653 01:14:02,000 --> 01:14:04,499 口 Straight ahead. 口 This way? 654 01:14:10,875 --> 01:14:13,707 Do you know a Moussa? More or less my height. 655 01:14:13,958 --> 01:14:16,416 l don't. There's a Senegalese over there. 656 01:14:16,667 --> 01:14:18,124 lbrahim? Yes. 657 01:14:24,250 --> 01:14:27,374 Do you know a Senegalese guy named Moussa? 658 01:14:29,458 --> 01:14:30,624 No, l'm sorry. 659 01:14:30,875 --> 01:14:34,166 How can I find him? Search everywhere. 660 01:14:34,417 --> 01:14:36,707 Be careful on the streets. 661 01:14:37,708 --> 01:14:39,541 I hope you find him. 662 01:16:22,333 --> 01:16:24,457 The Nigerians who work with me 663 01:16:25,625 --> 01:16:26,624 say a Senegalese has just arrived. Maybe it's your cousin. 664 01:16:26,625 --> 01:16:29,124 say a Senegalese has just arrived. Maybe it's your cousin. 665 01:16:29,375 --> 01:16:31,374 口 Really? Yes! 666 01:16:36,208 --> 01:16:37,499 Where? 667 01:17:15,000 --> 01:17:17,041 lt's me, Seydou. 668 01:17:18,375 --> 01:17:20,666 lt's me. 669 01:17:23,875 --> 01:17:26,082 I was sure I would find you. 670 01:17:27,625 --> 01:17:29,332 So sure. 671 01:17:32,875 --> 01:17:35,166 lt's me, Seydou. 672 01:17:35,917 --> 01:17:38,832 You don't recognize me? lt's me. 673 01:17:42,500 --> 01:17:44,707 I knew I'd find you again. 674 01:17:47,000 --> 01:17:48,332 Here I am. 675 01:17:48,583 --> 01:17:49,707 Let's go. 676 01:17:53,042 --> 01:17:54,166 What is it? 677 01:17:57,875 --> 01:17:59,332 What's wrong? 678 01:18:00,125 --> 01:18:01,791 I was shot. 679 01:18:02,792 --> 01:18:04,082 They shot you? 680 01:18:04,750 --> 01:18:08,541 I escaped from prison and they shot me. 681 01:18:09,167 --> 01:18:10,624 My leg. 682 01:18:14,083 --> 01:18:15,832 How did they shoot you? 683 01:18:25,875 --> 01:18:27,582 Let's go to the hospital. 684 01:18:28,458 --> 01:18:30,207 Get up, let's go. 685 01:18:31,292 --> 01:18:33,332 Let's return to Senegal. 686 01:18:33,583 --> 01:18:36,666 You know they won't let me in at the hospital. 687 01:18:36,917 --> 01:18:37,874 Then what? 688 01:18:39,792 --> 01:18:42,207 I want to go back home. 689 01:18:42,458 --> 01:18:43,666 Why go back? 690 01:18:43,917 --> 01:18:46,874 They'll cut my leg. No! 691 01:18:47,125 --> 01:18:49,916 l'd prefer to die in Senegal. You won't die. 692 01:18:50,125 --> 01:18:51,874 l'm here. 693 01:18:52,000 --> 01:18:54,874 Europe is so close, we're almost there. 694 01:18:56,292 --> 01:18:58,124 We're so close to Europe. 695 01:18:58,708 --> 01:19:02,249 You were right when you said we shouldn't go. 696 01:19:02,500 --> 01:19:05,249 Don't say that. We shouldn't have left. 697 01:19:05,500 --> 01:19:07,874 You're a man. Be strong and get over this. 698 01:19:08,750 --> 01:19:12,666 Remember you said we'd sign autographs for the whites? 699 01:19:13,250 --> 01:19:15,041 Come on, let's go. 700 01:19:18,125 --> 01:19:19,291 Go? 701 01:19:19,958 --> 01:19:22,332 You really want to go back to Senegal? 702 01:19:29,375 --> 01:19:31,332 Sure you want to go home? 703 01:19:33,333 --> 01:19:36,582 After all we went through in the desert? 704 01:19:37,000 --> 01:19:38,957 We went through hell! 705 01:19:39,375 --> 01:19:43,707 How would you cross the desert with this leg? lmpossible. 706 01:19:44,375 --> 01:19:46,582 You convinced me to leave. 707 01:19:47,000 --> 01:19:48,916 Remember? 708 01:19:49,125 --> 01:19:50,916 Stop this. Let's go. 709 01:19:51,083 --> 01:19:52,957 Europe is waiting for us. 710 01:19:53,208 --> 01:19:54,832 You and me. 711 01:19:55,083 --> 01:19:57,749 Let's realize our dream. What do you think? 712 01:19:58,792 --> 01:20:00,624 Come on, get up. 713 01:20:01,083 --> 01:20:02,291 Let's go. 714 01:20:02,583 --> 01:20:05,332 lt's hurting me. We'll go slowly. 715 01:20:05,583 --> 01:20:07,082 You're strong. 716 01:20:07,333 --> 01:20:09,166 We'll get through it. 717 01:20:18,250 --> 01:20:19,624 When did it happen? 718 01:20:20,542 --> 01:20:21,916 Three days ago 719 01:20:23,292 --> 01:20:24,582 Three days? 720 01:20:29,708 --> 01:20:31,832 You re lucky the bullet passed through. 721 01:20:33,833 --> 01:20:37,832 lt didn't touch the bone. lt could have been much worse. 722 01:20:38,292 --> 01:20:40,749 I know it's painful. 723 01:20:42,333 --> 01:20:43,874 Can you sleep? 724 01:20:44,667 --> 01:20:46,041 No, l can't. 725 01:20:47,792 --> 01:20:50,541 Will they amputate? No, don't worry. 726 01:20:52,792 --> 01:20:55,582 You have to get him medication right away. 727 01:20:56,875 --> 01:21:00,082 Disinfectant, antibiotics and painkillers. 728 01:21:00,750 --> 01:21:04,749 I'll give him an injection to stop the infection. 729 01:21:05,792 --> 01:21:08,416 I'II get all this at a pharmacy? 730 01:21:08,708 --> 01:21:10,124 A pharmacy? No. 731 01:21:10,375 --> 01:21:13,499 Go to the market and ask for the barber, Samir. 732 01:21:13,750 --> 01:21:15,999 Tell him I sent you. Samir? 733 01:22:00,042 --> 01:22:02,457 Don't touch, your hands are dirty. 734 01:22:06,417 --> 01:22:08,416 I wasn't touching. 735 01:22:50,542 --> 01:22:52,416 lt's perfect. 736 01:22:54,542 --> 01:22:56,332 You OK? 737 01:22:57,500 --> 01:23:01,082 Seydou, can I speak to you a moment? 738 01:23:02,250 --> 01:23:04,416 - Take care, Moussa. Thank you. 739 01:23:09,750 --> 01:23:12,999 I got the leg under control. 740 01:23:13,875 --> 01:23:17,124 I did my best, 741 01:23:17,375 --> 01:23:21,582 but you have to take him to hospital as soon as possible. 742 01:23:23,292 --> 01:23:26,124 They need to do an X- ray 743 01:23:27,458 --> 01:23:29,499 and then operate. 744 01:23:30,500 --> 01:23:34,916 I don't have the instruments. There's nothing else I can do. 745 01:23:35,583 --> 01:23:37,916 His only hope is to get to hospital. 746 01:23:38,208 --> 01:23:42,791 But how? They don't admit blacks. 747 01:23:43,333 --> 01:23:45,791 I know, but there's no other option. 748 01:23:47,083 --> 01:23:48,999 lt's the only solution. 749 01:23:49,250 --> 01:23:51,082 You have to take him. 750 01:23:54,333 --> 01:23:56,082 How much time do we have? 751 01:23:57,667 --> 01:24:01,332 No time left, ten days at most. 752 01:24:02,542 --> 01:24:05,291 Otherwise, he's risking losing his leg. 753 01:24:06,667 --> 01:24:09,249 Believe me, it's a huge risk. 754 01:24:10,125 --> 01:24:11,582 He may even die. 755 01:24:11,833 --> 01:24:14,166 - Seriously? Of course. 756 01:24:46,000 --> 01:24:47,332 lt's him. 757 01:24:48,917 --> 01:24:50,249 Sit down. 758 01:24:54,667 --> 01:24:57,291 What's your name? Seydou. 759 01:25:08,500 --> 01:25:10,749 lt's not even enough for one person. 760 01:25:11,125 --> 01:25:13,874 That's all I have. That's it? 761 01:25:14,458 --> 01:25:17,291 Here. Come back when you have enough. 762 01:25:18,792 --> 01:25:21,207 Please, help me. 763 01:25:21,458 --> 01:25:24,124 That's all I have and my cousin is injured. 764 01:25:24,375 --> 01:25:25,874 We really have to leave. 765 01:25:28,750 --> 01:25:29,624 How old are you? 16. 766 01:25:29,625 --> 01:25:30,957 How old are you? 16. 767 01:25:31,375 --> 01:25:32,666 ·16? Yes. 768 01:25:33,542 --> 01:25:35,957 Do you think it can work? 769 01:25:37,500 --> 01:25:40,124 Listen, l have a solution. 770 01:25:40,375 --> 01:25:42,166 lf you pilot the boat 771 01:25:42,417 --> 01:25:44,624 you can both leave for the price of one. 772 01:25:45,667 --> 01:25:47,124 - The boat? - Yes. 773 01:25:47,375 --> 01:25:50,249 - l've never done that. - I don't even know how to swim. 774 01:25:51,125 --> 01:25:53,499 No problem. I'll show you. 775 01:25:53,750 --> 01:25:56,457 - Very easy. - ln one day, you'll be in ltaly. 776 01:25:57,167 --> 01:26:00,499 - ln one day, we'll be in ltaly? - Just one day. 777 01:26:01,292 --> 01:26:04,082 You just go straight ahead. 778 01:26:04,750 --> 01:26:06,749 And as you're a minor, 779 01:26:07,208 --> 01:26:10,832 if the police catch you, you don't risk much. 780 01:26:12,500 --> 01:26:14,374 But it's not sure they'll catch me? 781 01:26:14,625 --> 01:26:16,916 No. When you see the police, 782 01:26:17,167 --> 01:26:19,957 stay away from the cabin. There won't be a problem. 783 01:26:22,792 --> 01:26:25,166 - lt's easy? - Very easy. 784 01:26:26,417 --> 01:26:28,666 I don't have time. lf you two want to leave. 785 01:26:28,917 --> 01:26:31,332 it's the only way. Or I'll find someone else. 786 01:26:34,792 --> 01:26:37,332 OK. Great. 787 01:26:43,708 --> 01:26:44,666 Hey! 788 01:26:46,000 --> 01:26:48,416 We're going! Where? 789 01:26:48,792 --> 01:26:50,249 Europe is waiting for us. 790 01:26:50,917 --> 01:26:53,374 How? We're leaving for ltaly. 791 01:26:53,625 --> 01:26:56,666 There I can take you to hospital and fix your leg. 792 01:26:57,042 --> 01:27:00,041 Then we'll call our mums to tell them we're fine. 793 01:27:00,292 --> 01:27:00,916 Everything will be fine. 794 01:27:00,917 --> 01:27:02,541 Everything will be fine. 795 01:27:03,042 --> 01:27:06,041 口 Where did you get the money? That's not a problem. 796 01:27:06,500 --> 01:27:10,457 We didn't have enough. So, they're having me drive the boat. 797 01:27:10,875 --> 01:27:12,666 Can you imagine? 798 01:27:12,917 --> 01:27:15,707 Excuse me, but you can't even swim. 799 01:27:17,000 --> 01:27:18,666 Who cares? 800 01:27:18,917 --> 01:27:22,207 Just got to hold the wheel straight and we'll be in ltaly! 801 01:27:28,750 --> 01:27:30,582 I can even speak ltalian! 802 01:27:37,208 --> 01:27:39,041 I can also say that! 803 01:27:40,417 --> 01:27:41,874 Hurry up! 804 01:27:50,833 --> 01:27:51,207 ZUARA, LIBYA 805 01:28:02,250 --> 01:28:04,374 Come in quicklyl 806 01:28:10,458 --> 01:28:12,666 I have to take them all? 807 01:28:13,542 --> 01:28:15,791 Maybe there are other boats. 808 01:28:36,167 --> 01:28:37,124 Get over here! 809 01:28:41,000 --> 01:28:42,291 Come. 810 01:28:44,333 --> 01:28:46,124 I'll show you. 811 01:28:49,292 --> 01:28:51,666 That's the gear. 812 01:28:52,500 --> 01:28:56,291 Faster up, slower down. 813 01:28:57,542 --> 01:28:59,916 That's for moving forward and backwards. 814 01:29:00,167 --> 01:29:02,416 You go forward, you go back. 815 01:29:03,333 --> 01:29:04,999 Got it? Yes. 816 01:29:05,458 --> 01:29:08,332 That's the compass. 817 01:29:08,917 --> 01:29:10,582 ln the middle of the sea, 818 01:29:10,833 --> 01:29:13,624 sometimes the current will make the boat turn. 819 01:29:13,875 --> 01:29:18,916 So you have to stay on course, always going north. Stay on zero. 820 01:29:19,167 --> 01:29:22,707 Zero is north. Straight ahead. Got it? 821 01:29:23,583 --> 01:29:27,207 Sometimes, waves get really big... You understand? 822 01:29:27,208 --> 01:29:31,666 When they're big, you have to face them. Not on the side. 823 01:29:32,542 --> 01:29:38,249 When the waves are big, you take them on directly. 824 01:29:38,500 --> 01:29:41,166 Don't move to the side. Understood? 825 01:29:41,500 --> 01:29:43,791 So we go with the waves? 826 01:29:44,042 --> 01:29:47,624 No, in general the sea is calm. But you never know. 827 01:29:47,875 --> 01:29:50,582 Normally, there's no problem. OK? 828 01:29:52,583 --> 01:29:53,707 Here's the GPS. 829 01:29:53,958 --> 01:29:57,791 lf you're in trouble, call this number. 830 01:29:58,583 --> 01:30:00,332 Just call. 831 01:30:00,917 --> 01:30:03,457 The boat is not good? Yes, it's good. 832 01:30:03,708 --> 01:30:07,582 But you never know. lf ever there's an issue with the engine, whatever. 833 01:30:07,833 --> 01:30:10,499 You call this number and we can help. 834 01:30:10,750 --> 01:30:12,207 lt's good? Got it? 835 01:30:12,458 --> 01:30:13,624 Yes. 836 01:30:13,875 --> 01:30:17,499 Now, the most important thing: the engine. 837 01:31:15,833 --> 01:31:17,374 What's up? 838 01:31:18,875 --> 01:31:21,541 You have to find someone to take my place. 839 01:31:22,042 --> 01:31:24,916 I can't drive that big boat. 840 01:31:25,167 --> 01:31:26,416 What do you mean? 841 01:31:27,167 --> 01:31:30,666 I showed you. lt's really easy. Just straight ahead. 842 01:31:30,917 --> 01:31:33,582 I taught you how to drive it. What's the problem? 843 01:31:35,083 --> 01:31:37,582 I can't be responsible 844 01:31:37,833 --> 01:31:39,624 for so many people. 845 01:31:41,125 --> 01:31:42,207 l'm scared. 846 01:31:42,667 --> 01:31:44,207 Why are you scared? 847 01:31:44,458 --> 01:31:46,791 There are so many people, so many lives. 848 01:31:47,333 --> 01:31:49,374 There are children. 849 01:31:50,417 --> 01:31:51,666 There are women. 850 01:31:51,917 --> 01:31:52,707 I showed you how to drive it, you agreed. 851 01:31:52,708 --> 01:31:54,166 I showed you how to drive it, you agreed. 852 01:31:54,417 --> 01:31:55,999 Now do it and shut up. 853 01:31:56,417 --> 01:31:58,082 I'm scared to kill people. 854 01:31:58,333 --> 01:32:01,624 Find someone with experience. 855 01:32:02,917 --> 01:32:04,416 I have no experience. 856 01:32:04,667 --> 01:32:06,832 I don't care. You're doing it. 857 01:32:07,083 --> 01:32:10,041 Stop wasting my time. You're driving the boat! 858 01:32:10,875 --> 01:32:12,541 Take him away! 859 01:32:14,125 --> 01:32:15,874 I'm scared I'll kill. 860 01:33:43,000 --> 01:33:46,082 Doesn't it feel like the sea is rising? 861 01:33:46,375 --> 01:33:47,416 What? 862 01:33:48,458 --> 01:33:50,291 You don't see the waves? 863 01:33:50,583 --> 01:33:53,541 They're higher. lf water hits the engine, we're dead. 864 01:33:54,417 --> 01:33:56,957 I don't think they've changed. 865 01:33:57,500 --> 01:34:00,082 They weren't like this. They're bigger. 866 01:34:00,458 --> 01:34:01,957 I don't see it. 867 01:34:03,417 --> 01:34:04,541 No. 868 01:34:35,833 --> 01:34:37,082 See the lights? 869 01:34:37,333 --> 01:34:38,624 Where? Here. 870 01:34:46,000 --> 01:34:48,374 Look, we're here. 871 01:34:49,917 --> 01:34:51,207 We did it. 872 01:34:52,875 --> 01:34:55,957 We're in Italy? Definitely. 873 01:34:58,375 --> 01:35:00,624 Can you believe it? We made it. 874 01:35:00,833 --> 01:35:02,082 We did it! 875 01:35:03,208 --> 01:35:05,582 ln just five hours. 876 01:35:15,458 --> 01:35:18,832 But I can't see the shore. 877 01:35:20,083 --> 01:35:21,457 What do you mean? 878 01:35:21,750 --> 01:35:23,916 Look, there's no land. 879 01:35:24,208 --> 01:35:26,624 That must be the port. 880 01:35:26,875 --> 01:35:30,457 The city must be behind. 881 01:35:31,750 --> 01:35:33,707 Land is surely behind. 882 01:35:36,000 --> 01:35:37,249 That's just the port. 883 01:35:37,542 --> 01:35:40,041 I don't see a city, there's no land. 884 01:35:40,292 --> 01:35:43,041 What makes you say there's something behind? 885 01:36:10,542 --> 01:36:11,874 What's that? 886 01:36:17,000 --> 01:36:18,749 I've no idea. 887 01:36:21,500 --> 01:36:23,332 For sure it's not Italy. 888 01:37:28,292 --> 01:37:29,582 Move over. 889 01:37:38,375 --> 01:37:39,791 Ma'am, drink. 890 01:37:46,333 --> 01:37:47,707 Ma'am, be strong. 891 01:37:48,333 --> 01:37:49,166 We'll get there. 892 01:37:49,417 --> 01:37:50,791 Be strong. 893 01:37:54,792 --> 01:37:56,749 You'll have your baby, safe and sound. 894 01:37:57,000 --> 01:37:58,457 You won't die. 895 01:37:58,792 --> 01:38:01,374 Okay? You won't die. 896 01:38:01,750 --> 01:38:04,916 I'II call for help. 897 01:38:05,167 --> 01:38:06,416 Okay? 898 01:38:06,833 --> 01:38:10,666 On the boat, there are people who are really sick. 899 01:38:10,917 --> 01:38:13,416 And there are kids and women. 900 01:38:13,667 --> 01:38:15,457 Okay, there are women on board? 901 01:38:15,708 --> 01:38:17,582 Yes, there are women and I can't keep going 902 01:38:18,333 --> 01:38:20,374 because there's a pregnant woman. 903 01:38:20,625 --> 01:38:23,291 lf I keep going, she'll get banged about, 904 01:38:23,542 --> 01:38:25,332 she's bleeding. 905 01:38:25,958 --> 01:38:28,916 She'll lose the baby. 906 01:38:30,417 --> 01:38:32,291 There's a pregnant woman who's bleeding? 907 01:38:32,542 --> 01:38:34,291 Yes, she's bleeding. 908 01:38:35,250 --> 01:38:36,249 l understand. 909 01:38:36,500 --> 01:38:39,832 You gave me your coordinates and your GPS position. 910 01:38:40,083 --> 01:38:43,624 I'lI call for help now, I'II call the coastguard. 911 01:38:43,875 --> 01:38:45,082 Thank you. 912 01:38:45,417 --> 01:38:47,207 Listen to me, this is important. 913 01:38:47,458 --> 01:38:49,332 lt will take time. 914 01:38:49,583 --> 01:38:50,749 What? ! 915 01:38:52,458 --> 01:38:55,582 lt'll take time, I'II call them immediately. 916 01:38:56,333 --> 01:38:58,999 Please, help us. 917 01:38:59,250 --> 01:39:02,416 I have your position, I'lI forward it to them right now. 918 01:39:03,333 --> 01:39:05,041 I'II call them immediately. 919 01:39:05,292 --> 01:39:08,166 Hurry or that woman will die! 920 01:39:18,792 --> 01:39:20,582 But I'm telling you, I need help. 921 01:39:21,292 --> 01:39:22,832 OK, understood. 922 01:39:23,125 --> 01:39:26,916 l'm calling the Maltese coastguards. 923 01:39:27,208 --> 01:39:28,582 No answer. 924 01:39:28,917 --> 01:39:31,291 I also tried the ltalian coastguards. 925 01:39:31,833 --> 01:39:35,374 But they said you were not in their territorial waters. 926 01:39:35,625 --> 01:39:38,541 They said I should keep calling the Maltese guards. 927 01:39:39,083 --> 01:39:40,999 l've been waiting for hours. You don't want to come? 928 01:39:41,000 --> 01:39:41,916 l've been waiting for hours. You don't want to come? 929 01:39:42,167 --> 01:39:47,041 l've been calling for hours too, but there's no answer. 930 01:39:47,292 --> 01:39:48,749 I'm really sorry. 931 01:39:49,917 --> 01:39:53,499 Please, l'm scared someone's going to die. 932 01:39:54,208 --> 01:39:56,166 OK, I'II try again. 933 01:40:00,125 --> 01:40:03,582 l know you don't want to come. 934 01:40:05,000 --> 01:40:07,082 You want to let us die here, 935 01:40:07,583 --> 01:40:08,916 in the middle of the sea. 936 01:40:09,292 --> 01:40:11,582 OK, I'II take responsibility. 937 01:40:11,833 --> 01:40:14,791 I'll get them to ltaly and no one will die. 938 01:40:15,083 --> 01:40:17,249 They'll all arrive safe and sound. 939 01:41:34,333 --> 01:41:35,666 Does it hurt? 940 01:42:02,500 --> 01:42:05,541 People are sick in the engine room. 941 01:42:06,333 --> 01:42:07,749 ln the engine room? 942 01:42:08,000 --> 01:42:10,041 Yes, there are people there. 943 01:42:10,708 --> 01:42:12,541 How's that possible? 944 01:42:12,792 --> 01:42:14,124 Take over. 945 01:43:35,833 --> 01:43:37,624 There's no one left. 946 01:43:40,042 --> 01:43:41,582 Give me waterl 947 01:44:01,250 --> 01:44:02,791 More water! 948 01:44:48,167 --> 01:44:49,916 Sit down! 949 01:45:56,042 --> 01:45:57,499 Calm downl 950 01:46:01,958 --> 01:46:05,332 Don't you see what you're doing could kill her? 951 01:46:07,792 --> 01:46:11,124 Calm downl You're men! 952 01:46:13,000 --> 01:46:14,541 You're men, dammitl 953 01:46:25,708 --> 01:46:27,291 We'll get there. 954 01:46:36,417 --> 01:46:38,249 No one will die, no onel 955 01:46:38,500 --> 01:46:41,207 No one will die! 956 01:46:42,708 --> 01:46:45,249 We are with Allah, no one will die. 957 01:46:45,500 --> 01:46:47,499 Allah is greatl 958 01:46:50,292 --> 01:46:51,916 Allah is great! 959 01:47:04,292 --> 01:47:06,166 God is with us. 960 01:48:44,458 --> 01:48:46,166 Look, land! 961 01:48:46,917 --> 01:48:48,166 We're there! 962 01:49:41,042 --> 01:49:42,832 I'm the captain! 963 01:49:48,292 --> 01:49:49,791 I did it! 964 01:49:50,625 --> 01:49:52,207 l did it! 965 01:49:52,875 --> 01:49:54,832 I saved everyone! 966 01:49:55,208 --> 01:49:57,416 No one died, no one! 967 01:55:27,958 --> 01:55:28,416 MOROCCO 968 01:55:28,417 --> 01:55:28,874 MOROCCO 969 01:55:28,875 --> 01:55:29,332 MOROCCO 62812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.