All language subtitles for [UsaBit.com] - The Rift 2012
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Acu Jengka 23 Subtitle Studio u> font>
2
00:00:29,238 --> 00:00:37,037
factual
3
00:01:45,314 --> 00:01:47,191
Hey, you're taking so long!
4
00:01:47,357 --> 00:01:48,984
Shit!
5
00:01:57,075 --> 00:01:59,286
You know, the clock is ticking!
6
00:02:04,750 --> 00:02:06,668
Or hear me, are you there?
7
00:02:08,754 --> 00:02:09,922
Hey!
8
00:02:20,766 --> 00:02:22,809
What the hell?
9
00:02:27,689 --> 00:02:31,074
THIS
10
00:02:31,109 --> 00:02:34,363
Since I was a child,
know it would be a reporter.
11
00:02:34,398 --> 00:02:36,385
My dad and I used
publish a page
12
00:02:36,386 --> 00:02:38,373
Family News
Campbell, once a month.
13
00:02:38,408 --> 00:02:41,495
we sent it to all our
friends and family members.
14
00:02:41,530 --> 00:02:44,515
when I went to order
Local University of Ashton ...
15
00:02:44,550 --> 00:02:47,501
He knew exactly what would
for the rest of my life.
16
00:02:47,536 --> 00:02:50,233
As allocation
graduation I decided to use ...
17
00:02:50,234 --> 00:02:52,965
... the story of seven students
of our University.
18
00:02:53,000 --> 00:02:54,973
Listen on them 10 years ago.
19
00:02:55,008 --> 00:02:57,218
Nobody knew what really happened there.
20
00:02:57,253 --> 00:02:59,429
thought it might be my story.
21
00:02:59,464 --> 00:03:00,729
'History'.
22
00:03:00,764 --> 00:03:03,892
story would take off
my career in journalism ...
23
00:03:03,927 --> 00:03:05,644
change my life forever.
24
00:03:06,770 --> 00:03:08,063
Shit!
25
00:03:10,983 --> 00:03:12,776
I'm sorry Mom!
26
00:03:13,402 --> 00:03:15,445
But then I was going to call!
27
00:03:17,155 --> 00:03:21,577
Ok ... I understand she
want ... Out with me ...
28
00:03:21,612 --> 00:03:22,953
But I'm busy.
29
00:03:23,620 --> 00:03:25,455
I have obligations.
30
00:03:27,249 --> 00:03:28,834
Okay!
31
00:04:03,619 --> 00:04:06,830
Jennifer Campbell, 28 years
old, graduate student.
32
00:04:06,865 --> 00:04:11,668
Today is October 23, the
eighth day of my report.
33
00:04:11,703 --> 00:04:14,595
Gather a lot of information.
34
00:04:14,630 --> 00:04:18,884
Most of this is very disturbing.
35
00:04:19,092 --> 00:04:22,179
I am organizing the pieces.
36
00:04:36,026 --> 00:04:39,321
This building is so
big and scary!
37
00:04:39,356 --> 00:04:41,823
Do people really died in there?
38
00:04:41,858 --> 00:04:43,373
Super!
39
00:04:43,408 --> 00:04:47,127
You have to let me in
and see you are doing!
40
00:04:47,162 --> 00:04:49,832
No! I told you to go home,
Because I have work to do!
41
00:04:49,867 --> 00:04:52,549
- No! I want to see.
- Val, stop following.
42
00:04:52,584 --> 00:04:55,587
- Mom said I could come.
- Look, leave me alone.
43
00:04:59,925 --> 00:05:02,219
I hate you!
44
00:05:14,565 --> 00:05:18,443
Stay away! Nothing to see.
45
00:05:37,588 --> 00:05:43,302
I remember from my childhood, people
was always so quiet and peaceful.
46
00:05:50,934 --> 00:05:52,769
Nobody saw this coming.
47
00:05:54,605 --> 00:05:58,025
had to return to the place, where
all murders occurred.
48
00:06:37,940 --> 00:06:43,111
July 22, 2001, Town
Creek was reopened to ...
49
00:06:43,112 --> 00:06:48,283
... help with the University
overcrowding of students.
50
00:06:51,453 --> 00:06:55,165
installed a darkroom in
one of the Town Creek apartments.
51
00:06:55,200 --> 00:06:57,501
came here almost every night.
52
00:06:57,584 --> 00:07:01,046
Waiting understand,
what really happened here.
53
00:07:22,693 --> 00:07:25,028
Ok, I'm here with Richard Kelly ...
54
00:07:25,063 --> 00:07:27,746
Ex-official here in Ashton.
55
00:07:27,781 --> 00:07:30,951
Tell us what has happened in apartments
Town Creek for 10 years.
56
00:07:30,986 --> 00:07:33,808
've been there in a while,
57
00:07:33,809 --> 00:07:36,630
I moved from Ashton
after the murders.
58
00:07:36,665 --> 00:07:40,961
have not returned.
- Did you know students personally?
59
00:07:40,996 --> 00:07:44,173
Just because he was always
hanging around Town Creek.
60
00:07:55,267 --> 00:08:04,276
BUILDING bewitched
61
00:08:09,198 --> 00:08:14,745
TOWN CREEK APARTMENTS
Built in 1932
62
00:08:16,246 --> 00:08:20,751
202
ALA B
63
00:08:29,259 --> 00:08:34,097
ALA C
64
00:08:36,183 --> 00:08:40,687
Elevator
Elevator
ALA A
65
00:08:43,482 --> 00:08:47,215
LADDER # 4
66
00:08:47,250 --> 00:08:50,913
BASEMENT
67
00:08:50,948 --> 00:08:53,825
ROOM WITH ELECTRICITY
68
00:08:53,860 --> 00:08:56,710
ALA D
69
00:08:56,745 --> 00:09:01,792
darkroom
70
00:09:03,919 --> 00:09:06,755
DAY 9
71
00:09:07,464 --> 00:09:11,051
I knew some of them, were
together at the same high school.
72
00:09:11,343 --> 00:09:15,138
My parents were friends
close with the family of Adam.
73
00:09:17,766 --> 00:09:19,382
2001
74
00:09:19,417 --> 00:09:20,998
That's it.
75
00:09:20,999 --> 00:09:22,907
- That's how you know life
in the cold mill.
76
00:09:22,942 --> 00:09:24,815
Dude, you got lucky
I bought this for you.
77
00:09:24,850 --> 00:09:27,568
- Is not gonna kill me, right?
- If.
78
00:09:27,603 --> 00:09:29,194
Have lighter?
79
00:09:29,570 --> 00:09:32,406
Hey Jess, this is my brother Kevin,
80
00:09:32,407 --> 00:09:35,242
Kevin, this is Jessica,
of whom I spoke.
81
00:09:35,277 --> 00:09:37,995
Adam, I need to fill the glass.
82
00:09:39,663 --> 00:09:41,623
Be right back!
83
00:09:42,040 --> 00:09:44,042
I'll go with you.
84
00:09:45,586 --> 00:09:49,882
Wow, look what the cat brought!
85
00:09:52,301 --> 00:09:56,221
Well ... I fail? Haili?
86
00:09:56,256 --> 00:09:57,556
Again?
87
00:09:59,308 --> 00:10:02,484
You know I'd rather be with you.
88
00:10:02,519 --> 00:10:05,397
- Really?
- Am I interrupting something?
89
00:10:07,191 --> 00:10:10,242
Anyway, will you cover something or what?
90
00:10:10,277 --> 00:10:12,946
- I wish.
- Well, it usually says something.
91
00:10:12,981 --> 00:10:16,283
What happens in Cabo, stays in Cabo.
92
00:10:17,951 --> 00:10:21,413
I think it's in Las Vegas, what happens
in Vegas, stays in Vegas.
93
00:10:21,448 --> 00:10:23,415
- Anyway.
- Hey friend!
94
00:10:25,000 --> 00:10:27,836
- What about?
- Here Jess.
95
00:10:29,588 --> 00:10:31,465
A little late friend.
96
00:10:32,174 --> 00:10:34,475
I have one, thanks.
97
00:10:34,510 --> 00:10:37,769
- Will you go or what?
- Let me tell you about this girl.
98
00:10:37,804 --> 00:10:41,767
She is not going to get anywhere,
unless it is a 5 star hotel
99
00:10:41,802 --> 00:10:46,069
or if there is a carpet
red at the entrance.
100
00:10:46,104 --> 00:10:48,335
You're a complete idiot.
101
00:10:48,336 --> 00:10:50,567
- I can take them to a
5 star hotel ...
102
00:10:50,609 --> 00:10:53,070
Red carpet ... and everything.
- You should do that.
103
00:10:53,105 --> 00:10:55,531
Adam, you should make those
calls, that would be great!
104
00:10:55,566 --> 00:10:57,039
If ...
105
00:10:57,074 --> 00:11:00,244
Yes, yes!
Pick up the phone!
106
00:11:01,537 --> 00:11:03,747
Yeah, I think I will.
107
00:11:04,957 --> 00:11:06,792
Ok, see you.
108
00:11:16,844 --> 00:11:19,102
I'm so excited
the party tonight.
109
00:11:19,137 --> 00:11:22,224
Definitely, you know, I am
driving on this highway ...
110
00:11:22,259 --> 00:11:24,518
Y. .. It has ... The truth is a path ...
111
00:11:24,519 --> 00:11:26,812
... And have those things
that pump oil.
112
00:11:26,847 --> 00:11:28,939
I know, hello?
113
00:11:30,274 --> 00:11:32,609
Oh shit!
114
00:11:32,644 --> 00:11:34,111
Ok.
115
00:11:35,904 --> 00:11:42,202
Ashton : Population 1300
'Where are all family'
116
00:12:00,762 --> 00:12:03,390
Ashton University - Campus Tour
117
00:12:04,183 --> 00:12:06,859
It will be something strange in the beginning,
but then you get used.
118
00:12:06,894 --> 00:12:09,897
If you have any questions, Jessica
and I will always be available.
119
00:12:09,932 --> 00:12:11,815
Only if they touch first
the door and remember,
120
00:12:11,816 --> 00:12:13,734
I do not date freshmen.
121
00:12:13,769 --> 00:12:15,534
Jessica is friendly!
122
00:12:15,569 --> 00:12:18,155
This is where all
Students spend time.
123
00:12:18,190 --> 00:12:20,080
This is Adam.
124
00:12:20,115 --> 00:12:23,410
- Hey buddy.
- They are Freddy and Emma.
125
00:12:23,445 --> 00:12:25,972
Hey Jess.
126
00:12:26,007 --> 00:12:28,499
DAY 12
127
00:12:31,543 --> 00:12:33,566
Alex Neal Official ...
128
00:12:33,601 --> 00:12:35,589
What is your story?
129
00:12:39,635 --> 00:12:44,264
Ms. Martha Cafeteria
Keeping up since 1944!
130
00:12:45,307 --> 00:12:47,726
They are just the jam.
131
00:12:48,977 --> 00:12:50,979
You are going to manage.
132
00:12:52,314 --> 00:12:54,441
As might have been
finish the jam.
133
00:12:54,476 --> 00:12:56,235
We will continue.
134
00:13:04,618 --> 00:13:06,794
Again the left in the trunk ...
135
00:13:06,829 --> 00:13:08,997
Next time, it may be
a gun that forget.
136
00:13:09,039 --> 00:13:11,604
It is as if the were to use.
137
00:13:11,639 --> 00:13:14,134
Harris need to report.
138
00:13:14,169 --> 00:13:16,922
Students have been
transferring property again.
139
00:13:16,957 --> 00:13:20,849
- Copying.
- Times are not like they used to.
140
00:13:20,884 --> 00:13:24,638
There used to be little crime and now
only are student activities.
141
00:13:24,673 --> 00:13:26,723
These guys from University
selling ecstasy.
142
00:13:26,758 --> 00:13:28,851
If ... It makes our job easier.
143
00:13:30,602 --> 00:13:35,044
These guys, I saw six
by Town Creek, we should go see.
144
00:13:35,079 --> 00:13:39,486
If you ask me, I think
should destroy this place.
145
00:13:39,521 --> 00:13:42,197
No matter, no one remembers what happened.
146
00:13:45,200 --> 00:13:48,370
But these guys, just make sure
do not go there, no parties ...
147
00:13:48,405 --> 00:13:50,455
No drinking and no drugs.
148
00:13:50,490 --> 00:13:52,916
I will keep you watched.
149
00:13:55,169 --> 00:13:57,921
- Do not you want one?
- No.
150
00:13:58,881 --> 00:14:01,425
Your wife is feeding you?
151
00:14:02,885 --> 00:14:05,269
At home a new baby.
152
00:14:05,304 --> 00:14:08,056
There are many things that she has not been
doing and you know what I mean.
153
00:14:09,766 --> 00:14:13,896
Let me in my car, I will
take these to the station.
154
00:14:16,148 --> 00:14:18,066
- OK?
- Understood.
155
00:14:28,660 --> 00:14:30,704
One, two ...
156
00:14:30,746 --> 00:14:35,125
Three, four, five.
157
00:14:36,210 --> 00:14:38,962
Well, when they
Freshman others?
158
00:14:39,713 --> 00:14:42,966
They even three days more, relax,
are the Christmas holidays.
159
00:14:43,509 --> 00:14:45,552
Jesus! Enjoy!
160
00:14:46,053 --> 00:14:48,826
I love your portfolio!
161
00:14:48,861 --> 00:14:50,960
I know, everyone likes.
162
00:14:50,995 --> 00:14:53,025
I think he likes to Adam.
163
00:14:53,060 --> 00:14:57,814
- It's so cute.
- Can be heavy from time to time.
164
00:14:57,849 --> 00:15:00,199
Too, not my type.
165
00:15:00,234 --> 00:15:02,778
But accept that invest
money on me in the city.
166
00:15:09,826 --> 00:15:12,002
Never go out with a fool.
167
00:15:12,037 --> 00:15:15,916
My man is handsome and I invite
out the first time he saw me.
168
00:15:17,292 --> 00:15:21,129
They are awakening!
Get out of there!
169
00:15:21,713 --> 00:15:23,847
Do not want them there.
170
00:15:23,882 --> 00:15:26,260
What the hell you doing?
Bum out of here!
171
00:15:26,295 --> 00:15:29,179
Get out of there!
Do not want them there!
172
00:15:29,214 --> 00:15:32,516
Did you hear Me? Get away now!
173
00:15:32,641 --> 00:15:35,185
Or they can never leave.
174
00:15:35,269 --> 00:15:36,860
Never!
175
00:15:36,895 --> 00:15:41,191
DAY 14
After talking with the Lord ...
176
00:15:41,226 --> 00:15:43,193
Ashton A resident for 50 years.
177
00:15:44,570 --> 00:15:47,823
He said he warned
the boys to leave.
178
00:15:51,535 --> 00:15:53,620
I do not like it.
179
00:16:04,173 --> 00:16:07,050
Having spoken to the Lord ...
180
00:16:07,384 --> 00:16:10,435
A resident of Ashton for 50 years ...
181
00:16:10,470 --> 00:16:14,849
Did you hear the scandal ?
Today he said the craziest ...
182
00:16:14,850 --> 00:16:19,229
'Get out of this place, is evil.'
183
00:16:19,264 --> 00:16:21,269
But he kept saying as
I was convinced,
184
00:16:21,270 --> 00:16:23,275
as if he knew that he spoke.
185
00:16:23,483 --> 00:16:25,409
It was so weird!
186
00:16:25,444 --> 00:16:31,200
It sounded as if he knew something or
something, or as if he knew me ...
187
00:16:38,332 --> 00:16:40,083
Are you listening?
188
00:16:41,877 --> 00:16:43,886
- Richie!
- What?
189
00:16:43,921 --> 00:16:48,217
- Hello?
- Hey, baby this was an old hippie ...
190
00:16:48,252 --> 00:16:50,677
Sure ... this hallucinating.
191
00:16:52,387 --> 00:16:56,517
MURDER IN SOUTHLAND
He said God told him to do so
What are we seeing?
192
00:17:15,494 --> 00:17:17,621
Did I tell you how sexy are you today?
193
00:17:17,656 --> 00:17:19,581
No.
194
00:17:26,964 --> 00:17:28,674
Honey ...
195
00:17:29,967 --> 00:17:32,719
Dad is trying to do something.
196
00:17:32,754 --> 00:17:34,680
Later.
197
00:17:50,237 --> 00:17:52,489
Are you thinking what
I'm thinking?
198
00:18:01,331 --> 00:18:03,549
Saved by the bell.
199
00:18:03,584 --> 00:18:05,961
- Let it ring.
- No! Invite!
200
00:18:05,996 --> 00:18:08,463
We can not leave them there.
201
00:18:08,839 --> 00:18:11,758
Do not worry,
you'll get your reward.
202
00:18:11,793 --> 00:18:13,552
- Are you serious?
- If.
203
00:18:15,512 --> 00:18:17,181
Hey!
204
00:18:20,642 --> 00:18:21,747
Are you ready?
205
00:18:21,748 --> 00:18:22,853
- Yes.
- Ok.
206
00:18:23,061 --> 00:18:26,064
- Hello!
- Hello, how are you?!
207
00:18:26,815 --> 00:18:29,151
Hello Emma!
208
00:18:29,186 --> 00:18:31,660
Hello!
209
00:18:31,695 --> 00:18:33,697
Hi Mike!
210
00:18:34,781 --> 00:18:36,950
Wait, wait.
211
00:18:37,451 --> 00:18:39,536
No more school!
212
00:18:42,539 --> 00:18:45,625
We rented the movie 'The Legend',
if you are in the mood to be scared.
213
00:18:45,660 --> 00:18:48,677
The only way we see it,
if Rick is not falling asleep.
214
00:18:48,712 --> 00:18:50,359
Yes, we can realize
When sleeping, right?
215
00:18:50,360 --> 00:18:52,007
Because the whole room vibrates.
216
00:18:54,426 --> 00:18:57,012
I love your baby snoring.
217
00:18:57,429 --> 00:19:00,682
Guys! What happens to this
city? Everything is so dead!
218
00:19:00,717 --> 00:19:02,274
It's like a ghost town.
219
00:19:02,309 --> 00:19:05,938
Welcome to Ashton, of
where everyone wants to flee.
220
00:19:08,565 --> 00:19:11,276
Ok, ok, tiger waiting!
221
00:19:13,070 --> 00:19:15,781
- Hi Jess!
- Hey guys!
222
00:19:23,622 --> 00:19:26,458
- What are you doing?
- Beer is good.
223
00:19:26,834 --> 00:19:29,336
Another call from the apartment 202.
224
00:19:29,371 --> 00:19:31,296
loud complaint.
225
00:19:31,331 --> 00:19:32,898
Watch that.
226
00:19:32,933 --> 00:19:34,466
Understood .
227
00:19:36,134 --> 00:19:41,348
would gather, and watched movies
scandal many complaints we received.
228
00:19:41,383 --> 00:19:43,392
I often found myself going.
229
00:19:44,184 --> 00:19:46,979
Do you realize that there was a
girl killed in this building?
230
00:19:48,146 --> 00:19:49,565
AWFUL!
231
00:19:50,399 --> 00:19:52,317
Can we see the movie?
232
00:19:52,609 --> 00:19:56,864
No one was killed here, I hope.
- Not at this apartment Adam.
233
00:19:57,406 --> 00:20:00,701
Legend has it that in 1972 ...
234
00:20:01,827 --> 00:20:04,121
There was a girl who was raped ...
235
00:20:04,156 --> 00:20:06,495
Tortured and then murdered ... ...
236
00:20:06,530 --> 00:20:08,799
... In the basement of this building.
237
00:20:08,834 --> 00:20:11,218
- Who did it?
- Nobody knows friend.
238
00:20:11,253 --> 00:20:13,755
His parents paid the
city for what it concealed.
239
00:20:14,381 --> 00:20:16,258
Why parents would do something like that?
240
00:20:16,293 --> 00:20:18,135
I do not know, but it worked right?
241
00:20:18,343 --> 00:20:20,762
There is no research
real, the case was closed ...
242
00:20:20,804 --> 00:20:23,682
This building has been
closed for 30 years.
243
00:20:23,717 --> 00:20:24,909
Closed and desolate.
244
00:20:24,944 --> 00:20:26,101
That is a fact.
245
00:20:31,148 --> 00:20:33,157
During the course of my investigation ...
246
00:20:33,192 --> 00:20:36,445
I found that the first
killings began in 1972.
247
00:20:36,480 --> 00:20:39,573
1972
What the hell happened here?
248
00:20:39,990 --> 00:20:41,533
You want me to go down?
249
00:20:41,950 --> 00:20:43,660
Leave it to the coroner.
250
00:20:52,794 --> 00:20:54,880
In this play the good guy.
251
00:20:55,589 --> 00:20:58,133
Whoever it was,
did not like him very well, right?
252
00:20:58,967 --> 00:21:00,677
Want to do a forensic examination?
253
00:21:05,974 --> 00:21:07,518
Nothing release.
254
00:21:07,935 --> 00:21:10,020
I do not want this shit, quit.
255
00:21:10,055 --> 00:21:11,355
Understood.
256
00:21:12,064 --> 00:21:14,656
right, back, back.
257
00:21:14,691 --> 00:21:17,201
All back, take away their cameras.
258
00:21:17,236 --> 00:21:19,661
Richie is cute, but
Emma is lying.
259
00:21:19,696 --> 00:21:22,303
They needed more flats
students, that's all.
260
00:21:22,338 --> 00:21:24,910
Anyway, I like, is more
cheaper than the dorms ...
261
00:21:24,945 --> 00:21:26,870
And no time of arrival
and any rules.
262
00:21:26,905 --> 00:21:29,588
This place is a fucking dump!
263
00:21:29,623 --> 00:21:33,105
I say we destroy, what
re-build with new things.
264
00:21:33,140 --> 00:21:36,553
That makes no sense, why
would rebuild it?
265
00:21:36,588 --> 00:21:39,466
Every time I try to do, the
workers disappear without a trace.
266
00:21:41,552 --> 00:21:44,054
Yeah right, just do not want
spend more money ...
267
00:21:44,055 --> 00:21:46,557
Re-build ...
A building in good condition.
268
00:21:46,592 --> 00:21:51,391
O. .. Maybe she was, maybe
is the girl who was killed.
269
00:21:51,426 --> 00:21:55,602
Yeah, yeah, maybe this trying
do all to remember.
270
00:21:55,637 --> 00:21:59,778
And why would close a Building
whole by a single murder?
271
00:21:59,813 --> 00:22:01,787
Had something to say
do with devil worship.
272
00:22:01,822 --> 00:22:04,241
Ok, enough with the stories
ghosts! Rich're scaring me!
273
00:22:04,950 --> 00:22:07,619
Can not we just
see the movie?!
274
00:22:17,129 --> 00:22:19,840
Today ... March 24 ...
275
00:22:19,875 --> 00:22:21,508
1972.
276
00:22:22,217 --> 00:22:26,889
Time: 3:32 pm.
277
00:22:28,765 --> 00:22:31,226
am analyzing body ...
278
00:22:32,436 --> 00:22:35,230
... has lacerations
multiple head ...
279
00:22:36,023 --> 00:22:37,941
... chest and neck ...
280
00:22:37,976 --> 00:22:40,068
... and back.
281
00:22:40,360 --> 00:22:42,404
lethal wound to the head ...
282
00:22:43,906 --> 00:22:47,451
also had multiple bruises.
283
00:22:50,162 --> 00:22:51,747
But ...
284
00:22:52,122 --> 00:22:55,626
product appears a heavy object.
285
00:22:59,004 --> 00:23:02,508
all there ... Is imperfect.
286
00:23:04,968 --> 00:23:06,887
working condition.
287
00:23:19,024 --> 00:23:21,985
- Are we expecting someone else?
- I think not.
288
00:23:23,153 --> 00:23:27,115
No fall, probably ...
289
00:23:27,150 --> 00:23:28,617
... A neighbor.
290
00:23:31,036 --> 00:23:32,746
- Hello.
- Hello.
291
00:23:33,163 --> 00:23:36,729
I'm new to the building and
I did not bother, but ...
292
00:23:36,764 --> 00:23:40,295
Everything is so quiet ...
and do not know anyone here yet.
293
00:23:40,754 --> 00:23:44,424
- Do you mind?
- No! Come in, we're just talking.
294
00:23:44,633 --> 00:23:46,844
Nice to meet you,
Haili'm Greenmire.
295
00:23:46,879 --> 00:23:48,846
Amber, Amber Charms.
296
00:23:49,221 --> 00:23:51,098
We do not know.
297
00:23:51,682 --> 00:23:53,774
It educated!
298
00:23:53,809 --> 00:23:56,603
- Hey, I'm Emma.
- He is Richie, my boyfriend.
299
00:23:56,638 --> 00:23:59,398
We live here and this is Freddy.
300
00:23:59,433 --> 00:24:00,941
- How are you doing?
- Kaitlin.
301
00:24:00,976 --> 00:24:02,818
- Hello!
- Adam.
302
00:24:03,110 --> 00:24:07,281
Y. .. Jessica, it is difficult.
303
00:24:07,406 --> 00:24:09,491
- Spend!
- Yes, happens!
304
00:24:09,825 --> 00:24:12,119
- I hope you like the horror.
- I live with him.
305
00:24:12,154 --> 00:24:14,830
Yes please, sit down!
306
00:24:14,865 --> 00:24:18,167
202
307
00:24:55,370 --> 00:24:57,838
My name is Zoey!
308
00:24:57,873 --> 00:25:00,209
not who you are, let me pass!
309
00:25:00,244 --> 00:25:03,212
Please! Please!
310
00:25:11,762 --> 00:25:14,139
It was time for him to die!
311
00:25:26,693 --> 00:25:28,487
I'll smoke.
312
00:25:29,613 --> 00:25:32,115
Yes, this is boring, I'll go with you.
313
00:25:33,742 --> 00:25:36,620
Honey, do not delay.
314
00:25:52,594 --> 00:25:55,055
Are you afraid that Haili
will we find here?
315
00:25:55,472 --> 00:25:57,182
No.
316
00:26:02,437 --> 00:26:04,780
Why do not you shut up, ok?
317
00:26:04,815 --> 00:26:08,026
God, it is time for you
streets! You have to shut up.
318
00:26:08,610 --> 00:26:10,612
hope you die!
319
00:26:11,488 --> 00:26:14,533
That bitch just said,
they expected to die!
320
00:26:15,826 --> 00:26:18,787
I hope you will depart
the rear half
321
00:26:35,637 --> 00:26:38,015
Oh, we ran out of popcorn!
322
00:26:38,050 --> 00:26:39,773
I have a bit more in my house.
323
00:26:39,808 --> 00:26:42,811
- You're great!
- I'll be back then.
324
00:27:12,174 --> 00:27:14,808
While three people are
doing other classes ...
325
00:27:14,843 --> 00:27:20,140
It's crazy not to take
consideration his other work you know?
326
00:27:21,016 --> 00:27:23,310
Hey, honey!
327
00:27:23,644 --> 00:27:25,604
What took you so long?
328
00:27:26,605 --> 00:27:28,780
Come on baby, I
had a long day.
329
00:27:28,815 --> 00:27:30,817
I think we should already
end the night brother.
330
00:27:32,194 --> 00:27:34,696
I had so much fun!
331
00:27:34,821 --> 00:27:37,699
How nice! It was nice meeting you.
- You should come back tomorrow.
332
00:27:37,908 --> 00:27:39,868
We'll be here.
333
00:27:54,925 --> 00:27:57,010
Could not wait to
get out of class today.
334
00:28:00,430 --> 00:28:04,309
I have to quit this
shit is getting expensive friend.
335
00:28:04,601 --> 00:28:06,812
Wait a minute, what are you talking about Richie?
336
00:28:07,437 --> 00:28:09,898
It's the cheapest drug.
337
00:28:09,940 --> 00:28:12,366
Maybe for baby
trust as your ...
338
00:28:12,401 --> 00:28:14,152
But I'm up to my ass
with student loans Friend!
339
00:28:14,194 --> 00:28:17,072
I will be working for me
Dad, two years after that.
340
00:28:18,031 --> 00:28:20,576
Even going to have to accept.
341
00:28:22,995 --> 00:28:24,872
Damn!
342
00:28:27,207 --> 00:28:30,043
I really think Jessica likes.
343
00:28:30,502 --> 00:28:34,173
I think my intelligence's intimidating.
344
00:28:36,216 --> 00:28:38,510
Is that true?
345
00:28:38,802 --> 00:28:42,389
DAY 19
346
00:28:54,318 --> 00:28:57,654
Really strange these
First Year festivities.
347
00:28:57,689 --> 00:28:59,364
We were so mad!
348
00:28:59,656 --> 00:29:03,076
In the first year, I was
studying in Germany and Spain.
349
00:29:05,204 --> 00:29:07,206
If ...
350
00:29:07,706 --> 00:29:10,750
Well Amber ...
351
00:29:10,751 --> 00:29:13,795
Tell us about your
crazy sexual experiences.
352
00:29:14,922 --> 00:29:19,009
- I have no.
- Oh come on, everyone has one!
353
00:29:19,593 --> 00:29:22,888
Well ... I used to date
a boy named Henry.
354
00:29:23,805 --> 00:29:25,349
Y. ..
355
00:29:25,933 --> 00:29:28,358
My parents did not like him.
356
00:29:28,393 --> 00:29:31,313
Who would care?
Was good fucking?
357
00:29:32,648 --> 00:29:37,736
I do not know ... He was more interested
in other things, I guess.
358
00:29:37,945 --> 00:29:39,947
What? Was he gay?
359
00:29:41,448 --> 00:29:44,221
Leave her alone Jessica,
not everyone likes ...
360
00:29:44,222 --> 00:29:46,995
Talk about their stuff ...
personal as you.
361
00:29:47,037 --> 00:29:50,290
Oh come on, come on! This is
interesting, tell us he was gay?
362
00:30:00,300 --> 00:30:03,554
Adam! You want to come here?
363
00:30:03,929 --> 00:30:06,265
You can bring with you all.
364
00:30:09,768 --> 00:30:11,645
Kelly on!
365
00:30:12,229 --> 00:30:13,821
Kelly here!
366
00:30:13,856 --> 00:30:16,650
old stayed out
from home, again ...
367
00:30:16,685 --> 00:30:19,236
neighbors say the nude.
368
00:30:19,820 --> 00:30:23,532
Again? As that
I'm in the middle of something.
369
00:30:23,907 --> 00:30:26,952
It's an old Kelly!
You have to go now!
370
00:30:28,120 --> 00:30:30,372
Okay, I'm on my way.
371
00:30:31,123 --> 00:30:33,250
If caught smoking
that crap again
372
00:30:33,251 --> 00:30:35,377
I'm going to take a
All the curator.
373
00:30:47,890 --> 00:30:50,851
- What?!
- Do not do that!
374
00:30:50,886 --> 00:30:51,643
Sorry!
375
00:31:14,541 --> 00:31:16,043
Hello?
376
00:31:16,460 --> 00:31:18,462
Is there anybody out there?
377
00:31:18,497 --> 00:31:20,672
Hello?
378
00:31:43,904 --> 00:31:46,240
Hey, I've been looking for!
379
00:31:46,657 --> 00:31:48,930
What are you singing?
380
00:31:48,931 --> 00:31:51,203
- It's an old church song,
my Mom used to sing.
381
00:31:52,204 --> 00:31:55,207
I should pay more attention.
382
00:31:55,249 --> 00:31:57,751
It's getting cold,
Want to go inside?
383
00:31:58,252 --> 00:32:00,420
If.
384
00:32:33,537 --> 00:32:35,747
Like getting caught, right?
385
00:32:39,751 --> 00:32:41,795
Kill
386
00:32:45,674 --> 00:32:49,678
Want My ... Within you?
387
00:32:59,229 --> 00:33:04,234
Stay calm!
388
00:33:22,669 --> 00:33:24,880
Who wants one?
389
00:33:32,763 --> 00:33:34,431
Shit!
390
00:33:38,602 --> 00:33:40,729
Where is my lighter?
391
00:33:46,276 --> 00:33:49,363
All the lights went out!
392
00:33:50,280 --> 00:33:52,950
Must be the wiring, again!
393
00:33:57,329 --> 00:34:00,130
Honey! That was not funny!
394
00:34:00,165 --> 00:34:03,376
So what? Are we going to be
sitting here in the dark?
395
00:34:03,411 --> 00:34:06,588
Insurance is the fuse, as
spent a couple of weeks ago.
396
00:34:07,548 --> 00:34:11,093
Just be here, does the
fuses are lit again sometimes?
397
00:34:11,176 --> 00:34:15,097
Not in this building, because everything
including wiring is very old.
398
00:34:15,389 --> 00:34:18,141
- Where's the box?
- Somewhere in the basement.
399
00:34:18,176 --> 00:34:20,018
Rich is always
it is fixing.
400
00:34:20,053 --> 00:34:21,812
Mimi stay quiet.
401
00:34:22,062 --> 00:34:25,948
So ... Can not call the owner?
402
00:34:25,983 --> 00:34:29,111
- This holiday.
- The lanterns are in the cabinet.
403
00:34:30,404 --> 00:34:33,907
Maybe we should go down and
to fix ourselves.
404
00:34:36,034 --> 00:34:38,078
Did you hear something?
405
00:34:39,246 --> 00:34:41,832
It is an old building,
Who's coming with me?
406
00:34:45,377 --> 00:34:47,129
Fags!
407
00:34:51,300 --> 00:34:53,051
Do not delay!
408
00:35:11,028 --> 00:35:14,406
Ok, wait. I have one, look ...
409
00:35:14,823 --> 00:35:16,832
A guy walks into a room.
410
00:35:16,867 --> 00:35:18,834
He sits beside his father.
411
00:35:18,869 --> 00:35:21,587
Dad has a note
big smile on his face.
412
00:35:21,622 --> 00:35:25,042
Son says why have that great
smile?! Then, the son says ...
413
00:35:25,077 --> 00:35:28,045
Well Dad, last night
I had my first blowjob.
414
00:35:29,755 --> 00:35:34,051
So excited and dad
gave a couple of pats on the back.
415
00:35:34,086 --> 00:35:35,987
And said, son sit down and tell me everything.
416
00:35:36,022 --> 00:35:37,888
So the son said, well daddy ...
417
00:35:38,305 --> 00:35:41,808
I got on my knees and I
got a penis to mouth ...
418
00:35:42,184 --> 00:35:45,896
That is so disgusting
honey! Very disgusting!
419
00:35:48,023 --> 00:35:50,943
- It is true story.
- Happened to you?
420
00:35:52,277 --> 00:35:54,675
No, I'm here, this is me.
421
00:35:54,676 --> 00:35:57,074
- That shows
where your mind goes.
422
00:35:57,109 --> 00:35:59,910
You see, if you see a light,
I'm right here.
423
00:36:00,202 --> 00:36:02,204
That speak.
424
00:36:02,412 --> 00:36:04,087
I'm freezing!
425
00:36:04,122 --> 00:36:06,590
- I know!
- When coming back Richie?
426
00:36:06,625 --> 00:36:09,336
You know what, you think you have
all the time in the world.
427
00:36:09,371 --> 00:36:12,523
Have not you noticed how cold
it is getting here?
428
00:36:12,558 --> 00:36:15,676
Probably missed,
I mean, this place is huge.
429
00:36:16,134 --> 00:36:19,513
Look, I spent an hour
and I'm freezing.
430
00:36:20,681 --> 00:36:22,683
Or go down and
we managed ...
431
00:36:22,975 --> 00:36:26,854
- ... or I'll go home.
- I'm not leaving until Richie returns.
432
00:36:26,889 --> 00:36:27,896
Neither do I.
433
00:36:29,565 --> 00:36:31,156
I'll go.
434
00:36:31,191 --> 00:36:33,464
Me too, I'll go with you Jess ...
435
00:36:33,465 --> 00:36:35,737
Adam ... and stay here and
care of the girls, okay?
436
00:36:36,238 --> 00:36:38,163
Oh, ok! Yeah, great!
437
00:36:38,198 --> 00:36:40,325
Do not worry, Mom and returns.
438
00:36:41,118 --> 00:36:44,371
Be a good girl,
do not give them problems.
439
00:36:44,621 --> 00:36:46,213
Hey.
440
00:36:46,248 --> 00:36:47,770
- How are you?
- Well.
441
00:36:47,805 --> 00:36:49,293
Honey, I'll go with you!
442
00:37:00,012 --> 00:37:01,722
Who's there?
443
00:37:05,851 --> 00:37:07,519
I heard something.
444
00:37:07,686 --> 00:37:09,771
Hey Rich are you down here?
445
00:37:10,397 --> 00:37:12,691
Are you? What's this?
446
00:37:13,984 --> 00:37:16,528
It's nothing, moving on.
447
00:37:33,462 --> 00:37:36,048
Look, if someone is here
You better stop messing around ...
448
00:37:36,083 --> 00:37:37,466
I have a deck and I'll use it.
449
00:37:38,300 --> 00:37:42,596
- Yes, I have.
- Honey, you may not see us.
450
00:37:42,631 --> 00:37:45,849
- Honey ... Not now, quiet.
- Ok.
451
00:37:47,142 --> 00:37:50,229
Maybe we should go back
and wait until morning.
452
00:37:50,264 --> 00:37:51,688
Yeah, maybe we should.
453
00:37:52,189 --> 00:37:54,865
The sooner, the better.
454
00:37:54,900 --> 00:37:58,362
If sigámonos moving, going to see
the case and if it is not, we returned.
455
00:38:09,206 --> 00:38:11,416
- Are they good?
- If.
456
00:38:11,451 --> 00:38:12,042
If.
457
00:38:13,085 --> 00:38:14,878
There's our stalker.
458
00:38:15,462 --> 00:38:17,089
That's not funny honey.
459
00:38:26,014 --> 00:38:29,017
This is disgusting! No
I came to do this.
460
00:38:29,052 --> 00:38:30,435
It should be in Cabo.
461
00:38:41,363 --> 00:38:42,739
Rich!
462
00:38:45,033 --> 00:38:46,201
Rich!
463
00:38:47,661 --> 00:38:48,829
Rich!
464
00:38:49,788 --> 00:38:51,373
Richie are you down here?
465
00:38:56,587 --> 00:38:58,672
There's no one here.
466
00:38:59,214 --> 00:39:02,009
Guys, find a
Rich and get out of here!
467
00:39:02,044 --> 00:39:04,094
This place is giving me chills.
468
00:39:04,803 --> 00:39:06,597
I think it's around here somewhere.
469
00:39:07,598 --> 00:39:09,203
Everything is so old!
470
00:39:09,238 --> 00:39:10,809
And dusty!
471
00:39:11,518 --> 00:39:13,874
There must be some
kind of law against this.
472
00:39:13,909 --> 00:39:16,231
The city needs to know
this is crazy.
473
00:39:18,317 --> 00:39:20,903
Did you hear that? There's something there.
474
00:39:21,445 --> 00:39:24,781
After what just happened,
I'm curious to know what it is.
475
00:39:35,000 --> 00:39:39,129
A mouse? Is all this
mouse shit?!
476
00:39:40,881 --> 00:39:42,382
Did she?
477
00:39:44,051 --> 00:39:47,763
- I just want out of here.
- Can not we find this thing and go?
478
00:39:48,096 --> 00:39:49,264
We're coming.
479
00:39:49,306 --> 00:39:52,768
I think this is, this is!
480
00:39:54,186 --> 00:39:56,605
We gotta go,
I have to take a bath.
481
00:40:00,651 --> 00:40:02,569
- What the fuck?
- What happens?
482
00:40:03,487 --> 00:40:07,241
Damn! I just ruin a
pair of $ 300.
483
00:40:09,076 --> 00:40:10,640
This is weird ...
484
00:40:10,641 --> 00:40:12,204
- Honey, what do you this
taking so long?!
485
00:40:12,579 --> 00:40:13,956
Cables, connectors ...
486
00:40:14,665 --> 00:40:17,000
- ... Everything is new!
- What are you doing?
487
00:40:17,334 --> 00:40:19,273
What are you saying?
488
00:40:19,308 --> 00:40:21,213
Something does not make sense.
489
00:40:21,630 --> 00:40:23,841
Rich said this happened
He revised recently and ...
490
00:40:23,876 --> 00:40:25,884
Because they had old wiring.
491
00:40:27,678 --> 00:40:29,429
Something does not make sense.
492
00:40:29,972 --> 00:40:32,140
- What do you think?
- Who the hell knows!
493
00:40:32,175 --> 00:40:34,017
Ok, enough with the light!
494
00:40:35,978 --> 00:40:37,855
Where did Kait and Amber?
495
00:40:40,232 --> 00:40:41,817
They were right here.
496
00:40:41,852 --> 00:40:43,402
I saw no go!
497
00:40:43,986 --> 00:40:46,488
Kait! Amber!
498
00:40:47,489 --> 00:40:50,159
Stop joking
girls, not funny!
499
00:40:50,742 --> 00:40:52,264
Kait! Amber!
500
00:40:52,299 --> 00:40:53,787
Say something!
501
00:40:55,455 --> 00:40:56,915
Maybe they were
up and realized ...
502
00:40:56,916 --> 00:40:58,375
... This was a big waste of time.
503
00:40:58,417 --> 00:40:59,925
I should go with them.
504
00:40:59,960 --> 00:41:02,087
No, Kait would not leave without saying something.
505
00:41:02,122 --> 00:41:04,214
Maybe not so well know your girl.
506
00:41:04,631 --> 00:41:06,133
I'm going back up.
507
00:41:06,466 --> 00:41:09,178
See you! I'll tell
send them greetings.
508
00:41:25,152 --> 00:41:27,369
DAY 21
509
00:41:27,404 --> 00:41:30,032
had a single hospital in the city ...
510
00:41:30,067 --> 00:41:31,665
Mercy Memorial .
511
00:41:31,700 --> 00:41:34,244
where all the bodies were sent.
512
00:41:37,789 --> 00:41:39,458
How beautiful!
513
00:41:44,963 --> 00:41:47,424
You'll be perfect.
514
00:41:50,427 --> 00:41:52,387
Oh yeah!
515
00:42:09,112 --> 00:42:11,073
What do we have here?
516
00:42:12,825 --> 00:42:14,868
A young girl.
517
00:42:15,285 --> 00:42:16,912
And something like 20 years.
518
00:42:24,294 --> 00:42:25,879
Linda!
519
00:42:27,047 --> 00:42:29,007
What is your story?
520
00:42:45,566 --> 00:42:47,741
So soft!
521
00:42:47,776 --> 00:42:50,279
You've been a very bad girl!
522
00:43:03,167 --> 00:43:05,502
It is like putting wet.
523
00:43:45,626 --> 00:43:48,045
When these events
found a way to ...
524
00:44:08,774 --> 00:44:13,695
attempt hospital cover,
to protect their reputation ...
525
00:44:13,730 --> 00:44:19,284
... but everyone knew his
Ipasani name was Stanley.
526
00:44:23,497 --> 00:44:25,756
If then when
I came back, my brother and I ...
527
00:44:25,791 --> 00:44:28,043
Went backpacking ...
in Europe, for a month.
528
00:44:28,460 --> 00:44:31,588
Adam! If you think we
're doing feel better ...
529
00:44:31,922 --> 00:44:33,340
You're not doing.
530
00:44:34,258 --> 00:44:35,676
Forgiveness.
531
00:44:37,427 --> 00:44:40,013
What I believe this
taking so long?
532
00:44:43,058 --> 00:44:46,735
Hey Mimi! I miss you Mom!
533
00:44:46,770 --> 00:44:49,988
- Did you miss Mommy?
- Did you find the problem?
534
00:44:50,023 --> 00:44:54,236
If ... And apparently everything is
new, not old, as Rich said.
535
00:44:54,271 --> 00:44:55,529
You found Rich?
536
00:44:56,321 --> 00:44:58,240
No.
537
00:44:59,199 --> 00:45:01,083
- Kait and Amber again?
- They have not returned.
538
00:45:01,118 --> 00:45:04,663
- We have not seen.
- Great, now they are gone?
539
00:45:04,698 --> 00:45:07,457
Probably found a
Richard laughing at us.
540
00:45:07,492 --> 00:45:08,959
Click idiot!
541
00:45:10,711 --> 00:45:12,733
You have to pee!
542
00:45:12,768 --> 00:45:14,721
Have to pee.
543
00:45:14,756 --> 00:45:16,508
Oh c'mon darling! Go!
544
00:45:21,638 --> 00:45:24,641
Kait! Kaitlin!
545
00:45:28,478 --> 00:45:31,231
DAY 22
546
00:45:52,961 --> 00:45:56,131
'm realizing that even
there are many missing pieces.
547
00:45:56,166 --> 00:45:59,301
There are so many loose ends,
much evidence untouched.
548
00:45:59,593 --> 00:46:01,303
What happened here?!
549
00:46:01,595 --> 00:46:05,641
seems that for some reason, these
murder should never be solved.
550
00:46:12,815 --> 00:46:14,650
Is she all right out there?
551
00:46:26,203 --> 00:46:27,913
The door is closed, do not want to open.
552
00:46:27,948 --> 00:46:29,748
- What?
- Is stuck!
553
00:46:31,250 --> 00:46:33,919
- I mean Adam is stuck.
- Okay.
554
00:46:33,954 --> 00:46:35,671
Pull! Just do it!
555
00:46:38,841 --> 00:46:40,808
- Jessica!
- Jessica!
556
00:46:40,843 --> 00:46:43,470
- Come on! Release the door!
- Jessica!
557
00:46:43,505 --> 00:46:45,013
Jessica!
558
00:46:46,348 --> 00:46:50,936
I swear to God ... When you see ...
559
00:46:58,610 --> 00:47:01,370
What happened?! Where is Kaitlin?
560
00:47:01,405 --> 00:47:04,623
Not this! Not!
We gotta get out of here!
561
00:47:04,658 --> 00:47:07,202
Oh my God! How are we
out of here? Jessica!
562
00:47:07,237 --> 00:47:09,204
- Jessica!
- Open this door!
563
00:47:09,239 --> 00:47:10,706
Rich is with you??
564
00:47:12,082 --> 00:47:15,544
- Did you see Rich? Let's go for it!
- No!
565
00:47:17,212 --> 00:47:19,429
He killed Kaitlin ...
566
00:47:19,464 --> 00:47:22,176
- ... And is now behind me!
- No! God, no!
567
00:47:22,211 --> 00:47:24,845
No, no, no, no!
568
00:47:25,345 --> 00:47:27,556
Rich would not do that! He is my friend!
569
00:47:28,640 --> 00:47:30,767
He's not that person!
570
00:47:39,568 --> 00:47:42,077
Open the door!
571
00:47:42,112 --> 00:47:44,990
- We can not open the door!
- Open up!
572
00:47:57,336 --> 00:47:59,386
It's blood!
573
00:47:59,421 --> 00:48:01,465
What the hell just happened?
574
00:48:01,500 --> 00:48:02,508
Are you okay?
575
00:48:04,927 --> 00:48:07,304
- Where is everybody?
- Jessica still out there!
576
00:48:07,339 --> 00:48:08,680
Everyone is still out there.
577
00:48:09,515 --> 00:48:14,895
Do not want to die, I want to have children,
I want to travel, I want to lose my virginity!
578
00:48:14,930 --> 00:48:16,939
? Can close the fuck up!?
579
00:48:17,564 --> 00:48:20,824
- Rich still out there.
- We have to go for it!
580
00:48:20,859 --> 00:48:23,028
- And bring all and leave.
- I can not.
581
00:48:23,862 --> 00:48:25,739
Kait and he killed Amber.
582
00:48:26,740 --> 00:48:28,325
Freddy not be stupid!
583
00:48:30,118 --> 00:48:32,496
We gotta go!
584
00:48:35,624 --> 00:48:37,250
Richie??
585
00:48:37,285 --> 00:48:38,877
Are you?
586
00:48:39,294 --> 00:48:42,047
- Do not do this!
- Rich, talk about this friend.
587
00:48:42,339 --> 00:48:44,466
If this is about the
student loans,
588
00:48:44,467 --> 00:48:46,593
I'll lend you the money, just do not kill me!
589
00:48:46,885 --> 00:48:49,847
- What about us?
- I say, do not kill us!
590
00:48:50,430 --> 00:48:52,182
Richie, stop!
591
00:48:52,307 --> 00:48:54,393
Why are you doing this?!
592
00:48:58,939 --> 00:49:01,108
Do you think he was?
593
00:49:05,779 --> 00:49:07,406
If ...
594
00:49:15,289 --> 00:49:18,000
Hello! Open up, it's cold here.
595
00:49:18,292 --> 00:49:21,003
- Is Jessica.
- Hey, Rich is out there!
596
00:49:21,038 --> 00:49:24,190
What are you talking? No
no one out here!
597
00:49:24,225 --> 00:49:27,342
- Promise?!
- Hell, Open to me!
598
00:49:30,179 --> 00:49:32,014
Get in, join this group!
599
00:49:32,306 --> 00:49:35,232
- Price are crazy!
- Rich has gone mad ...
600
00:49:35,267 --> 00:49:37,769
Kaitlin and killed ... Amber and
now is trying to kill us.
601
00:49:37,804 --> 00:49:40,981
What? Rich could not even
even kill himself.
602
00:49:41,023 --> 00:49:43,713
Just surprise us all.
603
00:49:43,748 --> 00:49:46,403
Let me guess, you were attacked ...
604
00:49:47,404 --> 00:49:49,615
Please, go clean
fake blood on your shirt.
605
00:49:49,650 --> 00:49:50,873
This is serious!
606
00:49:50,908 --> 00:49:52,951
Did not you hear anything
you just said?
607
00:49:57,789 --> 00:49:59,124
I get it!
608
00:50:00,959 --> 00:50:02,753
Rich is trying to kill me.
609
00:50:05,297 --> 00:50:09,635
Oh Adam ... Save me!
610
00:50:11,845 --> 00:50:13,555
Save me!
611
00:50:13,764 --> 00:50:15,849
You are pathetic!
612
00:50:16,683 --> 00:50:18,622
- So you did not see
anyone out there?
613
00:50:18,623 --> 00:50:20,562
- No! And for some reason,
all doors are closed.
614
00:50:20,979 --> 00:50:23,524
My baby had to pee inside.
615
00:50:24,274 --> 00:50:28,160
- We gotta get out of here.
- There are bars on all windows.
616
00:50:28,195 --> 00:50:31,907
There is no way out for a
window and ruin a fine pair of shoes.
617
00:50:31,942 --> 00:50:35,619
There is a door in the first Ala D
floor, and I know the code, okay?
618
00:50:35,911 --> 00:50:37,454
Well come on!
- Come on.
619
00:50:38,080 --> 00:50:40,123
- We have to be together right?
- Ok.
620
00:50:40,457 --> 00:50:44,002
Great, I'm being carried by
and someone who can barely speak.
621
00:50:57,224 --> 00:50:59,184
This clear, let's move.
622
00:51:02,563 --> 00:51:05,524
This is ridiculous! You are crazy!
623
00:51:14,158 --> 00:51:16,326
God! Thank you, guys!
624
00:51:18,453 --> 00:51:20,706
- Mimi, come back here!
- Jess where are you going?
625
00:51:20,741 --> 00:51:24,168
Jess! Jess! Jessica!
626
00:51:26,170 --> 00:51:28,679
- Fuck Friend!
- We have to keep moving!
627
00:51:28,714 --> 00:51:31,592
- No! We can not leave!
- We have to keep moving!
628
00:51:32,009 --> 00:51:33,177
No. ..
629
00:51:34,052 --> 00:51:35,811
- I'll stay.
- What?!
630
00:51:35,846 --> 00:51:38,188
- What do you say?
- I'll stay with her.
631
00:51:38,223 --> 00:51:40,357
- Are you crazy?
- Wait, you can not stay.
632
00:51:40,392 --> 00:51:42,373
Maybe she is right and is
some kind of sick joke,
633
00:51:42,374 --> 00:51:44,354
that someone is doing.
634
00:51:44,389 --> 00:51:45,772
Adam, think about what you say!
635
00:51:47,149 --> 00:51:49,380
I'm going to stay and is the last word!
636
00:51:49,415 --> 00:51:51,612
Okay! We
to keep moving.
637
00:51:52,571 --> 00:51:54,698
- I'll be fine.
- Be careful.
638
00:51:56,325 --> 00:51:57,910
Come!
639
00:52:20,432 --> 00:52:22,100
Jessica!
640
00:52:24,645 --> 00:52:26,563
Jessica! ...
641
00:52:43,205 --> 00:52:45,958
Move, move,
We have to go through here!
642
00:52:47,084 --> 00:52:50,337
Official Kelly! Official Kelly!
- Official Kelly!
643
00:52:50,379 --> 00:52:53,173
- Official Kelly!
- Official!
644
00:52:53,208 --> 00:52:55,133
Over here! Over here!
645
00:52:55,968 --> 00:53:00,055
more calls for 242 for the sound
and electricity is not working now.
646
00:53:00,090 --> 00:53:01,897
Kelly enters the building!
647
00:53:01,932 --> 00:53:04,184
- Official Kelly!
- Official Kelly!
648
00:53:05,352 --> 00:53:09,273
guess comes around
from 10:15 pm.
649
00:53:10,566 --> 00:53:13,819
I can not remember very well,
has been a long time.
650
00:53:14,236 --> 00:53:17,531
No one was there, so
to continue with my rounds.
651
00:53:19,992 --> 00:53:22,536
How did not realize that they were there?
652
00:53:26,206 --> 00:53:29,084
Hello? Is there anyone here?
653
00:53:29,459 --> 00:53:30,878
Hello?!
654
00:53:37,676 --> 00:53:39,309
I'm in Town Creek.
655
00:53:39,344 --> 00:53:42,890
All right, I'm on the Crest 6118.
656
00:53:43,599 --> 00:53:45,601
Seems deserted.
657
00:53:47,436 --> 00:53:49,688
- I will look around.
- Copy that.
658
00:54:03,327 --> 00:54:04,953
This way.
659
00:54:22,679 --> 00:54:24,473
Jessica, was it you?
660
00:54:31,355 --> 00:54:33,232
Has chain.
661
00:54:36,401 --> 00:54:37,986
Mimi!
662
00:54:39,863 --> 00:54:41,615
Where is your mommy?
663
00:54:46,537 --> 00:54:49,331
- Is Police.
- Where did it out?
664
00:54:49,366 --> 00:54:51,642
You should be here!
- Kelly Official??!
665
00:54:51,677 --> 00:54:53,465
- Official Kelly!
- Please help!
666
00:54:53,500 --> 00:54:55,252
Help us, we are on the first floor!
667
00:54:55,287 --> 00:54:57,005
- Official Kelly!
- Official Kelly!
668
00:54:57,840 --> 00:55:00,217
- Perhaps this up we go!
- Go, go, go!
669
00:55:07,683 --> 00:55:09,476
Adam, help me
670
00:55:10,227 --> 00:55:11,985
Richie, are you?
671
00:55:12,020 --> 00:55:14,523
'm stuck here!
672
00:55:18,694 --> 00:55:20,154
Where are you?
673
00:55:25,617 --> 00:55:27,661
Are you Jessica?
674
00:55:33,041 --> 00:55:35,259
I just left the other.
675
00:55:35,294 --> 00:55:37,337
- Official Kelly?
- Official Kelly!
676
00:55:38,213 --> 00:55:39,756
Official Kelly!
677
00:55:40,174 --> 00:55:42,134
Perhaps it was here before.
678
00:55:42,135 --> 00:55:44,094
- We were here
and also we did not.
679
00:55:44,136 --> 00:55:45,435
There must be another way.
680
00:55:45,470 --> 00:55:47,639
There is a door on the first floor.
681
00:56:04,239 --> 00:56:08,160
Richie?? Are you here buddy?
682
00:56:13,540 --> 00:56:15,292
Where are you?
683
00:56:28,180 --> 00:56:30,772
Are we going to die?!
684
00:56:30,807 --> 00:56:33,101
- No, we'll be fine.
- We have to keep moving, come on!
685
00:56:34,937 --> 00:56:36,945
DAY 24
686
00:56:36,980 --> 00:56:40,567
I found information on another
girl killed in this building ...
687
00:56:40,602 --> 00:56:42,110
forty years ago.
688
00:56:42,444 --> 00:56:44,571
I thought it was an urban legend.
689
00:57:00,003 --> 00:57:04,508
You ... So beautiful.
690
00:57:10,097 --> 00:57:13,141
Looks like you were a
little bitch, right?
691
00:57:20,899 --> 00:57:22,366
POLICE
692
00:57:22,401 --> 00:57:25,195
- Hello?
- Adam left.
693
00:57:25,696 --> 00:57:30,200
- Where did he go?
- No. .. Not this, heard the screams.
694
00:57:30,235 --> 00:57:31,326
What screams?
695
00:57:31,660 --> 00:57:35,504
- Not this shit again!
- Why are you being a complete bitch?
696
00:57:35,539 --> 00:57:37,374
Oh come on! It's a game
bright they are playing,
697
00:57:37,375 --> 00:57:39,209
but you can stop now.
698
00:57:39,501 --> 00:57:41,420
I'm tired, I have
I'm cold and exhausted.
699
00:57:41,455 --> 00:57:43,172
This is no longer funny.
700
00:57:43,964 --> 00:57:46,842
Hello? Ashton is the police.
701
00:57:46,925 --> 00:57:48,510
Did anyone call?
702
00:57:50,387 --> 00:57:51,854
Hello?
703
00:57:51,889 --> 00:57:53,140
Is there anyone here?
704
00:57:59,229 --> 00:58:00,522
Hello?
705
00:58:05,527 --> 00:58:07,446
I'm in the 242.
706
00:58:07,481 --> 00:58:09,406
Nobody lives here.
707
00:58:11,408 --> 00:58:13,869
We saw the police
they listen to us.
708
00:58:15,162 --> 00:58:18,081
- I'll go to sleep.
- Jess, Jess, stay with us.
709
00:58:18,116 --> 00:58:20,090
This is not right and you get tired.
710
00:58:20,125 --> 00:58:24,546
Going back to your house and I will
sleep until this night is over.
711
00:58:26,632 --> 00:58:28,383
Jessica!
712
00:58:31,094 --> 00:58:32,513
Come.
713
00:58:47,778 --> 00:58:49,279
Anybody there?
714
00:58:54,952 --> 00:58:58,205
Guys? I
responding to a call.
715
00:59:07,506 --> 00:59:10,926
They have to do better than
So if I want to scare
716
00:59:10,961 --> 00:59:13,220
Do you love?
717
00:59:16,807 --> 00:59:18,350
Who's there?
718
00:59:23,272 --> 00:59:25,607
I mean, Ashton Police!
719
00:59:28,694 --> 00:59:30,571
Sal where I can see!
720
00:59:36,577 --> 00:59:38,412
Show yourself now!
721
01:00:15,449 --> 01:00:16,909
Who's there?!
722
01:00:21,497 --> 01:00:22,544
Nothing more!
723
01:00:22,745 --> 01:00:24,791
- It is impossible, this
door is always open!
724
01:00:24,826 --> 01:00:26,800
- What can we do now?
- Do not know!
725
01:00:26,835 --> 01:00:28,135
- Are you sure it's the right door?
- Yes!
726
01:00:28,170 --> 01:00:30,839
Everything is the same, painting
handle, scratches ...
727
01:00:31,048 --> 01:00:33,258
Just do not make sense!
728
01:00:33,842 --> 01:00:36,928
- Help!
- Official Kelly!
729
01:00:36,963 --> 01:00:40,015
Official Kelly! Official Kelly!
730
01:00:41,558 --> 01:00:43,185
Damn!
731
01:00:57,282 --> 01:00:59,827
Records Room
Damn place!
732
01:01:30,566 --> 01:01:33,951
Official Kelly!
733
01:01:33,986 --> 01:01:42,452
Official Kelly! Official Kelly!
Official Kelly!
734
01:01:43,620 --> 01:01:44,920
Everything looks good.
735
01:01:44,955 --> 01:01:46,957
Nothing out of the ordinary.
736
01:01:55,007 --> 01:01:56,348
You can not hear us.
737
01:01:56,383 --> 01:01:58,385
It knows we're here.
738
01:01:58,760 --> 01:02:00,637
I warned you!
739
01:02:02,139 --> 01:02:06,101
- This thing is awake!
- We're trapped! Help us out!
740
01:02:06,602 --> 01:02:08,312
He's awake!
741
01:02:13,817 --> 01:02:15,819
Cursed weirdo!
742
01:02:15,903 --> 01:02:17,529
Please come back!
743
01:02:21,158 --> 01:02:24,036
- Official Kelly, please help!
- We're trapped.
744
01:02:30,459 --> 01:02:33,837
I have so much fear, what do we do?
745
01:02:35,714 --> 01:02:38,133
Shit! Shit!
746
01:02:38,926 --> 01:02:41,894
Shit! Tell me this ...
747
01:02:41,929 --> 01:02:45,098
How does Richard could
close all doors?
748
01:02:46,683 --> 01:02:48,227
Does the emergency exit?
749
01:02:48,268 --> 01:02:50,229
It's impossible!
750
01:02:52,272 --> 01:02:54,490
Hey, where were
playing football today ...
751
01:02:54,525 --> 01:02:57,319
Adam noticed that the bars in the
second floor had disappeared.
752
01:02:57,736 --> 01:03:00,134
Maybe we can top
and down the pipe.
753
01:03:00,169 --> 01:03:02,533
And we could go to the
city and ask for help.
754
01:03:02,568 --> 01:03:04,451
Who is going to believe?
755
01:03:04,660 --> 01:03:07,371
Who would care if we believe?
At least we're out of here.
756
01:03:08,163 --> 01:03:10,165
Right, let's come.
757
01:03:19,716 --> 01:03:22,511
Oh shit! Shit! Shit!
758
01:03:24,429 --> 01:03:26,390
Are you okay?
759
01:03:26,932 --> 01:03:28,982
- Who is?
- Do not know!
760
01:03:29,017 --> 01:03:31,395
But it seems that
We will fuck the night.
761
01:03:31,812 --> 01:03:32,820
Are you okay?
762
01:03:32,855 --> 01:03:34,404
What is your name?!
763
01:03:34,439 --> 01:03:37,818
Do you live here?! Need help?
764
01:03:38,944 --> 01:03:40,279
- Oh my God!
- Oh my God!
765
01:03:40,487 --> 01:03:42,990
We need help!
766
01:03:48,245 --> 01:03:50,622
- Adam!
- Oh my God!
767
01:03:51,623 --> 01:03:53,750
Adam, you'll be fine.
768
01:03:53,785 --> 01:03:55,878
What happened? Was he?!
769
01:03:57,045 --> 01:03:59,715
Is trying to talk, wait.
770
01:03:59,750 --> 01:04:03,851
Adam! Adam! Adam!
771
01:04:03,886 --> 01:04:07,973
Adam! Arise Adam dammit!
772
01:04:09,099 --> 01:04:11,059
Adam Awake!
773
01:04:18,400 --> 01:04:24,823
Alright. Alright. Alright.
774
01:04:31,246 --> 01:04:34,458
Alright. Alright.
775
01:04:42,633 --> 01:04:44,426
Hey!
776
01:04:44,885 --> 01:04:47,596
Hey, I'm in the elevator!
777
01:04:48,555 --> 01:04:51,350
What the fuck?!
We gotta get out of here!
778
01:04:58,565 --> 01:05:00,317
Looks like we had never left!
779
01:05:02,611 --> 01:05:07,950
- But! ...
- We can not get out of here!
780
01:05:07,985 --> 01:05:11,919
- Let's go.
- Is Rich. It Rich.
781
01:05:11,954 --> 01:05:14,998
Is Rich'm stuck in the elevator!
782
01:05:26,468 --> 01:05:29,513
Shit! Shit!
783
01:05:29,555 --> 01:05:31,390
Hey!
784
01:05:32,182 --> 01:05:35,894
Come on, sorry for
being an idiot okay?!
785
01:05:39,231 --> 01:05:42,025
I swear I'll change!
786
01:05:43,902 --> 01:05:47,447
Mimi comes back here, I am
tired and want to sleep.
787
01:05:47,482 --> 01:05:51,201
Jessica ...
Jessica.
788
01:05:59,710 --> 01:06:02,421
Rich Jesus where have you been?!
789
01:06:39,958 --> 01:06:41,793
Fuck!
790
01:06:43,795 --> 01:06:45,422
Damn!
791
01:06:45,923 --> 01:06:48,300
I hate this.
792
01:06:48,592 --> 01:06:49,968
Emma?
793
01:06:52,971 --> 01:06:54,848
Emma?!
794
01:07:01,355 --> 01:07:03,148
Emma?!
795
01:07:20,582 --> 01:07:22,251
Disappeared.
796
01:07:23,043 --> 01:07:24,503
And you're okay?
797
01:07:24,628 --> 01:07:26,129
Do I look like I was right?
798
01:07:27,756 --> 01:07:30,008
Why are you doing this?!
799
01:07:37,474 --> 01:07:38,934
Fuck!
800
01:07:39,351 --> 01:07:40,776
Not this!
801
01:07:40,811 --> 01:07:43,188
I just want to get to the fucking window!
802
01:07:43,564 --> 01:07:45,357
Come!
803
01:07:50,028 --> 01:07:52,406
Do not leave me here!
804
01:07:52,990 --> 01:07:57,452
I promise I'll change! I promise.
805
01:07:57,487 --> 01:07:58,453
No more boil.
806
01:08:13,468 --> 01:08:17,931
Mimi, you do here
alone, where is your mommy?
807
01:08:23,729 --> 01:08:26,190
Mimi returns! Mimi!
808
01:08:31,069 --> 01:08:33,614
- Jessica.
- Damn!
809
01:08:35,574 --> 01:08:37,493
Richie!
810
01:08:37,993 --> 01:08:40,204
I'm stuck in the elevator!
811
01:08:41,079 --> 01:08:43,373
Anybody hear me?!
812
01:08:45,542 --> 01:08:47,294
Anyone?!
813
01:08:52,216 --> 01:08:54,218
Anyone?!
814
01:08:54,760 --> 01:08:56,720
Why are you doing this?!
815
01:08:57,471 --> 01:09:00,516
Haili?? Honey, are you okay?!
816
01:09:01,934 --> 01:09:03,936
Thank God, I thought I would die.
817
01:09:04,102 --> 01:09:07,940
- I loved you!
- What? No! I'm stuck in the elevator!
818
01:09:07,975 --> 01:09:10,324
They're all dead! You killed them!
819
01:09:10,359 --> 01:09:14,488
Me?! I've been stuck in
this elevator all night!
820
01:09:14,523 --> 01:09:17,783
Rich is finished! It
finish every friend!
821
01:09:19,493 --> 01:09:25,123
What the fuck are you talking about Fred? The door
the elevator would not open and I could not get out.
822
01:09:25,158 --> 01:09:27,459
I've been stuck in this
elevator, the whole damn night!
823
01:09:27,751 --> 01:09:29,544
Why should we believe you?!
824
01:09:29,579 --> 01:09:31,338
Will you come help me or not!
825
01:09:36,093 --> 01:09:38,011
Haili, baby go!
826
01:09:38,470 --> 01:09:40,973
You know I did not kill anybody,
not like killing anything.
827
01:09:42,891 --> 01:09:45,101
Remember that rat in the bathroom?
I said I'd take care of it,
828
01:09:45,102 --> 01:09:47,312
but flooding throughout the apartment.
829
01:09:48,647 --> 01:09:52,442
I have not killed anyone, I've been
stuck here all night, I swear!
830
01:09:58,407 --> 01:10:00,450
- Help me!
- Shit!
831
01:10:04,788 --> 01:10:07,040
You have to push inside friend!
832
01:10:18,051 --> 01:10:20,471
Something is very wrong!
833
01:10:22,014 --> 01:10:24,224
You do not think someone kills you?
834
01:10:24,259 --> 01:10:25,642
Right?
835
01:10:26,018 --> 01:10:28,812
- They're all dead!
- What?!
836
01:10:28,847 --> 01:10:30,522
What the hell is going on?!
837
01:10:31,857 --> 01:10:33,901
All this time we thought it was you!
838
01:10:33,936 --> 01:10:35,235
What was me?!
839
01:10:37,362 --> 01:10:40,032
Something is not right,
Amber said she saw you.
840
01:10:40,067 --> 01:10:41,825
Amber? Saw me?
841
01:10:44,453 --> 01:10:46,830
Oh shit! Oh shit!
842
01:10:47,247 --> 01:10:49,875
We gotta get out of here,
We gotta get out of here now!
843
01:10:49,910 --> 01:10:52,044
- What happens?
- Is Amber!
844
01:10:52,079 --> 01:10:54,129
- Amber?
- Amber?
845
01:10:54,296 --> 01:10:57,633
Amber is the one that has been playing with
us this little game all the time!
846
01:10:59,760 --> 01:11:01,261
- Where did Kait and Amber?
- He killed ...
847
01:11:01,762 --> 01:11:04,139
Kaitlin ... and now
this behind me!
848
01:11:10,145 --> 01:11:12,356
So what's your story baby?
849
01:11:17,152 --> 01:11:20,155
Town Creek, apartment number 242.
850
01:11:22,032 --> 01:11:23,784
Awesome!
851
01:11:24,284 --> 01:11:26,078
It's a nice place!
852
01:11:44,012 --> 01:11:45,681
Something is not right!
853
01:11:47,266 --> 01:11:49,643
Why is this girl still appears?
854
01:11:50,602 --> 01:11:51,770
Who is she?
855
01:11:53,230 --> 01:11:54,606
What happened to her?
856
01:11:58,610 --> 01:12:00,028
Move!
857
01:12:13,000 --> 01:12:14,772
Afraid that Haili us ...
858
01:12:14,773 --> 01:12:16,545
... going to find here?
- No.
859
01:12:19,047 --> 01:12:23,051
Turn it off! Did you hear me?
Turn it off! It sucks!
860
01:12:24,887 --> 01:12:26,513
Turn it off!
861
01:12:28,557 --> 01:12:31,185
Oh man! This is bullshit!
862
01:12:31,685 --> 01:12:34,313
You're a fucking idiot!
863
01:12:36,732 --> 01:12:39,276
Do not touch me I hate you!
864
01:12:39,311 --> 01:12:41,820
I hate you, do not touch me!
865
01:12:45,491 --> 01:12:47,499
She is not your type?
866
01:12:47,534 --> 01:12:49,661
A good fuck! Me!
867
01:13:00,339 --> 01:13:02,222
We have to move now!
868
01:13:02,257 --> 01:13:04,426
- Where do we go?
- Your you can go to hell!
869
01:13:10,182 --> 01:13:11,558
Richie!
870
01:13:14,186 --> 01:13:17,321
Richie! No!
871
01:13:17,356 --> 01:13:19,608
- Oh no!
- Come on!
872
01:13:22,569 --> 01:13:24,244
We can come to the window, from here.
873
01:13:24,279 --> 01:13:27,241
- And there we can help!
- It's a fucking psycho!
874
01:13:35,040 --> 01:13:36,708
What you looking at?
875
01:13:36,792 --> 01:13:39,419
When we get to the window,
you have to go first ok?
876
01:13:39,454 --> 01:13:40,761
- What are you talking?
- Just trust me!
877
01:13:40,796 --> 01:13:43,173
- Are you sure we can do?
- Down the hall?
878
01:13:46,218 --> 01:13:47,678
Go!
879
01:13:55,227 --> 01:13:57,146
Haili! What you doing?
880
01:13:58,147 --> 01:13:59,815
Come! It is our
only chance we go!
881
01:14:02,985 --> 01:14:04,528
Fuck it!
882
01:14:11,827 --> 01:14:14,246
Let me out! Haili, shit!
883
01:14:34,016 --> 01:14:36,143
Where were you?
884
01:14:39,480 --> 01:14:41,419
What happened?
Where is Kait?
885
01:14:41,454 --> 01:14:43,358
gone! He's gone!
886
01:14:43,859 --> 01:14:48,113
killed her! The dead! The format
887
01:14:56,580 --> 01:15:01,251
ASHTON THE READER
Witness
888
01:15:08,175 --> 01:15:10,969
ASHTON THE READER
Murder Mystery
889
01:15:25,567 --> 01:15:27,361
AMBER CHARMS
890
01:15:28,654 --> 01:15:30,405
What the hell?!
891
01:16:21,832 --> 01:16:23,208
Amber.
892
01:16:24,376 --> 01:16:26,211
Do not be afraid.
893
01:16:30,883 --> 01:16:33,594
I promise I will not hurt you.
894
01:16:36,638 --> 01:16:38,348
Amber.
895
01:16:39,057 --> 01:16:41,310
Do not be afraid.
896
01:17:19,723 --> 01:17:22,059
What the fuck are you?!
897
01:17:23,602 --> 01:17:25,103
Oh shit!
898
01:17:57,302 --> 01:18:00,139
DEPARTMENTS
TOWN CREEK
899
01:18:01,974 --> 01:18:04,184
This is a vicious crime!
900
01:18:04,219 --> 01:18:06,395
Torturing these poor guys.
901
01:18:06,562 --> 01:18:08,480
Then throw the bodies in the basement.
902
01:18:08,481 --> 01:18:10,399
You did not see or hear
nothing, when you came?
903
01:18:10,434 --> 01:18:15,154
I got a call about screams,
but ... When I came, was quiet.
904
01:18:15,821 --> 01:18:18,288
I found this, along with the bodies.
905
01:18:18,323 --> 01:18:21,243
It's about that murder
happened here in 1972.
906
01:18:21,278 --> 01:18:23,162
Sure, my father told me this.
907
01:18:23,203 --> 01:18:24,997
A poor girl named ...
908
01:18:25,038 --> 01:18:28,584
Eh ... His name was Meagan Charmes.
909
01:18:29,001 --> 01:18:31,712
is a tragedy what
happened to both sisters.
910
01:18:42,473 --> 01:18:43,807
MISSING ...
911
01:18:44,808 --> 01:18:49,229
Meagan Charmes ... The family Charmes
I mourn the loss of another daughter.
912
01:18:58,197 --> 01:19:01,450
Wow, you look so much!
913
01:19:09,541 --> 01:19:12,356
SLAUGHTER IN TOWN CREEK
914
01:19:12,391 --> 01:19:15,172
Slaughter in Town Creek.
915
01:19:22,846 --> 01:19:25,057
Six were killed.
916
01:19:27,559 --> 01:19:30,813
Six were killed
There was a survivor and ...
917
01:19:31,230 --> 01:19:35,609
Who now resides in the Institute
Mental Saint Claire ...
918
01:19:37,694 --> 01:19:40,197
So someone survived?
919
01:19:40,489 --> 01:19:42,366
I thought everyone had died!
920
01:19:46,578 --> 01:19:49,790
DAY 27
921
01:20:15,482 --> 01:20:18,152
- There is another problem in room 34.
- Oh, ok!
922
01:20:27,411 --> 01:20:29,663
She's in here.
923
01:20:35,878 --> 01:20:38,922
Nobody knows what happened that
night, she would lock.
924
01:20:39,464 --> 01:20:40,764
not
925
01:20:40,799 --> 01:20:42,968
She was found wandering.
926
01:20:43,677 --> 01:20:45,679
She has not said a single
word since.
927
01:21:08,744 --> 01:21:10,287
Amber ...
928
01:21:22,841 --> 01:21:25,768
I always feel very lonely and sad ...
929
01:21:25,803 --> 01:21:30,140
I feel trapped, cursed
Inside my shell meaningless.
930
01:21:30,557 --> 01:21:32,810
Today I cut her wrists again.
931
01:21:32,845 --> 01:21:34,645
I love the feeling ...
932
01:21:34,937 --> 01:21:37,627
It does not hurt as before, I'm different,
933
01:21:37,628 --> 01:21:40,317
that's why my parents
hate and treat me like dirt.
934
01:21:40,818 --> 01:21:43,862
Meagan love ... Plus, she
is Miss Perfect ...
935
01:21:43,863 --> 01:21:46,907
... And never will do something wrong.
936
01:21:47,282 --> 01:21:49,952
hate, hate how pretty she is ...
937
01:21:50,327 --> 01:21:53,372
hate being so ugly and fat.
938
01:21:55,249 --> 01:21:57,584
Today first saw the candles.
939
01:21:57,668 --> 01:22:02,005
star in a circle,
I was nervous and afraid ...
940
01:22:02,040 --> 01:22:04,258
Henry ... but I assure you ...
941
01:22:04,633 --> 01:22:06,989
Now that I am a daughter of Satan ...
942
01:22:07,024 --> 01:22:09,346
know I can not really die.
943
01:22:23,986 --> 01:22:25,737
Meagan Charmes.
944
01:22:30,492 --> 01:22:32,995
MISSING: PRESUMED DEAD
945
01:22:33,287 --> 01:22:35,747
Is she alive?
946
01:22:52,931 --> 01:22:55,809
DAY 29
947
01:23:01,565 --> 01:23:03,484
Oh, here.
948
01:23:06,278 --> 01:23:08,071
Thank you.
949
01:23:27,382 --> 01:23:29,802
When this list.
950
01:23:36,099 --> 01:23:38,811
When I read the article ...
951
01:23:40,229 --> 01:23:44,233
About you were doing a story
the murders of Town Creek ...
952
01:23:44,268 --> 01:23:46,902
And my sister Amber.
953
01:23:49,279 --> 01:23:51,865
Wanted you to have the newspaper.
954
01:23:53,033 --> 01:23:57,955
Even ... Even I have nightmares.
955
01:24:00,374 --> 01:24:02,167
We were so young ...
956
01:24:06,880 --> 01:24:11,969
My sister and I just
we got a year ...
957
01:24:12,004 --> 01:24:14,680
... But we were never really close.
958
01:24:15,180 --> 01:24:20,394
She always thought my
parents loved me more than her.
959
01:24:21,478 --> 01:24:24,898
He hated the fact that
I had blonde hair.
960
01:24:24,933 --> 01:24:28,402
Whenever something was
to do with it ...
961
01:24:29,570 --> 01:24:34,199
Well ... I did well in school.
962
01:24:34,234 --> 01:24:37,536
It was popular among my friends.
963
01:24:37,703 --> 01:24:42,124
But Amber was the opposite.
964
01:24:42,416 --> 01:24:45,169
She was always alone.
965
01:24:45,794 --> 01:24:50,507
He found problems
wherever they may be.
966
01:24:52,759 --> 01:24:56,513
One day, our father ...
967
01:24:56,548 --> 01:24:59,183
Amber and Henry ...
968
01:24:59,641 --> 01:25:02,394
They were arguing.
969
01:25:03,479 --> 01:25:05,731
Zoey had been murdered.
970
01:25:06,648 --> 01:25:10,319
Dad accused Henry of having
something to do with it.
971
01:25:10,354 --> 01:25:13,071
I thought I was crazy.
972
01:25:13,106 --> 01:25:14,698
Only crazy.
973
01:25:15,407 --> 01:25:20,037
No one ... He could get away from him.
974
01:25:21,413 --> 01:25:24,291
We packed our stuff
and left the city.
975
01:25:25,459 --> 01:25:28,900
Even falsify our death ...
976
01:25:28,935 --> 01:25:32,341
... For anyone to come and get us.
977
01:25:35,302 --> 01:25:37,429
Are they married?
978
01:25:38,388 --> 01:25:41,725
Amber fell in love much of it.
979
01:25:42,142 --> 01:25:44,686
But it was my husband.
980
01:25:45,229 --> 01:25:49,149
She said they had
a connection of souls.
981
01:25:51,819 --> 01:25:53,821
I began to hate her.
982
01:25:54,196 --> 01:25:58,325
The hated, despised
everything he did.
983
01:25:59,910 --> 01:26:01,745
So ...
984
01:26:03,497 --> 01:26:06,834
She was dead, lying in the morgue.
985
01:26:08,168 --> 01:26:11,171
I went to see her, give my last respects.
986
01:26:17,386 --> 01:26:21,181
And I saw that the Doctor was sodomizándola.
987
01:26:22,307 --> 01:26:26,186
And I never said anything, nobody ...
988
01:26:26,221 --> 01:26:27,646
About that.
989
01:26:29,064 --> 01:26:31,650
So far ...
990
01:26:31,692 --> 01:26:36,780
See? It was not until five years ago ...
991
01:26:37,364 --> 01:26:42,369
After Henry died,
was packing her things ...
992
01:26:42,870 --> 01:26:45,497
And I found her diary.
993
01:26:46,832 --> 01:26:48,792
When I read ...
994
01:26:52,379 --> 01:26:54,235
I was wrong.
995
01:26:54,270 --> 01:26:56,091
I was wrong!
996
01:26:56,133 --> 01:26:58,135
Very wrong!
997
01:27:00,179 --> 01:27:03,140
That's why I come back here.
998
01:27:03,348 --> 01:27:05,851
To close this.
999
01:27:05,886 --> 01:27:08,020
By Amber.
1000
01:27:09,521 --> 01:27:11,690
All the things you hear ...
1001
01:27:13,609 --> 01:27:16,695
Things I could never imagine.
1002
01:27:17,279 --> 01:27:22,367
I knew something was not
OK, but the satanic cult ...
1003
01:27:22,402 --> 01:27:24,828
When he dragged her.
1004
01:27:24,863 --> 01:27:28,290
He raped her.
1005
01:27:31,293 --> 01:27:34,004
And the terrible my ...
1006
01:27:34,039 --> 01:27:36,680
Fear horrible ...
1007
01:27:36,715 --> 01:27:44,223
Amber had, was to
fall themselves by their hands of him.
1008
01:27:52,648 --> 01:27:56,443
I was wrong!
I was wrong!
1009
01:28:00,489 --> 01:28:05,410
My father told me that the girl was
involved with a satanic cult ...
1010
01:28:05,445 --> 01:28:08,539
They promised the
immortality or something.
1011
01:28:08,574 --> 01:28:11,291
- Never heard that.
- Oh yeah, yeah!
1012
01:28:12,209 --> 01:28:15,212
His family was very
influential with the Minister ...
1013
01:28:15,247 --> 01:28:16,595
They covered everything.
1014
01:28:16,630 --> 01:28:18,841
That was long ago.
1015
01:28:20,425 --> 01:28:23,095
There can be no connection.
1016
01:28:26,306 --> 01:28:32,062
DAY 30
In my research I came to understand why or
Haili did that caused those things ...
1017
01:28:32,097 --> 01:28:36,441
since it was impossible to speak
with it, and about Amber ...
1018
01:28:36,476 --> 01:28:38,485
Finally ... she can rest.
1019
01:28:38,520 --> 01:28:39,903
We finally ended.
1020
01:28:40,195 --> 01:28:42,156
And that concludes my report.
1021
01:28:44,158 --> 01:28:45,784
If!
1022
01:28:54,418 --> 01:28:56,211
Meagan
1023
01:29:06,597 --> 01:29:08,432
Meagan
1024
01:29:34,917 --> 01:29:38,086
I can not ever die!
1025
01:29:39,755 --> 01:29:42,403
Jennifer Campbell is
disappeared, until today,
1026
01:29:42,404 --> 01:29:45,052
Police have
found no clue.
1027
01:29:46,386 --> 01:29:52,017
The case remains open.
1028
01:29:52,518 --> 01:30:04,640
Acu Jengka 23 Subtitle Studio u> font>
1029
01:30:05,000 --> 01:30:08,108
WWW.SUBSCENE.COM u> font>
73523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.