All language subtitles for _в бегах.2023.WEB-DL.1080p.ExKinoRay.(1.35.47).24 fps-UTF8-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,708 --> 00:00:18,708 Стоять! 2 00:00:31,083 --> 00:00:32,083 Пойдём! 3 00:00:35,500 --> 00:00:36,917 Привет, пацанчики! 4 00:00:42,958 --> 00:00:44,792 (КОЛОКОЛЬЧИК ВХОДНОЙ ДВЕРИ) 5 00:00:52,250 --> 00:00:53,250 Толя! 6 00:00:56,542 --> 00:00:58,208 (ВЗВИЗГ МЕТАЛЛОИСКАТЕЛЯ) 7 00:00:58,708 --> 00:00:59,708 Девочка? 8 00:00:59,917 --> 00:01:01,250 (ХРУСТ ПАЛЬЦЕВ) 9 00:01:03,292 --> 00:01:04,292 Мальчик. 10 00:01:04,375 --> 00:01:06,042 (ЗВУК УДАРА, ПАДЕНИЯ) 11 00:01:28,875 --> 00:01:31,500 Служба спасения. Слушаю... Алло! 12 00:01:32,750 --> 00:01:34,750 Что у Вас случилось? Алло! 13 00:01:38,333 --> 00:01:39,500 (ЗВУК УДАРА) 14 00:01:41,250 --> 00:01:42,250 Где? 15 00:01:48,708 --> 00:01:49,708 Толя! 16 00:01:49,750 --> 00:01:51,500 (ЭХО) 17 00:01:57,333 --> 00:01:58,875 Толя! 18 00:02:17,417 --> 00:02:18,417 Извините! 19 00:02:45,667 --> 00:02:49,625 По твоему, это называется хурма? 20 00:02:50,750 --> 00:02:51,791 (ЗВУК УДАРА) 21 00:02:51,792 --> 00:02:53,500 Сейчас не сезон. 22 00:02:54,833 --> 00:02:55,833 Алёна! 23 00:02:58,167 --> 00:02:59,167 (ЗВУК УДАРА) 24 00:03:00,292 --> 00:03:02,875 Ни фига у тебя нервяк, братан! 25 00:03:02,958 --> 00:03:06,083 Так нервяк. А ты знаешь, кака я она у меня раньше-то была? Такая... 26 00:03:06,208 --> 00:03:07,792 (ШИПЕНИЕ) 27 00:03:08,125 --> 00:03:09,249 суперская! 28 00:03:09,250 --> 00:03:11,458 Да, она у тебя была такая прям... 29 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Какая? 30 00:03:16,042 --> 00:03:17,042 Заметная. 31 00:03:17,917 --> 00:03:18,958 Ты ж заметил. 32 00:03:19,000 --> 00:03:21,708 Так её сейчас вообще трудно не заметить. Она ест всё подряд. 33 00:03:21,917 --> 00:03:24,292 Вчера, прикинь, солёные огурцы с мармеладом. 34 00:03:25,458 --> 00:03:28,167 Ходит ещё всё время в домашнем. Эти тапки в пираньях. 35 00:03:28,208 --> 00:03:31,583 И говорит: "А как я выгляжу?" Я даже не знаю, что ей сказать. 36 00:03:32,750 --> 00:03:33,750 Вовка! 37 00:03:35,333 --> 00:03:38,042 Ну, а если это у нас всё погаснет как-то? 38 00:03:38,500 --> 00:03:43,000 Ну, она ж не всегда будет беременной. Родит, потом снова станет заметной. 39 00:03:43,875 --> 00:03:45,542 Ну, вот только, кажется, расписались. 40 00:03:45,583 --> 00:03:46,500 6 лет назад. 41 00:03:46,542 --> 00:03:48,208 А тут ещё ребёнок этот. 42 00:03:52,417 --> 00:03:53,792 Я думал, вы хотели. 43 00:03:53,958 --> 00:03:56,542 Я тоже так думал. Ну... то есть я думаю. 44 00:03:57,167 --> 00:04:00,249 Просто после 30 очень сложно забеременеть. Ну короче... 45 00:04:00,250 --> 00:04:01,958 Ну короче, эту проблему ты решил. 46 00:04:02,250 --> 00:04:06,667 В точку! Вот только знаешь, что я думаю? У меня на роду написано быть плохим отцом. 47 00:04:07,042 --> 00:04:11,000 Ну вот, посмотри на меня, ну, чему я его научу? Играть в игру? 48 00:04:11,250 --> 00:04:14,583 А где же наш малыш? Вахтовым методом, месяц через месяц? 49 00:04:15,542 --> 00:04:16,917 (ЗВУК СТРУИ) 50 00:04:18,333 --> 00:04:21,333 Может, ко мне в контору, а? Чего тебе эти вахты? 51 00:04:21,583 --> 00:04:26,750 Ну да, поначалу денег будет поменьше, но зато жопа в тепле и дома каждый вечер. 52 00:04:27,083 --> 00:04:29,542 Так вот именно, что каждый вечер. Я так с ума сойду. 53 00:04:29,625 --> 00:04:31,707 Пока вахта, мы хоть так отдыхаем друг от друга. 54 00:04:31,708 --> 00:04:32,708 (СООБЩЕНИЕ) 55 00:04:33,667 --> 00:04:34,833 Сейчас, погоди! 56 00:04:40,500 --> 00:04:42,042 Если любишь, терпи! 57 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 Ай! 58 00:04:52,376 --> 00:04:54,000 Что такое?! Больно? 59 00:04:54,542 --> 00:04:57,292 - Где? Где болит? Сломалось что-то там? - Да тихо! Блин! 60 00:04:58,375 --> 00:04:59,375 Ах! 61 00:04:59,417 --> 00:05:00,917 Где болит, девочка? Ну, говори! 62 00:05:00,958 --> 00:05:01,958 Отпустило. 63 00:05:02,167 --> 00:05:03,208 Отпустило! Всё! 64 00:05:03,250 --> 00:05:04,250 Точно? 65 00:05:04,292 --> 00:05:05,625 Точно! Толь, всё! 66 00:05:05,792 --> 00:05:07,499 Чего вкусненького купил? 67 00:05:08,542 --> 00:05:09,542 А хурма? 68 00:05:10,792 --> 00:05:11,792 Ты не купил?! 69 00:05:15,333 --> 00:05:17,583 Милая, ну, сейчас просто не сезон. 70 00:05:19,250 --> 00:05:21,083 Я купил... вот. 71 00:05:23,750 --> 00:05:26,833 Вообще про него забыла, прикинь! Помнишь его? 72 00:05:27,667 --> 00:05:30,917 Я когда... ну, когда ты мне предложение делал, я в нём была. 73 00:05:31,667 --> 00:05:33,875 Я помню, что ты в нём была очень красивая. 74 00:05:37,250 --> 00:05:38,250 Была? 75 00:05:40,625 --> 00:05:41,625 (ПЛАЧ) 76 00:05:41,708 --> 00:05:43,375 Прости! Прости! Прости! 77 00:05:44,500 --> 00:05:46,207 Ты сейчас очень красивая! 78 00:05:46,208 --> 00:05:47,583 - Некрасивая. - Красивая. 79 00:05:47,625 --> 00:05:49,125 - Некрасивая. - Красивая. 80 00:05:50,083 --> 00:05:54,500 Я пополнела, как косатка какая-то, не знаю, как бегемот! 81 00:05:55,750 --> 00:05:57,042 Я люблю касаток. 82 00:06:01,542 --> 00:06:02,542 Повтори! 83 00:06:02,750 --> 00:06:04,000 Я люблю касаток. 84 00:06:06,167 --> 00:06:07,167 Дурак! 85 00:06:07,667 --> 00:06:08,667 Прости! 86 00:06:13,667 --> 00:06:15,208 Ааа... знаешь, что я вспомнила? 87 00:06:15,250 --> 00:06:19,000 Я нас записала на партнёрские роды, как мы хотели. 88 00:06:20,625 --> 00:06:21,875 А мы хотели, да? 89 00:06:22,583 --> 00:06:24,292 Ну да. А ты нет? 90 00:06:25,125 --> 00:06:26,333 Конечно, хотел. 91 00:06:27,417 --> 00:06:28,750 Вот я и записала. 92 00:06:29,750 --> 00:06:30,792 Я тебя люблю. 93 00:06:32,792 --> 00:06:33,833 Я тебя люблю. 94 00:06:36,042 --> 00:06:39,124 Толя, родной мой, су... 95 00:06:39,125 --> 00:06:41,625 кааааааа! 96 00:06:42,543 --> 00:06:43,958 Алё, Семёныч, не отвлекаю? 97 00:06:44,167 --> 00:06:47,917 Нет, блин, середина дня вторник. Я же загораю тут, Анатолий. 98 00:06:48,458 --> 00:06:50,292 Ну, на фига ты мешки сюда грузишь? 99 00:06:50,542 --> 00:06:52,167 Они где должны быть? 100 00:06:52,875 --> 00:06:54,666 Правильно, под магистралью. 101 00:06:54,667 --> 00:06:55,792 Ты грузи туда. 102 00:06:56,083 --> 00:06:59,792 Семёныч, да я понимаю, что "под руку", но выручай. Нужно срочно! 103 00:06:59,917 --> 00:07:00,917 (СТУК) 104 00:07:00,958 --> 00:07:02,375 Толя! Толь! 105 00:07:02,417 --> 00:07:04,083 Месяцок или лучше 2. 106 00:07:04,125 --> 00:07:05,166 (СТУК ГРОМЧЕ) 107 00:07:05,167 --> 00:07:06,167 Толь! 108 00:07:06,208 --> 00:07:08,250 Итить-колотить! Так ты только что ж с вахты. 109 00:07:08,708 --> 00:07:10,708 Я тебе чего, бюро путешествий? 110 00:07:10,750 --> 00:07:12,500 Толя, пусти меня! Я сейчас взорвусь. 111 00:07:12,542 --> 00:07:13,542 (СТУК) 112 00:07:13,583 --> 00:07:14,583 Толя! 113 00:07:15,208 --> 00:07:17,083 Нужно срочно. У меня сын на подходе. 114 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 Бабки нужны? 115 00:07:18,625 --> 00:07:23,042 Да, едрён-батон! Под магистраль стели мешки, а не рядом ставь! 116 00:07:23,167 --> 00:07:24,667 Ну, блин, ну, Толь! 117 00:07:25,042 --> 00:07:28,250 Так! Смотри, Анатолий, на буровых сейчас мест нет. 118 00:07:28,542 --> 00:07:29,958 Толь, ты чего, издеваешься? 119 00:07:30,000 --> 00:07:31,667 Есть маза на промысел залететь. 120 00:07:31,875 --> 00:07:34,292 Толя, я сейчас лопну. Толь! 121 00:07:35,833 --> 00:07:37,583 Там свояк мой за старшего. 122 00:07:37,875 --> 00:07:39,416 Он тебя примет без вопросов. 123 00:07:39,417 --> 00:07:41,292 Отлично! Спасибо, Семёныч! 124 00:07:41,375 --> 00:07:43,958 Вертушка летит через 3 дня из Когалыма. 125 00:07:44,000 --> 00:07:46,625 Просрёшь, а следующая только через 2 недели. 126 00:07:46,667 --> 00:07:47,792 (ЩЕЛЧКИ ЗАМКА) 127 00:07:47,833 --> 00:07:49,083 Сейчас! Секунду! 128 00:07:49,167 --> 00:07:51,667 Ты чего издеваешься? Со своими игрушками задолбал. 129 00:07:51,708 --> 00:07:52,958 Согласен? Спрашиваю. 130 00:07:53,042 --> 00:07:54,917 Да, согласен! Буду, как штык, через 3 дня. 131 00:07:54,958 --> 00:07:56,833 Всё! Через 3 дня в Когалыме! 132 00:07:57,167 --> 00:07:58,708 И это, Толя, приедь пораньше! 133 00:07:58,750 --> 00:08:00,625 Там надо будет медосмотр пройти. 134 00:08:00,667 --> 00:08:02,333 И это... ну, ты понял. 135 00:08:02,375 --> 00:08:04,749 Да понял я, понял. Говорю, как штык буду. 136 00:08:04,750 --> 00:08:05,957 Спасибо, Семёныч! 137 00:08:05,958 --> 00:08:08,208 Поздравляю! Я перехотела. 138 00:08:08,875 --> 00:08:10,292 Чего там согласен? 139 00:08:11,292 --> 00:08:12,292 Да там... 140 00:08:17,292 --> 00:08:23,667 Ой, Толя, Толя! Ну что за срочность сейчас ехать, а? 141 00:08:24,458 --> 00:08:27,500 Давай, я сама позвоню твоему директору. Как его там? 142 00:08:27,667 --> 00:08:28,708 Глеб Семёныч. 143 00:08:29,542 --> 00:08:33,500 Ну, он что, не человек что ли? Пусть даст вам родить. 144 00:08:33,542 --> 00:08:36,458 Да человек он, мам. Я бы даже сказал, лучший из людей. 145 00:08:36,792 --> 00:08:39,208 Он знает, что нас становится больше и забот больше. 146 00:08:39,625 --> 00:08:41,667 Поэтому и даёт возможность заработать. 147 00:08:41,708 --> 00:08:46,792 Ребёнку-то твоему деньги без надобности. Ему забота нужна, чтобы ты был рядом. 148 00:08:47,083 --> 00:08:49,958 И Алёнке тоже. Ей родить вот-вот, бедолаге. 149 00:08:50,000 --> 00:08:51,791 Всё, мам! Поехал. 150 00:08:51,792 --> 00:08:57,042 Толя! А вот то, что ты уматываешь, это очень безответственно. 151 00:08:57,750 --> 00:08:59,417 Тебе сколько лет-то, а? 152 00:09:00,542 --> 00:09:02,417 Я тебя такому не учила. 153 00:09:02,917 --> 00:09:04,750 Мам, так я тебя ни в чём и не виню. 154 00:09:06,125 --> 00:09:07,125 Ах, ты жук! 155 00:09:14,542 --> 00:09:15,917 С Богом, сыночек! 156 00:09:28,250 --> 00:09:29,917 Проходите, пожалуйста! 157 00:09:30,292 --> 00:09:32,667 - Добрый вечер! - Добрый вечер! Паспорт, пожалуйста! 158 00:09:32,792 --> 00:09:33,792 Пожалуйста. 159 00:09:38,833 --> 00:09:40,875 До Когалыма, значит? Гиблое место. 160 00:09:41,875 --> 00:09:43,582 Как боковушка у туалета? 161 00:09:43,583 --> 00:09:46,583 Вы с юмором. Ну, это хорошо, когда так долго ехать. Проходите! 162 00:09:47,250 --> 00:09:49,750 Ну, далеко, конечно, но зато высплюсь. 163 00:09:50,250 --> 00:09:51,792 Ну, это как пойдёт. 164 00:10:04,500 --> 00:10:06,833 (ДЕТСКИЙ ПЛАЧ) 165 00:10:07,208 --> 00:10:08,500 Дверь прикрой! 166 00:10:09,292 --> 00:10:11,167 Сквозняк, ребёнка застудишь. 167 00:10:13,250 --> 00:10:14,250 Здрасьте! 168 00:10:19,250 --> 00:10:20,542 Дыши! Через нос! 169 00:10:20,583 --> 00:10:21,708 Замолчи! 170 00:10:22,208 --> 00:10:23,208 - Идёт? Нет? - Идёт. 171 00:10:23,250 --> 00:10:24,250 (ЗВУК ПОЩЁЧИНЫ) 172 00:10:24,251 --> 00:10:25,458 Ну что? Как устроились? 173 00:10:26,625 --> 00:10:27,625 В процессе. 174 00:10:28,667 --> 00:10:31,750 Ну, если процесс затянется, можете скоротать время в моём купе. 175 00:10:33,500 --> 00:10:36,583 Спасибо за предложение, но мне нельзя в чужое купе. 176 00:10:37,583 --> 00:10:38,583 Я женат. 177 00:10:39,500 --> 00:10:40,500 Хам! 178 00:10:41,875 --> 00:10:42,875 (УСМЕШКА) 179 00:10:44,625 --> 00:10:46,333 (МУЗЫКА, ДЕТСКИЙ ПЛАЧ) 180 00:10:50,500 --> 00:10:51,625 (УДАР ГОЛОВОЙ) 181 00:11:04,667 --> 00:11:05,792 Чего расселся? 182 00:11:11,208 --> 00:11:12,250 Дай закурить. 183 00:11:13,083 --> 00:11:14,958 Ну, нельзя курить в тамбуре! 184 00:11:16,958 --> 00:11:18,708 (ДЕТСКИЙ ПЛАЧ) 185 00:11:36,958 --> 00:11:39,542 Ну, может, ему какую-нибудь таблетку дать? 186 00:11:39,792 --> 00:11:40,958 Какую таблетку? 187 00:11:41,125 --> 00:11:43,792 Ну, я не знаю. От бессоницы там. Димедрол какой-нибудь. 188 00:11:44,167 --> 00:11:45,875 Это ребёнок вообще-то. 189 00:11:47,708 --> 00:11:49,082 Ну, пол-таблетки. 190 00:11:49,083 --> 00:11:51,375 Своего заведи и корми, чем хочешь. 191 00:12:06,333 --> 00:12:07,333 С фильтром? 192 00:12:07,500 --> 00:12:08,500 Чего? 193 00:12:08,875 --> 00:12:10,417 Две тяжки оставите? 194 00:12:10,750 --> 00:12:12,041 Может, тебе целую оставить? 195 00:12:12,042 --> 00:12:13,750 Не, у Вас поди последняя. 196 00:12:13,792 --> 00:12:15,875 А последнюю даже воры не берут. 197 00:12:17,292 --> 00:12:18,292 А ты кто? 198 00:12:18,292 --> 00:12:19,292 Коля. 199 00:12:19,333 --> 00:12:20,333 (ЩЕЛЧОК) 200 00:12:29,375 --> 00:12:31,375 Толя. Анатолий. 201 00:12:33,542 --> 00:12:34,542 Подарок. 202 00:12:40,833 --> 00:12:43,000 Ещё увидимся, Анатолий. 203 00:12:51,667 --> 00:12:53,292 Время не подскажешь? 204 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Вот гадёныш! 205 00:13:03,833 --> 00:13:05,125 (ЖЕНСКИЙ ВИЗГ) 206 00:13:06,917 --> 00:13:07,917 Так! 207 00:13:08,375 --> 00:13:10,875 - Извините, а Вы ребёнка не видели? - Дверь закрой! 208 00:13:15,167 --> 00:13:16,875 Часы. Толя, соберись! 209 00:13:36,042 --> 00:13:37,250 Дружище, дай пройти! 210 00:13:46,792 --> 00:13:48,500 А поменьше у Вас нету? 211 00:13:48,708 --> 00:13:49,833 Чего поменьше? 212 00:13:49,958 --> 00:13:50,958 Ну... 213 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 Да ничего. 214 00:13:57,875 --> 00:13:59,500 - Да не знаю откуда... - Уши оторву! 215 00:13:59,542 --> 00:14:02,458 - Да нету у меня. Ну что Вы ко мне пристали? - Ты понял? Понял меня? 216 00:14:02,542 --> 00:14:04,832 - Уши оторву! - Да отвалите от меня, женщина! 217 00:14:04,833 --> 00:14:06,832 Сейчас будет Демьянка, я тебя вышвырну к чертям. 218 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 Да вот мой батя. Батя, выручай! 219 00:14:08,958 --> 00:14:11,125 Нам в Демьянку не надо. Мы до Когалыма. 220 00:14:11,167 --> 00:14:13,208 Билет показывайте до Когалыма! 221 00:14:14,750 --> 00:14:17,542 Да он порвал его. Психованный же, видите? 222 00:14:18,167 --> 00:14:20,083 Он сбежать хотел. Говорит, самостоятельный. 223 00:14:20,500 --> 00:14:22,917 - Вагон? Места какие? - 5-й вагон, 5-е купе. 224 00:14:25,125 --> 00:14:27,958 - Подстаканник пусть вернёт! - Подстаканник! 225 00:14:32,208 --> 00:14:33,250 Простите нас! 226 00:14:33,333 --> 00:14:34,667 Вот паразит мелкий! 227 00:14:46,000 --> 00:14:47,542 Подстаканник-то зачем украл? 228 00:14:48,458 --> 00:14:50,292 Воровать плохо! Слышал такое? 229 00:14:50,708 --> 00:14:53,500 Может и плохо, зато полезно для желудка. 230 00:14:54,333 --> 00:14:56,458 Соток за 5 толкнул и можно сутки жить. 231 00:14:57,167 --> 00:14:58,208 Даже с шиком. 232 00:14:59,625 --> 00:15:00,625 А родители где твои? 233 00:15:01,042 --> 00:15:02,208 А я самостоятельный. 234 00:15:05,958 --> 00:15:07,583 Есть, может, хочешь? 235 00:15:07,750 --> 00:15:09,000 Анатолий, ну... 236 00:15:23,750 --> 00:15:25,833 Светка, а кто у нас в 5-м купе? 237 00:15:26,042 --> 00:15:29,542 Сама смотри, у меня обед. Возьми у кэпа глянь. 238 00:15:33,333 --> 00:15:35,000 Светка, у нас сейчас что? 239 00:15:35,417 --> 00:15:36,417 Депо. 240 00:15:37,500 --> 00:15:39,207 Светка, вызывай наряд! 241 00:15:39,208 --> 00:15:40,291 А? 242 00:15:40,292 --> 00:15:41,292 Светка! 243 00:15:41,333 --> 00:15:42,333 Ну, хорошо! 244 00:15:43,375 --> 00:15:45,292 (ЗВУК ТОРМОЗОВ) 245 00:15:51,125 --> 00:15:52,125 Где ребёнок? 246 00:15:52,542 --> 00:15:53,750 Да не крал я его. 247 00:15:53,917 --> 00:15:56,167 Это он у меня часы украл, а потом подстаканник. 248 00:15:56,667 --> 00:15:58,208 И ты его за это, того...? 249 00:15:58,500 --> 00:16:01,667 Я так и знала, что с ним что-то не так. Он хотел моего ребёнка отравить. 250 00:16:01,792 --> 00:16:03,167 Да Вы-то хоть помолчите там! 251 00:16:03,250 --> 00:16:04,667 А ты мне рот не затыкай! 252 00:16:04,750 --> 00:16:06,958 Ага. Ваш дуэт поёт в любое время. Это я понял уже. 253 00:16:08,542 --> 00:16:10,833 Хорошо, что я его отшила. Маньячина. 254 00:16:11,583 --> 00:16:14,417 А по мне да хоть маньяк, лишь бы мужик хороший был. 255 00:16:14,500 --> 00:16:16,333 Да не убивал я его! Вы чего? 256 00:16:19,792 --> 00:16:21,833 Вон этот парень! Коля, иди сюда! 257 00:16:21,958 --> 00:16:24,458 - Нет, это он всё меня заставил! - Ты чего такое говоришь-то? 258 00:16:31,417 --> 00:16:32,417 Стой! 259 00:16:33,875 --> 00:16:34,875 Не-а. 260 00:16:34,958 --> 00:16:36,167 Пацан, стой, сказал! 261 00:16:36,500 --> 00:16:37,792 Так! Оба стоять! 262 00:16:37,875 --> 00:16:39,250 Пацан, стой, сказал! 263 00:16:39,417 --> 00:16:40,417 Да пошёл ты! 264 00:16:40,875 --> 00:16:42,708 Пацан, давай по-хорошему! Стой! 265 00:16:42,750 --> 00:16:43,750 А ну стоять! 266 00:16:44,042 --> 00:16:45,417 Не трогайте меня! 267 00:16:48,458 --> 00:16:49,500 Сказал, стой! 268 00:16:54,083 --> 00:16:55,250 Стоять, говорю! 269 00:16:55,292 --> 00:16:56,500 (ВЫСТРЕЛ В ВОЗДУХ) 270 00:16:56,542 --> 00:16:57,542 Стой! 271 00:16:57,583 --> 00:16:58,875 Дяденька, отпустите меня! 272 00:16:58,958 --> 00:17:00,333 Ты что творишь, пацан? 273 00:17:00,375 --> 00:17:01,917 - А ну, мужик, отпусти ребёнка! - Чего? 274 00:17:02,042 --> 00:17:03,875 Это тебя мужиком назвали, Анатолий. 275 00:17:52,458 --> 00:17:53,458 И чего ты? 276 00:17:53,833 --> 00:17:54,833 А я чего? 277 00:17:54,958 --> 00:17:56,500 (ГУДОК ПОЕЗДА) 278 00:17:56,792 --> 00:17:57,792 Пошли! 279 00:18:03,042 --> 00:18:04,042 Погодь! 280 00:18:05,833 --> 00:18:07,958 Ты чего? Устал что ли, Анатолий? 281 00:18:11,208 --> 00:18:12,542 Ща! Погоди-погоди! 282 00:18:13,500 --> 00:18:17,250 (ЗВУК БУХАЮЩЕГО СЕРДЦА) 283 00:18:20,542 --> 00:18:22,833 Ща! 5 минут перекур и поймаю тебя. 284 00:18:31,375 --> 00:18:32,375 Анатолий! 285 00:18:37,167 --> 00:18:38,625 Анатолий, ты чего? 286 00:18:40,750 --> 00:18:41,750 Анатолий! 287 00:18:49,292 --> 00:18:50,292 Анатолий! 288 00:18:51,333 --> 00:18:52,333 А! 289 00:18:52,583 --> 00:18:54,667 А! Пусти! Отпусти меня! 290 00:18:55,583 --> 00:18:57,917 Ну всё! Хана тебе! Слышь? 291 00:18:58,417 --> 00:19:00,625 - Ходи потом оглядывайся! - Да подожди ты! 292 00:19:01,625 --> 00:19:03,333 Поезд ушёл уже. Из-за тебя! 293 00:19:03,583 --> 00:19:05,833 Сейчас идём на станцию, рассказываешь, что я тебя не знаю 294 00:19:05,875 --> 00:19:07,167 и не похищал тебя. Понял? 295 00:19:08,542 --> 00:19:09,542 Пошли! 296 00:19:10,208 --> 00:19:11,917 (ДАЛЁКИЙ ГУДОК ПОЕЗДА) 297 00:19:13,708 --> 00:19:14,750 Отпусти меня! 298 00:19:15,417 --> 00:19:16,417 Успокойся! 299 00:19:22,958 --> 00:19:25,292 (ГУДОК ГРОМЧЕ) 300 00:19:26,333 --> 00:19:28,958 Записывайте-записывайте! Я Вам в сотый раз повторяю, 301 00:19:29,208 --> 00:19:31,708 он именно раздевал меня глазами. 302 00:19:33,042 --> 00:19:36,000 Хорошо, я не робкого десятка. Сразу его отшила. 303 00:19:37,417 --> 00:19:38,917 Про мальчика что-нибудь помните? 304 00:19:38,958 --> 00:19:41,000 Про мальчика у товарища всё записано. 305 00:19:41,542 --> 00:19:43,625 А Вы разве не обязаны проверять документы? 306 00:19:45,375 --> 00:19:47,042 Слушайте, я в шоке с вас. 307 00:19:47,500 --> 00:19:50,417 У него в документах не написано, что он маньяк. 308 00:19:52,458 --> 00:19:54,167 Так мы никого не поймаем. 309 00:19:54,458 --> 00:19:56,250 Хмм. Кто бы сомневался. 310 00:19:57,750 --> 00:20:01,792 (СТУК ДВЕРИ, МЕДЛЕННЫЕ ГУЛКИЕ ШАГИ) 311 00:20:03,250 --> 00:20:06,375 (СТРАШНЫЕ ШАГИ) 312 00:20:14,458 --> 00:20:16,875 (СКРИП ДВЕРИ) 313 00:20:17,708 --> 00:20:20,042 (СТУК КАБЛУКОВ) 314 00:20:25,958 --> 00:20:26,958 Тонь! 315 00:20:27,125 --> 00:20:28,249 Степан Семёныч! 316 00:20:28,250 --> 00:20:29,250 - А? - Ага. 317 00:20:29,833 --> 00:20:32,208 - Антонина Вацлавна! - Какие новости? 318 00:20:32,458 --> 00:20:34,667 Да всё нормально. Живу себе. 319 00:20:34,708 --> 00:20:36,375 По делу я имею ввиду. 320 00:20:36,792 --> 00:20:39,417 По делу... опрашиваем свидетелей. 321 00:20:39,458 --> 00:20:42,625 Известно, что мальчик сошёл с поезда вместе с подозреваемым. 322 00:20:42,667 --> 00:20:43,667 Личность? 323 00:20:43,750 --> 00:20:45,417 Некто Анатолий Филатов. 324 00:20:45,458 --> 00:20:46,458 Маньяк. 325 00:20:47,833 --> 00:20:48,833 - Это кто? - Это... 326 00:20:48,875 --> 00:20:50,125 Я вообще-то пострадавшая. 327 00:20:51,083 --> 00:20:54,000 Та самая проводница, которая на работе крутила шашни с пассажирами? 328 00:20:54,458 --> 00:20:56,749 И отпустила маньяка с беззащитным мальчиком? 329 00:20:56,750 --> 00:20:57,750 Да. 330 00:20:58,333 --> 00:20:59,417 Ну что, включаем классику? 331 00:21:00,583 --> 00:21:03,792 Срочно разослать ориентировки! Предупредите опекунов мальчика! 332 00:21:03,833 --> 00:21:05,875 В соседнем городе организуйте штаб! 333 00:21:06,292 --> 00:21:09,167 И... мне нужен эфир на местном телевидении! 334 00:21:15,167 --> 00:21:16,167 Ну? 335 00:21:16,542 --> 00:21:18,292 А... работаем! Работаем! 336 00:21:35,667 --> 00:21:38,000 (РЕБЯЧИЙ ГОМОН) 337 00:21:49,333 --> 00:21:51,542 - Давай договариваться! - Я тебе сейчас так договорюсь! 338 00:21:51,583 --> 00:21:54,958 Ни мне, ни тебе в тюряжке чалиться неохота. Ты ж в Когалым едешь, и мне туда же. 339 00:21:55,042 --> 00:21:56,958 Поможешь добраться, я всё на себя возьму. 340 00:21:57,083 --> 00:21:59,250 - Тем более ты мне должен. - Это ещё почему? 341 00:21:59,292 --> 00:22:02,542 Чей косяк, что мы не в тёплом вагоне, а на своих в Когалым почапали? 342 00:22:02,625 --> 00:22:04,333 Хрень тебе, террорист малолетний! 343 00:22:04,500 --> 00:22:05,541 Тогда лови! 344 00:22:05,542 --> 00:22:06,542 (КРИК) 345 00:22:06,543 --> 00:22:10,292 Пожалуйста, спасите! Он меня в лес утащит и убьёт там! 346 00:22:16,167 --> 00:22:17,167 По рукам? 347 00:22:18,708 --> 00:22:19,708 Хорошо. 348 00:22:19,958 --> 00:22:23,083 Только ты сейчас записываешь видео, где ты говоришь, что я тебя не крал. 349 00:22:23,708 --> 00:22:24,708 Хорошо. 350 00:22:33,167 --> 00:22:34,167 Давай! 351 00:22:34,292 --> 00:22:38,625 Уважаемые менты! Не преследуйте Анатолия, а то он мне палец отрежет. 352 00:22:38,833 --> 00:22:42,333 Пожалуйста, помогите! Этот мужчина меня похитил! 353 00:22:42,958 --> 00:22:46,000 Помогите мне! Он хочет меня съесть или ещё чего похуже. 354 00:22:46,042 --> 00:22:47,292 (ЩЕЛЧКИ ФОТО) 355 00:22:47,625 --> 00:22:48,625 Ты чего, а? 356 00:22:48,708 --> 00:22:52,333 Ага. Нашёл лоха! Я тебе на видео всё скажу, а ты меня сдашь. 357 00:22:53,083 --> 00:22:54,499 Всё скажу, когда в Когалым приедем. 358 00:22:54,500 --> 00:22:56,542 Никуда мы не приедем, мне и без тебя, знаешь как! 359 00:22:56,625 --> 00:22:58,792 Хорошо, тогда передавай привет на зоне. 360 00:22:59,125 --> 00:23:00,792 - Помогите! - Тихо, блин! 361 00:23:03,208 --> 00:23:04,750 (СКРИП НАРУЧНИКОВ, ЩЕЛЧКИ ФОТО) 362 00:23:09,417 --> 00:23:13,167 А! А! Ааа! 363 00:23:15,292 --> 00:23:17,042 Хорошо, я отвезу тебя. Я согласен. 364 00:23:17,500 --> 00:23:20,250 Только по пути никакого нытья, вранья и воровства! Понял меня? 365 00:23:20,750 --> 00:23:22,667 - Иначе... - Иначе на зону поедешь. 366 00:23:23,542 --> 00:23:26,875 - Я второй раз повторять не буду. - Да понял я, понял. 367 00:23:29,042 --> 00:23:30,833 Капризничает. Домой не хочет. 368 00:23:36,542 --> 00:23:37,750 - Анатолий! - Ну что ещё? 369 00:23:37,833 --> 00:23:39,208 Ты руку-то убери. 370 00:23:45,125 --> 00:23:47,833 Извините, а Вы не подскажете, как до станции добраться? 371 00:23:47,875 --> 00:23:49,583 (ХЛОПОК ДВЕРИ И ШОРОХ ЗАНАВЕСОК) 372 00:23:50,917 --> 00:23:51,917 М-да. 373 00:23:52,417 --> 00:23:54,875 Толь, ты чего, с людьми первый раз разговариваешь? 374 00:23:57,708 --> 00:23:58,708 Куда пошёл? 375 00:24:00,917 --> 00:24:01,917 (ЛАЙ СОБАКИ) 376 00:24:01,958 --> 00:24:04,792 Дедушка, заблудились мы тут с отцом. 377 00:24:04,833 --> 00:24:06,083 Тишка, не манди! 378 00:24:06,208 --> 00:24:08,875 Замёрзли, как черти. Пустите согреться. 379 00:24:10,125 --> 00:24:11,708 Вы кто такие будете? 380 00:24:13,208 --> 00:24:15,250 - Мы... это... - Мы - геологи. 381 00:24:16,250 --> 00:24:20,208 То есть это я геолог, а мальчик он просто мальчик. 382 00:24:21,458 --> 00:24:22,875 На поезд опоздали. 383 00:24:30,958 --> 00:24:32,833 Ну, заходите, геологи. 384 00:24:39,000 --> 00:24:40,792 Вы уж простите, гостей не ждал. 385 00:24:41,792 --> 00:24:43,375 Это Вы нас простите. 386 00:24:44,792 --> 00:24:45,958 Над столом ешь! 387 00:24:47,750 --> 00:24:49,417 Ешь над столом! Не кроши! 388 00:24:59,208 --> 00:25:00,208 Так! 389 00:25:00,209 --> 00:25:01,333 (СКРИП ДВЕРЦЫ) 390 00:25:01,375 --> 00:25:02,375 Ага. 391 00:25:05,333 --> 00:25:08,292 Ну вы французы, конечно, блудить в наших краях. 392 00:25:08,958 --> 00:25:11,417 Как же так? Сам геолог и сам заплутал? 393 00:25:11,958 --> 00:25:14,417 В Когалым-то вам тогда лучше вообще не соваться. 394 00:25:15,333 --> 00:25:17,458 - Гиблое место. - Как это гиблое? 395 00:25:24,375 --> 00:25:25,750 Да пёс его знает. 396 00:25:26,875 --> 00:25:28,292 Народ поговаривает. 397 00:25:28,333 --> 00:25:31,000 Ладно, у меня в шкафу где-то карта была. 398 00:25:32,125 --> 00:25:35,458 Сейчас гляну. Ешьте варенье, пока не забродило. 399 00:25:37,125 --> 00:25:40,125 Я его сам не ем, но выбрасывать жалко. 400 00:25:40,958 --> 00:25:44,458 (ГОЛОС ДИКТОРА ПО ТЕЛЕВИЗОРУ) 401 00:25:44,958 --> 00:25:47,208 Веди себя нормально, нам лишний шум не нужен. 402 00:25:48,500 --> 00:25:49,708 Типа этого? 403 00:25:50,542 --> 00:25:52,916 Уже, может быть, есть какая-то информация к этому часу? 404 00:25:52,917 --> 00:25:55,457 Личность преступника установлена. Идёт проверка. 405 00:25:55,458 --> 00:25:56,684 Скорее всего, это серийник, но мы знаем, 406 00:25:56,708 --> 00:25:58,393 что все серии рано или поздно заканчиваются. 407 00:25:58,417 --> 00:26:01,875 Секундочку! Может быть, уже были выдвинуты какие-то требования о выкупе? 408 00:26:02,125 --> 00:26:05,583 На данный момент нет. Ну, мы же не на рынке, надеюсь обойдёмся без торгов. 409 00:26:06,167 --> 00:26:08,666 Если кому-то известно местонахождение преступника, 410 00:26:08,667 --> 00:26:11,500 просьба об этом нам сообщить немедленно. Спасибо! 411 00:26:12,625 --> 00:26:15,292 Номер горячей линии вы сейчас видите на ваших экранах. 412 00:26:15,375 --> 00:26:17,833 Мы передаём слово родителям пропавшего Коли Захарова. 413 00:26:18,833 --> 00:26:22,792 Коленька, детка, мы с папой любим тебя и ждём домой. 414 00:26:22,833 --> 00:26:23,792 (ПЛАЧ) 415 00:26:23,793 --> 00:26:25,625 Может, вы что-то хотите передать похитителю? 416 00:26:25,667 --> 00:26:26,667 Во! Нашёл! 417 00:26:31,792 --> 00:26:32,917 Это что такое? 418 00:26:33,458 --> 00:26:34,667 Это же это... 419 00:26:34,708 --> 00:26:37,208 Мы же с тобой договорились, чтобы без фокусов. Ты чего? 420 00:26:37,750 --> 00:26:39,583 Она, правда, автомобильная. 421 00:26:39,792 --> 00:26:41,458 Но зато все АЗС отмечены. 422 00:26:44,375 --> 00:26:46,292 - Не понял. - Ну, вот и я не понял. 423 00:26:47,000 --> 00:26:50,083 Да это он у меня, короче, клептоман. 424 00:26:50,500 --> 00:26:52,250 Всё! Нам пора! Пошли-пошли! 425 00:26:55,833 --> 00:26:58,375 - Спасибо Вам за обед! И за карту. - Так не за что. 426 00:27:00,167 --> 00:27:01,792 - Выход у Вас там? Спасибо! - Ага. 427 00:27:02,083 --> 00:27:03,083 Пошли! 428 00:27:03,750 --> 00:27:06,375 Мы только что договаривались, никакого вранья и воровства. 429 00:27:06,833 --> 00:27:08,625 Вор ворует, а остальные вкалывают. 430 00:27:09,000 --> 00:27:11,875 Тем более ты мне сам сказал про нытьё, и ничего - ноешь. 431 00:27:11,917 --> 00:27:13,333 - Это ты ноешь. - Шухер! 432 00:27:13,583 --> 00:27:17,458 В эту деревню, а другой со мной едет вот в эту. 433 00:27:17,958 --> 00:27:18,958 Тонька! 434 00:27:19,500 --> 00:27:20,625 Знакомая твоя? 435 00:27:21,083 --> 00:27:22,958 Да это она меня в интернат засунула. 436 00:27:23,542 --> 00:27:25,250 Так, а какой ещё интернат? 437 00:27:25,458 --> 00:27:27,458 Я только что твоих родителей по телевизору видел. 438 00:27:27,917 --> 00:27:30,500 Они умоляли меня вернуть тебя, хоть ты мне и на хрен не сдался. 439 00:27:31,500 --> 00:27:33,208 Так это... приёмные. 440 00:27:35,250 --> 00:27:37,125 Так а в Когалым зачем едешь? 441 00:27:37,417 --> 00:27:39,250 В Когалыме батя и братья. 442 00:27:40,708 --> 00:27:42,333 Ладно, это не важно. 443 00:27:43,208 --> 00:27:45,208 Может, сдать тебя прям сейчас? 444 00:27:46,250 --> 00:27:48,417 Как скажете, господин похититель. 445 00:27:49,208 --> 00:27:51,417 - Только не убивайте! - Лады. 446 00:27:53,208 --> 00:27:54,875 Обойдём посты через лес. 447 00:27:55,375 --> 00:27:57,750 - По машинам! - Так! Все всё слышали? По машинам! быстро! 448 00:27:59,292 --> 00:28:02,708 Ну, ты сыкун, Анатолий! Сейчас бы тушёночки навернули. 449 00:28:02,792 --> 00:28:06,333 Я сейчас как тебе по лбу наверну! Воровать плохо! Слышал такое? 450 00:28:06,750 --> 00:28:08,333 Ага. Слыхал. 451 00:28:11,583 --> 00:28:14,042 Тут такая природа! С голоду не помрём. 452 00:28:19,833 --> 00:28:20,833 (УДАР) 453 00:28:20,875 --> 00:28:21,875 Э! 454 00:28:22,042 --> 00:28:23,458 Чего э-то? Это волчья ягода, дурень. 455 00:28:23,500 --> 00:28:25,708 Спрашивай хоть перед тем, как всё в рот тащить. 456 00:28:26,500 --> 00:28:28,292 Сейчас бы наелся и отъехал. 457 00:28:32,542 --> 00:28:33,542 Вон смотри! 458 00:28:38,750 --> 00:28:39,750 Иди сюда! 459 00:28:43,125 --> 00:28:44,125 Смотри! 460 00:28:52,875 --> 00:28:54,500 О, вкусно! 461 00:28:55,417 --> 00:28:56,708 Ты ещё морошку не пробовал. 462 00:28:57,583 --> 00:28:59,792 - Это чего? - Самая вкусная ягода. 463 00:29:00,583 --> 00:29:02,542 Как найду, обязательно дам попробовать. 464 00:29:03,042 --> 00:29:04,042 Не гонишь? 465 00:29:04,958 --> 00:29:05,958 Не гоню. 466 00:29:07,125 --> 00:29:08,125 Ты всё там? 467 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 Ага. 468 00:29:11,417 --> 00:29:13,000 Ну, вот тогда держи! 469 00:29:13,833 --> 00:29:14,833 Твоя доля. 470 00:29:15,083 --> 00:29:17,458 Мы ж теперь подельники, а в банде принято делиться. 471 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Тонь! 472 00:29:23,167 --> 00:29:24,208 Антонина Вацлавна. 473 00:29:24,250 --> 00:29:25,750 Ну да. У нас свидетель. 474 00:29:25,833 --> 00:29:26,833 Говорите. 475 00:29:26,958 --> 00:29:28,500 Вот там он его вёл. 476 00:29:29,083 --> 00:29:30,417 Мужчина мальчика-то. 477 00:29:30,625 --> 00:29:32,958 Мальчик-то вопил. Мол, украл его тот. 478 00:29:33,167 --> 00:29:34,042 И потом? 479 00:29:34,125 --> 00:29:36,125 А потом он его тащил по земле. 480 00:29:36,542 --> 00:29:38,457 Сам-то он хилый был. Не мог никак. 481 00:29:38,458 --> 00:29:39,167 Ага. 482 00:29:39,208 --> 00:29:42,250 Видать, он его голодом морил. А я всё записала. 483 00:29:42,542 --> 00:29:44,250 Ага. Давайте посмотрим. 484 00:29:46,958 --> 00:29:48,207 А давно это было-то? 485 00:29:48,208 --> 00:29:49,458 Да пару часов назад. 486 00:29:50,375 --> 00:29:52,542 Да всё понятно... Похищение. 487 00:29:52,958 --> 00:29:55,458 Вот дурная моя башка, я же видел, что не геологи они. 488 00:29:55,708 --> 00:29:57,788 Ну, бдительней надо быть в следующий раз! Бдительней. 489 00:29:58,208 --> 00:30:00,749 Пускайте поисковую группу! Посты предупреди! 490 00:30:00,750 --> 00:30:01,750 Возьмите! 491 00:30:01,792 --> 00:30:04,708 Вот вареньица вам принёс, Сам не ем, а выбросить-то жалко. 492 00:30:09,125 --> 00:30:11,583 Давай иди за мной следом! Шаг в шаг, вот так вот. 493 00:30:17,958 --> 00:30:19,875 Но это сейчас не похоже на "следом". 494 00:30:20,042 --> 00:30:21,958 Я чего тебе собака, чтобы следом идти? 495 00:30:22,958 --> 00:30:25,917 Ну, смотри, местность болотистая, наступишь, я тебя доставать не буду. 496 00:30:26,250 --> 00:30:27,707 Я всё вижу. Я ж самостоятельный. 497 00:30:28,750 --> 00:30:29,750 Ай! 498 00:30:30,375 --> 00:30:31,375 Анатолий! 499 00:30:32,250 --> 00:30:33,958 Я кажись болото нашёл. 500 00:30:34,667 --> 00:30:36,708 Поздравляю! И чего? Надо выбираться. 501 00:30:38,875 --> 00:30:41,083 Анатолий! Может, подсобишь? 502 00:30:41,500 --> 00:30:42,750 Ты же самостоятельный. 503 00:30:51,417 --> 00:30:54,792 Анатолий, у меня не получается. 504 00:30:54,875 --> 00:30:57,250 Самостоятельный, ты там чего, ревёшь что ли? 505 00:30:57,542 --> 00:30:58,667 Это ты ревёшь. 506 00:31:03,458 --> 00:31:04,708 (ДАЛЁКИЙ ЛАЙ) 507 00:31:04,792 --> 00:31:05,792 Это что? 508 00:31:10,917 --> 00:31:13,250 Это собаки. Давай шарф снимай и кидай мне быстро! 509 00:31:13,458 --> 00:31:14,458 Давай! 510 00:31:14,583 --> 00:31:15,583 Пошли! 511 00:31:19,708 --> 00:31:20,875 - Держишься? - Да. 512 00:31:20,917 --> 00:31:21,917 Держись! 513 00:31:29,250 --> 00:31:30,250 Цепляйся! 514 00:31:30,583 --> 00:31:31,958 - Держишься? - Да. 515 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Давай! Ну? 516 00:31:36,250 --> 00:31:37,333 Сильней держи! 517 00:31:45,792 --> 00:31:47,875 Блин! Чуть не утонул. 518 00:31:51,833 --> 00:31:53,000 Давай! Погнали! 519 00:31:55,208 --> 00:31:56,208 Туда! 520 00:32:17,625 --> 00:32:18,625 Давай-давай! 521 00:32:27,083 --> 00:32:29,208 Ну, всё прошерстили. Тела нет, только вот это. 522 00:32:30,042 --> 00:32:31,750 Ясно. Куда ж они пошли-то? 523 00:32:32,458 --> 00:32:36,582 Слушай, темнеет уже. Надо возвращаться. Утром группу пустим. 524 00:32:36,583 --> 00:32:37,917 Он вглубь пошёл, наверное. 525 00:32:38,250 --> 00:32:39,458 Аргументируйте! 526 00:32:40,083 --> 00:32:41,875 Тонь, нельзя как-то по-человечески, а? 527 00:32:42,833 --> 00:32:45,250 Ладно, понял! Как скажешь! Те! 528 00:32:46,375 --> 00:32:47,375 Стёп! 529 00:32:48,083 --> 00:32:49,250 Степан Семёныч! 530 00:32:49,375 --> 00:32:51,791 А вглубь он пошёл потому, что он не круглый идиот 531 00:32:51,792 --> 00:32:53,458 по дороге идти, где посты наши. 532 00:33:05,583 --> 00:33:08,625 Ща выйдем к дороге, а там на попутке до Когалыма. 533 00:33:13,250 --> 00:33:15,583 Осталось только понять, где дорога. 534 00:33:21,792 --> 00:33:23,917 Всё! Привал! Утром пойдём. 535 00:33:24,625 --> 00:33:28,458 Ты чего попутал-то? Нам же ускоряться нужно. Забыл? 536 00:33:29,375 --> 00:33:31,708 Ночью нельзя идти! Заблудимся. 537 00:33:35,042 --> 00:33:37,958 А ты чего так задёргался? Страшно в темноте? 538 00:33:38,667 --> 00:33:41,542 Да я такое видел, что мне вообще ничего не страшно. 539 00:33:46,958 --> 00:33:47,792 (ТРЕСК) 540 00:33:47,833 --> 00:33:48,833 А! 541 00:33:49,667 --> 00:33:50,667 Испугался? 542 00:33:53,500 --> 00:33:55,958 Нужно костёр разжечь и вещи твои высушить. 543 00:33:56,875 --> 00:33:59,500 А то заболеешь и до Когалыма не дойдёшь. 544 00:34:00,458 --> 00:34:02,250 Хорошо, папочка. 545 00:34:05,833 --> 00:34:06,833 Анатолий! 546 00:34:08,375 --> 00:34:09,750 Смотри, Анатолий! 547 00:34:11,625 --> 00:34:13,333 Всю ночь гореть будет. 548 00:34:17,625 --> 00:34:18,667 Бревно сырое. 549 00:34:19,500 --> 00:34:21,583 И чо? Зато посмотри, какое оно! 550 00:34:22,292 --> 00:34:23,667 Оно не загорится. 551 00:34:25,458 --> 00:34:27,083 Я чего, зря его пёр? 552 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Да блин! 553 00:34:30,708 --> 00:34:33,708 Да вообще всё без толку. У нас даже спичек нету. 554 00:34:36,958 --> 00:34:39,208 Ну, можно и по-другому. 555 00:34:40,958 --> 00:34:41,958 Смотри! 556 00:34:42,375 --> 00:34:44,083 (УДАРЫ КАМНЯ О КАМЕНЬ) 557 00:34:52,250 --> 00:34:54,833 Во-во-во! Во-во-во! Во пошло-пошло! 558 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Тихо! 559 00:34:56,125 --> 00:34:58,000 Во-во-во! Давай-давай-давай! 560 00:34:58,917 --> 00:34:59,917 Ниже-ниже! 561 00:34:59,958 --> 00:35:00,958 Да тихо ты! 562 00:35:02,208 --> 00:35:03,208 Пошёл-пошёл. 563 00:35:03,209 --> 00:35:05,000 (ДУЕТ, ПОТРЕСКИВАЕТ ОГОНЁК) 564 00:35:08,250 --> 00:35:09,917 (ПЕРЕСТАЛ ПОТРЕСКИВАТЬ) 565 00:35:15,250 --> 00:35:16,250 Капец! 566 00:35:17,042 --> 00:35:19,208 Мы здесь замёрзнем и умрём. 567 00:35:22,333 --> 00:35:24,542 Не умрём. Можно же вот так. 568 00:35:24,583 --> 00:35:25,958 (ЩЕЛЧОК) 569 00:35:26,917 --> 00:35:29,667 Вот ты тип! Моя зажигалка! 570 00:35:36,750 --> 00:35:38,667 Даааа! 571 00:35:50,417 --> 00:35:51,417 Блин! Сел. 572 00:35:56,917 --> 00:35:59,708 Как же ты такой самостоятельный, а костёр не знаешь, как разжечь? 573 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 Не знаю. Да и на фига? 574 00:36:02,958 --> 00:36:03,958 На фига. 575 00:36:06,208 --> 00:36:07,750 Не стыдно не уметь! 576 00:36:08,292 --> 00:36:09,750 Стыдно не хотеть уметь! 577 00:36:10,042 --> 00:36:13,042 - Так зажигалкой любой дурак умеет. - Ага. На сырых дровах-то? 578 00:36:14,458 --> 00:36:16,125 Максимум бы только просушил к утру. 579 00:36:16,875 --> 00:36:18,583 Мы в интернатах в походы не ходили. 580 00:36:19,958 --> 00:36:21,458 Пух только тополиный жгли иногда. 581 00:36:23,458 --> 00:36:24,875 Так ты из интерната сбежал? 582 00:36:25,250 --> 00:36:26,875 Не, там хорошо было. 583 00:36:28,625 --> 00:36:32,792 Меня приёмникам отдали, я оттуда дёрнул, как возможность появилась. 584 00:36:34,542 --> 00:36:36,208 А чего оттуда дёрнул? 585 00:36:36,500 --> 00:36:41,167 Так а чо? Меня родная мать бросила. Потом ещё в семью брали. 586 00:36:41,958 --> 00:36:45,542 Но они тоже от меня отказались, когда у них свой родился. 587 00:36:46,625 --> 00:36:48,583 Я тогда ещё совсем малой был. 588 00:36:48,958 --> 00:36:50,708 А у Лены и Миши я год жил. 589 00:36:51,333 --> 00:36:53,375 Ты их, кстати, по телику видел. 590 00:36:55,208 --> 00:36:56,917 Так-то они нормальные. 591 00:36:59,000 --> 00:37:01,917 Только вот теперь у них свой ребёнок родился. 592 00:37:02,167 --> 00:37:05,125 Я в этот раз ждать не стал, решил, что сам уйду. 593 00:37:31,792 --> 00:37:34,083 (ЗАВЁЛСЯ МОТОР НЕДАЛЕКО) 594 00:37:35,125 --> 00:37:36,292 - Слышишь? - Ага. 595 00:37:39,208 --> 00:37:41,375 Ну-ка посиди! Я сейчас посмотрю. Посиди-посиди! 596 00:37:50,417 --> 00:37:52,625 (РАБОТАЕТ ДВИГАТЕЛЬ МАШИНЫ) 597 00:37:58,750 --> 00:37:59,875 - Ты чего? - А! 598 00:38:01,417 --> 00:38:04,167 - Я же тебе сказал там ждать. - Ага. Чтоб ты слинял по-тихой. 599 00:38:05,292 --> 00:38:06,958 Да это жмур, наверное. 600 00:38:07,458 --> 00:38:08,458 Чего? 601 00:38:16,750 --> 00:38:17,750 Ё-моё! 602 00:38:23,667 --> 00:38:24,667 (ВДОХ) 603 00:38:24,708 --> 00:38:25,708 Это ж мент. 604 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 (КАШЕЛЬ) 605 00:38:26,750 --> 00:38:27,750 Живой? 606 00:38:27,792 --> 00:38:29,249 (ХЛОПАЕТ ПО ЩЕКАМ) 607 00:38:29,250 --> 00:38:30,375 Живучий какой! 608 00:38:37,125 --> 00:38:38,542 (МОТОР ОСТАНОВЛЕН) 609 00:38:38,583 --> 00:38:41,250 Фарт пришёл, Анатолий. Ща вообще мигом до Когалыма домчимся. 610 00:38:41,458 --> 00:38:43,375 Давай помоги мне его в машину затащить. 611 00:38:43,417 --> 00:38:46,917 Зачем? Он и так оклемается на свежем воздухе. Он же мент. 612 00:38:47,125 --> 00:38:49,792 Мент, не мент, бросать его здесь нельзя. Замёрзнет ещё. 613 00:38:50,792 --> 00:38:51,792 Давай! 614 00:38:56,708 --> 00:38:57,917 (МОТОР ЗАВЁЛСЯ) 615 00:38:59,917 --> 00:39:02,958 - Ну, и где ты был? - Костёр тушил. Чтоб пожара не было. 616 00:39:03,458 --> 00:39:05,458 Молодец! Пристегнись! 617 00:39:13,375 --> 00:39:18,292 Ночную хандру прогонит хорошая кампания и хорошая песня на "Дорожном радио". 618 00:39:18,542 --> 00:39:20,542 (КАШЕЛЬ СЗАДИ) 619 00:39:29,917 --> 00:39:34,750 Парни, вы мне скажите, я умер? 620 00:39:36,333 --> 00:39:38,375 - Нет? - Пока нет. 621 00:39:39,333 --> 00:39:42,625 Мы тебя, барана, спасли. Ты теперь нам по гроб жизни обязан. 622 00:39:43,333 --> 00:39:45,708 - Понял? - Понял. 623 00:39:49,458 --> 00:39:52,583 Только жизнь моя давно уже кончилась. 624 00:39:53,417 --> 00:39:56,500 Мы тебя в больницу везём, ты только скажи, куда ехать. 625 00:39:56,833 --> 00:39:57,833 В больницу? 626 00:39:59,250 --> 00:40:00,292 Тогда смотри. 627 00:40:02,417 --> 00:40:04,833 Прямо и... 628 00:40:09,958 --> 00:40:12,417 Во-во, вот здесь тормозни. 629 00:40:13,083 --> 00:40:16,333 - Это на больницу-то не похоже. - Зато здесь нужные лекарства есть. 630 00:40:30,375 --> 00:40:33,583 А она знаешь какая? Еня. 631 00:40:36,083 --> 00:40:38,958 Она ж чистая, как природа. 632 00:40:40,167 --> 00:40:45,958 И глаза у неё знаешь какие? Как Солнце и Луна. 633 00:40:46,792 --> 00:40:47,917 Разные что ли? 634 00:40:49,625 --> 00:40:50,625 Светлые. 635 00:40:50,875 --> 00:40:52,082 Дак ну, мансийка она. 636 00:40:52,083 --> 00:40:53,083 Ага. 637 00:40:53,125 --> 00:40:54,958 Ну, так подойди к отцу и попроси её руки. 638 00:40:55,167 --> 00:40:59,958 У нас же с ней кровь разная. А там надо, чтоб всё по протоко... по традициям. 639 00:41:01,000 --> 00:41:04,500 Чтобы сваты, родственники. 640 00:41:06,333 --> 00:41:07,375 А я ж сирота. 641 00:41:09,958 --> 00:41:14,333 Эх, так хочется семью, чтобы дома ждали. 642 00:41:14,958 --> 00:41:18,708 Чтобы Еня, Еноты - дети еёношные. 643 00:41:19,875 --> 00:41:21,375 (ЕЁ КРИК) 644 00:41:21,417 --> 00:41:22,542 (ЕГО КРИК) 645 00:41:22,958 --> 00:41:24,083 Ну, и моишние. 646 00:41:25,208 --> 00:41:26,208 О! 647 00:41:30,458 --> 00:41:31,750 - Спасибо! - Угу. 648 00:41:39,208 --> 00:41:42,708 (ГРОМКИЕ ГЛОТКИ) 649 00:41:44,125 --> 00:41:45,250 (ЗВУК ПАДЕНИЯ) 650 00:41:49,958 --> 00:41:53,667 - Нам в город нужно. - Легко! Какой? 651 00:41:54,125 --> 00:41:55,125 Когалым. 652 00:41:55,458 --> 00:41:59,625 О, не-не-не! Гиблое место. 653 00:42:00,583 --> 00:42:03,750 - Да что вы все заладили, гиблое-гиблое? - Да эти местные, они... 654 00:42:03,792 --> 00:42:06,042 Ты можешь нам нормально сказать, ты нас довезёшь или нет? 655 00:42:06,625 --> 00:42:07,625 Лады. 656 00:42:11,667 --> 00:42:12,750 Подождите! 657 00:42:14,125 --> 00:42:15,125 Вы же... 658 00:42:17,958 --> 00:42:18,958 эти. 659 00:42:25,792 --> 00:42:27,167 Вы похожи. 660 00:42:28,417 --> 00:42:29,417 На кого? 661 00:42:30,792 --> 00:42:31,792 На сватов. 662 00:42:33,958 --> 00:42:35,667 Будете моими сватами? 663 00:42:38,292 --> 00:42:39,958 - Чего? - Да подожди ты! 664 00:42:41,083 --> 00:42:42,083 Будем. 665 00:42:43,708 --> 00:42:45,542 А ты увезёшь нас в Когалым? 666 00:42:48,083 --> 00:42:49,083 По рукам! 667 00:42:51,583 --> 00:42:55,667 В белом-белом покрывале января. 668 00:42:59,750 --> 00:43:00,750 - Стой! - Чего? 669 00:43:00,792 --> 00:43:02,000 (ВИЗГ ТОРМОЗОВ) 670 00:43:02,042 --> 00:43:03,167 Чего такое-то? 671 00:43:05,042 --> 00:43:08,417 Там же для сватовства подарки нужны по традиции. 672 00:43:09,292 --> 00:43:11,833 Вот я дебил! Я дебил! Вот я... 673 00:43:12,500 --> 00:43:13,625 Напугал, блин! 674 00:43:14,875 --> 00:43:16,875 Да как? Как? 675 00:43:19,125 --> 00:43:20,125 Ща порешаем. 676 00:44:33,167 --> 00:44:35,167 (ТРЕВОЖНЫЕ ЗВУКИ) 677 00:44:36,250 --> 00:44:37,917 - Здрасьте! - Здрасьте! 678 00:44:49,375 --> 00:44:50,833 (КЛАЦАНЬЕ ЗАТВОРА) 679 00:44:51,875 --> 00:44:52,875 Эээ... 680 00:44:53,167 --> 00:44:54,833 Погоди-погоди, майор! 681 00:44:58,292 --> 00:45:00,292 Это... всё! Давайте поехали! 682 00:45:00,708 --> 00:45:03,083 Куда поехали? Подожди-подожди! 683 00:45:03,125 --> 00:45:07,417 Ребят, вы чего? Это ж мы к вам свататься приехали. 684 00:45:09,125 --> 00:45:13,125 У вас товар. У нас купец. 685 00:45:17,875 --> 00:45:18,875 Это... 686 00:45:26,875 --> 00:45:27,875 Коля! 687 00:45:43,708 --> 00:45:45,042 Чего ему надо-то? 688 00:45:48,375 --> 00:45:49,375 Очки, да? 689 00:45:50,208 --> 00:45:51,250 Дай ему очки! 690 00:46:09,958 --> 00:46:10,958 (КЛАЦАНЬЕ) 691 00:46:11,708 --> 00:46:14,208 Да Вы чего? Хорош! Это самое. Правда. 692 00:46:21,708 --> 00:46:23,333 (СМЕХ) 693 00:46:28,458 --> 00:46:29,458 Заходите! 694 00:46:37,167 --> 00:46:39,625 Ну, чего встал-то? Пошли-пошли, майор! 695 00:46:41,250 --> 00:46:42,750 Всё получилось, видишь? 696 00:46:44,875 --> 00:46:45,875 Пошли-пошли! 697 00:47:35,792 --> 00:47:39,417 Анатолий! Анатолий, блин, вставай! Нас кинули! 698 00:47:40,458 --> 00:47:41,458 Давай, блин! 699 00:47:48,958 --> 00:47:49,958 А где? 700 00:47:50,792 --> 00:47:51,792 Ушли. 701 00:47:52,458 --> 00:47:55,917 У них теперь своя жизнь и своя дорога. 702 00:47:56,167 --> 00:47:57,292 Вот мент, гад! 703 00:47:59,792 --> 00:48:03,667 Нам бы до Когалыма добраться. Он просто обещал нас отвезти. 704 00:48:07,042 --> 00:48:11,583 Тогда одевайтесь. Мы вас с собой возьмём. Олени уходят на север. 705 00:48:12,833 --> 00:48:15,875 Мы идём за ними. Подвезём немного. 706 00:48:16,208 --> 00:48:17,208 Ага. 707 00:48:18,667 --> 00:48:21,583 Чего? Реально на этом? Так не зима же. 708 00:48:28,333 --> 00:48:31,000 (ХЛЁСТКИЙ УДАР, МЫЧАНИЕ) 709 00:49:02,250 --> 00:49:03,625 - Ох! - Вот и всё! 710 00:49:04,417 --> 00:49:08,417 Вам только прямо, через заповедник. Там к дороге и выйдете. 711 00:49:08,917 --> 00:49:12,292 Слушай, дед, а почему говорят, что Когалым это гиблое место? 712 00:49:13,125 --> 00:49:14,125 Топи там. 713 00:49:15,833 --> 00:49:16,833 Смерть. 714 00:49:17,292 --> 00:49:18,292 Понятно. 715 00:49:20,542 --> 00:49:23,250 Доброго пути Вам! Спасибо! 716 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 Спасибо! 717 00:49:33,583 --> 00:49:34,583 Хой! 718 00:49:35,083 --> 00:49:36,083 (МЫЧАНИЕ) 719 00:49:36,250 --> 00:49:39,458 Как они на них ездят? Задница же болит. 720 00:49:40,042 --> 00:49:41,583 Ох, да не то слово. 721 00:49:48,250 --> 00:49:52,000 О! Там тоже олени. Красивые. 722 00:49:52,917 --> 00:49:55,792 Хороший знак. Видимо, жизнь налаживается. 723 00:49:56,667 --> 00:49:57,833 Это ещё почему? 724 00:49:58,583 --> 00:50:02,500 Ну, так местные говорят. Олени, они там с солнцем как-то связаны. 725 00:50:02,958 --> 00:50:07,750 И рога у них, как древо жизни... или ну... как чего-то там. 726 00:50:08,917 --> 00:50:10,625 Короче, хороший знак. 727 00:50:11,333 --> 00:50:13,792 - А мужик с ружьём тоже хороший знак? - Какой мужик? 728 00:50:14,208 --> 00:50:15,208 (ВЫСТРЕЛ) 729 00:50:15,250 --> 00:50:17,417 - Это чего такое? - Облава! Бежим! 730 00:50:22,042 --> 00:50:24,750 Растамьё недобитое! 731 00:50:25,125 --> 00:50:26,375 (ВЫСТРЕЛ) 732 00:50:28,958 --> 00:50:29,958 (ВЫСТРЕЛ) 733 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Ах! 734 00:50:31,750 --> 00:50:33,042 (СВИСТ ВЕРЁВКИ) 735 00:50:39,833 --> 00:50:44,917 Хорошего рыбака день год кормит! 736 00:51:08,625 --> 00:51:10,042 Степан Семёныч, а что-то не так? 737 00:51:10,958 --> 00:51:12,958 Чего не так? Да разве что всё. 738 00:51:13,125 --> 00:51:14,417 - Даже вот как? - Да. 739 00:51:14,458 --> 00:51:16,184 Это касается моего управления? Может, ещё чего? 740 00:51:16,208 --> 00:51:19,250 Управления, да, и ещё чего-нибудь там. Слушай, чего ты так со мной? 741 00:51:19,625 --> 00:51:20,832 Слушай, ну, было и было. Всё! 742 00:51:20,833 --> 00:51:22,958 Да у меня так никогда не было. А ща раз и всё. 743 00:51:23,417 --> 00:51:25,250 Слушай, забудь, пожалуйста, я тебя прошу. 744 00:51:25,333 --> 00:51:26,417 Тебе ж было хорошо. 745 00:51:26,583 --> 00:51:29,292 Нормально было. Ты можешь вообще про это не вспоминать? 746 00:51:29,333 --> 00:51:31,434 - Слушай, давай вместе будем ...? - Не надо меня трогать! 747 00:51:31,458 --> 00:51:33,708 - Дом, дети. - Угу. У меня уже есть дети. 748 00:51:34,417 --> 00:51:37,958 35 школ и 2 интерната. И в отличие от тебя они без меня не выживут. 749 00:51:38,125 --> 00:51:39,957 - Разрешите? - Слышь, иди погуляй, пожалуйста! 750 00:51:39,958 --> 00:51:41,042 Стоять! Чего хотел? 751 00:51:41,167 --> 00:51:43,458 Я тебе приказал гулять! Чего непонятного? 752 00:51:43,500 --> 00:51:44,601 А я говорю, докладывай! Чего хотел? 753 00:51:44,625 --> 00:51:47,750 Дай сюда! Я докладываю... Значит так, ты мне нужна! 754 00:51:47,792 --> 00:51:49,917 Тише! Заткнись, пожалуйста! Я тебя прошу. 755 00:51:50,042 --> 00:51:52,184 Почему заткнуться? Чего так сложно сказать, что тебя было хорошо в конце концов? 756 00:51:52,208 --> 00:51:54,041 Человек пришёл сказать по работе. Вот и работай! 757 00:51:54,042 --> 00:51:54,917 Да я могу, я всё сделаю... 758 00:51:54,918 --> 00:51:56,916 Меня, может быть, послушаете, а?! 759 00:51:56,917 --> 00:51:57,917 (КРИК, ЭХО) 760 00:52:01,833 --> 00:52:02,833 Извините! 761 00:52:05,083 --> 00:52:06,083 Докладывай! 762 00:52:06,958 --> 00:52:11,458 Там сообщают, что в районе заповедника местный егерь поймал двух браконьеров. 763 00:52:11,625 --> 00:52:15,042 - Здорово! А мне эта информация зачем? - Так там мужчина с мальчиком. 764 00:52:18,958 --> 00:52:20,625 Парни, парни! За мной! 765 00:52:22,708 --> 00:52:24,000 (ПЫЖИТСЯ) 766 00:52:31,542 --> 00:52:32,542 Ну всё! 767 00:52:33,833 --> 00:52:35,542 - И чего теперь? - Теперь 2 варианта. 768 00:52:36,083 --> 00:52:38,333 Либо за нами уже полиция едет, либо нас съедят. 769 00:52:39,208 --> 00:52:40,291 Ты не гони, Анатолий! 770 00:52:40,292 --> 00:52:42,292 А чего? Второй вариант мне даже больше нравится. 771 00:52:42,958 --> 00:52:44,917 Учитывая в какой жопе я теперь оказался. 772 00:52:46,417 --> 00:52:48,625 Я теперь понимаю, почему мой папашка свалил. 773 00:52:48,667 --> 00:52:51,417 Умный человек был. Знал, что от детей одни проблемы. 774 00:52:51,917 --> 00:52:55,708 Он тогда мне перед уходом так и сказал: "Цени, сынуля, своё время!" 775 00:52:56,292 --> 00:52:59,833 А я не понял, о чём он. Обрадовался, что часы мне подарил. 776 00:53:00,792 --> 00:53:03,417 - Лучше б я тебе их украсть позволил. - От меня что ли проблемы? 777 00:53:04,375 --> 00:53:07,125 - Меня тоже мать бросила так-то. - Ну, поэтому и бросила, наверное. 778 00:53:17,250 --> 00:53:18,250 Коля! 779 00:53:19,458 --> 00:53:20,458 Коль! 780 00:53:21,833 --> 00:53:25,125 Прости! Я сейчас что-то не то сказал. 781 00:53:27,417 --> 00:53:30,083 Ты не виноват. И я не виноват. 782 00:53:30,875 --> 00:53:32,708 Это их выбор был, не наш с тобой. 783 00:53:33,792 --> 00:53:40,417 Да я понимаю, но хотя б отца помнишь. У тебя вон часы остались, а у меня ничего. 784 00:53:42,833 --> 00:53:48,833 Часы... Чего там эти часы? У меня генетика его осталась - проблемы находить. 785 00:53:49,958 --> 00:53:51,000 Семью рушить. 786 00:53:52,708 --> 00:53:58,583 Я вон тоже от своего свалил, бросил можно сказать, хотя тот ещё даже не родился. 787 00:54:01,375 --> 00:54:02,375 Почему? 788 00:54:04,792 --> 00:54:05,792 Сам не знаю. 789 00:54:08,917 --> 00:54:10,542 Испугался, наверное. 790 00:54:13,042 --> 00:54:14,542 Что буду такой же, как отец. 791 00:54:16,333 --> 00:54:18,625 Так и не будь! Ты же не он. 792 00:54:19,875 --> 00:54:23,458 У тебя вон своя голова на плечах есть. Меня же ты не бросил. 793 00:54:24,208 --> 00:54:26,958 Чего? Как я тебя брошу-то? Я у тебя в заложниках. 794 00:54:27,917 --> 00:54:30,417 Мне тебя ещё в Когалым надо доставить целым и невредимым, 795 00:54:30,458 --> 00:54:32,750 а то меня уже вся страна маньяком, наверное, считает. 796 00:54:34,042 --> 00:54:37,542 Вот ты дятел, Толя! Если бы ты хотел, то давно бы меня уже сдал. 797 00:54:38,125 --> 00:54:42,875 Как ты думаешь, кому бы поверили? Беглому малолетке или взрослому вахтовику? 798 00:54:48,125 --> 00:54:51,125 Хороший у тебя там отец, наверное, если ты к нему в Когалым готов ехать. 799 00:54:52,500 --> 00:54:57,125 Ага. Только батя он... ну это... ну, как дядька, короче. 800 00:54:57,917 --> 00:55:02,542 У него братаны мои живут. Он сам сирота, поэтому о чужих заботится. 801 00:55:03,542 --> 00:55:05,250 В отличие от приёмных. 802 00:55:06,708 --> 00:55:09,083 Тогда нам надо выбираться отсюда. Или чего? Николай! 803 00:55:12,250 --> 00:55:13,583 Надо чего-нибудь острое найти. 804 00:55:15,167 --> 00:55:16,167 Есть свеча. 805 00:55:16,417 --> 00:55:18,542 Ну, а поострее нет ничего свечи? 806 00:55:18,833 --> 00:55:21,958 Толя, включи голову! Есть свеча, есть зажигалка. 807 00:55:32,750 --> 00:55:33,750 Ну чего там? 808 00:55:38,500 --> 00:55:40,167 Блин-блин, капец-капец! 809 00:55:40,208 --> 00:55:41,125 (КРИЧАТ) 810 00:55:41,167 --> 00:55:42,750 - Люди! - Помогите! 811 00:55:42,833 --> 00:55:44,542 - Кто-нибудь! - Пожалуйста! 812 00:55:44,583 --> 00:55:45,792 Дышать не могу. 813 00:55:46,708 --> 00:55:48,333 Кто-нибудь помогите! 814 00:55:48,833 --> 00:55:51,250 (КРИК) 815 00:55:52,042 --> 00:55:53,083 (УДАРЫ НОГОЙ) 816 00:55:55,875 --> 00:55:56,875 Всё! 817 00:55:57,167 --> 00:55:58,208 Я тебя люблю. 818 00:55:58,833 --> 00:55:59,833 И я тебя. 819 00:56:01,125 --> 00:56:02,125 (УДАР КОСЫ) 820 00:56:17,708 --> 00:56:18,958 (ГРОХОТ ПАДЕНИЯ) 821 00:56:23,000 --> 00:56:25,250 (СТУК) 822 00:56:42,042 --> 00:56:43,583 А ну кыш! 823 00:56:44,250 --> 00:56:46,750 Бегом к реке за водой! 824 00:56:56,875 --> 00:56:58,667 Ну чего встал? Давай скорее. 825 00:57:28,167 --> 00:57:32,625 Я ж его своими руками строил. 826 00:57:33,583 --> 00:57:39,625 Каждую дощечку, каждый гвоздик, всё чин-чин. 827 00:57:41,333 --> 00:57:43,167 По уму сделал. 828 00:57:43,458 --> 00:57:45,583 Простите нас! Мы просто не знали. 829 00:57:46,625 --> 00:57:50,750 Чего вы не знали? Что жечь чужие сараи нельзя? 830 00:57:52,208 --> 00:57:54,042 Всё-то вы, люди, ломаете. 831 00:57:55,625 --> 00:57:58,458 Нет в вас созидания. 832 00:58:00,458 --> 00:58:01,458 Понимаешь? 833 00:58:05,875 --> 00:58:09,708 Вот ты своими руками что-нибудь делал? 834 00:58:12,042 --> 00:58:13,333 А сын считается? 835 00:58:21,708 --> 00:58:22,708 Сойдёт. 836 00:58:23,917 --> 00:58:24,958 Давай плесну. 837 00:58:25,750 --> 00:58:28,500 Да я ж говорил, не могу. Нам в дорогу ещё ехать. 838 00:58:29,292 --> 00:58:30,792 Нельзя, так нельзя. 839 00:58:32,625 --> 00:58:36,417 А вот насчёт дороги это вряд ли, конечно. 840 00:58:37,875 --> 00:58:45,875 Уж не знаю, что вы там натворили, а только диалог был такой: "Только по этапу!" 841 00:58:50,500 --> 00:58:52,083 Я вас не пущу. 842 00:58:53,917 --> 00:58:54,917 Не пущу. 843 00:58:58,875 --> 00:59:04,125 Мне велено вас задержать до прибытия нужных органов. 844 00:59:05,125 --> 00:59:06,583 Правосудие в пути. 845 00:59:06,833 --> 00:59:08,708 (ЩЕЛЧКИ ЗАМКА) 846 00:59:10,458 --> 00:59:15,292 Так что кушайте пока, я вот цветочки полью. 847 00:59:18,208 --> 00:59:23,792 Пейте, мои хорошие, папка пьёт и вы пейте. 848 00:59:25,667 --> 00:59:26,708 (СКРИП ДВЕРИ) 849 00:59:29,542 --> 00:59:32,708 А сын у тебя хороший. 850 00:59:34,667 --> 00:59:41,958 Жалко только, что уголовник. Неправильно это всё, неправильно. 851 00:59:49,417 --> 00:59:52,625 (ШАГИ) 852 00:59:57,042 --> 00:59:58,417 (ХРАП) 853 01:00:08,167 --> 01:00:09,792 (ХРАП) 854 01:00:17,250 --> 01:00:19,083 Коля! Нож дай! 855 01:00:21,917 --> 01:00:22,917 (НЕВНЯТНО) 856 01:00:22,918 --> 01:00:24,875 Что? Ты прожуй сначала, потом говори. 857 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 (СТУК) 858 01:00:36,792 --> 01:00:38,292 Мамонтов, откройте! 859 01:00:39,292 --> 01:00:40,292 Что? 860 01:00:41,042 --> 01:00:42,042 (СТУК) 861 01:00:46,417 --> 01:00:47,833 (ХРАП) 862 01:00:48,083 --> 01:00:49,625 (КОЛОТЯТ В ДВЕРЬ) 863 01:00:49,917 --> 01:00:51,167 (ТИХИЙ СКРИП) 864 01:01:03,708 --> 01:01:05,833 - Мамонтов, откройте! - Может, я? 865 01:01:10,208 --> 01:01:11,417 - Ломайте! - Давай! 866 01:01:20,208 --> 01:01:21,292 (ШУМ ВЕДРА) 867 01:01:21,375 --> 01:01:22,417 Ох, ёлы-палы! 868 01:01:25,208 --> 01:01:26,833 (ГРОХОТ) 869 01:01:28,625 --> 01:01:30,208 - Чисто! - Чисто! 870 01:01:31,125 --> 01:01:32,125 Где мальчик? 871 01:01:33,708 --> 01:01:34,708 Давай-давай! 872 01:01:38,917 --> 01:01:40,000 Ты умеешь управлять? 873 01:01:40,042 --> 01:01:41,833 Да подожди ты! Так нельзя! Это ж воровство! 874 01:01:42,708 --> 01:01:44,167 Мы всё равно это не заведём. 875 01:01:44,958 --> 01:01:47,000 Анатолий, ты такой Анатолий! 876 01:01:49,625 --> 01:01:51,250 (ЗАВОДИТСЯ МОТОР) 877 01:01:51,875 --> 01:01:52,875 Тихо! 878 01:01:55,125 --> 01:01:56,917 - Это? - Едрёна! 879 01:01:58,333 --> 01:01:59,333 Пошёл-пошёл! 880 01:02:01,208 --> 01:02:02,208 (ВЫСТРЕЛ) 881 01:02:04,708 --> 01:02:05,708 Стоять! 882 01:02:08,708 --> 01:02:10,583 За всё в жизни надо платить! 883 01:02:11,833 --> 01:02:12,833 Отойди! 884 01:02:15,125 --> 01:02:17,083 Ну, давай, родненький, давай! 885 01:02:18,625 --> 01:02:19,625 Скорей! 886 01:02:19,667 --> 01:02:20,667 (ЗАВЁЛСЯ!) 887 01:02:21,542 --> 01:02:22,708 Гони-гони-гони! 888 01:02:28,375 --> 01:02:29,708 Зараза! 889 01:02:33,083 --> 01:02:34,625 Давай! Водить умеешь, нет? 890 01:02:35,333 --> 01:02:36,333 К штурвалу! 891 01:02:36,708 --> 01:02:39,083 Вот! Часы оставил, зараза. 892 01:02:39,625 --> 01:02:41,292 Ну чего ты колупаешься? 893 01:02:42,250 --> 01:02:43,250 Давай! 894 01:02:44,792 --> 01:02:46,292 (РЕЗКИЙ ГАЗ) 895 01:02:49,750 --> 01:02:52,792 (ЗАВОДИТ, НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ) 896 01:02:53,750 --> 01:02:55,125 Да хорош дёргать! 897 01:02:57,500 --> 01:03:01,125 - Блин, зря только котлы оставил. - Давно пора. 898 01:03:06,958 --> 01:03:08,958 Давай быстрее! Уйдут! Жми! 899 01:03:09,708 --> 01:03:12,375 Сейчас догоним. У нас иномарка. 900 01:03:13,417 --> 01:03:14,417 Толя, гони! 901 01:03:14,958 --> 01:03:16,417 (МОТОРЫ РЫЧАТ) 902 01:03:17,958 --> 01:03:19,292 Толя, Толя, Толя! 903 01:03:20,625 --> 01:03:21,667 - Ууу! - А-ха! 904 01:03:26,667 --> 01:03:28,417 Ну, что ты телишься? 905 01:03:36,292 --> 01:03:38,167 (МОТОР РАБОТАЕТ С ПЕРЕБОЯМИ) 906 01:03:40,958 --> 01:03:42,083 Давай быстрей! 907 01:03:42,417 --> 01:03:43,417 Не уйдут! 908 01:03:44,083 --> 01:03:45,833 Там плотина бобровая. 909 01:03:46,500 --> 01:03:47,500 Вроде. 910 01:03:48,042 --> 01:03:49,167 (НЕ ЗАВОДИТСЯ) 911 01:04:00,458 --> 01:04:01,458 Левее! 912 01:04:06,458 --> 01:04:09,250 Давай скорее! Давай-давай! 913 01:04:10,958 --> 01:04:15,708 Ну что? Попались? Уголовнички. Тормози! 914 01:04:17,750 --> 01:04:19,499 А чего мы остановились-то? 915 01:04:19,500 --> 01:04:20,542 А... так... 916 01:04:20,583 --> 01:04:22,625 Да тут водоросли. Мотор не пройдёт. 917 01:04:22,750 --> 01:04:26,667 Ну чего ты телишься? Давай вёсла бери! Давай! 918 01:04:28,750 --> 01:04:36,750 Из-за острова на стрежень, на простор морской волны. 919 01:04:38,000 --> 01:04:42,125 Сдавайтесь! Отпустите мальчика! Не будьте идиотом! 920 01:04:44,417 --> 01:04:46,041 Стеньки Разина... 921 01:04:46,042 --> 01:04:47,249 (ЗАВЁЛСЯ МОТОР) 922 01:04:47,250 --> 01:04:48,750 - Всё! Есть! - Погнали! Погнали! 923 01:05:07,167 --> 01:05:08,333 Жми-жми-жми! 924 01:05:10,708 --> 01:05:13,500 Давай! Ближе-ближе! Жми! 925 01:05:14,958 --> 01:05:15,958 Аккуратно! 926 01:05:18,000 --> 01:05:20,625 Ах ты, малолетний уголовник! 927 01:05:21,375 --> 01:05:22,958 Ты обалдел что ли? Там ребёнок! 928 01:05:23,042 --> 01:05:25,208 Да я по мотору жахну. 929 01:05:35,833 --> 01:05:36,958 (ВЫСТРЕЛ) 930 01:05:46,667 --> 01:05:49,083 - Жив? - Да лучше всех, Анатолий! 931 01:05:50,458 --> 01:05:52,250 Жахнул по мотору, идиот! 932 01:05:52,875 --> 01:05:55,792 Анатолий, сдавайтесь! Отпустите мальчика! 933 01:05:55,833 --> 01:05:58,792 Не будьте идиотом, мы вас всё равно поймаем. 934 01:05:58,833 --> 01:05:59,958 (СМЕХ) 935 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 Да чего ты ржёшь? Вертолёт вызывай! 936 01:06:02,083 --> 01:06:05,125 - Что она сказала? - Не будь идиотом, говорит. Поехали! 937 01:06:11,417 --> 01:06:13,125 К матери надо съездить. 938 01:06:15,250 --> 01:06:16,458 Давно не был. 939 01:06:18,625 --> 01:06:19,958 Пошли! Давай руку! 940 01:06:35,917 --> 01:06:37,958 (ДАЛЁКИЙ ГУЛ) 941 01:06:38,375 --> 01:06:40,333 Слышишь? Дорога. Бежим! 942 01:06:43,625 --> 01:06:46,250 (РОКОТ ВЕРТОЛЁТА) 943 01:06:50,583 --> 01:06:57,083 База, это борт 86-й. В квадратах 2 и 3 беглецов не обнаружено! Идём в 4-й. 944 01:06:57,375 --> 01:06:58,375 Направо! 945 01:07:01,292 --> 01:07:02,417 Вот мы попали. 946 01:07:03,333 --> 01:07:05,042 Ну, здесь нас никто не найдёт. 947 01:07:05,083 --> 01:07:07,375 (РЫЧАНИЕ) 948 01:07:08,417 --> 01:07:10,542 (КРИК ПАНИКИ) 949 01:07:29,458 --> 01:07:30,458 Тихо! 950 01:07:45,917 --> 01:07:46,917 Стоять! 951 01:07:48,792 --> 01:07:49,917 Вы арестованы! 952 01:07:51,208 --> 01:07:52,417 Поднимите руки! 953 01:07:57,083 --> 01:08:00,042 Давай падаю и, когда он начнёт наклоняться, ты его вырубишь. 954 01:08:00,792 --> 01:08:02,208 Не-не-не. Ты чего? 955 01:08:06,708 --> 01:08:08,292 Эй! Ты чего? 956 01:08:08,750 --> 01:08:09,750 Ты чего? 957 01:08:13,500 --> 01:08:15,750 Я, сваты, вы чего, не узнали меня? 958 01:08:16,292 --> 01:08:17,708 Майор, ну, ты даёшь, блин! 959 01:08:18,250 --> 01:08:20,667 Вы чего? Э, родственники! Сваты мои! 960 01:08:20,792 --> 01:08:22,208 Нет, ну, ты напугал, конечно. 961 01:08:22,250 --> 01:08:24,207 Ты чего? Всё нормально? 962 01:08:24,208 --> 01:08:25,083 (ГОЛОС ПО РАЦИИ) 963 01:08:25,125 --> 01:08:26,542 Мужики, на постах внимательнее! 964 01:08:26,583 --> 01:08:28,875 Вертушка докладывает, возможно беглецы вышли к трассе. 965 01:08:29,125 --> 01:08:31,667 - Понял! - Действуйте! Смотрите там, не проморгайте! 966 01:08:34,292 --> 01:08:37,708 - А вы куда тогда пропали? - Это ты куда пропал? Кинул нас? 967 01:08:38,125 --> 01:08:43,542 Так нет. Мы поехали заявление подать. И как-то всё срослось, нас сразу расписали. 968 01:08:44,000 --> 01:08:46,292 - Поздравляю! - Это вам спасибо! 969 01:08:46,958 --> 01:08:52,417 Вы ж мне, как семья. Вы мне родные. Я вас куда угодно домчу. 970 01:08:53,125 --> 01:08:55,958 - Нам бы в Когалым надо. - Да помню-помню. В Когалым. 971 01:08:57,917 --> 01:09:01,583 А ты чего такой хмурый, малой? Путешествие-то ваше заканчивается. 972 01:09:03,667 --> 01:09:07,250 А я в отпуске. В честь свадьбы задним числом ушёл. 973 01:09:07,667 --> 01:09:10,792 Вот осталось машину сдать, и всё! Кайфовать! 974 01:09:11,292 --> 01:09:15,458 И, кстати, очень вовремя, я вам скажу. В Управлении какая-то суматоха. 975 01:09:15,917 --> 01:09:20,042 Ловят беглых каких-то. А мне этот геморрой зачем? 976 01:09:21,958 --> 01:09:24,375 У меня теперь Еня есть. 977 01:09:25,583 --> 01:09:26,792 А зарядка есть? 978 01:09:28,583 --> 01:09:29,832 - А? - Зарядка есть? 979 01:09:29,833 --> 01:09:31,417 А, да-да, в бардачке глянь. 980 01:09:33,458 --> 01:09:35,458 (ЗВУК ВКЛЮЧЕНИЯ) 981 01:09:36,250 --> 01:09:38,000 (ЗВУКИ СООБЩЕНИЙ) 982 01:09:51,208 --> 01:09:54,917 - Не боись, папаша, у меня в машине тепло. - Да я так, на всякий случай. 983 01:09:56,917 --> 01:09:58,208 (ГОЛОС ПО РАДИО) 984 01:10:01,000 --> 01:10:03,917 С такими песнями и дорога пролетит быстрей. 985 01:10:04,583 --> 01:10:06,792 Дорожное радио! 986 01:10:12,375 --> 01:10:14,333 Ну всё, сваты! Давайте! 987 01:10:15,250 --> 01:10:17,708 - Малой, слушайся папку! - Понял? 988 01:10:18,708 --> 01:10:20,375 - Если что, звоните. - Спасибо! 989 01:10:21,042 --> 01:10:22,625 - Давай! - Счастливо! 990 01:10:29,208 --> 01:10:31,958 Какой-то он хороший мент. Ворует-поди? 991 01:10:32,958 --> 01:10:33,958 Поди. 992 01:10:38,333 --> 01:10:41,458 - Чего-то холодно здесь. - Так холодно. Когалым. 993 01:10:44,583 --> 01:10:48,625 - Тебе сюда? - Ага. Ну всё... это доставай телефон. 994 01:10:51,667 --> 01:10:53,708 Ну ты это... дальше сам-то доберёшься? 995 01:10:54,208 --> 01:10:57,125 Да я дойду. Ты же знаешь, я самостоятельный. 996 01:10:57,167 --> 01:11:01,333 Тем более тут до дома рукой подать. Доставай давай, доставай! 997 01:11:06,542 --> 01:11:07,542 Ну, давай. 998 01:11:07,583 --> 01:11:08,833 (ЗВУК ВКЛЮЧЕНИЯ ЗАПИСИ) 999 01:11:08,917 --> 01:11:12,375 Здрасьте! Меня зовут Коля. И это видео для полиции. 1000 01:11:13,667 --> 01:11:16,917 Меня, короче, никто не крал. Да и Анатолий меня тоже не крал. 1001 01:11:18,042 --> 01:11:19,582 На самом деле, он меня даже спас. 1002 01:11:19,583 --> 01:11:21,750 Правда, я его тоже спас, причём несколько раз. 1003 01:11:22,958 --> 01:11:30,458 В общем, хороший он человек. Вот! А меня вы не ищите! Я убежал в эту... в Арктику. Вот! 1004 01:11:30,875 --> 01:11:32,417 Всё давай выключай! 1005 01:11:36,833 --> 01:11:38,553 Ну, кажись моя вахта и, правда, закончилась. 1006 01:11:40,417 --> 01:11:42,667 Ну, а родные-то там есть у тебя? Есть кому позаботиться? 1007 01:11:43,292 --> 01:11:44,292 Ага. 1008 01:11:45,583 --> 01:11:46,583 Ну, давай! 1009 01:11:51,208 --> 01:11:52,500 - Спасибо! - Ого! 1010 01:11:53,917 --> 01:11:55,042 Коль, ты чего? 1011 01:12:02,583 --> 01:12:09,833 Анатолий, помнишь. как ты говорил? Не стыдно не уметь! Стыдно не хотеть уметь! 1012 01:12:10,875 --> 01:12:16,208 Так что не парься! Из тебя выйдет отличный отец. Я бы от такого не отказался. 1013 01:12:20,792 --> 01:12:21,958 Пока, Анатолий! 1014 01:12:27,333 --> 01:12:29,125 (ГРОХОТ ПРОЕЗЖАЮЩЕЙ МАШИНЫ) 1015 01:12:34,458 --> 01:12:35,458 Тшшш! 1016 01:12:38,250 --> 01:12:40,125 - Тоня! - Я устала, меня нет. 1017 01:12:40,458 --> 01:12:42,458 А у меня есть то, что тебя взбодрит. 1018 01:12:42,583 --> 01:12:44,958 То, что у тебя есть, меня давно уже не бодрит. 1019 01:12:45,917 --> 01:12:48,792 Просто телефон подозреваемого снова в сети. 1020 01:12:50,458 --> 01:12:53,208 Срочно приступить к задержанию! В этот раз мы не должны их упустить. 1021 01:12:53,917 --> 01:12:55,583 Как прикажешь, любимая. 1022 01:12:56,417 --> 01:12:58,292 И уважаемая, Антонина Вацлавна. 1023 01:12:59,667 --> 01:13:01,333 - Ну чего стоим? Вперёд! - Есть! 1024 01:13:05,042 --> 01:13:06,499 (ГУДОК В ТЕЛЕФОНЕ) 1025 01:13:06,500 --> 01:13:09,583 - Алё, Семёныч! - Ха! Гляньте, кто звонит! 1026 01:13:10,083 --> 01:13:11,792 Звезда криминального мира. 1027 01:13:12,458 --> 01:13:14,708 Семёныч, ну, ты же понимаешь, тут путаница вышла. 1028 01:13:15,042 --> 01:13:17,958 Путаница, не путаница, но залёт, Толя, у тебя знатный. 1029 01:13:18,583 --> 01:13:20,000 По всем каналам твоя морда. 1030 01:13:20,417 --> 01:13:24,333 Я так понимаю, что звонишь, чтобы сказать, что не приедешь, да? 1031 01:13:24,833 --> 01:13:28,500 Да. Поеду домой к жене. Ну, и заодно разрулю всю эту бодягу. 1032 01:13:28,667 --> 01:13:33,708 Это бодяга, Анатолий, это жизнь! Она всегда страшная и непредсказуемая. 1033 01:13:34,042 --> 01:13:39,917 Если работаешь ты вахтовым методом месяц через месяц, то живёшь ты постоянно. 1034 01:13:40,125 --> 01:13:43,917 Поэтому порядок нужен, а страх - это беспорядок. 1035 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 Порядок, да. 1036 01:13:46,125 --> 01:13:48,583 Вот вы когда первого с женой рожали, вы чего, его не боялись? 1037 01:13:48,708 --> 01:13:52,667 А чего его бояться-то. Бог ребёночка дал, значит, и на ребёночка даст. 1038 01:13:53,292 --> 01:13:57,292 У меня тогда жена золотая троих мне подарила. 1039 01:13:57,667 --> 01:14:02,292 Поэтому у меня и сил в 3 раза больше вас, дураков, уму-разуму учить. 1040 01:14:02,500 --> 01:14:05,417 - Понял, Семёныч. Спасибо! - Ага. Давай. 1041 01:14:14,125 --> 01:14:16,667 - А морошка почём? - 700 / банка. 1042 01:14:18,458 --> 01:14:20,792 А на карту можно перевести? А то как-то без налички. 1043 01:14:24,708 --> 01:14:25,875 Я вообще-то ИП. 1044 01:14:47,458 --> 01:14:49,708 Морошку-то. Морошку-то. 1045 01:14:51,958 --> 01:14:53,333 Ай, да сама съем. 1046 01:14:53,708 --> 01:14:54,708 (СМЕХ) 1047 01:15:07,667 --> 01:15:09,875 (ХРУСТ ДОСОК, ШУМ ПАДЕНИЯ) 1048 01:15:21,875 --> 01:15:25,042 Блин, пацаны, курево забыли. Батя орать опять будет. 1049 01:15:38,958 --> 01:15:39,958 (ТРЕСК ВЕТКИ) 1050 01:15:40,458 --> 01:15:41,458 (УДАР) 1051 01:15:46,417 --> 01:15:47,417 Ох! 1052 01:15:51,583 --> 01:15:52,583 Господи! 1053 01:15:53,667 --> 01:15:55,583 За что же по голове-то опять? 1054 01:16:06,958 --> 01:16:07,958 Ты кто? 1055 01:16:09,875 --> 01:16:10,875 Нет. 1056 01:16:12,542 --> 01:16:14,042 Это ты кто, фраерок? 1057 01:16:14,458 --> 01:16:20,625 Бать! Так это Анатолий. Он - мой подельник. Говорю же. 1058 01:16:27,500 --> 01:16:29,625 Он, как крыса, сюда проникнуть хотел. 1059 01:16:30,833 --> 01:16:33,875 Всё чего-то шоркался, вынюхивал. 1060 01:16:35,875 --> 01:16:36,875 Не-а. 1061 01:16:37,625 --> 01:16:39,292 Не похож он на человека. 1062 01:16:40,125 --> 01:16:43,583 - А вот на мусорка в самый раз. - Ага. Вылитый мусорок. 1063 01:16:44,958 --> 01:16:46,625 Мы с ним в бегах были. 1064 01:16:47,500 --> 01:16:50,083 Я даже видео для него записал, чтобы его не посадили. 1065 01:16:50,958 --> 01:16:51,958 Какое видео? 1066 01:16:58,375 --> 01:16:59,375 Дай ты сюда! 1067 01:17:01,958 --> 01:17:03,333 А ну-ка улыбнись! 1068 01:17:04,833 --> 01:17:05,833 Улыбнись! 1069 01:17:08,250 --> 01:17:09,833 (ЗВУК РАЗБЛОКИРОВКИ) 1070 01:17:11,417 --> 01:17:15,958 Ну, здрасьте! Меня зовут Коля. Я это видео... 1071 01:17:17,500 --> 01:17:21,333 А ты не думал, что всё это время он мог тебя палить, а? 1072 01:17:21,417 --> 01:17:22,417 Не думал, а? 1073 01:17:24,833 --> 01:17:28,750 - Зачем он сюда дорожку-то протаптывал? - Э! Парня пусти! 1074 01:17:34,583 --> 01:17:36,292 А не по мою ли душу, а? 1075 01:17:38,667 --> 01:17:40,208 Если меня загребут, 1076 01:17:41,375 --> 01:17:43,458 кто о вас, дармоедах, заботиться будет? 1077 01:17:44,750 --> 01:17:47,833 Слушай, а я тебя вроде где-то видел. 1078 01:17:59,750 --> 01:18:03,417 А ты знаешь, почему этот город гиблым местом зовут? 1079 01:18:04,542 --> 01:18:05,542 Почему? 1080 01:18:06,125 --> 01:18:07,833 Потому что я здесь живу. 1081 01:18:10,333 --> 01:18:12,042 Я чего-то не понял щаз. 1082 01:18:12,667 --> 01:18:16,875 А мы тебя искупаться сводим, вот там и поймёшь. 1083 01:18:17,042 --> 01:18:18,417 (СМЕХ) 1084 01:18:35,083 --> 01:18:36,208 (ЩЕЛЧКИ ЗАМКА) 1085 01:18:37,042 --> 01:18:40,625 - Ребят, может, договоримся? - Да некогда, Анатолий, нужно бежать. 1086 01:18:42,333 --> 01:18:45,292 - Какой чёрт тебя вообще сюда принёс? - Я хотел тебя спасти. 1087 01:18:46,292 --> 01:18:47,708 - Правда? - Правда. 1088 01:18:50,042 --> 01:18:54,333 О! Жаль, Коля, жаль. 1089 01:18:54,667 --> 01:18:57,167 Ага. Очень жаль, Коля. 1090 01:19:02,083 --> 01:19:05,250 Понимаешь, Анатолий, это моя семья. 1091 01:19:06,625 --> 01:19:10,958 Семью надо защищать. Так что ты не серчай, если что не так. 1092 01:19:13,125 --> 01:19:16,958 Пацаны, дверь откройте! Он же убьёт его там, братва. 1093 01:19:17,708 --> 01:19:18,708 Ну вы чего? 1094 01:19:18,792 --> 01:19:19,792 (СТУК) 1095 01:19:19,793 --> 01:19:21,458 Пацаны! Братва! 1096 01:19:21,542 --> 01:19:22,542 (СТУК) 1097 01:19:24,583 --> 01:19:25,417 Ну, пустите! 1098 01:19:25,418 --> 01:19:26,458 (ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА) 1099 01:19:26,500 --> 01:19:27,542 Шухер, менты! 1100 01:19:32,000 --> 01:19:33,000 Шухер! 1101 01:19:33,042 --> 01:19:34,083 (ЗВОН СТЕКЛА) 1102 01:19:34,708 --> 01:19:37,375 Стоять! На землю! Лежать! 1103 01:19:39,708 --> 01:19:41,958 Здравствуй! А где Коля, а? 1104 01:19:42,167 --> 01:19:43,167 (СТУК) 1105 01:19:43,542 --> 01:19:44,542 Я здесь. 1106 01:19:44,917 --> 01:19:46,583 (ГРОХОТ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ) 1107 01:19:46,667 --> 01:19:48,542 - Они его сейчас убьют! - Успокойся! 1108 01:19:48,583 --> 01:19:49,957 Никто никого не убьёт. Их отвезут домой. 1109 01:19:49,958 --> 01:19:52,958 ДА не-нет, Толю убьют, потому что он вернулся за мной. 1110 01:19:53,292 --> 01:19:54,875 Они его убить хотят. 1111 01:19:55,125 --> 01:19:57,583 Да спокойно! Спокойно стой и рассказывай! 1112 01:20:00,500 --> 01:20:01,500 Ну? 1113 01:20:01,542 --> 01:20:04,083 Слушай, я вспомнил, где тебя видел. 1114 01:20:05,458 --> 01:20:07,958 Ты же победитель конкурса "отец года". 1115 01:20:08,792 --> 01:20:11,958 Ты ж тогда тоже эту песню про крепкую семью пел. 1116 01:20:12,833 --> 01:20:14,125 И тоже фальшиво. 1117 01:20:15,083 --> 01:20:16,083 Смешно. 1118 01:20:17,417 --> 01:20:18,417 А вот так? 1119 01:20:20,208 --> 01:20:21,417 (ДАЛЁКИЙ ХРУСТ) 1120 01:20:21,583 --> 01:20:22,875 Там идёт кто-то. 1121 01:20:23,042 --> 01:20:24,750 - Малой, сходи посмотри! - Чо я-то? 1122 01:20:24,792 --> 01:20:25,792 Батя сказал! 1123 01:20:26,458 --> 01:20:28,250 Ну, так что ты там говорил? 1124 01:20:31,833 --> 01:20:32,833 Менты! 1125 01:20:32,875 --> 01:20:33,875 (УДАР) 1126 01:20:34,708 --> 01:20:35,708 Вызывал? 1127 01:20:36,083 --> 01:20:37,207 Помогите! 1128 01:20:37,208 --> 01:20:39,625 Твою мать! Ну что, прощай, Анатолий! 1129 01:20:39,708 --> 01:20:41,833 (БУЛЬК) 1130 01:20:44,167 --> 01:20:46,083 - Где он? - В реке. 1131 01:20:47,583 --> 01:20:48,583 Уводи! 1132 01:20:49,750 --> 01:20:50,750 Вперёд! 1133 01:20:56,125 --> 01:20:58,250 (ВЫСТРЕЛЫ) 1134 01:21:14,792 --> 01:21:16,417 (ЗВУК ПУЗЫРЕЙ) 1135 01:21:36,125 --> 01:21:37,125 Тоня! 1136 01:21:37,167 --> 01:21:38,167 (ВЫСТРЕЛ) 1137 01:22:04,167 --> 01:22:05,167 Ааа! 1138 01:22:05,500 --> 01:22:06,500 (УДАР) 1139 01:22:06,501 --> 01:22:08,833 (ВДОХ, КАШЕЛЬ) 1140 01:22:15,833 --> 01:22:18,417 20 лет ловлю беглых пацанов, этот не самый ловкий. 1141 01:22:20,208 --> 01:22:22,125 - Ну, жив? - Да. 1142 01:22:22,500 --> 01:22:23,875 - Как ты? - Да ерунда. 1143 01:22:24,250 --> 01:22:27,375 Слушай, круто ты его уработала, я аж залюбовался. 1144 01:22:27,458 --> 01:22:29,125 - Слушай, если я не выживу... - Заткнись! 1145 01:22:30,333 --> 01:22:31,167 Еле зацепило. 1146 01:22:31,208 --> 01:22:32,750 Да ты не перебивай! 1147 01:22:33,125 --> 01:22:37,042 Слушай, Тонь, я хотел признаться тебе перед смертью, как в кин... 1148 01:22:38,250 --> 01:22:39,250 (КРИК) 1149 01:22:39,792 --> 01:22:40,792 Извини! 1150 01:22:41,125 --> 01:22:42,542 (СМЕХ) 1151 01:22:43,583 --> 01:22:45,375 - Коля! - А? 1152 01:22:46,292 --> 01:22:47,333 Подними меня! 1153 01:23:02,333 --> 01:23:04,583 Курить хочешь? А то у меня есть. 1154 01:23:05,417 --> 01:23:07,500 Курить вредно! Я бросил. 1155 01:23:09,833 --> 01:23:10,833 Я тоже. 1156 01:23:41,958 --> 01:23:45,583 Управлением полиции успешно завершена операция 1157 01:23:46,333 --> 01:23:50,250 по внедрению нашего агента в преступную группировку. 1158 01:23:50,333 --> 01:23:51,874 (ЗВУКИ ФОТОВСПЫШЕК) 1159 01:23:51,875 --> 01:23:54,250 Преступник по кличке... 1160 01:23:55,625 --> 01:23:56,458 Господи! 1161 01:23:56,625 --> 01:23:58,042 Батя... Батя... 1162 01:23:59,792 --> 01:24:05,333 использовал беспризорных мальчишек для воровства и вымогательства. 1163 01:24:06,583 --> 01:24:08,958 - Следственной группой... - Мы здесь. 1164 01:24:09,667 --> 01:24:17,125 Следственной группой были установлены личность и местонахождение преступника, 1165 01:24:17,542 --> 01:24:21,583 благодаря нашим храбрым героям. 1166 01:24:22,750 --> 01:24:24,083 Да... складно сложили. 1167 01:24:24,167 --> 01:24:27,125 Нашим, нашим храбрым героям. 1168 01:24:31,958 --> 01:24:34,500 Ну, давай! Чего ты? Она ж скучала. 1169 01:24:35,417 --> 01:24:36,417 Давай-давай! 1170 01:24:51,292 --> 01:24:52,292 Я... 1171 01:24:54,375 --> 01:24:56,708 это... прости! 1172 01:25:02,333 --> 01:25:08,333 Коля! Колька! Ты... Вот ты дуралей, а! 1173 01:25:08,750 --> 01:25:10,625 Я думаю, это хорошее начало. 1174 01:25:11,292 --> 01:25:12,292 Что именно? 1175 01:25:13,458 --> 01:25:15,958 Когалым так с хантыйского переводится. Не знали? 1176 01:25:16,750 --> 01:25:17,542 Так гиблое место. 1177 01:25:17,583 --> 01:25:20,083 Да что Вы! Ког - это долгий, а лым - начало. 1178 01:25:20,625 --> 01:25:22,208 Начало долгого пути. 1179 01:25:22,833 --> 01:25:25,250 Так что... у всех всё будет хорошо. 1180 01:25:25,625 --> 01:25:28,625 А... это, видимо, ваше. 1181 01:25:42,083 --> 01:25:43,083 Алё, мам! 1182 01:25:43,292 --> 01:25:44,458 Ты куда пропал? 1183 01:25:44,625 --> 01:25:46,667 Мы дозвониться тебе не можем. Алёна рожает. 1184 01:25:46,833 --> 01:25:47,833 Мам! 1185 01:25:48,208 --> 01:25:50,208 Так, молодой человек, в роддом на Холодильную! 1186 01:25:50,292 --> 01:25:51,792 - Мам, блин! - Всё, Толя, некогда! 1187 01:25:52,750 --> 01:25:54,375 Блин! Спасибо! 1188 01:25:58,917 --> 01:26:04,958 О! Анатолий! Спасибо за содействие! 1189 01:26:05,958 --> 01:26:06,958 Вы - герой! 1190 01:26:07,333 --> 01:26:08,958 - Думаете? - А чего ж нет? 1191 01:26:09,458 --> 01:26:13,583 Только постарайтесь больше не попадать в такую историю. 1192 01:26:13,917 --> 01:26:17,250 А то Вы всю Югру и Тюмень на уши поставили. 1193 01:26:17,750 --> 01:26:20,458 Я думаю, второй раз нам уже не поверят. 1194 01:26:20,792 --> 01:26:21,792 Постараюсь. 1195 01:26:22,542 --> 01:26:25,458 Постарайтесь! Ну и мы... 1196 01:26:26,667 --> 01:26:30,292 Вас представим к награде от региона за поимку преступника. 1197 01:26:31,083 --> 01:26:32,083 Спасибо, конечно! 1198 01:26:32,084 --> 01:26:35,250 Но для меня сейчас главная награда - это поскорее в Тюмень попасть. 1199 01:26:36,042 --> 01:26:37,042 Жена рожает. 1200 01:26:38,042 --> 01:26:39,292 Тааак-с. 1201 01:26:41,875 --> 01:26:42,875 Михалыч! 1202 01:26:43,792 --> 01:26:47,625 Мы можем кого-нибудь из твоих архаровцев с вертушки снять и поездом отправить? 1203 01:26:48,167 --> 01:26:53,333 А нашего героя и отца подбросить на самый важный день в его жизни? 1204 01:26:54,042 --> 01:26:55,042 (СМЕШОК) 1205 01:26:55,250 --> 01:26:56,375 Есть! Сделаем! 1206 01:26:56,750 --> 01:26:58,875 И тут как начало засасывать. И там Толя... 1207 01:27:01,208 --> 01:27:02,208 Можно? 1208 01:27:05,625 --> 01:27:07,417 Хочу подарить тебе кое-что. 1209 01:27:08,708 --> 01:27:11,750 - Ты чего меня бросаешь? - Да наоборот, отдаю на хранение. 1210 01:27:13,750 --> 01:27:16,708 Цени время. которое проводишь с родными! Ну, бери! Чего ты? 1211 01:27:18,500 --> 01:27:22,208 Даже если трудно будет. Ну, как в нашем путешествии. 1212 01:27:22,625 --> 01:27:23,792 Да, было круто. 1213 01:27:25,333 --> 01:27:27,042 Толи ещё будет, шкет! 1214 01:27:31,042 --> 01:27:32,042 Давай! 1215 01:28:21,042 --> 01:28:22,042 Мама! 1216 01:28:23,167 --> 01:28:26,750 Сына, а ты почему не говорил мне, что ты мент? 1217 01:28:27,333 --> 01:28:28,333 Вы отец? 1218 01:28:30,292 --> 01:28:31,292 Да. 1219 01:28:31,333 --> 01:28:33,000 - Пойдёмте! - Пойдёмте! 1220 01:28:36,375 --> 01:28:37,417 (КРИК) 1221 01:28:37,458 --> 01:28:39,333 - Если не готовы, можете... - Я готов. 1222 01:28:42,292 --> 01:28:43,292 Толя! 1223 01:28:57,458 --> 01:28:59,208 Давай! Ну! Идёт? 1224 01:29:01,833 --> 01:29:03,000 Алёна, держись! 1225 01:29:08,125 --> 01:29:09,125 Идёт? 1226 01:29:12,042 --> 01:29:14,417 (КРИК НОВОРОЖДЁННОГО) 1227 01:29:22,417 --> 01:29:24,250 (ШИПЕНИЕ СТРУИ) 1228 01:29:25,458 --> 01:29:27,292 - Куда? - Вон к тем бедолагам. 1229 01:29:30,375 --> 01:29:32,958 - Здорово, Анатолий! - Ну привет, коль не шутишь! 1230 01:29:34,417 --> 01:29:36,167 Это чего? Тот самый пацан? 1231 01:29:37,125 --> 01:29:39,167 - Не пацан, а мужчина! - Понял? 1232 01:29:39,833 --> 01:29:42,542 Я между прочим Анатолию несколько раз жизнь спас. 1233 01:29:43,125 --> 01:29:44,417 Это, кстати, правда. 1234 01:29:44,542 --> 01:29:45,542 Ну! 1235 01:29:46,292 --> 01:29:48,000 А можно мужчине тоже пива? 1236 01:30:02,083 --> 01:30:03,875 - Это чо? - Лимонад, чо. 1237 01:30:04,375 --> 01:30:05,625 Мне на работу сегодня. 1238 01:30:05,667 --> 01:30:06,417 Ха! 1239 01:30:06,458 --> 01:30:07,542 Как там дома дела? 1240 01:30:07,583 --> 01:30:10,625 Да всё пучком. Только родаки хотят меня на танцы отправить. 1241 01:30:10,708 --> 01:30:11,708 О! Танцы - круто! 1242 01:30:11,708 --> 01:30:12,708 Ага. 1243 01:30:12,792 --> 01:30:14,458 Вот думаю опять сбежать. 1244 01:30:15,958 --> 01:30:18,000 Только на этот раз куда-нибудь на юг. 1245 01:30:18,250 --> 01:30:21,417 (baza.media, XOVP eXtraOrdinary, Virtual Production) 110951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.