All language subtitles for Znaki S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:03,500 �ukal jsi s n�. 2 00:00:03,580 --> 00:00:06,140 Ale odpou�t�m ti. Bylo to fyzick�. 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,420 Tak jo, vypadni. 4 00:00:08,940 --> 00:00:10,860 O pen�z�ch nesm� nikdo v�d�t. 5 00:00:10,940 --> 00:00:12,260 U n�s jsou v bezpe��. 6 00:00:14,540 --> 00:00:15,380 Co je to? 7 00:00:15,460 --> 00:00:17,180 - Nejsou moje! - Jasn� �e ne. 8 00:00:20,260 --> 00:00:21,220 Zabiju ji. 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,980 Asi v�m, kdo zabil Martynu. 10 00:00:28,860 --> 00:00:30,340 Nenech�vej m� tu� 11 00:00:32,300 --> 00:00:33,540 M�li jsme dohodu, ne? 12 00:00:43,580 --> 00:00:45,780 Co tv�j kluk sakra d�l� na policii? 13 00:00:46,940 --> 00:00:47,780 Do prdele. 14 00:01:23,780 --> 00:01:25,580 Dej mi to. Nech n�s. 15 00:01:27,100 --> 00:01:29,340 Sl�bil jste, �e to u� bude v�echno. 16 00:01:29,420 --> 00:01:32,180 Bude. V�echno p�jde do drti�e. 17 00:01:32,580 --> 00:01:33,540 Zaplat�m v�c. 18 00:01:33,620 --> 00:01:35,420 U� jsem sv� lidi poslal dom�. 19 00:01:36,340 --> 00:01:37,700 Chcete v�c pen�z? 20 00:01:38,180 --> 00:01:40,660 Ve v�zen� nebo bl�zinci mi budou k ni�emu. 21 00:01:41,420 --> 00:01:42,500 �etl jsem o tom. 22 00:01:44,660 --> 00:01:47,420 Um�rali tady v�zni z koncentra�n�ho t�bora. 23 00:01:48,340 --> 00:01:51,660 Poslouchejte, t�ba mus� pokra�ovat. 24 00:01:52,820 --> 00:01:54,860 Svolejte sv� lidi a pracujte. 25 00:01:55,420 --> 00:01:56,300 Dob�e? 26 00:01:57,300 --> 00:01:59,740 Je konec. Rozum�te? 27 00:02:00,380 --> 00:02:02,780 Hej! Vra�te se! 28 00:02:32,780 --> 00:02:34,340 V�ichni v�, co d�lat? 29 00:02:35,340 --> 00:02:36,420 N�jak� ot�zky? 30 00:02:36,860 --> 00:02:38,820 �A� T� SE�EHNE PLAMEN� KOUPIT 31 00:02:39,540 --> 00:02:40,980 Co je s komisa�em Trelou? 32 00:02:42,060 --> 00:02:43,340 Mus� si odpo�inout. 33 00:02:43,900 --> 00:02:46,540 Byl z p��padu odvol�n. 34 00:02:47,260 --> 00:02:49,860 Od t�to chv�le jeho povinnosti p�eb�r�m j�. 35 00:02:49,940 --> 00:02:53,340 Jestli nechyt�me toho zkurvysyna, kter� tu vra�d� d�vky, 36 00:02:53,740 --> 00:02:56,100 potk� n�s stejn� osud jako va�eho ��fa. 37 00:02:59,340 --> 00:03:00,180 Ano? 38 00:03:00,740 --> 00:03:03,100 Ty kosti, kter� vylovili� 39 00:03:04,060 --> 00:03:06,260 Komunikuji s profesorem Milczarkem, 40 00:03:06,340 --> 00:03:07,460 soudn�m l�ka�em, 41 00:03:07,540 --> 00:03:09,500 vedouc�m katedry antropologie. 42 00:03:09,980 --> 00:03:11,580 M��u n�jak pomoci na m�st�? 43 00:03:11,660 --> 00:03:14,460 My m�me chytit vraha, ne si hr�t na archeology. 44 00:03:15,100 --> 00:03:16,020 Do pr�ce! 45 00:03:17,940 --> 00:03:21,020 Ser�ante, p�ive�te mi toho chlapce z cely. 46 00:03:56,260 --> 00:03:57,180 Je�t� �aj? 47 00:03:57,860 --> 00:03:58,700 Ne, d�k. 48 00:04:02,140 --> 00:04:03,540 Co bude� dneska d�lat? 49 00:04:04,140 --> 00:04:05,700 Nev�m, m�m program. 50 00:04:06,740 --> 00:04:08,500 Neboj. ��dn� hlouposti. 51 00:04:08,580 --> 00:04:09,420 Vtipn�. 52 00:04:10,540 --> 00:04:11,660 Promi�. �ert. 53 00:04:16,620 --> 00:04:18,700 Odvolali t� do�asn�, nebo nast�lo? 54 00:04:19,380 --> 00:04:20,460 Co bys rad�i? 55 00:04:25,700 --> 00:04:27,940 Kdy� tu nebude� pracovat, tak odejdeme? 56 00:04:28,380 --> 00:04:30,940 - Nic n�s tu nedr��. - Mluv za sebe. 57 00:04:33,460 --> 00:04:34,780 Chce� z�stat? 58 00:04:36,500 --> 00:04:38,220 P�edt�m sis st�ovala. 59 00:04:39,700 --> 00:04:40,700 N�co se zm�nilo? 60 00:04:43,220 --> 00:04:44,740 Mo�n� se n�co zm�nilo. 61 00:04:44,820 --> 00:04:45,660 Co? 62 00:04:49,100 --> 00:04:50,700 To je fuk. P�ijdeme pozd�. 63 00:04:54,140 --> 00:04:54,980 Dob�e. 64 00:04:55,060 --> 00:04:57,940 Odvezu t� do �koly a vy��d�m si n�co ve m�st�. 65 00:05:06,820 --> 00:05:08,980 Jste idioti kurva! Debilov�! 66 00:05:09,620 --> 00:05:11,620 M�li jste to hodit do jezera, ne? 67 00:05:12,100 --> 00:05:14,220 Sout��me, kdo klesl n�? 68 00:05:14,300 --> 00:05:16,940 D� to do po��dku a bude� ml�et, rozum�? 69 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 Dob�e. A Radek? 70 00:05:18,100 --> 00:05:19,700 Co kurva Radek? 71 00:05:20,780 --> 00:05:21,860 Dnes ho pust�! 72 00:05:22,380 --> 00:05:23,660 Pokud neza�ne mluvit. 73 00:05:23,740 --> 00:05:25,380 To byste byli oba v prdeli. 74 00:05:30,940 --> 00:05:31,780 Je��i! 75 00:05:32,500 --> 00:05:33,900 Pro� t� zadr�el? 76 00:05:36,140 --> 00:05:37,460 Proto�e to je kret�n. 77 00:05:40,620 --> 00:05:43,100 Moje alibi mi m��e potvrdit p�t lid�. 78 00:05:45,060 --> 00:05:46,420 Odkud m� ty pen�ze? 79 00:05:48,060 --> 00:05:49,180 Vyd�l�v�m si. 80 00:05:49,900 --> 00:05:52,460 Odkl�d�m si je. �et��m. 81 00:05:53,900 --> 00:05:55,660 Jsi mazan� kluk, co? 82 00:05:56,100 --> 00:05:57,620 To nen� zlo�in, ne? 83 00:06:01,580 --> 00:06:02,860 Ud�l�me to tak� 84 00:06:03,620 --> 00:06:05,180 �ekne� mi, odkud to m�, 85 00:06:05,260 --> 00:06:07,740 j� p�esv�d��m �alobce, �e nemus� do vazby, 86 00:06:07,820 --> 00:06:09,540 a udr��m t� daleko od Trely. 87 00:06:11,180 --> 00:06:12,900 - Jsou z prodeje. - �eho? 88 00:06:15,580 --> 00:06:17,700 - �ekla jsem, a� klepete! - ��fe? 89 00:06:18,980 --> 00:06:20,780 My se je�t� nezn�me. 90 00:06:21,900 --> 00:06:23,660 Advok�tka Joanna Rogalsk�. 91 00:06:24,700 --> 00:06:28,660 Informovala jste m�ho klienta o jeho pr�vech? 92 00:06:43,060 --> 00:06:44,380 Ahoj, brat���ku. 93 00:06:47,100 --> 00:06:48,500 Jak v�, �e jsem tady? 94 00:06:49,540 --> 00:06:52,340 Mysl�, �e se tu n�co �ustne bez m�ho v�dom�? 95 00:06:55,260 --> 00:06:57,060 Bav� t� sed�t tu jako krysa? 96 00:06:58,220 --> 00:06:59,220 O co ti jde? 97 00:07:00,860 --> 00:07:03,140 M� n�co, co ti nepat��. 98 00:07:04,340 --> 00:07:05,980 Tob� to taky nepat��. 99 00:07:08,300 --> 00:07:09,220 Poslouchej� 100 00:07:11,420 --> 00:07:13,020 V�, �� to byly pen�ze? 101 00:07:14,100 --> 00:07:15,020 V�? 102 00:07:16,420 --> 00:07:19,260 Pat�ily Patrycji. V� kter� Patrycji? 103 00:07:20,860 --> 00:07:22,780 To bys m�l. Jsi tu kv�li n�. 104 00:07:24,020 --> 00:07:25,260 Jsi fakt magor. 105 00:07:26,660 --> 00:07:30,780 D� mi je po dobr�m, nebo zavol�m Trelovi. R�d t� uvid�. 106 00:07:36,620 --> 00:07:38,660 Co? Zn�siln� m�? 107 00:07:39,380 --> 00:07:40,540 Nebo m� zabije�? 108 00:07:41,980 --> 00:07:44,100 Co se d�je v t� tv� zvr�cen� hlav�? 109 00:07:53,340 --> 00:07:54,460 Jdi do prdele! 110 00:08:16,980 --> 00:08:17,820 Tak? 111 00:08:18,420 --> 00:08:21,460 Do r�na p�iprav�m podrobnou zpr�vu. 112 00:08:24,820 --> 00:08:25,740 D�kuji. 113 00:08:32,500 --> 00:08:33,540 Neru��m? 114 00:08:34,940 --> 00:08:36,020 V�bec ne. Vstupte. 115 00:08:46,900 --> 00:08:47,820 Je to vy�e�en�? 116 00:08:48,980 --> 00:08:50,980 Pokud mysl�te toho kluka, pak ano. 117 00:08:53,940 --> 00:08:55,540 Ale m�me jin� probl�m. 118 00:08:56,500 --> 00:08:57,980 Upozor�uji v�s, 119 00:08:58,060 --> 00:09:00,900 �e dokud nebudou splaceny v�echny faktury, 120 00:09:00,980 --> 00:09:05,140 na�e kancel�� nebude pr�vn� zastupovat va�e investice. 121 00:09:07,500 --> 00:09:09,020 Jak� nesplacen� faktury? 122 00:09:09,780 --> 00:09:11,460 Targosz pr� v�e zaplatil. 123 00:09:13,260 --> 00:09:14,140 Lhal. 124 00:09:52,220 --> 00:09:53,700 Chyb� tu n�kdo? 125 00:09:56,020 --> 00:09:57,740 �editel Polsk� rudy. 126 00:09:58,100 --> 00:09:59,900 Tak se�e�te jeho fotku. 127 00:10:02,300 --> 00:10:03,620 Pus�te toho kluka. 128 00:10:03,700 --> 00:10:07,060 A� se ka�d� t�den hl�s� na stanici. 129 00:10:07,820 --> 00:10:08,700 Dob�e. 130 00:10:16,980 --> 00:10:18,140 Propou�t�te Radka? 131 00:10:19,860 --> 00:10:22,100 Na z�klad� �eho ho chcete dr�et? 132 00:10:22,980 --> 00:10:24,820 M� alibi. Zbra� se nena�la. 133 00:10:24,900 --> 00:10:25,900 A ty pen�ze? 134 00:10:26,460 --> 00:10:28,580 Mus�me zjistit, odkud je m�. 135 00:10:28,660 --> 00:10:31,100 Ale nepot�ebujeme bojovat s jeho advok�ty. 136 00:10:33,180 --> 00:10:37,460 Nen� v�m divn�, �e student st�edn� �koly m� nejlep��ho pr�vn�ka v okol�? 137 00:10:40,820 --> 00:10:41,980 Ov�em �e je. 138 00:10:46,180 --> 00:10:48,180 Jako mnoho v�c� v tomto m�st�. 139 00:10:56,860 --> 00:10:58,220 - Zdrav�m. - Dobr� den. 140 00:10:58,300 --> 00:11:01,300 - M�m r�d dochvilnost. - D�k, �e jste si na�el �as. 141 00:11:02,060 --> 00:11:03,780 - Pros�m. - D�kuji. 142 00:11:11,300 --> 00:11:12,180 Dobr� den. 143 00:11:22,420 --> 00:11:23,860 - Pros�m. - D�kuji. 144 00:11:24,540 --> 00:11:25,380 Dobr� den. 145 00:11:25,460 --> 00:11:26,420 Dobr� den. 146 00:11:31,140 --> 00:11:32,180 Synu. 147 00:11:35,460 --> 00:11:36,620 D�k za pr�vn�ka. 148 00:11:37,900 --> 00:11:39,180 Pod�kuj starostovi. 149 00:11:40,700 --> 00:11:42,100 Nevypad� dob�e. 150 00:11:43,780 --> 00:11:45,380 V�era jsem se opil. 151 00:11:46,260 --> 00:11:47,340 Omdlel jsem. 152 00:11:47,420 --> 00:11:50,300 Bol� m� hlava, jako by m� n�kdo zbil. 153 00:11:51,100 --> 00:11:53,180 A ty? Odkud m� ty pen�ze? 154 00:11:55,940 --> 00:11:57,620 N�kdo mi cht�l u�kodit. 155 00:12:01,620 --> 00:12:04,740 - To je fuk. ��m v�c, t�m l�p, ne? - Po�kej. 156 00:12:07,300 --> 00:12:09,860 Nem� nic spole�n�ho se smrt� t� d�vky? 157 00:12:09,940 --> 00:12:11,020 Ale tati! 158 00:12:11,420 --> 00:12:13,940 Odlo� to pivo. M� p�ed sebou cel� den. 159 00:12:24,420 --> 00:12:26,180 Mysl�te, �e to m� hodnotu? 160 00:12:27,100 --> 00:12:30,060 Pro region�ln� historiky rozhodn�. 161 00:12:30,780 --> 00:12:33,180 Tr�n� hodnota je nulov�. 162 00:12:33,900 --> 00:12:35,460 Pokud jde o m� 163 00:12:37,540 --> 00:12:39,660 �etl jsem o tom, co se tu d�lo. 164 00:12:40,420 --> 00:12:41,620 M� zv�davost� 165 00:12:43,220 --> 00:12:44,460 ka�d�m dnem roste. 166 00:12:44,540 --> 00:12:46,820 To je mil�, �e v�s zaj�maj� Sov� Doly. 167 00:12:47,340 --> 00:12:49,820 Jakou ��stku jste m�l na mysli? 168 00:12:50,620 --> 00:12:53,420 No, mohu nab�dnout� 169 00:12:54,340 --> 00:12:55,620 No nev�m� 170 00:12:56,460 --> 00:12:57,580 �est tis�c zlot�ch. 171 00:12:59,260 --> 00:13:03,220 - Za origin�ly samoz�ejm�. - Fotky v�m nesta��? 172 00:13:05,620 --> 00:13:07,660 M�m z�jem pouze o origin�ly. 173 00:13:11,140 --> 00:13:14,300 ��k�te �est tis�c. N�jak� antikvari�t d� mo�n� deset. 174 00:13:18,500 --> 00:13:19,980 V�en� pane Jonaszi, 175 00:13:21,020 --> 00:13:22,780 m�j n�vrh je velmi slu�n�. 176 00:13:23,180 --> 00:13:24,020 Deset. 177 00:13:33,820 --> 00:13:35,220 �est tis�c v hotovosti. 178 00:13:39,820 --> 00:13:41,620 A nept�m se, odkud to m�te. 179 00:13:46,780 --> 00:13:48,020 Ud�l�m �aj. 180 00:14:20,580 --> 00:14:22,780 - Vzal jsi mi n�co ze sk��n�? - Co? 181 00:14:23,340 --> 00:14:25,020 - �ern� desky. - Ne. 182 00:14:27,660 --> 00:14:28,900 - Trela. - Co? 183 00:14:28,980 --> 00:14:31,300 Ten hajzl. Proto svolal tu akci. 184 00:14:31,380 --> 00:14:33,980 - Po�kej. Co ti vzal? - �eknu ti to pozd�ji. 185 00:14:48,220 --> 00:14:50,860 - Zba�tila to? - Jo. 186 00:14:52,700 --> 00:14:55,180 Myslela jsem, �e nejblb�j�� je psycholo�ka, 187 00:14:55,260 --> 00:14:57,700 ale �editelka j� �lape na paty. 188 00:14:58,620 --> 00:15:00,060 Vydr�. Mus�m na z�chod. 189 00:15:00,540 --> 00:15:01,660 Bude� zvracet? 190 00:15:02,020 --> 00:15:02,980 Jen �urat. 191 00:15:03,260 --> 00:15:05,140 - Tref�? - Jasn�. 192 00:15:46,300 --> 00:15:47,780 N�kdo je v koupeln�. 193 00:15:50,300 --> 00:15:51,660 Tak�e nakonec vylezl. 194 00:15:53,740 --> 00:15:54,700 Ale kdo? 195 00:15:57,180 --> 00:15:58,020 Nikdo. 196 00:15:58,860 --> 00:16:00,780 P�esn� data nelze z�skat, 197 00:16:00,860 --> 00:16:04,820 ale bor�vky zlep�uj� zrak a nav�c absorbuj� slune�n� paprsky. 198 00:16:04,900 --> 00:16:08,500 Krom� toho jsou chutn� a m��eme je sb�rat na proch�zce. 199 00:16:08,580 --> 00:16:12,780 Proch�zky jsou vynikaj�c� pro na�e sebev�dom� a zdrav�. 200 00:16:12,860 --> 00:16:14,660 P�esn�. Sam� v�hody. 201 00:16:14,740 --> 00:16:17,020 Jen si d�vejte pozor na skvrny. 202 00:16:17,100 --> 00:16:18,300 T�ko se odstra�uj�. 203 00:16:18,380 --> 00:16:21,340 ���vu z bor�vek lze odstranit sodou� 204 00:16:22,380 --> 00:16:23,260 Hal�? 205 00:16:23,340 --> 00:16:25,740 Dobr� den, tady Leokadia Kwiatkowsk�. 206 00:16:25,820 --> 00:16:26,820 Dobr� den. 207 00:16:27,420 --> 00:16:29,740 Jsem �editelka ve �kole va�� dcery. 208 00:16:30,220 --> 00:16:31,340 Aha, dobr� den. 209 00:16:32,260 --> 00:16:33,740 Promi�te, stalo se n�co? 210 00:16:34,380 --> 00:16:36,740 Jen vol�m, abych se zeptala, jak j� je. 211 00:16:38,100 --> 00:16:39,260 Nerozum�m. 212 00:16:40,420 --> 00:16:41,500 Bolelo ji b�icho. 213 00:16:41,580 --> 00:16:45,060 Po prvn� hodin� �la dom�. Douf�m, �e dorazila. 214 00:16:46,100 --> 00:16:49,180 Spr�vn� by m�la j�t dom� s doprovodem, 215 00:16:49,260 --> 00:16:50,900 ale Agata dnes tak� chyb�. 216 00:16:51,740 --> 00:16:54,060 Necht�la, aby ji doprov�zel n�kdo jin�. 217 00:16:54,140 --> 00:16:55,260 Pardon, mus�m j�t. 218 00:17:15,100 --> 00:17:16,580 Pro� to tu po��d le��? 219 00:17:17,300 --> 00:17:20,180 - M� lid� odm�taj� pracovat. - Zaplatil jsi jim? 220 00:17:23,100 --> 00:17:24,220 Byla u m� Rogalsk�. 221 00:17:24,980 --> 00:17:26,820 Vis�me jej� kancel��i prachy. 222 00:17:27,500 --> 00:17:28,660 Dnes jim zaplat�m. 223 00:17:29,340 --> 00:17:31,500 A marketingu jsi taky nezaplatil. 224 00:17:33,100 --> 00:17:34,220 Co t�m nazna�uje�? 225 00:17:38,300 --> 00:17:39,140 Nic. 226 00:17:39,900 --> 00:17:40,780 Jen to ��k�m. 227 00:17:44,740 --> 00:17:47,780 Za��d�m to a ty se�e� nov� d�ln�ky. 228 00:17:48,300 --> 00:17:51,220 Zdvojn�sob�m mzdy. Hlavn� kdy� budou ml�et. 229 00:17:52,300 --> 00:17:53,220 A tohle? 230 00:17:53,660 --> 00:17:55,340 Toho se zbav s�m. 231 00:18:00,060 --> 00:18:00,940 J�? 232 00:18:02,380 --> 00:18:05,580 Chce� prachy na investice? Tak m� nech pracovat. 233 00:18:33,540 --> 00:18:34,860 Ne! 234 00:18:36,060 --> 00:18:37,020 Pomoc! 235 00:18:37,100 --> 00:18:40,140 Pomozte mi n�kdo! 236 00:18:40,860 --> 00:18:41,820 Pomoc! 237 00:18:41,900 --> 00:18:43,260 - Dost! - Pomoc! 238 00:18:44,540 --> 00:18:45,420 Lidi! 239 00:19:06,820 --> 00:19:08,300 Pan komisa�! 240 00:19:08,620 --> 00:19:09,940 Chci mluvit s Ninou. 241 00:19:10,020 --> 00:19:10,980 Nino! 242 00:19:14,820 --> 00:19:16,420 Volali mi ze �koly. 243 00:19:17,380 --> 00:19:18,940 Pr� jste ob� nemocn�. 244 00:19:19,020 --> 00:19:20,300 Bolelo m� b�icho. 245 00:19:20,540 --> 00:19:22,140 Vid�m, �e u� p�estalo. 246 00:19:23,540 --> 00:19:25,260 - Pila jsi? - Ne. 247 00:19:26,900 --> 00:19:27,820 Dom�. 248 00:19:27,900 --> 00:19:29,460 - Tati� - Bez diskus�. 249 00:19:32,340 --> 00:19:34,780 S tebou chci taky mluvit. Podvedla jsi m�. 250 00:19:34,860 --> 00:19:35,860 Cht�la jsem pomoct. 251 00:19:39,700 --> 00:19:40,660 Dobr� den. 252 00:19:41,140 --> 00:19:42,060 Dobr� den. 253 00:19:44,180 --> 00:19:45,140 V�e v po��dku? 254 00:19:46,260 --> 00:19:47,140 Co tv�j t�ta? 255 00:19:47,980 --> 00:19:48,820 Ujde to. 256 00:19:50,980 --> 00:19:52,180 Co tu d�l�? 257 00:19:57,540 --> 00:20:00,220 Agata sl�bila, �e mi pom��e s gramatikou. 258 00:20:01,620 --> 00:20:03,380 Jasn�. Porad�m ti. 259 00:20:04,140 --> 00:20:06,020 - Vy u� jdete? - Jo. 260 00:20:11,540 --> 00:20:13,820 - Pro� jsi p�i�la? - Pro pen�ze. 261 00:20:13,900 --> 00:20:15,620 Aby je tv�j otec mohl prop�t? 262 00:20:17,900 --> 00:20:19,380 - M�m ho zavolat? - Dob�e. 263 00:20:20,860 --> 00:20:22,260 Kolik pot�ebuje�? 264 00:20:27,740 --> 00:20:28,860 Zprvu� 265 00:20:31,260 --> 00:20:32,700 jsem si toho nev�iml. 266 00:20:34,300 --> 00:20:35,220 Je to pravda? 267 00:20:38,060 --> 00:20:40,500 Jedna z nejv�t��ch z�had 2. sv�tov� v�lky 268 00:20:40,580 --> 00:20:41,780 p��mo n�m pod nosem. 269 00:20:44,660 --> 00:20:47,780 Ten antigravita�n� pohon mohl zm�nit v�sledek v�lky. 270 00:20:48,740 --> 00:20:51,060 - Co s t�m chcete d�lat? - Prodat to. 271 00:20:52,660 --> 00:20:54,140 Nejl�pe mimo Evropu. 272 00:20:56,900 --> 00:20:58,260 Ale mus� to b�t kompletn�. 273 00:20:59,420 --> 00:21:00,820 A v�echno v origin�le. 274 00:21:03,260 --> 00:21:04,940 To by mohl b�t probl�m. 275 00:21:05,700 --> 00:21:06,900 Ale ne velk�. 276 00:21:09,660 --> 00:21:10,540 Dominiku! 277 00:21:14,340 --> 00:21:15,500 Dominiku! 278 00:23:01,860 --> 00:23:03,460 Ned�lej na�tvanou. 279 00:23:05,100 --> 00:23:06,500 To je p�ece norm�ln�, 280 00:23:06,580 --> 00:23:09,620 aby otec odt�hl dosp�lou dceru od kamar�dky. 281 00:23:10,860 --> 00:23:13,140 Pro� mus�m v rodin� b�t j� ta svat�? 282 00:23:13,220 --> 00:23:15,980 - Ulejv� se a smrd� pivem. - Odkdy ti smrd�? 283 00:23:22,100 --> 00:23:23,220 S t�mhle kon��. 284 00:23:24,540 --> 00:23:26,540 Nebude� se s n� st�kat. 285 00:23:30,780 --> 00:23:31,660 Rozum�? 286 00:23:37,020 --> 00:23:38,380 V�echno mi kaz�. 287 00:23:38,980 --> 00:23:39,820 J�? 288 00:23:44,660 --> 00:23:45,860 Co ten tu d�l�? 289 00:23:55,580 --> 00:23:57,780 �ek� dlouho? Pro� jsi nezavolal? 290 00:23:59,100 --> 00:24:00,460 Jdu za tv�m otcem. 291 00:24:11,620 --> 00:24:13,340 - Co chce�? - Promluvit si. 292 00:24:19,260 --> 00:24:20,420 St�v� se to �asto? 293 00:24:28,940 --> 00:24:30,980 M�la by b�t zav�en� v �stavu. 294 00:24:33,980 --> 00:24:35,180 To si nezaslou��. 295 00:24:43,500 --> 00:24:44,900 Mohli m� pov�sit. 296 00:24:47,860 --> 00:24:49,060 Ukradl jste ty pap�ry. 297 00:24:51,540 --> 00:24:53,220 N�le�� mi pades�t procent. 298 00:24:56,180 --> 00:24:57,980 Hled�te si vedlej��k? 299 00:25:00,740 --> 00:25:02,420 Na�el jste je n�hodou, 300 00:25:03,100 --> 00:25:05,100 nebo byla cel� ta akce kv�li tomu? 301 00:25:08,780 --> 00:25:10,940 V�te, co se d�je v kamenolomu, ne? 302 00:25:13,980 --> 00:25:16,420 V t� hl�n� jsou pen�ze. Sta�� si je vz�t. 303 00:25:18,220 --> 00:25:19,820 M��eme na tom vyd�lat. 304 00:25:26,940 --> 00:25:28,180 Dohodneme se. 305 00:28:01,580 --> 00:28:04,100 V�e do steriln�ch s��k� a dob�e je zabalte. 306 00:28:05,620 --> 00:28:06,660 Je to k��. 307 00:28:07,540 --> 00:28:11,140 Kter� sem nejsp� dal vrah. U� d�vno m�l b�t v laborato�i. 308 00:28:28,340 --> 00:28:29,580 M�li jsme sr�n�, 309 00:28:29,660 --> 00:28:32,220 tak necho� do zahrady a neotv�rej okna. 310 00:28:32,580 --> 00:28:34,780 Nem� to d�lat s�m. Chyb� ti �pit�l? 311 00:28:35,460 --> 00:28:37,980 M�l jsem kombin�zu. Nejsem sebevrah. 312 00:28:42,500 --> 00:28:45,100 - D�vej pozor. - Ano, pan�! 313 00:30:57,860 --> 00:30:59,820 JE TO EXTR�MN� SLO�IT� P��PAD 314 00:31:07,260 --> 00:31:08,580 Co zam��l�? 315 00:31:10,420 --> 00:31:12,940 U� toho m�m dost, kurva! Rozum�? 316 00:31:14,260 --> 00:31:15,500 Co d�l�? 317 00:31:17,180 --> 00:31:19,180 Promi�. Bouchly mi saze. 318 00:31:20,020 --> 00:31:22,340 V pohod�. Taky si r�da ulev�m. 319 00:31:23,500 --> 00:31:25,820 Je dobr� d�t pr�chod emoc�m. 320 00:31:26,100 --> 00:31:26,940 Jo. 321 00:31:27,220 --> 00:31:28,260 Koupil jsi m�slo? 322 00:31:29,140 --> 00:31:30,020 Je v lednici. 323 00:31:34,740 --> 00:31:37,460 - D� si taky? - Co mi d�, to sn�m. 324 00:31:43,100 --> 00:31:44,260 Chce� jeden nebo dva? 325 00:31:44,700 --> 00:31:45,580 Jen jeden. 326 00:31:57,820 --> 00:32:00,420 - Pan �editel v�, �e tu �ek�m? - Ano. 327 00:32:06,660 --> 00:32:07,980 Tak m��e vyj�t. 328 00:32:08,340 --> 00:32:09,780 M� d�le�it� hosty. 329 00:32:39,940 --> 00:32:42,580 Je��i! Co se d�je? Co d�l�te? 330 00:32:55,940 --> 00:32:56,820 B�h v�m �ehnej. 331 00:33:01,180 --> 00:33:03,660 U� jste v�echny ur�il? 332 00:33:03,740 --> 00:33:06,260 Je p��li� brzy. Moc se mi to neda��. 333 00:33:06,820 --> 00:33:08,180 M��u v�m n�jak pomoct? 334 00:33:08,700 --> 00:33:09,700 Je �as. 335 00:33:12,340 --> 00:33:14,020 Ale je tu jedna v�c. 336 00:33:25,420 --> 00:33:28,020 Modl�m se za n�j. Mysl� si, �e je ruka Bo��. 337 00:33:28,100 --> 00:33:28,980 To je h��ch. 338 00:33:30,540 --> 00:33:31,740 Ruka Bo��? 339 00:33:32,180 --> 00:33:35,260 Zbytek je zpov�dn� tajemstv�. Nejsou tu podrobnosti. 340 00:33:36,180 --> 00:33:37,220 Kdo to m��e b�t? 341 00:33:40,180 --> 00:33:41,180 Pop�em��l�m. 342 00:33:56,260 --> 00:33:57,100 D�lej! 343 00:33:57,620 --> 00:34:00,100 Nev�m, co pl�nujete, ale tohle je �nos! 344 00:34:00,180 --> 00:34:01,340 Tak jdi na policii. 345 00:34:13,060 --> 00:34:14,980 Te� mi �ekne�, o co tu jde. 346 00:34:16,820 --> 00:34:18,100 M�m se v�s b�t? 347 00:34:22,100 --> 00:34:24,100 Bude� d�lat chytr�ka? 348 00:34:24,500 --> 00:34:25,340 Co? 349 00:34:39,540 --> 00:34:40,860 Cht�la jste m� vid�t? 350 00:34:45,460 --> 00:34:47,180 Kriminalistick� laborato�� 351 00:34:47,260 --> 00:34:49,980 Na jednom h�eb�ku na k��i na�li krev. 352 00:34:50,060 --> 00:34:51,540 V�, co to znamen�? 353 00:34:53,660 --> 00:34:55,700 �e pravd�podobn� m�me DNA vraha. 354 00:34:58,660 --> 00:34:59,500 Bravo. 355 00:35:02,100 --> 00:35:04,420 - Je v datab�zi? - Bohu�el. 356 00:35:05,180 --> 00:35:08,220 Ale kdy� bude t�eba, otestujeme ka�d�ho v regionu. 357 00:35:10,380 --> 00:35:12,260 - Klepejte, Sobczaku. - Sobczyk. 358 00:35:12,620 --> 00:35:13,620 Dorazil� 359 00:35:14,540 --> 00:35:16,140 soudn� l�ka�. 360 00:35:16,580 --> 00:35:19,780 Pr� m� n�jak� informace o t�ch kostech z jezera. 361 00:35:19,860 --> 00:35:20,780 A� jde d�l. 362 00:35:43,100 --> 00:35:46,900 Dnes r�no byl v Por�n� zat�en policista. 363 00:35:46,980 --> 00:35:48,700 Je podez�el� 364 00:35:48,780 --> 00:35:52,100 z vra�dy mlad� �eny slu�ebn� zbran�. 365 00:35:52,180 --> 00:35:55,980 Za hodinu budeme hovo�it se st�tn�m z�stupcem 366 00:35:56,060 --> 00:35:57,260 pov��en�m p��padem. 367 00:35:57,340 --> 00:36:00,500 Pokus�me se potvrdit neofici�ln� informaci, 368 00:36:00,580 --> 00:36:02,740 �e zat�en� policista 369 00:36:02,820 --> 00:36:05,780 mohl m�t v N�mecku na sv�dom� dal�� vra�dy. 370 00:36:05,860 --> 00:36:07,260 Z�sta�te s n�mi. 371 00:36:11,060 --> 00:36:12,060 Dobr� den. 372 00:36:14,580 --> 00:36:15,460 M��u? 373 00:36:16,580 --> 00:36:17,660 Co chcete? 374 00:36:18,540 --> 00:36:20,020 Nevid�te, �e m�m pr�ci? 375 00:36:20,580 --> 00:36:23,540 Rozum�m. V�ro�� m�sta, investice. 376 00:36:24,380 --> 00:36:27,220 Vrac�m se z proch�zky po tomto kr�sn�m m�st�. 377 00:36:28,020 --> 00:36:29,460 Opravdov� kus historie. 378 00:36:31,100 --> 00:36:32,660 Byl jste ned�vno ve �tole? 379 00:36:34,220 --> 00:36:35,900 To je v�slech? 380 00:36:35,980 --> 00:36:38,980 V�slech? Ne, v�bec ne. 381 00:36:39,420 --> 00:36:44,540 Jen oby�ejn� p��telsk� rozmluva mezi policejn�m velitelem a starostou. 382 00:36:45,340 --> 00:36:46,900 B�val�m velitelem. 383 00:36:49,260 --> 00:36:50,260 Ano. 384 00:36:52,900 --> 00:36:55,580 Pokud okam�it� neodejdete, zavol�m ochranku. 385 00:36:58,580 --> 00:36:59,580 U� jdu. 386 00:37:04,060 --> 00:37:06,500 M�lem bych zapomn�l, pro� jsem p�i�el. 387 00:37:08,700 --> 00:37:10,620 Chci v�s varovat p�ed Targoszem. 388 00:37:13,940 --> 00:37:14,860 Je v bankrotu. 389 00:37:16,340 --> 00:37:18,420 Zat�mco si tu pov�d�me, 390 00:37:19,140 --> 00:37:22,260 exekutor mu v kancel��i nejsp� zabavuje kop�rku. 391 00:37:30,100 --> 00:37:31,020 Na shledanou. 392 00:37:40,020 --> 00:37:42,500 ��kala jsem v�m to. Targosz l�e. 393 00:37:49,340 --> 00:37:50,860 To bylo rychl�. 394 00:37:52,860 --> 00:37:53,740 Toto� 395 00:37:56,180 --> 00:37:57,020 toto� 396 00:37:58,220 --> 00:37:59,900 To v�e je z druh� sv�tov�. 397 00:38:01,300 --> 00:38:02,660 Hned po prvn�m ohled�n� 398 00:38:02,740 --> 00:38:06,380 mohu ��ci, �e p�edm�ty ani kosti nele�ely ve vod� dlouho. 399 00:38:06,900 --> 00:38:08,140 Jak se tam dostaly? 400 00:38:09,220 --> 00:38:10,060 Nev�m. 401 00:38:11,020 --> 00:38:11,980 Ale� 402 00:38:17,180 --> 00:38:18,340 v�te, co to je? 403 00:38:19,860 --> 00:38:20,700 Ano? 404 00:38:21,820 --> 00:38:22,780 Melafyr. 405 00:38:26,980 --> 00:38:28,860 Na�ly se tam n�jak� dokumenty? 406 00:38:33,060 --> 00:38:33,900 Ne. 407 00:38:53,860 --> 00:38:55,500 - �au! - �au. 408 00:38:55,580 --> 00:38:57,100 Je tu hnusn� vzduch. 409 00:39:03,300 --> 00:39:04,700 Jsi na m� na�tvan�? 410 00:39:06,660 --> 00:39:07,780 M�l jsem t�k� den. 411 00:39:10,140 --> 00:39:11,780 M��u se t� na n�co zeptat? 412 00:39:13,260 --> 00:39:14,180 Na co? 413 00:39:15,780 --> 00:39:16,700 Na Agatu. 414 00:39:20,260 --> 00:39:21,100 Ne. 415 00:39:22,020 --> 00:39:24,380 Co jsi myslel t�m, �e t� podvedla? 416 00:39:28,460 --> 00:39:32,100 - N�kdy si o tom promluv�me. - Jde o toho chlapa, co u n� �ije? 417 00:39:35,700 --> 00:39:36,740 Jak�ho chlapa? 418 00:40:01,020 --> 00:40:02,780 Co kurva je�t� chcete? 419 00:40:03,300 --> 00:40:04,300 Tohle chci. 420 00:40:48,500 --> 00:40:51,380 Tohle jsme si nedomluvili. V��il jsem v�m. 421 00:40:51,460 --> 00:40:53,140 V� partner byl u v�slechu. 422 00:40:53,220 --> 00:40:55,420 - Nejsme partne�i. Je na dn�! - V�n�? 423 00:40:55,500 --> 00:40:57,900 V�echna povolen� jste mu podepsal vy. 424 00:40:57,980 --> 00:40:59,380 I d�ln�ci maj� co ��ct. 425 00:40:59,460 --> 00:41:03,060 Kdy� jsem platil, p�r zakopan�ch t�l nebyl probl�m. 426 00:41:03,140 --> 00:41:06,620 - Nejm�n� sto. - Dob�e, ale ofici�ln� nikdo nic nevid�l. 427 00:41:08,060 --> 00:41:08,980 A neofici�ln�? 428 00:41:09,460 --> 00:41:13,100 Dobr�. Dostala se ke mn� jedna zpr�va. 429 00:41:15,620 --> 00:41:16,980 Vlastn� zpov��. 430 00:41:18,780 --> 00:41:19,700 Od koho? 431 00:41:20,580 --> 00:41:21,500 M�stn�ho kn�ze. 432 00:41:21,820 --> 00:41:23,180 Co v�m je�t� �ekl? 433 00:41:24,060 --> 00:41:26,500 - Co jako? - Co dal��ho tam je. 434 00:41:26,580 --> 00:41:27,460 Co tam je? 435 00:41:28,660 --> 00:41:30,380 Kde je ten kn�z? Na fa�e? 436 00:41:31,580 --> 00:41:33,300 - U and�l�. - Co�e? 437 00:41:34,740 --> 00:41:35,700 Je mrtv�. 438 00:41:35,980 --> 00:41:37,740 Kdy� zjistil, �e kopeme� 439 00:41:38,460 --> 00:41:39,420 Slab� srdce. 440 00:41:40,260 --> 00:41:42,060 Chcete, abych j� m�la infarkt? 441 00:41:47,940 --> 00:41:49,380 Zav�u to tu. 442 00:42:06,180 --> 00:42:07,740 - Ahoj. - Ahoj. 443 00:42:07,820 --> 00:42:10,420 - D�k, �e jsi p�ijel. - Nen� za�. 444 00:42:11,860 --> 00:42:13,380 Je fajn, �e jsi zavolala. 445 00:42:28,220 --> 00:42:29,940 Slu�� ti to bez uniformy. 446 00:43:24,620 --> 00:43:25,780 Pomoz mi. 447 00:44:37,460 --> 00:44:40,740 800 LET SOV�CH DOL� NOV� ZA��TEK, NOV� INVESTICE 448 00:44:41,900 --> 00:44:43,180 ST�EDISKO 449 00:45:51,020 --> 00:45:52,260 To j� ji zabil. 450 00:46:22,580 --> 00:46:25,980 P�eklad titulk�: Lucie �t�p�nkov� 30952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.