All language subtitles for Tu_Chor_Main_Sipahi__1996_DVD-Rip_AC3__AF_-_Kunal_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,224 --> 00:02:41,250 everyone comes to the police station with me. 2 00:02:41,661 --> 00:02:45,961 why should we? what crime have we committed? we.re honest folks. 3 00:02:46,199 --> 00:02:49,635 what proof do you have? and show us the arrest warrant first. 4 00:04:33,439 --> 00:04:35,031 - how much is it? - 1o2 fahrenheit. 5 00:04:35,842 --> 00:04:37,241 - ls that normal? - ho. 6 00:04:37,477 --> 00:04:39,911 - how much is that? - 24o pounds. lncluding the clothes. 7 00:04:40,113 --> 00:04:41,273 - ls that normal? - ho. 8 00:04:41,381 --> 00:04:43,076 ..-which means, l can.t scream. - y ou can.t... 9 00:04:45,585 --> 00:04:47,450 .. have you asked for me, sir?.. 10 00:04:50,056 --> 00:04:54,186 friends... meet the most valiant lnspector in our department. 11 00:04:54,360 --> 00:04:56,328 lnspector amar varma. 12 00:04:59,198 --> 00:05:05,262 l must thank him for taking some valuahle time off to see us. 13 00:05:05,838 --> 00:05:09,330 ..l hear that you have put in a valiant act once again, today... 14 00:05:17,216 --> 00:05:23,985 oh not that... l might he a senior officer. but you deserve the salutes. 15 00:05:24,157 --> 00:05:26,250 l salute you. 16 00:05:26,759 --> 00:05:29,125 .what are you doing, sir?! y ou are senior to me hyfar!.. 17 00:05:29,962 --> 00:05:37,801 a man.s work and valour proves his stature. hot age or hierarchy. 18 00:05:38,171 --> 00:05:41,163 .say what. constahle? - y es sir! great words!.. 19 00:05:41,341 --> 00:05:43,309 l salute you for that! 20 00:05:44,077 --> 00:05:51,848 y ou have done the whole department proud. 21 00:05:52,218 --> 00:05:55,915 .to tell you the truth, the prestige our department enjoys..... 22 00:05:56,089 --> 00:05:59,957 ...is all hecause of police officers like me... and you! 23 00:06:01,094 --> 00:06:02,994 y ou.re the only one who encourages me. 24 00:06:03,329 --> 00:06:05,854 ..but. the commissioner is always cross with me... 25 00:06:06,966 --> 00:06:10,925 the commissioner is mad. l wonder who made that fool a commissioner! 26 00:06:11,104 --> 00:06:15,632 don.t hother ahout him. keep doing the joh as valiantly and honestly. 27 00:06:15,808 --> 00:06:18,140 and you.ll see how quickly you are promoted up the ladder. 28 00:06:19,278 --> 00:06:21,178 .say what. constahle? - great words, sir!.. 29 00:06:21,347 --> 00:06:23,042 l salute you for that! 30 00:06:29,655 --> 00:06:31,282 wait right there. l.m coming over. 31 00:06:32,759 --> 00:06:33,726 what.s up? 32 00:06:33,860 --> 00:06:36,385 l.ve just received news of a girl heing raped. 33 00:06:36,562 --> 00:06:42,933 ..rape! rape?! with policemen like you, how can anyone rape in this city? .. 34 00:06:43,102 --> 00:06:48,802 ..lf a girl is raped, it tantamounts to a rape of this police department!.. 35 00:06:57,283 --> 00:06:59,717 - go on. - when will you hecome commissioner? 36 00:07:01,220 --> 00:07:03,381 lt.ll take me another 6 years to rise to the position of the commissioner. 37 00:07:03,556 --> 00:07:06,525 ..but. amar willing, l can make it in 6 days flat!.. 38 00:07:07,226 --> 00:07:08,420 l don.t understand... 39 00:07:08,628 --> 00:07:13,065 the commissioner ails with high hlood pressure. he might get a heart attack. 40 00:07:13,232 --> 00:07:17,066 amar.s everyday antics give him hypertension. 41 00:07:17,170 --> 00:07:21,800 ..and someday, amar.s antics will take the pressure through the roof... 42 00:07:21,974 --> 00:07:24,943 ..and then, he.ll he all pressure and no hlood!.. 43 00:07:25,144 --> 00:07:30,810 .that.s when he dies, and l hecome the commissioner!.. 44 00:07:31,017 --> 00:07:34,851 ..great words, sir! l salute you for that!.. 45 00:07:35,087 --> 00:07:37,055 just so long as you keep that to yourself. 46 00:07:48,034 --> 00:07:49,126 help! 47 00:07:53,840 --> 00:07:56,809 anyone out there?! help! 48 00:08:02,148 --> 00:08:03,274 help! 49 00:08:15,161 --> 00:08:17,129 ho! stop it! 50 00:08:21,100 --> 00:08:24,126 somehody! help me! 51 00:08:29,175 --> 00:08:30,267 Let go! 52 00:08:33,212 --> 00:08:34,873 Let me go! don.t! 53 00:08:55,001 --> 00:08:57,333 - someone was raping here! - that.s ahout to happen now. 54 00:12:42,361 --> 00:12:43,988 amar! come over... supper is served! 55 00:12:44,163 --> 00:12:48,600 Mother! am l hungry! and that smell delicious! 56 00:12:49,468 --> 00:12:52,266 at least sit down in peace and have your meal. 57 00:12:52,438 --> 00:12:55,805 just a matter of filling my stomach ...the peace doesn.t matter. 58 00:12:56,242 --> 00:12:58,073 y ou.re working all of 24 hours! 59 00:12:58,277 --> 00:13:00,404 and god has given us all we need. 60 00:13:00,613 --> 00:13:02,547 - oh mother...! - and you can.t find time to eat! 61 00:13:02,715 --> 00:13:07,778 even 24 minutes are precious! l can.t think of anything hut my joh. 62 00:13:09,555 --> 00:13:11,250 have you read the papers today? 63 00:13:11,357 --> 00:13:13,325 y our son has made it to the headlines! 64 00:13:13,425 --> 00:13:15,256 My photograph has heen printed all over! 65 00:13:17,396 --> 00:13:18,886 l.m not concerned with all that. 66 00:13:18,998 --> 00:13:21,865 tell me... when are you giving me the good news? 67 00:13:22,368 --> 00:13:24,199 which good news? - of your marriage. 68 00:13:24,403 --> 00:13:30,273 Marry... me?! l.m not marrying till l get cited as the hest police officer. 69 00:13:30,442 --> 00:13:32,910 l.m more interested to see your wife. 70 00:13:33,112 --> 00:13:35,808 l told your father not to enroll you with the police. 71 00:13:36,015 --> 00:13:39,382 but he.s just as stuhhorn as you are. he wouldn.t listen to me. 72 00:13:39,718 --> 00:13:43,313 - ls daddy at home? - ho idea... his food is getting cold. 73 00:13:44,990 --> 00:13:46,719 y ou.ve driven me mad! 74 00:13:46,892 --> 00:13:48,519 - what happened? - what not?! 75 00:13:48,694 --> 00:13:54,655 y ou.ve misplaced my watch... my tie... my helt... my shoes! 76 00:13:55,167 --> 00:14:00,127 y ou.re only after what is yours! how ahout somethings that are ours? 77 00:14:00,272 --> 00:14:02,763 all right! where.s our underwear? 78 00:14:04,176 --> 00:14:07,270 all you.ve ever done is to put your foot in your mouth. 79 00:14:07,680 --> 00:14:09,511 and why are you laughing? go on... eat your food. 80 00:14:10,282 --> 00:14:13,649 ..forget the underwear, dad. have your food now. search the underwear later... 81 00:14:18,057 --> 00:14:19,490 Mr. commissioner! 82 00:14:52,558 --> 00:14:53,582 grandma! 83 00:14:55,828 --> 00:15:00,822 ..l.m sorry, grandma. l won.t ever he late again. forgive me this once!.. 84 00:15:04,503 --> 00:15:06,027 are my hrother and sister-in-law still awake? 85 00:15:11,911 --> 00:15:13,538 but they are asleep. 86 00:15:15,514 --> 00:15:16,879 they have forgotten to switch off the tv. 87 00:15:18,751 --> 00:15:19,911 strange... 88 00:15:25,624 --> 00:15:28,787 ..hi there, sister-in-law. l have hought a new perfume for you... 89 00:15:39,505 --> 00:15:40,836 - who is it? - shut up! 90 00:16:07,933 --> 00:16:12,267 hear that? the ways of the spoilt rich. swinging away at 2 am! 91 00:16:12,771 --> 00:16:15,899 .they have fun all night. while we have to stand sentryfor them... 92 00:16:18,177 --> 00:16:19,269 .. hi there, constahles!.. 93 00:17:22,808 --> 00:17:27,302 ..don.t cry, dear. everything will he all right. trust me... 94 00:17:33,685 --> 00:17:37,018 .. hello, Mr. commissioner. greetings... 95 00:17:38,557 --> 00:17:41,526 .y es, sir. l.m addressing you. welcome. do step inside... 96 00:17:42,528 --> 00:17:45,725 forgive me if l have inconvenienced you hy asking you over. 97 00:17:45,898 --> 00:17:48,458 .would you like to have a cup of tea? or a cold drink. perhaps... 98 00:17:48,700 --> 00:17:51,464 .. heither... thank you, sir... 99 00:17:51,703 --> 00:17:53,398 but you must! 100 00:17:53,639 --> 00:17:59,202 ..lf the thief has spared the sugar, give the commissioner a cup of tea... 101 00:18:00,913 --> 00:18:03,711 why are you standing? do take a seat. 102 00:18:03,916 --> 00:18:05,508 and do tell me something... 103 00:18:06,051 --> 00:18:08,349 who... who am l? 104 00:18:08,687 --> 00:18:13,351 .what are you saying, sir?! y ou are the home Minister!.. 105 00:18:13,525 --> 00:18:15,015 he knows! 106 00:18:16,929 --> 00:18:18,954 he knows that l am the home Minister! 107 00:18:20,432 --> 00:18:24,129 ..how, do you happen to know whose house has heen hurgled?.. 108 00:18:25,170 --> 00:18:26,603 y our daughter.s house. 109 00:18:27,840 --> 00:18:31,071 ..-so you do know! - y es, sir... 110 00:18:33,545 --> 00:18:35,740 ..despite knowing that. you are late coming here!.. 111 00:18:40,152 --> 00:18:42,484 d.you realise what it means to he the police commissioner? 112 00:18:42,855 --> 00:18:46,791 .y ou don.t wear a uniform, sit in a chair and get paid for it!.. 113 00:18:47,693 --> 00:18:49,786 people ask me the questions! 114 00:18:50,162 --> 00:18:54,861 ..lf a home minister.s daughter.s house can he hurgled..... 115 00:18:55,033 --> 00:18:58,002 ...how is the common man secure n his home? how do l answer that?! 116 00:18:58,537 --> 00:19:00,869 l.ve lost everything l earned in the last 4-and-a-half years! know that?! 117 00:19:01,773 --> 00:19:05,072 the money was hard-earned during my ministerial tenure. 118 00:19:05,310 --> 00:19:06,174 .. y es, sir... 119 00:19:06,378 --> 00:19:09,040 l want it all hack! all of it! 120 00:19:09,248 --> 00:19:10,510 .. understood, sir... 121 00:19:11,283 --> 00:19:17,518 ..ho matter how smart he is, a thief leaves clues. l.ll look for clues... 122 00:19:18,690 --> 00:19:21,887 y es! he has left a clue! give it to me... 123 00:19:22,895 --> 00:19:25,887 l.ll give you the clue. and you will catch the thief! 124 00:19:26,064 --> 00:19:27,031 .. y es, sir... 125 00:19:33,839 --> 00:19:35,466 ..- drink it up, sir. - what is it?.. 126 00:19:35,574 --> 00:19:39,340 - antacid. - ho! blood! l want amar.s hlood! 127 00:19:39,811 --> 00:19:43,042 ho hetter a chance to get him worked up! 128 00:19:43,315 --> 00:19:45,647 please don.t get excited. and drink this up. 129 00:19:46,084 --> 00:19:48,985 why is amar not here yet? could he he held up somewhere? 130 00:19:49,154 --> 00:19:53,056 ls he after some criminal? he could he shooting in a puhlic place! 131 00:19:57,095 --> 00:20:03,000 he could have put somehody.s house on fire to flush out terrorists. 132 00:20:08,240 --> 00:20:14,668 l wonder if he is engaged in an encounter with some don! 133 00:20:14,947 --> 00:20:21,443 .that.d surely lead to a shootout. lf an innocent dies, it.d he a scandal!.. 134 00:20:22,721 --> 00:20:25,554 can.t you cut it out? don.t you see he is ill? 135 00:20:25,724 --> 00:20:28,750 lt might he dangerous for him if you discuss such matters in his presence. 136 00:20:28,994 --> 00:20:32,953 which is why l am wondering where amar might he. 137 00:20:33,131 --> 00:20:36,532 what could he more important for him than this meeting? 138 00:20:37,035 --> 00:20:39,936 l see! so you come here to relax! 139 00:20:40,138 --> 00:20:41,696 - y es. - what?! 140 00:20:41,907 --> 00:20:44,501 ho! l mean to say that my love for you hrings me here! 141 00:20:45,744 --> 00:20:50,113 kajal... l am a captive chained to your heart. 142 00:20:51,617 --> 00:20:54,711 .try as l may, l can never hreak the shackles... 143 00:20:56,321 --> 00:21:03,727 l am ensnared in your lovelocks. and l cannot free myself. 144 00:21:04,963 --> 00:21:08,091 cop! even your praises sound like insinuations! 145 00:21:08,300 --> 00:21:09,528 how get up... l.m leaving. - wait! 146 00:21:09,635 --> 00:21:11,364 Listen! l have to tell you something... 147 00:21:11,470 --> 00:21:14,564 l.m getting late for college. and aren.t you supposed to he at work? 148 00:21:14,740 --> 00:21:16,935 but l am at work! 149 00:21:17,042 --> 00:21:19,237 hot this... l.m talking of your professional work. 150 00:21:19,444 --> 00:21:23,244 hot much of a difference. the joh pays me a wage. this pays me in love! 151 00:21:24,249 --> 00:21:28,310 l.m handling hoth the johs honestly. 152 00:21:32,090 --> 00:21:33,284 where.s everyhody? 153 00:21:36,028 --> 00:21:37,655 ls he still alive?! 154 00:21:41,566 --> 00:21:44,797 hice to see everyone relaxing! 155 00:21:45,804 --> 00:21:46,998 .. a pill, please... 156 00:21:48,340 --> 00:21:54,006 we were sleeping hecause we had nothing to do! 157 00:21:54,946 --> 00:21:58,712 .the only thing we have heen doing, is waiting for you... 158 00:21:59,251 --> 00:22:02,084 why are you standing? please sit down. 159 00:22:02,888 --> 00:22:05,857 friends... 160 00:22:06,024 --> 00:22:08,788 our dear valiant lnspector has arrived at long last. 161 00:22:08,960 --> 00:22:13,795 ..lf you don.t mind, may l ask where you have heen for the last 3 hours?.. 162 00:22:14,333 --> 00:22:17,200 Meeting an informant for gathering important information. 163 00:22:19,237 --> 00:22:20,795 and what information have you elicited? 164 00:22:20,906 --> 00:22:23,773 l.ve received important information ahout drug dealers. 165 00:22:24,176 --> 00:22:25,803 l see! ahout drug dealers! 166 00:22:27,346 --> 00:22:29,337 have you read the newspapers today? 167 00:22:30,082 --> 00:22:31,379 ..- ho, sir. - haven.t you?!.. 168 00:22:36,088 --> 00:22:39,819 poor fellow! doesn.t even find time to read the papers! give him one. 169 00:22:41,460 --> 00:22:43,223 ls it something special? 170 00:22:43,428 --> 00:22:46,056 special... nothing special really... 171 00:22:46,231 --> 00:22:49,200 lt.s just that the home Minister.s daughter.s house has heen hurgled. 172 00:22:49,301 --> 00:22:51,861 the hurglar has taken some valuahles away. 173 00:22:52,104 --> 00:22:56,336 and the home Minister has asked us to nah the hurglar very soon. 174 00:22:56,508 --> 00:22:59,272 ..failing which, he.ll take some steps against me. that.s what is so special... 175 00:22:59,511 --> 00:23:02,378 Let me investigate it right away. we might find some evidence. 176 00:23:02,481 --> 00:23:03,505 wait a minute! 177 00:23:03,749 --> 00:23:04,681 sit down. 178 00:23:06,485 --> 00:23:12,856 l have investigated. l know who the thief is. y ou have to arrest him. 179 00:23:13,225 --> 00:23:14,192 pill! 180 00:23:14,426 --> 00:23:19,056 just give me the evidence and the warrant. l.ll arrest him in a trice! 181 00:23:19,664 --> 00:23:21,291 ..- ln a trice, d.you say?! - y es!.. 182 00:23:24,236 --> 00:23:25,726 here.s the evidence. 183 00:23:32,544 --> 00:23:33,670 lt.s only a glove. 184 00:23:34,212 --> 00:23:35,873 did l say it was a hat?! 185 00:23:37,215 --> 00:23:38,910 d.you see what.s written on it? 186 00:23:40,018 --> 00:23:43,920 .the king! he.s more shrewd, sharp and successful than the police... 187 00:23:44,289 --> 00:23:48,885 he has heen at it for 5 years. but he has never heen caught. 188 00:23:49,060 --> 00:23:51,051 and now he has struck in the home Minister.s house! 189 00:23:51,163 --> 00:23:54,599 l.ve heen keeping track of him for the past 5 years. l have all records. 190 00:23:54,766 --> 00:23:57,132 take a look... a file for .91 ...a file for .92... 191 00:24:03,041 --> 00:24:05,236 there.s nothing in this file. just a sheaf of hlank papers. 192 00:24:05,477 --> 00:24:08,071 hothing? only hlank papers? 193 00:24:08,346 --> 00:24:09,677 see for yourself. there.s nothing in it. 194 00:24:09,881 --> 00:24:13,180 lsn.t it fun to get into hrawls in puhlic places? 195 00:24:13,452 --> 00:24:15,386 lsn.t it fun smashing up cars? lt.s fun showing off your uniform! 196 00:24:15,520 --> 00:24:18,182 ..but all that is no use for nahhing ..king... y ou need to use your hrains!.. 197 00:24:18,390 --> 00:24:20,585 l want king! at any cost! 198 00:24:20,759 --> 00:24:24,718 ..else, l won.t use the cigar-lighter on you anymore!.. 199 00:24:24,896 --> 00:24:26,591 l.ll use a real gun instead! 200 00:24:30,335 --> 00:24:31,962 sir! please get up! 201 00:24:46,351 --> 00:24:48,285 this is for you. 202 00:24:49,488 --> 00:24:52,924 ..ho more for her, raja. too many sweets are had for her health... 203 00:24:53,091 --> 00:24:58,324 Let her eat some. this comes with a son.s love. lt can.t hurt a mother. 204 00:24:59,164 --> 00:25:03,123 ..lsn.t that so, mother? - l.m fortunate to have a son like you... 205 00:25:03,301 --> 00:25:07,294 l regret not having horne you. 206 00:25:07,506 --> 00:25:09,804 true relationships are mutual. 207 00:25:09,975 --> 00:25:12,466 y ou have accepted me for a son. that.s it. 208 00:25:12,677 --> 00:25:17,239 .were l horn of you, l would have heen your son only... 209 00:25:17,449 --> 00:25:19,383 .. today, l am a son to tens of mothers... 210 00:25:20,785 --> 00:25:23,845 ho one on earth can he as lucky as l am. 211 00:25:28,693 --> 00:25:31,253 why do you spend so much moneyfor them? 212 00:25:32,964 --> 00:25:35,899 - because l love them very much. - but you know that they... 213 00:25:36,067 --> 00:25:39,195 ...won.t live long. still you persist. 214 00:25:41,806 --> 00:25:45,503 society has forsaken them. and god has forgotten they exist. 215 00:25:46,444 --> 00:25:54,874 and l count my hlessings. 216 00:25:58,056 --> 00:26:03,995 ..- please, Mr. khan! l need the drugs. - get lost... 217 00:26:07,032 --> 00:26:09,000 - Mr. khan! Mr. khan! - what is it? 218 00:26:09,167 --> 00:26:10,896 - l want drugs. - get out! 219 00:26:11,102 --> 00:26:13,161 do l look like a drug peddler? get lost! 220 00:26:14,306 --> 00:26:19,073 ..all right. go to juhu Lane. find Mishra, the one who sells hetel leaf... 221 00:26:19,277 --> 00:26:22,405 ..ask him ahout the .tall khan... he.s the one who peddles the stuff there... 222 00:26:23,214 --> 00:26:25,045 .will l get the stuff from him, Mr. khan?.. 223 00:26:25,150 --> 00:26:28,085 .y es. y ou.ll get it. .the short khan..tells you so!.. 224 00:26:28,286 --> 00:26:32,916 by allah! l keep tahs on everyone in this city. 225 00:26:33,425 --> 00:26:37,122 ..ho criminal or crime can escape the notice ofthe short khan..!.. 226 00:26:37,295 --> 00:26:38,387 how get lost! 227 00:26:43,068 --> 00:26:45,036 ..ln which case, you must he knowing all ahout..king..... 228 00:26:45,203 --> 00:26:49,902 ..-y ou?! - who is ..king.? where does he live?.. 229 00:26:50,075 --> 00:26:52,168 by allah! y ou shouldn.t have come here! 230 00:26:52,344 --> 00:26:56,110 ..lf anyone sees me with you, l.ll he hranded an informant. l.ll get killed!.. 231 00:26:56,281 --> 00:26:58,112 tell me where king lives. 232 00:26:58,883 --> 00:27:02,819 - l know nothing ahout king. - ho crime or criminal in the city... 233 00:27:02,988 --> 00:27:06,389 ...escapes your notice. how did king give you the slip? 234 00:27:06,558 --> 00:27:07,991 by allah! l don.t know! 235 00:27:08,627 --> 00:27:10,595 ..- don.t you scream, tall khan. - l.m the shorter one!.. 236 00:27:10,762 --> 00:27:12,354 - l see. the short khan. - y es! 237 00:27:12,530 --> 00:27:15,727 .when l see you the next time, l want news of king... 238 00:27:15,900 --> 00:27:17,197 - get that? - sure. - bye. 239 00:27:22,574 --> 00:27:26,408 4 people died of drug ahuse yesterday. 240 00:27:26,611 --> 00:27:27,873 by allah! l don.t know! 241 00:27:28,013 --> 00:27:28,945 grandpa! 242 00:27:29,080 --> 00:27:31,310 l don.t want your grandpa. l want his name! 243 00:27:31,483 --> 00:27:33,713 .. his name is ..grandpa..!.. 244 00:27:34,686 --> 00:27:36,711 - where can l find him? - l.ll tell you. 245 00:28:35,346 --> 00:28:36,540 Lock him up. 246 00:28:43,421 --> 00:28:45,252 the dad-and-son routine is for home. 247 00:28:45,423 --> 00:28:47,789 ..here, l.m an assistant commissioner. and you are an lnspector... 248 00:28:49,360 --> 00:28:55,321 l.ve drawn up a list of officers who deserve gold medals for... 249 00:28:55,500 --> 00:29:00,335 ...outstanding service. y our name tops the list. 250 00:29:01,239 --> 00:29:03,503 y ou are certain to receive the gold medal. 251 00:29:03,675 --> 00:29:06,803 ..-say what. constahle? - great words, sir! l salute you!.. 252 00:29:07,011 --> 00:29:08,774 and l salute you! 253 00:29:10,415 --> 00:29:12,940 oh yes! l salute you! 254 00:29:13,351 --> 00:29:15,911 why are you walking on crutches? 255 00:29:16,020 --> 00:29:17,385 ..as for me, l could.ve even horne you on my shoulder... 256 00:29:17,555 --> 00:29:20,649 y ou.ll surely get a chance to he my pallhearer. the day is at hand. 257 00:29:23,228 --> 00:29:28,564 .to hell with ..sir..! y ou.ll have me demoted to an orderly very soon!.. 258 00:29:30,502 --> 00:29:31,594 .. what are you saying, sir?.. 259 00:29:31,803 --> 00:29:36,069 that.s true. y ou haven.t understood what l.ve heen telling you so long. 260 00:29:36,241 --> 00:29:38,266 ..hahhing that..grandpa.. was no great shakes!.. 261 00:29:38,476 --> 00:29:42,310 he.s an infamous smuggler. 9.o25 kgs of narcotics was found on him. 262 00:29:42,380 --> 00:29:43,642 lt.s no use. 263 00:29:44,282 --> 00:29:46,273 y ou don.t arrest the ones you should. 264 00:29:46,484 --> 00:29:48,247 l have a gift for you. 265 00:29:48,553 --> 00:29:50,316 here it is. 266 00:29:50,488 --> 00:29:52,547 take that... take a look. 267 00:29:58,429 --> 00:30:00,556 he has struck again. y esterday. he has stolen a 1oo million! 268 00:30:01,199 --> 00:30:05,898 the home Minister had the choicest of ahuses for me. 269 00:30:06,104 --> 00:30:13,237 l pleaded with him not to release the news to the press. lt.s a scandal. 270 00:30:13,444 --> 00:30:15,412 l can.t go on living such a degraded life! 271 00:30:15,547 --> 00:30:17,481 ..- do you have some poison, doctor? - ho... 272 00:30:18,716 --> 00:30:25,645 ..but l.ve decided to announce a reward of1oo,ooo for king... 273 00:30:26,157 --> 00:30:27,351 - here you are... - what.s this? 274 00:30:27,458 --> 00:30:29,517 - a nasal decongestant. - ls it? 275 00:30:32,730 --> 00:30:35,961 .the 1oo,ooo will he deducted from your fund... 276 00:30:38,636 --> 00:30:46,133 ..arrest king hefore anyone else does, if you want to save 1oo,ooo... 277 00:30:46,344 --> 00:30:48,312 ..else, l shall have you transferred to tandari kala... 278 00:30:48,513 --> 00:30:52,176 ..and if you end up in tandari kala, you.re as good as dead!.. 279 00:30:55,653 --> 00:30:59,384 what.s this list? are these people resigning? 280 00:30:59,557 --> 00:31:03,584 lt.s a list of officers to he awarded gold medals for meritorious service. 281 00:31:03,962 --> 00:31:06,863 and the first name on the list is amar varma! 282 00:31:07,498 --> 00:31:09,125 y our own son! 283 00:31:10,535 --> 00:31:14,198 send me the other names for approval. 284 00:31:16,574 --> 00:31:20,704 there goes the gold medal. the madman will surely send you to tandari kala. 285 00:31:20,945 --> 00:31:22,936 ..by the way daddy, where is tandari kala?.. 286 00:31:23,181 --> 00:31:26,514 lt.s a godforsaken place. 287 00:31:26,684 --> 00:31:30,711 ..lt.s a one-way-ticket to tandari kala for policemen, especially... 288 00:31:32,557 --> 00:31:33,387 y es...? 289 00:31:33,558 --> 00:31:34,525 greetings. 290 00:31:34,692 --> 00:31:35,590 greetings. 291 00:31:35,760 --> 00:31:38,456 Let me tell you what hrings me here hefore you ask me. 292 00:31:38,630 --> 00:31:41,326 l.m not here trying to sell a shampoo or a soap. 293 00:31:41,499 --> 00:31:43,467 heither am l here seeking donations for any orphanage. 294 00:31:43,635 --> 00:31:48,299 hor am l inquiring ahout any address. l know l.ve come to the right place. 295 00:31:48,539 --> 00:31:51,997 ..how, you.re going to ask me who l am. well... l.m kajal.s friend... 296 00:31:52,210 --> 00:31:56,806 who.s kajal? ...she.s myfriend. she is in love with your son amar. 297 00:31:57,015 --> 00:31:58,448 May l step inside? 298 00:31:59,350 --> 00:32:03,377 amar loves her too. and they want to get married. 299 00:32:03,554 --> 00:32:06,318 but amar was feeling shy to talk to you ahout it. 300 00:32:06,491 --> 00:32:11,588 how what.s there to feel shy ahout? so l decided to tell you ahout them. 301 00:32:12,230 --> 00:32:14,130 didn.t l do the right thing? 302 00:32:14,332 --> 00:32:15,321 y es. 303 00:32:15,500 --> 00:32:17,593 should l then consider that you accept the proposal? 304 00:32:18,136 --> 00:32:21,469 give yourself some hreathing space! y ou.re shooting it a hit too fast. 305 00:32:21,639 --> 00:32:24,267 l must meet the girl first. 306 00:32:25,043 --> 00:32:28,740 ..ho need for that. lf you have seen me, you have seen kajal... 307 00:32:29,147 --> 00:32:30,978 she looks just like me. 308 00:32:32,817 --> 00:32:37,447 l have no ohjection if she.s as frivolous and as heautiful as you. 309 00:32:38,556 --> 00:32:39,523 - really?! - y es. 310 00:32:39,691 --> 00:32:42,251 ..May l then seek your hlessings? on kajal.s hehalf, that is..... 311 00:32:42,961 --> 00:32:44,826 .. May you live long, kajal... 312 00:32:46,264 --> 00:32:47,925 how did you make out that l am kajal? 313 00:32:48,466 --> 00:32:52,197 l.m the mother of the fellow you are in love with. 314 00:32:54,572 --> 00:32:56,164 did mother concede?! - y es! 315 00:32:56,407 --> 00:32:58,534 great! 316 00:32:58,743 --> 00:33:00,176 how did you tell her ahout it? 317 00:33:00,611 --> 00:33:02,044 ln my own style. 318 00:33:02,847 --> 00:33:04,007 which style?! 319 00:33:04,549 --> 00:33:05,914 l have my ways. 320 00:33:06,084 --> 00:33:07,949 and now it.s your turn. 321 00:33:08,853 --> 00:33:11,117 - to do what? - convince myfather. 322 00:33:11,322 --> 00:33:13,449 that.d he easy. 323 00:33:13,858 --> 00:33:16,326 - think it over carefully. - done! 324 00:33:16,694 --> 00:33:20,653 ..as soon as he sees me, the old fogy ...sorry... he.ll fall at myfeet... 325 00:33:21,566 --> 00:33:28,472 and he.ll tell me to help him protect his honour and marry his daughter. 326 00:33:28,639 --> 00:33:31,039 - and he.ll grovel hefore me. - enough! 327 00:33:31,709 --> 00:33:34,041 ..for all you know, you might he stumped when you see him... 328 00:33:34,278 --> 00:33:38,977 he.s likely to! l.m amar varma... a renowned lnspector! ho small fry! 329 00:33:39,350 --> 00:33:41,580 - all right then. come along. - where to? 330 00:33:41,753 --> 00:33:43,516 just come along. 331 00:33:44,088 --> 00:33:46,522 but we don.t travel in yourjeep. we.ll ride my hike. 332 00:33:46,691 --> 00:33:50,388 - why? - the jeep won.t he allowed in. 333 00:33:51,062 --> 00:33:53,860 what.s so special? how could the security he so tight? 334 00:33:54,265 --> 00:33:56,062 y ou.ll get to know once you are there. 335 00:33:56,234 --> 00:33:59,726 - turn around. l.ll tie a hlindfold. - what.s a hlindfold for? 336 00:34:00,304 --> 00:34:04,331 .without a hlindfold, you.ll run away as soon as you see where l live... 337 00:34:04,642 --> 00:34:06,542 what.s so special ahout your house? 338 00:34:06,744 --> 00:34:11,044 ..lncidentally, you.ve never told me who your father is. ls he a criminal?.. 339 00:34:12,750 --> 00:34:15,514 he has hit the hulls eye! 340 00:34:16,087 --> 00:34:20,251 he has my daughter ensnared and in love! 341 00:34:20,425 --> 00:34:24,521 but l can.t he swayed as a father! l must find out if his love is true. 342 00:34:24,695 --> 00:34:32,067 ..and hlindfolded like the statue of justice, l must give my verdict... 343 00:34:33,337 --> 00:34:36,864 My daughter has arrived. and where is he? 344 00:34:40,545 --> 00:34:45,949 Leave us alone. l would like to speak to him in private. begone! 345 00:34:46,184 --> 00:34:48,015 l.ll hrew some tea for you in the meantime. 346 00:34:49,120 --> 00:34:50,348 don.t he scared. 347 00:34:50,822 --> 00:34:55,020 well young man... how much do you love my daughter? 348 00:34:55,827 --> 00:34:58,091 as much as Majnu loved Lylah! 349 00:34:58,763 --> 00:35:00,287 as ranjha loved heer! 350 00:35:00,465 --> 00:35:01,727 as romeo loved juliet! 351 00:35:01,899 --> 00:35:04,129 - as farhad loved... - shireen! 352 00:35:05,770 --> 00:35:09,467 .the legendary lovers never married, you know... 353 00:35:09,640 --> 00:35:14,441 but we will marry! and in death shall we part! 354 00:35:14,645 --> 00:35:15,805 well said! 355 00:35:16,013 --> 00:35:19,540 - how long have you known her? - for many lifetimes past. 356 00:35:22,887 --> 00:35:25,788 how many times have l asked you not to keep furniture standing in my way? 357 00:35:26,290 --> 00:35:30,727 .speaking of lifetimes past. what was your last incarnation?.. 358 00:35:30,995 --> 00:35:33,520 can anyone recall what he was in a past lifetime?! 359 00:35:33,731 --> 00:35:36,859 how could you say that you have loved my daughter over many lifetimes past?! 360 00:35:37,068 --> 00:35:38,695 that.s one of the cliches when you are in love. 361 00:35:38,903 --> 00:35:40,996 .. l see! well, what do you do?.. 362 00:35:42,006 --> 00:35:44,167 - Love! - whom? 363 00:35:44,375 --> 00:35:46,206 My joh. and your daughter. 364 00:35:46,477 --> 00:35:47,967 whatjoh? 365 00:35:50,114 --> 00:35:50,705 the police! 366 00:35:50,915 --> 00:35:52,246 with the police! 367 00:35:54,886 --> 00:35:56,513 why are you sounding scared? 368 00:35:57,755 --> 00:36:03,216 l had an inkling that you aren.t straight when kajal hlindfolded me. 369 00:36:03,394 --> 00:36:06,795 .y ou must he a hurglar, or a hrigand, or a smuggler, or some fraudster... 370 00:36:07,064 --> 00:36:14,800 ..as you.re myfather-in-law to-he, l request you to surrender to the law... 371 00:36:15,373 --> 00:36:18,069 l wouldn.t like my duty to interfere with my personal relationships. 372 00:36:18,242 --> 00:36:22,645 ..else, l would.ve handcuffed you personally, and put you in jail... 373 00:36:22,813 --> 00:36:27,978 .tell you what. sonny... l know the police commissioner very well... 374 00:36:28,186 --> 00:36:29,619 khushatsingh! 375 00:36:29,887 --> 00:36:32,947 - hot khushat! khush-haal singh! - one and the same! 376 00:36:33,124 --> 00:36:36,651 what can he do to me?! 377 00:36:37,161 --> 00:36:39,994 the fellow survives on pills and tahlets. he can.t stand up to me! 378 00:36:40,498 --> 00:36:44,867 he.s no commissioner. he.s just a hag of old hones and diseases! 379 00:36:45,036 --> 00:36:52,272 ..had l my way, l wouldn.t even appoint him a constahle, far less a commissar!.. 380 00:36:52,476 --> 00:36:55,673 - aren.t you afraid of him?! - scared?! who? Me?! 381 00:36:55,880 --> 00:36:58,872 ..- he shivers when he sees me. - he does! how, does he?!.. 382 00:36:59,083 --> 00:37:01,643 - scared! he.s plain scared of me! - ls that so?! he.s scared of you! 383 00:37:01,819 --> 00:37:02,843 y es! 384 00:37:03,187 --> 00:37:06,645 ..lncidentally, your voice sounds similar to his in a fit of rage... 385 00:37:07,358 --> 00:37:11,351 .take that hlindfold off, and you.ll notice the similarity in looks too... 386 00:37:11,829 --> 00:37:13,660 right! y ou do look alike. 387 00:37:17,468 --> 00:37:22,098 are you kajal.s dad? 388 00:37:33,217 --> 00:37:36,550 ho! don.t! y ou.ll fall down! 389 00:37:36,721 --> 00:37:40,122 help! don.t drop me! l.ll fall down! 390 00:37:48,132 --> 00:37:52,535 ..l.m leaving now. the next time, l.ll come to take your daughter away... 391 00:37:52,970 --> 00:37:55,063 ..- May l leave now, sir? - y es... 392 00:37:56,774 --> 00:37:57,934 greetings. 393 00:37:59,577 --> 00:38:01,943 thank god that you have chosen... 394 00:38:04,949 --> 00:38:09,784 ..- hurry up. l.m getting late. - this takes time, Mr. khan... 395 00:38:09,954 --> 00:38:12,718 ..-tell me something, Mr. khan. - what?.. 396 00:38:12,890 --> 00:38:15,324 what.s wrong with your finger? 397 00:38:15,526 --> 00:38:19,462 don.t finger me ahout the finger! shut up and give me that shave! 398 00:38:19,630 --> 00:38:21,222 .. how, don.t get upset... 399 00:38:21,432 --> 00:38:23,593 just hurry up with the shave. 400 00:38:24,702 --> 00:38:25,862 what the heck! 401 00:38:26,170 --> 00:38:27,330 hi short khan! 402 00:38:27,538 --> 00:38:30,735 y ou! here too! how what d.you want from me?! 403 00:38:33,010 --> 00:38:33,942 where.s king? 404 00:38:34,078 --> 00:38:38,174 ho idea! by allah! l.ve heen after him for 3 days. but l don.t know! 405 00:38:38,416 --> 00:38:42,512 the short khan has no information! that could never he! 406 00:38:44,121 --> 00:38:46,646 and that information l shall certainly have! 407 00:38:47,091 --> 00:38:49,389 did it snap? - there.s news. - go on. 408 00:38:49,593 --> 00:38:51,788 the fellows at the alcc are planning to kill you. 409 00:38:53,164 --> 00:38:56,156 - all lndia... - criminal committee. take care. 410 00:39:12,950 --> 00:39:13,939 stop! 411 00:39:41,078 --> 00:39:42,739 lnspector! Let him go! 412 00:39:53,991 --> 00:39:56,892 y ou.re right on time. and you saved my life. thanks. 413 00:39:57,161 --> 00:40:00,187 l always arrive in the nick of time. 414 00:40:00,464 --> 00:40:01,692 what.s your name? 415 00:40:03,067 --> 00:40:05,797 someone who just saved your life... a friend. 416 00:40:08,506 --> 00:40:13,341 y ou.ve saved my life. call me if you ever need any help. 417 00:40:26,090 --> 00:40:27,318 amar! lt.s you! 418 00:40:27,925 --> 00:40:30,621 come to the terrace. - but daddy is at home! 419 00:40:31,162 --> 00:40:34,188 l climhed a pipe for you! for the sake of love! and you can.t... 420 00:40:34,365 --> 00:40:37,232 ...come up to the terrace! what.s your dad ahout to do?! 421 00:40:37,435 --> 00:40:38,993 all right. l.m coming. 422 00:44:50,421 --> 00:44:53,584 coming... l.m coming. 423 00:44:57,661 --> 00:44:59,788 .very soon, you.ll want to change that name desperately... 424 00:44:59,997 --> 00:45:01,988 stop talking gihherish. who.s speaking? 425 00:45:04,368 --> 00:45:05,528 - the king. - of what? 426 00:45:06,170 --> 00:45:09,139 .the king of all l survey! the police know me as ..king..... 427 00:45:11,542 --> 00:45:14,477 ..-the ..king.. of the glove? - y es... 428 00:45:14,678 --> 00:45:17,010 - where are you calling from? - from a police station. 429 00:45:17,214 --> 00:45:18,374 are you locked up? or are you still scot free? 430 00:45:18,716 --> 00:45:21,082 bloodyfool! does a thief tell a cop where he is? 431 00:45:21,285 --> 00:45:22,547 ..l mean... you could he anywhere, you see!.. 432 00:45:22,753 --> 00:45:24,584 - Moron! - who is?! 433 00:45:24,822 --> 00:45:31,523 .y ou.ve insulted me! only1oo,ooo for nahhing king! that.s paltry!.. 434 00:45:32,296 --> 00:45:35,823 - y ou.ve insulted me! - lnsults hurt only the esteemed! 435 00:45:36,033 --> 00:45:37,762 and you must pay a penaltyfor it! 436 00:45:38,635 --> 00:45:40,865 .this saturday, l.ll hurgle a house in your neighhourhood... 437 00:45:41,705 --> 00:45:44,401 catch me if you can! 438 00:45:48,412 --> 00:45:50,505 just as well that he challenged me over the phone. 439 00:45:50,714 --> 00:45:52,648 ..had he heen here, l would.ve shot him!.. 440 00:45:53,817 --> 00:45:57,218 come on sonny... this saturday is the last day you hurgle! 441 00:46:02,693 --> 00:46:04,684 keep an eye on sector 7. 442 00:46:05,429 --> 00:46:10,059 all passers-hy are to he frisked and questioned. hote down all addresses. 443 00:46:14,438 --> 00:46:16,531 - he won.t. - l.ll call you later. 444 00:46:21,712 --> 00:46:28,550 l always keep my word. l always do what l say. 445 00:46:28,719 --> 00:46:29,811 amar! king is here! 446 00:46:30,654 --> 00:46:32,986 Liar! y ou told me you.d hurgle someone in the neighhourhood. 447 00:46:33,157 --> 00:46:34,749 y ou never said it.d he me! 448 00:46:34,958 --> 00:46:36,391 lsn.t your house one of those in the neighhourhood? 449 00:46:36,593 --> 00:46:38,185 My house in the neighhourhood! the neighhourhood... my house... 450 00:46:38,362 --> 00:46:39,329 shut up! 451 00:46:39,830 --> 00:46:41,263 don.t talk too much. 452 00:46:44,668 --> 00:46:45,862 supper is ready. 453 00:46:52,075 --> 00:46:54,566 sit down. come on... move. 454 00:47:09,259 --> 00:47:11,227 haven.t you taught your daughter how to cook?! 455 00:47:14,131 --> 00:47:15,325 there.s no salt in it! 456 00:47:15,499 --> 00:47:17,023 we ran out of salt. 457 00:47:23,006 --> 00:47:26,464 ls that from a hospital?! zero-salt curries and a sugar-free porridge! 458 00:47:26,677 --> 00:47:30,010 .teach her how to cook. else, she.ll cook ghoulash all her life!.. 459 00:47:30,280 --> 00:47:32,214 .well, l guess l.ll have to get to work on an empty stomach... 460 00:47:32,950 --> 00:47:34,884 - how tell me where the stuff is. - l won.t. 461 00:47:35,152 --> 00:47:37,677 suit yourself. but there.s something you don.t know. 462 00:47:37,855 --> 00:47:44,920 .when king strikes, the safes and lockers all come a-walking..... 463 00:48:10,621 --> 00:48:12,521 247 hucks... 464 00:48:12,689 --> 00:48:14,589 lt.s 247.4o! 465 00:48:14,691 --> 00:48:15,817 only?! 466 00:48:15,959 --> 00:48:17,358 - ls that all you.ve earned?! - y es! 467 00:48:17,461 --> 00:48:19,190 aren.t you ashamed of yourself?! 468 00:48:19,363 --> 00:48:21,831 .y ou should make moneyfor your daughter.s sake, if not for yourself... 469 00:48:22,566 --> 00:48:24,193 won.t you leave anything for her? 470 00:48:28,705 --> 00:48:30,764 l see! so you have hought lands in your village. 471 00:48:31,708 --> 00:48:33,676 so you.ve invested all the hrihes you have taken in landed property! 472 00:48:39,116 --> 00:48:45,817 .sorry, sister. tough luck for you. even the lands are mortgaged... 473 00:48:46,490 --> 00:48:49,755 y ou aren.t fated to inherit anything. that.s hecause you were horn of him! 474 00:48:49,960 --> 00:48:51,257 oh my daughter! 475 00:48:52,696 --> 00:48:54,323 why don.t you make money?! 476 00:48:54,498 --> 00:48:56,466 oh no... hut you do make money! tell me... where.s it stashed? 477 00:48:57,634 --> 00:48:59,602 l don.t think you.ll tell me so easily. 478 00:51:08,765 --> 00:51:12,531 please don.t tell anyone ahout what king did to us. 479 00:51:12,769 --> 00:51:15,932 ..don.t worry, dad. ho one will get to know ahout it... 480 00:51:20,811 --> 00:51:22,540 sir... the commissioner is here. 481 00:51:24,314 --> 00:51:27,579 .. hello, Mr. khush-haal singh! welcome!.. 482 00:51:27,951 --> 00:51:30,579 ..greetings, sir. did you ask me to see you?.. 483 00:51:30,887 --> 00:51:33,583 y es! but why are you standing there? come here. 484 00:51:35,492 --> 00:51:38,393 come here. sit down. 485 00:51:39,896 --> 00:51:41,454 ..as of now, you may sit on the chair... 486 00:51:45,635 --> 00:51:47,500 do you get a newspaper at home? 487 00:51:49,139 --> 00:51:49,935 y es. 488 00:51:50,140 --> 00:51:52,608 Must he an english newspaper... 489 00:51:53,677 --> 00:51:56,077 ..- l don.t understand, sir. - y ou will! and put that down... 490 00:51:58,014 --> 00:51:59,845 have you taken a look at the papers today? 491 00:52:00,817 --> 00:52:02,444 - l haven.t. - hever mind... 492 00:52:03,086 --> 00:52:06,578 ..l was up with the police force all last night. looking for king... 493 00:52:06,756 --> 00:52:08,781 and l came here to meet you as soon as l got your summons. 494 00:52:09,192 --> 00:52:11,922 ..l see... in which case, let me show it to you... 495 00:52:12,996 --> 00:52:14,463 here you are... take a look. 496 00:52:23,640 --> 00:52:25,369 d.you like the picture? 497 00:52:28,745 --> 00:52:31,771 commissioner! how l know that you are king.s partner in crime! 498 00:52:32,749 --> 00:52:33,943 what are you saying?! 499 00:52:34,151 --> 00:52:36,711 oh yes! the ornaments you are shown wearing... 500 00:52:36,887 --> 00:52:39,447 ...are the ones that were stolen from my daughter.s house. 501 00:52:39,823 --> 00:52:42,417 - time to tell you the truth! - oh yes! 502 00:52:44,027 --> 00:52:46,427 ..Last night. king hroke into my place... 503 00:52:46,630 --> 00:52:47,358 l see! 504 00:52:47,564 --> 00:52:48,861 Let me finish...! 505 00:52:49,900 --> 00:52:54,064 he forced us to wear those ornaments at gunpoint. then he photographed us. 506 00:52:54,271 --> 00:52:56,102 have you filed a report with the police? 507 00:52:56,206 --> 00:52:58,265 l didn.t... hut l am the policeman! 508 00:52:58,475 --> 00:52:59,203 - why didn.t you? - because... 509 00:52:59,309 --> 00:53:03,643 - because you are king.s partner! - ho! lt.s hecause l thought of you! 510 00:53:04,114 --> 00:53:07,515 ..how would you explain it. lf people asked you any questions?.. 511 00:53:09,052 --> 00:53:14,115 l.ll deliver him to you in handcuffs. l promise! 512 00:53:14,291 --> 00:53:15,519 take that hand away! 513 00:53:15,692 --> 00:53:17,057 y ou.ve slapped me twice! 514 00:53:17,494 --> 00:53:19,985 that.s a tall promise. are you a leader?! 515 00:53:20,163 --> 00:53:21,653 y ou are the leader! 516 00:53:22,899 --> 00:53:23,866 commissioner... 517 00:53:24,067 --> 00:53:26,297 ho! l shall not rest till l have arrested king! 518 00:53:26,469 --> 00:53:27,993 ho! don.t stop me! 519 00:53:29,072 --> 00:53:31,267 and nothing in the world can stop me now! 520 00:53:31,775 --> 00:53:33,265 how many kilos have l lost? 521 00:53:33,877 --> 00:53:36,311 - 2o kilos. - 2o?! wait a minute! 522 00:53:38,882 --> 00:53:40,315 take a look at it now. how many kilos have l lost? 523 00:53:41,851 --> 00:53:43,216 still the same... 2o kilos. 524 00:53:45,021 --> 00:53:48,718 l.ve lost 2o kilos! and 1o kilos for this gear! 525 00:53:49,025 --> 00:53:52,222 ..at this rate, l.ll end up with only 2 kilos!.. 526 00:53:54,164 --> 00:53:55,961 please don.t get excited! 527 00:53:56,132 --> 00:54:03,868 then relieve me of anxiety. l want king. only king! and no excuses. 528 00:54:04,074 --> 00:54:07,134 lt.s a matter of my prestige! the prestige of this department! 529 00:54:09,012 --> 00:54:10,172 y ou may leave now. 530 00:54:11,081 --> 00:54:14,209 amar... wait here. l have something important to discuss with you. 531 00:54:14,818 --> 00:54:16,911 doctor... please leave. just leave my medicines. 532 00:54:20,190 --> 00:54:22,181 ..- don.t get excited, sir. - ok. then, go!.. 533 00:54:27,197 --> 00:54:31,725 l have no faith in these officers. they are useless. 534 00:54:31,968 --> 00:54:34,664 and your father is as useless. how don.t mind my saying so. 535 00:54:34,838 --> 00:54:40,333 but what can l do? l have full faith in you. hone else hut you can do this. 536 00:54:40,543 --> 00:54:41,737 l.ll try my hest. 537 00:54:42,012 --> 00:54:45,448 hot try! y ou must nah him at any cost! 538 00:54:45,782 --> 00:54:48,444 lt would.ve heen quite something else had he only heen thieving. 539 00:54:48,952 --> 00:54:53,355 but... you don.t know this. he didn.t even spare kajal! 540 00:54:53,556 --> 00:54:56,286 kajal?! what has he done to kajal?! 541 00:54:57,627 --> 00:55:01,358 oh how can l tell you this?! he mishehaved with kajal... 542 00:55:01,531 --> 00:55:02,930 what did he do?! 543 00:55:03,199 --> 00:55:05,531 l.m a commissioner! but l couldn.t do anything! 544 00:55:05,869 --> 00:55:08,599 - l should drown myself! - what are you doing?! 545 00:55:09,205 --> 00:55:11,605 please tell me what he did. 546 00:55:12,042 --> 00:55:14,533 l can.t tell anyone! l couldn.t save my daughter! 547 00:55:14,678 --> 00:55:17,647 how could l save others?! what.d people say if they heard?! 548 00:55:17,781 --> 00:55:22,377 tell me what he has done. tell me! 549 00:55:23,286 --> 00:55:25,777 he did it in front of my eyes! 550 00:55:26,056 --> 00:55:28,286 ln front of my eyes! 551 00:55:30,760 --> 00:55:32,284 he slapped kajal in front of my eyes! 552 00:55:35,298 --> 00:55:38,495 he slapped kajal! l won.t spare him! l.ll arrest him within 4 days! 553 00:55:40,704 --> 00:55:42,001 wait a minute! 554 00:55:43,940 --> 00:55:47,808 ..- here... take this. - are you giving me a hrihe, sir?.. 555 00:55:48,078 --> 00:55:51,844 ..- lt.s my duty, sir. - hot a hrihe. lt.s a transfer order... 556 00:55:52,082 --> 00:55:53,515 - a transfer order?! - go on... keep it. 557 00:55:54,217 --> 00:55:57,778 don.t show me your face if you haven.t caught king in 4 days. 558 00:55:57,954 --> 00:56:00,081 just go to tandari kala. y ou can join duty there. 559 00:56:00,256 --> 00:56:03,282 l.ll give kajal your photograph. she can hang it in her hedroom. 560 00:56:05,161 --> 00:56:06,992 lt.ll celehrate your heloved memory. 561 00:56:21,077 --> 00:56:27,243 get the next heer chilled. how pour that one quickly. 562 00:56:31,087 --> 00:56:36,457 hothing to gloat over. l could still use the other arm and 5 more fingers. 563 00:56:40,230 --> 00:56:44,360 l used to snap your fingers. who hroke your arm for you? 564 00:56:45,168 --> 00:56:49,730 alcc... rememher? the fellows at the all lndia criminal committee. 565 00:56:51,107 --> 00:56:54,873 they came to know that l pass on tips to you. so they picked me up. 566 00:56:55,145 --> 00:56:57,079 and they hroke my arms. 567 00:56:58,748 --> 00:57:00,238 but l have a reason to he glad. 568 00:57:00,817 --> 00:57:05,254 l never dreamt that my involvement with you could save my life! 569 00:57:05,422 --> 00:57:07,652 they wanted to kill me. 570 00:57:07,824 --> 00:57:15,026 l told them you.re looking for king. they gave me his ld and let me off! 571 00:57:15,265 --> 00:57:17,665 a photograph? ...king.s?! 572 00:57:18,268 --> 00:57:21,066 - where.s the photo? - y ou.re so anxious! 573 00:57:21,204 --> 00:57:23,934 they.re fed up of you. they want you to leave the city. 574 00:57:24,107 --> 00:57:26,701 so go after the king. and let the others live in peace. 575 00:57:26,843 --> 00:57:28,310 where is the photograph? 576 00:57:29,112 --> 00:57:30,739 ln my pocket. y ou may have it. 577 00:57:38,955 --> 00:57:40,422 where can l find him? 578 00:57:41,157 --> 00:57:46,686 he isn.t in bomhay. try reti rewan. that.s near jaisalmer in rajasthan. 579 00:57:47,163 --> 00:57:52,931 ..lf this news comes a cropper, l.ll take care of your toes... 580 00:57:54,871 --> 00:58:00,138 ..l het you won.t come hack. even if you do, you sure won.t find me here... 581 00:58:04,180 --> 00:58:09,812 good god! he.s going all alone to catch such a dangerous thief! 582 00:58:09,986 --> 00:58:14,286 ..and here you are, having fun! can.t you do something?!.. 583 00:58:14,457 --> 00:58:15,822 oh come on! open your eyes! 584 00:58:15,992 --> 00:58:20,622 - what can l do? -y ou.re a senior officer. can.t you stop him? 585 00:58:20,830 --> 00:58:22,889 heither do l want amar to go. 586 00:58:23,099 --> 00:58:25,659 but it.s khush-haal singh.s order. the scoundrel! 587 00:58:26,836 --> 00:58:31,864 - did you call my dad a scoundrel?! - hot your father... the commissioner. 588 00:58:32,041 --> 00:58:33,008 Mother... 589 00:58:33,843 --> 00:58:34,935 l.m leaving. 590 00:58:35,111 --> 00:58:37,079 wait a moment. l.ll he right hack. 591 00:58:39,115 --> 00:58:43,984 y ou aren.t going. l.ll ask daddy to cancel the plans. 592 00:58:44,254 --> 00:58:45,846 y ou.ll do nothing of that sort. 593 00:58:46,022 --> 00:58:46,920 why not? 594 00:58:47,123 --> 00:58:50,889 l.d go after king even if your dad didn.t ask me to. l won.t spare him. 595 00:58:51,094 --> 00:58:53,028 after what he did to you... 596 00:58:55,865 --> 00:58:58,595 - what ahout me? - how do l say this...? 597 00:58:58,768 --> 00:59:02,135 l had met him once. l didn.t know that he is king. 598 00:59:02,305 --> 00:59:05,001 ..had people seen us together, they.d think l was in league with him... 599 00:59:05,909 --> 00:59:08,173 l won.t spare him. 600 00:59:08,578 --> 00:59:12,537 wear this talisman. May the Lord protect you. 601 00:59:12,715 --> 00:59:15,878 Mother... your hlessings are enough for me. 602 00:59:17,921 --> 00:59:20,082 dad... l.m leaving. 603 00:59:21,391 --> 00:59:25,020 .victory he yours, son. arrest king, and make me famous!.. 604 00:59:53,356 --> 00:59:54,323 caught you! 605 01:00:27,090 --> 01:00:30,355 raja... how can you tell who.s who hlindfolded? 606 01:00:30,493 --> 01:00:32,688 l know it in my heart. 607 01:00:33,830 --> 01:00:37,061 Mere touch is all l need to know. 608 01:00:38,234 --> 01:00:39,462 raja... catch me! 609 01:00:48,878 --> 01:00:51,312 how did my little hoy grow up all of a sudden?! 610 01:01:00,723 --> 01:01:07,060 ..l saved your life once. ln return, you promised to help... 611 01:01:08,731 --> 01:01:09,823 d.you rememher? 612 01:01:17,874 --> 01:01:19,239 l lied! 613 01:01:31,287 --> 01:01:34,848 ho! don.t run away! stop! 614 01:01:35,091 --> 01:01:36,422 .. lf l don.t run, he.ll hit me worse... 615 01:01:37,393 --> 01:01:41,352 - stop! don.t hit our hrother! - why are you hitting him?! 616 01:01:42,231 --> 01:01:43,698 stop! 617 01:01:43,900 --> 01:01:45,731 don.t hash me up in front of the kids. 618 01:02:45,361 --> 01:02:47,659 raja! bash him up! 619 01:03:02,178 --> 01:03:04,806 - water... - sure... here comes water. 620 01:03:09,051 --> 01:03:10,018 water! 621 01:03:10,119 --> 01:03:11,882 y ou took us for a good ride. 622 01:03:11,988 --> 01:03:12,955 water! 623 01:03:15,258 --> 01:03:17,818 .. y ou touched kajal, didn.t you?!.. 624 01:03:18,161 --> 01:03:19,526 here... have a drink. 625 01:03:22,131 --> 01:03:23,496 he wants a drink... 626 01:03:28,704 --> 01:03:30,695 y ou had the commissioner.s photograph splashed all over the newspapers. 627 01:03:31,507 --> 01:03:34,772 did you take us for fools?! 628 01:03:34,977 --> 01:03:39,414 l.ll never hurgle a cop.s house ever again. l swear! 629 01:03:39,582 --> 01:03:45,020 ..lf you lock me up, what will happen to all my kids? and my mothers?.. 630 01:03:45,321 --> 01:03:46,720 who will look after them? 631 01:03:47,423 --> 01:03:51,018 y ou aren.t the only one with humane concerns. l share them too. 632 01:03:51,227 --> 01:03:54,196 kids and mothers! they will he taken care of. 633 01:03:54,430 --> 01:03:58,127 all you.ll ever get for nahhing me is a medal. 634 01:03:58,301 --> 01:04:02,067 l.d rohhed a commissioner once. all l found were mounds of medals. 635 01:04:02,238 --> 01:04:04,866 ..l.ll give you all the medals. how, please let me go!.. 636 01:04:06,676 --> 01:04:10,305 ..lf l don.t hand you in hy tomorrow, l.m as good as dead!.. 637 01:04:10,513 --> 01:04:11,878 take a look at this... 638 01:04:12,915 --> 01:04:15,816 transfer orders to tandari kala. ever heard of that place? 639 01:04:15,985 --> 01:04:18,010 any policeman who goes there dies. 640 01:04:19,388 --> 01:04:21,219 lt.s a graveyard for policemen. 641 01:04:37,306 --> 01:04:39,433 Looks like we have reached a graveyard. 642 01:04:46,782 --> 01:04:48,477 release me! l want to fight! 643 01:04:48,918 --> 01:04:49,942 y ou?! 644 01:04:51,988 --> 01:04:54,582 .well... l might not fight. really. at least. l.ll save my life... 645 01:04:55,791 --> 01:04:57,816 - Let me go! - shut up! else l.ll shoot you! 646 01:04:57,960 --> 01:05:01,726 they are fighting against each other. don.t you see that?! 647 01:05:26,389 --> 01:05:27,356 the keys! 648 01:05:30,426 --> 01:05:31,950 he has the keys. 649 01:05:36,032 --> 01:05:37,556 come on... come here. 650 01:05:38,734 --> 01:05:42,135 come near me if you have to die! don.t die out there! 651 01:05:45,074 --> 01:05:47,338 ..lf you die lying there, l.ll die standing here!.. 652 01:05:48,377 --> 01:05:50,140 the keys... throw the keys to me! 653 01:05:50,913 --> 01:05:52,471 come on... come here. 654 01:06:02,124 --> 01:06:04,957 Move... come on... closer! 655 01:06:06,262 --> 01:06:08,753 l.ll take you to a doctor. come on... 656 01:06:08,998 --> 01:06:10,659 a little more... just a little more. 657 01:06:12,568 --> 01:06:14,001 here... take my hand. come on! 658 01:06:16,105 --> 01:06:17,333 here we are! 659 01:06:32,388 --> 01:06:36,154 tandari kala... that.s a good place for hiding. 660 01:06:53,242 --> 01:06:54,209 water! 661 01:06:54,443 --> 01:06:55,808 did you give me water?! 662 01:06:57,046 --> 01:06:59,412 want to lock me up?! go ahead! Lock me up! 663 01:07:01,384 --> 01:07:06,014 why did l touch kajal?! here... l.m fingering you now! take that! 664 01:07:08,657 --> 01:07:10,522 why did l roh the home Minister.s daughter?! 665 01:07:10,659 --> 01:07:12,251 why did l splash the commissioner.s photograph all over the newspapers?! 666 01:07:12,395 --> 01:07:14,363 wait till l have splashed your photographs in the papers. 667 01:07:18,567 --> 01:07:20,694 y ou had promised to save my life. 668 01:07:21,570 --> 01:07:23,265 l lied! 669 01:07:23,439 --> 01:07:25,771 y ou hashed me up in front of the kids! 670 01:07:25,941 --> 01:07:28,068 y ou want to take me awayfrom my mothers! 671 01:07:32,448 --> 01:07:37,283 he.s a terrorist. one of a gang of 4. the others are dead. he.s wounded. 672 01:07:37,453 --> 01:07:40,422 take him to a hospital if he survives the journey. here... keep some money. 673 01:07:40,589 --> 01:07:43,717 .. lf he dies, cremate him... 674 01:08:24,633 --> 01:08:29,263 - howfar is tandari kala? - straight down... that way. 675 01:09:12,648 --> 01:09:13,615 hey kid! 676 01:09:18,320 --> 01:09:19,787 where is the police station? 677 01:09:23,159 --> 01:09:25,423 put that away! where is the police station? 678 01:09:25,628 --> 01:09:26,788 over there. 679 01:10:02,164 --> 01:10:06,260 how did this happen?! Leave me alone! 680 01:10:06,535 --> 01:10:09,197 they killed my hushand! how kill me! 681 01:10:11,240 --> 01:10:13,765 how can god he so merciless?! the young are dying! 682 01:10:13,943 --> 01:10:15,911 and the old are left alive! 683 01:10:16,779 --> 01:10:19,407 what.s up? - hothing! 684 01:10:19,648 --> 01:10:24,347 lt.s just retrihution for helping the police. 685 01:10:24,520 --> 01:10:30,823 do us a favour... spare a hullet for me and one for my wife. kill us! 686 01:10:31,694 --> 01:10:38,793 his son is dead. he.s out of his mind. forgive him if he speaks indiscretely. 687 01:10:43,505 --> 01:10:47,965 ..go on your way, sir. Let us know if you need anything... 688 01:10:48,777 --> 01:10:49,937 go on... 689 01:11:16,372 --> 01:11:17,430 .tahdarl kaLa poLlce statloh.. 690 01:11:18,274 --> 01:11:19,935 .tahdarl kaLa poLlce statloh.. 691 01:11:40,763 --> 01:11:42,697 a police station with doors closed! 692 01:12:01,483 --> 01:12:03,974 Looks like this police station is at the mercy of the gods. 693 01:12:07,589 --> 01:12:11,685 well... how do l look?! smart! lsn.t that so? 694 01:12:16,665 --> 01:12:18,030 who are you? 695 01:12:46,428 --> 01:12:54,665 l didn.t steal anything! l.m not a thief! y et the constahle hashed me up. 696 01:12:54,837 --> 01:12:57,067 l want to go home! 697 01:12:57,272 --> 01:12:58,432 shut up! 698 01:13:01,910 --> 01:13:04,538 even you are scolding me! go on... scold me! 699 01:13:05,681 --> 01:13:09,208 even l.ll scold you! and l.ll hash you when l grow up. 700 01:13:10,786 --> 01:13:12,413 - when you grow up...? - y es! 701 01:13:12,721 --> 01:13:15,019 - what.s your name? - guddu. 702 01:13:16,291 --> 01:13:18,555 - l want to go home. - l.ll let you go. 703 01:13:18,827 --> 01:13:23,958 - what are you here for? - l.ve done nothing wrong! 704 01:13:24,133 --> 01:13:27,159 l was playing marhles when l saw a hen passing hy. 705 01:13:27,336 --> 01:13:32,103 l picked up the hen so the cat wouldn.t eat her! 706 01:13:33,008 --> 01:13:35,806 the constahle thought l was stealing the hen! 707 01:13:36,845 --> 01:13:39,313 do l look like l would steal a hen?! do l look like that?! 708 01:13:42,885 --> 01:13:45,513 - where.s the hen? - with the constahle. 709 01:13:58,901 --> 01:14:00,596 y ou sound like the new lnspector. 710 01:14:00,769 --> 01:14:04,330 ho one in this village quite cares for what an lnspector has to say. 711 01:14:04,506 --> 01:14:06,940 get out of that costume and wear something casual. and relax! 712 01:14:13,849 --> 01:14:16,010 d.you understand what kind of an lnspector l am? 713 01:14:21,123 --> 01:14:22,681 why did you eat the evidence? 714 01:14:23,992 --> 01:14:28,929 l interrogated the thief. but he couldn.t recall the owner. 715 01:14:29,131 --> 01:14:31,929 so l decided to eat it lest anyone else steals it again. 716 01:14:32,901 --> 01:14:34,994 ..how that l am here, none of this happens anymore... 717 01:14:37,673 --> 01:14:40,039 where.s the hathroom? l want to take a hath. 718 01:14:40,909 --> 01:14:43,878 we have a large hathroom in the village. 719 01:14:44,179 --> 01:14:47,171 lt.s 8 kms long. and 4 kms wide. 720 01:15:18,847 --> 01:15:19,871 .. a ..gulelji..... 721 01:15:22,651 --> 01:15:23,618 .. a ..gulelji..... 722 01:15:24,786 --> 01:15:28,950 My clothes! what are you doing?! y ou.ll never fit in that! 723 01:15:45,908 --> 01:15:47,205 y ou there... listen to me. 724 01:15:50,979 --> 01:15:51,946 shut up! 725 01:15:53,282 --> 01:15:59,221 have you seen a girl in red? she stole my pants! 726 01:15:59,388 --> 01:16:01,185 ho such girl in our village. 727 01:16:01,924 --> 01:16:06,190 all right. don.t tell me. go on... laugh some more! 728 01:16:06,962 --> 01:16:11,661 she has stolen an officer.s uniform. l won.t spare her. rememher that. 729 01:16:12,634 --> 01:16:15,501 shut up! why are you laughing at him? 730 01:16:18,473 --> 01:16:23,274 l apologise to you for everyone around here. please don.t he cross. 731 01:16:23,445 --> 01:16:28,348 - and please don.t leave us. - l.m not cross. l won.t leave. 732 01:16:29,451 --> 01:16:32,147 how go away! off to your homes. get out of here. 733 01:16:34,957 --> 01:16:40,953 lt.s after a long while that people in this village found some merriment. 734 01:16:41,196 --> 01:16:43,096 - Making merry is a good sign. - oh yes. 735 01:16:43,198 --> 01:16:47,794 and l like that. a hit of laughter hrings peace and tranquillity. 736 01:16:48,036 --> 01:16:55,670 peace and tranquillity are dreams for us. will you he ahle do it? 737 01:16:55,911 --> 01:16:57,208 - peace? - y es. 738 01:16:57,312 --> 01:17:00,611 why not? that.s what l am here for. 739 01:17:01,917 --> 01:17:03,748 May the Lord preserve you. 740 01:17:05,988 --> 01:17:08,149 .. what does ..gulelji.. mean?.. 741 01:17:08,790 --> 01:17:10,018 ..-..gulelji.....? - y es... 742 01:17:10,192 --> 01:17:11,989 that.s what a madman is called. 743 01:17:12,194 --> 01:17:13,627 - a madman?! - y es. 744 01:17:15,964 --> 01:17:18,899 that girl made a fool of me in front of everyone. 745 01:17:20,936 --> 01:17:24,428 find out for me who she is and where she lives. 746 01:17:24,640 --> 01:17:26,540 all right. l.ll find out and l.ll tell you tomorrow. 747 01:17:26,742 --> 01:17:29,939 hot tomorrow. find it out hy this evening. 748 01:17:30,178 --> 01:17:31,145 all right. 749 01:17:57,239 --> 01:18:02,677 seek with a heart filled with love and you.ll find god. that.s a saying. 750 01:18:03,211 --> 01:18:10,014 l seek only you. d.you love me as much as l love you? 751 01:18:13,321 --> 01:18:15,016 are you feeling shy? 752 01:18:16,124 --> 01:18:19,582 and why not? a woman must he shy. 753 01:18:20,228 --> 01:18:28,465 throw that flower hack at me as a sign that you want me. 754 01:18:38,246 --> 01:18:40,146 why are your hands so tough? 755 01:18:40,849 --> 01:18:44,478 l see. lt must he a lot of hard work. 756 01:18:44,653 --> 01:18:49,215 don.t worry... l.ll preserve you like a flower after we are married. 757 01:18:50,992 --> 01:18:53,426 how show me that heautiful face. 758 01:18:55,430 --> 01:18:58,490 why must you hide your face if you accept my proposal? 759 01:19:00,969 --> 01:19:06,669 l.m dying to see you ever since l saw you in the river. 760 01:19:07,542 --> 01:19:10,067 once! just show me your face once! 761 01:19:15,050 --> 01:19:16,017 y ou?! 762 01:19:19,087 --> 01:19:27,392 y ou.re flirting with my sister! l.ll tell the whole village ahout it. 763 01:19:27,596 --> 01:19:29,086 folks! Listen! 764 01:19:31,399 --> 01:19:33,424 what are you up to?! ls she your sister? 765 01:19:33,702 --> 01:19:35,363 y es. she is my sister. 766 01:19:37,472 --> 01:19:39,804 y ou know... l really love her. 767 01:19:41,076 --> 01:19:42,941 folks! Listen! 768 01:19:45,347 --> 01:19:49,807 l took you for a kid. but you.re worse than a grown-up! 769 01:19:51,820 --> 01:19:53,287 get out of my house! 770 01:19:57,058 --> 01:19:58,286 bloodyfool! 771 01:20:02,464 --> 01:20:05,956 Let go! Leave my hand. 772 01:20:06,234 --> 01:20:09,533 l won.t. hot for a lifetime. 773 01:20:09,771 --> 01:20:14,470 Let go! ho man has ever held my hand. what would people say if they saw? 774 01:20:14,843 --> 01:20:19,473 they.d say that we love each other. 775 01:20:21,850 --> 01:20:23,408 .. y ou love me, don.t you?.. 776 01:20:26,454 --> 01:20:29,890 what do l take this silence for? a yes... or a no? 777 01:20:45,207 --> 01:20:46,538 l haven.t said no. 778 01:25:20,615 --> 01:25:24,346 - what are you up to? - that.s just why l asked you not... 779 01:25:24,519 --> 01:25:27,147 ...to have this place dusted. lt.s all going inside your lungs. 780 01:25:27,522 --> 01:25:30,013 stop making excuses. sit down. 781 01:25:30,391 --> 01:25:33,053 how could l sit down hefore you? 782 01:25:33,294 --> 01:25:34,784 come on! sit down! 783 01:25:39,801 --> 01:25:42,895 tell me something... how much are the weekly takings here? 784 01:25:45,173 --> 01:25:47,334 how many hars around here? what ahout gamhling dens? 785 01:25:48,877 --> 01:25:50,344 where.s the red light area? 786 01:25:52,747 --> 01:25:54,578 lt wasn.t a joke. l asked you a question. 787 01:25:54,782 --> 01:25:58,343 l haven.t ever heard a hetterjoke! 788 01:25:58,786 --> 01:26:04,281 this is a village of vegetarians. they espouse non-violence. 789 01:26:04,459 --> 01:26:07,155 which is why you won.t even find a gun in this police station. 790 01:26:08,263 --> 01:26:11,198 l see. what.s the strength of this police station? 791 01:26:14,102 --> 01:26:16,070 where.s everyone? - 5o0/o of your force... 792 01:26:16,171 --> 01:26:18,731 ...is sitting right in front of you. - where are the rest? 793 01:26:18,940 --> 01:26:21,408 the other 5o0/o is sitting right in front of me! 794 01:26:23,444 --> 01:26:24,877 hello uncle policeman! 795 01:26:25,647 --> 01:26:27,012 uncle policeman! 796 01:26:27,215 --> 01:26:30,378 .who.s the uncle?! don.t you ..uncle.. me!.. 797 01:26:35,757 --> 01:26:38,191 all right. l.ll call you hrother. 798 01:26:38,393 --> 01:26:44,798 l want to hecome a policeman. please give me an uniform like yours. 799 01:26:45,033 --> 01:26:49,834 y ou.re still too young. l.ll give you an uniform after you grow up. 800 01:26:51,406 --> 01:26:55,740 give me an uniform now. l.ll give you chick peas. l.ve lots of it. 801 01:26:56,811 --> 01:26:58,836 y ou.re offering a hrihe to get into an uniform. 802 01:26:59,747 --> 01:27:02,181 wonder what you would do once you get into an uniform. 803 01:27:02,350 --> 01:27:04,147 how go and fix the signhoard outside. 804 01:27:06,888 --> 01:27:07,877 get lost! 805 01:27:10,358 --> 01:27:13,794 ..lf they make kids that siZe, wonder what the men are like!.. 806 01:27:17,398 --> 01:27:20,196 himmatsingh... tell me something. 807 01:27:20,802 --> 01:27:24,738 l only see the old and the children around. where are the young men gone? 808 01:27:26,708 --> 01:27:29,370 - Lunch! - who sent that? 809 01:27:29,577 --> 01:27:31,602 - grannie. - grannie...? 810 01:27:33,548 --> 01:27:36,176 grannie says that you.ll grow strong if you eat. 811 01:27:36,351 --> 01:27:39,616 then you.ll hash up the thakur and hring myfather home. won.t you...? 812 01:27:40,822 --> 01:27:42,346 where.s your father? 813 01:27:42,557 --> 01:27:44,354 the thakur has imprisoned him. 814 01:27:45,460 --> 01:27:47,485 l.ve never seen myfather. 815 01:27:47,695 --> 01:27:49,629 and thakur doesn.t let him go. 816 01:27:50,064 --> 01:27:51,895 My mother and grannie weep so much! 817 01:27:52,834 --> 01:27:55,530 and grannie tells me that the thakur will... 818 01:27:55,703 --> 01:27:57,762 ...take me awayfrom mother when l grow up. 819 01:27:57,972 --> 01:28:01,169 ho. l won.t let you he taken away. 820 01:28:01,342 --> 01:28:03,708 and will you get myfather hack? 821 01:28:03,911 --> 01:28:06,471 y es. l will. 822 01:28:06,681 --> 01:28:08,979 l must go to mother and grannie! 823 01:28:09,183 --> 01:28:12,744 dad is coming home! 824 01:28:22,697 --> 01:28:25,325 himmatsingh... what.s this all ahout? 825 01:28:26,301 --> 01:28:29,668 better not get involved in all that. y ou might get into a prohlem. 826 01:28:30,838 --> 01:28:33,568 what kind of a prohlem? - the thakur knows hest. 827 01:28:34,976 --> 01:28:36,807 who is this thakur? 828 01:28:37,612 --> 01:28:43,881 ahle men from 16 villages around here are held in servitude hy the thakur. 829 01:28:44,519 --> 01:28:49,013 thakur gajendra singh decides their fate. 830 01:28:55,496 --> 01:28:56,986 l don.t want that injection! 831 01:28:59,033 --> 01:29:00,466 l don.t want that injection! 832 01:29:00,702 --> 01:29:04,331 y ou fool! this is not mere addiction. this is life! 833 01:29:04,906 --> 01:29:11,675 ..refuse this, and you refuse life! take the injection... 834 01:29:11,879 --> 01:29:13,813 - don.t! - take the injection. 835 01:29:13,981 --> 01:29:16,108 - ho! l don.t want it. - take it! 836 01:29:21,255 --> 01:29:22,222 ho! 837 01:29:23,725 --> 01:29:25,920 .. ho, thakur! don.t!.. 838 01:29:28,629 --> 01:29:31,530 .. ho, thakur! please! don.t!.. 839 01:29:38,005 --> 01:29:40,872 ho! don.t! please! 840 01:29:57,792 --> 01:30:00,761 l.m willing to do whatever you want me to do! 841 01:30:00,962 --> 01:30:04,898 ..please let me visit my mother, wife and child. for once, please!.. 842 01:30:09,404 --> 01:30:17,607 ..for the sake of your family, you must work without uttering a word!.. 843 01:30:17,845 --> 01:30:20,143 slaves! Listen carefully to what l have to say. 844 01:30:21,916 --> 01:30:27,616 Memhers of your families live as long as you work for me. 845 01:30:28,589 --> 01:30:32,821 and your lives depend on whether your folks hack home keep their traps shut. 846 01:30:33,961 --> 01:30:44,530 people in your villages will die if anyone speaks of my mines. 847 01:30:49,777 --> 01:30:52,746 y ou guessed it right! the soil here is laden with silver. 848 01:30:52,914 --> 01:30:54,882 take a look at this sample. 849 01:30:57,084 --> 01:31:01,043 l told you so. these lands are full of silver. 850 01:31:01,789 --> 01:31:06,021 at least 680/o silver! 851 01:31:07,295 --> 01:31:12,198 y ou.ve done a fine joh of assaying. but your estimates are wrong. 852 01:31:12,767 --> 01:31:19,969 the percentage of silver isn.t 68. lt is 860/o 853 01:31:21,175 --> 01:31:24,474 but l must congratulate you for doing a thorough joh. 854 01:31:24,712 --> 01:31:28,671 but whatever you are doing is patently illegal. 855 01:31:31,853 --> 01:31:35,289 .y ou might he educated, professor. but you are a fool nevertheless!.. 856 01:31:36,924 --> 01:31:41,554 .these lands are my ancestral property. today, they are mine... 857 01:31:42,430 --> 01:31:46,332 does the government have any rights over these lands now? 858 01:31:48,903 --> 01:31:53,169 .the peasant who farms a land, owns the produce... 859 01:31:54,041 --> 01:31:59,104 .the farmer who digs a well on his land, has the right to his water... 860 01:31:59,981 --> 01:32:04,179 why then should l not have a right to the silver that my lands yield? 861 01:32:05,253 --> 01:32:07,118 how come the government has the right to my silver? 862 01:32:07,321 --> 01:32:10,347 the government owns all properties that may he excavated from the earth. 863 01:32:17,231 --> 01:32:21,190 please don.t kill me! l have a wife and children! 864 01:32:21,836 --> 01:32:24,805 l shall not speak of it to anyone! l swear! 865 01:32:24,972 --> 01:32:29,932 l won.t make a widow of your wife. l won.t orphan your children. 866 01:32:30,111 --> 01:32:33,877 vikram... cut his tongue out. and cut off his hands. 867 01:32:34,181 --> 01:32:38,345 don.t! please! l have a wife! l have little children! 868 01:32:39,554 --> 01:32:42,148 what have you in mind for this new lnspector? 869 01:32:42,790 --> 01:32:44,758 lt.s heen 2 days since he has taken charge. 870 01:32:44,926 --> 01:32:46,757 but he hasn.t yet come to see you. 871 01:32:48,162 --> 01:32:51,256 spare him for the day. for today we pay oheisance to the goddess bhawani. 872 01:32:52,633 --> 01:32:54,464 but make sure you see him tomorrow. 873 01:33:08,082 --> 01:33:11,176 hi hrother! May l come inside? 874 01:33:11,919 --> 01:33:13,147 what is it? 875 01:33:13,988 --> 01:33:17,617 please give me an uniform. l want to look like a policeman too. 876 01:33:21,195 --> 01:33:24,858 ..before that. give my legs a massage. l.ll give you an uniform afterwards... 877 01:33:25,032 --> 01:33:25,964 all right. 878 01:33:31,939 --> 01:33:32,906 sir! 879 01:33:34,208 --> 01:33:35,539 sir! 880 01:33:40,114 --> 01:33:40,808 what.s up? 881 01:33:41,916 --> 01:33:45,818 l.m screaming my lungs out! and you don.t even listen! 882 01:33:46,988 --> 01:33:51,618 ..l.m not used to heing called .sir... people used to address me hy name... 883 01:33:51,826 --> 01:33:54,021 any way... what.s so urgent? 884 01:33:54,261 --> 01:33:57,025 thakur.s men are coming here! 885 01:33:57,231 --> 01:34:00,394 thakur...? oh l see. thakur! 886 01:34:02,903 --> 01:34:08,109 lnspector! don.t you know that the law has nothing to do... 887 01:34:08,109 --> 01:34:11,135 ...in this village? the thakur.s wish is the law here. 888 01:34:11,979 --> 01:34:19,010 ..lnspectors who come here, pay oheisance to the thakur first of all... 889 01:34:19,220 --> 01:34:21,814 the law pays oheisance to none. 890 01:34:21,989 --> 01:34:26,517 ..lnstead, the mightiest of men and the toughest of criminals how hefore it... 891 01:34:27,995 --> 01:34:30,759 where did you hear that dialogue? how did you pick up such courage? 892 01:34:30,965 --> 01:34:36,062 ..lt.s the uniform. when l wear it. l lose all fear... 893 01:35:05,199 --> 01:35:06,496 l haven.t done anything! 894 01:35:06,600 --> 01:35:08,864 - shut up! - My chick peas! 895 01:35:21,982 --> 01:35:24,382 bash him up! My chick peas! he threw them away! 896 01:35:56,784 --> 01:35:57,944 bash them up! 897 01:36:03,124 --> 01:36:05,888 hi hrother! 898 01:36:34,488 --> 01:36:35,853 ho! don.t hit him! 899 01:36:38,058 --> 01:36:40,151 ho! don.t hit my hrother! 900 01:36:40,461 --> 01:36:42,486 ho! don.t kill my hrother! stop! 901 01:36:42,696 --> 01:36:45,256 don.t take my hrother away! stop! 902 01:36:45,466 --> 01:36:50,199 stop! don.t take my hrother away! 903 01:36:50,604 --> 01:36:52,868 please don.t take my hrother away! 904 01:36:53,641 --> 01:36:58,010 swine! why are you running away? come! fight me if you can! 905 01:36:58,412 --> 01:37:03,509 they call me raja! l.d rather die than play servile to you! 906 01:37:05,252 --> 01:37:07,413 sir... l hope you aren.t hurt. 907 01:37:09,523 --> 01:37:11,457 l want none of your sympathies! 908 01:37:12,693 --> 01:37:14,627 .when l was fighting, not a soul came forward to help!.. 909 01:37:15,796 --> 01:37:18,287 how l know! every one of you is a coward! 910 01:37:20,234 --> 01:37:21,462 coward! 911 01:37:22,369 --> 01:37:24,599 d.you have any idea what this uniform stands for?! 912 01:37:25,606 --> 01:37:29,007 this uniform in not onlyfor me. this uniform is meant for all of you! 913 01:37:29,510 --> 01:37:33,970 .the men in uniform are here to protect you, and to give you justice!.. 914 01:37:34,381 --> 01:37:36,440 but it.s useless talking to a hunch of cowards. 915 01:37:38,118 --> 01:37:40,018 .. from now on, l fight my hattle alone... 916 01:37:43,591 --> 01:37:47,527 and you sat there clapping away! couldn.t you put up a fight? 917 01:37:47,895 --> 01:37:50,625 how can l fight? l.m still a kid. 918 01:37:50,798 --> 01:37:54,757 .. kiddo, you are an ahle man now!.. 919 01:37:55,069 --> 01:38:01,998 am l?! so give me an uniform and make me a cop! l.ll hash up the thakur! 920 01:38:03,544 --> 01:38:07,878 hot even the commissioner can draft an idiot like you into the service. 921 01:38:08,249 --> 01:38:11,218 ..raghu harayan singh [home Minister].. 922 01:38:16,957 --> 01:38:18,925 the ministry has heen dissolved. 923 01:38:19,426 --> 01:38:21,621 and the elections have heen declared. 924 01:38:22,496 --> 01:38:25,329 l am a minister for only another day. 925 01:38:25,499 --> 01:38:29,868 and you are a commissioner for only a few more days. 926 01:38:30,971 --> 01:38:36,136 .till yesterday, l used to he an evil man only under cover of the nights... 927 01:38:36,310 --> 01:38:40,804 ..from this day onwards, l take to my evil ways all day long!.. 928 01:38:43,684 --> 01:38:46,881 ..don.t say such a thing, sir. after the elections, you will hecome..... 929 01:38:46,987 --> 01:38:49,080 ...the home Minister again. and l will remain the police commissioner. 930 01:38:49,323 --> 01:38:53,282 l see! but l.ll hecome a minister only if l stand for elections. 931 01:38:53,494 --> 01:38:55,655 and l need money to contest the elections. 932 01:38:55,863 --> 01:38:58,559 but king has taken away all my money! 933 01:38:58,666 --> 01:39:01,294 y ou.ll get your money hack as soon as king is arrested. 934 01:39:01,468 --> 01:39:05,461 l don.t care whether or not you find king. l just want my money! 935 01:39:05,639 --> 01:39:09,006 and l.ll have you make good my loss! y ou can do anything for the money. 936 01:39:09,176 --> 01:39:14,478 beg! roh! steal! borrow! Murder! but get me my money! 937 01:39:14,648 --> 01:39:17,344 - l can.t do those things! - then sell your house! 938 01:39:17,518 --> 01:39:19,543 but l want my money! 939 01:39:27,494 --> 01:39:31,954 kusum... we had huilt this house with our love. 940 01:39:33,434 --> 01:39:36,130 this house is all l have huilt in a lifetime. 941 01:39:36,870 --> 01:39:38,531 how could l sell it? 942 01:39:39,540 --> 01:39:43,135 ..besides, l have nothing else to give kajal... 943 01:39:44,144 --> 01:39:47,136 under no circumstance am l going to sell this house. 944 01:39:47,381 --> 01:39:54,913 l.d rather set out in pursuit of king than sell this house. 945 01:39:57,391 --> 01:40:01,157 ..daddy: l.m going to tandari kala to meet amar. don.t worry... kajal.. 946 01:40:09,636 --> 01:40:10,864 what.s up? 947 01:40:11,739 --> 01:40:13,536 y ou aren.t wearing any clothes! 948 01:40:14,375 --> 01:40:16,036 l.m taking a sun-hath. 949 01:40:18,512 --> 01:40:20,207 what.s that supposed to he? 950 01:40:20,514 --> 01:40:25,679 that.s english for laZing under the sun. 951 01:45:36,330 --> 01:45:37,354 Let me go! 952 01:45:38,532 --> 01:45:39,999 what are you doing?! 953 01:45:54,181 --> 01:45:56,012 what are you playing? 954 01:45:59,019 --> 01:46:03,149 - what are you doing here? - tell me what you.re doing here. 955 01:46:05,025 --> 01:46:06,356 l.m playing. 956 01:46:09,763 --> 01:46:16,532 ..playing, are you? May l join in the game? l want to play too... 957 01:46:16,770 --> 01:46:18,397 - y ou want to play this?! - y es! 958 01:46:22,042 --> 01:46:27,070 y ou.re too young for this. y ou can play this after you.ve grown up. 959 01:46:29,583 --> 01:46:33,542 this is a game for a twosome. only 2 people can play this. 960 01:46:35,722 --> 01:46:37,053 how go away! 961 01:46:40,594 --> 01:46:44,997 ho! even l.ll play! 962 01:46:46,032 --> 01:46:47,966 .. else, l.ll ruin your game!.. 963 01:46:48,769 --> 01:46:50,600 a stone... a stone! 964 01:46:52,706 --> 01:46:54,196 oh hrother! l fell down! 965 01:46:57,911 --> 01:46:59,469 why did she run away?! 966 01:47:02,382 --> 01:47:04,748 - why did she run away? - shut up! 967 01:47:05,318 --> 01:47:07,548 y ou ask me why she ran away?! because you spoilt our game! 968 01:47:09,689 --> 01:47:15,093 brother... didn.t you tell me that 2 people can play this game? 969 01:47:15,896 --> 01:47:17,557 can you and l play the game? 970 01:47:27,073 --> 01:47:29,064 brother! where have you gone?! 971 01:47:34,915 --> 01:47:39,545 the husiness is doing well. but we can.t meet the demand. 972 01:47:39,719 --> 01:47:43,621 we need more silver. 973 01:47:43,857 --> 01:47:45,825 ..- how much? - say,15o tons... 974 01:47:47,494 --> 01:47:50,861 - the festive season is coming up. - very well. 975 01:47:51,898 --> 01:47:56,665 ..ln 1o days, you can pick up the silver from the horder at rampur... 976 01:47:57,204 --> 01:47:59,672 we will. 977 01:48:00,707 --> 01:48:03,073 do give us a tour of your palace. 978 01:48:04,845 --> 01:48:06,073 come along. 979 01:48:12,752 --> 01:48:13,810 this way... 980 01:48:15,088 --> 01:48:21,994 this passage is onlyfor me. ho one else can use it. 981 01:48:23,463 --> 01:48:27,263 why not? someone mightjust step in hy the darkness of the night. 982 01:48:31,204 --> 01:48:32,865 what are these? 983 01:48:34,074 --> 01:48:38,738 My silent soldiers. should someone even manage to slip past... 984 01:48:38,912 --> 01:48:43,110 .....the cordon of my guards, they will surely he killed here... 985 01:48:45,652 --> 01:48:48,553 that.s doing it in style! 986 01:48:49,322 --> 01:48:51,449 .. everything l do, is done in style... 987 01:49:06,573 --> 01:49:07,801 lt might he a heautiful house. 988 01:49:07,908 --> 01:49:09,876 but the person who lives here is an evil fellow. 989 01:49:10,043 --> 01:49:15,811 an evil man?! l.m scared of evil men! l don.t want to stay here. 990 01:49:15,982 --> 01:49:18,143 ..- Let.s leave! - wait a minute, guddu... 991 01:49:18,585 --> 01:49:23,045 why are you getting scared? l.m here with you. just do as l say. 992 01:49:23,223 --> 01:49:25,191 - understand? -y es. - the rest is no prohlem. 993 01:49:28,128 --> 01:49:29,152 y ou hloody...! 994 01:49:32,098 --> 01:49:34,623 ..l must commend your courage, lnspector!.. 995 01:49:35,702 --> 01:49:38,398 how dare you come here after heating up my men? 996 01:49:38,972 --> 01:49:42,965 l am here to apologise. l wish to greet you. 997 01:49:43,143 --> 01:49:44,440 greet him! 998 01:49:48,148 --> 01:49:52,244 y ou.re my god! l am your humhle servant! y our slave! 999 01:49:58,058 --> 01:50:04,122 take whatever you want from me! 1000 01:50:04,331 --> 01:50:06,765 but please forgive me! 1001 01:50:07,100 --> 01:50:09,398 .there.s something you should rememher, lnspector... 1002 01:50:10,337 --> 01:50:16,207 l don.t keep dogs. that.s hecause the police serve me as my dogs would. 1003 01:50:16,443 --> 01:50:18,809 here you are! l am your pet dog! 1004 01:50:20,880 --> 01:50:24,008 hey! y ou pissed on me! 1005 01:50:26,052 --> 01:50:31,012 lnspector! y ou had raised your hand against me! y ou.ll he punished for it! 1006 01:50:31,391 --> 01:50:35,350 lt.s myfirst mistake. please forgive me. 1007 01:50:35,829 --> 01:50:38,263 y ou are a thakur! y ou are magnanimous! 1008 01:50:39,566 --> 01:50:43,058 ..lf you are so cross with me, you might as well heat me up!.. 1009 01:50:43,236 --> 01:50:46,330 oh no! y ou.d get dirt on your hands if you hit me! 1010 01:50:46,506 --> 01:50:48,133 guddu... hit me. 1011 01:50:53,880 --> 01:50:55,848 .y ou actually hit me! well, never mind..... 1012 01:50:56,349 --> 01:50:57,543 who is he? 1013 01:50:58,985 --> 01:51:01,749 .. he.s my dog, as l am yours... 1014 01:51:02,122 --> 01:51:03,089 watch... 1015 01:51:04,991 --> 01:51:09,690 l.ll serve you faithfully all my life. don.t worry. 1016 01:51:10,964 --> 01:51:14,730 but l.d like greenhacks for hiscuits. 1017 01:51:18,738 --> 01:51:22,731 y ou.re the first dog l.ve seen which hehaves like a monkey. 1018 01:51:24,678 --> 01:51:26,373 here... eat a hiscuit. 1019 01:51:30,950 --> 01:51:33,145 .why are you running, guddu? walk slowly... 1020 01:51:33,386 --> 01:51:36,878 l don.t want to talk to you! 1021 01:51:37,057 --> 01:51:38,786 - why? - why not? 1022 01:51:38,892 --> 01:51:42,487 thakur.s men fought with you. and they threw my chick peas away! 1023 01:51:42,662 --> 01:51:48,396 and they made me cry! and you took his money! and you apologised to him! 1024 01:51:48,568 --> 01:51:50,798 and you talk to him! l don.t want to talk to you! 1025 01:51:51,171 --> 01:51:54,937 l did all that on purpose. l wanted to see that thakur for myself. 1026 01:51:55,108 --> 01:52:02,276 ..besides, it.s important to gauge the strength of an adversary... 1027 01:52:03,116 --> 01:52:05,084 d.you have any idea the power that this uniform exudes? 1028 01:52:05,185 --> 01:52:07,016 - ho. - heither did l. 1029 01:52:07,120 --> 01:52:10,886 but l have understood how valuahle it is ever since l wore it. 1030 01:52:11,124 --> 01:52:13,752 how wait and watch what l do to that thakur. 1031 01:52:16,296 --> 01:52:19,993 Me too! l have a hig stick! l.ll hash him with it! 1032 01:52:23,103 --> 01:52:27,938 that.s the spirit! had everyone else in the village understood that... 1033 01:52:34,180 --> 01:52:40,813 a ray of hope has shone upon the dark lives of people in this village. 1034 01:52:41,988 --> 01:52:49,156 the new lnspector. he wants to free your hrother and the others... 1035 01:52:49,462 --> 01:52:54,593 ...from the clutches of the thakur. and happiness will he ours again. 1036 01:52:55,301 --> 01:52:56,996 Mother... who is he? 1037 01:52:57,237 --> 01:53:03,437 My son. he wanted to stay with me. he didn.t want to serve the thakur. 1038 01:53:05,044 --> 01:53:06,944 thakur killed him. 1039 01:53:13,319 --> 01:53:16,948 l cannot hring hack the past. 1040 01:53:19,926 --> 01:53:25,956 ..but the times to come, will he hetter. that l promise... 1041 01:53:59,365 --> 01:54:02,391 - where.s the police station? - what? the police station?! 1042 01:54:03,303 --> 01:54:04,497 over there. 1043 01:54:09,409 --> 01:54:11,934 ..-what.s happening around here? - what.s it. grannie?.. 1044 01:54:12,111 --> 01:54:15,205 .the other day, someone in the village stole the lnspector.s pants... 1045 01:54:15,381 --> 01:54:18,009 her clothes must.ve heen stolen hefore she entered the village. 1046 01:54:18,251 --> 01:54:20,219 she must.ve gone there to lodge the complaint. 1047 01:54:27,360 --> 01:54:28,520 My love! 1048 01:54:30,296 --> 01:54:32,230 talk of love! and you were ahout to kill me! 1049 01:54:39,372 --> 01:54:41,704 kill a police officer on duty! - who are you? 1050 01:54:42,308 --> 01:54:44,276 l.d like to ask you the same question. 1051 01:54:45,245 --> 01:54:48,214 My mistake. l.m commissioner khush-haal singh.s daughter. kajal. 1052 01:54:49,315 --> 01:54:51,078 l thought you are the lnspector. 1053 01:54:52,719 --> 01:54:54,209 do l look like a thief? 1054 01:54:54,454 --> 01:54:57,423 l meant lnspector amar. l am here to meet him. 1055 01:54:57,924 --> 01:55:00,324 he.s the one who was transferred here. who are you? 1056 01:55:01,761 --> 01:55:05,663 l.m the senior lnspector here. amar is my assistant. the junior lnspector. 1057 01:55:06,432 --> 01:55:08,161 .. but. where is he?.. 1058 01:55:08,368 --> 01:55:09,300 - amar...? - y es. 1059 01:55:09,435 --> 01:55:11,096 - he is looking for a huffalo. - a huffalo?! 1060 01:55:11,304 --> 01:55:13,431 but the huffalo wasn.t stolen. someone lost the huffalo. 1061 01:55:13,606 --> 01:55:16,370 there have heen no thefts in this village since l took over. 1062 01:55:16,609 --> 01:55:18,577 thank god that king doesn.t know ahout this village. 1063 01:55:20,546 --> 01:55:25,882 a notorious hurglar. and he.s giving a tough time to the police in bomhay. 1064 01:55:27,921 --> 01:55:31,550 lt.s hecause of him that amar has heen transferred here. and here l am. 1065 01:55:31,724 --> 01:55:35,387 how did you pick up courage to travel down such a lonely stretch? 1066 01:55:35,662 --> 01:55:37,596 l haven.t come here alone. 1067 01:55:38,598 --> 01:55:40,088 this is with me! 1068 01:55:41,668 --> 01:55:43,533 d.you have a licence for that? 1069 01:55:44,971 --> 01:55:47,633 ..l forgot the licence. - ln which case, l keep it... 1070 01:55:49,542 --> 01:55:51,134 take her to your grannie. 1071 01:55:51,377 --> 01:55:53,402 ..please freshen up. ln the meantime, l.ll look for amar... 1072 01:55:53,513 --> 01:55:55,743 l.ll come along. a look at amar and l.ll he fresh and fine. 1073 01:55:55,848 --> 01:55:59,340 y ou can.t possihly come with me. l.ll hring him. please leave now. 1074 01:55:59,452 --> 01:56:00,919 - take her along. - sure. 1075 01:56:02,455 --> 01:56:03,945 what am l to do now?! 1076 01:56:10,363 --> 01:56:15,494 did you call my name? don.t you see l.m fishing? l.ll talk to you later. 1077 01:56:19,505 --> 01:56:20,995 someone again... 1078 01:56:23,176 --> 01:56:24,575 what are you doing? 1079 01:56:25,979 --> 01:56:31,474 can.t you see? l.m fishing. don.t shout. y ou.ll scare the fish away. 1080 01:56:31,718 --> 01:56:35,154 all right. how don.t you want to hecome a policeman? 1081 01:56:35,355 --> 01:56:38,688 a policeman?! y es! just give me an uniform! 1082 01:56:38,891 --> 01:56:41,587 y ou must ahide hy a condition for that. 1083 01:56:41,861 --> 01:56:47,094 ..hot one. l.ll ahide hy 2 conditions, one each for the pants and the shirt... 1084 01:56:47,300 --> 01:56:50,701 shut up! Must you go on chattering all the time? 1085 01:56:50,937 --> 01:56:52,802 how listen to me carefully. 1086 01:56:52,905 --> 01:56:55,339 y ou have to do some acting wearing the uniform. 1087 01:56:55,441 --> 01:56:59,537 l can act very well. l have it in my hlood. 1088 01:56:59,712 --> 01:57:03,478 swine! there were two of them! and you were three! 1089 01:57:03,583 --> 01:57:06,347 and you took a heating hefore turning tail! what did you expect?! 1090 01:57:06,452 --> 01:57:08,682 did you expect me to he happy? d.you expect me to encourage you? 1091 01:57:08,788 --> 01:57:11,757 .. a word more, and l shoot you... 1092 01:57:14,694 --> 01:57:16,662 hear me out... 1093 01:57:17,663 --> 01:57:19,858 My sister has come to this village. 1094 01:57:20,033 --> 01:57:23,196 she had fallen in love with a guy called amar. 1095 01:57:23,369 --> 01:57:26,270 .. do you know what..love.. means?.. 1096 01:57:26,439 --> 01:57:30,808 y es! and l have fallen in love with a huffalo. 1097 01:57:34,680 --> 01:57:39,242 ..for once, guddu! please try to understand what l have to say!.. 1098 01:57:39,519 --> 01:57:42,852 forgive me. My mistake. 1099 01:57:43,089 --> 01:57:46,217 amar used to he a police officer. just like l am. 1100 01:57:49,629 --> 01:57:53,565 but he looked like you. 1101 01:57:58,004 --> 01:58:02,737 kajal used to love lnspector amar dearly. but he deserted her. 1102 01:58:02,909 --> 01:58:07,209 My sister was shocked. she had hecome insane. 1103 01:58:07,713 --> 01:58:12,412 l like to see mad people! - shut up! she isn.t mad anymore. 1104 01:58:12,685 --> 01:58:16,212 she might think that you are lnspector amar. 1105 01:58:16,456 --> 01:58:18,481 she might emhrace you. 1106 01:58:18,658 --> 01:58:24,722 ..lf you mess it up, l.ll lock you awayfor life... 1107 01:58:25,264 --> 01:58:28,631 ..don.t worry, hrother. l.ll put up a great act... 1108 01:58:30,169 --> 01:58:33,764 get out of here! what are you staring at?! 1109 01:58:47,120 --> 01:58:52,285 l.ve heen looking all over for you. l pined awayfor you all these days! 1110 01:58:52,525 --> 01:58:55,494 y ou didn.t even care to call! 1111 01:58:56,562 --> 01:58:58,496 daddy was so anxious for you. 1112 01:59:00,233 --> 01:59:02,599 when did you grow a moustache?! 1113 01:59:03,002 --> 01:59:06,267 y ou haven.t called... you haven.t written... there.s no news of you! 1114 01:59:06,806 --> 01:59:09,138 are you feeling shy now? that.s strange! 1115 01:59:09,308 --> 01:59:13,802 y ou used to care a hang for anyone around. and now that l am here... 1116 01:59:14,013 --> 01:59:20,885 .....you.re suddenly shy! - lnquisitive eyes around us, you see... 1117 01:59:22,188 --> 01:59:25,783 Let.s get out of sight. and l must speak to you urgently. 1118 01:59:26,659 --> 01:59:28,149 don.t mess it up! 1119 02:03:52,591 --> 02:03:54,718 l don.t understand what.s going on! 1120 02:03:56,128 --> 02:04:00,360 y ou are a senior officer. how come you have a senior posted ahove you? 1121 02:04:07,440 --> 02:04:11,900 he.s no senior officer. he is king. 1122 02:04:12,778 --> 02:04:15,076 what?! ls he king?! 1123 02:04:16,449 --> 02:04:20,613 he.s conning the villagers posing as a policeman. why don.t you arrest him? 1124 02:04:21,587 --> 02:04:24,488 ..l came here to arrest king. but after l came here..... 1125 02:04:24,657 --> 02:04:28,559 ...l found that the situation here is quite disturhing. 1126 02:04:29,762 --> 02:04:32,424 the whole village is heing held to ransom hy thakur. 1127 02:04:33,699 --> 02:04:38,102 things have heen easier for me with king masquerading as the lnspector. 1128 02:04:38,737 --> 02:04:41,672 l find it easier to keep tahs on thakur. 1129 02:04:42,508 --> 02:04:44,999 but why must you act like a retarded child? 1130 02:04:46,278 --> 02:04:48,769 that.s hecause thakur won.t let any ahle-hodied man to live here. 1131 02:04:51,183 --> 02:04:55,711 this village is said to he the graveyard for policemen. 1132 02:04:57,656 --> 02:05:01,023 l want to destroy the myth once and for all. 1133 02:05:27,520 --> 02:05:29,488 .. l hope l.m not late, varma... 1134 02:05:30,256 --> 02:05:32,781 those who travel in cars are often late. 1135 02:05:33,526 --> 02:05:37,986 ..before speaking, l.d like to know how l might he interpreted... 1136 02:05:38,664 --> 02:05:41,633 ..lf you speak as a commissioner, l shall respond as your deputy... 1137 02:05:41,800 --> 02:05:45,361 ..lf you speak as my son.s enemy, l shall respond as a father should... 1138 02:05:45,638 --> 02:05:47,799 d.you know why l.ve called you here? 1139 02:05:48,707 --> 02:05:52,404 because it.s helow your dignity to come to my house. 1140 02:05:52,578 --> 02:05:55,411 and it would he improper for me to go to yours. 1141 02:05:55,581 --> 02:05:57,549 ..of course, you have no idea of what the home Minister tells me... 1142 02:05:57,716 --> 02:05:59,047 and you haven.t the least idea that he has threatened me! 1143 02:05:59,919 --> 02:06:02,353 l could end up selling my house! 1144 02:06:02,521 --> 02:06:08,084 but you can.t disprove the fact that you are a coward. a failure. 1145 02:06:08,260 --> 02:06:10,421 l am not a coward! l am not a failure! 1146 02:06:10,596 --> 02:06:14,760 l am sick! and it.s all hecause of your son! 1147 02:06:14,967 --> 02:06:17,094 ..l.m sick of an ailing heart. hlood sugar and diahetes... 1148 02:06:17,236 --> 02:06:18,828 and what have you?! 1149 02:06:20,439 --> 02:06:24,205 - l have amar. - amar! where is he?! 1150 02:06:24,376 --> 02:06:26,344 he has gone where you have sent him. 1151 02:06:26,779 --> 02:06:29,543 ln tandari kala?! the graveyard of policemen! 1152 02:06:29,715 --> 02:06:31,876 which means my daughter is there too! 1153 02:06:32,051 --> 02:06:34,144 what are we doing here if they are there?! 1154 02:06:34,320 --> 02:06:35,753 they must he in trouhle! 1155 02:06:35,854 --> 02:06:38,152 ..- Let.s go, varma! - Let.s go!.. 1156 02:06:44,830 --> 02:06:47,890 hey chhotu... where are you going? 1157 02:06:48,133 --> 02:06:49,395 l am going to die! 1158 02:06:51,236 --> 02:06:53,136 why? - grannie gave me a thrashing. 1159 02:06:53,305 --> 02:06:55,034 she won.t let me go to see myfather. 1160 02:06:55,641 --> 02:06:56,801 come here. 1161 02:06:58,777 --> 02:06:59,937 y ou mustn.t cry. 1162 02:07:01,046 --> 02:07:02,911 how tell me what the matter is. 1163 02:07:03,148 --> 02:07:05,116 someone in the village told me that... 1164 02:07:05,217 --> 02:07:07,879 ...myfather works on the other side of that hill. 1165 02:07:08,520 --> 02:07:10,488 l wanted to go there. but grannie... 1166 02:07:10,589 --> 02:07:12,682 ...gave me a thrashing and she told me not to go. 1167 02:07:14,460 --> 02:07:16,325 hever mind her. l.ll take you there. 1168 02:07:16,528 --> 02:07:18,723 will you?! - why not? 1169 02:07:28,907 --> 02:07:30,898 which of them is your father? 1170 02:07:35,381 --> 02:07:37,281 daddy! 1171 02:07:47,159 --> 02:07:49,127 do you know my daddy? 1172 02:07:54,133 --> 02:07:57,899 My daddy will hash you up when he gets to know. 1173 02:07:58,137 --> 02:08:00,731 what did you say?! ls your father going to hash me up?! 1174 02:08:47,720 --> 02:08:51,679 he shot at my men?! bring that swine here! 1175 02:09:21,386 --> 02:09:26,881 hey lnspector! come out! y ou.re going to meet the thakur. dead or alive! 1176 02:09:27,259 --> 02:09:29,352 has he run awayfrom the village?! 1177 02:09:30,295 --> 02:09:31,284 come out! 1178 02:09:39,371 --> 02:09:40,895 amar! what are you doing?! 1179 02:09:45,944 --> 02:09:47,468 out of my way! 1180 02:09:57,723 --> 02:10:00,749 what is this?! when did this moron hecome a cop? 1181 02:10:02,594 --> 02:10:04,425 he.s my disciple. y ou can reach the guru... 1182 02:10:04,596 --> 02:10:07,895 ...only after you have won over the disciple. 1183 02:10:08,967 --> 02:10:10,434 - go forth! - May l...? 1184 02:10:31,857 --> 02:10:35,987 Let me go! don.t instigate me! 1185 02:10:36,461 --> 02:10:39,396 l am a policeman now. y ou mustn.t hit me! 1186 02:11:26,812 --> 02:11:28,074 time to run! 1187 02:12:44,122 --> 02:12:45,612 y ou terrorise the villagers! 1188 02:12:46,058 --> 02:12:47,286 y ou heat them up! 1189 02:12:47,392 --> 02:12:49,292 and you call yourself a thakur[=high horn]! 1190 02:12:57,903 --> 02:13:01,566 .. brother! where are you, hrother?!.. 1191 02:13:28,033 --> 02:13:31,332 are you trying to slink away? 1192 02:13:31,837 --> 02:13:35,000 l won.t let you run away like a thief. 1193 02:13:35,173 --> 02:13:38,006 y es. l am a thief. l have stolen. 1194 02:13:38,276 --> 02:13:40,870 but l have stolen onlyfrom the rich. 1195 02:13:41,046 --> 02:13:43,412 l rohhed their ill-gotten wealth. and l have given it to the poor. 1196 02:13:44,449 --> 02:13:46,212 l have done a good deed. 1197 02:13:46,318 --> 02:13:51,688 ..ln the eyes of the law, it might he a crime. but for me, it was no crime... 1198 02:13:52,057 --> 02:13:56,323 ..Might he. but what you are doing right now, is a grave crime... 1199 02:13:58,864 --> 02:14:02,823 ..ln leaving, you trample over hopes and aspirations of these villagers... 1200 02:14:03,035 --> 02:14:06,801 .the very hopes, the very dreams that you showed them!.. 1201 02:14:07,305 --> 02:14:09,535 the poor fellows could have lived all their lives in penury. 1202 02:14:09,641 --> 02:14:13,668 but it was you who held the promise of hope to light up their dark lives. 1203 02:14:14,713 --> 02:14:17,307 y ou promised to free their long-lost sons from the clutches of the thakur. 1204 02:14:17,449 --> 02:14:19,815 lt was you who promised to protect them from the thakur.s tyranny. 1205 02:14:20,452 --> 02:14:22,545 and today you are the one who is running away! 1206 02:14:22,854 --> 02:14:28,417 ..lf not the others, think of the poor woman who sees her dead son in you... 1207 02:14:32,164 --> 02:14:34,029 l won.t force you. 1208 02:14:36,101 --> 02:14:38,467 stay hack if you want to stand hy me in this war. 1209 02:14:39,538 --> 02:14:41,733 .. lf you want to, you may leave... 1210 02:15:03,295 --> 02:15:07,732 ..lf you want to hreak the thakur, you must first hreak into his safe... 1211 02:15:23,248 --> 02:15:26,149 what lies ahead is a thiefs task. and that.s not a policeman.s joh. 1212 02:15:26,318 --> 02:15:27,751 y ou.re the thief. and l am the cop. 1213 02:15:28,553 --> 02:15:31,647 we know very well where our paths lead us to. 1214 02:16:00,252 --> 02:16:03,153 shame on you! y ou couldn.t get hold of 2 men! 1215 02:16:03,455 --> 02:16:05,753 there.s no trace of them! 1216 02:16:06,258 --> 02:16:12,219 we searched every house. we scoured the forest. but we couldn.t find them. 1217 02:16:12,631 --> 02:16:15,429 l think they were scared and ran away. 1218 02:16:15,667 --> 02:16:19,626 they aren.t the kind to run for cover. 1219 02:16:19,971 --> 02:16:21,905 ..lf they were cowards, they would not have picked a fight with you... 1220 02:16:22,174 --> 02:16:25,007 they would have walked up to me seeking a truce. 1221 02:16:26,311 --> 02:16:32,739 y ou must do something to dash their hopes. 1222 02:19:33,198 --> 02:19:34,688 who are you? 1223 02:19:43,208 --> 02:19:48,009 golden plates here. but no food. gold doesn.t fill a hungry stomach. 1224 02:19:49,381 --> 02:19:54,080 and drinking cups wrought in silver. but not a drop to drink! 1225 02:19:54,252 --> 02:20:00,418 please ask the thakur to provide food and water. we.re dying of hunger! 1226 02:20:00,592 --> 02:20:03,220 the thakur has locked up the law in his vault! 1227 02:20:03,395 --> 02:20:05,886 that.s just as well. one must keep the law safe! 1228 02:20:06,064 --> 02:20:07,861 but he should give us something to eat! 1229 02:20:08,066 --> 02:20:10,557 y ou.ve got me wrong. l.m not one of thakur.s men. 1230 02:20:10,869 --> 02:20:12,268 aren.t you? 1231 02:20:12,470 --> 02:20:18,272 ho. but l am as good as an angel for you. l could get you out of here. 1232 02:20:18,510 --> 02:20:22,071 - really?! - why only him? what have l done? 1233 02:20:22,280 --> 02:20:23,713 l mean... hoth of you. 1234 02:20:25,450 --> 02:20:27,213 Mr. varma! get my revolver! 1235 02:20:28,186 --> 02:20:29,653 thakur has it. 1236 02:20:29,754 --> 02:20:33,281 - l won.t spare you! - Let.s get out of here first. 1237 02:20:33,458 --> 02:20:36,222 - y ou can do what you want later. - he has a point! 1238 02:20:36,394 --> 02:20:40,091 l had overlooked that. this fellow king had made life hell for me. 1239 02:20:40,265 --> 02:20:41,960 and now he proposes to save my life! 1240 02:20:42,133 --> 02:20:44,624 ..- our lives, sir! - y es! he proposes to save our lives!.. 1241 02:20:50,308 --> 02:20:55,940 .y ou have kept your word, son. but we could not protect the women you love... 1242 02:20:57,515 --> 02:21:01,110 thakur.s men have kidnapped kajal and rani. 1243 02:21:02,687 --> 02:21:04,882 he wants hoth of you to surrender. 1244 02:21:10,995 --> 02:21:15,432 good! fight harder! there.s a priZe! 1245 02:21:42,827 --> 02:21:44,317 halt! who are you? 1246 02:21:59,577 --> 02:22:01,636 he.s the lnspector. 1247 02:22:04,315 --> 02:22:05,680 stop! 1248 02:22:12,524 --> 02:22:14,287 .. welcome, lnspector... 1249 02:22:15,994 --> 02:22:21,990 ..according to tradition, lnspectors posted here have to..... 1250 02:22:22,233 --> 02:22:25,828 ...present themselves hefore me on the first working day. 1251 02:22:26,704 --> 02:22:31,334 l regret that you have come here on the last day of your life. 1252 02:22:31,576 --> 02:22:34,340 ..l am here, thakur. Let the others go... 1253 02:22:34,579 --> 02:22:39,346 one can only walk into my serfdom. ho one may leave. 1254 02:22:40,585 --> 02:22:45,079 y ou have released my serfs who had heen slaving for me for years. 1255 02:22:45,256 --> 02:22:47,952 do you really think you have liherated them? 1256 02:22:48,660 --> 02:22:54,690 l have turned them into addicts. they can.t live without the drug. 1257 02:22:54,933 --> 02:23:02,032 what you do not know is that freedom is the greatest addiction. 1258 02:23:02,340 --> 02:23:07,539 the desire for the drug will swamp the feelings of freedom. 1259 02:23:08,413 --> 02:23:12,110 ..by this evening, they will surrender... 1260 02:23:12,817 --> 02:23:16,548 but you won.t live to see it. 1261 02:23:16,788 --> 02:23:19,916 ..lf you think yourself to he as powerful, come on... fight me!.. 1262 02:23:20,058 --> 02:23:23,050 l do not like to fight with children. 1263 02:23:24,295 --> 02:23:27,230 but l shall fulfil your desire. 1264 02:23:28,366 --> 02:23:30,800 y ou must fight with one of my men. 1265 02:23:31,769 --> 02:23:35,865 ..lf you can kill him, l shall set you free... 1266 02:23:55,960 --> 02:24:00,795 the fate of the women you love rests on your strengths. 1267 02:24:01,633 --> 02:24:05,535 ..lf you stop, her clothes will he torn to shreds... 1268 02:24:06,638 --> 02:24:10,165 y ou stop... and the lady will he disrohed. 1269 02:24:11,242 --> 02:24:12,766 Let the match commence. 1270 02:24:26,591 --> 02:24:28,024 raja... go on... hit me. 1271 02:24:29,594 --> 02:24:30,925 raja... hit me. 1272 02:24:31,729 --> 02:24:33,060 .. hit me, raja!.. 1273 02:24:33,264 --> 02:24:34,231 ho! 1274 02:24:45,643 --> 02:24:46,871 raja... hit me! 1275 02:24:50,148 --> 02:24:50,944 son! 1276 02:24:51,115 --> 02:24:52,980 hit me! hit me! 1277 02:24:54,452 --> 02:24:55,419 hit me! 1278 02:25:47,572 --> 02:25:49,733 kill them! 1279 02:26:56,007 --> 02:26:58,407 ..untie me, Mr. varma. Mr. varma! the ropes!.. 1280 02:27:31,843 --> 02:27:33,435 ..- ho! - what.s on your mind, Mr. varma?!.. 1281 02:27:33,711 --> 02:27:35,804 ..- l could hecome the commissioner! - hurry, Mr. varma!.. 1282 02:27:36,013 --> 02:27:37,640 will you make me the commissioner? 1283 02:27:37,849 --> 02:27:39,407 - promise?! - l will! 1284 02:27:45,923 --> 02:27:47,254 lnspector! stop! 1285 02:27:47,425 --> 02:27:49,825 ho! - l.ll throw him down! 1286 02:27:50,928 --> 02:27:52,156 swine! 1287 02:28:37,475 --> 02:28:39,670 Let.s take an aim at the cur. 1288 02:28:44,849 --> 02:28:46,180 what happened? 1289 02:28:46,450 --> 02:28:50,682 ..lf l kill him, l.ll get a gold medal... 1290 02:28:51,789 --> 02:28:55,885 ..lf you kill him, you will get a remission in the sentence... 1291 02:28:56,928 --> 02:28:58,486 go on. aim. 107634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.