All language subtitles for Roadkill.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho Download
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,753 --> 00:03:08,287 You little shit. 2 00:03:10,323 --> 00:03:14,860 You little shit. 3 00:03:14,862 --> 00:03:17,798 You think I got money to stuff your face with people food? 4 00:03:20,400 --> 00:03:22,635 Get out of this house. 5 00:03:22,637 --> 00:03:24,805 Get out. 6 00:03:27,407 --> 00:03:29,509 That's going to cost you, boy. 7 00:03:36,684 --> 00:03:38,719 That's going to cost you. 8 00:05:01,936 --> 00:05:03,904 Now you don't have to fight over the dog food no more. 9 00:09:06,114 --> 00:09:07,213 Daddy. 10 00:09:59,367 --> 00:10:01,035 Hi. 11 00:10:05,640 --> 00:10:07,941 Do you live here? 12 00:10:07,943 --> 00:10:08,942 No. 13 00:10:08,944 --> 00:10:10,743 No. 14 00:10:10,745 --> 00:10:13,413 I was just going to see if they had some water. 15 00:10:13,415 --> 00:10:15,381 Just passing through. 16 00:10:15,383 --> 00:10:17,250 You're just walking? 17 00:10:17,252 --> 00:10:19,619 Yeah. 18 00:10:19,621 --> 00:10:24,125 Lost my job and they took my car, so. 19 00:10:26,695 --> 00:10:29,095 Oh. 20 00:10:29,097 --> 00:10:30,764 Why? 21 00:10:34,069 --> 00:10:37,403 Um, I'm just really lost on these back roads. 22 00:10:37,405 --> 00:10:39,507 You know how far to Abbeville? 23 00:10:39,509 --> 00:10:41,174 That's where I'm going. 24 00:10:41,176 --> 00:10:43,476 Really? 25 00:10:43,478 --> 00:10:45,912 Been trying to get there before tomorrow. 26 00:10:45,914 --> 00:10:49,282 My mom, it's her birthday. 27 00:10:49,284 --> 00:10:51,552 Oh. 28 00:10:51,554 --> 00:10:53,087 It's pretty far. 29 00:11:04,499 --> 00:11:05,698 Wait. 30 00:11:05,700 --> 00:11:07,268 No, wait. 31 00:11:09,505 --> 00:11:10,871 Maybe we can help each other? 32 00:11:32,827 --> 00:11:34,795 You're not a maniac or anything, are you? 33 00:11:57,385 --> 00:11:59,553 This music bother you? 34 00:11:59,555 --> 00:12:01,154 I don't know if you're into it or anything. 35 00:12:01,156 --> 00:12:02,723 It's fine. 36 00:12:04,859 --> 00:12:07,460 It's kind of embarrassing. 37 00:12:07,462 --> 00:12:10,330 Girls and directions, am I right? 38 00:12:10,332 --> 00:12:11,999 I usually know right where I'm going. 39 00:12:15,870 --> 00:12:19,072 Pretty tough about what happened. 40 00:12:19,074 --> 00:12:23,042 You know, your situation. 41 00:12:23,044 --> 00:12:24,445 I hope things get worked out. 42 00:12:26,414 --> 00:12:27,413 Thanks. 43 00:12:27,415 --> 00:12:28,948 Yeah. 44 00:12:28,950 --> 00:12:30,551 It's nice though. 45 00:12:30,553 --> 00:12:32,152 You thinking of your mother like that. 46 00:12:40,095 --> 00:12:43,997 So what have you got in Abbeville? 47 00:12:43,999 --> 00:12:45,633 Well, it's kind of personal. 48 00:12:45,635 --> 00:12:47,301 OK. 49 00:12:52,040 --> 00:12:53,373 Been on the run a while, huh? 50 00:12:53,375 --> 00:12:55,074 What? 51 00:12:55,076 --> 00:12:56,877 You've been on the road a while? 52 00:12:59,180 --> 00:13:01,715 Yeah. 53 00:13:01,717 --> 00:13:03,449 Yeah, it's been a long day. 54 00:13:27,342 --> 00:13:29,610 My fish is bigger than yours. 55 00:13:29,612 --> 00:13:30,678 No, it's really not. 56 00:13:30,680 --> 00:13:31,679 It's really not. 57 00:13:31,681 --> 00:13:33,781 You're clearly blind. 58 00:13:33,783 --> 00:13:36,182 Let's measure them when we get home, and we'll see about that. 59 00:13:36,184 --> 00:13:38,018 OK, I think you're wrong, but, OK, we can. 60 00:13:48,764 --> 00:13:49,596 Oh. 61 00:13:49,598 --> 00:13:51,265 Uh. 62 00:13:52,901 --> 00:13:53,734 Dude. Go. 63 00:13:53,736 --> 00:13:54,702 Go. Go. 64 00:13:54,704 --> 00:13:56,370 Go. 65 00:14:05,947 --> 00:14:08,682 You know how far to the next station? 66 00:14:08,684 --> 00:14:10,618 Not really sure, but it's a ways. 67 00:14:12,788 --> 00:14:13,953 Better fill up. 68 00:14:13,955 --> 00:14:15,489 Don't you think? 69 00:15:04,540 --> 00:15:05,639 You need anything? 70 00:15:05,641 --> 00:15:06,874 No. 71 00:15:06,876 --> 00:15:08,474 I'll probably hit the restroom. 72 00:15:28,597 --> 00:15:30,230 Hello? 73 00:16:07,937 --> 00:16:09,504 You open? 74 00:16:11,841 --> 00:16:14,240 You've been there long? 75 00:16:14,242 --> 00:16:17,043 I was asking for someone. 76 00:16:17,045 --> 00:16:19,546 I can't hear a damn thing anymore. 77 00:16:19,548 --> 00:16:21,347 Sorry. 78 00:16:21,349 --> 00:16:23,784 I'll be with you in just a minute. 79 00:16:23,786 --> 00:16:25,720 I got to check on something out back right quick. 80 00:16:31,125 --> 00:16:32,660 You're a pretty little thing, aren't you? 81 00:17:00,355 --> 00:17:03,055 You can't leave the pump unattended. 82 00:17:03,057 --> 00:17:04,491 It's County ordinance. 83 00:17:07,796 --> 00:17:09,328 You may not know if you're not from around here, 84 00:17:09,330 --> 00:17:12,399 but we're just all about safety. 85 00:17:18,874 --> 00:17:21,508 That's a fine looking car. 86 00:17:21,510 --> 00:17:24,812 You, uh, you just passing through? 87 00:17:26,649 --> 00:17:28,282 Yeah. 88 00:17:38,059 --> 00:17:39,058 Where you headed? 89 00:17:39,060 --> 00:17:40,695 North. 90 00:17:44,700 --> 00:17:46,033 What's your name? 91 00:17:46,035 --> 00:17:47,535 What's yours? 92 00:17:50,071 --> 00:17:51,838 Trying to be smart with me, boy? 93 00:17:51,840 --> 00:17:54,608 No, sir. 94 00:17:54,610 --> 00:17:57,511 I mean, we're just having a conversation. 95 00:17:57,513 --> 00:18:01,715 You trying to turn this into something else? 96 00:18:01,717 --> 00:18:04,350 Possible signal three, mile marker 14. 97 00:18:04,352 --> 00:18:07,020 Sheriff, you on the air? 98 00:18:07,022 --> 00:18:08,889 Go ahead. 99 00:18:08,891 --> 00:18:11,190 Just off the main highway about a half a mile. 100 00:18:11,192 --> 00:18:13,393 South, coroners en route. 101 00:18:16,331 --> 00:18:18,130 Respect for authority make the rest of your stay 102 00:18:18,132 --> 00:18:19,534 a whole lot easier. 103 00:18:22,270 --> 00:18:23,838 On my way. 104 00:18:28,309 --> 00:18:31,177 You have a nice day. 105 00:18:31,179 --> 00:18:34,081 Don't let the county line hit you in the ass on the way out. 106 00:19:06,414 --> 00:19:09,850 Yeah, about time. 107 00:19:27,102 --> 00:19:28,603 Not too friendly around here. 108 00:19:38,614 --> 00:19:40,247 County to Sheriff. 109 00:19:42,250 --> 00:19:44,350 What do you got? 110 00:19:44,352 --> 00:19:46,086 Media's on the line. 111 00:19:46,088 --> 00:19:47,921 Can we send them to the scene? 112 00:19:47,923 --> 00:19:51,158 Bastards. 113 00:19:51,160 --> 00:19:52,826 I don't even know what we got yet. 114 00:19:52,828 --> 00:19:54,929 You tell them we'll make a call when it's clear. 115 00:20:10,311 --> 00:20:12,445 What the hell? 116 00:20:12,447 --> 00:20:14,313 What happened? 117 00:20:14,315 --> 00:20:16,248 We almost hit it. 118 00:20:16,250 --> 00:20:17,349 What are you talking about? 119 00:20:17,351 --> 00:20:18,920 Hit what? 120 00:20:31,734 --> 00:20:34,501 You ran yourself off the road, risking both our lives, 121 00:20:34,503 --> 00:20:36,335 for a damn turtle. 122 00:20:36,337 --> 00:20:39,405 I saw it at the last second. 123 00:20:39,407 --> 00:20:42,374 Like I said, you ran yourself off the... 124 00:20:42,376 --> 00:20:44,745 It wouldn't have hurt the car. 125 00:20:44,747 --> 00:20:48,115 You could just run it over. 126 00:20:48,117 --> 00:20:50,282 Now don't be like that. 127 00:20:50,284 --> 00:20:53,153 It was in a hopeless situation. 128 00:20:53,155 --> 00:20:54,688 Could have happened to anyone. 129 00:20:54,690 --> 00:20:56,023 What if it happened to you? 130 00:21:27,890 --> 00:21:31,490 John. 131 00:21:31,492 --> 00:21:33,627 Well, it didn't take him long to get back at it 132 00:21:33,629 --> 00:21:38,131 again, whoever it is, I mean. 133 00:21:38,133 --> 00:21:40,500 How long? 134 00:21:40,502 --> 00:21:45,038 Ah, 24 hours. 135 00:21:45,040 --> 00:21:46,540 I'll get my paperwork. 136 00:22:06,394 --> 00:22:09,629 Corey, you in the area? 137 00:22:09,631 --> 00:22:11,430 Heading to the call. 138 00:22:11,432 --> 00:22:15,135 Hey, well, we need help. 139 00:22:15,137 --> 00:22:16,736 Be there in a few. 140 00:22:16,738 --> 00:22:18,806 I'm getting waved down by somebody, might be a crash. 141 00:22:32,254 --> 00:22:33,921 Thanks. 142 00:22:35,891 --> 00:22:37,724 Y'all all right? 143 00:22:37,726 --> 00:22:39,860 Just a little stuck. 144 00:22:39,862 --> 00:22:41,529 Do you think you could help pull us out? 145 00:22:44,465 --> 00:22:46,066 What, you didn't crash into nothing? 146 00:22:46,068 --> 00:22:48,400 No. 147 00:22:48,402 --> 00:22:50,136 Kind of ran off the road. 148 00:22:50,138 --> 00:22:52,072 A turtle. 149 00:22:52,074 --> 00:22:54,075 A little turtle. 150 00:22:59,081 --> 00:23:01,014 Please? 151 00:23:01,016 --> 00:23:02,449 I don't have AAA. 152 00:23:08,690 --> 00:23:11,124 I might have something I can pull you out with. 153 00:23:11,126 --> 00:23:12,726 I got to hurry though. 154 00:23:12,728 --> 00:23:14,227 I got a serious call I got to get to. 155 00:23:14,229 --> 00:23:15,897 Thanks. 156 00:23:22,504 --> 00:23:26,339 Where would you tie it off to? 157 00:23:26,341 --> 00:23:28,776 I'll find a spot on the frame just like a wrecker would. 158 00:23:34,016 --> 00:23:35,548 This might work. 159 00:23:35,550 --> 00:23:37,952 Here, hold that. 160 00:23:41,523 --> 00:23:43,890 Where are you all headed? 161 00:23:43,892 --> 00:23:46,826 Back to Buxton. 162 00:23:46,828 --> 00:23:49,930 Well, that's not far. 163 00:23:49,932 --> 00:23:51,565 I think we can get you on your way. 164 00:24:08,917 --> 00:24:11,284 Well, a couple of them are already talking Highway Hunter. 165 00:24:11,286 --> 00:24:14,654 I don't think so. 166 00:24:14,656 --> 00:24:18,224 Well, you'd know better than anyone, even me. 167 00:24:18,226 --> 00:24:21,895 Like I said, looks similar. 168 00:24:21,897 --> 00:24:24,564 It'd be the first one in over a year. 169 00:24:24,566 --> 00:24:26,100 That we know of. 170 00:24:29,204 --> 00:24:32,739 Now, most of the other victims were drifters or homeless, 171 00:24:32,741 --> 00:24:36,009 prostitutes no one cared about. 172 00:24:36,011 --> 00:24:38,144 They got local ties, but other than that, 173 00:24:38,146 --> 00:24:39,847 the MO looks the same. 174 00:24:42,784 --> 00:24:44,217 Just get me some prints or something. 175 00:24:44,219 --> 00:24:45,786 Yes, sir. 176 00:25:09,112 --> 00:25:10,244 Got to go. 177 00:25:10,246 --> 00:25:12,747 Y'all be safe on your trip. 178 00:25:12,749 --> 00:25:16,350 Corey, where are you at? 179 00:25:16,352 --> 00:25:19,987 I'm on my way. 180 00:25:19,989 --> 00:25:22,858 Ma'am, look out for them turtles. 181 00:25:42,478 --> 00:25:44,645 I'm starving. 182 00:25:44,647 --> 00:25:47,681 Got some jerky in my pack. 183 00:25:47,683 --> 00:25:49,183 I was thinking more like a sandwich or something. 184 00:25:49,185 --> 00:25:50,719 It's on me. 185 00:26:16,913 --> 00:26:18,179 That'll have to do. 186 00:26:30,093 --> 00:26:32,893 A six letter word for lazy. 187 00:26:32,895 --> 00:26:37,431 Slothful, avoids work at all costs. 188 00:26:37,433 --> 00:26:40,502 You got that one there? 189 00:26:40,504 --> 00:26:46,740 How many times I got to tell you my name is seven letters. 190 00:26:46,742 --> 00:26:51,580 A-L-L-I-S-O-N. You should try one of these. 191 00:26:51,582 --> 00:26:54,148 Might help with your ignorance. 192 00:26:54,150 --> 00:26:56,518 Yeah, yeah. 193 00:26:56,520 --> 00:26:58,219 You're such an ass. 194 00:27:00,156 --> 00:27:01,288 Come on, up. 195 00:27:01,290 --> 00:27:03,424 Up. 196 00:27:03,426 --> 00:27:04,893 You can sit anywhere you like. 197 00:27:10,900 --> 00:27:12,299 Hello, there. 198 00:27:12,301 --> 00:27:14,368 Can I get you all something to drink? 199 00:27:14,370 --> 00:27:16,036 Do you have a sandwich? 200 00:27:16,038 --> 00:27:17,171 Just like a club sandwich? 201 00:27:17,173 --> 00:27:18,072 Yeah, sure. 202 00:27:18,074 --> 00:27:19,974 Club. 203 00:27:19,976 --> 00:27:22,710 Do you want fries or chips with that? 204 00:27:22,712 --> 00:27:24,712 Nothing fried. 205 00:27:24,714 --> 00:27:25,779 OK. 206 00:27:25,781 --> 00:27:27,282 For you, sir? 207 00:27:30,319 --> 00:27:31,118 The same. 208 00:27:31,120 --> 00:27:31,719 Same. 209 00:27:31,721 --> 00:27:33,187 OK. 210 00:27:33,189 --> 00:27:35,723 How about some homemade lemonade? 211 00:27:35,725 --> 00:27:37,057 Yeah, sure. 212 00:27:37,059 --> 00:27:38,392 We're just kind of in a hurry. 213 00:27:38,394 --> 00:27:39,794 It won't be but a minute. 214 00:27:45,001 --> 00:27:46,601 Signal three times two. 215 00:27:46,603 --> 00:27:48,135 Signal three at Lester's. 216 00:27:48,137 --> 00:27:49,671 Acknowledge. 217 00:27:52,643 --> 00:27:55,042 Is that verified? 218 00:27:55,044 --> 00:27:56,911 Caller on scene. 219 00:27:56,913 --> 00:28:01,516 They say confirm but we got rescue on its way. 220 00:28:01,518 --> 00:28:02,483 I'm right there. 221 00:28:02,485 --> 00:28:04,186 I'm coming up on it now. 222 00:28:08,357 --> 00:28:09,824 So that's all you saw? 223 00:28:12,395 --> 00:28:14,195 OK, I got you. 224 00:28:14,197 --> 00:28:15,462 Thanks, Quentin. 225 00:28:15,464 --> 00:28:16,898 I appreciate you. 226 00:28:25,274 --> 00:28:27,074 Well, we didn't see anyone, so they walked through 227 00:28:27,076 --> 00:28:28,175 and found them in the back. 228 00:28:28,177 --> 00:28:29,511 Them? 229 00:28:29,513 --> 00:28:31,312 Lester and that girl that works for him. 230 00:28:31,314 --> 00:28:33,548 They're both gone. 231 00:28:33,550 --> 00:28:35,183 Shit. 232 00:28:41,257 --> 00:28:46,160 County, get a BOLO out on a red Nova 233 00:28:46,162 --> 00:28:48,096 heading North on the main line with a white, male driver. 234 00:28:57,608 --> 00:29:00,508 By the back door and outside. 235 00:29:17,628 --> 00:29:19,928 Tastes like sugary pond water. 236 00:29:21,497 --> 00:29:23,164 Oh. 237 00:29:26,102 --> 00:29:30,404 So what was that business back there about Buxton? 238 00:29:30,406 --> 00:29:33,240 You are heading to Abbeville, right? 239 00:29:33,242 --> 00:29:33,874 Yeah. 240 00:29:33,876 --> 00:29:36,678 Why? 241 00:29:36,680 --> 00:29:40,548 Because... because you said otherwise to the cop. 242 00:29:40,550 --> 00:29:41,782 Really? 243 00:29:41,784 --> 00:29:43,618 Yeah. 244 00:29:43,620 --> 00:29:45,786 He asked where we were heading and you said Buxton. 245 00:29:45,788 --> 00:29:47,821 There you go. 246 00:29:47,823 --> 00:29:49,990 Here y'all go. 247 00:29:49,992 --> 00:29:51,826 Let me know if I can get you anything else, OK? 248 00:29:55,766 --> 00:29:57,732 So what about it? 249 00:29:57,734 --> 00:29:58,600 Forget. 250 00:29:58,602 --> 00:30:05,105 It. 251 00:30:05,107 --> 00:30:06,542 Aren't you hungry? 252 00:30:10,946 --> 00:30:12,581 What? 253 00:30:17,019 --> 00:30:21,790 I don't know, I just thought you'd be hungry. 254 00:30:21,792 --> 00:30:24,592 I get by OK. 255 00:30:24,594 --> 00:30:27,062 Just a little bad luck is all lately. 256 00:30:29,398 --> 00:30:31,066 Thanks. 257 00:30:36,238 --> 00:30:38,138 I'm not trying to get all in your business or anything 258 00:30:38,140 --> 00:30:39,306 but what's a girl like you doing out 259 00:30:39,308 --> 00:30:42,544 here in the middle of nowhere? 260 00:30:42,546 --> 00:30:45,547 Is that what this is, the middle of nowhere? 261 00:30:45,549 --> 00:30:47,281 Pretty much. 262 00:30:47,283 --> 00:30:48,949 And this ain't exactly the easiest way 263 00:30:48,951 --> 00:30:50,819 to get to Abbeville. 264 00:30:50,821 --> 00:30:54,589 Or Buxton anyway. 265 00:30:54,591 --> 00:30:56,890 Interstates are overrated. 266 00:30:56,892 --> 00:30:59,293 Besides, I like a good road trip. 267 00:30:59,295 --> 00:31:01,995 Alone? 268 00:31:01,997 --> 00:31:04,231 Not the safest way to travel. 269 00:31:04,233 --> 00:31:07,000 Never been the cautious type. 270 00:31:07,002 --> 00:31:10,805 Yeah, I see that, like picking up strangers. 271 00:31:10,807 --> 00:31:12,807 I don't usually do that. 272 00:31:12,809 --> 00:31:14,509 You were actually my first. 273 00:31:14,511 --> 00:31:16,578 Oh, I was your first. 274 00:31:16,580 --> 00:31:18,946 I'm honored. 275 00:31:18,948 --> 00:31:20,782 Usually, if I need to stop for directions, 276 00:31:20,784 --> 00:31:24,919 I'll just pull over and ask, but now I don't have to. 277 00:31:35,498 --> 00:31:37,799 No, the witness didn't see anything or anyone around. 278 00:31:37,801 --> 00:31:38,999 They just found them like this. 279 00:31:39,001 --> 00:31:40,636 Gees. 280 00:31:44,940 --> 00:31:46,875 Listen, I was just up there. 281 00:31:46,877 --> 00:31:47,742 Did you get the BOLO? 282 00:31:47,744 --> 00:31:49,109 What BOLO? 283 00:31:49,111 --> 00:31:50,043 The one I just put out. 284 00:31:50,045 --> 00:31:52,379 The red Nova. 285 00:31:52,381 --> 00:31:53,914 Red Nova? 286 00:31:53,916 --> 00:31:55,416 I might have just saw it. 287 00:31:55,418 --> 00:31:57,752 Where? 288 00:31:57,754 --> 00:32:01,922 Well, it had to be the one I stopped out with. 289 00:32:01,924 --> 00:32:03,725 You got to be shitting me, the one that wrecked? 290 00:32:03,727 --> 00:32:05,492 They ran off into a ditch. 291 00:32:05,494 --> 00:32:06,528 They? 292 00:32:06,530 --> 00:32:08,228 A guy and a girl. 293 00:32:08,230 --> 00:32:10,364 I knew they were acting funny. 294 00:32:10,366 --> 00:32:12,399 And you didn't do nothing about it? 295 00:32:12,401 --> 00:32:13,902 Where the hell are they now? 296 00:32:13,904 --> 00:32:16,937 Well, I pulled them out. 297 00:32:16,939 --> 00:32:19,808 And they just drove off? 298 00:32:19,810 --> 00:32:21,609 They weren't locals, Corey. 299 00:32:21,611 --> 00:32:25,212 She said that she was from Buxton. 300 00:32:25,214 --> 00:32:27,014 You didn't even run them? 301 00:32:27,016 --> 00:32:28,482 I... I was in a hurry. 302 00:32:28,484 --> 00:32:30,284 I had to get up to your scene. 303 00:32:30,286 --> 00:32:32,486 We had a God damn murder investigation going. 304 00:32:32,488 --> 00:32:34,321 Sheriff. 305 00:32:34,323 --> 00:32:36,390 You get out that right now, and you find them. 306 00:32:36,392 --> 00:32:37,792 I'm leaving here to come up to your scene. 307 00:32:37,794 --> 00:32:39,828 The coroner already left. 308 00:32:39,830 --> 00:32:40,895 They can be anywhere by now. 309 00:32:40,897 --> 00:32:42,429 Don't worry about that. 310 00:32:42,431 --> 00:32:44,331 You get on the road and run to the state line. 311 00:32:44,333 --> 00:32:45,999 He may have that girl against her will. 312 00:32:46,001 --> 00:32:47,570 On my way. 313 00:33:04,253 --> 00:33:05,754 I will be in the little girls' room. 314 00:35:20,824 --> 00:35:24,058 We interrupt our program for this Special Report. 315 00:35:24,060 --> 00:35:27,461 Authorities are responding to a wooded area off of County Road 316 00:35:27,463 --> 00:35:30,430 12, where the bodies of an unidentified man and woman 317 00:35:30,432 --> 00:35:33,701 were found today by two young boys. 318 00:35:33,703 --> 00:35:36,538 The community wonders has the Highway Hunter returned? 319 00:36:02,799 --> 00:36:05,700 Join us at 5:00 for details and a special report 320 00:36:05,702 --> 00:36:08,102 on the four year history of the killings, 321 00:36:08,104 --> 00:36:10,303 as well as the Sheriff, who has claimed 322 00:36:10,305 --> 00:36:13,473 to have ended the terror. 323 00:36:13,475 --> 00:36:15,308 We've really got to get going. 324 00:36:15,310 --> 00:36:17,145 Ready? 325 00:36:17,147 --> 00:36:18,579 Thanks. 326 00:36:18,581 --> 00:36:19,948 Y'all have a good day. 327 00:36:41,905 --> 00:36:44,172 What the hell, Doc? 328 00:36:44,174 --> 00:36:46,306 Well, it was quick. 329 00:36:46,308 --> 00:36:49,577 They each took and would have put them down right away. 330 00:36:49,579 --> 00:36:52,345 Whoever it was was in a great, big hurry. 331 00:36:52,347 --> 00:36:55,049 Not random either, I suppose. 332 00:36:55,051 --> 00:36:56,517 Definitely not same MO of your hunter, if that's 333 00:36:56,519 --> 00:36:59,654 what you're looking for. 334 00:36:59,656 --> 00:37:01,522 Now, the girl she took a blade or something 335 00:37:01,524 --> 00:37:03,624 similar to her temple. 336 00:37:03,626 --> 00:37:05,827 Cutting her throat was an afterthought. 337 00:37:05,829 --> 00:37:07,628 Huh. 338 00:37:07,630 --> 00:37:10,031 Well, Lester here, he might have walked up on it. 339 00:37:10,033 --> 00:37:12,332 I don't know. 340 00:37:12,334 --> 00:37:14,669 Got hit in the head with a solid object. 341 00:37:14,671 --> 00:37:15,937 Like what? 342 00:37:15,939 --> 00:37:18,072 I'm not sure. 343 00:37:18,074 --> 00:37:20,141 Lots of solid objects around. 344 00:37:20,143 --> 00:37:22,844 We're still looking. 345 00:37:22,846 --> 00:37:26,582 Just what we need, another headline for the paper. 346 00:37:39,929 --> 00:37:41,662 I'll be goddamned. 347 00:37:54,978 --> 00:37:56,745 I think it's the same guy. 348 00:38:00,382 --> 00:38:03,919 Uh, you want to, you know? 349 00:38:09,058 --> 00:38:10,258 Wait. 350 00:38:10,260 --> 00:38:12,392 What are you doing? 351 00:38:12,394 --> 00:38:16,030 Son of a bitch. 352 00:38:16,032 --> 00:38:18,398 I got a runner headed northbound on the main stretch, tag 353 00:38:18,400 --> 00:38:22,469 reading 456 Lima, Bravo, Quebec. 354 00:38:22,471 --> 00:38:24,505 10-4 Sheriff, copy? 355 00:38:24,507 --> 00:38:25,840 Corey, what do you got? 356 00:38:25,842 --> 00:38:26,473 It's that car. 357 00:38:26,475 --> 00:38:27,374 It's the one. 358 00:38:27,376 --> 00:38:28,910 It ain't stopping. 359 00:38:28,912 --> 00:38:30,310 County, get a hold of North Lake for assistance. 360 00:38:30,312 --> 00:38:31,913 Try the state too. 361 00:38:31,915 --> 00:38:33,648 10-4. - I'm heading out. 362 00:38:33,650 --> 00:38:35,416 You let me know if there's anybody else close. 363 00:38:42,391 --> 00:38:44,725 What the hell? 364 00:38:44,727 --> 00:38:45,960 What are you worried about? 365 00:38:45,962 --> 00:38:47,061 I'm the one driving. 366 00:39:40,216 --> 00:39:42,216 I just 367 00:39:42,218 --> 00:39:43,017 I can't be stopped. 368 00:39:43,019 --> 00:39:44,785 Why? 369 00:39:44,787 --> 00:39:46,486 I kind of don't have a license. 370 00:39:46,488 --> 00:39:49,023 Oh, that's great. 371 00:39:49,025 --> 00:39:50,191 Great. 372 00:40:16,286 --> 00:40:19,053 Shit. 373 00:41:02,799 --> 00:41:03,965 I'm out. 374 00:41:03,967 --> 00:41:07,501 Vehicle damage. 375 00:41:07,503 --> 00:41:09,570 Suspect last seen headed northbound 376 00:41:09,572 --> 00:41:10,604 on Old Mill Road near Tanner. 377 00:41:10,606 --> 00:41:12,240 Shit. 378 00:41:15,979 --> 00:41:17,813 County, give me the status of those roadblocks. 379 00:41:32,261 --> 00:41:33,661 Not bad. 380 00:41:33,663 --> 00:41:35,329 I can't believe I just did that. 381 00:41:35,331 --> 00:41:36,564 Me either. 382 00:41:36,566 --> 00:41:38,332 You are such a bad influence. 383 00:41:38,334 --> 00:41:40,002 Me? 384 00:41:43,073 --> 00:41:44,940 Where'd you learn to drive like that anyway? 385 00:41:44,942 --> 00:41:46,609 TV. 386 00:41:48,912 --> 00:41:51,313 I'm not exactly sure where we're at, 387 00:41:51,315 --> 00:41:53,682 but you should probably find a spot to lay low till they 388 00:41:53,684 --> 00:41:54,683 think we're long gone. 389 00:41:54,685 --> 00:41:55,851 I can't stop. 390 00:41:55,853 --> 00:41:56,952 Not now. 391 00:41:56,954 --> 00:41:58,754 They're going to be everywhere. 392 00:41:58,756 --> 00:42:00,188 You think so? 393 00:42:00,190 --> 00:42:02,424 I'm telling you. 394 00:42:02,426 --> 00:42:04,560 Well, don't you know another way, like a back road? 395 00:42:08,799 --> 00:42:10,198 I've only been through here a couple of times 396 00:42:10,200 --> 00:42:13,168 before, but maybe. 397 00:42:13,170 --> 00:42:14,836 Keep going. 398 00:42:14,838 --> 00:42:16,906 We'll look for a sign or something. 399 00:42:35,225 --> 00:42:36,893 Frankie? 400 00:42:40,998 --> 00:42:44,166 Frank, what are you sick or something? 401 00:42:44,168 --> 00:42:45,835 Oh, man. 402 00:42:49,273 --> 00:42:50,439 Hey, everything's done. 403 00:42:50,441 --> 00:42:53,008 You said I could leave early. 404 00:42:53,010 --> 00:42:54,677 Hey. 405 00:42:56,914 --> 00:42:58,581 Hey! 406 00:43:00,951 --> 00:43:02,651 You did not leave me here by myself again. 407 00:43:02,653 --> 00:43:05,487 Bastard. 408 00:43:21,638 --> 00:43:22,971 It's the last route I can think 409 00:43:22,973 --> 00:43:26,208 of this side of the county. 410 00:43:26,210 --> 00:43:29,678 It's like they got them all covered. 411 00:43:29,680 --> 00:43:34,216 You must've really pissed them off. 412 00:43:34,218 --> 00:43:37,953 Like I said, we got to hide out till they call it off. 413 00:43:37,955 --> 00:43:40,590 Maybe even change cars. 414 00:43:40,592 --> 00:43:41,723 I'm not leaving my car. 415 00:43:41,725 --> 00:43:42,691 OK. 416 00:43:42,693 --> 00:43:46,294 All right. 417 00:43:46,296 --> 00:43:50,198 You think they never had a car run from them before. 418 00:43:50,200 --> 00:43:52,400 It probably wasn't the smartest idea, was it? 419 00:43:52,402 --> 00:43:56,572 Well, now, it's done. 420 00:43:56,574 --> 00:43:57,906 You can get out of this. 421 00:43:57,908 --> 00:44:01,243 Just got to be smart about it. 422 00:44:01,245 --> 00:44:03,411 Come on. 423 00:44:03,413 --> 00:44:05,780 I think I know a place you can back into the woods real good, 424 00:44:05,782 --> 00:44:07,716 but we're going to have to double back. 425 00:44:07,718 --> 00:44:09,585 Almost where you first picked me up. 426 00:44:09,587 --> 00:44:11,820 I don't... 427 00:44:11,822 --> 00:44:13,589 Just go straight across here, take the first left 428 00:44:13,591 --> 00:44:14,823 and head South. 429 00:44:14,825 --> 00:44:16,392 And be careful. 430 00:44:19,196 --> 00:44:20,729 You're sure? 431 00:44:20,731 --> 00:44:22,298 Yeah, trust me. 432 00:44:50,528 --> 00:44:52,460 Signal three reported at Frank's Diner 433 00:44:52,462 --> 00:44:53,596 off the main highway. 434 00:44:53,598 --> 00:44:55,531 God damn it. 435 00:44:55,533 --> 00:44:58,233 Any unit available? 436 00:44:58,235 --> 00:45:00,835 Corey, you in that spare yet? 437 00:45:00,837 --> 00:45:02,103 I'm on it. 438 00:45:02,105 --> 00:45:03,739 Shit. 439 00:45:14,785 --> 00:45:16,351 I need some air. 440 00:45:16,353 --> 00:45:18,954 You OK? 441 00:45:18,956 --> 00:45:22,525 Just starting to feel a little trapped. 442 00:45:22,527 --> 00:45:26,094 I've never been in a situation like this before. 443 00:45:26,096 --> 00:45:27,697 You? 444 00:45:27,699 --> 00:45:28,730 Me? 445 00:45:28,732 --> 00:45:30,566 Yeah. 446 00:45:30,568 --> 00:45:34,002 I mean, you seem to know what you're doing with all this. 447 00:45:34,004 --> 00:45:36,171 I'm just a little more objective right now is all. 448 00:45:36,173 --> 00:45:37,974 You're the one in the hot seat. 449 00:45:41,646 --> 00:45:45,715 And what's your name anyway? 450 00:45:45,717 --> 00:45:48,450 How about I tell you when we get to where we're going? 451 00:45:48,452 --> 00:45:50,253 You're one strange girl. 452 00:45:55,158 --> 00:45:57,226 We're not going to make it to Abbeville tonight, are we? 453 00:46:06,638 --> 00:46:09,739 Stranger and stranger. 454 00:46:09,741 --> 00:46:11,707 You don't smoke? 455 00:46:11,709 --> 00:46:15,745 Not that stuff, not regular. 456 00:46:15,747 --> 00:46:17,113 I just need to relax. 457 00:46:18,616 --> 00:46:20,283 Please? 458 00:46:24,054 --> 00:46:26,589 Seriously, it's really good stuff. 459 00:46:26,591 --> 00:46:28,124 You'll like it. 460 00:46:29,661 --> 00:46:30,458 Right? 461 00:46:30,460 --> 00:46:32,128 See? 462 00:46:33,430 --> 00:46:34,997 Go ahead. 463 00:46:40,837 --> 00:46:42,506 Thanks. 464 00:46:44,542 --> 00:46:45,741 Oh, no. 465 00:46:45,743 --> 00:46:46,609 Oh. 466 00:46:46,611 --> 00:46:48,244 Shit. 467 00:46:50,013 --> 00:46:52,615 Excuse my language. 468 00:46:52,617 --> 00:46:54,349 That is just my luck. 469 00:46:54,351 --> 00:46:56,018 Oh. 470 00:46:59,990 --> 00:47:01,424 I probably should have tossed that too. 471 00:47:08,566 --> 00:47:10,865 Well, you were right. 472 00:47:10,867 --> 00:47:12,834 It was pretty good. 473 00:47:12,836 --> 00:47:14,603 Yeah? 474 00:47:14,605 --> 00:47:16,038 Glad you think so. 475 00:47:18,208 --> 00:47:19,875 At least one of us can relax. 476 00:47:40,732 --> 00:47:44,366 It's got lights. 477 00:47:44,368 --> 00:47:46,469 Ready to do this again if we have to? 478 00:47:48,773 --> 00:47:50,972 I don't know. 479 00:48:07,658 --> 00:48:09,325 Oh. 480 00:48:21,606 --> 00:48:23,004 What's wrong? 481 00:48:23,006 --> 00:48:24,608 What was that shit? 482 00:48:27,712 --> 00:48:29,377 What, do you mean the J? 483 00:48:29,379 --> 00:48:32,247 There's something in that. 484 00:48:32,249 --> 00:48:33,650 I told you it was good. 485 00:48:36,153 --> 00:48:37,686 What is it? 486 00:48:53,403 --> 00:48:54,703 Sleep tight. 487 00:49:22,299 --> 00:49:23,732 You in that spare unit yet? 488 00:49:23,734 --> 00:49:27,068 Back in business. 489 00:49:27,070 --> 00:49:28,871 Meet me down at the end of Bright Springs. 490 00:49:28,873 --> 00:49:31,574 The fishing hole? 491 00:49:31,576 --> 00:49:33,709 I checked it once, but now that it's dark, 492 00:49:33,711 --> 00:49:35,544 I want another look. 493 00:50:59,129 --> 00:51:00,630 Welcome back. 494 00:51:03,433 --> 00:51:06,735 What'd you give me? 495 00:51:06,737 --> 00:51:10,573 I told you I like a good road trip. 496 00:51:10,575 --> 00:51:12,440 Where are we? 497 00:51:12,442 --> 00:51:14,610 Headed South again. 498 00:51:14,612 --> 00:51:16,645 I think. 499 00:51:16,647 --> 00:51:18,614 How long? 500 00:51:18,616 --> 00:51:22,083 We might have passed that area I was talking about. 501 00:51:22,085 --> 00:51:25,420 I told you we needed to pull off the road for a while. 502 00:51:25,422 --> 00:51:27,121 I don't think we should stop. 503 00:51:27,123 --> 00:51:28,524 I thought about it. 504 00:51:28,526 --> 00:51:30,224 You don't even know where you're going. 505 00:51:30,226 --> 00:51:32,595 I stopped for some directions. 506 00:51:32,597 --> 00:51:34,462 Nowhere public. 507 00:51:34,464 --> 00:51:36,231 Just a little place had a light on. 508 00:51:39,202 --> 00:51:43,806 I get the feeling, no matter what happens, 509 00:51:43,808 --> 00:51:47,876 I don't think I'm going to get where I'm going with you. 510 00:51:47,878 --> 00:51:51,245 Don't worry about it, the paranoia is temporary. 511 00:51:51,247 --> 00:51:53,314 Oh, that wasn't normal stuff. 512 00:51:53,316 --> 00:51:54,683 What was that shit? 513 00:51:54,685 --> 00:51:56,384 Don't get upset. 514 00:51:56,386 --> 00:51:59,054 Some people just have a weak constitution. 515 00:51:59,056 --> 00:52:01,222 I don't have a weak anything. 516 00:52:01,224 --> 00:52:03,324 OK. 517 00:52:03,326 --> 00:52:04,994 What's funny? 518 00:52:04,996 --> 00:52:06,762 Nothing. 519 00:52:06,764 --> 00:52:08,297 Nothing's funny. 520 00:52:11,468 --> 00:52:14,737 Are you messing with me or what? 521 00:52:14,739 --> 00:52:16,605 What's your deal? 522 00:52:16,607 --> 00:52:18,239 Chill out. 523 00:52:18,241 --> 00:52:19,508 Why are you going all hostile? 524 00:52:19,510 --> 00:52:21,577 You think this is hostile? 525 00:52:21,579 --> 00:52:23,545 Yes. 526 00:52:23,547 --> 00:52:25,313 Hostile is giving me shit that knocks me on my ass. 527 00:52:25,315 --> 00:52:26,515 Stop yelling. 528 00:52:26,517 --> 00:52:28,651 Hostile is laughing in my face. 529 00:52:28,653 --> 00:52:31,020 Why are you being such a freak? 530 00:52:31,022 --> 00:52:34,523 What did you call me? 531 00:52:34,525 --> 00:52:36,725 This ride is so over. 532 00:52:36,727 --> 00:52:39,061 Oh, no you don't. 533 00:52:39,063 --> 00:52:40,597 Oh, God, no. 534 00:52:42,600 --> 00:52:43,732 That's it. 535 00:52:43,734 --> 00:52:44,298 That's it. 536 00:52:44,300 --> 00:52:45,768 Easy. 537 00:52:45,770 --> 00:52:48,003 On the wheel. 538 00:52:48,005 --> 00:52:48,837 Freak, huh? 539 00:52:48,839 --> 00:52:50,507 Huh? 540 00:52:52,375 --> 00:52:53,909 I knew it. 541 00:52:53,911 --> 00:52:55,176 You know, I tried. 542 00:52:55,178 --> 00:52:58,446 I've been trying. 543 00:52:58,448 --> 00:53:00,816 Thought I was finished, thought I could move on. 544 00:53:00,818 --> 00:53:04,053 I actually thought for once, for once, 545 00:53:04,055 --> 00:53:06,822 I found someone I could talk to. 546 00:53:06,824 --> 00:53:10,159 Someone I could trust. 547 00:53:10,161 --> 00:53:11,695 But you're all the same. 548 00:53:16,466 --> 00:53:18,467 I said on the wheel. 549 00:53:28,713 --> 00:53:30,647 Why'd you have to be like this? 550 00:53:38,823 --> 00:53:40,489 Ow! 551 00:53:44,762 --> 00:53:48,262 Way wrong move. 552 00:53:48,264 --> 00:53:49,598 It's OK. 553 00:53:49,600 --> 00:53:51,266 OK. 554 00:53:55,072 --> 00:53:56,740 My road. 555 00:54:03,714 --> 00:54:05,380 No. 556 00:54:22,633 --> 00:54:23,397 No. 557 00:54:23,399 --> 00:54:25,034 Stop. 558 00:54:27,738 --> 00:54:29,404 No. 559 00:54:31,976 --> 00:54:34,109 Get away from me. 560 00:54:34,111 --> 00:54:35,645 Drop the knife. 561 00:54:41,252 --> 00:54:42,985 You OK? 562 00:54:42,987 --> 00:54:45,286 I don't know. 563 00:54:45,288 --> 00:54:46,890 You drop that knife, boy. 564 00:54:52,295 --> 00:54:53,930 You got about two seconds. 565 00:54:57,201 --> 00:54:58,635 I got help coming. 566 00:55:28,599 --> 00:55:30,365 You go with that other officer. 567 00:55:42,146 --> 00:55:45,346 Well, well, sure thought better than to come into this county 568 00:55:45,348 --> 00:55:48,717 looking for trouble. 569 00:55:48,719 --> 00:55:50,086 We got some business to talk about. 570 00:56:01,932 --> 00:56:04,933 Got a first aid kit at the station. 571 00:56:04,935 --> 00:56:06,803 We'll get your leg dressed, and you can get cleaned up. 572 00:56:12,176 --> 00:56:13,776 You have any family that we can call? 573 00:56:25,356 --> 00:56:26,922 It's all right. 574 00:56:26,924 --> 00:56:28,423 We're not far. 575 00:56:41,071 --> 00:56:44,773 Thought you had another one, didn't you? 576 00:56:44,775 --> 00:56:48,010 Pretty young girl, innocent, and alone. 577 00:56:48,012 --> 00:56:51,647 Where'd you pick her up? 578 00:56:51,649 --> 00:56:55,584 She picked me up. 579 00:56:55,586 --> 00:57:00,389 Well, your chapter is over, friend. 580 00:57:00,391 --> 00:57:03,959 I don't see any light in your future. 581 00:57:03,961 --> 00:57:08,196 But, I'll give you a chance to tell me a story. 582 00:57:08,198 --> 00:57:16,471 Who knows, I might like it, 583 00:57:53,010 --> 00:57:54,810 Go ahead and get started, if you haven't already. 584 00:57:54,812 --> 00:57:55,644 You know where we'll be. 585 00:57:55,646 --> 00:57:57,213 Yes, sir. 586 00:58:07,124 --> 00:58:10,392 Fix you right up. 587 00:58:10,394 --> 00:58:12,594 Be right back. 588 00:58:12,596 --> 00:58:14,129 Make yourself at home. 589 00:58:14,131 --> 00:58:16,032 Can you at least take these off now? 590 00:58:23,742 --> 00:58:25,275 I'm going to need to get at that cut. 591 00:58:59,411 --> 00:59:02,345 Finding that necessary? 592 00:59:02,347 --> 00:59:05,649 Just, uh, making our guest more comfortable. 593 00:59:26,771 --> 00:59:28,205 Bring back any memories? 594 00:59:31,042 --> 00:59:33,643 Should it? 595 00:59:33,645 --> 00:59:35,378 I warned you about that smart mouth. 596 00:59:35,380 --> 00:59:38,648 You charging me with something? 597 00:59:38,650 --> 00:59:40,683 How about assault with a deadly weapon? 598 00:59:40,685 --> 00:59:42,752 Look, she's the one who picked me up, OK? 599 00:59:42,754 --> 00:59:46,255 What about this, huh? 600 00:59:46,257 --> 00:59:48,291 I ain't got a right to defend myself? 601 00:59:48,293 --> 00:59:49,392 Defend yourself. 602 00:59:49,394 --> 00:59:50,626 Yeah. 603 00:59:50,628 --> 00:59:53,062 Yeah, we got into it, sure. 604 00:59:53,064 --> 00:59:54,964 I don't know what her problem was. 605 00:59:54,966 --> 00:59:57,934 You know how women can be. 606 00:59:57,936 --> 01:00:00,504 You expecting me to believe that? 607 01:00:00,506 --> 01:00:02,839 Huh? 608 01:00:02,841 --> 01:00:04,874 Pretty young girl like that with no ties 609 01:00:04,876 --> 01:00:07,511 to the community picking up a dirtbag drifter. 610 01:00:07,513 --> 01:00:08,711 Come on. 611 01:00:08,713 --> 01:00:10,247 She drugged me. 612 01:00:25,830 --> 01:00:27,364 You look better. 613 01:00:30,368 --> 01:00:35,771 You look like you feel better, I mean. 614 01:00:35,773 --> 01:00:38,341 We got some coffee, if you want it? 615 01:00:38,343 --> 01:00:39,642 I don't drink it. 616 01:01:15,947 --> 01:01:18,481 Why don't you start from the beginning? 617 01:01:18,483 --> 01:01:20,851 When did you first come in contact with this guy? 618 01:01:23,589 --> 01:01:25,855 Let me explain something to you. 619 01:01:25,857 --> 01:01:27,056 I've been cleaning up bodies along these roads 620 01:01:27,058 --> 01:01:30,193 for four long years. 621 01:01:30,195 --> 01:01:35,131 Never found a fingerprint or any other real evidence in a one. 622 01:01:35,133 --> 01:01:38,834 But with some of them, recently, there was a pattern. 623 01:01:38,836 --> 01:01:40,470 An MO. 624 01:01:45,210 --> 01:01:46,910 You know what I'm talking about? 625 01:01:50,315 --> 01:01:53,550 A blade. 626 01:01:53,552 --> 01:01:56,319 Like a big old hunting knife wreaking havoc. 627 01:01:56,321 --> 01:01:58,589 And now I got the weapon sitting right on my desk in there 628 01:01:58,591 --> 01:02:00,990 dropped from your worthless, wandering, trash hand. 629 01:02:00,992 --> 01:02:03,694 You've got all this wrong. 630 01:02:03,696 --> 01:02:07,029 That knife doesn't mean anything. 631 01:02:07,031 --> 01:02:10,433 We just processed all the evidence. 632 01:02:10,435 --> 01:02:14,337 Those scenes are fresh, only a few hours old. 633 01:02:14,339 --> 01:02:17,073 I might not can prove what you've done before, 634 01:02:17,075 --> 01:02:18,775 but I can prove what you've done tonight. 635 01:02:21,580 --> 01:02:24,514 Yeah. 636 01:02:24,516 --> 01:02:26,749 I knew you'd make a mistake at some point. 637 01:02:26,751 --> 01:02:28,719 Too reckless. 638 01:02:28,721 --> 01:02:31,087 Too sloppy. 639 01:02:31,089 --> 01:02:33,389 Amateur from day one. 640 01:02:33,391 --> 01:02:35,091 This is ridiculous. 641 01:02:35,093 --> 01:02:36,759 I'm not going to be railroaded into this bullshit. 642 01:02:36,761 --> 01:02:40,263 I need my phone call. 643 01:02:40,265 --> 01:02:43,867 Now, who the hell are you going to call? 644 01:02:50,475 --> 01:02:55,144 Yeah, you've been real busy these last couple of days. 645 01:02:55,146 --> 01:02:56,812 I got a feeling we won't get any more calls 646 01:02:56,814 --> 01:03:00,449 now that we got you chained up. 647 01:03:00,451 --> 01:03:04,086 I don't know what the hell you're talking about. 648 01:03:04,088 --> 01:03:06,088 You damn sure know what I'm talking about. 649 01:03:06,090 --> 01:03:07,323 How about the one at the diner? 650 01:03:07,325 --> 01:03:09,058 What? 651 01:03:09,060 --> 01:03:10,627 You must have been really pissed at that old boy 652 01:03:10,629 --> 01:03:11,494 with the beating he took. 653 01:03:11,496 --> 01:03:13,162 Listen... 654 01:03:13,164 --> 01:03:14,463 Crushed his windpipe, like it was nothing. 655 01:03:14,465 --> 01:03:16,265 This is crazy. 656 01:03:16,267 --> 01:03:17,868 What about the ones in your trunk? 657 01:03:23,709 --> 01:03:27,611 You put your ass in that chair, or I'll blast your vagrant 658 01:03:27,613 --> 01:03:28,945 brains all over that wall. 659 01:03:36,154 --> 01:03:39,256 I done told you, you picked the wrong county, boy. 660 01:03:45,330 --> 01:03:46,697 I guess it wasn't the smartest move I could have made. 661 01:03:46,699 --> 01:03:48,464 Yeah. 662 01:03:48,466 --> 01:03:50,568 Didn't your daddy tell you to never pick up strangers? 663 01:04:07,385 --> 01:04:12,089 If you could look this over, let me know if I missed anything. 664 01:04:25,504 --> 01:04:27,204 My daddy taught me a lot of things. 665 01:04:29,273 --> 01:04:33,142 He was a truck driver. 666 01:04:33,144 --> 01:04:34,911 He used to take me with him on every trip. 667 01:04:37,583 --> 01:04:39,015 We met a lot of people. 668 01:04:44,790 --> 01:04:47,658 Yeah, he taught me good. 669 01:04:51,730 --> 01:04:56,031 And then his friends taught me, and then, 670 01:04:56,033 --> 01:05:02,639 strangers, over and over again. 671 01:05:02,641 --> 01:05:04,307 Until... 672 01:05:22,861 --> 01:05:24,960 Oh. 673 01:05:24,962 --> 01:05:25,961 Oh. 674 01:05:25,963 --> 01:05:27,632 Oh. 675 01:05:35,874 --> 01:05:36,773 Ow. 676 01:05:36,775 --> 01:05:38,442 Ow. 677 01:05:46,852 --> 01:05:49,252 Ooh, those wheels are spinning. 678 01:05:52,558 --> 01:05:54,057 What is this? 679 01:05:55,794 --> 01:05:58,862 This? 680 01:05:58,864 --> 01:06:00,263 This is the end of the line. 681 01:06:02,701 --> 01:06:03,966 No. 682 01:06:03,968 --> 01:06:05,067 Hands out. 683 01:06:05,069 --> 01:06:06,570 Hands out now. 684 01:06:06,572 --> 01:06:08,071 Get them out. 685 01:06:11,275 --> 01:06:15,110 You try any sit like that, if you try anything, 686 01:06:15,112 --> 01:06:16,880 I'll skin you alive before I give it to you. 687 01:06:16,882 --> 01:06:18,415 You hear me? 688 01:06:30,495 --> 01:06:32,429 I'd like to file a complaint. 689 01:06:35,399 --> 01:06:37,602 I've never had one fight like you before. 690 01:06:40,639 --> 01:06:41,671 You like that, huh? 691 01:06:41,673 --> 01:06:43,072 Yeah. 692 01:06:43,074 --> 01:06:44,139 Yeah? 693 01:06:44,141 --> 01:06:45,675 Yeah. 694 01:06:45,677 --> 01:06:46,676 Yeah? 695 01:06:46,678 --> 01:06:47,511 Oh. 696 01:06:47,513 --> 01:06:49,179 Oh. 697 01:07:00,091 --> 01:07:02,759 These are your victims. 698 01:07:02,761 --> 01:07:06,328 Not all of them. 699 01:07:06,330 --> 01:07:10,066 Besides, they'll all be yours when we're done here. 700 01:07:13,705 --> 01:07:17,741 You don't go hunting in another man's territory. 701 01:07:17,743 --> 01:07:21,043 Now we got no record of you anywhere. 702 01:07:21,045 --> 01:07:23,345 That makes it all the easier. 703 01:07:23,347 --> 01:07:25,048 No record of your girlfriend either. 704 01:07:27,118 --> 01:07:28,586 You picked a good one. 705 01:07:35,694 --> 01:07:37,360 Oh. 706 01:07:42,935 --> 01:07:45,769 That's right. 707 01:07:45,771 --> 01:07:51,007 We're going to erase you and no one will ever know different. 708 01:07:51,009 --> 01:07:53,410 One less piece of garbage for society to smell. 709 01:07:56,648 --> 01:07:59,015 Best part about it, I get to close all 710 01:07:59,017 --> 01:08:00,383 my open cases with your name. 711 01:08:03,487 --> 01:08:07,456 Now don't get all riled up just yet. 712 01:08:07,458 --> 01:08:08,826 We'll finish with her first. 713 01:08:13,899 --> 01:08:15,566 No. 714 01:08:32,017 --> 01:08:34,684 Come out, girl. 715 01:08:34,686 --> 01:08:37,520 Your daddy didn't leave you here for no reason. 716 01:08:37,522 --> 01:08:39,623 You're not going to waste my time. 717 01:08:39,625 --> 01:08:41,191 Not again. 718 01:08:51,168 --> 01:08:53,536 Ow. 719 01:09:06,818 --> 01:09:08,485 No. 720 01:09:49,695 --> 01:09:51,194 You sit tight. 721 01:11:40,505 --> 01:11:42,573 I was wrong about him, weren't I? 722 01:11:48,880 --> 01:11:50,815 It was you handling all them people. 723 01:11:54,186 --> 01:11:57,187 Do it. 724 01:11:57,189 --> 01:12:00,123 Oh, I will. 725 01:12:00,125 --> 01:12:02,793 But first, we're going to dance. 726 01:12:05,030 --> 01:12:06,564 Now turn around. 727 01:12:11,503 --> 01:12:14,436 Turn around or I'll put a bullet in each knee 728 01:12:14,438 --> 01:12:15,940 and one some place special. 729 01:12:23,380 --> 01:12:28,417 Yeah, I know who you are, and, darling, I don't know what else 730 01:12:28,419 --> 01:12:31,353 you've been through in this life to bring you to this, 731 01:12:31,355 --> 01:12:33,756 but I guarantee after tonight you 732 01:12:33,758 --> 01:12:35,626 never have to worry about it. 733 01:12:39,297 --> 01:12:40,597 Now get on the ground. 734 01:12:40,599 --> 01:12:43,365 Ga, ga, ga, ga. 735 01:12:43,367 --> 01:12:44,234 No. 736 01:12:44,236 --> 01:12:46,002 No. 737 01:12:46,004 --> 01:12:46,970 No. 738 01:12:46,972 --> 01:12:48,437 No. 739 01:12:48,439 --> 01:12:49,606 What? 740 01:12:49,608 --> 01:12:51,040 I was ready. 741 01:12:51,042 --> 01:12:52,474 I had him. 742 01:12:52,476 --> 01:12:54,078 You had shit. 743 01:12:58,083 --> 01:12:59,617 He was mine. 744 01:13:03,387 --> 01:13:06,122 I knew there was something about you. 745 01:13:06,124 --> 01:13:10,560 From the beginning, I knew. 746 01:13:10,562 --> 01:13:13,997 And I know you saw the same thing in me, 747 01:13:13,999 --> 01:13:16,900 or else I'd probably already be dead now. 748 01:13:16,902 --> 01:13:20,469 But none of that matters much now. 749 01:13:20,471 --> 01:13:21,872 We got to get on the road. 750 01:13:29,214 --> 01:13:34,550 Look, I've done some bad things, but I 751 01:13:34,552 --> 01:13:39,822 never did anybody didn't have it coming in one way or another. 752 01:13:39,824 --> 01:13:42,292 You probably thought like me you'd never end 753 01:13:42,294 --> 01:13:44,426 up on the other side of this. 754 01:13:44,428 --> 01:13:46,663 I get it. 755 01:13:46,665 --> 01:13:49,332 Make them pay. 756 01:13:49,334 --> 01:13:50,700 Pay for the hurt. 757 01:13:50,702 --> 01:13:52,636 You don't know pain. 758 01:13:56,107 --> 01:13:57,974 I know we're going to be in the deepest of shit 759 01:13:57,976 --> 01:13:59,677 unless we get the hell on our way now. 760 01:14:03,315 --> 01:14:06,849 We have to move quick if we want to get out of this tonight. 761 01:14:06,851 --> 01:14:08,953 Need to clean up some and make it look like... 762 01:14:30,542 --> 01:14:32,542 The little ones had to sleep after suffering 763 01:14:32,544 --> 01:14:38,815 with the monster in that house, but not that whore of a mother. 764 01:14:38,817 --> 01:14:42,018 She went just like the rest. 765 01:14:42,020 --> 01:14:45,955 Because lying with pigs makes you a pig, 766 01:14:45,957 --> 01:14:49,093 and pigs are bred for slaughter. 767 01:14:51,563 --> 01:14:56,199 What the fuck? 768 01:14:56,201 --> 01:15:01,504 Harmless drifter down on his luck with a sad story. 769 01:15:01,506 --> 01:15:03,040 Was I wrong. 770 01:15:08,180 --> 01:15:16,087 My father kept a little book, an address book, 771 01:15:16,522 --> 01:15:20,858 with tiny shorthand notes. 772 01:15:20,860 --> 01:15:22,727 And I knew what the notes meant. 773 01:15:26,432 --> 01:15:29,700 They were my last stop before the ones in Abbeville. 774 01:15:29,702 --> 01:15:32,069 You bought them a few hours. 775 01:15:32,071 --> 01:15:32,903 OK. 776 01:15:32,905 --> 01:15:34,138 OK. 777 01:15:34,140 --> 01:15:36,508 Listen, we can still get out of this. 778 01:15:36,510 --> 01:15:37,474 I know the road. 779 01:15:37,476 --> 01:15:40,144 You think I don't? 780 01:15:40,146 --> 01:15:44,381 There are pigs all over watching, luring, preying. 781 01:15:44,383 --> 01:15:45,315 Wait. 782 01:15:45,317 --> 01:15:47,384 Wait. 783 01:15:47,386 --> 01:15:49,453 You were dead the second you pulled that knife on me. 784 01:16:37,169 --> 01:16:38,168 My road. 785 01:16:38,170 --> 01:16:40,137 My car. 786 01:17:10,035 --> 01:17:12,136 Oh, god. 787 01:18:51,370 --> 01:18:53,004 Geez. 788 01:18:59,679 --> 01:19:01,913 Psycho bitch. 789 01:19:11,824 --> 01:19:13,458 Whoa. 790 01:19:19,865 --> 01:19:21,499 Ooh. 791 01:19:28,307 --> 01:19:30,340 No. 792 01:19:30,342 --> 01:19:32,010 No! 793 01:19:42,288 --> 01:19:43,186 No. 794 01:19:43,188 --> 01:19:44,321 No. No. 795 01:19:44,323 --> 01:19:45,222 No. 796 01:19:45,224 --> 01:19:46,858 Shit. 797 01:20:31,837 --> 01:20:34,237 You have made the worst mistake 798 01:20:34,239 --> 01:20:36,407 of your miserable, little life. 799 01:20:39,646 --> 01:20:42,412 You think you can hurt me? 800 01:20:42,414 --> 01:20:45,015 Wrong. 801 01:20:45,017 --> 01:20:46,518 You're wrong. 802 01:20:48,688 --> 01:20:51,756 No one can hurt me. 803 01:20:51,758 --> 01:20:53,291 Never again. 804 01:20:55,994 --> 01:20:59,463 I have the road now. 805 01:20:59,465 --> 01:21:02,032 And there's only room enough for one. 806 01:21:34,900 --> 01:21:38,002 You're gonna finally feel my blade. 807 01:23:27,780 --> 01:23:29,179 Make a wish. 808 01:23:45,397 --> 01:23:46,664 Oh. 809 01:24:20,733 --> 01:24:23,433 An unidentified homeless drifter, 810 01:24:23,435 --> 01:24:26,403 himself found deceased, was picked up by police 811 01:24:26,405 --> 01:24:28,739 for questioning in the infamous Highway Hunter 812 01:24:28,741 --> 01:24:30,675 killings, which have terrorized the community 813 01:24:30,677 --> 01:24:32,877 over the past few years. 814 01:24:32,879 --> 01:24:35,947 The man's attempted escape foiled by a confrontation 815 01:24:35,949 --> 01:24:39,482 with armed officers, also led to the loss of our local law 816 01:24:39,484 --> 01:24:42,853 enforcement heroes, as well as the unfortunate disappearance 817 01:24:42,855 --> 01:24:46,323 of one more innocent victim, an unidentified young woman 818 01:24:46,325 --> 01:24:48,391 who was last seen with the killer 819 01:24:48,393 --> 01:24:51,796 and whose whereabouts are at this time unknown. 820 01:24:51,798 --> 01:24:54,599 A search is currently underway to ensure her safety, 821 01:24:54,601 --> 01:24:56,767 and anyone with information regarding 822 01:24:56,769 --> 01:24:58,368 the woman in this artist's rendering 823 01:24:58,370 --> 01:25:01,038 is urged to call state police. 824 01:25:01,040 --> 01:25:04,441 Authorities tell us it appears that, although yesterday's 825 01:25:04,443 --> 01:25:07,645 and last night's events are horrendous and tragic, 826 01:25:07,647 --> 01:25:10,347 they can officially close the file on the Highway Hunter. 827 01:25:10,349 --> 01:25:12,415 Healing can begin for those affected 828 01:25:12,417 --> 01:25:15,019 and for all the citizens of this county. 829 01:25:15,021 --> 01:25:16,821 Spring has sprung. 830 01:25:16,823 --> 01:25:19,790 Summer is here, and, baby, it may be hot outside, 831 01:25:19,792 --> 01:25:23,360 but the values are even hotter inside at Venus Waterbeds. 832 01:25:23,362 --> 01:25:25,362 Because we've cleared our warehouse and stacked 833 01:25:25,364 --> 01:25:27,833 the savings ceiling high in all our showrooms. 54503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.