Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:04,087
Hey. Uh, where'd you get these burritos?
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,172
From the spot on the corner?
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,840
-Mmm.
-Yeah, the spot on the corner.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,509
You know I helped a lady
give birth in the kitchen?
5
00:00:08,717 --> 00:00:09,718
Ugh.
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,595
NICK: That's disgusting.
7
00:00:14,139 --> 00:00:16,600
A baby in the middle of the place.
8
00:00:17,059 --> 00:00:18,936
I knew that wasn't going to stop you.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,355
-Disgusting.
-You didn't tell us you delivered a baby.
10
00:00:21,438 --> 00:00:23,065
Baby's perfectly fine.
11
00:00:23,148 --> 00:00:26,401
But let's just say
I did not do a good job.
12
00:00:26,485 --> 00:00:29,029
-(DOOR CLOSES)
-Oh, Reagan. What's up?
13
00:00:29,112 --> 00:00:31,823
Hey. So, uh, I just jogged past a guy
14
00:00:31,907 --> 00:00:34,076
that's offering donkey rides for $50.
15
00:00:34,159 --> 00:00:36,078
Feel like that's too much
for a donkey ride, right?
16
00:00:36,161 --> 00:00:37,871
NICK: (MUFFLED)
It's a dog, not a donkey.
17
00:00:38,163 --> 00:00:40,832
I know that guy. His name is…
18
00:00:40,916 --> 00:00:42,292
His name is Stan.
19
00:00:42,376 --> 00:00:44,253
Stan. S-T-A-N.
20
00:00:44,670 --> 00:00:46,296
His dog's name's Cheerio.
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,381
Hold on.
22
00:00:53,178 --> 00:00:54,596
It's not a donkey.
23
00:00:54,680 --> 00:00:55,889
Um, it's a dog.
24
00:00:55,973 --> 00:00:56,974
Okay.
25
00:00:58,308 --> 00:00:59,768
-(SIGHS)
-That was painful, Nick.
26
00:00:59,852 --> 00:01:01,603
It's like watching Cece make a bed.
27
00:01:01,812 --> 00:01:04,064
(CECE HUMMING A TUNE)
28
00:01:10,153 --> 00:01:11,530
Just give me the sheet!
29
00:01:11,613 --> 00:01:13,907
I can't be normal around Reagan.
30
00:01:13,991 --> 00:01:15,701
She's too hot and mysterious.
31
00:01:15,784 --> 00:01:17,578
I mean, I haven't peed in four days,
32
00:01:17,661 --> 00:01:21,039
which is alarming because I have
been drinking constantly.
33
00:01:24,835 --> 00:01:26,086
Yep. Nothing.
34
00:01:26,170 --> 00:01:27,254
The fact of the matter is,
35
00:01:27,337 --> 00:01:29,298
is that she don't want
to hang out with us.
36
00:01:29,381 --> 00:01:31,466
She's our roommate, but she
being straight up discourteous.
37
00:01:32,009 --> 00:01:35,679
Reagan, why don't you
join the fiesta, huh?
38
00:01:35,762 --> 00:01:36,972
I'll make up a pitcher of margaritas.
39
00:01:37,055 --> 00:01:38,557
That's tempting, but, uh,
40
00:01:38,640 --> 00:01:40,267
if I have one margarita, I'll have eight,
41
00:01:40,350 --> 00:01:42,352
and if I have eight,
end up riding that donkey
42
00:01:42,436 --> 00:01:43,645
all the way to Santa Monica, so…
43
00:01:43,729 --> 00:01:46,148
(LAUGHING) It'd be great
to watch you ride a donkey!
44
00:01:46,857 --> 00:01:48,233
-Thanks, but no, thanks.
-NICK: There's extra toilet paper
45
00:01:48,317 --> 00:01:50,235
-in the bathroom! It's…
-(DOOR OPENS AND CLOSES)
46
00:01:50,319 --> 00:01:52,654
-Are you hiding toilet paper again?
-I can't do this.
47
00:01:52,738 --> 00:01:54,114
WINSTON: Did she hit us with a
"No, thanks"?
48
00:01:54,239 --> 00:01:57,284
How about this? No, thanks,
to your "No, thanks."
49
00:01:57,367 --> 00:01:58,368
Here's what I'm gonna do.
50
00:01:58,452 --> 00:01:59,578
I'm gonna make her hang out with us
51
00:01:59,661 --> 00:02:01,955
whether she wants to or not.
52
00:02:02,039 --> 00:02:05,292
Oh, yeah, this woman just made
my nonsexual to-do list.
53
00:02:05,375 --> 00:02:07,503
-You have a sexual to-do list?
-Cece, don't ask.
54
00:02:07,628 --> 00:02:09,171
-Number one…
-I regret it already.
55
00:02:09,630 --> 00:02:10,672
Joan Allen.
56
00:02:19,223 --> 00:02:21,225
-Oh! Nick!
-She's back in the kitchen!
57
00:02:21,308 --> 00:02:22,309
She's back in the kitchen!
58
00:02:22,392 --> 00:02:25,312
-Nick, we're making sex.
-It hasn't started yet.
59
00:02:25,395 --> 00:02:27,356
It's not sex until you put
the straw in the coconut.
60
00:02:27,439 --> 00:02:29,191
It's called foreplay, you tween.
61
00:02:29,274 --> 00:02:30,692
You don't just buy a Porsche off the lot
62
00:02:30,859 --> 00:02:32,945
and immediately enter it in the
Grosser Preis von Deutschland.
63
00:02:33,028 --> 00:02:35,113
-What?
-The Grosser Preis von Deutschland.
64
00:02:35,197 --> 00:02:37,616
Just let me eat in here.
I don't want to eat around Reagan.
65
00:02:37,699 --> 00:02:40,160
Why not? Oh, I forgot that you're
66
00:02:40,244 --> 00:02:42,663
-a bear in pants.
-Will you please go eat in your room?
67
00:02:42,746 --> 00:02:44,831
She's right across the hall.
She'll hear the crunching!
68
00:02:44,915 --> 00:02:46,500
We need you elsewhere, Nick.
69
00:02:46,583 --> 00:02:48,126
From my cold, dead hands!
70
00:02:48,210 --> 00:02:49,837
That doesn't even apply.
71
00:02:50,712 --> 00:02:52,047
Reagan! (LAUGHS)
72
00:02:52,130 --> 00:02:54,383
Ooh, what a coincidence.
We're both running!
73
00:02:54,466 --> 00:02:58,220
And I've been chasing you
for miles like a murderer!
74
00:02:58,303 --> 00:03:00,764
-I kind of prefer to run alone.
-You see?
75
00:03:00,848 --> 00:03:02,182
That's your problem right there.
76
00:03:02,266 --> 00:03:04,601
We're roommates now, and in our loft,
77
00:03:04,685 --> 00:03:07,145
we do things together, like a family.
78
00:03:07,229 --> 00:03:09,565
Ooh, look. A bubbler.
79
00:03:09,648 --> 00:03:11,525
Oh. Oh.
80
00:03:11,692 --> 00:03:13,151
(SLURPING LOUDLY)
81
00:03:13,986 --> 00:03:16,822
Oh, that's so good! Mmm.
82
00:03:16,905 --> 00:03:19,449
-There's a Band-Aid in there.
-WOMAN: Reagan?
83
00:03:20,826 --> 00:03:23,328
Camilla. Oh, my God. Hi.
84
00:03:23,412 --> 00:03:25,247
Why did I think you were still in Atlanta?
85
00:03:25,873 --> 00:03:28,125
Oh, because last night you sent me a text
86
00:03:28,208 --> 00:03:29,793
saying, "Still in Atlanta."
87
00:03:30,335 --> 00:03:33,213
Well, hello. What have we here?
88
00:03:33,297 --> 00:03:34,965
-Back on the stick, I see.
-REAGAN: No, no, no.
89
00:03:35,048 --> 00:03:37,968
No. No. I'm just staying
with him and his roommates.
90
00:03:38,051 --> 00:03:39,052
WINSTON: Yeah, which is exactly
why you got to start
91
00:03:39,136 --> 00:03:40,345
hanging out with us more.
92
00:03:40,429 --> 00:03:42,723
-You know, we only got you for a month.
-I get you for a whole month?
93
00:03:42,806 --> 00:03:45,475
I'm about to start
binge-watching Ken Burns' Jazz.
94
00:03:47,936 --> 00:03:51,440
Oh, Ken Burns's Jazz. (WHOOPS)
95
00:03:51,523 --> 00:03:52,983
-Call you later. I will.
-Do that.
96
00:03:53,066 --> 00:03:54,735
-Call me, yes. Okay, great.
-I'm going to. Okay.
97
00:03:54,818 --> 00:03:56,153
-Great.
-REAGAN: Can't wait.
98
00:03:56,737 --> 00:03:59,281
What is wrong with you?
What is wrong with you?
99
00:03:59,364 --> 00:04:01,992
I am hooking up with her.
I'm dating her a little bit,
100
00:04:02,075 --> 00:04:03,702
but I'm over it,
and I'm trying to avoid her.
101
00:04:03,785 --> 00:04:05,913
What are you telling people
I'm here for a month for?
102
00:04:05,996 --> 00:04:07,289
Oh, you see what we're
doing right now?
103
00:04:07,372 --> 00:04:09,291
We're vibing, we're talking about stuff!
104
00:04:09,374 --> 00:04:10,584
Okay, now it's my turn. Let me do you.
105
00:04:10,667 --> 00:04:13,003
Um… I think I swallowed
a Band-Aid earlier.
106
00:04:13,086 --> 00:04:14,588
Now I have to dump her,
and I have never
107
00:04:14,671 --> 00:04:16,215
dumped anybody before.
I don't know how.
108
00:04:16,298 --> 00:04:18,926
I travel so much that
I usually just disappear.
109
00:04:19,009 --> 00:04:22,513
Wow. Okay. I will help
you break up with her.
110
00:04:22,596 --> 00:04:24,431
Why? 'Cause you've been dumped,
like, a million times?
111
00:04:24,515 --> 00:04:26,308
No. Because I'm your roommate,
and we have each other's backs.
112
00:04:26,391 --> 00:04:28,769
Wait a minute.
What makes you think
113
00:04:28,852 --> 00:04:30,103
-I've been dumped a lot?
-Please.
114
00:04:30,187 --> 00:04:31,647
I read you guys the moment I got there.
115
00:04:31,730 --> 00:04:34,483
Nick's deal is,
he honest-to-God might be 50.
116
00:04:34,566 --> 00:04:37,402
Schmidt's deal is he had
to Shazam Stairway to Heaven.
117
00:04:37,486 --> 00:04:39,446
And your deal is
you've been dumped a lot.
118
00:04:39,530 --> 00:04:41,198
You're pretty good.
You're pretty good.
119
00:04:41,490 --> 00:04:42,574
SCHMIDT: How did Nick go through
120
00:04:42,658 --> 00:04:44,743
so many napkins,
yet get salsa everywhere?
121
00:04:44,826 --> 00:04:48,121
We've got no privacy, and it
has been way, way, way too long
122
00:04:48,205 --> 00:04:50,040
since Mama got her biscuits.
123
00:04:50,123 --> 00:04:52,668
And the biscuits… are rising.
124
00:04:52,751 --> 00:04:54,878
I hope they stick to the
pan and get a little brown
125
00:04:54,962 --> 00:04:57,297
-on the bottom.
-I'm gonna be honest.
126
00:04:57,381 --> 00:04:59,258
That went right over my head.
I just didn't get it.
127
00:04:59,341 --> 00:05:00,717
I don't know… I don't know
where you're going with it.
128
00:05:00,801 --> 00:05:02,094
Plus, I can't concentrate.
It's filthy in here.
129
00:05:02,177 --> 00:05:04,638
How do we keep Nick out of here?
He thinks that
130
00:05:04,721 --> 00:05:07,266
Reagan is some sort
of superhuman goddess.
131
00:05:07,349 --> 00:05:09,268
Okay, well, the truth of the
matter is, is I kind of get it.
132
00:05:09,351 --> 00:05:11,353
You know, when we first met,
I had to pretend that all kinds
133
00:05:11,436 --> 00:05:13,480
of things were wrong with you
just so I wouldn't freak out.
134
00:05:13,856 --> 00:05:16,108
You know, like, I gave you
a glass eye for a while.
135
00:05:16,191 --> 00:05:18,360
You had a wooden foot
for a short period of time.
136
00:05:18,443 --> 00:05:20,863
There was one week where I pretended
that you were a Democrat.
137
00:05:20,946 --> 00:05:22,990
-I am a Democrat.
-(LAUGHING)
138
00:05:23,073 --> 00:05:25,534
-Ah, that's so funny. I love you.
-Okay.
139
00:05:25,617 --> 00:05:28,161
-So we tell Nick she has a glass eye.
-He'll spin out.
140
00:05:28,537 --> 00:05:30,914
He'll think the eye is
a government-issued camera
141
00:05:30,998 --> 00:05:32,416
taking pictures for Langley.
142
00:05:32,499 --> 00:05:34,459
-(SCOFFS)
-Nick's a conspiracy theorist.
143
00:05:34,543 --> 00:05:36,170
It's like an Irish carnival up there,
144
00:05:36,253 --> 00:05:38,881
just potato peels,
broken rides, fiddle music,
145
00:05:38,964 --> 00:05:42,134
dreams left unfulfilled,
bloodied soccer jerseys,
146
00:05:42,217 --> 00:05:44,511
bunch of women
limping around named Moira.
147
00:05:44,595 --> 00:05:47,806
Okay. So all we have to do
is find a detail
148
00:05:47,890 --> 00:05:49,641
that won't make him spin out. Easy.
149
00:05:49,725 --> 00:05:51,226
It'll be the opposite of easy.
150
00:05:51,310 --> 00:05:53,353
-It will be difficult.
-Oh.
151
00:05:53,437 --> 00:05:56,398
We need to come up with
something so smart, so nuanced,
152
00:05:56,481 --> 00:06:00,027
so… unexpected, so surgical,
153
00:06:00,736 --> 00:06:04,198
that only a genius could think of it.
154
00:06:04,489 --> 00:06:05,908
Reagan wears a wig.
155
00:06:05,991 --> 00:06:09,328
-What? Get out of here.
-No, it's true. She told me.
156
00:06:09,411 --> 00:06:10,537
-NICK: Oh, she told you?
-Yeah.
157
00:06:10,621 --> 00:06:13,207
-When?
-Before.
158
00:06:13,540 --> 00:06:15,000
(SCOFFS)
159
00:06:15,083 --> 00:06:17,252
Well, the timing definitely checks out.
160
00:06:17,753 --> 00:06:19,046
The only question is why.
161
00:06:19,129 --> 00:06:21,048
Personal, um, lady reasons.
162
00:06:21,131 --> 00:06:22,382
I don't want to touch that.
163
00:06:22,466 --> 00:06:23,926
(BLOWS THROUGH LIPS)
164
00:06:24,009 --> 00:06:25,928
"Reagan wears a wig."
165
00:06:26,553 --> 00:06:28,013
"Told you before."
166
00:06:28,096 --> 00:06:30,599
-Yep.
-"Because of lady stuff."
167
00:06:33,977 --> 00:06:35,395
Wow.
168
00:06:35,938 --> 00:06:37,022
I don't buy it.
169
00:06:37,105 --> 00:06:39,274
Doesn't make sense.
170
00:06:39,775 --> 00:06:42,319
-We failed.
-Patience. I know my boy.
171
00:06:42,402 --> 00:06:43,820
-But, Schmidt…
-I know my boy!
172
00:06:43,987 --> 00:06:45,405
Hey, Nick.
173
00:06:45,489 --> 00:06:48,408
Got to get busy living
or get busy dying. Heard.
174
00:07:03,799 --> 00:07:06,343
-What are you doing?
-What are you doing is the question.
175
00:07:06,426 --> 00:07:07,427
What are you doing?
176
00:07:07,511 --> 00:07:09,930
-Were you just smelling my hair?
-No. I'm just Nicky being Nicky.
177
00:07:10,055 --> 00:07:11,557
Sometimes I feel like
you're in one of those weird
178
00:07:11,640 --> 00:07:12,933
man-dog body-switch movies.
179
00:07:13,016 --> 00:07:15,352
You like those, too? Neither?
180
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
(DOOR OPENS AND CLOSES)
181
00:07:17,437 --> 00:07:19,439
It's a wig.
182
00:07:20,899 --> 00:07:23,026
(YELLING) Doesn't make sense!
183
00:07:24,278 --> 00:07:25,279
What?
184
00:07:25,362 --> 00:07:26,363
(CHUCKLES)
185
00:07:26,738 --> 00:07:28,073
Ding, ding.
186
00:07:28,365 --> 00:07:31,201
The biscuits are ready.
187
00:07:31,285 --> 00:07:32,995
Well, did you make
enough for Cousin Andy?
188
00:07:34,079 --> 00:07:36,331
(STAMMERS)
189
00:07:36,415 --> 00:07:38,375
I'm… I'm gonna tell you the truth.
190
00:07:38,458 --> 00:07:40,002
I don't get that one, either.
Who the hell is Cousin Andy?
191
00:07:40,085 --> 00:07:42,796
I just made it up. Mmm.
192
00:07:45,799 --> 00:07:47,009
Reagan, I have been broken up with
193
00:07:47,092 --> 00:07:49,261
so many times in so
many different places.
194
00:07:50,345 --> 00:07:53,891
Um, multiple parks, coffee shops,
uh, Santa's lap,
195
00:07:53,974 --> 00:07:56,435
Kitchen Stadium on Iron Chef,
196
00:07:56,518 --> 00:07:58,103
airplanes in economy,
197
00:07:58,187 --> 00:08:00,856
economy select, economy comfort,
platinum economy,
198
00:08:00,939 --> 00:08:02,316
all covered in butterflies…
199
00:08:02,399 --> 00:08:03,859
I feel like we have established
your credentials.
200
00:08:03,942 --> 00:08:07,237
Okay. So I'm Camilla. Break up with me.
201
00:08:07,654 --> 00:08:09,489
(CLEARS THROAT)
202
00:08:10,407 --> 00:08:11,700
(SCOFFS) Camilla…
203
00:08:11,783 --> 00:08:13,035
Yes, baby. I love you so much.
204
00:08:14,411 --> 00:08:16,538
We have had a lot
of really good times together,
205
00:08:16,622 --> 00:08:18,332
-and I just…
-Oh, my God.
206
00:08:18,415 --> 00:08:20,459
Oh, my God, oh, my goodness, oh, my God!
207
00:08:20,542 --> 00:08:22,461
I knew this was comin'.
Oh, my God, oh, my goodness.
208
00:08:22,544 --> 00:08:23,712
What… What are you doing?
209
00:08:23,837 --> 00:08:26,215
Oh, no. Are you breaking up with me?
Why you hate me? Why you hate me so much?
210
00:08:26,298 --> 00:08:27,966
I don't… I don't hate you.
I don't hate you.
211
00:08:28,050 --> 00:08:30,344
Oh, my God, you don't? Oh, my goodness.
So you're not breaking up with me.
212
00:08:30,427 --> 00:08:31,845
We're gonna have
such a happy life together.
213
00:08:31,929 --> 00:08:33,514
-I… I am. I am breaking up with you.
-Oh, my God,
214
00:08:33,597 --> 00:08:35,474
you is breakin' up with me.
215
00:08:35,557 --> 00:08:37,351
Why you is breakin' up with me
and stuff?
216
00:08:37,434 --> 00:08:38,769
-Yo, this is mad crazy.
-Okay.
217
00:08:38,852 --> 00:08:40,187
I'm pregnant with your child.
218
00:08:40,270 --> 00:08:42,481
-That isn't possible.
-Yeah, his name is D'Lante.
219
00:08:42,564 --> 00:08:44,483
We would never name our child that.
220
00:08:44,566 --> 00:08:45,943
Yeah. D-apostrophe-Lante.
221
00:08:46,026 --> 00:08:47,361
No, I can't… Look, I can't do this.
222
00:08:47,444 --> 00:08:48,529
Look, I want you to be happy. Here.
223
00:08:48,612 --> 00:08:50,072
-Here's $80.
-Wow. Really?
224
00:08:50,155 --> 00:08:51,490
-You're just gonna bail?
-Yeah.
225
00:08:51,573 --> 00:08:52,658
I suck at this, obviously.
226
00:08:52,741 --> 00:08:53,909
-I don't want to hurt her.
-Honey,
227
00:08:53,992 --> 00:08:55,327
sit down, sit down, sit down.
228
00:08:55,410 --> 00:08:57,162
Here.
229
00:08:59,331 --> 00:09:00,415
Why don't you just be honest
230
00:09:00,499 --> 00:09:01,792
about why you're breaking up with her?
231
00:09:01,875 --> 00:09:03,752
I don't… know.
232
00:09:04,419 --> 00:09:06,505
-I just feel like it's over.
-Let me tell you
233
00:09:06,588 --> 00:09:08,465
about some reasons
why I've been broken up with.
234
00:09:08,549 --> 00:09:11,927
Um, "you're too nasty in bed, Winston."
235
00:09:12,010 --> 00:09:14,721
Or "you remind me of my
brother, Winston." Or…
236
00:09:14,847 --> 00:09:17,349
Or "Winston, you spend too much
time in the butterfly house."
237
00:09:17,432 --> 00:09:18,892
-I have an idea.
-Okay.
238
00:09:18,976 --> 00:09:20,644
What if you break up with Camilla for me?
239
00:09:20,727 --> 00:09:22,729
-I'm sorry, what?
-Because obviously you understand
240
00:09:22,813 --> 00:09:25,440
how it feels, and you'll be
much more gentle and empathetic.
241
00:09:25,524 --> 00:09:27,150
What? No, that is the exact opposite
242
00:09:27,234 --> 00:09:28,986
of what we're trying to accomplish here.
243
00:09:29,361 --> 00:09:32,406
This is a very important
moment in your life.
244
00:09:32,489 --> 00:09:36,243
You see, you have the ability to change,
245
00:09:36,326 --> 00:09:37,995
and that is what I find
246
00:09:38,078 --> 00:09:41,748
the most beautiful about human beings.
247
00:09:41,832 --> 00:09:43,417
If you do it, I will do
a 20-minute roommate dinner.
248
00:09:43,500 --> 00:09:44,501
Okay, deal.
249
00:09:46,420 --> 00:09:47,963
-I been thinking…
-Damn it, Miller!
250
00:09:48,046 --> 00:09:51,175
Maybe Winston was right.
How well do we know this Reagan character?
251
00:09:51,633 --> 00:09:53,802
I mean, sure, she wears a wig.
252
00:09:53,886 --> 00:09:56,513
Not a big deal. Or, let me ask you,
253
00:09:56,597 --> 00:09:57,598
is it a big deal?
254
00:09:57,806 --> 00:09:59,308
Ask yourself,
255
00:09:59,391 --> 00:10:01,935
what type of person wears a wig?
256
00:10:02,019 --> 00:10:03,270
A bald person?
257
00:10:03,353 --> 00:10:04,730
Sure. I'll say so.
258
00:10:04,855 --> 00:10:07,608
They're bald.
Somebody hiding something?
259
00:10:07,691 --> 00:10:08,692
-Definitely.
-CECE: Okay, look.
260
00:10:08,775 --> 00:10:10,986
Maybe she's not hiding anything,
all right?
261
00:10:11,069 --> 00:10:13,030
Beyoncé, Beyoncé wears wigs,
262
00:10:13,113 --> 00:10:14,740
and you would trust
Beyoncé with your life.
263
00:10:14,823 --> 00:10:16,408
Yeah, I'd trust Beyoncé with my life.
264
00:10:16,491 --> 00:10:18,285
(SINGING) Ride it with my surfboard
265
00:10:18,368 --> 00:10:21,121
Surfboard, surfboard
266
00:10:21,872 --> 00:10:24,416
Bringin' on that wood, oh, baby
Bringin' on that wood!
267
00:10:25,000 --> 00:10:26,502
We be all night.
268
00:10:28,086 --> 00:10:29,922
We be all night.
269
00:10:30,172 --> 00:10:32,007
Nick, is it possible that you are maybe
270
00:10:32,090 --> 00:10:34,218
overthinking this just a little bit, okay?
271
00:10:34,301 --> 00:10:36,094
'Cause, look, Reagan is
a really good roommate.
272
00:10:36,762 --> 00:10:38,764
She's quiet, she pays,
she takes care of her room.
273
00:10:38,847 --> 00:10:39,973
Her room. That's it.
274
00:10:40,057 --> 00:10:41,099
Great thinking.
275
00:10:41,183 --> 00:10:42,809
That's why I love you.
276
00:10:42,893 --> 00:10:44,436
That's why.
277
00:10:45,020 --> 00:10:46,480
Not physically.
278
00:10:46,563 --> 00:10:48,357
Uh, but as a person.
279
00:10:48,440 --> 00:10:50,526
Like, um, it's not sexual.
I love you like a mother
280
00:10:50,609 --> 00:10:52,819
or a sister or a girlfriend.
It's not sexual.
281
00:10:53,278 --> 00:10:54,404
Her room!
282
00:10:55,030 --> 00:10:57,616
Come on, come on,
come on, come on. Oh!
283
00:10:57,699 --> 00:10:58,992
Jackpot.
284
00:10:59,409 --> 00:11:01,954
Ribbons! Oh, these are probably Jess's.
285
00:11:02,037 --> 00:11:03,789
Nick, stop. You should not be in here.
286
00:11:03,872 --> 00:11:06,917
NICK: I am learning so much
about you, Reagan.
287
00:11:07,000 --> 00:11:09,211
An Ohio State T-shirt.
288
00:11:09,878 --> 00:11:13,048
Cash from Canada.
It's Canadian cash.
289
00:11:13,632 --> 00:11:16,468
A picture of a little boy.
290
00:11:16,552 --> 00:11:19,346
This woman is like an orange. You peel
a layer, there's another layer there.
291
00:11:19,429 --> 00:11:21,974
You're thinking of an onion.
An orange only has one layer.
292
00:11:22,057 --> 00:11:23,225
-Oh, you poor thing.
-Okay,
293
00:11:23,308 --> 00:11:24,601
someone has to put everything back
294
00:11:24,685 --> 00:11:26,645
-exactly like they found it.
-SCHMIDT: Well, it clearly is
295
00:11:26,728 --> 00:11:29,314
gonna be me, 'cause I'm
the only one who can fold.
296
00:11:29,398 --> 00:11:30,858
Nick, what are you doing?
297
00:11:30,941 --> 00:11:32,818
I'm making a mess,
but I'm finding the truth.
298
00:11:32,901 --> 00:11:35,070
Okay, I'm gonna end this.
Nick, Reagan doesn't wear a wig.
299
00:11:35,153 --> 00:11:36,697
-We made the whole thing up.
-But I smelled it
300
00:11:36,780 --> 00:11:37,781
-and I saw it.
-SCHMIDT: We couldn't get you
301
00:11:37,865 --> 00:11:39,950
-out of our room.
-Why would you lie to me?
302
00:11:40,033 --> 00:11:41,577
Well, we wouldn't need to lie
to you if you would just talk
303
00:11:41,660 --> 00:11:43,453
to Reagan instead of
hiding out in my room
304
00:11:43,537 --> 00:11:44,955
with your cheap Southwestern food.
305
00:11:45,038 --> 00:11:46,707
Talk to her?
Like a normal human being?
306
00:11:46,790 --> 00:11:48,208
-That's exactly what I want you to do.
-Yes. Mmm-hmm.
307
00:11:48,292 --> 00:11:50,252
I have nothing in common
with that woman.
308
00:11:50,335 --> 00:11:53,088
She is a goddess who's descended
from the heavens.
309
00:11:53,172 --> 00:11:55,757
And I'm just a mud man
from the bowels of Chicago.
310
00:11:55,841 --> 00:11:57,926
Let's clean this place up,
and let's get out of here.
311
00:11:58,010 --> 00:12:00,762
-She's gonna be home soon.
-Wait.
312
00:12:04,558 --> 00:12:05,684
What are these?
313
00:12:05,767 --> 00:12:08,145
"Sarah Nevada"? "Suzi Shimizu"?
314
00:12:08,562 --> 00:12:10,981
That's Reagan's face. These are fake IDs.
315
00:12:11,064 --> 00:12:12,191
Fake IDs?
316
00:12:13,442 --> 00:12:14,568
SCHMIDT: Okay.
317
00:12:15,903 --> 00:12:18,530
-It's… it's fake identification.
-You're damn right it is, Jack.
318
00:12:18,947 --> 00:12:20,157
-Okay.
-Okay.
319
00:12:20,240 --> 00:12:21,825
Look, this is a little bit
weird, but I'm sure there's
320
00:12:21,909 --> 00:12:23,285
a perfectly reasonable
explanation for this.
321
00:12:23,368 --> 00:12:25,621
Maybe Nick is
onto something here, okay?
322
00:12:25,704 --> 00:12:27,915
Because how much do we
actually really know about her?
323
00:12:28,498 --> 00:12:30,542
-Who has fake IDs?
-I'll tell you who.
324
00:12:30,626 --> 00:12:32,711
Con men. Grifters.
325
00:12:32,794 --> 00:12:33,962
It's all starting to make sense to me.
326
00:12:34,046 --> 00:12:36,423
Check this out.
Let me break this down for you.
327
00:12:36,507 --> 00:12:39,718
Okay? She and her bastard son…
328
00:12:39,801 --> 00:12:40,969
-Or her nephew.
-…who she had
329
00:12:41,053 --> 00:12:43,430
with the Ohio State professor,
330
00:12:43,514 --> 00:12:46,016
go town to town, selling…
331
00:12:46,099 --> 00:12:47,643
let's say fake pills.
332
00:12:47,726 --> 00:12:50,979
Pills. Doctor. Pharmacy.
Whatever she does.
333
00:12:51,063 --> 00:12:54,483
To a bunch of maple-sucking tree huggers.
334
00:12:54,566 --> 00:12:58,946
AKA those lovely stoners
from the north,
335
00:12:59,029 --> 00:13:00,739
our Canadian brothers and sisters.
336
00:13:03,450 --> 00:13:05,702
Let's just clean this place up,
and let's get out of here.
337
00:13:05,786 --> 00:13:07,079
-(CHUCKLES)
-(DOOR OPENS)
338
00:13:07,162 --> 00:13:09,331
REAGAN: Guys! Winston made me
bring home dinner.
339
00:13:09,414 --> 00:13:11,625
-(MOUTHING) It's Reagan.
-Or is it Suzi?
340
00:13:11,708 --> 00:13:13,418
Oh, Jewish God, why do you
hate me? Clean up the floor!
341
00:13:13,502 --> 00:13:14,503
Okay, yeah.
342
00:13:14,586 --> 00:13:16,004
She is the one who has to explain herself.
343
00:13:16,088 --> 00:13:18,340
-Let her come in here.
-You have gone full Nick, Cece.
344
00:13:18,423 --> 00:13:20,092
-What does that mean?
-She's bought into your nonsense!
345
00:13:20,175 --> 00:13:21,885
Enough. I'm very disappointed with you.
346
00:13:22,219 --> 00:13:23,637
-Put this down. I'll fold it.
-I just picked it up!
347
00:13:23,720 --> 00:13:25,222
You don't know what you're doing.
348
00:13:25,305 --> 00:13:26,765
-Hey, Reagan, come in here!
-SCHMIDT: No, no, Reagan!
349
00:13:26,849 --> 00:13:28,350
-Don't come in here!
-There's a possum in here!
350
00:13:28,433 --> 00:13:29,434
Don't come in here, 'cause there's…
351
00:13:35,941 --> 00:13:38,902
What do you mean,
Reagan wants to break up with me?
352
00:13:38,986 --> 00:13:39,987
Who are you?
353
00:13:40,070 --> 00:13:41,280
-I'm her roommate.
-Oh, so she sent
354
00:13:41,363 --> 00:13:43,782
her roommate to break up with me?
355
00:13:44,241 --> 00:13:45,951
Now I have no more questions.
356
00:13:46,034 --> 00:13:48,704
Great. Then I'm out. Blessings.
357
00:13:53,584 --> 00:13:55,502
Okay, look, um,
358
00:13:56,628 --> 00:13:58,005
I know this is not ideal.
359
00:13:58,088 --> 00:14:01,091
But if I'm being honest, she's got
a lot of work to do emotionally.
360
00:14:01,175 --> 00:14:03,177
Are you really gonna let her
get away with this?
361
00:14:03,260 --> 00:14:05,929
You must know how this makes me feel.
362
00:14:06,013 --> 00:14:07,890
You've clearly been dumped
many times.
363
00:14:07,973 --> 00:14:09,808
Why do people keep saying that?
364
00:14:09,892 --> 00:14:10,893
You ordered a Shirley Temple.
365
00:14:10,976 --> 00:14:11,977
It's a virgin Denzel.
366
00:14:12,060 --> 00:14:13,437
If she wants to dump me,
367
00:14:13,520 --> 00:14:15,606
she should man up
and look me in the eye.
368
00:14:15,689 --> 00:14:17,858
You know what, she should have,
and I told her that.
369
00:14:17,941 --> 00:14:19,026
It's the least she could have done.
370
00:14:19,109 --> 00:14:20,527
Hey, you're preaching to the choir.
371
00:14:20,611 --> 00:14:22,279
Ask me how many times
I've been dumped.
372
00:14:22,362 --> 00:14:25,657
-I don't have the…
-Forty-seven times. Once on my birthday.
373
00:14:25,741 --> 00:14:27,910
And out of that 47 times
and once on my birthday,
374
00:14:27,993 --> 00:14:29,786
do you know what part hurts
the most?
375
00:14:30,329 --> 00:14:32,122
-Getting bailed on.
-Getting bailed on.
376
00:14:32,206 --> 00:14:34,625
Why do people think
they can just disappear on you?
377
00:14:34,708 --> 00:14:37,044
They're not thinking at all.
Except of themselves.
378
00:14:37,127 --> 00:14:38,253
Let's go find her.
379
00:14:38,337 --> 00:14:40,422
Hell yeah. Ooh, wait, wait, wait,
I just thought about it,
380
00:14:40,506 --> 00:14:42,299
-and that's not a good idea.
-Where is she?
381
00:14:42,382 --> 00:14:43,634
How you… how you know
I know where she at?
382
00:14:43,717 --> 00:14:45,636
You said you're roommates.
383
00:14:45,719 --> 00:14:46,720
Damn.
384
00:14:47,221 --> 00:14:48,972
Bitten by my own snake.
385
00:14:49,431 --> 00:14:51,433
So you all went through my room
and you each have things
386
00:14:51,517 --> 00:14:53,018
that you would like to discuss.
Is that correct?
387
00:14:53,101 --> 00:14:54,228
-That's true.
-Yes.
388
00:14:54,311 --> 00:14:57,481
-Chicago.
-So, the money, the fake IDs.
389
00:14:57,564 --> 00:14:59,149
I have fake IDs because hospitals hate
390
00:14:59,233 --> 00:15:01,151
pharmaceutical reps
and it gets me through the door.
391
00:15:01,235 --> 00:15:03,987
I carry Canadian cash because
I do a lot of business there
392
00:15:04,071 --> 00:15:05,072
and I don't trust banks.
393
00:15:05,155 --> 00:15:06,156
Who does?
394
00:15:06,240 --> 00:15:07,699
Okay. All right, fine.
395
00:15:08,659 --> 00:15:11,411
What about this, though. Your son?
396
00:15:11,537 --> 00:15:13,413
He looks just like you.
397
00:15:13,497 --> 00:15:15,040
-That is me.
-Wait. What?
398
00:15:15,123 --> 00:15:18,460
-Oof. Rough haircut.
-Oh, and if you found something in my room
399
00:15:18,544 --> 00:15:20,629
that kind of looks like
a hollowed-out hand,
400
00:15:20,712 --> 00:15:21,797
that's a glove.
401
00:15:21,880 --> 00:15:24,716
-(CLEARS THROAT) So I went full Nick, huh?
-Yes, you went full Nick.
402
00:15:24,800 --> 00:15:25,801
Right, yeah, I see that now.
403
00:15:25,884 --> 00:15:28,136
I'm full Nick every day.
Imagine how that feels.
404
00:15:28,220 --> 00:15:32,850
We all owe you an apology for…
pretty much everything.
405
00:15:32,933 --> 00:15:34,393
I'm sorry that
we went through your room.
406
00:15:34,518 --> 00:15:35,853
Well, that's not
what I'm upset about. I mean,
407
00:15:35,936 --> 00:15:37,729
I went through all of your rooms
when I first moved in.
408
00:15:37,813 --> 00:15:39,147
-Excuse me?
-Wait, you went through our rooms?
409
00:15:39,231 --> 00:15:40,649
-Oh, no.
-How else am I supposed to
410
00:15:40,732 --> 00:15:41,733
get to know you?
411
00:15:41,817 --> 00:15:42,943
But the point is I didn't
jump to conclusions.
412
00:15:43,026 --> 00:15:46,071
I mean, Nick has a two-by-four
in his room with a nail in it.
413
00:15:46,154 --> 00:15:47,906
I didn't assume
he was building a human cage.
414
00:15:47,990 --> 00:15:49,199
I'm building a tree house.
415
00:15:49,283 --> 00:15:50,909
You're doing wha…
You're building a tree house?
416
00:15:50,993 --> 00:15:52,911
Well, why am I not involved?
Why is Cece not involved?
417
00:15:52,995 --> 00:15:54,621
-We want to be involved.
-Oh, I'm involved.
418
00:15:54,705 --> 00:15:56,081
-So's Winston.
-What?
419
00:15:56,164 --> 00:15:58,500
Everyone's involved
in the tree house but I?
420
00:15:58,584 --> 00:16:00,836
Forget about it.
Reagan, how would you like
421
00:16:00,919 --> 00:16:02,713
-to build a tree house with me?
-No.
422
00:16:02,796 --> 00:16:04,590
Reagan, we already got plans,
we already got a two-by-four.
423
00:16:04,673 --> 00:16:06,508
No. I feel like we are
really off-topic here.
424
00:16:06,592 --> 00:16:07,926
What I'm trying to say is,
425
00:16:08,010 --> 00:16:09,887
why did you just assume
that I'm a criminal?
426
00:16:09,970 --> 00:16:13,390
Well, because these two
are paranoid maniacs.
427
00:16:13,932 --> 00:16:16,435
Who apparently are building
a tree house together.
428
00:16:16,518 --> 00:16:18,187
-Not apparently. We are.
-Mmm-hmm.
429
00:16:18,270 --> 00:16:19,980
On the other hand,
430
00:16:20,063 --> 00:16:21,732
we hardly know anything about you.
431
00:16:22,024 --> 00:16:23,984
Oh, my God. Okay,
that's what this is about?
432
00:16:24,067 --> 00:16:26,111
Look, I'm… I'm only gonna
be here for a few weeks.
433
00:16:26,195 --> 00:16:28,030
There is no reason to get
all emotionally involved.
434
00:16:28,113 --> 00:16:30,824
Let's just keep it clean,
and that way nobody gets upset.
435
00:16:31,366 --> 00:16:33,535
I am so upset right now.
436
00:16:33,869 --> 00:16:35,579
WINSTON:
Uh, let me get ahead of this, roomie.
437
00:16:35,662 --> 00:16:37,748
I did not help out today.
438
00:16:43,295 --> 00:16:44,296
Camilla.
439
00:16:44,379 --> 00:16:46,048
Hi, baby, hi.
440
00:16:46,131 --> 00:16:48,008
-What are you doing here?
-Cut the crap.
441
00:16:48,091 --> 00:16:49,593
-REAGAN: Why?
-You sent him to dump me?
442
00:16:50,469 --> 00:16:52,179
No. (SCOFFS) To dump you?
443
00:16:52,262 --> 00:16:54,765
No. Why would I do that…
Why would you do that?
444
00:16:54,890 --> 00:16:56,141
NICK: What the hell, man?
CECE: That is crazy.
445
00:16:56,225 --> 00:16:57,434
Why would anyone do that?
446
00:16:57,518 --> 00:16:58,894
What's wrong with you?
447
00:16:58,977 --> 00:17:00,103
(QUIETLY) Tell the truth,
you sneaky woman.
448
00:17:00,187 --> 00:17:02,147
Reagan, are you dumping me or not?
449
00:17:02,231 --> 00:17:03,398
No.
450
00:17:06,902 --> 00:17:07,903
Kind of.
451
00:17:09,196 --> 00:17:11,782
Look, Camilla, I, uh…
452
00:17:11,865 --> 00:17:13,742
I don't want to…
I don't want to hurt you.
453
00:17:15,577 --> 00:17:16,912
Just say it.
454
00:17:19,122 --> 00:17:20,958
Okay. (CLEARS THROAT)
455
00:17:21,041 --> 00:17:23,043
The truth is…
456
00:17:27,089 --> 00:17:28,507
…that I'm a criminal.
457
00:17:28,799 --> 00:17:30,509
-What?
-I'm a criminal.
458
00:17:30,592 --> 00:17:32,803
You shouldn't be with me.
I'm disgusting.
459
00:17:32,886 --> 00:17:34,012
Things I've done.
460
00:17:34,179 --> 00:17:35,514
Things I'm capable of.
461
00:17:35,597 --> 00:17:37,224
Hard life, short life.
I probably won't live that long.
462
00:17:37,307 --> 00:17:38,392
I can't believe this.
463
00:17:41,061 --> 00:17:42,688
She's a criminal. Filthy.
464
00:17:43,313 --> 00:17:45,023
Disgusting crimes.
465
00:17:45,107 --> 00:17:46,817
One of the worst human beings
I've ever met in my life.
466
00:17:46,900 --> 00:17:49,319
-And who are you?
-I'm her, uh, co-criminal.
467
00:17:49,403 --> 00:17:51,655
Co-gangster.
We run the streets together.
468
00:17:51,738 --> 00:17:53,949
From Bangkok to Chicago to here.
469
00:17:54,032 --> 00:17:55,117
Just murdering people.
470
00:17:55,534 --> 00:17:57,452
My name is Nick.
On the streets, they call me, uh…
471
00:17:57,536 --> 00:17:59,079
-Sharky.
-Sharky, that's right.
472
00:17:59,162 --> 00:18:01,540
'Cause I attack from beneath up.
473
00:18:02,124 --> 00:18:03,458
CECE: It's all true, Camilla.
474
00:18:04,126 --> 00:18:05,961
And her name is not Reagan.
475
00:18:06,753 --> 00:18:08,088
It's Suzi Shimizu.
476
00:18:10,007 --> 00:18:11,925
-You're Japanese?
-Very much so.
477
00:18:12,009 --> 00:18:14,094
We happen… We happen
to all be Japanese.
478
00:18:14,178 --> 00:18:17,890
The unlucky offspring of a
couple very lucky American GIs.
479
00:18:17,973 --> 00:18:19,141
-Unnecessary backstory.
-SCHMIDT: Yeah, they call me
480
00:18:19,266 --> 00:18:20,517
the Moyel on the streets,
481
00:18:20,601 --> 00:18:21,894
'cause I will, uh… (CLICKS TONGUE)
482
00:18:21,977 --> 00:18:23,729
…cut your penis off.
483
00:18:23,812 --> 00:18:25,480
-Isn't that right, Sharky?
-You're on your own, Moyel.
484
00:18:25,564 --> 00:18:27,399
And they call me Cece,
485
00:18:27,482 --> 00:18:31,069
but spelled S-I-S-I,
486
00:18:31,528 --> 00:18:34,072
with an accent over the last I.
487
00:18:34,740 --> 00:18:36,408
I am spinning out here, Moyel.
You got to help me.
488
00:18:36,575 --> 00:18:38,994
Why don't you go spin all
the way over to your tree house?
489
00:18:39,077 --> 00:18:41,163
-Schmidt knows about the tree house?
-Okay, what the hell is going on?
490
00:18:41,246 --> 00:18:43,332
Winston, check for a wire.
She could be a rat.
491
00:18:43,415 --> 00:18:45,709
Stop it. This isn't real.
492
00:18:45,792 --> 00:18:47,920
You're telling us we're not
a Japanese crime family?
493
00:18:48,003 --> 00:18:51,089
-Reagan, tell me the truth.
-WINSTON: Reagan, seriously,
494
00:18:51,173 --> 00:18:52,799
just stop bailing.
495
00:18:58,514 --> 00:18:59,973
I'll just go.
496
00:19:02,851 --> 00:19:04,186
Camilla, wait.
497
00:19:05,812 --> 00:19:07,105
Look…
498
00:19:07,940 --> 00:19:09,816
(EXHALES)
499
00:19:11,818 --> 00:19:13,862
This isn't working out.
500
00:19:13,946 --> 00:19:16,490
But I think that it's my fault.
501
00:19:17,199 --> 00:19:18,951
Because I don't let people in.
502
00:19:21,161 --> 00:19:22,746
I'm sorry.
503
00:19:23,539 --> 00:19:26,250
I think that you deserve
a lot better than that.
504
00:19:28,293 --> 00:19:29,962
Thank you.
505
00:19:30,337 --> 00:19:32,214
I know that wasn't easy for you.
506
00:19:39,471 --> 00:19:41,098
Okay, well, I'm gonna take off.
507
00:19:43,642 --> 00:19:46,395
-Do you, um, still have my blue sweater?
-Yes.
508
00:19:46,478 --> 00:19:47,729
-Oh, no, no, no…
-REAGAN: Uh, it's right in my room.
509
00:19:47,813 --> 00:19:48,814
Right here, in the first door.
510
00:19:48,897 --> 00:19:50,399
-Right there.
-Okay, thanks.
511
00:19:50,482 --> 00:19:52,526
WINSTON: Oh, no, no.
NICK: That's nice.
512
00:19:52,609 --> 00:19:54,194
Telling the truth works.
513
00:19:54,278 --> 00:19:55,612
SCHMIDT: Yeah, it did.
514
00:19:55,696 --> 00:19:57,239
-CECE: Good job.
-Wait, wait, wait, wait for it.
515
00:19:57,322 --> 00:19:59,324
-CAMILLA: Freaking bitch!
-(CRASHING)
516
00:19:59,408 --> 00:20:02,244
-I hate you! I hate you so much!
-Oh.
517
00:20:02,327 --> 00:20:03,328
WINSTON: Yeah, it's the old
518
00:20:03,412 --> 00:20:05,414
-"I left my sweater" trick.
-(CAMILLA ROARING)
519
00:20:05,497 --> 00:20:06,999
Let me tell you something, folks,
520
00:20:07,082 --> 00:20:08,458
I've played that song before.
521
00:20:08,542 --> 00:20:10,210
All right, well,
this obviously turned out to be
522
00:20:10,294 --> 00:20:11,879
-a huge disaster.
-CAMILLA: I hate you so much!
523
00:20:11,962 --> 00:20:14,006
-But… thank you.
-Try sleeping on an upside down bed!
524
00:20:14,089 --> 00:20:15,174
I'm proud of you.
525
00:20:15,257 --> 00:20:16,633
All of you, I mean, you guys
526
00:20:16,717 --> 00:20:19,094
could've bailed on me, but you didn't.
527
00:20:19,178 --> 00:20:20,179
You stuck around, and you helped me
528
00:20:20,262 --> 00:20:21,430
lie to a psychotic woman
529
00:20:21,513 --> 00:20:23,265
who is now destroying all of my stuff.
530
00:20:23,348 --> 00:20:25,142
(CAMILLA YELLS)
531
00:20:25,434 --> 00:20:26,727
-Anything to help.
-It's kind of what we do.
532
00:20:26,810 --> 00:20:30,230
-It's how we roll.
-(CAMILLA SHRIEKS)
533
00:20:30,314 --> 00:20:32,441
-How do you think she's taking it?
-CAMILLA: What's with all these ribbons?
534
00:20:32,524 --> 00:20:33,734
How long do you think
she's gonna be in there?
535
00:20:33,817 --> 00:20:35,194
I like to do about 15.
536
00:20:35,277 --> 00:20:37,404
CAMILLA: You are never
gonna forget me!
537
00:20:37,487 --> 00:20:40,574
You are never gonna forget Camilla!
538
00:20:41,074 --> 00:20:42,701
So, what'd you bring us for dinner?
539
00:20:42,784 --> 00:20:44,203
CECE: How about this one?
540
00:20:44,286 --> 00:20:48,832
Are you ready to… soak Mama's beans?
541
00:20:49,208 --> 00:20:51,084
-It's working, right?
-Okay, shh. I love you.
542
00:20:51,168 --> 00:20:52,586
-Yeah, I love you, too.
-I love you. Let's not talk.
543
00:20:52,669 --> 00:20:53,670
Okay.
544
00:20:53,754 --> 00:20:54,755
(GRUNTING)
545
00:20:55,714 --> 00:20:56,715
Nick!
546
00:20:56,798 --> 00:20:58,592
-What?
-SCHMIDT: You still can't eat
547
00:20:58,675 --> 00:21:00,052
-in front of Reagan?
-This has nothing to do
548
00:21:00,135 --> 00:21:01,595
with Reagan. I… I've just gotten
549
00:21:01,678 --> 00:21:04,014
used to eating in here. It's cozy.
550
00:21:04,097 --> 00:21:05,182
Why, what are you guys up to?
551
00:21:06,016 --> 00:21:07,309
-What?
-(KNOCK AT DOOR)
552
00:21:08,268 --> 00:21:10,020
Can I come in? My room is trashed.
553
00:21:10,103 --> 00:21:11,355
This is where we eat, right?
554
00:21:11,438 --> 00:21:13,232
Yes, please, please, please.
555
00:21:13,315 --> 00:21:14,650
-Might as well.
-I mean, sure, why not?
556
00:21:22,783 --> 00:21:23,784
What?
557
00:21:23,867 --> 00:21:25,410
I like the way you eat a burrito.
558
00:21:25,661 --> 00:21:27,329
-Thanks.
-You're welcome.
559
00:21:27,538 --> 00:21:29,331
Buenas noches!
560
00:21:29,414 --> 00:21:30,958
(WINSTON SPEAKING SPANISH)
561
00:21:31,041 --> 00:21:32,084
-Aah!
-CECE: Oh!
562
00:21:32,167 --> 00:21:33,877
SCHMIDT: Winston!
WINSTON: Oh… oh…
563
00:21:34,962 --> 00:21:35,963
All over the bed?
564
00:21:36,088 --> 00:21:37,381
WINSTON: I didn't get
my huevos on you, did I?
565
00:21:37,506 --> 00:21:38,841
SCHMIDT: Close your robe!
CECE: Okay.
43082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.