All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E05P1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,220 --> 00:00:38,260 پی پان 2 00:00:38,260 --> 00:00:39,180 بله 3 00:00:39,180 --> 00:00:40,580 بریم تو اب 4 00:00:41,380 --> 00:00:42,380 بله 5 00:00:44,260 --> 00:00:45,260 بریم 6 00:00:55,140 --> 00:00:57,780 ما چندو دوره کهتو بازار گشتیم مامان 7 00:00:57,780 --> 00:01:00,900 چطور میتونم از شر چولی راحت شیم؟ 8 00:01:01,460 --> 00:01:02,700 درسته 9 00:01:03,260 --> 00:01:04,740 سانگ 10 00:01:04,740 --> 00:01:06,780 کی خون آناوات میاد؟ 11 00:01:06,820 --> 00:01:09,380 دیر شد واقعا میادش؟ 12 00:01:09,380 --> 00:01:10,860 بله 13 00:01:11,100 --> 00:01:15,780 من یا خون نانگ قرار گذاشتم که تو رستورانه اونور میبینمش 14 00:01:16,660 --> 00:01:19,140 من و سانگ یه لحظه بریم یه چیزی رو نگاه کنیم 15 00:01:19,140 --> 00:01:22,340 میتونی از طرف ما منتظر خون نانگ باشی؟ 16 00:01:22,700 --> 00:01:24,180 بله 17 00:01:24,940 --> 00:01:27,820 در واقع من نمیخوام چیزی بخرم 18 00:01:27,820 --> 00:01:30,020 بازار رو دوست ندارم 19 00:01:30,060 --> 00:01:34,260 پس من منتظر خون آناوت میمونم 20 00:01:34,300 --> 00:01:36,580 چولی اگه پی نانگ اومد 21 00:01:36,580 --> 00:01:38,620 و اگه منو مامان هنوز نیومده بودیم 22 00:01:38,620 --> 00:01:41,260 لطفا از طرف من مراقب پی نانگ باش 23 00:01:41,340 --> 00:01:42,580 زحمتت که نمیشه؟ 24 00:01:42,620 --> 00:01:44,860 نه اصلا 25 00:01:44,900 --> 00:01:47,740 مراقبت از دیگران تخصص منه 26 00:01:47,740 --> 00:01:49,860 پاز طرف تو مراقب خون آناوت میمونم 27 00:01:49,860 --> 00:01:52,700 نگران نباش و نمیخواد عجله کنی 28 00:01:52,740 --> 00:01:53,420 بله 29 00:01:53,420 --> 00:01:56,020 موفق باشید 30 00:01:59,660 --> 00:02:00,740 زود باش بریم عزیزم 31 00:02:00,780 --> 00:02:02,340 وگرنه میفهمه 32 00:02:02,380 --> 00:02:03,300 بریم 33 00:02:05,100 --> 00:02:08,060 خون یینگ بیاید توپ بازی کنیم 34 00:02:08,060 --> 00:02:09,940 من این توپ رومیدم خون یینگ 35 00:02:09,940 --> 00:02:12,540 و خون یینگ اونو ب سمت دریا پرتاپ میکنه 36 00:02:12,580 --> 00:02:15,660 منو معلمت دنبال توپ میدوییم 37 00:02:15,700 --> 00:02:17,980 هر کی اول توپ رو گرفت برندست 38 00:02:18,020 --> 00:02:18,700 بله 39 00:02:18,700 --> 00:02:20,420 اماده ای 40 00:02:20,420 --> 00:02:21,220 بگیرش 41 00:02:21,260 --> 00:02:23,460 اوه!افرین 42 00:02:23,460 --> 00:02:25,140 توپ رو با قدرت پرت کن 43 00:02:25,140 --> 00:02:28,940 اماده؟123 44 00:02:37,380 --> 00:02:38,420 پوم 45 00:02:38,420 --> 00:02:39,860 خون یینگ 46 00:02:40,740 --> 00:02:42,260 پی پان 47 00:02:44,820 --> 00:02:46,460 کی توپ رو گرفت> 48 00:03:01,460 --> 00:03:02,900 چه بازی میکنید؟ 49 00:03:02,940 --> 00:03:04,420 به نظر باحال میاد 50 00:03:08,220 --> 00:03:11,500 خون یینگ منم میتونم بازی کنم؟ 51 00:03:12,420 --> 00:03:14,060 اما پی نانگ 52 00:03:14,060 --> 00:03:16,820 همین الان دیدم که داشتی میرفتی بیرون 53 00:03:16,820 --> 00:03:24,460 اوه وقتی داشتم میرفتم موتور خاموش شد پس ماشینم همونجا پارک کردم 54 00:03:24,460 --> 00:03:27,660 و برناممو با دوستام کنسل کردم 55 00:03:27,660 --> 00:03:30,580 وقتی برگشتم دیدم دارید خوش میگذرونید 56 00:03:30,580 --> 00:03:32,660 پس اومدم بهتون ملحق شم 57 00:03:32,660 --> 00:03:34,940 امیدوارم که مشکلی نداشته باشی 58 00:03:34,940 --> 00:03:36,460 چه مشکلی؟ 59 00:03:36,460 --> 00:03:39,100 وقتی بیشتر باشیم بیشتر خوش میگذره 60 00:03:39,220 --> 00:03:40,500 درسته پوم؟ 61 00:03:47,020 --> 00:03:50,940 سکوتت علامت رضاییه 62 00:03:51,340 --> 00:03:54,300 خون یینگ پس بیاید شروع کنیم 63 00:03:55,060 --> 00:03:59,660 زود باشید شروع کنیم کسایی هستند که میخواند منو ببرند 64 00:04:22,900 --> 00:04:25,660 نانگ میخواد با پوم بازی کنه 65 00:04:26,260 --> 00:04:28,580 خیلی باید سرگرم کننده باشه 66 00:04:28,580 --> 00:04:30,820 رقابت با پی نانگ !ما حتما میبازیم 67 00:04:30,820 --> 00:04:34,580 کی میتونه در مقابل قهرمان شنای دانشگاه برنده شه 68 00:04:34,740 --> 00:04:36,900 اینجوری نگو پان باید منتظر باشیم و ببینیم 69 00:04:36,900 --> 00:04:41,420 منم میخوام بدونم کی میتونه در مقابل من برنده شه 70 00:04:49,100 --> 00:04:50,740 من آمادم 71 00:04:55,780 --> 00:04:57,020 خون یینگ 72 00:04:59,100 --> 00:05:00,380 خون یینگسریعتر 73 00:05:00,380 --> 00:05:01,420 بله 74 00:05:01,620 --> 00:05:03,580 توپ رو با قدرت پرت کن 75 00:05:04,060 --> 00:05:05,740 1.2.3 76 00:05:05,740 --> 00:05:07,660 با قدرت 77 00:05:11,580 --> 00:05:12,820 من بردمش 78 00:06:00,660 --> 00:06:02,620 زود باش عزیزم گرمه 79 00:06:03,220 --> 00:06:06,100 اوه خدای من افتاب سوخته شدم 80 00:06:06,180 --> 00:06:08,860 دارم دیوونه میشم که یه راهی پیدا کنم چولی رو بپیچونم 81 00:06:08,860 --> 00:06:12,340 چرا با یکی مثله اون دوستی عزیزم؟ 82 00:06:13,100 --> 00:06:15,700 اگه میتونستم انتخاب کنم منم نمیخواستم ببینمش 83 00:06:16,260 --> 00:06:17,980 مامان زود باش بریم تو 84 00:06:17,980 --> 00:06:21,540 پاهام خسته شد و خیلی گرمه 85 00:06:57,220 --> 00:07:00,780 من دیگه نمیتونم ادامه بدم من اول برمیگردم 86 00:07:14,180 --> 00:07:16,740 پوم دیوونست 87 00:07:40,500 --> 00:07:41,980 پوم 88 00:08:08,300 --> 00:08:09,460 پوم 89 00:08:09,740 --> 00:08:11,220 پوم 90 00:08:12,100 --> 00:08:13,700 پوم کجا رفت؟ 91 00:08:14,900 --> 00:08:16,860 ما اوو خون یینگ پوم رو دیدید؟ 92 00:08:16,860 --> 00:08:18,620 نه -نه 93 00:08:19,380 --> 00:08:20,460 پوم 94 00:08:20,460 --> 00:08:22,460 معلم -پوم 95 00:08:22,460 --> 00:08:24,340 پوم!پوم 96 00:08:24,340 --> 00:08:26,140 -معلم -پان پان 97 00:08:26,180 --> 00:08:27,980 -پی پو -پوم گم شده درسته؟ 98 00:08:27,980 --> 00:08:30,700 اره پی پو پی پو لطفا به پوم کمک کن 99 00:08:35,700 --> 00:08:37,020 پوم 100 00:08:37,660 --> 00:08:39,340 پوم 101 00:08:41,420 --> 00:08:42,700 پوم 102 00:08:51,540 --> 00:08:52,820 پوم 103 00:08:55,140 --> 00:08:56,260 پوم 104 00:08:56,260 --> 00:08:58,060 معلم 105 00:09:02,700 --> 00:09:03,780 پوم 106 00:09:04,820 --> 00:09:06,100 پوم 107 00:09:09,180 --> 00:09:10,820 پوم 108 00:09:11,940 --> 00:09:13,060 پوم 109 00:09:19,420 --> 00:09:21,260 کسی داخل نیست 110 00:09:21,260 --> 00:09:23,180 خدمتکارا میگند که خون پی ویت رفته تنیس 111 00:09:23,180 --> 00:09:25,420 و کسیم نمیدونست که خون نانگ کجاست 112 00:09:29,140 --> 00:09:30,300 پوم 113 00:09:30,660 --> 00:09:32,020 معلم 114 00:09:32,020 --> 00:09:33,220 پوم 115 00:09:35,660 --> 00:09:36,940 پوم 116 00:09:37,940 --> 00:09:39,380 پوم 117 00:09:42,860 --> 00:09:44,060 پوم 118 00:10:03,460 --> 00:10:04,660 پوم 119 00:10:05,860 --> 00:10:07,140 پوم 120 00:10:51,580 --> 00:10:54,300 پی پو ،پی نانگ پوم رو پیدا کرد 121 00:11:05,500 --> 00:11:07,780 پیدا شد خون یینگ -ما اوو میتونی حوله بیاری؟ 122 00:11:07,820 --> 00:11:09,300 -زود لطفا -بله بله 123 00:11:17,220 --> 00:11:18,340 پوم 124 00:11:20,420 --> 00:11:21,540 پوم 125 00:11:22,460 --> 00:11:24,580 پوم پوم 126 00:11:25,580 --> 00:11:26,540 هاتایرات 127 00:11:26,580 --> 00:11:28,860 هاتایرات خوبی؟ 128 00:11:29,300 --> 00:11:32,380 هاتایرات هاتایرات خوبی؟ 129 00:11:32,380 --> 00:11:33,580 هاتایرات 130 00:11:42,500 --> 00:11:43,820 پوم 131 00:11:48,500 --> 00:11:49,740 مامان 132 00:11:49,820 --> 00:11:51,700 ماما بیا ببین 133 00:11:52,580 --> 00:11:54,060 چی شده عزیزم؟ 134 00:11:54,100 --> 00:11:55,700 -چه اتفاقی افتاده؟ -این... 135 00:11:55,940 --> 00:11:57,100 پی نانگ 136 00:11:57,140 --> 00:11:58,460 پوم 137 00:12:11,540 --> 00:12:13,260 خدای من 138 00:12:49,020 --> 00:12:51,300 هاتایرات 139 00:12:52,340 --> 00:12:54,900 هاتایرات!هاتایرات 140 00:12:55,900 --> 00:12:57,020 -مااوو؟ بله 141 00:12:57,060 --> 00:12:59,380 یه حوله بیار لطفا. بله بله 142 00:13:02,140 --> 00:13:03,340 هاتایرات 143 00:13:04,300 --> 00:13:05,460 هاتایرات 144 00:13:07,780 --> 00:13:11,340 چی ؟پوم تظاهر میکرد که غرق شده؟ 145 00:13:11,660 --> 00:13:13,580 گوش کنید ممکنه باورتون نشه 146 00:13:13,580 --> 00:13:15,780 ام پوم از وقتی بچه بود 147 00:13:15,780 --> 00:13:18,100 دوست داشت جلب توجه کنه 148 00:13:18,100 --> 00:13:21,540 من همیشه به پی سوک و تیپ هم هشدار دادم 149 00:13:21,540 --> 00:13:23,740 اما دوتاشون منو باور نکردند 150 00:13:23,740 --> 00:13:26,500 من اول به شما میگم تا جا نخورید 151 00:13:26,500 --> 00:13:30,020 اگر خون نانگ اومد درباره غرق شدنپوم بهتون گفت 152 00:13:30,020 --> 00:13:32,940 درسته موضوع مهمی نیس عمو 153 00:13:32,940 --> 00:13:34,580 پوم تو شنا خیلی خوبه 154 00:13:34,580 --> 00:13:36,420 واقعا امکان نداره که غرق شه 155 00:13:36,420 --> 00:13:38,220 اما پی نانگ هم جنتلمنه 156 00:13:38,220 --> 00:13:40,900 اون دید که غرق شده و پس رفت کمکش کرد 157 00:13:40,900 --> 00:13:43,020 موضوع بزرگی نیست 158 00:13:43,140 --> 00:13:45,260 درواقع اگه خون نانگ کمک نمیکرد 159 00:13:45,260 --> 00:13:46,460 اون بازم زنده میموند 160 00:13:46,460 --> 00:13:49,540 چون اون اصلا غرق نشده بود 161 00:13:49,540 --> 00:13:51,820 باور کنید خون پی 162 00:14:19,700 --> 00:14:21,220 پوم چطوره؟ 163 00:14:26,420 --> 00:14:32,060 پان گفت وقتی داشته لباسشو عوض میکرده تب داشته 164 00:14:36,060 --> 00:14:41,020 همین الان دیدم که عمه سیسوک وسانگ داشتند باهاتون صحبت میکردند 165 00:14:41,740 --> 00:14:46,540 چیزی نگفتند که نگرانتون کنه؟ 166 00:14:50,380 --> 00:14:51,980 مشکلی نیست 167 00:14:52,380 --> 00:14:54,260 نیازی نیست نگران باشید 168 00:14:54,660 --> 00:14:56,700 اهمیت نداره کی چی میگه 169 00:14:56,740 --> 00:15:00,060 من براساس دیده هام تصمیم میگیرم 170 00:15:00,060 --> 00:15:02,380 نه چیزی که میشنوم 171 00:15:09,300 --> 00:15:11,500 معلم تکون خورد 172 00:15:12,260 --> 00:15:13,300 پوم 173 00:15:13,740 --> 00:15:14,700 پوم 174 00:15:19,980 --> 00:15:21,460 اون به هوشه 175 00:15:22,540 --> 00:15:24,860 پی پو!پی پان 176 00:15:25,460 --> 00:15:27,860 من نمردم.درسته؟ 177 00:15:29,300 --> 00:15:30,460 درسته 178 00:15:30,540 --> 00:15:33,780 خوشبختانه پی نانگ به موقع نجاتت داد 179 00:15:35,180 --> 00:15:36,540 کی؟ 180 00:15:37,740 --> 00:15:39,180 پی نانگ 181 00:15:39,180 --> 00:15:41,100 معلم غرق شده بود 182 00:15:41,100 --> 00:15:44,540 پی نانگ اونیه که نجاتتون داد 183 00:15:45,260 --> 00:15:47,700 خوبه که حالت خوبه 184 00:15:47,740 --> 00:15:49,980 خدا سلامتی بده 185 00:15:51,140 --> 00:15:53,300 پوم اول استراحت کن 186 00:15:53,300 --> 00:15:55,900 من میفرستم برات غذا اماده کنند 187 00:15:56,260 --> 00:15:58,180 ممنون 188 00:16:01,780 --> 00:16:07,060 یینگ فکر کنم بهتره بزاریم معلم استراحت کنه 189 00:16:07,540 --> 00:16:09,340 -باشه؟ -بله 190 00:16:10,460 --> 00:16:13,460 معلم زود خوب شو 191 00:16:24,300 --> 00:16:25,940 پی پوپی پان 192 00:16:26,060 --> 00:16:27,140 بله؟ 193 00:16:28,780 --> 00:16:32,260 خون اناوت واقعا منو نجات داد؟ 194 00:16:34,380 --> 00:16:35,660 بله 195 00:16:35,700 --> 00:16:38,100 نانگ خیلی نگرانت بود 196 00:16:38,100 --> 00:16:41,140 اون بلند صدات میکرد و شنا میکرد تا پیدات کنه 197 00:16:41,140 --> 00:16:43,860 و تا لب ساحل اوردت 198 00:16:43,980 --> 00:16:46,500 درسته همچنین پی نانگ... 199 00:16:49,500 --> 00:16:50,780 همچنین... 200 00:16:52,660 --> 00:16:54,260 چی؟ 201 00:16:54,300 --> 00:16:56,420 همچنین... 202 00:16:56,420 --> 00:16:59,980 همچنین... اون تو رو تا خونه بغل کرد 203 00:16:59,980 --> 00:17:01,220 بغل؟ 204 00:17:01,740 --> 00:17:02,780 بله 205 00:17:02,780 --> 00:17:06,540 اون تو رو پشتش بغل کرد تا خونه.همین 206 00:17:13,620 --> 00:17:14,740 پوم 207 00:17:15,980 --> 00:17:18,740 حتی اگه از نانگ خوشت نیاد 208 00:17:19,340 --> 00:17:22,940 اما این بار بخاطر اینکه زندگیتو نجات داد تونستی زنده بمونی 209 00:17:23,460 --> 00:17:25,220 فکر میکنم مهم نیست چیه 210 00:17:25,220 --> 00:17:27,900 تو باید ازش تشکر کنی 211 00:17:42,380 --> 00:17:44,300 هاتایرات!هاتایرات 212 00:17:44,300 --> 00:17:46,660 هاتایرات خوبی؟ 213 00:18:15,100 --> 00:18:16,620 -مااوو -بله؟ 214 00:18:17,020 --> 00:18:18,820 این برای خون پومه درسته؟ 215 00:18:18,820 --> 00:18:19,900 بله 216 00:18:33,220 --> 00:18:34,780 پی نانگ 217 00:18:35,220 --> 00:18:37,060 پی نانگ داخلی؟ 218 00:18:38,140 --> 00:18:39,220 پی نانگ 219 00:18:42,380 --> 00:18:44,660 دارم میام تو 220 00:18:55,020 --> 00:18:56,460 پی نانگ اینجا نیست 221 00:18:56,500 --> 00:18:57,940 کجا رفته؟ 222 00:19:15,180 --> 00:19:16,340 منم 223 00:19:16,780 --> 00:19:18,060 دارم میام تو 224 00:19:41,860 --> 00:19:43,780 کی بهت اجازه داده بشینی؟ 225 00:19:43,780 --> 00:19:45,260 تازه بهوش اومده 226 00:19:45,260 --> 00:19:46,780 هنوز انرژیت برنگشته 227 00:19:46,780 --> 00:19:47,980 دراز بکش 228 00:19:47,980 --> 00:19:49,380 مشکلی نیست 229 00:19:49,380 --> 00:19:51,940 حالم بهتره دیگه 230 00:19:52,420 --> 00:19:53,940 نقش زرنگا رو بازی میکنی 231 00:19:53,940 --> 00:19:56,380 برای زرنگیته که 232 00:19:56,420 --> 00:19:58,980 نزدیک بود جونتو تو دریا ازدست بدی 233 00:19:59,620 --> 00:20:01,100 میدونی که تو شنا خوب نیستی 234 00:20:01,100 --> 00:20:02,940 اما هنوز میخوای ببری 235 00:20:04,780 --> 00:20:06,420 برات سوپ اوردم 236 00:20:17,980 --> 00:20:19,540 یکم بخور 237 00:20:19,980 --> 00:20:22,100 باعث میشه حالت بهتر شه 238 00:20:27,100 --> 00:20:29,940 حتی اگه از نانگ خوشت نیاد 239 00:20:29,940 --> 00:20:33,340 اما اینبار چون اون جونتو نجات داد تونستی زنده بمونی 240 00:20:34,020 --> 00:20:35,860 فکر میکنم اهمیت نداره چیه 241 00:20:35,860 --> 00:20:38,140 تو باید ازش تشکر کنی 242 00:20:54,140 --> 00:20:56,220 پی نانگ کجا غیبش زده 243 00:20:56,220 --> 00:20:57,980 من تموم خونه رو گشتم 244 00:21:04,420 --> 00:21:05,780 یا اینکه؟/ 245 00:21:05,820 --> 00:21:06,980 چیه؟ 246 00:21:08,020 --> 00:21:09,620 چرا بمن نگاه میکنی؟ 247 00:21:13,180 --> 00:21:14,580 چیزی میخوای بگی؟ 248 00:21:23,900 --> 00:21:25,620 اگه نیست پس بخور 249 00:21:25,700 --> 00:21:27,180 تا قوی شی 250 00:21:27,740 --> 00:21:29,380 خیلی رنگ پریده ای 251 00:21:29,380 --> 00:21:33,100 اگه این شکلی برگردی خاله منو سرزنش میکنه 252 00:21:36,020 --> 00:21:37,620 خون آناوات 253 00:21:44,780 --> 00:21:46,020 من... 254 00:21:46,220 --> 00:21:47,580 من چی؟ 255 00:21:54,940 --> 00:21:55,980 واقعا... 256 00:21:57,660 --> 00:21:58,780 من.... 257 00:22:00,220 --> 00:22:01,500 258 00:22:06,820 --> 00:22:08,020 بسه دیگه 259 00:22:08,940 --> 00:22:10,860 چرا کمرو شدی؟ 260 00:22:11,340 --> 00:22:15,420 اگه میخوای بگی مرسی 261 00:22:16,140 --> 00:22:17,620 بزار بهت بگم 262 00:22:17,620 --> 00:22:19,580 بی فایدست 263 00:22:19,980 --> 00:22:21,300 چون من... 264 00:22:23,540 --> 00:22:26,780 تشکر مو ازت گرفتم 265 00:22:28,700 --> 00:22:30,300 تشکر 266 00:22:30,980 --> 00:22:32,340 چیه؟ 267 00:22:35,500 --> 00:22:38,300 پی نانگ پی نانگ 268 00:22:40,580 --> 00:22:42,500 پی نانگ اینجایی 269 00:22:42,980 --> 00:22:44,580 مامان ازم خواست تا بیام صدات کنم 270 00:22:44,580 --> 00:22:47,180 گفت که میخواد حرف مهمی بهت بزنه 271 00:22:47,180 --> 00:22:49,740 تو اتاق مهمان منتظرته 272 00:22:53,740 --> 00:22:55,300 پی نانگ برو 273 00:22:55,300 --> 00:22:58,180 من پوم رو همراهی میکنم 274 00:23:04,460 --> 00:23:08,340 یا اینکه در مورد موضوعی دارید با پوم حرف میزنید 275 00:23:08,980 --> 00:23:10,140 نه 276 00:23:10,380 --> 00:23:11,940 مهم نیست 277 00:23:11,940 --> 00:23:13,900 من اول میرم با خاله حرف بزنم 278 00:23:20,260 --> 00:23:22,540 من اینجا میمونوم نانگ 279 00:23:34,140 --> 00:23:37,460 تو واقعا زن شجاعی هستی پوم 280 00:23:37,460 --> 00:23:38,700 فکرشم نمیکردم 281 00:23:38,700 --> 00:23:42,300 زندگیتو به خطر انداختی تا نانگ رو بدست بیاری 282 00:23:42,900 --> 00:23:45,460 که وانمود کردی غرق شدی 283 00:23:45,460 --> 00:23:47,380 پس پی نانگ اومد و نجاتت داد 284 00:23:47,700 --> 00:23:49,100 تا حالا فکر کردی 285 00:23:49,100 --> 00:23:51,260 که چقد پی نانگ بی میله 286 00:23:51,260 --> 00:23:54,060 که تو رو از اب بیاره بیرون 287 00:23:54,780 --> 00:23:56,460 و مجبور شه اینجوری کمکت کنه 288 00:23:58,980 --> 00:24:04,100 خون سانگ از کجا میدونی که خون نانگ رای کمک به من بی میله 289 00:24:04,100 --> 00:24:07,260 شاید دوست داشته باشه 290 00:24:07,300 --> 00:24:09,580 یکی مثله پی نانگ،کی میتونه مجبورش کنه 291 00:24:09,740 --> 00:24:12,380 همین الان برام سوپ اورد 292 00:24:12,380 --> 00:24:14,660 نشون میده که در نگرانمه 293 00:24:14,660 --> 00:24:16,660 یعنی همچین بی میل هم نیست،درسته؟ 294 00:24:17,540 --> 00:24:19,300 دختره گستاخ 295 00:24:19,300 --> 00:24:23,500 پی نانگ چون خیلی جنتلمنه بهت کمک کرد 296 00:24:23,500 --> 00:24:25,980 اگه تو از خونه عموی من نبودی 297 00:24:25,980 --> 00:24:28,020 امید نداشته باش که بخواد بهت اهمیت بده 298 00:24:28,020 --> 00:24:30,460 احتمالا میزاشت تو دریا غرق شی 299 00:24:30,460 --> 00:24:32,020 احتمالا رو زندگیش خاطر اوردن تو ریسک نمیکرد 300 00:24:32,020 --> 00:24:35,060 و تنفس دهن به دهنم نمیداد بهت 301 00:24:36,940 --> 00:24:38,420 تنفس دهن به دهن؟ 302 00:24:38,620 --> 00:24:41,100 بله 303 00:24:41,100 --> 00:24:43,180 از زندگیت استفاده کردی تا بدستش بیاری 304 00:24:43,220 --> 00:24:44,180 چطوره؟ 305 00:24:44,220 --> 00:24:45,940 خچالت نمیکشی؟ 306 00:24:45,940 --> 00:24:48,700 احتمالا الان همه تو هواهین دارن درموردش صحبت میکنن 307 00:24:48,700 --> 00:24:50,980 بجات خجالت میکشم 308 00:24:50,980 --> 00:24:54,500 که پی نانگ مجبور شد بهت تنفس دهن به دهن چنبار بده 309 00:24:54,500 --> 00:24:57,220 یکی مثله تو همه کاری که میتونی کنی اینه 310 00:24:57,220 --> 00:24:59,820 بیشتر از این امید وار نباش 311 00:25:03,980 --> 00:25:07,660 اگه چیزی که میخوای بگی مرسیه 312 00:25:07,660 --> 00:25:09,100 بزار بهت بگم 313 00:25:09,100 --> 00:25:10,620 بی فایدست 314 00:25:10,620 --> 00:25:12,060 چون من... 315 00:25:12,060 --> 00:25:15,140 شکرمو ازت دریافت کردم 316 00:25:26,140 --> 00:25:30,220 میخواستم در مورد برگشت فردامون صحبت کنم 317 00:25:30,220 --> 00:25:32,180 تصادفا یه کار فوری برام پیش اومده 318 00:25:32,180 --> 00:25:36,460 میخوام بهتون زحمت بدم که صبح زود حرکت کنیم ،اشکالی که نداره؟ 319 00:25:38,220 --> 00:25:43,060 جسارت کردم چون دیدم که پوم احتمالا با پان و پو برمیگرده 320 00:25:43,060 --> 00:25:46,380 و خون پی ویت و خون یینگ تو یه ماشینند 321 00:25:46,380 --> 00:25:50,460 و تو ماشین ما فقط شما و منو سانگیم 322 00:25:50,460 --> 00:25:52,740 اما اگه برای شما زحمتی نیست 323 00:25:53,220 --> 00:25:56,660 ما میتونم با قطار برگردیم 324 00:25:56,660 --> 00:25:58,580 من از شما خجالت میکشم 325 00:26:05,540 --> 00:26:07,300 پی پان 326 00:26:07,300 --> 00:26:09,780 لطفا بهم بگو 327 00:26:09,780 --> 00:26:12,260 دقیقا چه اتفاقی افتاد؟ 328 00:26:12,260 --> 00:26:14,700 خون آناوات کمک کرد منو از دریا اورد بیرون 329 00:26:14,700 --> 00:26:16,540 و دیگه؟ 330 00:26:18,700 --> 00:26:20,220 خب... 331 00:26:21,340 --> 00:26:22,020 خب... 332 00:26:22,020 --> 00:26:24,540 پی پان لطفا بگو 333 00:26:26,940 --> 00:26:27,820 خب.. 334 00:26:28,340 --> 00:26:31,420 پی نانگ... اون... 335 00:26:32,140 --> 00:26:33,180 اون... 336 00:26:33,180 --> 00:26:35,780 اون داقعا به من تنفس دهن ب دهن داد؟ 337 00:26:39,460 --> 00:26:41,020 بله 338 00:27:00,500 --> 00:27:03,100 پی نانگ.. اون 339 00:27:03,100 --> 00:27:05,540 واقعا به من تنفس دهن به دهن داد؟ 340 00:27:05,980 --> 00:27:07,100 بله 341 00:27:08,260 --> 00:27:09,300 چطوره؟ 342 00:27:09,300 --> 00:27:11,020 خجالت نمیکشی؟ 343 00:27:11,020 --> 00:27:13,820 احتمالا همه دارن درموردش حرف میزنن 344 00:27:13,820 --> 00:27:16,140 من بجات خجالت میکشم 345 00:27:16,140 --> 00:27:20,460 که پی نانگ مجبور شد چنبار بهت تنفس دهن به دهن بده 346 00:29:17,100 --> 00:29:18,660 -پ.-پی پو 347 00:29:31,340 --> 00:29:32,620 چه خبره؟ 348 00:29:44,820 --> 00:29:47,100 چرا دوتاتون همزمان پایین اومدید؟ 349 00:29:47,660 --> 00:29:48,900 با هم قرار داشتید؟ 350 00:29:48,900 --> 00:29:50,100 نه 351 00:29:50,740 --> 00:29:52,860 خب تو چرا پایین اومدی؟ 352 00:29:52,860 --> 00:29:54,260 بخاطر تو پی پو 353 00:29:54,260 --> 00:29:55,940 صدای اهنگت زیاده 354 00:29:55,940 --> 00:29:57,420 نمیتونم بخوابم 355 00:30:03,740 --> 00:30:04,900 چی؟؟ 356 00:30:04,900 --> 00:30:06,940 خیلی ارومه 357 00:30:07,580 --> 00:30:10,940 اگه ارومه چبرا من میشنومش؟ 358 00:30:10,940 --> 00:30:14,060 حتی بهتره تو خاموشش کنی؟ 359 00:30:14,060 --> 00:30:17,740 چون وقتی من صدای اهنگو میشنوم نمیتونم بخوابم 360 00:30:17,740 --> 00:30:21,540 حتی اگه خوابم ببره ممکنه از خواب بپرم 361 00:30:22,260 --> 00:30:25,580 اما فکر نکنم اهنگ پو اونقدر هم پرسرو صدا باشه 362 00:30:25,940 --> 00:30:28,020 که میگی از خواب میپرم 363 00:30:28,020 --> 00:30:29,980 به چی داری فکر میکنی؟ 364 00:30:33,900 --> 00:30:36,060 به چیزی فکر نمیکنم 365 00:30:36,060 --> 00:30:38,260 اهنگ ازار دهندست 366 00:30:40,780 --> 00:30:43,580 اگه نمیخوای خاموشش کنی اشکال نداره 367 00:30:43,580 --> 00:30:46,380 فقط یه اهنگ به من صدمه نمیزنه 368 00:31:05,180 --> 00:31:06,260 نانگ 369 00:31:09,420 --> 00:31:10,380 تو چی؟ 370 00:31:10,380 --> 00:31:12,220 چرا اومدی پایین منو ببینی؟ 371 00:31:12,300 --> 00:31:15,660 نگو که بخاطر صدای اهنگه؟ 372 00:31:15,820 --> 00:31:16,820 نه 373 00:31:16,940 --> 00:31:20,860 داشتم کتاب میخوندم و صدای اهنگ رو شنیدم پس اومدم پایین 374 00:31:20,900 --> 00:31:21,900 همین؟ 375 00:31:22,700 --> 00:31:23,780 همین 376 00:31:24,620 --> 00:31:25,620 چرا 377 00:31:26,020 --> 00:31:27,340 هیچی 378 00:31:28,220 --> 00:31:29,580 فقط میخوام بدونم 379 00:31:30,700 --> 00:31:32,140 واقعا همینه؟ 380 00:31:37,180 --> 00:31:38,220 خوبه 381 00:31:38,660 --> 00:31:39,900 خوبه که فقط همینه 382 00:31:39,900 --> 00:31:41,260 من باورت میکنم 383 00:31:42,940 --> 00:31:44,420 من اول میرم بخوابم 384 00:31:44,740 --> 00:31:46,860 فرا من صبح زود میرم 385 00:32:29,980 --> 00:32:32,180 من باید معذرت بخوام پی نانگ 386 00:32:32,180 --> 00:32:35,420 که زحمتتون دادم زود برگردیم 387 00:32:36,780 --> 00:32:38,340 اشکالی نداره 388 00:32:38,340 --> 00:32:41,380 منم باید برگردم و برای کار فردا آماده شم 389 00:32:41,380 --> 00:32:42,820 خوبه که زود برمیگردیم 390 00:32:42,820 --> 00:32:44,060 خب بیاید عجله کنیم و بریم 391 00:32:44,060 --> 00:32:46,620 تا دیر به هر نرسیم 392 00:32:54,900 --> 00:32:56,860 خون نانگ به چی نگاه میکنید؟ 393 00:32:59,380 --> 00:33:01,180 یا اینکه دنبال کسی میگردید؟ 394 00:33:01,660 --> 00:33:02,860 نه 395 00:33:02,860 --> 00:33:04,460 هیچی نیست 396 00:33:16,100 --> 00:33:18,300 فکر کنم درمورد اینکه صبح زود دارن برمیگردن 397 00:33:18,300 --> 00:33:22,300 باید نظر خاله سیسوک و پی سانگ باشه 398 00:33:32,900 --> 00:33:35,100 حتما هست 399 00:33:35,740 --> 00:33:38,740 احتمالا دیشب دیدند که نانگ به پوم کمک کرد 400 00:33:38,740 --> 00:33:42,300 برای همینه که نمیخواند اونا نزدیک هم باشند 401 00:33:45,260 --> 00:33:47,820 خب بین پی نانگ و پوم چطوره؟ 402 00:33:47,820 --> 00:33:51,300 بعد از این دو سه روز 403 00:33:51,500 --> 00:33:53,740 به هم دیگه نزدیکترشدند 404 00:33:53,740 --> 00:33:58,620 پی پو به نظرت دوتاشون میتونن خوبی های همدیگر رو ببینند؟ 405 00:33:58,620 --> 00:34:00,420 خوبی مثله روح 406 00:34:00,700 --> 00:34:02,940 دیروز طبق معمول داشتند بحث میکردند 407 00:34:03,420 --> 00:34:04,780 اگه اونجا نبودم 408 00:34:04,780 --> 00:34:06,900 احتمالا همدیگرو کتک میزدند 409 00:34:07,940 --> 00:34:09,340 جطور ممکنه؟ 410 00:34:09,340 --> 00:34:13,620 اما دیشب دیدم که پی نانگ نگرانه پومه 411 00:34:13,700 --> 00:34:15,220 فقط یه کلمه 412 00:34:15,460 --> 00:34:16,700 عزت نفس 413 00:34:17,020 --> 00:34:21,500 فقط همینه که باعث میشه دوتاشون نخوان با هم کنار بیان 414 00:34:21,500 --> 00:34:24,500 حتی اگه چیزی تو دلشون نباشه 415 00:34:26,300 --> 00:34:27,820 یا اینکه 416 00:34:27,820 --> 00:34:29,740 تو دلشون 417 00:34:29,740 --> 00:34:32,020 تنفر نیست 418 00:34:34,300 --> 00:34:36,540 اگه تنفر نیست 419 00:34:36,580 --> 00:34:42,420 پس چی میتونه باشه؟ 420 00:34:43,020 --> 00:34:45,100 الان هنوز معلوم نیست 421 00:34:45,100 --> 00:34:47,260 اگه واضحتر دیدم 422 00:34:47,260 --> 00:34:49,780 بهت میگم 423 00:34:50,620 --> 00:34:51,500 اوه پی پو 424 00:34:51,500 --> 00:34:53,460 چرا اینقدر مرموزی 425 00:34:53,460 --> 00:34:54,860 واقعا بهم نمیگی؟؟ 426 00:34:54,860 --> 00:34:56,460 نمیگم 427 00:34:56,460 --> 00:34:57,820 پی پو 428 00:34:57,820 --> 00:34:59,100 بگو لطفا 429 00:34:59,100 --> 00:35:00,260 پی پو 430 00:35:00,460 --> 00:35:01,740 پی پو 431 00:35:04,100 --> 00:35:06,260 چقد مخفی کار 432 00:35:55,340 --> 00:35:56,780 یکم بخور 433 00:35:57,300 --> 00:35:59,620 این حالتو بهتر میکنه 434 00:36:02,340 --> 00:36:03,780 من... 435 00:36:03,780 --> 00:36:05,620 من چی؟ 436 00:36:08,980 --> 00:36:11,020 چرا شک داری؟ 437 00:36:11,380 --> 00:36:15,500 اگه میخوای بگی ممنون 438 00:36:16,140 --> 00:36:17,900 بزار بهت بگم 439 00:36:17,900 --> 00:36:19,700 بی فایدست 440 00:36:20,060 --> 00:36:21,260 چون من 441 00:36:23,620 --> 00:36:26,420 قبلا تشکرمو ازت دریافت کردم 442 00:36:34,300 --> 00:36:37,620 حتی بهتره خاموشش کنی 443 00:36:37,620 --> 00:36:41,060 چون وقتی صداشو میشنوم خوابم نمیبره 444 00:36:41,060 --> 00:36:44,900 یا اگر خوابمم ببره ممکنهاز خواب بپرم 445 00:36:45,660 --> 00:36:49,180 اما من فکر نمیکنم اهنگ پی پو خیلی هم پر سر صدا باشه 446 00:36:49,340 --> 00:36:50,940 که میگی از خواب میپری 447 00:36:51,300 --> 00:36:53,140 به چی فکر میکنی؟ 448 00:37:17,260 --> 00:37:19,900 فشار خونت از دیشب تا حالا بهتر شده 449 00:37:19,900 --> 00:37:21,460 عقربه ها دارن شروع میکنن به حالت نرمال برگشتن 450 00:37:21,460 --> 00:37:25,220 دلیل اینکه هی وضعیتت بالا و پایین میشه بخاطر استرسه 451 00:37:25,220 --> 00:37:26,980 امروز میتونی بری خونه 452 00:37:27,420 --> 00:37:29,940 وقتی رفتی خونه باید تو ارام باشی 453 00:37:29,940 --> 00:37:31,620 خیلی استراحت کن 454 00:37:33,140 --> 00:37:34,100 بله 455 00:37:38,220 --> 00:37:39,820 خیلی ممنون پانگ 456 00:37:39,820 --> 00:37:42,780 برای اینکه دکتر ر نگه داشتی 457 00:37:44,020 --> 00:37:45,740 خیلی ممنون دکتر 458 00:37:45,740 --> 00:37:47,660 که به وضعیت پی نیت سریع رسیدگی کردید 459 00:37:47,660 --> 00:37:50,100 و اینکه بهتون زحمت دادیم و زود از سفر برگشتید 460 00:37:50,100 --> 00:37:51,220 مشکلی نیست 461 00:37:51,220 --> 00:37:53,220 چیز مهمی نیست 462 00:37:53,220 --> 00:37:55,940 من رفته بودم هواهین تا فقط از خون یینگ مراقبت کنم 463 00:37:55,940 --> 00:37:58,140 اون بیمار مخصوص منه 464 00:37:59,060 --> 00:38:03,780 خون یینگ کورنکانوک فامیل خون آناوات درسته؟ 465 00:38:03,780 --> 00:38:04,780 بله 466 00:38:04,780 --> 00:38:06,420 خون نانگ هم اومده بود 467 00:38:06,420 --> 00:38:08,620 خون پی نیت هم خون نانگ رو میشناسه؟ 468 00:38:08,980 --> 00:38:09,860 بله 469 00:38:10,220 --> 00:38:12,020 ماها دوستای مدرسه ایم 470 00:38:12,020 --> 00:38:14,420 ما خیلی نزدیک بودیم وقتی بچه بودیم 471 00:38:15,580 --> 00:38:16,660 نیی 472 00:38:16,740 --> 00:38:18,620 پوم هم رفته بود هواهین 473 00:38:18,620 --> 00:38:22,020 خون پاسانگ بهم گفت که سه تا خوهر و برادر باهم رفتند 474 00:38:22,020 --> 00:38:23,220 خیلی خوش گذشته بود 475 00:38:25,060 --> 00:38:26,260 پانگ 476 00:38:26,260 --> 00:38:28,300 تو پوم رو میبینی؟ 477 00:38:28,300 --> 00:38:30,140 اره خیلی زیاد 478 00:38:30,140 --> 00:38:31,620 هفته ای یبار 479 00:38:31,620 --> 00:38:35,780 ما داشتیم حرف میزدیم که چه بده که خبری ازتو نیست 480 00:38:35,780 --> 00:38:37,900 قبلا سه تای ما خیلی نزدیک بودیم 481 00:38:37,900 --> 00:38:40,060 ما همیشه همه جا باهم میرفتیم 482 00:38:40,060 --> 00:38:44,380 وقتی پوم از هواهین برگشت بهش میگم که تورو د یدم 483 00:38:44,380 --> 00:38:46,860 پوم حتما خوشحال میشه 484 00:38:48,260 --> 00:38:51,100 نیی تو هنوزم پی پو رو میبینی؟ 485 00:38:52,220 --> 00:38:54,980 اره هنوز 486 00:38:54,980 --> 00:38:58,380 وقتی پی پو ازاد باشه میاد و باهم میریم غذا میخوریم و میریم فیلم میبینیم 487 00:38:58,380 --> 00:39:02,220 اخرین باری که دیدمش چند روز پیش بود 488 00:39:04,140 --> 00:39:07,340 شاید پو اومده باشه تو رو ببینه تا دعوتت کنه به هواهین 489 00:39:07,340 --> 00:39:09,100 ممکنه 490 00:39:10,100 --> 00:39:12,780 اما مهم نیست چی من نمیتونم برم 491 00:39:17,020 --> 00:39:18,580 پانگ 492 00:39:18,700 --> 00:39:21,100 اگه باز پوم رو دیدی 493 00:39:21,180 --> 00:39:23,380 سلام منو بهش برسون 494 00:39:23,500 --> 00:39:26,380 و ازش معذرت بخواه که خبری ازم نیست 495 00:39:26,500 --> 00:39:28,340 اگه شانسی باشه 496 00:39:28,340 --> 00:39:30,420 من میام که پوم رو ببینم 497 00:39:30,420 --> 00:39:31,380 بله 498 00:39:31,380 --> 00:39:32,980 منم 499 00:39:32,980 --> 00:39:34,540 اگه شانسی باشه 500 00:39:34,740 --> 00:39:36,740 منم میخوام پوم رو ببینم 501 00:39:40,820 --> 00:39:42,500 خیالپردازی رو تموم کن 502 00:39:49,860 --> 00:39:51,180 ما پیم 503 00:39:51,180 --> 00:39:53,300 خیلی دلم برات تنگ شده بود 504 00:39:54,500 --> 00:39:56,580 تازه رسیدی و داری مینالی 505 00:39:56,580 --> 00:39:57,820 گشنته؟ 506 00:39:57,820 --> 00:40:01,180 من برات غذا اماده کردم 507 00:40:01,180 --> 00:40:02,340 بعدا پس 508 00:40:02,340 --> 00:40:04,780 من میخوام بخوابمو استراحت کنم یکم 509 00:40:04,900 --> 00:40:05,900 بله 510 00:40:08,460 --> 00:40:10,060 اوه خون نانگ 511 00:40:10,060 --> 00:40:15,060 امروز صبح یه نامه از طرف خون چای پراسپون براتون اومد 512 00:40:15,060 --> 00:40:18,580 من گذاشتمش تو اتاق خوابتون 513 00:40:18,580 --> 00:40:20,300 -مرسی -بله 514 00:40:21,180 --> 00:40:22,460 خون نانگ 515 00:40:22,900 --> 00:40:24,340 یه چیز دیگه 516 00:40:24,380 --> 00:40:32,340 دیروز بعد از ظهر دوستتون پینیت زنگ زد و در مورد شما و خون پوم پرسید 517 00:40:32,340 --> 00:40:34,580 بهش گفتم هنوز برنگشتید 518 00:40:34,580 --> 00:40:37,540 گفت که دوباره تماس میگیره 519 00:40:40,660 --> 00:40:41,780 ماپیم 520 00:40:42,220 --> 00:40:44,260 اینو به معلم نگو 521 00:40:44,260 --> 00:40:47,060 خودم بهش میگم 522 00:40:47,380 --> 00:40:48,900 بله 523 00:41:14,500 --> 00:41:16,620 خون یینگ دارید به چی فکر میکنید 524 00:41:16,660 --> 00:41:19,140 دارید لبخند هم میزنید 525 00:41:19,180 --> 00:41:20,940 دلم برای پی چایتنگ شده 526 00:41:22,020 --> 00:41:24,460 دلت برای خون چای تنگ شده و لبخند میزنی 527 00:41:24,460 --> 00:41:28,700 یعنی باید یه چیز خنده دار این وسط باشه درسته؟ 528 00:41:29,380 --> 00:41:30,420 بله 529 00:41:30,500 --> 00:41:33,460 من دلم برای زمانایی که با پی چای میومدیم ساحل تنگ شده 530 00:41:33,500 --> 00:41:36,580 پی چای دوست داره تو ساحل قدم بزنه 531 00:41:36,620 --> 00:41:40,220 اون دوست داره پا برهنه راه بره رو ماسه 532 00:41:40,220 --> 00:41:44,660 اون تموم مدت میشینه روبروی دریا بدون اینکه کاری کنه 533 00:41:44,660 --> 00:41:46,100 تا جایی که بابا عصبانی میشد 534 00:41:46,100 --> 00:41:49,780 و نمیزاشت پی چای تنهایی بره بیرون 535 00:41:49,780 --> 00:41:52,980 میترسید که بدون اینکه کسی بفهمه عاشق ساحل بشه 536 00:41:54,540 --> 00:41:56,140 پی چای کاملا گیج میشد 537 00:41:56,140 --> 00:41:59,700 نمیدونست چرا بابا اینجوری فکر میکنه 538 00:42:00,540 --> 00:42:05,060 از اون موقع هر موقع پی چای میره ساحل 539 00:42:05,060 --> 00:42:08,460 منو با خودش میبره 540 00:42:09,020 --> 00:42:10,980 خون چای 541 00:42:11,500 --> 00:42:13,900 خیلی برادر فوق العاده ایه 542 00:42:13,900 --> 00:42:15,100 بله 543 00:42:15,100 --> 00:42:20,300 من خیلی خوش شانسم که به عنوان خواهرش بدنیا اومدم 544 00:42:20,420 --> 00:42:23,180 خون یینگ هم بچه ی فوق العاده ایه 545 00:42:23,180 --> 00:42:27,460 فکر کنم خون چای هم احساس خوش شانسی میکنه 546 00:42:27,460 --> 00:42:29,460 که تو رو به عنوان خواهرش داره 547 00:42:29,460 --> 00:42:31,300 ممنون 548 00:42:36,220 --> 00:42:37,620 یینگ 549 00:42:39,540 --> 00:42:40,940 آماده ای بریم خونه؟ 550 00:42:40,940 --> 00:42:42,620 بله 551 00:42:48,580 --> 00:42:50,580 پو پان پوم 552 00:42:50,580 --> 00:42:55,500 مرسی که اینجا موندین و با یینگ بازی کردید 553 00:42:55,660 --> 00:42:57,980 ما باید از شما تشکر کنیم 554 00:42:58,060 --> 00:43:00,860 که اجازه دادید بیایم . واقعا خوش گذشت 555 00:43:00,900 --> 00:43:03,900 خوبه!دفعه دیگه هم بیاید 556 00:43:03,940 --> 00:43:06,300 اوه نانگ رو هم دعوت کنید 557 00:43:06,340 --> 00:43:07,900 ما باید به نانگ زحمت بدیم 558 00:43:07,900 --> 00:43:09,780 -خوبه -بله 559 00:43:14,380 --> 00:43:15,740 پوم 560 00:43:15,740 --> 00:43:16,780 تو خوبی؟ 561 00:43:16,780 --> 00:43:18,980 از اینجا خوشت نیومد؟ 562 00:43:19,780 --> 00:43:21,060 نه 563 00:43:21,620 --> 00:43:22,980 خوشم اومده 564 00:43:22,980 --> 00:43:25,500 خوبه!... 565 00:43:25,500 --> 00:43:27,180 شما بچه ها دارید برمیگردید؟ 566 00:43:27,220 --> 00:43:29,140 میتونم باهم برگردیم 567 00:43:29,140 --> 00:43:30,060 نه هنوز 568 00:43:30,060 --> 00:43:33,580 منو پوم میخواستیم پو رو ببریم بازار 569 00:43:33,620 --> 00:43:36,540 میخوایم برای مامان و بابا هدیه بگیریم 570 00:43:36,740 --> 00:43:38,660 این طبیعت خانمهاست 571 00:43:38,660 --> 00:43:40,220 اونا نمیتونن بازار نرن 572 00:43:40,260 --> 00:43:42,460 باید هربار برن و خرید کنند 573 00:43:42,460 --> 00:43:44,740 مثله دیوونه ها 574 00:43:47,020 --> 00:43:48,700 سلام نانگ 575 00:43:48,700 --> 00:43:51,980 ممنون بابت نگرانیت 576 00:43:52,620 --> 00:43:55,940 نانگ یینگ برام نامه نوشت و گفت خوشحاله 577 00:43:55,940 --> 00:43:58,060 و همه چی خوبه 578 00:43:58,060 --> 00:44:00,980 همه به خوبی بهش خوشامد گفتن و ازش مراقبت میکنند 579 00:44:00,980 --> 00:44:03,380 و غذا های ماپیم خوشمزست 580 00:44:03,380 --> 00:44:06,180 الان دیگه هوا داره سردمیشه 581 00:44:06,180 --> 00:44:09,540 لباسایی که من اوردم احتمالا کافی نباشند 582 00:44:09,540 --> 00:44:14,260 اما خوشبختانه خبرایی هست که من به زودی برمیگردم 583 00:44:14,860 --> 00:44:17,540 چون یکی هست که میاد جایگزین من شه 584 00:44:17,540 --> 00:44:20,500 اما هنوز تایید نشده 585 00:44:20,500 --> 00:44:23,340 وقتی خبر دیگه ای گرفتم بهت میگم تا بدنی 586 00:44:23,340 --> 00:44:26,980 امیدوارم که خبرای خوبی بیاد 587 00:44:26,980 --> 00:44:30,220 در اخر میخوام در مورد هاتایرات بپرسم 588 00:44:30,220 --> 00:44:33,660 تدریسش چطور پیش میره؟ 589 00:44:33,700 --> 00:44:37,460 مشکل یا ناراحتیی داره؟ 590 00:44:38,020 --> 00:44:40,460 اگه زخمت زیادی نیست 591 00:44:40,460 --> 00:44:43,220 لطفا از طرف من مراقبش باش 592 00:44:43,220 --> 00:44:46,580 وقتی برگشتم خودم ازش مراقبت میکنم 593 00:44:46,580 --> 00:44:49,500 و مجبور نیستم به تو زحمت بدم 594 00:44:49,780 --> 00:44:52,500 با ارزوی بهترینها 595 00:44:58,620 --> 00:45:01,420 مردم از راه دور و نزدیک 596 00:45:01,420 --> 00:45:03,900 قوی و بیمار 597 00:45:05,060 --> 00:45:07,860 همه گرفتار فریبندگیت شدند 598 00:45:10,300 --> 00:45:12,420 تو مردمو بدون انتخاب عاشق خودت میکنی 599 00:45:13,660 --> 00:45:16,580 و فکر همهی پسرا رو مشغول کردی 600 00:45:17,380 --> 00:45:19,820 خیلی بوی خوبی میده پی پان 601 00:45:19,980 --> 00:45:23,100 باید برای مامان بابابخریمش؟ 602 00:45:23,100 --> 00:45:25,140 اره 603 00:45:25,900 --> 00:45:28,580 ما خیلی کم اینو میبینیم 604 00:45:28,580 --> 00:45:30,740 خیلی وقته نخوردمش 605 00:45:30,820 --> 00:45:32,500 بفرمایید 606 00:45:35,380 --> 00:45:37,180 برای تعطیلات اومدید ساحل؟ 607 00:45:37,180 --> 00:45:38,900 بله 608 00:45:38,900 --> 00:45:40,460 ممنون 609 00:45:40,460 --> 00:45:41,660 بله 610 00:45:41,660 --> 00:45:42,900 بفرمایید پوم 611 00:45:42,900 --> 00:45:45,140 -ممنون -بریم 612 00:45:53,740 --> 00:45:55,980 کدوم بهتره؟ 613 00:45:56,780 --> 00:45:57,980 خاله ازش خوشش میاد؟ 614 00:45:57,980 --> 00:46:00,620 خانمها خریدتون تموم شد؟ 615 00:46:04,140 --> 00:46:05,380 پی پو 616 00:46:05,420 --> 00:46:10,140 خانمهان که نمیتونند در مقابل خرید مقاومت کنند یا مردها؟ 617 00:46:10,180 --> 00:46:13,220 که مثله دیوونه ها خرید میکنند؟ 618 00:46:13,220 --> 00:46:14,820 درسته 619 00:46:14,820 --> 00:46:19,740 پی پو خیلی چیز خریدی ،برای کین اینا؟ 620 00:46:28,300 --> 00:46:31,340 پی پیو همه اینابرای منه؟ 621 00:46:31,380 --> 00:46:32,300 بله 622 00:46:32,660 --> 00:46:35,620 بعضیاش برای توئه ،پی نیت 623 00:46:36,020 --> 00:46:38,700 و همچنین بعضیاشو بده به مامانت 624 00:46:38,740 --> 00:46:41,060 یادت نره که بگی از طرف منه 625 00:46:41,060 --> 00:46:43,580 اونوقت میتونه صمیمیت منو ببینه و 626 00:46:43,580 --> 00:46:45,820 همچنین بهم لطفی نشون بده 627 00:46:46,940 --> 00:46:47,980 بله 628 00:46:49,180 --> 00:46:51,580 نیی یادت نره که به مامانت بگی 629 00:46:52,660 --> 00:46:53,780 بله 630 00:46:54,780 --> 00:46:55,740 نیی 631 00:46:57,900 --> 00:47:00,340 میخوام بیامم مامانت رو تو خونتون ببینم 632 00:47:00,820 --> 00:47:02,580 خیلی وقته ندیدمش 633 00:47:02,940 --> 00:47:06,020 میخوام درمورد رابطمون باهش صحبت کنم 634 00:47:06,420 --> 00:47:11,340 اونوقت در اینده میتونم بزگتر ها رو برای صحبت بفرستم 635 00:47:12,220 --> 00:47:15,580 این اواخر مامان خیل ازاد نیست 636 00:47:15,580 --> 00:47:20,300 پینیت هم تازه از بیمارستان مرخص شده 637 00:47:20,300 --> 00:47:25,660 وقتی مامان وقتش ازاد بود بهت خبر میدم ،باشه؟ 638 00:47:28,420 --> 00:47:31,060 ازاد نیست یا نمیخواد که من برم؟ 639 00:47:31,060 --> 00:47:33,260 اینجوری نیست پی پو 640 00:47:33,260 --> 00:47:37,340 تصادفا این اواخر ممان ازاد نیست 641 00:47:37,740 --> 00:47:43,220 وقتی ازاد شد سریع بهت میگم،باشه؟ 642 00:47:45,780 --> 00:47:46,820 باشه 643 00:47:47,780 --> 00:47:50,020 منتظر اون روز میمونم 644 00:48:18,940 --> 00:48:21,220 پو احتمالا زیاد فکر نمیکنه 645 00:48:21,220 --> 00:48:23,660 پرسیده چون تعجب کرده 646 00:48:23,980 --> 00:48:25,580 گاهی 647 00:48:25,580 --> 00:48:27,620 منم احساس میکنم عجیبه 648 00:48:27,820 --> 00:48:31,740 چرا مامان نمیخواد پو رو قبول کنه 649 00:48:32,220 --> 00:48:37,060 اون اینده روشنی داره 650 00:48:37,260 --> 00:48:42,900 شخصیتش زمینه خانوادگیش هیچ عیبی دارند 651 00:48:42,900 --> 00:48:46,900 نمیفهممم چرا مامان از پو خوشش نمیاد 652 00:48:52,300 --> 00:48:53,820 اینجوری 653 00:48:53,820 --> 00:48:56,060 وقتی مامان حوصله داشت 654 00:48:56,060 --> 00:48:58,860 من سعی میکنم راهو برات باز کنم 655 00:48:58,860 --> 00:49:03,020 شاید مامان نرم شد و بخواد پو رو ببینه 656 00:49:03,340 --> 00:49:05,900 فکر کنم اگه بزاریم اونا همو ببینند 657 00:49:05,900 --> 00:49:09,060 مامان دیگهسخت نمیگیره 658 00:49:09,500 --> 00:49:11,260 فک کنم 659 00:49:11,420 --> 00:49:15,860 اون روز روزی باشه که خورشید از غرب طلوع کنه 660 00:49:18,500 --> 00:49:20,700 یه طرفه پیش نرو 661 00:49:20,700 --> 00:49:24,100 ما باید امید داشته باشیم 662 00:49:26,100 --> 00:49:30,020 منم با امید دارم زندگی میکنم 663 00:49:30,820 --> 00:49:33,460 امید دارم که پوم رو ببینم 664 00:49:37,620 --> 00:49:38,900 فردا 665 00:49:38,900 --> 00:49:41,580 میخوام از همون روش استفاده کنم 666 00:49:42,300 --> 00:49:45,540 میخوام پوم رو خونه نانگ ببینم 667 00:49:45,540 --> 00:49:47,780 اما پینیت 668 00:49:47,780 --> 00:49:49,700 فکر نکنم خوب باشه 669 00:49:49,700 --> 00:49:52,260 از روزی که تو از بیمارستان مرخص شدی 670 00:49:52,420 --> 00:49:55,420 مامان عجیب رفتار میکنه 671 00:49:55,420 --> 00:49:58,060 من توجه کردم 672 00:49:58,060 --> 00:50:00,220 تو زیاد فکر میکنی 673 00:50:00,340 --> 00:50:03,500 اخیر مامان با دوستاش زیاد قرار داشت 674 00:50:03,500 --> 00:50:05,940 پس وقتی نداشت که حواسش به ما باشه 675 00:50:06,620 --> 00:50:09,780 باشه نیی؟ همون روش 676 00:50:16,060 --> 00:50:18,180 خیلی ممنون نیی 677 00:50:19,100 --> 00:50:23,740 میخوام پوم رو ببینم چون نگرانشم 678 00:50:24,580 --> 00:50:28,820 شنیدم که تو هواهین غرق شده 679 00:50:28,820 --> 00:50:30,980 پوم غرق شده؟ 680 00:50:31,100 --> 00:50:33,060 کی بهت گفت؟ 681 00:50:37,220 --> 00:50:38,700 من دارم بهت میگم 682 00:50:38,700 --> 00:50:42,540 چون زنگ زدی و در مورد هاتایرات پرسیدی 683 00:50:42,660 --> 00:50:44,820 برای همینه سریع بهت گفتم 684 00:50:45,020 --> 00:50:47,660 پس تو شانسشو داری که خودت بپرسی ازش 685 00:50:47,660 --> 00:50:49,460 خیلی ممنون نانگ 686 00:50:49,780 --> 00:50:52,340 منم میخوام پوم رو ببینم 687 00:50:53,020 --> 00:50:54,620 خوبه 688 00:50:55,140 --> 00:50:57,220 این یه دلیلیه که برم ببینمش 689 00:50:57,220 --> 00:50:59,020 وقتی دیدیش 690 00:50:59,220 --> 00:51:02,660 ازش بپرس چه اتفاقی افتاده 691 00:51:02,700 --> 00:51:05,060 و چرا غرق شده 692 00:51:05,140 --> 00:51:07,500 و چطور زنده مونده 693 00:51:07,940 --> 00:51:09,660 من نمیخوام بهت بگم 694 00:51:09,660 --> 00:51:11,620 چون میترسم بهت اطلاعات اشتباه بدم 695 00:51:11,620 --> 00:51:14,860 میخوام خودت از هاتایرات بشنویش 696 00:51:15,620 --> 00:51:17,620 اونوقت میفهمی 697 00:51:17,740 --> 00:51:20,660 چطور زنده موند 698 00:51:22,220 --> 00:51:23,780 چطور زنده موندی؟ 699 00:51:23,780 --> 00:51:25,500 کی کمکت کرد؟ 700 00:51:28,500 --> 00:51:30,460 یادم نمیاد 701 00:51:30,460 --> 00:51:32,540 اون موقع من بیهوش بودم 702 00:51:32,540 --> 00:51:34,980 وقتی بهوش اومدم تو رختخواب بودم 703 00:51:34,980 --> 00:51:39,140 اونوقت چطور میدونستم کی کمکم کرد 704 00:51:39,140 --> 00:51:40,780 نانگ هم نمیخواد بهم بگه 705 00:51:40,780 --> 00:51:42,900 و تو هم یادت نمیاد 706 00:51:44,340 --> 00:51:45,940 فراموشش کن 707 00:51:45,940 --> 00:51:48,540 پی نیت چیزی نیست که بخواد بدونی 708 00:51:48,540 --> 00:51:50,540 مهم نیست 709 00:51:53,900 --> 00:51:56,660 منو ببخشید 710 00:51:56,980 --> 00:51:58,700 وایسا پوم 711 00:51:58,740 --> 00:52:00,780 الان نرو 712 00:52:00,780 --> 00:52:03,180 باهت حرف دارم 713 00:52:04,300 --> 00:52:07,700 بجز اینکه نگرانت بودم 714 00:52:07,980 --> 00:52:12,300 دلم هم برات تنگ شده بود 715 00:52:12,300 --> 00:52:14,460 میخواستم تو رو ببینم 716 00:52:19,180 --> 00:52:21,620 ممنون پی پینیت 717 00:52:22,820 --> 00:52:26,340 من از خون یینگ برای چند دقیقه اجازه گرفتم 718 00:52:26,340 --> 00:52:28,260 لطفا منو ببخشید 719 00:52:28,260 --> 00:52:29,740 خدافظ 720 00:53:00,820 --> 00:53:04,300 خون خون خون 721 00:53:05,180 --> 00:53:06,780 خون.. 722 00:53:06,820 --> 00:53:09,300 من پینیتم پینیت پانات پونگ 723 00:53:09,300 --> 00:53:10,580 دوست نانگ 724 00:53:10,580 --> 00:53:12,940 خون پینیت من سانگم 725 00:53:12,940 --> 00:53:15,460 خواهر پوم 726 00:53:15,460 --> 00:53:17,300 ما دختر عمه دختر داییم 727 00:53:17,300 --> 00:53:20,660 تصافادیدم داشتید با پوم حرف میزدید 728 00:53:20,660 --> 00:53:23,660 داشتم رد میشدم گوش واینستادم 729 00:53:23,660 --> 00:53:25,980 و چیزیم نشنیدم 730 00:53:26,020 --> 00:53:29,660 فقط کنچکاو شدم جرا وقتی بیرون اومدید بنظر ناراحت میایید 731 00:53:29,660 --> 00:53:31,700 چیزی شده؟ 732 00:53:35,900 --> 00:53:37,540 هیچی 733 00:53:38,700 --> 00:53:41,780 ممنون بابات نگرانیتون 734 00:53:41,780 --> 00:53:44,020 اما واقعا چیزی نیست 735 00:53:44,140 --> 00:53:46,780 اگه چیزی شد که کمک منو نیازی داشتید بهم بگید 736 00:53:46,820 --> 00:53:48,260 خوش حال میشم 737 00:53:48,260 --> 00:53:51,620 بله منو ببخشید 738 00:54:21,580 --> 00:54:24,380 نیی چیزی شده؟ 739 00:54:24,460 --> 00:54:26,060 چرا قیافت اینجوریه؟ 740 00:54:32,540 --> 00:54:34,660 کجا رفته بودی؟ 741 00:54:41,900 --> 00:54:44,740 ازت پرسیدم کجا رفته بودی؟ 742 00:54:49,620 --> 00:54:52,740 باور نمیکنم چرا رفتی خونه خون نانگ؟ 743 00:54:52,740 --> 00:54:57,580 وقتی که خون نانگ سرکار بود . بمن دروغ نگو 744 00:54:59,180 --> 00:55:01,020 بزار بهت حقیقتو بگم 745 00:55:01,020 --> 00:55:05,300 شنیدم که دوتاتون تو بیمارستان داشتید درمورد قرار های پنهانیتون حرف میزدید 746 00:55:05,300 --> 00:55:08,700 در مورد اون ساتها و اون بچه یتیم 747 00:55:08,700 --> 00:55:10,060 همه چی رو شنیدم 748 00:55:10,060 --> 00:55:11,340 مامان گوش کن 749 00:55:11,380 --> 00:55:12,500 گوش نمیدم 750 00:55:12,540 --> 00:55:16,300 بسه بسه بیشتر از این بهت اعتماد نمیکنم 751 00:55:17,260 --> 00:55:18,420 اما... 752 00:55:18,420 --> 00:55:21,460 از الان به بعد خونم نیت رو میبرم دکتر 753 00:55:21,460 --> 00:55:26,700 و تو نیی بین استراحت مدرسه هیچ جا حق نداری بری 754 00:55:26,700 --> 00:55:30,060 مامان من زندانی تو نیستم 755 00:55:30,060 --> 00:55:32,220 اره زندانی نیستی 756 00:55:32,220 --> 00:55:35,820 اما دختر منی و من حق همه کاری در مقابل زندگیت دارم 757 00:55:35,820 --> 00:55:39,060 اگه من نبودم تو هم بدنیا نمیومدی 758 00:55:39,780 --> 00:55:41,460 و مهم تر از همه 759 00:55:41,460 --> 00:55:44,300 بری دوتاتون همسر پیدا میکنم 760 00:55:45,300 --> 00:55:48,180 از اونجایی که خودتون نمیتونید ادم خوبی رو پیدا کنید 761 00:55:48,180 --> 00:55:50,500 من براتون انتخاب میکنم 762 00:55:58,780 --> 00:56:01,020 اون بدخلق و خسیسه 763 00:56:01,020 --> 00:56:02,420 صاحب بازاره 764 00:56:02,420 --> 00:56:05,420 اون ثروتمنده اما بدذاته 765 00:56:05,420 --> 00:56:11,140 اما پینیت خیلی محترمه بهش نمیاد که پسر اون زن باشه 766 00:56:11,780 --> 00:56:12,740 عجیبه 767 00:56:13,300 --> 00:56:14,820 من تازه فهمیدم 768 00:56:14,820 --> 00:56:17,740 که پسر خون نای دوست صمیمیه خون نانگه 769 00:56:17,780 --> 00:56:19,740 و به پوم هم علاقه داره 770 00:56:20,020 --> 00:56:22,060 هی عجب دنیاییه 771 00:56:22,060 --> 00:56:23,660 اون یه علاقه معمولی نیست 772 00:56:23,660 --> 00:56:26,940 پی نانگ گفته که اون دیوونه اونه 773 00:56:27,420 --> 00:56:28,940 واقعا عزیزم؟ 774 00:56:29,980 --> 00:56:31,940 حیله های اون اقعا قوین 775 00:56:31,940 --> 00:56:34,500 خون چا دکتر پراسانگ 776 00:56:34,500 --> 00:56:36,220 و همچنین پسر خون نای 777 00:56:36,220 --> 00:56:37,740 باورم نمیشه 778 00:56:37,740 --> 00:56:38,860 فقط سه نفرن 779 00:56:38,860 --> 00:56:40,940 مهم نیست که 780 00:56:40,940 --> 00:56:43,700 من بیشتر ازون عاشق دارم 781 00:56:43,700 --> 00:56:45,900 فقط به تو نگفتم 782 00:56:45,900 --> 00:56:48,140 سانگ عزیزم واقعا؟ 783 00:56:48,140 --> 00:56:49,700 چرا به من نگفتی؟ 784 00:56:49,700 --> 00:56:52,620 این چیزارو باید بمن بگی . من باید بدونم 785 00:56:52,620 --> 00:56:55,100 بگو. اونا کین ؟ 786 00:56:56,220 --> 00:56:59,700 یادم نمیاد مامان 787 00:56:59,740 --> 00:57:01,620 زیادن 788 00:57:01,620 --> 00:57:03,940 من که نمیرم اسمشونو به ذهن بسپارم 789 00:57:03,940 --> 00:57:08,500 یه روز اونا رو بهت معرفی میکنم 790 00:57:08,500 --> 00:57:11,140 بیا بجاش از پوم حرف بزنیم 791 00:57:11,140 --> 00:57:13,020 ما خوش شانسیم 792 00:57:13,020 --> 00:57:17,340 چون امروز که رفتم پوم رو سرزنش کنم بخاطر اینکه پی نانگ رو تو هواهین اغا کرد 793 00:57:17,340 --> 00:57:19,020 اقای پینیت رو دیدم 794 00:57:19,020 --> 00:57:20,580 روشم خوب بود 795 00:57:20,580 --> 00:57:24,580 کاری کردم که پی نانگ پوم واقعی رو ببینه 796 00:57:24,860 --> 00:57:27,220 اگه پی نانگ بدونه که دوست صمیمیش 797 00:57:27,260 --> 00:57:29,380 اومده و به پوم گفته دلش براش تنگ شده 798 00:57:29,460 --> 00:57:31,260 پی نانگ مطمئنا خوشحال نمیشه 799 00:57:31,260 --> 00:57:33,780 و بیشتر ازش منفر میشه 800 00:57:33,820 --> 00:57:36,580 اینجوری میگی یعنی 801 00:57:37,020 --> 00:57:39,940 فردا کار داریم عزیزم؟ 802 00:57:39,940 --> 00:57:41,140 بله 803 00:57:57,260 --> 00:58:00,100 دیروز پینیت اومد و درباره ی هواهین پرسید درسته؟ 804 00:58:01,220 --> 00:58:06,060 بهش گفتی چه اتفاقی افتاده؟ 805 00:58:06,460 --> 00:58:07,780 نه 806 00:58:07,820 --> 00:58:09,740 چون مهم نبود 807 00:58:09,740 --> 00:58:14,380 وبرای من دلیلی نداره که به همه بگم 808 00:58:14,820 --> 00:58:16,300 من زندگیتو نجات دادم 809 00:58:16,820 --> 00:58:18,620 مهم نیست؟ 810 00:58:20,660 --> 00:58:22,060 یا... 811 00:58:22,260 --> 00:58:25,260 زندگی تو مهم نیست؟ 812 00:58:26,940 --> 00:58:28,420 اگه میدونستم 813 00:58:28,900 --> 00:58:30,700 انرژیمو هدر نمیکردم که تو رو نجات بدم 814 00:58:30,740 --> 00:58:32,700 فقط میزاشتم غرق شی 815 00:58:34,580 --> 00:58:36,900 اگه میدونستم که ت نجاتم میدی 816 00:58:36,900 --> 00:58:38,740 و ازم انتظار قدر شناسی داری 817 00:58:38,860 --> 00:58:41,140 میخواستم بمیرم 818 00:58:41,180 --> 00:58:42,260 گستاخ 819 00:58:42,740 --> 00:58:45,220 احتامالا بقیه پسرا لوست کردند 820 00:58:45,220 --> 00:58:47,500 برای همین با من اینجوری بحث میکنی 821 00:58:47,660 --> 00:58:49,220 بزار بهت هشدار بدم 822 00:58:49,500 --> 00:58:52,340 از حیله هات رو من استفاده نکن 823 00:58:52,460 --> 00:58:57,300 نمیخوام که از بقیه پسرا کتک بخورم قبل از اینکه بتونم خودم براشون بگم 824 00:58:57,580 --> 00:58:59,780 که شخصییت چطوره 825 00:59:04,580 --> 00:59:07,140 چرا اینجوری بمن نگاه میکنی 826 00:59:07,620 --> 00:59:10,420 میخوای مثله بچگیات دستمو گاز بگیری 827 00:59:11,340 --> 00:59:12,500 بیا 828 00:59:13,860 --> 00:59:15,700 اگه منو گاز بگیری 829 00:59:16,100 --> 00:59:18,140 از الان به بعد هروقت که بیای اینجا 830 00:59:18,140 --> 00:59:21,940 میخوام که مردم دهنتو بهم بچسبونن 831 00:59:22,140 --> 00:59:24,660 تا از خودم محافظت کنم 832 00:59:24,660 --> 00:59:26,660 ترجمه از parisa717(kdramakorea8) 64722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.