Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,110
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,180 --> 00:00:04,180
Patrick fraker walked
Into the 15th precinct
3
00:00:04,250 --> 00:00:06,120
And fired a shot point‐blank
4
00:00:06,180 --> 00:00:09,510
Into the chest of
Lieutenant tony rodriguez.
5
00:00:09,580 --> 00:00:11,280
The only question is why.
6
00:00:11,350 --> 00:00:14,220
Tony rodriguez
Went for his gun first
7
00:00:14,280 --> 00:00:16,410
In an effort to silence
His loudest critic.
8
00:00:16,480 --> 00:00:19,310
The only thing captain fraker is
Guilty of is doing his job.
9
00:00:19,380 --> 00:00:22,740
What he deserves is not a
Conviction but a commendation.
10
00:00:22,810 --> 00:00:24,610
What did you say
To captain fraker?
11
00:00:24,680 --> 00:00:26,010
I said I'd tell his wife
12
00:00:26,080 --> 00:00:28,640
That he was sleeping
With a subordinate.
13
00:00:28,710 --> 00:00:30,710
You blackmailed
A superior officer
14
00:00:30,780 --> 00:00:33,080
Who had you under
Investigation,
15
00:00:33,150 --> 00:00:36,020
And we're supposed to take your
Testimony at face value?
16
00:00:36,080 --> 00:00:37,580
He's a bad cop!
17
00:00:37,650 --> 00:00:38,650
That's enough!
18
00:00:38,710 --> 00:00:39,840
He tried to murder my boss!
19
00:00:39,910 --> 00:00:42,080
And you're getting
Your revenge now.
20
00:00:48,810 --> 00:00:50,980
How'd you know him?
21
00:00:51,050 --> 00:00:52,750
"Her," if you don't mind.
22
00:00:52,810 --> 00:00:55,780
Melissa lived as a woman
For 10 years.
23
00:00:55,850 --> 00:00:58,490
This ain't no sensitivity
Seminar, dan.
24
00:00:58,550 --> 00:01:00,850
I've known mel
For going on five years now.
25
00:01:00,910 --> 00:01:03,010
Melissa leclaire‐‐
Apparently strangled.
26
00:01:03,080 --> 00:01:04,780
Real name's, uh...
27
00:01:04,850 --> 00:01:06,450
Carl gustavson.
28
00:01:06,510 --> 00:01:07,480
[ pager beeps ]
29
00:01:07,550 --> 00:01:09,920
It's the squad.
30
00:01:09,980 --> 00:01:12,280
Monica, how's it going?
31
00:01:12,350 --> 00:01:13,590
You know him?
32
00:01:13,650 --> 00:01:14,890
Yeah.
33
00:01:14,950 --> 00:01:17,190
She gave us a runaround
On a murphy game murder.
34
00:01:17,250 --> 00:01:18,920
Five minutes ago,
When I said,
35
00:01:18,980 --> 00:01:20,840
"Don't I know you
From somewhere?"‐‐
36
00:01:20,910 --> 00:01:22,510
We were never introduced,
Sir.
37
00:01:22,580 --> 00:01:25,510
We saw each other, so,
Technically, we never did meet.
38
00:01:25,580 --> 00:01:28,140
And technically, you're still
A man, dan,
39
00:01:28,210 --> 00:01:30,380
Which means I can knock you
Around like one.
40
00:01:30,450 --> 00:01:31,450
You understand me?
41
00:01:34,010 --> 00:01:35,440
Go ahead. Take this.
42
00:01:35,510 --> 00:01:38,410
The truth, or we'll do this
At the station house.
43
00:01:38,480 --> 00:01:39,780
Thank you for saving me.
44
00:01:39,850 --> 00:01:41,120
What happened?
45
00:01:41,180 --> 00:01:44,040
I came by about 8:30
To return some cd's,
46
00:01:44,110 --> 00:01:46,380
[voice breaking]
And I saw mel like that,
47
00:01:46,450 --> 00:01:47,550
So I called the cops.
48
00:01:47,610 --> 00:01:49,080
How'd you get in?
A key.
49
00:01:49,150 --> 00:01:50,690
Mel had one to my place, too.
50
00:01:50,750 --> 00:01:52,850
Melissa a pross, too?
Kinda sorta.
51
00:01:52,910 --> 00:01:55,280
Boyfriends, girlfriends?
Josh mccain.
52
00:01:55,350 --> 00:01:58,350
He works at a gym
On 14th and 2nd avenue.
53
00:01:58,410 --> 00:01:59,710
They were having troubles,
Though.
54
00:01:59,780 --> 00:02:00,840
What kind?
55
00:02:00,910 --> 00:02:02,310
He's married. That kind.
56
00:02:02,380 --> 00:02:05,210
We're gonna need where you were
Before this, monica.
57
00:02:05,280 --> 00:02:07,040
She wanted to be a rockette.
58
00:02:08,450 --> 00:02:09,590
Take a minute.
59
00:02:10,910 --> 00:02:12,840
A doctor got attacked
At jefferson memorial.
60
00:02:12,910 --> 00:02:14,080
We gotta respond.
61
00:02:14,150 --> 00:02:16,190
We got this. Go ahead.
62
00:02:16,250 --> 00:02:19,590
If it came down to it, would you
Really knock her around?
63
00:02:19,650 --> 00:02:21,590
Yeah.
64
00:02:21,650 --> 00:02:24,290
[ sighs ]
65
00:03:37,310 --> 00:03:40,510
So, sergeant martens,
The hands‐on attention
66
00:03:40,580 --> 00:03:44,540
Captain fraker was giving
The 15th squad was unusual?
67
00:03:44,610 --> 00:03:46,510
In my experience, unheard‐of.
68
00:03:46,580 --> 00:03:47,980
Did you see anything
69
00:03:48,050 --> 00:03:51,290
That would justify such
Intensive scrutiny of the 15th?
70
00:03:51,350 --> 00:03:52,520
No.
71
00:03:52,580 --> 00:03:55,880
Did any of the defendant's
Investigations into the 15th
72
00:03:55,950 --> 00:03:57,950
Result in
Disciplinary action?
73
00:03:58,010 --> 00:04:00,580
No, the allegations
Always came back unfounded.
74
00:04:00,650 --> 00:04:03,250
Did the defendant ever say
Anything disparaging
75
00:04:03,310 --> 00:04:05,640
About lieutenant rodriguez
In your presence?
76
00:04:05,710 --> 00:04:06,710
Objection.
77
00:04:06,780 --> 00:04:09,280
Overruled.
The witness can answer.
78
00:04:09,350 --> 00:04:11,420
He said the lieutenant
Was a backstabber
79
00:04:11,480 --> 00:04:12,280
And couldn't be trusted,
80
00:04:12,350 --> 00:04:14,520
And that someone like that
Had to be dirty.
81
00:04:14,580 --> 00:04:17,140
You ever see any evidence to
Support such an allegation?
82
00:04:17,210 --> 00:04:18,240
None.
83
00:04:18,310 --> 00:04:20,210
On the day lieutenant rodriguez
Was shot,
84
00:04:20,280 --> 00:04:22,440
Did you have a conversation
With the defendant?
85
00:04:22,510 --> 00:04:23,580
The captain informed me
86
00:04:23,650 --> 00:04:26,420
His affair with a subordinate
Had been found out
87
00:04:26,480 --> 00:04:29,380
And that he had just been
Passed over for promotion.
88
00:04:29,450 --> 00:04:32,390
Did the defendant indicate that
He blamed lieutenant rodriguez
89
00:04:32,450 --> 00:04:33,550
For any of that?
90
00:04:33,610 --> 00:04:35,010
Yes. He said the lieutenant
91
00:04:35,080 --> 00:04:36,940
Had screwed him
For the last time.
92
00:04:37,010 --> 00:04:39,180
Nothing further.
93
00:04:44,010 --> 00:04:45,310
You say you saw nothing
94
00:04:45,380 --> 00:04:47,980
To justify intensive scrutiny
Of the 15th?
95
00:04:48,050 --> 00:04:50,990
Are you suggesting the captain
Conducted investigations
96
00:04:51,050 --> 00:04:52,450
That were without merit?
97
00:04:52,510 --> 00:04:54,880
No, but they weren't what
You'd call strong cases.
98
00:04:54,950 --> 00:04:56,220
And isn't it true
99
00:04:56,280 --> 00:04:59,210
That the vast majority
Of I. A. B. Investigations
100
00:04:59,280 --> 00:05:01,710
Result in no disciplinary
Action?
101
00:05:01,780 --> 00:05:04,140
Most allegations
Are unsubstantiated.
102
00:05:04,210 --> 00:05:06,510
So five investigations
Yielding nothing‐‐
103
00:05:06,580 --> 00:05:08,580
That's not unusual, is it?
104
00:05:08,650 --> 00:05:09,620
Not in and of itself.
105
00:05:09,680 --> 00:05:10,840
That a no?
106
00:05:10,910 --> 00:05:12,280
It's a no.
107
00:05:12,350 --> 00:05:14,920
How long were you
In internal affairs
108
00:05:14,980 --> 00:05:16,110
Before the incident
109
00:05:16,180 --> 00:05:18,280
That resulted
In our being here today?
110
00:05:18,350 --> 00:05:19,820
Eight years.
111
00:05:19,880 --> 00:05:23,740
And during that time, did you
Ever receive supervisory pay?
112
00:05:23,810 --> 00:05:25,410
No.
113
00:05:25,480 --> 00:05:29,110
Isn't it a fact that one week
After captain fraker's arrest,
114
00:05:29,180 --> 00:05:33,340
You received a pay bump
To top lieutenant's pay?
115
00:05:33,410 --> 00:05:34,580
Objection!
116
00:05:34,650 --> 00:05:37,290
Counsel's asking the jury
To draw an improper inference.
117
00:05:37,350 --> 00:05:40,150
I'll let you redirect,
Miss haywood.
118
00:05:40,210 --> 00:05:42,040
You can answer, sergeant.
119
00:05:42,110 --> 00:05:44,010
Yes, I received a pay bump.
120
00:05:44,080 --> 00:05:46,210
Nothing further.
121
00:05:46,280 --> 00:05:49,680
Sergeant, what explanation
Were you given
122
00:05:49,750 --> 00:05:51,220
For your pay hike?
123
00:05:51,280 --> 00:05:53,210
Excellent
Performance reviews.
124
00:05:53,280 --> 00:05:55,580
Did your superiors ever draw
Any connection,
125
00:05:55,650 --> 00:05:56,590
Explicit or otherwise,
126
00:05:56,650 --> 00:05:58,890
Between captain fraker's
Arrest and prosecution
127
00:05:58,950 --> 00:06:00,350
And your pay hike?
128
00:06:00,410 --> 00:06:01,580
No.
129
00:06:01,650 --> 00:06:03,350
Thank you.
130
00:06:06,580 --> 00:06:07,940
The victim's dr. Ted arkin.
131
00:06:08,010 --> 00:06:09,810
Got mugged and stabbed
In the hand
132
00:06:09,880 --> 00:06:11,680
By a black guy
In the parking lot.
133
00:06:11,750 --> 00:06:13,420
Any description of the perp?
134
00:06:13,480 --> 00:06:15,180
The doc said his eyes
Were on the knife.
135
00:06:15,250 --> 00:06:16,650
All right, thanks.
Yeah.
136
00:06:16,710 --> 00:06:17,780
Hey.
Hey.
137
00:06:17,850 --> 00:06:19,250
Is the doctor all right?
138
00:06:19,310 --> 00:06:21,080
He'll live,
But this is bad luck.
139
00:06:21,150 --> 00:06:24,720
The knife cut the branch of the
Median nerve to his thumb.
140
00:06:24,780 --> 00:06:26,180
He'll probably never operate
Again.
141
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
They gonna try to fix it?
142
00:06:27,310 --> 00:06:29,240
We can't get an o. R. With
A microscope
143
00:06:29,310 --> 00:06:31,540
Until late this afternoon,
So he's all yours.
144
00:06:33,480 --> 00:06:36,510
If I can put in a word for
Special attention on this...
145
00:06:36,580 --> 00:06:38,240
He's a good guy?
146
00:06:38,310 --> 00:06:40,940
And a good doc,
Good teacher.
147
00:06:41,010 --> 00:06:43,380
I'll call you later.
Okay.
148
00:06:45,880 --> 00:06:47,410
My partner, detective clark.
149
00:06:47,480 --> 00:06:50,180
I was saying that I had just
Gotten out of my car
150
00:06:50,250 --> 00:06:52,890
When this person came up
And demanded my wallet.
151
00:06:52,950 --> 00:06:54,350
He was a teenager, older?
152
00:06:54,410 --> 00:06:57,440
Honestly, all I could describe
To you was the knife.
153
00:06:57,510 --> 00:06:58,380
Start there.
154
00:06:58,450 --> 00:07:00,690
Plain kitchen knife,
Black handle.
155
00:07:00,750 --> 00:07:02,720
As far as handing over
The wallet,
156
00:07:02,780 --> 00:07:04,810
Did you cooperate with him
Right away?
157
00:07:04,880 --> 00:07:06,110
I'm not much of a hero.
158
00:07:06,180 --> 00:07:07,680
Did he seem drugged
Or agitated?
159
00:07:07,750 --> 00:07:09,220
Just rushed, I guess.
160
00:07:09,280 --> 00:07:12,010
If you cooperated,
I'm wondering why he'd stab you.
161
00:07:12,080 --> 00:07:14,010
Anybody got a grudge
Against you, doc?
162
00:07:14,080 --> 00:07:15,380
No, I don't think so.
163
00:07:15,450 --> 00:07:17,520
But after he pulled
The cash out,
164
00:07:17,580 --> 00:07:19,010
I asked for my wallet back.
165
00:07:19,080 --> 00:07:21,810
I have I. D. Cards
And a memento from my wife.
166
00:07:21,880 --> 00:07:23,680
But when I held my hand out,
167
00:07:23,750 --> 00:07:27,320
He must have seen it as
A threat, so he lunged at me.
168
00:07:27,380 --> 00:07:31,040
Not my brightest thinking.
Again, I'm not much of a hero.
169
00:07:31,110 --> 00:07:33,910
It could have been worse
If you'd have tried to be.
170
00:07:33,980 --> 00:07:35,940
I don't know.
This could be a disaster.
171
00:07:36,010 --> 00:07:37,640
We'll give you a little time,
172
00:07:37,710 --> 00:07:39,540
See if you remember
Anything else.
173
00:07:39,610 --> 00:07:42,380
I told you
I didn't see him.
174
00:07:42,450 --> 00:07:44,690
Sometimes when people
Are reluctant
175
00:07:44,750 --> 00:07:46,250
To make an identification,
176
00:07:46,310 --> 00:07:49,140
It's because they were
Threatened by their attacker.
177
00:07:49,210 --> 00:07:51,740
He said he'd kill me
If I talked to police,
178
00:07:51,810 --> 00:07:54,180
But I really didn't get a look
At his face.
179
00:07:54,250 --> 00:07:57,120
Would you remember his voice
If you heard it again?
180
00:07:57,180 --> 00:07:59,580
Maybe. I don't know.
I need some pain medication.
181
00:07:59,650 --> 00:08:02,320
All right,
We'll be in touch.
182
00:08:08,080 --> 00:08:09,440
Where are we at?
183
00:08:09,510 --> 00:08:12,910
We got the d. O. A.'s boyfriend
At work. He's coming in.
184
00:08:12,980 --> 00:08:14,240
What kind of work?
185
00:08:14,310 --> 00:08:16,980
He co‐owns a gym on 14th street.
Manages, too.
186
00:08:17,050 --> 00:08:19,050
He got a record?
Clean.
187
00:08:19,110 --> 00:08:20,910
This dr. Arkin's
Got some juice.
188
00:08:20,980 --> 00:08:22,910
I just got off
With the mayor's office.
189
00:08:22,980 --> 00:08:24,340
Did he operate on the mayor?
190
00:08:24,410 --> 00:08:27,310
He took out the mayor's sister's
Gall bladder or something.
191
00:08:27,380 --> 00:08:29,680
The doc didn't get much of
A look at the perp.
192
00:08:29,750 --> 00:08:31,090
He can I. D. The weapon,
Though.
193
00:08:31,150 --> 00:08:32,790
Kitchen knife
With a black handle.
194
00:08:32,850 --> 00:08:34,990
What about the cameras
In the parking lot?
195
00:08:35,050 --> 00:08:36,950
Under repair,
Not functioning.
196
00:08:37,010 --> 00:08:38,480
Hospital security
Said a nathan dale
197
00:08:38,550 --> 00:08:40,620
Filed a complaint against
Dr. Arkin two weeks ago.
198
00:08:40,680 --> 00:08:43,210
There was a shouting match,
And dale had to be restrained.
199
00:08:43,280 --> 00:08:45,610
The guy we talked to said dale
Was yelling threats.
200
00:08:45,680 --> 00:08:48,540
Dale did three years for robbery
And he lives on delancey.
201
00:08:48,610 --> 00:08:50,110
Get him in.
202
00:08:50,180 --> 00:08:53,010
I'd love nothing better than to
Tell the mayor there's progress.
203
00:08:56,350 --> 00:08:59,990
Word is martens stood up
This morning in court.
204
00:09:00,050 --> 00:09:02,120
What, do you got a mole
Down there?
205
00:09:02,180 --> 00:09:04,240
I got a friend
Who's a court officer.
206
00:09:04,310 --> 00:09:07,410
He says things seem to be going
Well for the prosecution.
207
00:09:07,480 --> 00:09:09,080
2‐to‐1 odds, he said.
208
00:09:09,150 --> 00:09:12,350
Medavoy, don't handicap
This trial.
209
00:09:12,410 --> 00:09:14,280
How's it going?
210
00:09:14,350 --> 00:09:15,250
Josh mccain.
211
00:09:15,310 --> 00:09:18,180
Detectives
Mcdowell and ortiz.
212
00:09:18,250 --> 00:09:20,390
Come on.
213
00:09:22,080 --> 00:09:25,080
Not like you two need it,
But if you want,
214
00:09:25,150 --> 00:09:28,090
I could get you some day passes
To my gym.
215
00:09:28,150 --> 00:09:29,620
Take a seat.
Thanks.
216
00:09:29,680 --> 00:09:32,880
Within five visits,
People start to see improvements
217
00:09:32,950 --> 00:09:35,320
In terms of muscle tone,
Cardio, posture.
218
00:09:35,380 --> 00:09:37,480
Nervous about something,
Josh?
219
00:09:37,550 --> 00:09:38,690
No. Why would I be?
220
00:09:38,750 --> 00:09:40,520
It would explain
Your rambling on.
221
00:09:40,580 --> 00:09:42,080
I'm just trying to be nice.
222
00:09:42,150 --> 00:09:44,920
If you'd rather keep things
Frosty, I could do that, too.
223
00:09:44,980 --> 00:09:46,810
Melissa leclaire‐‐
You know her?
224
00:09:46,880 --> 00:09:48,840
Yeah.
She works out at my gym.
225
00:09:48,910 --> 00:09:50,480
Something happen to her?
226
00:09:50,550 --> 00:09:51,650
You see her socially?
227
00:09:51,710 --> 00:09:52,680
Sometimes.
228
00:09:52,750 --> 00:09:54,050
She's a transvestite.
229
00:09:54,110 --> 00:09:55,440
You guys hip to that?
230
00:09:55,510 --> 00:09:56,680
Yeah.
231
00:09:56,750 --> 00:09:58,790
She hides it
From a lot of people.
232
00:09:58,850 --> 00:10:00,290
Is she your girlfriend?
233
00:10:00,350 --> 00:10:02,520
I'm married, okay?
That's "A."
234
00:10:02,580 --> 00:10:05,980
B‐‐ I don't go there, period,
Exclamation point.
235
00:10:06,050 --> 00:10:09,090
Josh, we've been cops for
A number of years now.
236
00:10:09,150 --> 00:10:10,850
We've seen
Much crazier things
237
00:10:10,910 --> 00:10:12,880
Than some guy sleeping with
A transvestite.
238
00:10:12,950 --> 00:10:15,020
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Sleeping with?
239
00:10:15,080 --> 00:10:17,010
Let's toss this thing
In reverse here, ladies.
240
00:10:17,080 --> 00:10:19,340
What were you doing socially
With melissa, then?
241
00:10:19,410 --> 00:10:22,480
I didn't know she was a dude
Until we started hanging out,
242
00:10:22,550 --> 00:10:25,090
And after, I started to like her
As a person.
243
00:10:25,150 --> 00:10:26,920
Did you ever see
"The crying game"?
244
00:10:26,980 --> 00:10:28,310
Same damn thing.
245
00:10:28,380 --> 00:10:30,640
So, no relationship?
No sleeping together?
246
00:10:30,710 --> 00:10:32,440
Friendship,
Hanging out together.
247
00:10:32,510 --> 00:10:33,710
Where were you this morning?
248
00:10:33,780 --> 00:10:36,680
At the gym in my office, working
Out next week's schedule.
249
00:10:36,750 --> 00:10:37,890
Who can confirm that?
250
00:10:37,950 --> 00:10:39,650
Rick tully.
He works with me.
251
00:10:39,710 --> 00:10:41,480
We've been side‐by‐side
All day.
252
00:10:41,550 --> 00:10:44,290
What happened to melissa?
253
00:10:44,350 --> 00:10:45,390
She's dead.
254
00:10:45,450 --> 00:10:48,550
You know anybody who wanted
To hurt her?
255
00:10:50,580 --> 00:10:52,280
That life she led...
256
00:10:52,350 --> 00:10:55,050
We're gonna need rick tully's
Information.
257
00:11:09,410 --> 00:11:11,580
[ crunching ]
258
00:11:20,710 --> 00:11:22,980
[ sighs ]
259
00:11:23,050 --> 00:11:25,090
You want me
To swallow them whole?
260
00:11:28,580 --> 00:11:32,210
All right, here, you try
And chew them quiet.
261
00:11:35,410 --> 00:11:38,340
That wasn't a very nice thing
To do.
262
00:11:38,410 --> 00:11:41,380
I'd like to be reimbursed
My $1.75.
263
00:11:42,710 --> 00:11:45,010
This is him.
264
00:11:48,280 --> 00:11:51,110
Excuse me.
You got a second?
265
00:11:51,180 --> 00:11:52,210
Hey!
266
00:11:52,280 --> 00:11:55,140
Hey! Stop running!
Don't make me shoot you!
267
00:11:55,210 --> 00:11:57,310
Get your hands up!
Hands up!
268
00:11:57,380 --> 00:11:58,610
What are you doing?
269
00:11:58,680 --> 00:12:00,210
You nathan dale?
No.
270
00:12:00,280 --> 00:12:02,780
One more time before you
Really piss me off.
271
00:12:02,850 --> 00:12:03,920
All right, yeah.
272
00:12:03,980 --> 00:12:05,480
Let's go.
273
00:12:05,550 --> 00:12:07,290
What for?
274
00:12:16,190 --> 00:12:19,090
Where you been
This morning, nathan?
Church.
275
00:12:19,160 --> 00:12:22,000
Preacher back that up?
I didn't see him, so‐‐
276
00:12:22,060 --> 00:12:24,260
So, no,
He can't back that up,
277
00:12:24,320 --> 00:12:25,920
Because you weren't there.
278
00:12:25,990 --> 00:12:27,820
Ground rule, nathan‐‐
No lying.
279
00:12:27,890 --> 00:12:29,550
Who you calling "Liar"?
280
00:12:29,620 --> 00:12:30,950
You, nathan dale,
281
00:12:31,020 --> 00:12:34,090
Who said no when we asked,
"Is your name nathan dale?"
282
00:12:34,160 --> 00:12:36,260
Once more‐‐ where were you
This morning?
283
00:12:36,320 --> 00:12:37,450
Slept till noon.
284
00:12:37,520 --> 00:12:38,790
Alone?
285
00:12:38,860 --> 00:12:40,600
Except for them two hoes.
286
00:12:40,660 --> 00:12:43,460
I think you're breaking
Our no‐lying deal.
287
00:12:43,520 --> 00:12:44,620
Alone, yeah.
288
00:12:44,690 --> 00:12:46,820
You're still breaking
Our deal, nathan.
289
00:12:46,890 --> 00:12:49,020
I think you were out
This morning‐‐
290
00:12:49,090 --> 00:12:52,090
Jefferson memorial hospital,
Maybe, around 8:00?
Nope.
291
00:12:52,160 --> 00:12:54,530
Not in the parking lot?
Never been there.
292
00:12:54,590 --> 00:12:56,420
We got a guy
Can put you there.
293
00:12:56,490 --> 00:12:57,790
Now, that's your liar.
294
00:12:57,860 --> 00:13:00,860
And we got your incident report
With hospital security
295
00:13:00,920 --> 00:13:03,020
Two weeks ago,
Meaning you have been there
296
00:13:03,090 --> 00:13:05,120
And we can't trust
A word you say.
297
00:13:05,190 --> 00:13:08,020
I was there with my aunt
Two weeks ago, but not since.
298
00:13:08,090 --> 00:13:09,920
Why'd the guards
Drag you out?
299
00:13:09,990 --> 00:13:12,790
My aunt was dying!
Three hours of chest pain?
300
00:13:12,860 --> 00:13:15,900
If I'd kept my mouth shut,
She'd have died, come back,
301
00:13:15,960 --> 00:13:18,160
And died again
Before getting seen.
302
00:13:18,220 --> 00:13:21,190
You lay blame for the wait
On one particular doctor?
303
00:13:21,260 --> 00:13:23,700
They making a beef on me?
For what?
304
00:13:23,760 --> 00:13:26,430
Did you go back to the hospital
This morning?
305
00:13:26,490 --> 00:13:27,790
I was in bed!
306
00:13:27,860 --> 00:13:30,130
This is one you want
To get ahead of, nathan.
307
00:13:30,190 --> 00:13:32,120
The mayor's been calling
On this!
308
00:13:32,190 --> 00:13:34,820
And the faster it closes,
The better off you are!
309
00:13:34,890 --> 00:13:36,920
The faster what closes?
I was sleeping!
310
00:13:36,990 --> 00:13:38,350
And you were in church
311
00:13:38,420 --> 00:13:40,950
And you never been to jefferson
Memorial hospital!
312
00:13:41,020 --> 00:13:44,350
This morning, I was in my bed,
Sleeping.
313
00:13:44,420 --> 00:13:46,420
Got nothing more for you.
314
00:13:46,490 --> 00:13:47,990
Well, nathan, our opinion is
315
00:13:48,060 --> 00:13:50,330
That you're totally full
Of crap,
316
00:13:50,390 --> 00:13:51,990
So let's try this one again.
317
00:13:53,390 --> 00:13:54,620
He is such a liar‐‐
318
00:13:54,690 --> 00:13:56,750
The fact that josh
Would even say
319
00:13:56,820 --> 00:13:58,820
That him and melissa
Were platonic.
320
00:13:58,890 --> 00:14:00,950
Before this turns into a
Ping‐pong match, monica,
321
00:14:01,020 --> 00:14:03,090
What can you give us
That would prove he's a liar?
322
00:14:03,160 --> 00:14:04,860
Ask him
About last halloween,
323
00:14:04,920 --> 00:14:07,420
When he tried to get me and
Melissa into a threesome.
324
00:14:07,490 --> 00:14:08,720
Is there anybody else
325
00:14:08,790 --> 00:14:10,990
Who knew about josh and
Melissa's relationship?
326
00:14:11,060 --> 00:14:13,560
Rick tully, but I doubt
He'd tell you the truth.
327
00:14:13,620 --> 00:14:15,550
Rick tully who works
With josh at the gym?
328
00:14:15,620 --> 00:14:18,490
Yeah. Thick as thieves,
Those two.
329
00:14:18,560 --> 00:14:21,100
Jones: all right,
We'll grab rick up.
330
00:14:21,160 --> 00:14:22,000
Ortiz: thanks.
331
00:14:22,060 --> 00:14:23,900
Rick's mom lives with him.
332
00:14:23,960 --> 00:14:25,560
She's elderly, feeble.
333
00:14:25,620 --> 00:14:28,550
You might be able to use that
As leverage.
334
00:14:28,620 --> 00:14:29,890
Suggestion.
335
00:14:29,960 --> 00:14:31,860
We got it handled, thanks.
336
00:14:31,920 --> 00:14:35,290
And there's nothing else you're
Leaving out, right, monica?
337
00:14:35,360 --> 00:14:36,560
I swear to god.
338
00:14:36,620 --> 00:14:38,420
That's when I know
You're lying.
339
00:14:38,490 --> 00:14:40,020
Just keep your phone on.
340
00:14:40,090 --> 00:14:41,750
I will.
341
00:14:41,820 --> 00:14:43,390
And if I come back here,
342
00:14:43,460 --> 00:14:47,160
Maybe you can tell mr. Nosy
Over here to quit staring at me
343
00:14:47,220 --> 00:14:50,690
Because I'm not the proper queer
He thinks I should be.
344
00:14:50,760 --> 00:14:52,260
Your shirt's inside out.
345
00:14:58,460 --> 00:15:00,800
My friend died.
346
00:15:00,860 --> 00:15:02,630
It's been
A very stressful day.
347
00:15:02,690 --> 00:15:04,020
I understand.
348
00:15:15,660 --> 00:15:16,860
What's up with dale?
349
00:15:16,920 --> 00:15:19,090
Claims he was home asleep
This morning,
350
00:15:19,160 --> 00:15:22,630
But we've busted him on about
15 lies since we grabbed him up.
351
00:15:22,690 --> 00:15:24,020
We'll go back at him in a bit.
352
00:15:24,090 --> 00:15:26,620
Medavoy and jones sent dale's
Photo over to robbery squad.
353
00:15:26,690 --> 00:15:28,490
They say dale matches
The description
354
00:15:28,560 --> 00:15:30,430
On four robbery assaults
They got.
355
00:15:30,490 --> 00:15:33,090
Perp used a knife
In each one.
356
00:15:33,160 --> 00:15:36,460
So, uh, mine was the only chair
Open, I guess.
357
00:15:36,520 --> 00:15:37,550
You'll live.
358
00:15:37,620 --> 00:15:39,290
[ sighs ]
359
00:15:39,360 --> 00:15:40,960
[ sniffs ]
360
00:15:41,020 --> 00:15:44,450
Now it smells like whore.
361
00:15:44,520 --> 00:15:47,120
[ sighs, clears throat ]
362
00:15:54,890 --> 00:15:57,290
Should we bring the doctor in,
Run a lineup with dale?
363
00:15:57,360 --> 00:15:59,830
Nope. Doc's too shaky.
364
00:15:59,890 --> 00:16:03,190
If he blows the lineup,
He blows the case.
365
00:16:03,260 --> 00:16:04,700
We get dale to go,
366
00:16:04,760 --> 00:16:07,830
Then bring doc in
For a confirmatory I. D.
367
00:16:07,890 --> 00:16:10,850
[ sighs, sniffs ]
368
00:16:16,660 --> 00:16:18,300
Have a seat, rick.
369
00:16:20,760 --> 00:16:22,860
Do you know a josh mccain?
370
00:16:22,920 --> 00:16:24,820
Yeah. I work with him.
371
00:16:24,890 --> 00:16:26,620
You seen him today?
372
00:16:26,690 --> 00:16:28,750
Yeah. We were working all day
At the gym.
373
00:16:28,820 --> 00:16:30,790
We were just going over
Some schedules.
374
00:16:30,860 --> 00:16:33,100
Has josh talked to you about him
Being here today
375
00:16:33,160 --> 00:16:35,530
Or maybe what you should say
If we talk to you?
376
00:16:35,590 --> 00:16:37,150
No. I didn't even know
He came in.
377
00:16:37,220 --> 00:16:39,020
Do you know
A melissa leclaire?
378
00:16:39,090 --> 00:16:40,050
Rings a bell.
379
00:16:40,120 --> 00:16:42,620
You know anything about her
And josh
380
00:16:42,690 --> 00:16:45,020
Rubbing elbows together
After work?
381
00:16:45,090 --> 00:16:46,150
No.
382
00:16:46,220 --> 00:16:48,490
You seem like a decent guy,
Rick.
383
00:16:48,560 --> 00:16:50,230
Obviously, very loyal to josh.
384
00:16:50,290 --> 00:16:52,690
But you know who
Tends not to be loyal?
385
00:16:52,760 --> 00:16:54,100
Transvestite hookers.
386
00:16:54,160 --> 00:16:57,330
Yeah, they been lied to,
Ridiculed, smacked around,
387
00:16:57,390 --> 00:17:00,990
And as a result, they don't have
Allegiance to anybody‐‐
388
00:17:01,060 --> 00:17:03,800
Least of all married players
Like josh.
389
00:17:03,860 --> 00:17:06,960
I have no idea what you're
Talking about, my man.
390
00:17:07,020 --> 00:17:09,220
What I'm telling you is that
We're gonna find out
391
00:17:09,290 --> 00:17:11,320
What went down between melissa
And josh today,
392
00:17:11,390 --> 00:17:14,150
So you'd better be telling
The truth, my man.
393
00:17:14,220 --> 00:17:16,520
'cause if we find out
You're not,
394
00:17:16,590 --> 00:17:18,820
All of josh's problems
Roll onto you.
395
00:17:18,890 --> 00:17:21,220
Look, I'm not trying to be
A dick here,
396
00:17:21,290 --> 00:17:23,750
But seriously,
Am I in the right room?
397
00:17:23,820 --> 00:17:26,350
'cause this doesn't make
Any sense to me.
398
00:17:26,420 --> 00:17:27,990
I hope that's the case, rick.
399
00:17:28,060 --> 00:17:30,960
Your mom lives with you,
Right?
400
00:17:31,020 --> 00:17:33,850
Why you bringing that up?
401
00:17:33,920 --> 00:17:35,150
If we catch you lying,
402
00:17:35,220 --> 00:17:37,550
Who else is gonna take care
Of your mom
403
00:17:37,620 --> 00:17:39,650
When you're trying to get out
Of jail,
404
00:17:39,720 --> 00:17:42,220
Trying to come up with money
For lawyer's fees,
405
00:17:42,290 --> 00:17:44,950
Trying to pay your fines,
Trying to save your job?
406
00:17:45,020 --> 00:17:48,290
They will swing by and wheel her
Into a van, rick.
407
00:17:49,690 --> 00:17:53,350
You got five seconds, rick, then
You're officially on the hook.
408
00:17:53,420 --> 00:17:56,990
1...2...3...
409
00:17:57,060 --> 00:17:58,400
Josh, came in late today.
410
00:17:58,460 --> 00:18:01,400
And he told you to lie and say
He was there the whole time?
411
00:18:01,460 --> 00:18:02,700
Yeah.
412
00:18:02,760 --> 00:18:04,300
Smart move, rick.
413
00:18:04,360 --> 00:18:07,660
It may sting right now, but
Believe me, that's a smart move.
414
00:18:14,790 --> 00:18:16,850
Nice picture.
That ain't me.
415
00:18:16,920 --> 00:18:19,650
That's so you.
It's like you posed for it.
416
00:18:21,460 --> 00:18:22,660
Sit down, nathan.
417
00:18:22,720 --> 00:18:25,050
Where were you last tuesday
At 9:00 p. M.?
418
00:18:25,120 --> 00:18:27,350
Snowboarding.
Man, I don't know.
419
00:18:27,420 --> 00:18:28,890
6th street and avenue "C,"
420
00:18:28,960 --> 00:18:31,900
Ripping off violet walker, 81,
With a knife to her face.
421
00:18:31,960 --> 00:18:34,930
How about a week before that‐‐
Wednesday, early morning?
422
00:18:34,990 --> 00:18:37,150
Starting to come together here,
Nathan?
423
00:18:37,220 --> 00:18:40,020
12th street near 2nd avenue,
Sticking up john peterson,
424
00:18:40,090 --> 00:18:42,190
A cooper union kid,
Also at knifepoint.
425
00:18:42,260 --> 00:18:44,730
I got two more here.
You wanna hear about them?
426
00:18:44,790 --> 00:18:46,150
I didn't rob nobody!
427
00:18:46,220 --> 00:18:49,090
Yeah, but somehow your face got
Burned into their memory.
428
00:18:49,160 --> 00:18:51,960
This is where things can go one
Of two ways, nathan.
429
00:18:52,020 --> 00:18:54,250
Now, what happened
With all the robberies,
430
00:18:54,320 --> 00:18:57,020
And we can work out
A package deal with the d. A.
431
00:18:57,090 --> 00:18:59,820
That leaves out attempted murder
On the doctor this morning!
432
00:18:59,890 --> 00:19:02,090
Or do we just sit here talking,
Wasting time?!
433
00:19:02,160 --> 00:19:04,160
We'll get violet walker in here
For a lineup.
434
00:19:04,220 --> 00:19:06,650
And john peterson
And the doctor,
435
00:19:06,720 --> 00:19:08,150
Then 8 years for robbery
436
00:19:08,220 --> 00:19:12,490
Will turn into 25
For attempted murder!
437
00:19:12,560 --> 00:19:15,060
Come on, let's go.
438
00:19:15,120 --> 00:19:16,920
All right, all right,
All right!
439
00:19:16,990 --> 00:19:19,220
I did the old lady,
But that's the only one.
440
00:19:19,290 --> 00:19:21,420
John peterson's got
A photographic memory.
441
00:19:21,490 --> 00:19:24,320
It took half a second to pick
You out of a photo array.
442
00:19:24,390 --> 00:19:27,090
All right, I did him, too,
But I did not do that doctor!
443
00:19:27,160 --> 00:19:29,530
Who just happens
To have gotten stabbed
444
00:19:29,590 --> 00:19:31,450
And carries the more
Serious charge.
445
00:19:31,520 --> 00:19:32,790
I didn't do him!
446
00:19:32,860 --> 00:19:34,900
Your hand slipped.
It wasn't intentional.
447
00:19:34,960 --> 00:19:37,200
You weren't trying
To kill anybody,
448
00:19:37,260 --> 00:19:39,960
But without an explanation,
It sounds cold‐blooded.
449
00:19:40,020 --> 00:19:42,820
And for what nathan?
A nick on the doc's hand?
450
00:19:42,890 --> 00:19:45,390
A tiny cut that could go
For simple assault
451
00:19:45,460 --> 00:19:48,400
And the threat to kill him
That can disappear...
452
00:19:48,460 --> 00:19:51,400
Or not, and you're in jail
For the rest of your life.
453
00:19:53,790 --> 00:19:55,690
All right, suit yourself.
We'll see you around.
454
00:19:55,760 --> 00:19:57,130
Get up.
455
00:19:57,190 --> 00:19:58,620
Five years!
456
00:19:58,690 --> 00:20:00,390
That's low‐balling it, nathan.
457
00:20:00,460 --> 00:20:01,830
Five years max.
458
00:20:01,890 --> 00:20:04,250
We'll call the d. A.,
See what we can do.
459
00:20:08,490 --> 00:20:10,290
[ sighs ]
460
00:20:10,360 --> 00:20:12,500
[ sighs ]
461
00:20:12,560 --> 00:20:15,360
So, d. A. Didn't go for it.
462
00:20:15,420 --> 00:20:16,750
They want a statement first.
463
00:20:16,820 --> 00:20:18,750
But not just a regular
Statement, nathan.
464
00:20:18,820 --> 00:20:20,050
They're bending the rules
465
00:20:20,120 --> 00:20:22,320
And letting you make a statement
Of remorse.
466
00:20:22,390 --> 00:20:24,420
Yeah, just like that.
467
00:20:31,160 --> 00:20:34,760
Detective pearson, are you
Familiar with the defendant?
468
00:20:34,820 --> 00:20:37,220
He was my commanding officer
In internal affairs.
469
00:20:37,290 --> 00:20:39,850
Were the two of you also
Romantically involved?
470
00:20:39,920 --> 00:20:42,190
For 14 months
Until I ended it.
471
00:20:42,260 --> 00:20:44,630
Did the defendant
Ever speak to you
472
00:20:44,690 --> 00:20:46,350
About lieutenant rodriguez?
473
00:20:46,420 --> 00:20:47,690
Yes.
474
00:20:47,760 --> 00:20:49,460
What was the substance
Of those conversations?
475
00:20:49,520 --> 00:20:50,790
Objection‐‐ hearsay.
476
00:20:50,860 --> 00:20:53,560
Your honor, these are admissions
By the defendant
477
00:20:53,620 --> 00:20:54,950
And therefore not hearsay.
478
00:20:55,020 --> 00:20:56,550
I'll allow it. Detective?
479
00:20:56,620 --> 00:20:59,990
He said the lieutenant ratted
On him when he was in uniform,
480
00:21:00,060 --> 00:21:02,700
And that's why he'd been forced
Into internal affairs.
481
00:21:02,760 --> 00:21:03,960
Was lieutenant rodriguez
482
00:21:04,020 --> 00:21:06,220
A subject he talked about
Frequently?
483
00:21:06,290 --> 00:21:07,290
All the time.
484
00:21:07,360 --> 00:21:10,130
Pat‐‐ captain fraker would get
So worked up,
485
00:21:10,190 --> 00:21:13,190
I was always changing the
Subject to calm him down.
486
00:21:13,260 --> 00:21:15,800
Did you have occasion
To see the defendant
487
00:21:15,860 --> 00:21:18,030
The day lieutenant rodriguez
Was shot?
488
00:21:18,090 --> 00:21:20,450
Yeah. He pulled me into
A conference room
489
00:21:20,520 --> 00:21:21,820
Early that morning.
490
00:21:21,890 --> 00:21:24,750
What did you observe about
His appearance at that time?
491
00:21:24,820 --> 00:21:26,790
He was sweating,
Breathing heavy.
492
00:21:26,860 --> 00:21:29,230
He seemed very disturbed
About something.
493
00:21:29,290 --> 00:21:30,590
What did he say to you?
494
00:21:30,660 --> 00:21:34,330
He said the department and his
Wife had found out about us
495
00:21:34,390 --> 00:21:35,850
Thanks to rodriguez.
496
00:21:35,920 --> 00:21:38,090
He said nothing was stopping us
From being together now.
497
00:21:38,160 --> 00:21:40,230
And how did you respond?
I was scared.
498
00:21:40,290 --> 00:21:42,550
I had broken things off
A month earlier,
499
00:21:42,620 --> 00:21:43,990
But he wouldn't let go.
500
00:21:44,060 --> 00:21:46,500
I told him I was sorry
For what happened.
501
00:21:46,560 --> 00:21:48,200
I also said that I'd hired
A lawyer
502
00:21:48,260 --> 00:21:50,060
And was meeting with
The inspector
503
00:21:50,120 --> 00:21:51,890
To discuss
A sexual‐harassment suit.
504
00:21:51,960 --> 00:21:53,500
What was that suit based on?
505
00:21:53,560 --> 00:21:55,000
The captain had made it clear
506
00:21:55,060 --> 00:21:56,900
That unless we got back
Together,
507
00:21:56,960 --> 00:21:59,830
My opportunities for advancement
Were going to be limited.
508
00:21:59,890 --> 00:22:02,490
How did the defendant react
To the news of the suit?
509
00:22:02,560 --> 00:22:04,300
He cursed at me
And stormed off.
510
00:22:04,360 --> 00:22:07,000
Detective, does your lawsuit
Have anything to do
511
00:22:07,060 --> 00:22:09,030
With your appearance
Here today?
512
00:22:09,090 --> 00:22:10,090
No.
513
00:22:10,160 --> 00:22:11,400
Thank you.
514
00:22:14,390 --> 00:22:17,350
Detective, did you get
Your associate's degree
515
00:22:17,420 --> 00:22:19,120
From moreland city college?
516
00:22:19,190 --> 00:22:19,820
I did.
517
00:22:19,890 --> 00:22:21,250
And isn't it true
518
00:22:21,320 --> 00:22:23,920
You filed a sexual‐harassment
Suit against a professor?
519
00:22:23,990 --> 00:22:25,520
Objection.
This is irrelevant.
520
00:22:25,590 --> 00:22:28,650
Your honor, this shows a pattern
Of hostility toward superiors.
521
00:22:28,720 --> 00:22:31,850
Too far afield, mr. Sinclair.
Sustained.
522
00:22:31,920 --> 00:22:35,820
No more questions.
523
00:22:45,350 --> 00:22:47,220
Josh,
Your friend rick folded.
524
00:22:47,290 --> 00:22:48,330
Folded?
525
00:22:48,390 --> 00:22:50,560
He said you came in late
To work,
526
00:22:50,620 --> 00:22:53,350
Which differs a little from
What you said to us.
527
00:22:53,420 --> 00:22:54,950
Rick had to choose
528
00:22:55,020 --> 00:22:58,320
Between lying for you
And going to jail,
529
00:22:58,390 --> 00:23:00,590
Or staying out and taking care
Of his mom.
530
00:23:00,650 --> 00:23:02,650
So, I was a little off
On my timeline.
531
00:23:02,720 --> 00:23:05,350
Don't compound your problems
By being an idiot.
532
00:23:05,420 --> 00:23:06,950
We'll just toss you
In the system
533
00:23:07,020 --> 00:23:09,280
And you can deal with all this
At trial.
534
00:23:09,350 --> 00:23:11,150
Do you want
Your wife and kids
535
00:23:11,220 --> 00:23:12,880
To hear how dad was banging
A guy?
536
00:23:12,950 --> 00:23:15,180
I never did that
With melissa‐‐ never.
537
00:23:15,250 --> 00:23:16,780
Melissa?
Try carl gustavson.
538
00:23:16,850 --> 00:23:19,580
That's the name the d. A.
Will be using in court.
539
00:23:19,650 --> 00:23:21,880
What happened this morning,
Josh, hmm?
540
00:23:21,950 --> 00:23:24,550
Let's keep the circle
As tight as possible.
541
00:23:26,090 --> 00:23:28,290
She was gonna tell my wife‐‐
542
00:23:28,350 --> 00:23:31,380
Tell her things
That we never even did.
543
00:23:31,450 --> 00:23:33,450
Did the fight jump off
While you were there,
544
00:23:33,520 --> 00:23:35,350
Or were you pissed
Before you showed up?
545
00:23:35,420 --> 00:23:37,450
No, it happened right there.
I just lost it.
546
00:23:37,520 --> 00:23:39,650
It wasn't premeditated.
It was a crime of passion.
547
00:23:39,720 --> 00:23:41,920
Ain't no passion involved
Between me and melissa!
548
00:23:41,990 --> 00:23:44,490
She was gonna tell lies
About me, and I reacted!
549
00:23:44,550 --> 00:23:45,680
It's just a legal term.
550
00:23:45,750 --> 00:23:47,350
I didn't even take
Her money.
551
00:23:47,420 --> 00:23:48,820
What money?
552
00:23:48,890 --> 00:23:51,490
She had 12 grand under the
Linoleum in the living room‐‐
553
00:23:51,550 --> 00:23:52,780
Saving it for a sex change.
554
00:23:52,850 --> 00:23:55,120
I'd always yell at her,
"Put it in the bank."
555
00:23:55,190 --> 00:23:56,260
She never trusted no one.
556
00:23:56,320 --> 00:23:57,450
Where in the living room?
557
00:23:57,520 --> 00:23:59,380
In the closet
By the front door.
558
00:23:59,450 --> 00:24:01,520
I saw her adding to it
When I walked in,
559
00:24:01,590 --> 00:24:03,030
And it'll still be there
560
00:24:03,090 --> 00:24:05,360
Because this was not about
Taking her money.
561
00:24:05,420 --> 00:24:07,380
This was about me trying
To stop her
562
00:24:07,450 --> 00:24:09,250
From ruining my life
With lies.
563
00:24:09,320 --> 00:24:13,580
I'll get greg and baldwin
To look into it.
564
00:24:13,650 --> 00:24:16,680
Me and melissa
Never had sex.
565
00:24:16,750 --> 00:24:19,350
Yeah,
That's what you keep saying.
566
00:24:19,420 --> 00:24:22,420
Yeah, but see‐‐
567
00:24:22,490 --> 00:24:24,890
See, you ain't giving me
No guarantees.
568
00:24:24,950 --> 00:24:27,420
You gotta make the d. A.
Happy first,
569
00:24:27,490 --> 00:24:29,660
Then they consider
Your explanation.
570
00:24:29,720 --> 00:24:31,680
So, I do my statement,
Right?
571
00:24:31,750 --> 00:24:33,980
What's keeping them
From saying,
572
00:24:34,050 --> 00:24:35,480
"Screw him‐‐ 20 years"?
573
00:24:35,550 --> 00:24:38,350
Because of the sympathetic
Content of your statement.
574
00:24:38,420 --> 00:24:39,350
Let me show you.
575
00:24:39,420 --> 00:24:40,780
Tell me what went down
576
00:24:40,850 --> 00:24:43,750
With the old woman on
Avenue c‐‐ violet walker.
577
00:24:43,820 --> 00:24:46,080
Just came up, said,
"Keep it cool.
578
00:24:46,150 --> 00:24:47,320
Give me the purse."
579
00:24:47,390 --> 00:24:49,330
Did you raise your voice
To her?
580
00:24:49,390 --> 00:24:50,390
Kept it quiet.
581
00:24:50,450 --> 00:24:51,680
You intend to hurt her?
582
00:24:51,750 --> 00:24:52,950
Hell, no.
583
00:24:53,020 --> 00:24:55,420
See, that shows character.
Why'd you need the money?
584
00:24:55,490 --> 00:24:59,490
I mean,
Food, booze, new gear.
585
00:24:59,550 --> 00:25:01,850
Nathan, you got a sick aunt,
Right?
586
00:25:01,920 --> 00:25:04,550
She got doctor bills,
She needs medicine.
587
00:25:04,620 --> 00:25:05,980
That stuff adds up.
588
00:25:06,050 --> 00:25:07,280
She got insurance.
589
00:25:07,350 --> 00:25:09,920
But don't a few extra bucks
Here and there
590
00:25:09,990 --> 00:25:11,390
Make her more comfortable?
591
00:25:11,450 --> 00:25:13,180
Maybe it's the difference
592
00:25:13,250 --> 00:25:15,280
Between a good doctor
And a hack?
593
00:25:15,350 --> 00:25:16,680
All right, I mean, yeah.
594
00:25:16,750 --> 00:25:18,420
That cash went to my aunt.
595
00:25:18,490 --> 00:25:20,490
That shows
You were selfless.
596
00:25:20,550 --> 00:25:23,350
What heartless asshole
Would give you 25 years?
597
00:25:23,420 --> 00:25:25,350
Guess I don't got
Much choice.
598
00:25:25,420 --> 00:25:27,380
All right,
So here we go, hmm?
599
00:25:27,450 --> 00:25:29,520
But I ain't going
For the doc.
600
00:25:31,190 --> 00:25:34,760
All right, you got bad blood
With the doc. That's on record.
601
00:25:34,820 --> 00:25:37,880
He picked you out of a photo
Array. That's on record.
602
00:25:37,950 --> 00:25:41,320
You are going down for the doc,
With or without the statement.
603
00:25:41,390 --> 00:25:44,730
What we are trying to do here
Is give you a chance to explain
604
00:25:44,790 --> 00:25:46,930
Why you stalked him
To his hospital,
605
00:25:46,990 --> 00:25:50,360
Why you laid in wait and cut him
And threatened to kill him.
606
00:25:50,420 --> 00:25:52,650
Without this statement,
It's 25 years.
607
00:25:52,720 --> 00:25:55,950
With it, we can argue to lump it
In with the other robberies.
608
00:25:56,020 --> 00:25:59,450
We ask them to drop the threats,
The assaults, the past history.
609
00:25:59,520 --> 00:26:01,020
Instead of attempted murder,
610
00:26:01,090 --> 00:26:03,730
You just go for five robberies
Instead of four.
611
00:26:03,790 --> 00:26:06,690
Won't buy you
A single extra day.
612
00:26:06,750 --> 00:26:09,520
The offer is fading fast,
Nathan.
613
00:26:09,590 --> 00:26:12,390
Damn, damn, damn!
614
00:26:12,450 --> 00:26:13,950
How'd it go down?
615
00:26:15,890 --> 00:26:17,730
Like you said.
616
00:26:17,790 --> 00:26:20,330
I waited for him
In the parking lot,
617
00:26:20,390 --> 00:26:22,190
Came up on him, got his cash.
618
00:26:22,250 --> 00:26:23,720
Why did you stab him?
619
00:26:23,790 --> 00:26:24,890
He came at me.
620
00:26:24,950 --> 00:26:26,320
It wasn't out of anger.
621
00:26:26,390 --> 00:26:27,790
Write it up.
622
00:26:34,650 --> 00:26:36,620
Josh admitted
To killing melissa.
623
00:26:36,690 --> 00:26:38,230
Oh, that son of a bitch.
624
00:26:38,290 --> 00:26:40,230
Now, if we can just get
The 12 grand
625
00:26:40,290 --> 00:26:43,390
That you took out of melissa's
Apartment, we'll be done.
626
00:26:43,450 --> 00:26:44,420
Excuse me?
627
00:26:44,490 --> 00:26:45,690
You heard what I said.
628
00:26:45,750 --> 00:26:47,520
Are you calling me a thief?
629
00:26:47,590 --> 00:26:49,130
Not if we get it back.
630
00:26:49,190 --> 00:26:50,590
I didn't take her money.
631
00:26:50,650 --> 00:26:52,480
Maybe you should ask josh?
632
00:26:52,550 --> 00:26:55,280
He's the one who told us where
The money used to be.
633
00:26:55,350 --> 00:26:56,820
Hello? He's a murderer.
634
00:26:56,890 --> 00:26:59,090
Yeah,
And he's not that bright.
635
00:26:59,150 --> 00:27:00,350
He wouldn't try and pull
636
00:27:00,420 --> 00:27:02,520
Some double‐reverse‐psychology
Move on us.
637
00:27:02,590 --> 00:27:05,190
If he took the money, he
Wouldn't have brought it up.
638
00:27:05,250 --> 00:27:06,780
Okay, so then maybe
You should ask
639
00:27:06,850 --> 00:27:08,780
One of the cops
Who was there.
640
00:27:08,850 --> 00:27:11,180
I didn't see any halos
When they walked in the door.
641
00:27:11,250 --> 00:27:12,980
Monica, tell us
Where the money is.
642
00:27:13,050 --> 00:27:14,550
Once we have it, you walk.
643
00:27:14,620 --> 00:27:17,980
This is so outrageous, I don't
Even know how to respond.
644
00:27:18,050 --> 00:27:20,520
Okay, then we will turn you,
Your apartment,
645
00:27:20,590 --> 00:27:22,060
Your life inside out,
646
00:27:22,120 --> 00:27:24,850
And we will find the money the
Hard way and you'll go to jail.
647
00:27:24,920 --> 00:27:27,550
[ scoffs ]
648
00:27:27,620 --> 00:27:30,420
All right, you're staying here
While we look.
649
00:27:32,350 --> 00:27:34,150
[ sighs ] It's gone.
650
00:27:34,220 --> 00:27:35,380
Stop playing games.
651
00:27:35,450 --> 00:27:37,120
I swear, it's gone.
652
00:27:37,190 --> 00:27:39,160
Where's the money... Dan?
653
00:27:39,220 --> 00:27:40,980
I sent it to my son.
654
00:27:41,050 --> 00:27:42,820
Enough with the lies.
655
00:27:42,890 --> 00:27:44,560
I swear.
Enough!
656
00:27:47,920 --> 00:27:50,220
I got a girl pregnant
In high school.
657
00:27:50,290 --> 00:27:53,860
Her parents said that they'd
Take care of her and our son
658
00:27:53,920 --> 00:27:56,380
If I wasn't in the picture,
So I split.
659
00:27:56,450 --> 00:27:59,480
He's 11.
660
00:27:59,550 --> 00:28:02,180
You need to get
That money back.
661
00:28:02,250 --> 00:28:04,820
His mom's broke.
She lost her job.
662
00:28:04,890 --> 00:28:07,430
She's looking
To get evicted,
663
00:28:07,490 --> 00:28:10,190
And I finally have a chance
To help.
664
00:28:10,250 --> 00:28:12,820
Melissa, baby, I know you're
Looking down here right now,
665
00:28:12,890 --> 00:28:15,090
And I know that's where you'd
Want that money to go.
666
00:28:15,150 --> 00:28:17,350
If you're making up a lie
About some poor kid...
667
00:28:17,420 --> 00:28:18,750
I'm not.
668
00:28:18,820 --> 00:28:20,750
The money's gone,
And it's gonna stay gone.
669
00:28:20,820 --> 00:28:22,450
I'll never tell you
Where they live.
670
00:28:22,520 --> 00:28:24,180
It's not like
We can't find out.
671
00:28:24,250 --> 00:28:26,150
Well,
Then just put me in jail.
672
00:28:26,220 --> 00:28:27,550
I'll do the time,
673
00:28:27,620 --> 00:28:30,120
But please don't take that money
Away from them.
674
00:28:32,320 --> 00:28:35,180
Sipowicz: number 4.
675
00:28:35,250 --> 00:28:38,150
Tell the cops
And I'll kill you.
676
00:28:38,220 --> 00:28:41,120
I don't‐‐ [ sighs ]
677
00:28:41,190 --> 00:28:43,790
I'm just not sure.
678
00:28:45,690 --> 00:28:47,960
One more time, number 4.
679
00:28:51,750 --> 00:28:55,980
Tell the cops
And I'll kill you.
680
00:28:59,050 --> 00:29:01,780
Again, I'm so sorry
I can't be more help.
681
00:29:01,850 --> 00:29:05,350
I feel like such a fool that
I didn't pay closer attention
682
00:29:05,420 --> 00:29:07,850
To what he looked like
Or how he sounded.
683
00:29:07,920 --> 00:29:10,150
Given the situation,
It's forgivable.
684
00:29:10,220 --> 00:29:11,820
And don't worry
About the I. D.
685
00:29:11,890 --> 00:29:13,690
The case will make
Regardless.
686
00:29:13,750 --> 00:29:15,350
How so?
The perp confessed.
687
00:29:15,420 --> 00:29:16,550
Really?
688
00:29:18,020 --> 00:29:19,280
Lieu, you heading to court?
689
00:29:19,350 --> 00:29:20,720
Haywood just called.
690
00:29:20,790 --> 00:29:23,130
Doc, you need a ride back
To the hospital?
691
00:29:23,190 --> 00:29:24,660
No, I'll be fine.
692
00:29:24,720 --> 00:29:26,950
Thank you...For everything.
693
00:29:31,650 --> 00:29:33,980
Don't let the serpent
Get to you.
694
00:29:34,050 --> 00:29:36,950
Yeah. I got it covered.
695
00:29:39,390 --> 00:29:41,590
[ sighs ]
696
00:29:45,690 --> 00:29:48,260
Lieutenant, when did you first
See the defendant
697
00:29:48,320 --> 00:29:49,380
The day you were shot?
698
00:29:49,450 --> 00:29:51,350
Early afternoon.
699
00:29:51,420 --> 00:29:53,650
He came by my office,
700
00:29:53,720 --> 00:29:56,050
Said that my squad
Was out of control.
701
00:29:56,120 --> 00:29:58,880
Long lunches, folks leaving
Early‐‐ that sort of thing.
702
00:29:58,950 --> 00:30:01,450
Could you describe the
Defendant's demeanor?
703
00:30:01,520 --> 00:30:03,820
Confrontational, as usual‐‐
Angry.
704
00:30:03,890 --> 00:30:07,530
Did you have occasion to see the
Defendant later that afternoon?
705
00:30:07,590 --> 00:30:09,660
Yes. He barged
In my office again
706
00:30:09,720 --> 00:30:11,420
Toward the end of the tour,
707
00:30:11,490 --> 00:30:13,790
Demanded that I find
Detective sipowicz.
708
00:30:13,850 --> 00:30:15,680
Did you notice
Anything unusual
709
00:30:15,750 --> 00:30:17,520
About his appearance
At that time?
710
00:30:17,590 --> 00:30:20,060
He was disheveled.
He was slurring his words.
711
00:30:20,120 --> 00:30:23,180
I could smell the alcohol on his
Breath from across the room.
712
00:30:23,250 --> 00:30:25,050
What happened next?
713
00:30:25,120 --> 00:30:27,750
He said that I ratted him out
When he was in uniform,
714
00:30:27,820 --> 00:30:30,720
And now I ratted him out for
Sleeping with a subordinate.
715
00:30:30,790 --> 00:30:33,130
Neither allegation was true,
And I told him that.
716
00:30:33,190 --> 00:30:34,390
Did you ask him to leave?
717
00:30:34,450 --> 00:30:35,820
Several times.
718
00:30:35,890 --> 00:30:38,560
I even said I'd get an officer
To take him home.
719
00:30:38,620 --> 00:30:39,880
He just got more riled.
720
00:30:39,950 --> 00:30:42,150
Finally called me
A dirty‐spic rat.
721
00:30:42,220 --> 00:30:43,680
How did you respond to that?
722
00:30:43,750 --> 00:30:46,120
I stood up,
Told him if he didn't leave,
723
00:30:46,190 --> 00:30:47,360
I'd kick his ass.
724
00:30:47,420 --> 00:30:49,580
And did you move towards him
At any time?
725
00:30:49,650 --> 00:30:51,880
No, I never came out
From behind my desk.
726
00:30:51,950 --> 00:30:54,420
Raise your hands
At any time?
No.
727
00:30:54,490 --> 00:30:56,430
Reach for your gun
At any time?
728
00:30:56,490 --> 00:30:57,890
Absolutely not.
729
00:30:57,950 --> 00:30:59,220
What happened next?
730
00:30:59,290 --> 00:31:01,660
The captain turned
Like he was leaving.
731
00:31:01,720 --> 00:31:04,520
And he pulled his gun
And shot me in the chest.
732
00:31:04,590 --> 00:31:05,930
Next thing I remember,
733
00:31:05,990 --> 00:31:08,530
I was waking up in I.C.U.
Two days later.
734
00:31:08,590 --> 00:31:09,960
Thank you, lieutenant.
735
00:31:14,690 --> 00:31:17,090
Lose your temper a lot,
Lieutenant?
736
00:31:17,150 --> 00:31:18,420
No, I don't.
737
00:31:18,490 --> 00:31:20,960
So, threatening
A superior officer,
738
00:31:21,020 --> 00:31:22,680
That was an unusual event?
739
00:31:22,750 --> 00:31:24,980
Yes, just like
A superior officer
740
00:31:25,050 --> 00:31:28,320
Walking in drunk and out
Of control was unusual.
741
00:31:28,390 --> 00:31:30,790
So, the captain provoked you,
Right?
742
00:31:30,850 --> 00:31:33,750
To telling him to leave
My office? You bet.
743
00:31:33,820 --> 00:31:36,750
And did a homeless man
Named robert delgado
744
00:31:36,820 --> 00:31:39,850
Provoke you in 1996,
When you broke his arm?
745
00:31:39,920 --> 00:31:41,250
Objection, your honor.
746
00:31:41,320 --> 00:31:42,380
Goes to pattern.
747
00:31:42,450 --> 00:31:43,720
Overruled.
748
00:31:43,790 --> 00:31:46,690
I was supervising
A narcotics raid.
749
00:31:46,750 --> 00:31:49,580
Mr. Delgado
Was 6' 4", 240 pounds.
750
00:31:49,650 --> 00:31:53,150
He became agitated
And attacked an officer.
751
00:31:53,220 --> 00:31:55,850
It took four of us
To subdue him.
752
00:31:55,920 --> 00:31:58,850
But you were put
On modified assignment
For two days, correct?
753
00:31:58,920 --> 00:32:02,280
Which is routine when
A civilian complaint is filed.
754
00:32:02,350 --> 00:32:05,450
Hmm. You received two complaints
For excessive force
755
00:32:05,520 --> 00:32:07,380
When you were in narcotics,
Right?
756
00:32:07,450 --> 00:32:08,720
Over 14 years.
757
00:32:08,790 --> 00:32:11,260
If you're in the field
As much as I was,
758
00:32:11,320 --> 00:32:12,750
You ruffle a few feathers.
759
00:32:12,820 --> 00:32:15,280
Another complaint
When you were in uniform.
760
00:32:15,350 --> 00:32:17,180
Goes with the territory,
Right?
761
00:32:17,250 --> 00:32:18,980
I was never disciplined
For anything,
762
00:32:19,050 --> 00:32:20,980
And I'd put my record
Up against any cop's.
763
00:32:21,050 --> 00:32:23,380
How about your personal life,
Lieutenant?
764
00:32:23,450 --> 00:32:24,680
Any temper problems there?
765
00:32:24,750 --> 00:32:26,620
Your honor,
I must object again.
766
00:32:26,690 --> 00:32:29,260
Lieutenant rodriguez is
The victim in this case.
767
00:32:29,320 --> 00:32:30,780
His character
Is not at issue.
768
00:32:30,850 --> 00:32:33,480
Overruled.
Answer the question, lieutenant.
769
00:32:33,550 --> 00:32:35,250
No temper problems
At home.
770
00:32:35,320 --> 00:32:36,950
Mm‐hmm.
771
00:32:37,020 --> 00:32:40,850
So, when the police responded to
A domestic‐disturbance complaint
772
00:32:40,920 --> 00:32:43,280
At your apartment
On may 7, 1993,
773
00:32:43,350 --> 00:32:45,780
That had nothing to do
With your temper?
774
00:32:45,850 --> 00:32:48,480
My ex‐wife
Had a drug problem.
775
00:32:48,550 --> 00:32:51,680
At times, she'd become
Paranoid, hysterical.
776
00:32:51,750 --> 00:32:54,780
It was all I could do
To calm her down.
777
00:32:54,850 --> 00:32:58,350
Broken arms, domestic arguments
Requiring police intervention,
778
00:32:58,420 --> 00:33:00,780
And you don't have
A temper‐control problem?
779
00:33:00,850 --> 00:33:03,380
Objection‐‐ argumentative!
Asked and answered.
780
00:33:03,450 --> 00:33:04,650
Sustained.
781
00:33:04,720 --> 00:33:07,580
Let's talk about the day
Of the incident.
782
00:33:07,650 --> 00:33:10,080
The first time captain fraker
Came by,
783
00:33:10,150 --> 00:33:13,420
He announced a series of
Investigations, correct?
784
00:33:13,490 --> 00:33:14,960
That's right.
785
00:33:15,020 --> 00:33:17,480
What would these investigations
Have done to your career?
786
00:33:17,550 --> 00:33:19,550
Nothing, because the charges
Were without merit.
787
00:33:19,620 --> 00:33:20,880
Assuming they had merit?
788
00:33:20,950 --> 00:33:23,020
Objection‐‐
Calls for speculation!
789
00:33:23,090 --> 00:33:24,090
I'll allow it.
790
00:33:25,590 --> 00:33:27,590
I suppose I could have been
Disciplined.
791
00:33:27,650 --> 00:33:29,320
Not just disciplined,
Lieutenant.
792
00:33:29,390 --> 00:33:31,390
You would have lost your
Command, right?
793
00:33:31,450 --> 00:33:33,120
You have to ask I. A. B. That.
794
00:33:33,190 --> 00:33:34,830
I'm asking you, lieutenant.
795
00:33:34,890 --> 00:33:38,460
You knew captain fraker posed
A grave threat to your career,
796
00:33:38,520 --> 00:33:39,920
Didn't you?
He didn't.
797
00:33:39,990 --> 00:33:43,190
Then, he came by again,
Antagonized you further.
798
00:33:43,250 --> 00:33:44,420
I dealt with him.
799
00:33:44,490 --> 00:33:46,760
An I. A. B. Officer tells you
Your career is over,
800
00:33:46,820 --> 00:33:49,280
Calls you a dirty spic,
And you just dealt with it?!
801
00:33:49,350 --> 00:33:50,950
Objection‐‐
Asked and answered!
802
00:33:51,020 --> 00:33:52,420
Sustained.
803
00:33:52,490 --> 00:33:54,490
You didn't just threaten
Captain fraker, did you?!
804
00:33:54,550 --> 00:33:56,450
You reached for your gun,
Right?!
I did not!
805
00:33:56,520 --> 00:33:58,720
You were provoked!
Your career was on the line!
806
00:33:58,790 --> 00:34:00,960
Your honor,
Counsel's badgering!
Sustained!
807
00:34:01,020 --> 00:34:03,520
He was drunk and he shot me!
That's what happened!
808
00:34:03,590 --> 00:34:05,530
Would the court remind
The witness
809
00:34:05,590 --> 00:34:07,660
He's testifying under penalty
Of perjury?!
810
00:34:07,720 --> 00:34:10,580
Objection‐‐ that's totally
Improper, and counsel knows it!
811
00:34:10,650 --> 00:34:12,750
The jury will disregard
That question!
812
00:34:12,820 --> 00:34:15,250
Don't try that again,
Mr. Sinclair!
813
00:34:15,320 --> 00:34:16,880
Yes, your honor.
814
00:34:16,950 --> 00:34:20,680
The defense
Has no further questions.
815
00:34:22,720 --> 00:34:24,780
The witness can step down.
816
00:34:32,950 --> 00:34:35,980
This whole thing with monica
Is such a mess.
817
00:34:36,050 --> 00:34:37,520
And if it was your call?
818
00:34:37,590 --> 00:34:39,330
Well, we got the killer.
819
00:34:39,390 --> 00:34:42,060
Yeah, I'd let monica go
At this point.
820
00:34:42,120 --> 00:34:43,450
She helped us clear the case.
821
00:34:43,520 --> 00:34:45,420
I actually do believe
That the d. O. A.
822
00:34:45,490 --> 00:34:47,890
Would have wanted the money
To go to monica's kid.
823
00:34:54,520 --> 00:34:56,050
How'd it go, boss?
824
00:34:56,120 --> 00:34:58,080
It went.
Where are we at?
825
00:34:58,150 --> 00:35:00,880
Monica did take the money
From the d. O. A.'s apartment.
826
00:35:00,950 --> 00:35:03,150
Where is she now?
Downstairs in a cell.
827
00:35:03,220 --> 00:35:04,620
The thing is, though, boss,
828
00:35:04,690 --> 00:35:06,960
She already sent the money
To her...His kid.
829
00:35:07,020 --> 00:35:09,920
Whose mom is down on her luck
And could really use the money.
830
00:35:09,990 --> 00:35:12,690
So considering that monica and
The d. O. A. Were best friends
831
00:35:12,750 --> 00:35:14,220
And monica didn't go there
832
00:35:14,290 --> 00:35:16,030
Looking to steal
The d. O. A.'s money...
833
00:35:16,090 --> 00:35:18,760
And the d. O. A.'s got no family
To get the money to...
834
00:35:18,820 --> 00:35:21,580
If the money is gone, fine,
But monica's a collar.
835
00:35:21,650 --> 00:35:23,950
Let the d. A. Figure it out
From there.
836
00:35:24,020 --> 00:35:26,650
[ door slams ]
837
00:35:26,720 --> 00:35:29,550
Guess it didn't go so good.
838
00:35:29,620 --> 00:35:32,020
Getting cross‐examined
By that scumbag sinclair,
839
00:35:32,090 --> 00:35:33,360
How's it supposed to go?
840
00:35:36,790 --> 00:35:38,460
Hey, doc.
841
00:35:38,520 --> 00:35:39,850
You need something?
842
00:35:39,920 --> 00:35:42,780
If we could have a word
In private...
843
00:35:42,850 --> 00:35:43,780
Sure.
844
00:35:43,850 --> 00:35:45,450
Right in here.
845
00:35:54,920 --> 00:35:57,780
I had some questions about
This fellow who confessed
846
00:35:57,850 --> 00:36:00,250
And what kind of sentence
He's facing.
847
00:36:00,320 --> 00:36:02,620
Up to life.
Depends on the judge.
848
00:36:02,690 --> 00:36:04,730
Does he have
A long criminal history?
849
00:36:04,790 --> 00:36:07,160
Very. He's a good guy
To get off the street.
850
00:36:07,220 --> 00:36:08,450
What's on your mind, doc?
851
00:36:08,520 --> 00:36:10,950
Nothing. I just, um...
852
00:36:14,590 --> 00:36:17,590
My wife and I have been married
For 36 years,
853
00:36:17,650 --> 00:36:20,050
And 3 years ago,
She had a stroke.
854
00:36:20,120 --> 00:36:21,550
She can't talk very well
855
00:36:21,620 --> 00:36:24,550
Or walk or use the bathroom
Without assistance,
856
00:36:24,620 --> 00:36:28,750
And she has to be fed through
A tube because...
857
00:36:28,820 --> 00:36:32,880
She can't swallow,
But, still, she's my wife.
858
00:36:32,950 --> 00:36:33,980
I love her.
859
00:36:34,050 --> 00:36:35,080
Of course.
860
00:36:35,150 --> 00:36:36,750
She needs 24‐hour care.
861
00:36:36,820 --> 00:36:40,250
On top of which she has
Physical and speech therapy
862
00:36:40,320 --> 00:36:41,680
Four times a week.
863
00:36:41,750 --> 00:36:44,020
She also has
A cardiac condition
864
00:36:44,090 --> 00:36:47,290
Which requires
Very expensive medications.
865
00:36:47,350 --> 00:36:50,180
We're sorry to hear that,
Doctor, but‐‐
866
00:36:50,250 --> 00:36:52,480
Our insurance maxed out
Last year,
867
00:36:52,550 --> 00:36:55,380
So I was paying for her
Treatment out of pocket.
868
00:36:55,450 --> 00:36:57,080
Then, a couple of months ago,
869
00:36:57,150 --> 00:37:00,620
It became clear I wouldn't be
Able to operate much longer,
870
00:37:00,690 --> 00:37:02,690
And we've spent
All our savings.
871
00:37:02,750 --> 00:37:06,280
Doc, is this
A disability scam?
872
00:37:06,350 --> 00:37:09,180
Did you set this mugging up?
873
00:37:09,250 --> 00:37:12,280
There was no mugging.
874
00:37:12,350 --> 00:37:14,420
I cut myself.
875
00:37:14,490 --> 00:37:15,960
[ sighs ]
876
00:37:16,020 --> 00:37:16,980
Unbelievable.
877
00:37:17,050 --> 00:37:19,650
I have degenerative arthritis
Of the spine.
878
00:37:19,720 --> 00:37:22,550
I can't sit straight or stand
For any period of time.
879
00:37:22,620 --> 00:37:24,680
It isn't covered
By my insurance.
880
00:37:24,750 --> 00:37:27,080
So you needed
A new disability?
881
00:37:27,150 --> 00:37:28,150
Unbelievable.
882
00:37:28,220 --> 00:37:29,780
I can't apologize enough.
883
00:37:29,850 --> 00:37:32,450
We have been teeing off
On this dale all day.
884
00:37:32,520 --> 00:37:34,480
You understand,
I had my reasons?
885
00:37:34,550 --> 00:37:37,280
But do you understand the
Position that we are in now?
886
00:37:37,350 --> 00:37:40,650
We have shoved an attempted
Murder down this guy's throat!
887
00:37:40,720 --> 00:37:43,550
Not including where you stand,
Which could be in jail.
888
00:37:43,620 --> 00:37:45,050
I'll take what's coming.
889
00:37:45,120 --> 00:37:47,950
I just couldn't let a man go to
Jail for something he didn't do.
890
00:37:48,020 --> 00:37:52,020
This guy may not go to jail for
Four muggings he did do!
891
00:37:52,090 --> 00:37:55,330
You got that surgery coming up
For your hand?
892
00:37:55,390 --> 00:37:56,530
In an hour.
893
00:37:56,590 --> 00:37:58,590
Go to the hospital
And stay there.
894
00:37:58,650 --> 00:38:00,650
If we have any trouble
Finding you,
895
00:38:00,720 --> 00:38:02,880
We will snatch you up
Off the street.
896
00:38:02,950 --> 00:38:05,820
I'll go right there.
897
00:38:07,350 --> 00:38:11,050
I'm so sorry.
898
00:38:11,120 --> 00:38:12,550
And please tell mr. Dale‐‐
899
00:38:12,620 --> 00:38:14,780
Just go to the hospital,
Doc.
900
00:38:21,890 --> 00:38:23,430
Unbelievable.
901
00:38:32,220 --> 00:38:34,050
What was that all about?
902
00:38:34,120 --> 00:38:36,480
We, uh, got a little hiccup.
903
00:38:36,550 --> 00:38:38,150
How about just laying it out,
Andy?
904
00:38:38,220 --> 00:38:40,680
The doctor made up the story
About getting attacked.
905
00:38:40,750 --> 00:38:41,720
What?
906
00:38:41,790 --> 00:38:43,690
He cut himself hoping
To collect insurance.
907
00:38:43,750 --> 00:38:45,750
How come nathan dale
Went for it?
908
00:38:45,820 --> 00:38:48,780
'cause we put together a package
Deal that dale signed off on
909
00:38:48,850 --> 00:38:51,120
Back when we were operating
Under the assumption
910
00:38:51,190 --> 00:38:52,390
That the doc was legit.
911
00:38:52,450 --> 00:38:54,650
Dale absolutely did the other
Four muggings.
912
00:38:54,720 --> 00:38:57,750
This thing with the doctor
Just kind of got folded in.
913
00:38:57,820 --> 00:39:00,780
Apparently, the doc has
A terminally ill wife he was‐‐
914
00:39:00,850 --> 00:39:03,220
Okay, I want how you're going
To fix this
915
00:39:03,290 --> 00:39:06,460
So that it goes away and it
Doesn't bite me in the ass,
916
00:39:06,520 --> 00:39:08,820
'cause I really don't need this
Right now.
917
00:39:08,890 --> 00:39:10,790
We'll get
An amended statement.
918
00:39:10,850 --> 00:39:13,020
We're gonna toss out
This whole thing
919
00:39:13,090 --> 00:39:15,990
So we don't have to defend
The first one at trial.
920
00:39:16,050 --> 00:39:17,550
Just get it done.
921
00:39:26,190 --> 00:39:28,260
What's up?
922
00:39:28,320 --> 00:39:30,220
Just seeing how it went
Down at court.
923
00:39:30,290 --> 00:39:31,390
Nothing new.
924
00:39:31,450 --> 00:39:33,250
You leaving soon?
925
00:39:33,320 --> 00:39:34,480
In a bit.
926
00:39:34,550 --> 00:39:35,950
I'll walk out with you.
927
00:39:37,890 --> 00:39:38,990
All right.
928
00:39:40,820 --> 00:39:42,480
Listen,
On that monica thing,
929
00:39:42,550 --> 00:39:44,550
Whatever you and connie
Think is right.
930
00:39:44,620 --> 00:39:46,120
We wouldn't mind
Kicking her.
931
00:39:46,190 --> 00:39:47,360
Fine.
932
00:39:47,420 --> 00:39:50,420
Thanks.
933
00:39:52,550 --> 00:39:54,920
It doesn't get to the doctor
Until page 4,
934
00:39:54,990 --> 00:39:57,930
So do we keep the first 3 pages
At least or start fresh?
935
00:39:57,990 --> 00:39:59,060
Aw, ditch the whole thing.
936
00:39:59,120 --> 00:40:02,450
Go in there, sell him on how
We're gonna lose any reference
937
00:40:02,520 --> 00:40:04,480
To mugging the doctor
This morning,
938
00:40:04,550 --> 00:40:06,750
'cause he's been such
A great guy all day.
939
00:40:06,820 --> 00:40:10,120
The doctor just got hit
By a bus!
940
00:40:10,190 --> 00:40:12,030
Hit by a bus? Where?
941
00:40:12,090 --> 00:40:14,430
On the corner, on bowery.
942
00:40:27,290 --> 00:40:29,360
He just ran
Right in front of me!
943
00:40:29,420 --> 00:40:30,480
Okay, okay.
944
00:40:30,550 --> 00:40:31,920
I swear to god!
945
00:40:31,990 --> 00:40:33,060
Can you take her?
946
00:40:33,120 --> 00:40:34,750
[ sobbing ]
947
00:40:34,820 --> 00:40:36,180
Don't look good.
948
00:40:36,250 --> 00:40:38,050
Just keep still, doc.
949
00:40:38,120 --> 00:40:39,850
It's with my attorney.
950
00:40:39,920 --> 00:40:43,580
We got an ambulance on the way.
You just hang on.
951
00:40:43,650 --> 00:40:45,450
The will, the insurance.
952
00:40:45,520 --> 00:40:46,720
For your wife?
953
00:40:46,790 --> 00:40:49,360
Yeah.
I have life insurance.
954
00:40:49,420 --> 00:40:50,580
Make sure it's‐‐
955
00:40:50,650 --> 00:40:52,920
Okay,
She'll get taken care of.
956
00:40:52,990 --> 00:40:56,030
Believe me, I'm worth more dead
Than alive.
957
00:40:56,090 --> 00:40:59,730
Doc, the ambulance is here.
You just hang on for us, okay?
958
00:41:10,420 --> 00:41:13,350
It's not like I got
A big update to give you.
959
00:41:13,420 --> 00:41:15,820
We made our point.
He took his shots.
960
00:41:15,890 --> 00:41:19,160
All in all, it was pretty much
What I expected.
961
00:41:19,220 --> 00:41:21,320
So valerie seems pretty
Confident?
962
00:41:21,390 --> 00:41:22,730
Yeah.
963
00:41:22,790 --> 00:41:26,630
You know, rita, the only way
I can get through this
964
00:41:26,690 --> 00:41:29,260
Is to just keep
Moving forward.
965
00:41:29,320 --> 00:41:30,250
Sure.
966
00:41:30,320 --> 00:41:31,580
If I stop to think
967
00:41:31,650 --> 00:41:34,450
About how this has been turned
Around on me
968
00:41:34,520 --> 00:41:36,750
And what's being said
About me‐‐
969
00:41:36,820 --> 00:41:38,580
Fraker couldn't kill me
With a bullet.
970
00:41:38,650 --> 00:41:40,420
Now he's trying to do it
With lies.
971
00:41:40,490 --> 00:41:42,590
Listen,
Nobody believes fraker.
972
00:41:42,650 --> 00:41:45,220
You tell a lie enough times,
It sticks.
973
00:41:45,290 --> 00:41:48,990
Lieu, you have to have faith
That this is gonna work out.
974
00:41:49,050 --> 00:41:51,480
That's what's
Getting me through.
975
00:41:51,550 --> 00:41:54,350
Yeah, I know you're involved
In this, too,
976
00:41:54,420 --> 00:41:56,850
And if there's any way
I can help...
977
00:41:56,920 --> 00:41:59,250
You can let me know
What's going on.
978
00:41:59,320 --> 00:42:00,850
Maybe it'll help you, too.
979
00:42:00,920 --> 00:42:03,580
I'm telling you,
I can't think about it.
980
00:42:03,650 --> 00:42:05,350
I...
981
00:42:05,420 --> 00:42:07,380
I hope you understand.
982
00:42:07,450 --> 00:42:09,980
Just know that I'm here
If you need me.
983
00:42:10,050 --> 00:42:11,650
I appreciate that.
984
00:42:11,720 --> 00:42:14,080
You all right getting home?
985
00:42:14,150 --> 00:42:15,120
Yeah.
986
00:42:15,190 --> 00:42:16,460
All right.
73307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.