Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,180
Previously, on "Nypd blue"...
2
00:00:02,210 --> 00:00:03,680
What do you need, angela?
3
00:00:03,710 --> 00:00:05,870
'cause hell if I'm going
Through all this again.
4
00:00:05,910 --> 00:00:08,880
I wish I could go back
And change things, but I can't.
5
00:00:08,910 --> 00:00:11,680
I worked my ass off so we could
Have something to build on,
6
00:00:11,720 --> 00:00:14,190
Turn around to find out you're
Putting it up your nose.
7
00:00:14,220 --> 00:00:17,520
It ended horribly, but are you
Gonna tell me
8
00:00:17,560 --> 00:00:21,230
That the first five years
Weren't the best of your life?
9
00:00:21,260 --> 00:00:23,390
We can do better for
Both of them together
10
00:00:23,430 --> 00:00:24,940
Than we could trying
To do it on our own.
11
00:00:24,960 --> 00:00:26,700
My apartment has
Two bedrooms.
12
00:00:26,730 --> 00:00:27,760
All right.
13
00:00:27,800 --> 00:00:28,960
It was good seeing you.
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,030
You too.
15
00:00:30,070 --> 00:00:32,400
Call me sometime,
If you want.
16
00:00:34,310 --> 00:00:37,250
[ keys jingling ]
17
00:00:52,290 --> 00:00:53,990
Don't you get in early?
18
00:00:54,030 --> 00:00:56,170
What are you doing here?
19
00:00:56,190 --> 00:01:00,100
I stopped by your place with
Coffee, but no answer.
20
00:01:00,130 --> 00:01:01,560
Had some paperwork.
21
00:01:01,600 --> 00:01:02,960
Thanks.
22
00:01:03,000 --> 00:01:05,570
It's probably cold
By now, but...
23
00:01:05,600 --> 00:01:09,170
Uh, tony...
I need something.
24
00:01:09,210 --> 00:01:11,820
I know you think you saw
This coming,
25
00:01:11,840 --> 00:01:13,010
But I just need
A little help.
26
00:01:13,040 --> 00:01:14,580
What?
27
00:01:14,610 --> 00:01:17,150
I was on my way home
From work last night,
28
00:01:17,180 --> 00:01:19,780
And this guy on the subway
Bumped into me.
29
00:01:19,820 --> 00:01:21,820
What did he get?
30
00:01:21,850 --> 00:01:25,820
No, he pushed me into an
Exposed screw or something,
31
00:01:25,860 --> 00:01:30,970
And I think I got a scratch
On the back of my thigh,
32
00:01:31,000 --> 00:01:33,370
But I‐I just can't see it.
33
00:01:33,400 --> 00:01:36,040
The nerve of some people.
34
00:01:36,070 --> 00:01:39,850
Maybe this isn't
The best light to look.
35
00:01:39,870 --> 00:01:43,570
Is there someplace better
You can think of?
36
00:01:50,650 --> 00:01:52,580
[ lock clicks ]
37
00:02:01,930 --> 00:02:04,140
Freeze, lieutenant.
38
00:02:04,160 --> 00:02:07,560
Assume the position.
39
00:02:16,010 --> 00:02:18,350
[ unzipping ]
40
00:02:20,780 --> 00:02:23,210
[ breathing deeply ]
41
00:03:47,000 --> 00:03:48,300
Female d. O. A., no I. D.
42
00:03:48,330 --> 00:03:51,070
Looks young‐‐
Too healthy to be a pross.
43
00:03:51,100 --> 00:03:53,470
And a strange wound, looks like
She got bit by a vampire.
44
00:03:53,500 --> 00:03:56,300
Seeing that's impossible, tell
Me what we're looking at.
45
00:03:56,340 --> 00:03:58,240
Two little puncture
Wounds on her neck,
46
00:03:58,280 --> 00:03:59,690
Right close to each other.
47
00:03:59,710 --> 00:04:01,240
Not bullets?
48
00:04:01,280 --> 00:04:02,640
No, very small, no stippling.
49
00:04:02,680 --> 00:04:04,910
Got her off an
Anonymous call to 911.
50
00:04:04,950 --> 00:04:07,650
The number came back
To a pay phone nearby.
51
00:04:07,690 --> 00:04:09,700
Jones and medavoy
Are checking it out.
52
00:04:09,720 --> 00:04:11,750
I found a purse. It's new,
So it could be hers.
53
00:04:11,790 --> 00:04:12,750
No I. D.?
54
00:04:12,790 --> 00:04:14,490
No, and nothing
In the immediate area.
55
00:04:14,530 --> 00:04:16,870
We know what time the
Attendant shows up?
Around 8:00.
56
00:04:16,900 --> 00:04:19,440
They've got a surveillance
Camera for license plates.
57
00:04:19,460 --> 00:04:21,360
We'll run everything
From the last 24 hours.
58
00:04:21,400 --> 00:04:22,260
We'll start the canvass.
59
00:04:22,300 --> 00:04:24,000
I think I know this girl.
60
00:04:24,040 --> 00:04:27,350
If it's her, she's an auxiliary
Cop, heather peterson.
61
00:04:27,370 --> 00:04:28,940
Out of our precinct?
62
00:04:28,970 --> 00:04:30,670
Yeah.
63
00:04:30,710 --> 00:04:32,510
Yeah, that's her.
That's heather.
64
00:04:32,540 --> 00:04:33,940
Get her covered up.
65
00:04:33,980 --> 00:04:36,550
[ siren wailing ]
66
00:04:47,430 --> 00:04:50,570
So, we confirm
She was an auxiliary cop?
67
00:04:50,600 --> 00:04:53,670
For 4 months‐‐
Heather peterson‐‐ 17.
68
00:04:53,700 --> 00:04:55,830
Auxiliary captain said she was
A hard worker, a cop buff.
69
00:04:55,870 --> 00:04:58,410
Mostly, they'd send her into
Bars or liquor stores
70
00:04:58,440 --> 00:05:00,410
To see could she buy
Without I. D.
71
00:05:00,440 --> 00:05:02,140
There's nothing on canvass.
72
00:05:02,170 --> 00:05:05,970
Crime scene said the pay phone
The anonymous tip came from
73
00:05:06,010 --> 00:05:07,310
Had been wiped down.
74
00:05:07,350 --> 00:05:09,520
Mom let us search
The girl's room.
75
00:05:09,550 --> 00:05:12,010
We got some personal effects
And a diary.
76
00:05:12,050 --> 00:05:14,150
Her parents say how long
She'd been missing?
77
00:05:14,190 --> 00:05:15,730
It's only the mom.
78
00:05:15,750 --> 00:05:18,350
The girl left at 6:00 for
An early shift at a coffee shop.
79
00:05:18,390 --> 00:05:20,690
The mom also mentioned that
Six months ago,
80
00:05:20,730 --> 00:05:23,200
She had a bad breakup with a
Guy, quentin stottle.
81
00:05:23,230 --> 00:05:25,840
She got an order of protection
On him, which he violated,
82
00:05:25,860 --> 00:05:27,200
And did 30 days.
83
00:05:27,230 --> 00:05:29,500
So he's not locked up.
Not anymore.
84
00:05:29,530 --> 00:05:31,570
There's no answer
At his place.
85
00:05:31,600 --> 00:05:34,000
The hardware store his probation
Officer said he works at
86
00:05:34,040 --> 00:05:35,170
Doesn't open for an hour.
87
00:05:35,210 --> 00:05:37,620
Thought we'd get a jump
On going through the effects.
88
00:05:37,640 --> 00:05:39,940
Whoever's free will handle it.
Sit on the hardware store.
89
00:05:39,980 --> 00:05:42,180
And let's treat this
Like she was one of ours.
90
00:05:42,210 --> 00:05:44,180
That was the plan.
91
00:05:44,220 --> 00:05:45,620
You missed a loop.
92
00:05:46,920 --> 00:05:49,280
Okay.
93
00:05:49,320 --> 00:05:50,950
[ clears throat ]
94
00:05:50,990 --> 00:05:53,890
Firebombing at an apartment
On 2nd and a.
95
00:05:53,930 --> 00:05:56,430
Connie, you and rita.
96
00:06:13,510 --> 00:06:15,210
Molotov cocktail.
97
00:06:15,250 --> 00:06:16,560
Anyone hurt?
98
00:06:16,580 --> 00:06:18,580
F.D. Put it out
Pretty quick.
99
00:06:18,620 --> 00:06:20,460
The owner raymond dobbs
And his sister sariah.
100
00:06:20,480 --> 00:06:22,820
Thanks.
101
00:06:22,850 --> 00:06:24,720
Detectives
Ortiz and mcdowell.
102
00:06:24,760 --> 00:06:26,930
Can you tell us
What happened?
103
00:06:26,960 --> 00:06:29,730
I heard the boom go up, looked
Out the window and saw this.
104
00:06:29,760 --> 00:06:31,090
Can you think who might
Have done it?
105
00:06:31,130 --> 00:06:32,390
How are we supposed to know?
106
00:06:32,430 --> 00:06:34,430
Fire bombings aren't random.
107
00:06:34,470 --> 00:06:36,470
So what are you asking?
108
00:06:36,500 --> 00:06:37,800
You in a beef with anyone?
109
00:06:37,840 --> 00:06:40,080
No, I just saw the flames
And went for the phone.
110
00:06:40,100 --> 00:06:43,240
It was pretty scary.
We're both a little shook up.
111
00:06:43,270 --> 00:06:46,270
Yeah, I'm sorry. I mean,
It's a rough neighborhood.
112
00:06:46,310 --> 00:06:47,840
Could have been anybody.
113
00:06:47,880 --> 00:06:50,580
And there's that one guy‐‐
The homeless guy.
114
00:06:50,620 --> 00:06:52,920
Yeah, right, choppy.
115
00:06:52,950 --> 00:06:55,180
Maybe you ought
To talk to him.
116
00:06:55,220 --> 00:06:56,280
Choppy?
117
00:06:56,320 --> 00:06:57,990
He sleep
On the stoop sometimes.
118
00:06:58,020 --> 00:06:59,350
I shoved him off once,
And he pulled a knife.
119
00:06:59,390 --> 00:07:00,590
You report it?
120
00:07:00,630 --> 00:07:02,930
He split, so I let it drop.
121
00:07:02,960 --> 00:07:05,030
This choppy‐‐
He's the best bet? You're sure?
122
00:07:05,060 --> 00:07:06,600
It's all I can think of.
123
00:07:06,630 --> 00:07:08,600
All right,
We'll be in touch.
124
00:07:08,630 --> 00:07:10,700
Anything else,
Give us a call.
125
00:07:19,410 --> 00:07:20,640
Sit down.
126
00:07:23,510 --> 00:07:25,450
You always carry a box cutter,
Quentin?
127
00:07:25,480 --> 00:07:27,480
It's for work.
I stock shelves.
128
00:07:27,520 --> 00:07:28,950
You got a record?
129
00:07:28,990 --> 00:07:30,860
I'm gonna guess
You know I do.
130
00:07:30,890 --> 00:07:32,350
We also know you're on parole
131
00:07:32,390 --> 00:07:34,690
And carrying a box cutter could
Be seen as a violation.
132
00:07:34,730 --> 00:07:36,530
How'd I offend you guys?
133
00:07:36,560 --> 00:07:38,960
When's the last time
You saw heather peterson?
134
00:07:39,000 --> 00:07:40,370
Six months ago.
135
00:07:40,400 --> 00:07:43,000
Was this face‐to‐face or looking
At her from behind a bush
136
00:07:43,030 --> 00:07:45,000
While you're spanking
Your johnson?
137
00:07:45,040 --> 00:07:46,180
What?
138
00:07:46,200 --> 00:07:47,370
You were stalking her?
139
00:07:47,410 --> 00:07:48,480
No.
140
00:07:48,510 --> 00:07:50,520
Explain the
Order of protection.
141
00:07:50,540 --> 00:07:52,340
Her overprotective
Freaked‐out mother.
142
00:07:52,380 --> 00:07:54,490
On account of you calling her
Daughter at all hours
143
00:07:54,510 --> 00:07:56,140
And hanging outside
Her window?
144
00:07:56,180 --> 00:07:59,010
She was my girlfriend, okay?
My legit girlfriend.
145
00:07:59,050 --> 00:08:02,150
It freaked her mom out 'cause
She thought I was too old.
146
00:08:02,190 --> 00:08:05,100
You being 25 and the girl's 17,
She was legally right.
147
00:08:05,120 --> 00:08:07,860
Don't make me a stalker.
She was my girlfriend.
148
00:08:07,890 --> 00:08:10,430
And her mom who just lost
Heather's dad to cancer
149
00:08:10,460 --> 00:08:12,390
Was freaked out,
Didn't like my age.
150
00:08:12,430 --> 00:08:13,900
We tried to sneak around her,
151
00:08:13,930 --> 00:08:16,100
And she caught us a few times
And flipped.
152
00:08:16,130 --> 00:08:18,070
Were you near a vacant lot
On 3rd this morning?
153
00:08:18,100 --> 00:08:20,200
No, I was in bed.
Then I went to work.
154
00:08:20,240 --> 00:08:21,600
Anyone back that up?
155
00:08:21,640 --> 00:08:23,000
No, why? What is up?
156
00:08:23,040 --> 00:08:25,340
Heather was found dead
In a vacant lot on 3rd.
157
00:08:25,380 --> 00:08:26,690
No, come on.
158
00:08:26,710 --> 00:08:28,210
Did you kill her?
159
00:08:28,250 --> 00:08:29,690
Hell, no. Are you serious?
160
00:08:29,710 --> 00:08:31,610
No, we're kidding.
You got a pellet gun?
161
00:08:31,650 --> 00:08:33,720
She got shot
With a pellet gun.
162
00:08:33,750 --> 00:08:36,020
We check your place, we're not
Gonna find one?
163
00:08:36,050 --> 00:08:38,390
I don't have any gun.
I didn't kill her.
164
00:08:38,420 --> 00:08:40,090
We're gonna check your place.
165
00:08:40,120 --> 00:08:41,920
You'll consent to that, or do
You want to sit here all day?
166
00:08:41,960 --> 00:08:43,860
I guess I'll consent to it.
167
00:08:43,900 --> 00:08:45,900
All right, write that down.
168
00:08:49,500 --> 00:08:50,530
Hey.
169
00:08:50,570 --> 00:08:51,870
Hey.
170
00:08:51,900 --> 00:08:54,240
You working on
The auxiliary cop?
171
00:08:54,270 --> 00:08:55,700
Doing groundwork, yeah.
172
00:08:55,740 --> 00:08:57,210
So you're busy.
173
00:08:57,240 --> 00:08:58,540
Was something on your mind?
174
00:08:58,580 --> 00:08:59,720
Only if you got time.
175
00:08:59,740 --> 00:09:03,280
Well, sit down.
176
00:09:03,310 --> 00:09:05,880
I think my grandmother's getting
Taken in a phone scam.
177
00:09:05,920 --> 00:09:07,560
Well, how'd it come up?
178
00:09:07,590 --> 00:09:09,160
She asked to borrow $5,000,
179
00:09:09,190 --> 00:09:11,730
Saying she wanted to
Invest it for me.
180
00:09:11,760 --> 00:09:13,100
You get the particulars?
181
00:09:13,120 --> 00:09:15,660
When I told her I thought it was
A scam, she got real angry
182
00:09:15,690 --> 00:09:17,660
And said if I ever
Mentioned it again,
183
00:09:17,700 --> 00:09:19,140
She'd stop speaking to me.
184
00:09:19,160 --> 00:09:21,230
Did she say how much
She spent so far?
185
00:09:21,270 --> 00:09:23,580
She wouldn't say, but she lives
On her social security.
186
00:09:23,600 --> 00:09:25,300
I'll look into it.
187
00:09:25,340 --> 00:09:26,680
I'd be happy to come with you.
188
00:09:26,710 --> 00:09:29,150
No, valerie, when old
People get taken in scams,
189
00:09:29,170 --> 00:09:30,470
They get embarrassed.
190
00:09:30,510 --> 00:09:32,740
And if she knew you got
Cops involved,
191
00:09:32,780 --> 00:09:34,790
She might stop
Speaking to you.
192
00:09:34,810 --> 00:09:37,080
So, when you go there,
It didn't come from me?
193
00:09:37,120 --> 00:09:39,660
Unh‐unh, just the thorough work
Of new york's finest.
194
00:09:41,020 --> 00:09:43,420
All right, where's she live?
195
00:09:43,450 --> 00:09:44,850
Uptown‐‐ west side.
196
00:09:44,890 --> 00:09:47,420
I'll‐‐
I'll just write it down.
197
00:09:47,460 --> 00:09:49,630
You look nice today.
198
00:09:49,660 --> 00:09:51,590
Just today?
199
00:09:51,630 --> 00:09:54,160
I walked into that
One, huh?
200
00:09:54,200 --> 00:09:55,600
[ chuckles ]
201
00:09:55,630 --> 00:09:57,100
All right, I'll be in touch.
202
00:09:57,140 --> 00:09:59,040
Thanks.
203
00:09:59,070 --> 00:10:01,800
And, uh, thanks
For the compliment.
204
00:10:05,080 --> 00:10:08,120
No luck with choppy.
Uniforms never heard the name.
205
00:10:08,150 --> 00:10:10,820
We were thinking of heading out
To canvass the parks nearby.
206
00:10:10,850 --> 00:10:12,980
Hold off. We got a stabbing
At 1402 avenue "A."
207
00:10:13,020 --> 00:10:15,460
Across the street
From the firebombing.
208
00:10:15,490 --> 00:10:16,860
Check it out.
209
00:10:16,890 --> 00:10:19,490
See if it's related or if it's
Just a busy block.
210
00:10:19,520 --> 00:10:21,790
This quentin's
Half a candidate.
211
00:10:21,830 --> 00:10:24,140
We're gonna search his
Apartment.
212
00:10:24,160 --> 00:10:26,290
You'll want to hear this
First‐‐
213
00:10:26,330 --> 00:10:27,860
Heather peterson's diary.
214
00:10:27,900 --> 00:10:30,130
The marked page, with the
Initials and phone numbers.
215
00:10:30,170 --> 00:10:32,470
But these were guys she was
Sleeping with.
216
00:10:32,500 --> 00:10:33,740
The subheading says "15th."
217
00:10:33,770 --> 00:10:35,200
Cops from the 15th?
218
00:10:35,240 --> 00:10:36,810
You call the numbers?
219
00:10:36,840 --> 00:10:38,510
Yeah, pagers or cell phones,
220
00:10:38,540 --> 00:10:40,380
All belonging to cops
In the 15th.
221
00:10:40,410 --> 00:10:43,010
The first one's the captain
Of the auxiliary, robert lane.
222
00:10:43,050 --> 00:10:44,720
He's the first conversation.
223
00:10:44,750 --> 00:10:46,080
He should be on his way up.
224
00:10:46,120 --> 00:10:48,260
If need be,
I want I. A. B. Involved,
225
00:10:48,290 --> 00:10:51,330
And this rolls out by the book,
No rhythm from nobody.
226
00:10:51,360 --> 00:10:54,400
This girl was 17.
227
00:10:54,430 --> 00:10:57,940
Captain robert lane.
Detective medavoy called.
228
00:10:57,960 --> 00:11:00,160
Yeah, detective sipowicz
And clark.
229
00:11:00,200 --> 00:11:02,360
We got to ask you
A couple of questions
230
00:11:02,400 --> 00:11:03,770
About heather peterson.
231
00:11:03,800 --> 00:11:05,870
Oh, sure, of course.
232
00:11:10,710 --> 00:11:12,210
Have a seat, mr. Lane.
233
00:11:12,240 --> 00:11:13,410
[ door closes ]
234
00:11:13,440 --> 00:11:15,010
Captain lane‐‐
235
00:11:15,050 --> 00:11:17,560
Captain of the auxiliary police
Deserves the title.
236
00:11:17,580 --> 00:11:18,880
I appreciate that, detective.
237
00:11:18,920 --> 00:11:21,630
How long you been
With the auxiliary?
238
00:11:21,650 --> 00:11:23,790
5 years.
We never had a loss like this.
239
00:11:23,820 --> 00:11:25,190
Heather was a good cop.
240
00:11:25,220 --> 00:11:28,390
We understand you had her making
Underage alcohol buys.
241
00:11:28,430 --> 00:11:29,940
She effective?
242
00:11:29,960 --> 00:11:33,090
Oh, very‐‐ in spite of her age,
She had a real maturity‐‐
243
00:11:33,130 --> 00:11:36,260
Tripped a lot of guys up‐‐
Bar owners, liquor‐store owners.
244
00:11:36,300 --> 00:11:37,770
I should tell you
245
00:11:37,800 --> 00:11:40,400
We had heather doing alcohol
Buys in the precinct.
246
00:11:40,440 --> 00:11:41,600
We're not supposed to,
247
00:11:41,640 --> 00:11:43,710
In case she ended up going into
A place she was known,
248
00:11:43,740 --> 00:11:46,370
So you might want to look at bar
Owners she popped recently.
249
00:11:46,410 --> 00:11:48,080
Here's a list.
250
00:11:48,110 --> 00:11:51,410
Do you know of anybody on this
List that gave her trouble?
251
00:11:51,450 --> 00:11:52,950
Not that I know of.
252
00:11:52,980 --> 00:11:54,880
So this is a
General suggestion.
253
00:11:54,920 --> 00:11:57,120
What kind of relationship
Did you have with heather?
254
00:11:57,160 --> 00:12:00,430
Good. She worked hard.
She liked police work.
255
00:12:00,460 --> 00:12:02,720
You have a relationship with her
Outside the auxiliary?
256
00:12:02,760 --> 00:12:04,590
Like a sexual relationship?
257
00:12:04,630 --> 00:12:08,400
Why would you‐‐ I mean,
What on earth makes you think‐‐
258
00:12:08,430 --> 00:12:10,300
She's got you in her diary.
259
00:12:10,330 --> 00:12:12,230
Oh, my god.
260
00:12:12,270 --> 00:12:15,000
Can you account for your
Whereabouts from 6:00 a. M.?
261
00:12:15,040 --> 00:12:18,570
Yes. Y‐yes, I can.
I‐I was with my wife till 8:30.
262
00:12:18,610 --> 00:12:20,480
She have to know about this?
263
00:12:20,510 --> 00:12:22,910
Do you have any reason
To do this girl harm?
264
00:12:22,950 --> 00:12:24,920
She threaten to tell
Your wife?
265
00:12:24,950 --> 00:12:26,820
No, no, absolutely not!
266
00:12:26,850 --> 00:12:28,950
She liked the authority,
You know, and the uniform.
267
00:12:28,990 --> 00:12:30,630
I wasn't the only one.
268
00:12:30,660 --> 00:12:32,100
You were her boss.
269
00:12:32,120 --> 00:12:34,420
Yeah, but she was mature,
Way beyond her years.
270
00:12:34,460 --> 00:12:36,830
She really came after me.
271
00:12:36,860 --> 00:12:38,760
Chased you into the corner,
Tore your clothes off?
272
00:12:38,800 --> 00:12:40,210
Come on, detective.
273
00:12:40,230 --> 00:12:43,530
Do you have anything
That might help us?
274
00:12:43,570 --> 00:12:45,300
Nothing I can think of.
275
00:12:45,340 --> 00:12:47,850
We might have to confirm your
Whereabouts with your wife.
276
00:12:47,870 --> 00:12:49,370
What will you tell her?
277
00:12:49,410 --> 00:12:50,850
We'll make something up.
278
00:12:50,880 --> 00:12:52,320
What's your day job?
279
00:12:52,340 --> 00:12:54,340
I got a business‐‐
Plumbing fixtures.
280
00:12:54,380 --> 00:12:57,250
Hang on to it, 'cause you're
Done with police work.
281
00:13:09,160 --> 00:13:11,160
Victim's inside‐‐
Says he opened the door,
282
00:13:11,200 --> 00:13:13,300
And a masked male stabbed him in
The chest and split.
283
00:13:13,330 --> 00:13:15,660
Sanitation gonna get
That car out of here?
284
00:13:15,700 --> 00:13:17,000
Not this month.
285
00:13:17,040 --> 00:13:18,710
What's his name?
286
00:13:18,740 --> 00:13:20,810
Joe whittaker.
287
00:13:20,840 --> 00:13:22,970
What's with the beating?
288
00:13:23,010 --> 00:13:25,520
Says it's not related.
289
00:13:25,540 --> 00:13:28,210
Rough time you've
Been having, mr. Whittaker.
290
00:13:28,250 --> 00:13:31,520
I always check the peephole. I
Didn't, and look what it got me.
291
00:13:31,550 --> 00:13:33,920
A guy in a mask stabbed
You‐‐ big guy, little?
292
00:13:33,950 --> 00:13:35,350
I didn't have my glasses on.
293
00:13:35,390 --> 00:13:37,360
Is there any reason
You can think of
294
00:13:37,390 --> 00:13:39,250
Why someone would
Want to stab you?
295
00:13:39,290 --> 00:13:41,590
No, I pretty much
Keep to myself.
296
00:13:41,630 --> 00:13:42,930
How'd you get beat up?
297
00:13:42,960 --> 00:13:45,330
I got into it
With some punks last week.
298
00:13:45,360 --> 00:13:46,660
Mr. Whittaker,
299
00:13:46,700 --> 00:13:48,900
Those injuries can't be more
Than a few hours old.
300
00:13:48,930 --> 00:13:50,270
It happened last week.
301
00:13:50,300 --> 00:13:52,500
Would you recognize the punks
If you saw them again?
302
00:13:52,540 --> 00:13:53,850
Nope.
303
00:13:53,870 --> 00:13:56,370
Didn't have your glasses
On then, either?
304
00:13:56,410 --> 00:13:57,580
They knocked them off.
305
00:13:57,610 --> 00:14:00,540
You hear about the firebombing
On the street this morning?
306
00:14:00,580 --> 00:14:01,780
Smelt it first.
307
00:14:01,810 --> 00:14:04,710
The stabbing wouldn't be related
To that at all, would it?
308
00:14:04,750 --> 00:14:06,250
Now, how would I know?
309
00:14:06,280 --> 00:14:09,020
Firebombing, stabbing, or is
This block just the wild west?
310
00:14:09,050 --> 00:14:10,950
I got no idea
How that car went up.
311
00:14:10,990 --> 00:14:13,050
There's nothing else
You can tell us
312
00:14:13,090 --> 00:14:15,060
To help find who
Stabbed you or beat you up?
313
00:14:15,090 --> 00:14:17,560
The man came to my door,
Stabbed me,
314
00:14:17,600 --> 00:14:19,270
And then ran off like a punk.
315
00:14:19,300 --> 00:14:21,610
Now, getting beat up‐‐
Ancient history.
316
00:14:21,630 --> 00:14:23,970
Mr. Whittaker, I don't know what
Kind of game you're running,
317
00:14:24,000 --> 00:14:25,400
But level with us now
318
00:14:25,440 --> 00:14:28,110
Or we'll come down on you
When we figure this out.
319
00:14:28,140 --> 00:14:30,070
I don't know
What to tell you.
320
00:14:30,110 --> 00:14:31,640
If something pops up...
321
00:14:31,680 --> 00:14:32,920
Doubt it will.
322
00:14:32,940 --> 00:14:34,940
Take it anyway.
323
00:14:45,620 --> 00:14:47,160
Estelle haywood?
324
00:14:47,190 --> 00:14:48,220
Yes.
325
00:14:48,260 --> 00:14:50,460
I'm detective jones
From the 15th precinct.
326
00:14:50,490 --> 00:14:52,430
I need to talk to you about
A rash of crimes
327
00:14:52,460 --> 00:14:54,500
You might have
Been a victim of.
328
00:14:54,530 --> 00:14:57,000
I don't think I've been
The victim of anything,
329
00:14:57,040 --> 00:14:58,580
But you can come in.
330
00:14:58,600 --> 00:15:00,240
Thank you.
331
00:15:00,270 --> 00:15:03,070
Have you had any strange
Phone calls recently‐‐
332
00:15:03,110 --> 00:15:04,780
Anyone offering
Investment advice?
333
00:15:04,810 --> 00:15:06,740
How did
You come to me, now?
334
00:15:06,780 --> 00:15:08,310
Your name came up
335
00:15:08,350 --> 00:15:10,290
In an investigation of
Telephone scam artists.
336
00:15:10,310 --> 00:15:13,110
Our surveillance showed they
Might be talking to you.
337
00:15:13,150 --> 00:15:16,280
I can't remember any calls
About any investments.
338
00:15:16,320 --> 00:15:19,520
15th‐‐ isn't that downtown?
339
00:15:19,560 --> 00:15:21,490
Uh, yes, it is.
340
00:15:21,530 --> 00:15:25,270
Do you know my granddaughter
Valerie haywood?
341
00:15:25,300 --> 00:15:27,710
She's a district attorney
Downtown.
342
00:15:27,730 --> 00:15:29,830
Um, I may
Have heard the name.
343
00:15:29,870 --> 00:15:32,100
But you don't know
Her, though?
344
00:15:32,140 --> 00:15:34,150
You know,
Maybe if I saw her,
345
00:15:34,170 --> 00:15:36,100
I could put the name
With the face.
346
00:15:36,140 --> 00:15:37,640
But, uh, typically,
347
00:15:37,680 --> 00:15:40,320
These people call offering
Investment opportunities,
348
00:15:40,340 --> 00:15:42,310
Like buying
Property in florida,
349
00:15:42,350 --> 00:15:44,320
A share in an
Oil or gas lease,
350
00:15:44,350 --> 00:15:46,110
Rare coins, foreign lottery.
351
00:15:46,150 --> 00:15:47,950
What's that, now‐‐ lottery?
352
00:15:47,990 --> 00:15:51,130
Someone calls saying you won
A lottery in a foreign country,
353
00:15:51,160 --> 00:15:53,400
Maybe britain or canada,
But to claim it,
354
00:15:53,420 --> 00:15:56,660
You have to secure a foreign
Bond for $1,000, $2,000.
355
00:15:56,700 --> 00:15:57,970
Did you get that call?
356
00:15:58,000 --> 00:16:00,140
Oh, my god.
357
00:16:00,160 --> 00:16:01,960
How much did you give them?
358
00:16:02,000 --> 00:16:04,170
They said if I put up money,
359
00:16:04,200 --> 00:16:06,670
I would get back at
Least $2 million.
360
00:16:06,710 --> 00:16:08,150
That's not true, ma'am.
361
00:16:08,170 --> 00:16:10,840
So far,
I've given them $5,000.
362
00:16:10,880 --> 00:16:15,150
[ sighs ] Did they ever give you
A phone number to call?
363
00:16:15,180 --> 00:16:16,750
They usually call me.
364
00:16:16,780 --> 00:16:18,880
Well, I'll need permission to
Check your phone records.
365
00:16:18,920 --> 00:16:20,160
Yeah.
366
00:16:20,180 --> 00:16:22,320
And these people can be
Very clever, ma'am,
367
00:16:22,350 --> 00:16:23,990
So there's no reason
To feel embarrassed.
368
00:16:24,020 --> 00:16:25,390
Who said I did?
369
00:16:25,420 --> 00:16:29,630
No one. All right.
I'll be in touch.
370
00:16:32,860 --> 00:16:34,100
[ sighs ]
371
00:16:38,600 --> 00:16:40,670
Sit down, shannon.
372
00:16:40,710 --> 00:16:42,850
What's up?
373
00:16:42,870 --> 00:16:44,570
You knew heather peterson?
374
00:16:44,610 --> 00:16:46,040
To say hi to.
375
00:16:46,080 --> 00:16:48,520
No more than that?
'cause we got her diary.
376
00:16:48,550 --> 00:16:51,120
It says you knew her better than
Just saying hi.
377
00:16:51,150 --> 00:16:53,010
Am I gonna have a problem
Over this?
378
00:16:53,050 --> 00:16:55,580
Yeah, you might,
Given her age.
379
00:16:55,620 --> 00:16:57,020
Guys, she looked 30.
380
00:16:57,060 --> 00:16:58,700
You knew she wasn't.
381
00:16:58,720 --> 00:17:00,860
For now, let's concentrate
On the homicide.
382
00:17:00,890 --> 00:17:02,090
I don't know
Anything about it.
383
00:17:02,130 --> 00:17:04,270
But you were screwing her?
384
00:17:04,300 --> 00:17:06,540
It never got as far as that, but
Other things‐‐ you know.
385
00:17:06,570 --> 00:17:08,810
What was with this girl‐‐
She the precinct bang?
386
00:17:08,830 --> 00:17:11,200
It was an open secret. You want
A little play, talk to heather.
387
00:17:11,240 --> 00:17:12,540
What was her take on it?
388
00:17:12,570 --> 00:17:15,040
She was a cop groupie.
She was cool with it.
389
00:17:15,070 --> 00:17:16,940
She ever threaten
To blow a whistle?
390
00:17:16,980 --> 00:17:18,650
Never to me.
391
00:17:18,680 --> 00:17:20,450
Any of the other guys
Mention she did?
392
00:17:20,480 --> 00:17:22,440
No, she just wanted
To be around cops,
393
00:17:22,480 --> 00:17:24,250
So she did what she
Thought we'd want.
394
00:17:24,280 --> 00:17:26,720
Did it ever concern you
That she was 17?
395
00:17:26,750 --> 00:17:29,550
She didn't look 17,
And she didn't act it,
396
00:17:29,590 --> 00:17:31,890
And she just put it
Out there.
397
00:17:31,920 --> 00:17:33,220
So, why not?
398
00:17:33,260 --> 00:17:35,170
Andy,
If you saw this girl‐‐
399
00:17:35,190 --> 00:17:36,890
We did‐‐
Dead in a vacant lot.
400
00:17:36,930 --> 00:17:38,560
You got kids, shannon?
401
00:17:38,600 --> 00:17:40,910
2‐year‐old twins‐‐
Boy and a girl.
402
00:17:40,930 --> 00:17:43,770
How would you feel finding out
That your daughter at 17
403
00:17:43,800 --> 00:17:45,000
Was a precinct hump?
404
00:17:45,040 --> 00:17:46,980
You're right‐‐
It shouldn't have happened.
405
00:17:47,010 --> 00:17:48,980
Am I gonna have trouble
Over this?
406
00:17:49,010 --> 00:17:50,950
You can't prosecute
Statutory rape
407
00:17:50,980 --> 00:17:52,120
When the complainant's dead.
408
00:17:52,140 --> 00:17:53,980
You know of other cops
Sleeping with her?
409
00:17:54,010 --> 00:17:55,480
Come on, guys,
Don't make me a rat.
410
00:17:55,510 --> 00:17:58,150
We just need you
To confirm names.
411
00:18:06,890 --> 00:18:08,090
Yeah?
412
00:18:08,130 --> 00:18:09,670
Um, I ran all the cars
That went in the lot
413
00:18:09,690 --> 00:18:13,490
Within the last 24 hours of when
Heather peterson was found‐‐
414
00:18:13,530 --> 00:18:15,360
Got two guys worth
A conversation.
415
00:18:15,400 --> 00:18:17,830
One of them's
A known dope dealer.
416
00:18:17,870 --> 00:18:20,500
The other, craig roll,
Took a collar for assault.
417
00:18:20,540 --> 00:18:22,140
Get them in.
[ telephone rings ]
418
00:18:22,170 --> 00:18:23,940
Flowers, boss?
419
00:18:23,980 --> 00:18:26,220
Medavoy...
420
00:18:26,240 --> 00:18:27,840
Lieutenant rodriguez.
421
00:18:33,150 --> 00:18:35,150
I think the boss has a girl.
422
00:18:35,190 --> 00:18:37,330
Look at that.
423
00:18:38,660 --> 00:18:40,630
[ sighs ] Stabbing
And the firebombing?
424
00:18:40,660 --> 00:18:43,060
No one's talking.
No one saw it.
425
00:18:43,090 --> 00:18:44,390
Real uncooperative.
426
00:18:44,430 --> 00:18:46,560
There's a shooting
In the building
427
00:18:46,600 --> 00:18:48,960
Next to where
The car was torched.
428
00:18:49,000 --> 00:18:50,370
Victim named dobbs?
429
00:18:50,400 --> 00:18:53,700
They didn't say.
Sort it out now.
430
00:18:53,740 --> 00:18:56,040
Nice flowers.
431
00:18:56,070 --> 00:18:58,370
Thanks.
432
00:19:00,680 --> 00:19:02,910
Stay available.
433
00:19:05,520 --> 00:19:07,190
Shannon was on the list?
434
00:19:07,220 --> 00:19:09,320
She was beyond her years,
She threw it at us‐‐
435
00:19:09,350 --> 00:19:11,250
17‐year‐old girl he's
Talking about.
436
00:19:11,290 --> 00:19:12,820
Nothing on the homicide?
437
00:19:12,860 --> 00:19:15,930
Nothing‐‐ no one
Got to know her too well.
438
00:19:15,960 --> 00:19:18,060
Howdy.
Got a message to come up.
439
00:19:18,100 --> 00:19:19,570
In here.
440
00:19:19,600 --> 00:19:20,900
So serious?
441
00:19:26,200 --> 00:19:27,740
Take a seat.
442
00:19:27,770 --> 00:19:29,540
I'm good.
443
00:19:29,570 --> 00:19:31,170
You know heather peterson?
444
00:19:31,210 --> 00:19:33,240
Auxiliary cop‐‐
Turned up d. O. A.
445
00:19:33,280 --> 00:19:34,790
Were you screwing her, too?
446
00:19:34,810 --> 00:19:36,850
You were in her diary
As having sex with her.
447
00:19:36,880 --> 00:19:39,380
It said that exactly‐‐
"He was having sex with me"?
448
00:19:39,420 --> 00:19:42,060
Concentrate, laughlin.
What was your relationship?
449
00:19:42,090 --> 00:19:43,630
Do I need a delegate
Or a lawyer?
450
00:19:43,660 --> 00:19:45,200
If we thought you did,
We'd tell you.
451
00:19:45,220 --> 00:19:46,860
'cause you and me
Are such pals.
452
00:19:46,890 --> 00:19:48,460
Do you know anything
About the homicide?
453
00:19:48,490 --> 00:19:52,090
Are you accusing me?
I want my delegate.
454
00:19:52,130 --> 00:19:53,630
Meaning you were involved?
455
00:19:53,670 --> 00:19:55,040
Meaning I don't trust
Either of you.
456
00:19:55,070 --> 00:19:57,040
What time
Did you go on patrol?
457
00:19:57,070 --> 00:19:58,400
I want my delegate.
458
00:19:58,440 --> 00:20:00,810
Can you account for yourself
Around 6:00 a. M.?
459
00:20:00,840 --> 00:20:02,200
Hey, asshole, come clean,
460
00:20:02,240 --> 00:20:05,040
And we'll look past what a
Scumbag you were with this girl,
461
00:20:05,080 --> 00:20:06,550
But you keep wasting our time,
462
00:20:06,580 --> 00:20:09,610
And it's not us you got
A problem with‐‐ it's I. A. B.
463
00:20:09,650 --> 00:20:13,210
I was at the gym this morning
From 5:30 to 8:00.
464
00:20:13,250 --> 00:20:15,120
Describe your relationship.
465
00:20:15,150 --> 00:20:17,620
I ain't admitting to any
Relationship
466
00:20:17,660 --> 00:20:19,600
Or answering
Any further questions
467
00:20:19,620 --> 00:20:21,890
Without a delegate
And lawyer.
468
00:20:21,930 --> 00:20:23,300
Get out.
469
00:20:36,540 --> 00:20:38,310
Grandmother was watching tv
470
00:20:38,340 --> 00:20:39,780
When bullets start flying
Through the door.
471
00:20:39,810 --> 00:20:42,440
She took one in the leg.
She'll make it.
472
00:20:45,450 --> 00:20:46,950
So, what now?
473
00:20:46,990 --> 00:20:49,800
And stay away from homeless
People that don't exist.
474
00:20:49,820 --> 00:20:52,690
We were watching tv,
And somebody started shooting.
475
00:20:52,720 --> 00:20:54,660
Why were they shooting at you?
How do I know they were?
476
00:20:54,690 --> 00:20:57,260
So they were
After your grandma?
477
00:20:57,300 --> 00:20:59,100
What's your take on it?
478
00:20:59,130 --> 00:21:00,600
I was just sitting there.
479
00:21:00,630 --> 00:21:03,600
Guys, no one gets firebombed and
Shot at in the same day
480
00:21:03,640 --> 00:21:05,280
Without knowing the source.
481
00:21:05,300 --> 00:21:06,500
Don't know what to tell you.
482
00:21:06,540 --> 00:21:07,880
Let's talk
At the station house.
483
00:21:07,910 --> 00:21:10,450
No, nobody's going anywhere,
Okay? We didn't do nothing.
484
00:21:10,470 --> 00:21:12,640
Raymond, you got any
Warrants on you?
No.
485
00:21:12,680 --> 00:21:15,020
So when we call for
Information on you,
486
00:21:15,050 --> 00:21:16,890
We're gonna find you clean?
487
00:21:16,920 --> 00:21:20,230
No‐‐ I mean, yeah.
You will find me clean.
488
00:21:20,250 --> 00:21:21,780
Let's go. You too.
489
00:21:21,820 --> 00:21:23,850
I need to stay here.
Our dad's coming home.
490
00:21:23,890 --> 00:21:25,790
We'll make sure a cop sticks
Around for him.
491
00:21:25,820 --> 00:21:28,320
Then I should get to the
Hospital and be with my grandma.
492
00:21:28,360 --> 00:21:31,060
You want to get dragged
Down the hall?
493
00:21:31,100 --> 00:21:32,370
Let's go.
494
00:21:44,340 --> 00:21:46,580
Have a seat, mr. Roll.
495
00:21:49,450 --> 00:21:51,760
I just, uh, got to ask you
A couple of questions
496
00:21:51,780 --> 00:21:53,850
About your whereabouts
This morning.
497
00:21:53,890 --> 00:21:55,390
All right.
498
00:21:55,420 --> 00:21:56,650
Did you happen to park
499
00:21:56,690 --> 00:21:58,690
In a lot on 9th street and
Avenue c this morning?
500
00:21:58,720 --> 00:22:01,590
Is this 'cause I didn't pay?
'cause the guy wasn't there.
501
00:22:01,630 --> 00:22:04,370
No, it's not about that.
But‐‐ but you were at the lot?
502
00:22:04,400 --> 00:22:05,740
I do my grocery shopping
503
00:22:05,760 --> 00:22:07,860
At the 24‐hour
Place down the block.
504
00:22:07,900 --> 00:22:09,530
About what time
Were you there?
505
00:22:09,570 --> 00:22:11,430
7:00, 7:30, just before
Heading to work.
506
00:22:11,470 --> 00:22:13,500
Which is where?
507
00:22:13,540 --> 00:22:15,780
A bodega on avenue c.
I don't shop there.
508
00:22:15,810 --> 00:22:17,380
There's not much selection,
If you were wondering.
509
00:22:17,410 --> 00:22:19,010
What's going on?
510
00:22:19,040 --> 00:22:21,580
Did you see anything suspicious
In the lot this morning?
511
00:22:21,610 --> 00:22:22,840
No.
512
00:22:22,880 --> 00:22:25,110
Didn't hear anything
Out of the ordinary,
513
00:22:25,150 --> 00:22:27,280
Like,
Maybe a girl screaming?
514
00:22:27,320 --> 00:22:29,520
No. Is this going
Where I think it is,
515
00:22:29,550 --> 00:22:31,050
Like someone got hurt there?
516
00:22:31,090 --> 00:22:32,690
A girl was murdered,
517
00:22:32,720 --> 00:22:34,520
And her body was dumped
In the lot this morning.
518
00:22:34,560 --> 00:22:37,290
Oh, man. Really?
519
00:22:37,330 --> 00:22:38,690
You know anything
About that?
520
00:22:38,730 --> 00:22:41,400
No. God.
521
00:22:41,430 --> 00:22:43,730
Mr. Roll, do you have
A, uh, criminal record?
522
00:22:43,770 --> 00:22:45,070
No.
523
00:22:45,100 --> 00:22:48,370
I understand you took
An assault collar two years ago.
524
00:22:48,410 --> 00:22:49,480
I was never convicted
Of anything.
525
00:22:49,510 --> 00:22:51,380
I thought that's
What you meant.
526
00:22:51,410 --> 00:22:53,910
Arrests as well
As convictions.
527
00:22:53,950 --> 00:22:57,420
Accidentally, one time,
I hit my mom.
528
00:22:57,450 --> 00:22:59,310
I was taking some allergy
Medication
529
00:22:59,350 --> 00:23:00,780
And had a bad reaction,
530
00:23:00,820 --> 00:23:03,590
Which the doctor said
Later was fairly common.
531
00:23:03,620 --> 00:23:05,550
And I got disoriented
And hit her.
532
00:23:05,590 --> 00:23:06,960
She didn't press charges,
533
00:23:06,990 --> 00:23:08,990
And I never took
The medication again.
534
00:23:09,030 --> 00:23:12,300
Are you on any other kind of
Medication, mr. Roll?
535
00:23:12,330 --> 00:23:14,730
Have you been
In the hospital recently?
536
00:23:14,770 --> 00:23:16,410
No. It was an accident.
537
00:23:16,430 --> 00:23:18,500
I felt terrible afterwards.
I still do.
538
00:23:18,540 --> 00:23:21,010
Do you know the name
Heather peterson?
539
00:23:21,040 --> 00:23:23,170
No. Is she who died?
540
00:23:23,210 --> 00:23:26,080
And you think because I hit my
Mom that I did it?
541
00:23:26,110 --> 00:23:27,840
Did you, mr. Roll?
542
00:23:27,880 --> 00:23:30,780
No. That's absurd.
That's laughable.
543
00:23:30,820 --> 00:23:33,760
Then I don't want to waste
Any more of your time.
544
00:23:33,790 --> 00:23:37,000
But to satisfy my boss, I am
Gonna have to search your car.
545
00:23:37,020 --> 00:23:39,090
Would you have a problem
With that?
546
00:23:39,120 --> 00:23:41,190
Will you do it fast,
So I can get out of here?
547
00:23:41,230 --> 00:23:44,170
Soon as I get the keys.
548
00:23:48,870 --> 00:23:50,810
Go nuts.
549
00:23:55,870 --> 00:23:58,510
You hurt me,
And I swear I'll sue.
550
00:24:00,380 --> 00:24:02,310
You know the name
Estelle haywood?
551
00:24:02,350 --> 00:24:03,790
No.
552
00:24:03,820 --> 00:24:06,290
So you didn't make 15 calls
To her apartment
553
00:24:06,320 --> 00:24:07,630
Over the last two weeks?
554
00:24:07,650 --> 00:24:08,650
I've never heard of her.
555
00:24:08,690 --> 00:24:10,300
Whose phone is that?
556
00:24:10,320 --> 00:24:12,450
I borrowed it off a friend.
557
00:24:12,490 --> 00:24:13,690
Name and number
Of your friend.
558
00:24:13,730 --> 00:24:17,400
Sam riser. I can't think
Of his number right now.
559
00:24:17,430 --> 00:24:19,900
But you're trying
To scam me now, paul?
560
00:24:19,930 --> 00:24:22,230
'cause I'm not some defensive
Shut‐in. I'll kick your ass.
561
00:24:22,270 --> 00:24:23,640
For what?
562
00:24:23,670 --> 00:24:26,070
The canadian lottery
Ring a bell?
No.
563
00:24:26,100 --> 00:24:28,640
You want to do 5 years in jail
Or make a deal for probation?
564
00:24:28,670 --> 00:24:29,970
I still have no idea
What I've done.
565
00:24:30,010 --> 00:24:32,640
Give the money back, I'll go to
Bat for probation.
566
00:24:32,680 --> 00:24:34,890
Keep whining about lawsuits
And how you're innocent,
567
00:24:34,910 --> 00:24:37,680
I'll go to estelle haywood's
Granddaughter,
568
00:24:37,720 --> 00:24:39,060
Who's a manhattan d. A.,
569
00:24:39,080 --> 00:24:42,180
And I'll tell her,
"Burn the sorry scumbag."
570
00:24:42,220 --> 00:24:44,650
A district attorney?
571
00:24:44,690 --> 00:24:46,320
I‐I don't have the money.
572
00:24:46,360 --> 00:24:48,570
Then you're
Getting locked up.
573
00:24:48,590 --> 00:24:50,530
No, I mean‐‐ I mean
I have some of it.
574
00:24:50,560 --> 00:24:53,090
I play the horses.
575
00:24:53,130 --> 00:24:54,200
How much is "Some"?
576
00:24:54,230 --> 00:24:55,830
Almost half.
577
00:24:55,870 --> 00:24:56,680
Where?
578
00:24:56,700 --> 00:24:58,070
Home, in a shoe box.
579
00:24:58,100 --> 00:24:59,570
Let's go.
580
00:25:03,370 --> 00:25:04,840
So?
581
00:25:04,880 --> 00:25:07,350
Talked to all the cops
She was banging.
582
00:25:07,380 --> 00:25:09,340
Nobody knew anything
About her.
583
00:25:09,380 --> 00:25:10,750
Beyond being an easy score.
584
00:25:10,780 --> 00:25:12,350
All these stand‐up guys.
585
00:25:12,380 --> 00:25:13,780
We spent the last hour
586
00:25:13,820 --> 00:25:16,850
Shaking down junkies and pross
Near the crime scene.
587
00:25:16,890 --> 00:25:18,690
A big zero.
You search that guy's car?
588
00:25:18,720 --> 00:25:20,920
Yeah, no blood, nothing broken,
Pretty clean.
589
00:25:20,960 --> 00:25:22,360
Too clean?
590
00:25:22,390 --> 00:25:23,890
Nah, it just looks normal.
591
00:25:23,930 --> 00:25:25,960
You got anything on him
Past the assault collar?
592
00:25:26,000 --> 00:25:28,370
No further record,
No outstanding warrants.
593
00:25:28,400 --> 00:25:31,130
His boss says he's a pretty
Quiet guy‐‐ nothing else.
594
00:25:31,170 --> 00:25:34,000
Well, kick him.
595
00:25:37,140 --> 00:25:40,740
Detectives...
Can I get a minute in private?
596
00:25:47,620 --> 00:25:49,750
[ sighs ]
597
00:25:53,630 --> 00:25:54,730
How's the case going?
598
00:25:54,760 --> 00:25:56,090
What is it, laughlin?
599
00:25:56,130 --> 00:25:57,770
Well, word is,
It's not going so well.
600
00:25:57,800 --> 00:26:00,410
What do you want?
601
00:26:00,430 --> 00:26:03,100
I been talking to some of the
Guys, and everybody's saying
602
00:26:03,130 --> 00:26:05,270
You're not looking to jam us up
'cause the girl was young.
603
00:26:05,300 --> 00:26:07,300
That was my concern.
604
00:26:07,340 --> 00:26:09,570
I just don't want to look
Uncooperative and buy trouble
605
00:26:09,610 --> 00:26:11,070
For something other guys
Are skating on.
606
00:26:11,110 --> 00:26:12,470
Get to it.
607
00:26:12,510 --> 00:26:14,510
She had a guy who was
Bothering her.
608
00:26:14,550 --> 00:26:15,920
What does that mean?
609
00:26:15,950 --> 00:26:18,420
Harassing her, and then
One time, he followed her home.
610
00:26:18,450 --> 00:26:19,750
What was the guy's name?
611
00:26:19,780 --> 00:26:21,680
She said it once.
I don't remember it.
612
00:26:21,720 --> 00:26:23,080
So you never looked into it?
613
00:26:23,120 --> 00:26:25,590
What am I gonna do‐‐
Muscle the guy in an alley?
614
00:26:25,620 --> 00:26:27,920
Then if the guy finds out I got
A relationship with the girl
615
00:26:27,960 --> 00:26:29,930
And complains to the job,
I'm screwed.
616
00:26:29,960 --> 00:26:31,260
You are something else.
617
00:26:31,300 --> 00:26:33,770
Where was she seeing this guy
To get harassed?
618
00:26:33,800 --> 00:26:35,960
Some market she passed
On her way to school.
619
00:26:36,000 --> 00:26:37,830
In the neighborhood,
Some bodega.
620
00:26:37,870 --> 00:26:40,140
Was this guy's name craig,
Maybe craig roll?
621
00:26:40,170 --> 00:26:42,440
Yeah, that sounds right.
That was it.
622
00:26:42,470 --> 00:26:45,010
Dumb son of a bitch.
623
00:26:45,040 --> 00:26:47,210
Hey, is craig roll
Out of the building yet?
624
00:26:47,250 --> 00:26:50,290
Unbelievable.
We got an address on him?
625
00:26:50,310 --> 00:26:52,210
Uh, yeah, 9th street.
It's in my notes.
626
00:26:52,250 --> 00:26:53,720
What's going on?
627
00:26:53,750 --> 00:26:56,790
You're an asshole,
And your timing sucks.
628
00:26:56,820 --> 00:26:58,820
Excuse me
For trying to help.
629
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
[ sighs ]
630
00:27:04,830 --> 00:27:06,290
Thanks, josh.
631
00:27:06,330 --> 00:27:07,460
Any time.
632
00:27:07,500 --> 00:27:11,070
Failure‐to‐appear warrant‐‐
Stealing car stereos.
633
00:27:11,100 --> 00:27:14,570
Car stereo‐‐ one,
And it wasn't me who stole it.
634
00:27:14,610 --> 00:27:17,150
Raymond,
You want to talk deal?
635
00:27:17,180 --> 00:27:19,820
Give us a reason a crime wave
Crashed on your block,
636
00:27:19,840 --> 00:27:22,180
Or don't, and you're
In jail tonight.
637
00:27:22,210 --> 00:27:25,710
[ sighs ] It's this crazy old
Dude joe whittaker.
638
00:27:25,750 --> 00:27:27,820
He don't know when to stop.
639
00:27:27,850 --> 00:27:29,350
Joe whittaker,
640
00:27:29,390 --> 00:27:32,060
Who lives in the building across
The street from you?
641
00:27:32,090 --> 00:27:35,560
Who got stabbed in the chest and
The crap kicked out of him?
642
00:27:35,590 --> 00:27:37,690
Don't know
Nothing about that.
643
00:27:37,730 --> 00:27:39,060
What do you know?
644
00:27:39,100 --> 00:27:41,510
He damn near raped
My sister last night.
645
00:27:41,530 --> 00:27:43,570
What happened?
646
00:27:43,600 --> 00:27:45,830
[ sighs ]
She's out all night,
647
00:27:45,870 --> 00:27:48,000
Come home
8:00 in the morning.
648
00:27:48,040 --> 00:27:51,240
I'm supposed to be watching her
While my pops is out of town.
649
00:27:51,280 --> 00:27:53,350
So when she comes home all
Mussed up,
650
00:27:53,380 --> 00:27:56,190
The back of her clothes all
Dirty, I'm like, "What's up?"
651
00:27:56,210 --> 00:27:58,850
And she said joe whittaker
Mussed her up and got her dirty?
652
00:27:58,880 --> 00:28:00,920
At first,
She didn't tell me nothing,
653
00:28:00,950 --> 00:28:02,520
But down the line,
She admitted
654
00:28:02,550 --> 00:28:05,020
He pulled up on her in his car
And made her get in,
655
00:28:05,060 --> 00:28:07,100
Started feeling all over her,
Telling her how pretty she was
656
00:28:07,130 --> 00:28:09,300
And how he wanted
To get with her.
657
00:28:09,330 --> 00:28:12,270
She had to fight him off, then
He kicked her into the dirt.
658
00:28:12,300 --> 00:28:14,470
Then you went to his place and
Put a beating on him.
659
00:28:14,500 --> 00:28:17,370
Hey, I went to talk to him.
He took a swing at me first.
660
00:28:17,400 --> 00:28:19,940
Then he paid you back with
The molotov cocktail.
661
00:28:19,970 --> 00:28:22,470
Which you repaid
By stabbing him in the chest.
662
00:28:22,510 --> 00:28:23,980
Don't recall that.
663
00:28:24,010 --> 00:28:27,810
Raymond, you level with us, or
There's no hope for a deal.
664
00:28:32,120 --> 00:28:35,060
I beat on him and stuck him with
The knife, but just barely.
665
00:28:35,090 --> 00:28:37,400
I mean, he damn near raped
My sister.
666
00:28:37,420 --> 00:28:39,620
Write it down.
I'm gonna go talk to sariah.
667
00:28:39,660 --> 00:28:41,720
Ain't she
Been through enough?
668
00:28:41,760 --> 00:28:44,830
We'll be gentle.
Get writing.
669
00:28:47,200 --> 00:28:48,730
Thanks, lisa.
670
00:28:48,770 --> 00:28:51,240
I'd really like
To get to the hospital now
671
00:28:51,270 --> 00:28:52,570
To see my grandma.
672
00:28:52,600 --> 00:28:53,900
We need to talk
673
00:28:53,940 --> 00:28:56,240
About what happened to you last
Night, sariah‐‐
674
00:28:56,270 --> 00:28:58,740
How, uh, mr. Whittaker
Nearly raped you?
675
00:28:58,780 --> 00:28:59,820
Right.
676
00:28:59,840 --> 00:29:02,110
So, what happened?
677
00:29:02,150 --> 00:29:05,190
He‐‐ I was walking
Home from school,
678
00:29:05,220 --> 00:29:08,360
And he grabbed me,
And he took me in an alley.
679
00:29:08,390 --> 00:29:09,860
You told your brother
680
00:29:09,890 --> 00:29:12,520
Mr. Whittaker drove you around
In a car all night.
681
00:29:12,560 --> 00:29:15,270
Joe whittaker didn't attack
You at all, did he?
682
00:29:15,290 --> 00:29:17,430
Did you stay out all night and
Make up an excuse?
683
00:29:17,460 --> 00:29:20,300
No, I did not. Raymond just
Came up with it on his own.
684
00:29:20,330 --> 00:29:21,460
Explain yourself.
685
00:29:21,500 --> 00:29:24,030
I was out with my boyfriend,
And when I got home,
686
00:29:24,070 --> 00:29:26,770
Raymond got all in my face.
687
00:29:26,810 --> 00:29:28,180
Why didn't you tell
Him the truth?
688
00:29:28,210 --> 00:29:30,120
He'd have beat on me
And my boyfriend.
689
00:29:30,140 --> 00:29:31,640
How'd he get
To mr. Whittaker?
690
00:29:31,680 --> 00:29:33,790
Whittaker used
To live next door,
691
00:29:33,810 --> 00:29:35,210
And his cigar would stink
Up our apartment.
692
00:29:35,250 --> 00:29:36,860
So we got in this huge fight.
693
00:29:36,880 --> 00:29:39,050
He'd hassle me and
Raymond in the hall
694
00:29:39,080 --> 00:29:40,650
And got in fights with dad.
695
00:29:40,690 --> 00:29:42,160
We had to move out
Because of it,
696
00:29:42,190 --> 00:29:45,300
And now whenever we see him on
The street, he hassles us.
697
00:29:45,320 --> 00:29:47,520
So he just automatically
Thought mr. Whittaker?
698
00:29:47,560 --> 00:29:51,460
I might have kind of
Pushed him in that direction,
699
00:29:51,500 --> 00:29:52,900
But just to shut him up.
700
00:29:52,930 --> 00:29:54,230
But he ran with it.
701
00:29:54,270 --> 00:29:57,140
I tried to calm him down,
But he went crazy.
702
00:29:57,170 --> 00:29:59,970
And whittaker‐‐ burning our
Car and shooting at us?
703
00:30:00,000 --> 00:30:02,070
[ sighs ]
I let it go too far,
704
00:30:02,110 --> 00:30:04,520
But can I please,
Please go home now?
705
00:30:04,540 --> 00:30:07,010
No, you can't go home.
You wasted our day with this.
706
00:30:07,050 --> 00:30:09,590
Now we're gonna waste your night
Sorting it out.
707
00:30:09,610 --> 00:30:12,010
No. No.
You don't understand.
708
00:30:12,050 --> 00:30:15,480
Raymond called our father to
Come home from philadelphia
709
00:30:15,520 --> 00:30:17,150
When my grandma got shot.
710
00:30:17,190 --> 00:30:19,860
If he gets to whittaker before
He knows the truth‐‐
711
00:30:19,890 --> 00:30:21,720
My god.
712
00:30:21,760 --> 00:30:24,660
Start writing.
713
00:30:24,700 --> 00:30:27,310
We'll go safeguard
Mr. Whittaker.
714
00:30:36,880 --> 00:30:38,520
Mr. Roll?
715
00:30:38,540 --> 00:30:40,210
[ scraping ]
716
00:30:40,240 --> 00:30:42,080
He's in there.
I hear him moving.
717
00:30:42,110 --> 00:30:43,680
Craig, open the door!
718
00:30:43,720 --> 00:30:45,620
We just want to talk
To you a second!
719
00:30:45,650 --> 00:30:49,020
Hey, we have some follow‐up
Questions for you, mr. Roll.
720
00:30:49,050 --> 00:30:50,620
Why don't you open up?
721
00:30:50,660 --> 00:30:52,730
Oh, I told the other detective
Everything I know.
722
00:30:52,760 --> 00:30:54,200
It won't take a minute.
723
00:30:54,230 --> 00:30:56,370
Lose the chain, and we'll get it
Out of the way.
724
00:30:56,390 --> 00:30:58,030
I have to go now.
[ gun cocks ]
725
00:30:58,060 --> 00:30:59,530
Andy, he's got a gun!
726
00:30:59,560 --> 00:31:00,800
Drop it!
[ gunshot ]
727
00:31:00,830 --> 00:31:02,960
Aah! Ugh!
728
00:31:03,000 --> 00:31:04,300
[ groaning ]
729
00:31:04,340 --> 00:31:06,480
All right,
You're gonna be all right.
730
00:31:06,500 --> 00:31:08,870
Pellet gun.
I'll call for an ambulance.
731
00:31:08,910 --> 00:31:10,420
Don't call nobody.
732
00:31:10,440 --> 00:31:12,770
What's going on?
I need an ambulance.
733
00:31:12,810 --> 00:31:14,740
We got to have
A conversation first.
734
00:31:14,780 --> 00:31:16,650
I'm bleeding!
You shot me!
735
00:31:16,680 --> 00:31:19,720
The topic of this conversation
Is heather peterson!
736
00:31:19,750 --> 00:31:21,150
Kid I've never heard of!
737
00:31:21,190 --> 00:31:23,330
Oh, you never hassled her
At the market you work at,
738
00:31:23,350 --> 00:31:25,220
Never tried to talk to her
And got shut down?
739
00:31:25,260 --> 00:31:27,430
She told her boyfriend
And put it in her diary.
740
00:31:27,460 --> 00:31:29,490
"Craig roll‐‐
The guy at the market."
741
00:31:29,530 --> 00:31:30,970
She's a liar!
742
00:31:31,000 --> 00:31:32,940
Can we compare the slugs from
Your pellet gun
743
00:31:32,960 --> 00:31:34,830
To the ones we took out
Of her neck?
744
00:31:34,870 --> 00:31:36,140
Yes.
745
00:31:36,170 --> 00:31:38,280
[ crying ] I need to go
To the hospital.
746
00:31:38,300 --> 00:31:41,100
Were you mad at heather peterson
For some reason?
No!
747
00:31:41,140 --> 00:31:42,900
Did it have something
To do with sex?
748
00:31:42,940 --> 00:31:45,070
'cause we know
That was her thing.
749
00:31:45,110 --> 00:31:46,410
You concentrate, craig!
750
00:31:46,440 --> 00:31:49,610
Concentrate, or we'll let you
Bleed to death right here!
751
00:31:49,650 --> 00:31:51,010
[ panting, sniffling ]
752
00:31:51,050 --> 00:31:53,280
Some people,
For some reason,
753
00:31:53,320 --> 00:31:55,790
Just don't like
Talking to me.
754
00:31:55,820 --> 00:31:57,650
That start
To gnaw at you?
755
00:31:57,690 --> 00:32:00,160
Yeah. People talk to jerry and
Call me a creep.
756
00:32:00,190 --> 00:32:01,860
That could gnaw at me.
757
00:32:01,890 --> 00:32:04,290
Mr. Hair and arms
And too tight pants,
758
00:32:04,330 --> 00:32:06,860
That they talk to
For some reason.
759
00:32:06,900 --> 00:32:08,660
Did heather have a thing
For him, too?
760
00:32:08,700 --> 00:32:11,030
She had sex with him in the
Storeroom. I saw it.
761
00:32:11,070 --> 00:32:12,530
And you just wanted
Some, too, huh?
762
00:32:12,570 --> 00:32:15,940
She gave it to him‐‐
That little whore.
763
00:32:15,970 --> 00:32:17,270
But, no, I'm a creep.
764
00:32:17,310 --> 00:32:19,210
I tried to talk to her
To ask her
765
00:32:19,240 --> 00:32:21,010
What's so wrong with me,
You bitch whore?
766
00:32:21,050 --> 00:32:22,620
And she put up a fight?
767
00:32:22,650 --> 00:32:26,020
Slapping and punching me. I had
To calm her slutty ass down.
768
00:32:26,050 --> 00:32:27,780
So you just shot her
With your pellet gun?
769
00:32:27,820 --> 00:32:29,350
Just a little pop,
770
00:32:29,390 --> 00:32:32,200
But she flipped out, so I gave
Her a second one.
771
00:32:32,220 --> 00:32:33,890
Then all was quiet.
772
00:32:33,930 --> 00:32:36,070
Is that when you pulled her
Pants off and had sex with her?
773
00:32:36,090 --> 00:32:38,130
Yeah. Whore. Aah!
774
00:32:38,160 --> 00:32:40,400
Don't you say
That word again!
775
00:32:40,430 --> 00:32:42,960
Don't you say nothing
Until I tell you to!
776
00:32:43,000 --> 00:32:44,900
[ crying ]
777
00:32:44,940 --> 00:32:47,350
Get an ambulance.
778
00:32:47,370 --> 00:32:48,700
[ sighs ]
779
00:32:57,850 --> 00:32:59,310
What's going on?
780
00:32:59,350 --> 00:33:01,350
Do it, or I'll blow
Your head off!
781
00:33:01,390 --> 00:33:03,360
Move it! Move it! Police!
Drop the gun!
782
00:33:03,390 --> 00:33:05,330
He's cutting
His nuts off first!
783
00:33:05,360 --> 00:33:07,830
No one's getting cut, and you're
Going to drop the gun.
784
00:33:07,860 --> 00:33:09,360
He tried to rape my child!
785
00:33:09,390 --> 00:33:11,430
Mr. Dobbs,
Let's talk about it.
786
00:33:11,460 --> 00:33:13,330
He cuts his nuts off,
Or I kill him!
787
00:33:13,360 --> 00:33:15,000
You better start shooting,
788
00:33:15,030 --> 00:33:17,170
'cause I ain't cutting off
Nothing.
789
00:33:17,200 --> 00:33:19,500
Hurt him, and we'll kill you,
And no one wants that.
790
00:33:19,540 --> 00:33:21,880
Especially since no one got
Raped, mr. Dobbs.
791
00:33:21,910 --> 00:33:23,750
He tried!
Did not!
792
00:33:23,780 --> 00:33:26,020
He's telling the truth.
Sariah lied about it.
793
00:33:26,040 --> 00:33:27,680
What are you talking about?!
794
00:33:27,710 --> 00:33:28,840
She lied about being raped
795
00:33:28,880 --> 00:33:31,250
'cause she was out all night
And needed an excuse.
796
00:33:31,280 --> 00:33:32,680
I want to hear her say that!
797
00:33:32,720 --> 00:33:35,230
Come down to the station house.
She'll tell you.
798
00:33:35,250 --> 00:33:37,290
Then why'd he set fire
To my car?
799
00:33:37,320 --> 00:33:39,520
'cause your son beat him up for
Something he didn't do.
800
00:33:39,560 --> 00:33:41,020
And fired a gun
At my family?
801
00:33:41,060 --> 00:33:42,520
'cause raymond stabbed him.
802
00:33:42,560 --> 00:33:45,430
This got out of control
Real quick over nothing,
803
00:33:45,460 --> 00:33:47,360
And you doing him harm
Just makes it worse.
804
00:33:47,400 --> 00:33:48,700
Mr. Dobbs, right now,
805
00:33:48,730 --> 00:33:50,800
Everything can be explained
If we talk to the d. A.
806
00:33:50,840 --> 00:33:53,910
The stabbings and the fire‐‐
It might all cancel out,
807
00:33:53,940 --> 00:33:55,640
But if you hurt
Mr. Whittaker,
808
00:33:55,670 --> 00:33:58,570
You're going to jail,
And your son's going with you‐‐
809
00:33:58,610 --> 00:34:00,280
End of story.
810
00:34:00,310 --> 00:34:03,110
Then I want him to apologize
For that damn cigar
811
00:34:03,150 --> 00:34:05,490
And giving
My daughter asthma.
812
00:34:05,520 --> 00:34:08,430
Oh, I'm sorry
About the damn cigar.
813
00:34:08,450 --> 00:34:11,120
Both of you
Drop your weapons.
814
00:34:13,460 --> 00:34:15,300
You should have said
That years ago.
815
00:34:15,330 --> 00:34:18,900
Get your pants up.
816
00:34:18,930 --> 00:34:20,800
[ sighs ]
817
00:34:27,270 --> 00:34:29,070
Heard you call it up.
818
00:34:29,110 --> 00:34:31,020
He gave a statement
At the hospital.
819
00:34:31,040 --> 00:34:33,070
He's still
Getting patched up.
820
00:34:33,110 --> 00:34:34,480
Did it have anything to do
821
00:34:34,510 --> 00:34:36,750
With her work
As an auxiliary cop?
822
00:34:36,780 --> 00:34:38,850
Unrelated.
823
00:34:38,880 --> 00:34:40,420
So, you called?
824
00:34:40,450 --> 00:34:41,920
Yeah, I got a guy in.
825
00:34:41,950 --> 00:34:43,250
Scam artist?
826
00:34:43,290 --> 00:34:45,260
Yeah, he copped
To ripping her off.
827
00:34:45,290 --> 00:34:46,860
I told him I'd push for
Probation
828
00:34:46,890 --> 00:34:49,760
If he gave the money back, but
He only had half.
829
00:34:49,790 --> 00:34:51,130
She gave him 5 grand total.
830
00:34:51,160 --> 00:34:53,330
She can't go losing
That kind of money.
831
00:34:53,360 --> 00:34:55,760
Look, valerie, she's very
Embarrassed over all this.
832
00:34:55,800 --> 00:34:57,100
And more than that,
833
00:34:57,140 --> 00:34:59,010
She's terrified
You'll put her in a home.
834
00:34:59,040 --> 00:35:01,380
I don't want to, but am
I supposed to just let it slide
835
00:35:01,410 --> 00:35:02,810
Until the next scam
Comes along?
836
00:35:02,840 --> 00:35:04,470
I think this wised her up.
837
00:35:04,510 --> 00:35:06,170
I need to talk to her
About it.
838
00:35:06,210 --> 00:35:07,480
You can't do that.
839
00:35:07,510 --> 00:35:09,380
Now, she made me promise
To tell you
840
00:35:09,410 --> 00:35:12,510
This was a legit investment and
She got her money back.
841
00:35:12,550 --> 00:35:14,620
I don't know if
I can honor that.
842
00:35:14,650 --> 00:35:16,990
All right, then press on it.
She'll stop talking to you.
843
00:35:17,020 --> 00:35:18,820
Come on, valerie.
Don't give me up.
844
00:35:18,860 --> 00:35:21,300
I don't need to see any more
Of that haywood wrath.
845
00:35:21,330 --> 00:35:23,870
Haywood wrath?
846
00:35:23,900 --> 00:35:25,970
[ chuckles ]
847
00:35:26,000 --> 00:35:28,240
Thanks for your help.
848
00:35:31,670 --> 00:35:33,870
You available for dinner
Sometime?
849
00:35:33,910 --> 00:35:35,650
Yeah.
850
00:35:35,670 --> 00:35:36,610
I'll find you.
851
00:35:39,680 --> 00:35:41,340
You rang?
852
00:35:42,910 --> 00:35:44,910
In here.
853
00:35:47,790 --> 00:35:49,560
Nice bouquet, lieu.
854
00:35:49,590 --> 00:35:50,750
Let's go.
855
00:35:53,290 --> 00:35:54,990
So, you got the guy?
856
00:35:55,030 --> 00:35:57,200
You can wipe
Your hands, huh?
857
00:35:57,230 --> 00:35:59,330
All right,
What am I doing here?
858
00:35:59,360 --> 00:36:01,330
We're thinking if you'd done
Something about it
859
00:36:01,370 --> 00:36:03,210
When she brought him up,
She'd still be alive.
860
00:36:03,230 --> 00:36:04,670
I know a lot of girls,
861
00:36:04,700 --> 00:36:07,070
And if I looked into every guy
They whined about,
862
00:36:07,110 --> 00:36:08,610
I could start a business.
863
00:36:08,640 --> 00:36:12,070
It's good you're thinking
About other means of employment.
864
00:36:12,110 --> 00:36:14,010
Turn in your badge
Or we go to I. A. B.
865
00:36:14,050 --> 00:36:15,520
You got two days.
866
00:36:15,550 --> 00:36:17,390
This is some personal
Thing you got for me.
867
00:36:17,420 --> 00:36:18,620
It's nothing personal.
868
00:36:18,650 --> 00:36:20,880
So everybody else and
The other, they're gone, too?
869
00:36:20,920 --> 00:36:22,680
That's up to you.
You're no good at the job.
870
00:36:22,720 --> 00:36:24,520
One way or another,
You're gone.
871
00:36:24,560 --> 00:36:27,370
That's a rat move, and it's
Gonna get around, I promise you!
872
00:36:27,390 --> 00:36:29,290
Get out of the building
Right now!
873
00:36:29,330 --> 00:36:31,200
You couple
Of no‐good pricks!
874
00:36:31,230 --> 00:36:32,560
Out now...
875
00:36:32,600 --> 00:36:35,910
Or you'll have more
Than I. A. B. To worry about.
876
00:36:50,750 --> 00:36:53,920
I took a cooking class
Two years ago.
877
00:36:53,950 --> 00:36:56,450
Most of it‐‐ whoosh‐‐
878
00:36:56,490 --> 00:36:59,100
But a few things, though...
879
00:36:59,120 --> 00:37:00,890
It's delicious.
880
00:37:00,930 --> 00:37:02,870
Thank you.
881
00:37:07,100 --> 00:37:09,000
What?
882
00:37:09,030 --> 00:37:11,730
I just, um...
883
00:37:11,770 --> 00:37:15,670
It's hard to associate you
With domestic things.
884
00:37:15,710 --> 00:37:16,820
Oh.
885
00:37:16,840 --> 00:37:19,980
I guess, in some ways,
I grew up a little.
886
00:37:20,010 --> 00:37:21,280
It suits you.
887
00:37:21,310 --> 00:37:22,780
Thanks.
888
00:37:26,450 --> 00:37:28,820
This is nice.
889
00:37:28,850 --> 00:37:30,850
I agree.
890
00:37:30,890 --> 00:37:33,590
You know, I don't want to
Get ahead of things,
891
00:37:33,630 --> 00:37:37,270
But I always said that if I ever
Got a second chance,
892
00:37:37,300 --> 00:37:39,970
I'd do whatever it took...
893
00:37:40,000 --> 00:37:41,960
Not to screw it up.
894
00:37:42,000 --> 00:37:43,700
That means a lot.
895
00:37:45,800 --> 00:37:49,100
Anyway...
896
00:37:49,140 --> 00:37:50,670
Angela, I'd be lying
897
00:37:50,710 --> 00:37:52,940
If I said I hadn't
Thought about you, too,
898
00:37:52,980 --> 00:37:55,120
But let's go slow.
899
00:37:55,150 --> 00:37:57,920
Okay.
900
00:37:59,080 --> 00:38:01,320
Slow is good.
901
00:38:18,000 --> 00:38:19,370
Hey, jerry.
902
00:38:19,400 --> 00:38:20,840
Hey, john.
903
00:38:23,240 --> 00:38:25,370
Hey.
904
00:38:25,410 --> 00:38:26,980
Hey, kiddo.
905
00:38:27,010 --> 00:38:28,510
How's it going?
906
00:38:28,550 --> 00:38:32,020
Good. I'm reading the paper.
Nothing good in it.
907
00:38:32,050 --> 00:38:33,850
That's a nice shirt.
908
00:38:36,120 --> 00:38:37,590
One more.
909
00:38:37,620 --> 00:38:39,490
Hold on.
Let's get a table.
910
00:38:39,520 --> 00:38:41,190
Uno más.
911
00:38:41,230 --> 00:38:42,830
How many you had?
912
00:38:42,860 --> 00:38:44,090
Don't, john.
913
00:38:44,130 --> 00:38:46,490
I'm just not used to this.
You used to be a 2‐beer guy.
914
00:38:46,530 --> 00:38:48,030
I'm enjoying life.
915
00:38:48,070 --> 00:38:51,810
Hey, what was that line
From "The godfather"?
916
00:38:53,740 --> 00:38:55,840
"I'm drinking more wine."
917
00:38:55,870 --> 00:38:59,580
And then michael says, "It's
Good for you, pop."
918
00:38:59,610 --> 00:39:01,380
So ease up, kiddo.
919
00:39:06,590 --> 00:39:08,760
Big case today.
920
00:39:08,790 --> 00:39:12,200
Auxiliary cop got murdered‐‐
17‐year‐old girl.
921
00:39:12,220 --> 00:39:14,420
Yeah. You collar it?
922
00:39:14,460 --> 00:39:16,190
We did.
923
00:39:16,230 --> 00:39:19,370
Good for you.
Well done.
924
00:39:19,400 --> 00:39:21,040
It was rough, though.
925
00:39:21,070 --> 00:39:22,070
It turned out
926
00:39:22,100 --> 00:39:25,470
A bunch of uniformed
Cops were screwing her.
927
00:39:28,440 --> 00:39:29,910
I.A.B. Get involved?
928
00:39:29,940 --> 00:39:31,870
One of them put in for
Retirement,
929
00:39:31,910 --> 00:39:34,210
But the others‐‐
It wasn't worth it.
930
00:39:34,250 --> 00:39:35,890
Judgment calls are tough,
931
00:39:35,910 --> 00:39:38,980
Especially when fellow
Cops are involved.
932
00:39:39,020 --> 00:39:40,930
We cleared it, though.
933
00:39:43,250 --> 00:39:44,890
You know what?
934
00:39:44,920 --> 00:39:46,420
I'm your dad.
935
00:39:46,460 --> 00:39:49,470
We'll get a table.
You can tell me about it.
936
00:39:51,500 --> 00:39:54,570
[ sighs ]
937
00:39:54,600 --> 00:39:57,670
How often does he come in?
And don't bullshit me.
938
00:39:57,700 --> 00:39:59,330
Pretty much every night.
939
00:39:59,370 --> 00:40:00,470
Drinking like this?
940
00:40:14,450 --> 00:40:16,280
All right, on 3 this time,
941
00:40:16,320 --> 00:40:19,120
So, like, 1...2...
And then go on 3.
942
00:40:19,160 --> 00:40:21,170
Okay. 1...2...3!
943
00:40:28,230 --> 00:40:29,630
[ laughing ]
944
00:40:30,970 --> 00:40:32,270
Aw!
945
00:40:32,300 --> 00:40:33,500
I won.
946
00:40:33,540 --> 00:40:35,350
Well, you got to count
The balls up first.
947
00:40:35,370 --> 00:40:36,670
I have the most.
948
00:40:36,710 --> 00:40:38,940
You always have the most.
949
00:40:38,980 --> 00:40:42,520
Come on, count them up.
What do we got?
950
00:40:42,550 --> 00:40:44,960
9...5...4.
951
00:40:44,980 --> 00:40:46,180
I win again.
952
00:40:46,220 --> 00:40:47,790
One more.
953
00:40:47,820 --> 00:40:50,450
Theo, hold off a second, then
We'll play the next round, okay?
954
00:40:50,490 --> 00:40:51,620
One more?
955
00:40:51,660 --> 00:40:54,030
We want to ask
You something first.
956
00:40:54,060 --> 00:40:56,190
Come here. Sit here.
957
00:40:56,230 --> 00:40:57,640
Um...
958
00:40:57,660 --> 00:41:00,460
We been talking, and it seemed
Like a good idea,
959
00:41:00,500 --> 00:41:02,960
So I think in a couple
Of weeks,
960
00:41:03,000 --> 00:41:05,500
Um, we're gonna move in with
Connie and the baby.
961
00:41:05,540 --> 00:41:07,980
So that'll let us spend more
Time together,
962
00:41:08,010 --> 00:41:10,880
And it's bigger, so it'll
Be more room for everybody.
963
00:41:10,910 --> 00:41:12,710
Me and your dad
Will have a room,
964
00:41:12,740 --> 00:41:15,210
And when the baby's old enough,
You guys can share.
965
00:41:15,250 --> 00:41:17,320
Won't that be fun‐‐
Having a little sister?
966
00:41:17,350 --> 00:41:18,980
I like my room.
967
00:41:19,020 --> 00:41:22,160
I know, but, I think you're
Gonna like it there even better.
968
00:41:22,190 --> 00:41:23,700
I don't want to.
969
00:41:23,720 --> 00:41:25,650
Well, don't you want to
Spend more time together?
970
00:41:25,690 --> 00:41:27,590
I want my room.
971
00:41:27,630 --> 00:41:29,030
But you'll get to share
With the baby.
972
00:41:29,060 --> 00:41:31,330
I don't want to share
With the baby.
973
00:41:31,360 --> 00:41:33,330
Theo,
This is a good thing.
974
00:41:33,360 --> 00:41:35,530
No, it's not!
I don't want to!
975
00:41:35,570 --> 00:41:38,040
Theo, theo,
Where you going? Theo?
976
00:41:39,540 --> 00:41:41,350
[ door slams ]
977
00:41:41,370 --> 00:41:42,740
[ sighs ]
978
00:41:42,770 --> 00:41:45,110
Give him a couple days
To get used to the idea.
979
00:41:45,140 --> 00:41:46,110
He'll be fine.
980
00:41:46,140 --> 00:41:47,540
Sure.
981
00:41:47,580 --> 00:41:51,350
Resisting change
Is a strong sipowicz trait.
982
00:41:51,380 --> 00:41:53,510
[ chuckles ]
I'm not worried.
983
00:41:53,550 --> 00:41:54,720
Nah, me neither.
984
00:41:56,090 --> 00:41:59,900
[ cooing ]
71941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.