All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E21 - Dead Meat in New Deli (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:03,240 Previously on nypd blue... 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,640 If we take the same vacation Time, 3 00:00:04,670 --> 00:00:05,970 People are going to figure it Out. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 If you backed out, 5 00:00:07,470 --> 00:00:09,140 I don’t think you understand How disappointed theo would be. 6 00:00:09,170 --> 00:00:11,540 I’m just getting a strong sense This isn’t a great idea. 7 00:00:11,570 --> 00:00:12,970 It’s off, and it’s fine. 8 00:00:13,000 --> 00:00:14,540 We got to go. 9 00:00:14,570 --> 00:00:15,900 Yeah. 10 00:00:15,940 --> 00:00:16,900 I’ll see you later. 11 00:00:16,940 --> 00:00:18,670 Yeah, definitely. 12 00:00:18,700 --> 00:00:21,270 Well, so... 13 00:00:21,300 --> 00:00:22,300 Hey. 14 00:00:24,740 --> 00:00:26,140 Don’t worry. 15 00:00:26,170 --> 00:00:27,540 Everything’s cool, okay? 16 00:00:30,840 --> 00:00:33,200 Take it easy. Sit down and put Your hands on the table! 17 00:00:33,240 --> 00:00:34,570 We’re going to work this out, Dave. 18 00:00:34,600 --> 00:00:36,540 I was so nice to you! 19 00:00:36,570 --> 00:00:37,540 You still are nice. 20 00:00:37,570 --> 00:00:38,500 No! No, no! 21 00:00:38,540 --> 00:00:39,840 No, you should’ve let me go. 22 00:00:39,870 --> 00:00:41,470 You happy now? 23 00:00:41,500 --> 00:00:43,970 Everything is going To work out. Shut up! 24 00:00:44,000 --> 00:00:46,770 If you don’t shut your mouth, I’m going to blow your head off! 25 00:00:48,240 --> 00:00:50,670 Dave, we’re in this Together now, 26 00:00:50,700 --> 00:00:53,370 And I want to see it work out For the both of us. 27 00:00:53,400 --> 00:00:57,100 I want to walk out of here. 28 00:01:13,840 --> 00:01:17,770 Hey. The doa’s a tony stanzone. He was working the counter 29 00:01:17,800 --> 00:01:19,840 With his nephew over there gary Montaneri. 30 00:01:19,870 --> 00:01:22,740 That’s the doa’s wife. She just got here. 31 00:01:22,770 --> 00:01:24,000 Anything on the perps? 32 00:01:24,040 --> 00:01:25,300 Two black males, Mid‐20s. 33 00:01:25,340 --> 00:01:26,870 One of them stayed By the door, 34 00:01:26,900 --> 00:01:29,140 The other one ordered a sandwich And cigarettes, 35 00:01:29,170 --> 00:01:30,870 Then he pulled His gun out. 36 00:01:30,900 --> 00:01:32,800 We’ll start a quick canvass. See if there’s any witnesses. 37 00:01:32,840 --> 00:01:34,240 Yeah. 38 00:01:34,270 --> 00:01:37,470 Ahem. Gary, you mind talking To us for a little bit? 39 00:01:37,500 --> 00:01:40,270 Yeah. Two black guys, One came to the counter. 40 00:01:40,300 --> 00:01:43,040 He got the drop on me. There was nothing I could do. 41 00:01:43,070 --> 00:01:44,470 Can you identify These guys? 42 00:01:44,500 --> 00:01:46,240 Hell, yes, I can. I told the son of a bitch 43 00:01:46,270 --> 00:01:48,000 Just take the money And get out. 44 00:01:48,040 --> 00:01:49,600 Your uncle wouldn’t give up the Money? 45 00:01:49,640 --> 00:01:51,340 He gave it up. They still Shot him! 46 00:01:51,370 --> 00:01:52,970 We’re going to need you to Come down, 47 00:01:53,000 --> 00:01:54,200 Look at some mug shots, 48 00:01:54,240 --> 00:01:55,840 Talk a little more About what happened. 49 00:01:55,870 --> 00:01:58,040 I went after that scumbag. I Didn’t care if he had a gun. 50 00:01:58,070 --> 00:02:00,940 I would’ve killed him If I got my hands on him. 51 00:02:00,970 --> 00:02:02,200 The sooner we get on this, 52 00:02:02,240 --> 00:02:03,800 The better the odds Of catching these guys. 53 00:02:03,840 --> 00:02:06,000 My mom’s on her way down From brooklyn, all right? 54 00:02:06,040 --> 00:02:08,370 We’ll stay with your aunt Till your mom gets here. Thanks. 55 00:02:08,400 --> 00:02:10,000 Come on. I’ll get an officer, 56 00:02:10,040 --> 00:02:12,300 Get you down to the station. We’ll be down in a little while. 57 00:02:12,340 --> 00:02:15,440 We’ll get whoever did this, Aunt josie. I swear to god. 58 00:02:15,470 --> 00:02:16,640 All right? 59 00:02:24,800 --> 00:02:26,470 Hey. 60 00:02:26,500 --> 00:02:28,770 What’s going on with your Case? 61 00:02:28,800 --> 00:02:30,670 Junior’s bringing up Our witness. 62 00:02:30,700 --> 00:02:32,200 How are you coming along? 63 00:02:32,240 --> 00:02:34,740 I’m sleeping better. It shows. 64 00:02:34,770 --> 00:02:37,970 And, uh, I was thinking about Maybe reinviting you 65 00:02:38,000 --> 00:02:39,300 To florida. 66 00:02:39,340 --> 00:02:40,740 I thought we covered that. 67 00:02:45,470 --> 00:02:48,970 Ever since I had that gun to My head, 68 00:02:49,000 --> 00:02:51,370 I’ve been doing a lot of Thinking, 69 00:02:51,400 --> 00:02:54,240 Taking stock about what’s Important in my life, 70 00:02:54,270 --> 00:02:56,040 What I really care about. 71 00:02:56,070 --> 00:02:58,740 I’d like you to come With us. 72 00:02:58,770 --> 00:03:00,040 Think about it. 73 00:03:00,070 --> 00:03:01,870 You’re leaving tomorrow. 74 00:03:01,900 --> 00:03:04,140 I got a travel agent friend who Could work it out. 75 00:03:04,170 --> 00:03:05,470 Andy, I always wanted to go. 76 00:03:05,500 --> 00:03:07,670 It was the back and forth that Got old. 77 00:03:07,700 --> 00:03:08,840 That’s finished. 78 00:03:08,870 --> 00:03:11,270 Well, it’s still going to Get around the squad 79 00:03:11,300 --> 00:03:12,600 And to other people. 80 00:03:12,640 --> 00:03:14,840 As far as the things That I really care about, 81 00:03:14,870 --> 00:03:18,740 What people think of me, What they think of you and me ‐‐ 82 00:03:18,770 --> 00:03:21,800 That’s off the list. 83 00:03:21,840 --> 00:03:23,900 You mean too much. 84 00:03:23,940 --> 00:03:26,240 I’d love to go. 85 00:03:26,270 --> 00:03:28,400 One condition ‐‐ 86 00:03:28,440 --> 00:03:31,770 Two hours minimum, you’re Wearing the mouse ears. 87 00:03:31,800 --> 00:03:33,140 No pictures. 88 00:04:49,500 --> 00:04:52,400 I, uh, I’m going to be putting In a 28. 89 00:04:52,440 --> 00:04:53,740 The start date’s tomorrow. 90 00:04:53,770 --> 00:04:57,800 I’ll be taking a week. Sorry for the short notice. 91 00:04:57,840 --> 00:04:59,170 Something come up? 92 00:04:59,200 --> 00:05:01,800 I’m going to disney world... With andy. 93 00:05:01,840 --> 00:05:03,940 Oh, yeah? 94 00:05:03,970 --> 00:05:06,870 And his son theo. I figured. 95 00:05:06,900 --> 00:05:08,500 I’ve never been before. 96 00:05:08,540 --> 00:05:11,100 I hear there’s a lot Going on in orlando. 97 00:05:15,940 --> 00:05:18,200 Yeah. Good Weather... 98 00:05:18,240 --> 00:05:20,400 A lot of people retire Down there. 99 00:05:20,440 --> 00:05:22,270 Yeah. 100 00:05:23,870 --> 00:05:25,800 So... 101 00:05:25,840 --> 00:05:27,600 Have a good time. 102 00:05:27,640 --> 00:05:28,540 Thanks. 103 00:05:31,870 --> 00:05:35,840 Thanks a lot. Hey. 104 00:05:35,870 --> 00:05:38,870 So let’s run through what Happened this morning, gary. 105 00:05:38,900 --> 00:05:40,740 [ sighs ] 106 00:05:40,770 --> 00:05:42,040 This black guy walks in ‐‐ 107 00:05:42,070 --> 00:05:44,400 No. Where are you? You Know, where’s your uncle? 108 00:05:44,440 --> 00:05:45,940 Take it from the Beginning. 109 00:05:45,970 --> 00:05:49,040 We’re both behind the counter. Over by the deli, 110 00:05:49,070 --> 00:05:50,800 My uncle tony was by the Register. 111 00:05:50,840 --> 00:05:53,240 It was empty because we had Just opened up. 112 00:05:53,270 --> 00:05:55,240 This black guy comes in. 113 00:05:55,270 --> 00:05:57,570 He orders a turkey and swiss And some menthols, 114 00:05:57,600 --> 00:05:59,940 And my uncle tony was Bagging it up. 115 00:05:59,970 --> 00:06:01,240 And the black guy pulls His gun. 116 00:06:01,270 --> 00:06:03,540 When did you notice The second guy by the door? 117 00:06:03,570 --> 00:06:05,270 When I was making the Sandwich. 118 00:06:05,300 --> 00:06:06,870 Looked like a buddy of His. 119 00:06:06,900 --> 00:06:09,770 Okay, so your uncle’s bagging The sandwich and smokes. 120 00:06:09,800 --> 00:06:11,200 Yeah. 121 00:06:11,240 --> 00:06:12,970 The guy pulls a gun, we put Our hands in the air, 122 00:06:13,000 --> 00:06:16,800 My uncle empties the register, The guy shoots him. 123 00:06:16,840 --> 00:06:17,970 Then what? 124 00:06:18,000 --> 00:06:19,840 Then I go for the phone. Call 911. 125 00:06:19,870 --> 00:06:21,470 After you chased him? 126 00:06:21,500 --> 00:06:23,470 I went right for the phone to Get an ambulance there 127 00:06:23,500 --> 00:06:25,570 For my uncle. He was shot, he Was bleeding on the floor. 128 00:06:25,600 --> 00:06:27,540 You said at the market You went after these guys. 129 00:06:27,570 --> 00:06:29,400 To the door. I chased Them to the door. 130 00:06:29,440 --> 00:06:32,200 I would’ve ran down the street After them, but my uncle 131 00:06:32,240 --> 00:06:34,800 Was, you know, bleeding, shot On the floor. 132 00:06:34,840 --> 00:06:37,770 All right, keep looking Through the mug books. 133 00:06:37,800 --> 00:06:40,100 We’ll be back to see how You’re doing. 134 00:06:44,740 --> 00:06:46,900 Hey, fellas? 135 00:06:46,940 --> 00:06:49,340 John clark, andy sipowicz ‐‐ Frank hughes, robbery. 136 00:06:49,370 --> 00:06:51,370 How you doing? How’s it going? 137 00:06:51,400 --> 00:06:53,700 Our witness in the Coffee room 138 00:06:53,740 --> 00:06:55,970 Is still going Through mug books. No need. I got your man. 139 00:06:56,000 --> 00:06:58,540 This douche bag terence cates ‐‐ A pattern I’ve been working. 140 00:06:58,570 --> 00:07:00,840 The thing this morning Fits him down to a gnat’s ass. 141 00:07:00,870 --> 00:07:02,700 Why don’t you run it For ’em, frank? 142 00:07:02,740 --> 00:07:05,800 All right, this cates ‐‐ Black male, 25, goatee ‐‐ 143 00:07:05,840 --> 00:07:08,670 Walks into a market or bodega, Orders a sandwich, 144 00:07:08,700 --> 00:07:09,940 Then he pulls out a gun. 145 00:07:09,970 --> 00:07:11,600 You got a folder on him? 146 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 I’m having it transported from The robbery squad. 147 00:07:13,640 --> 00:07:15,740 I like cates For at least 10 of these, 148 00:07:15,770 --> 00:07:17,800 But I finally got an I. D. On him following 149 00:07:17,840 --> 00:07:20,370 The attempted robbery Of a bodega on 110th street. 150 00:07:20,400 --> 00:07:23,270 Cates got away, but we collared His girlfriend roberta. 151 00:07:23,300 --> 00:07:25,170 She’s been cooperating. 152 00:07:25,200 --> 00:07:26,670 So she gave him up? 153 00:07:26,700 --> 00:07:28,500 Yeah, plus she hasn’t let on That we’re looking for him. 154 00:07:28,540 --> 00:07:31,500 Cates lives uptown. His other Stickups were uptown, 155 00:07:31,540 --> 00:07:34,300 But he worked at a hardware Story on mulberry, 156 00:07:34,340 --> 00:07:35,900 So he must’ve moved his act Down here. 157 00:07:35,940 --> 00:07:38,300 So how come you haven’t Collared the guy? 158 00:07:38,340 --> 00:07:41,070 Well, seeing as he didn’t know We were looking for him ‐‐ 159 00:07:41,100 --> 00:07:42,440 [ cellular phone rings ] 160 00:07:42,470 --> 00:07:44,100 [ ring ] 161 00:07:44,140 --> 00:07:45,670 Sorry. Real quick. 162 00:07:45,700 --> 00:07:47,070 What up? 163 00:07:47,100 --> 00:07:49,070 Yeah, we’re still on for That. 164 00:07:49,100 --> 00:07:50,240 No, I’m telling you, Don’t worry. 165 00:07:50,270 --> 00:07:51,900 Yeah, listen, I’m in a meeting right now. 166 00:07:51,940 --> 00:07:53,640 I got to call you back in five Minutes. 167 00:07:53,670 --> 00:07:56,140 All right, dawg. Peace. 168 00:07:56,170 --> 00:07:57,340 Sorry. Um... 169 00:07:57,370 --> 00:07:58,970 Why haven’t you Collared him? 170 00:07:59,000 --> 00:08:01,140 Well, seeing as he didn’t know We were looking for him, 171 00:08:01,170 --> 00:08:03,440 There was no reason Why he wouldn’t have gone 172 00:08:03,470 --> 00:08:05,070 To his parole meeting Yesterday. 173 00:08:05,100 --> 00:08:07,000 His p. O. Was supposed to hold Him for us, 174 00:08:07,040 --> 00:08:08,370 But he called in sick, 175 00:08:08,400 --> 00:08:10,340 And he didn’t give the heads‐up To the supervisor. 176 00:08:10,370 --> 00:08:11,640 So cates checks in, and then he Left, 177 00:08:11,670 --> 00:08:14,570 Which...I know is on me, But, uh, 178 00:08:14,600 --> 00:08:16,900 I’ve been swamped with other Cases. 179 00:08:16,940 --> 00:08:19,600 Yeah? Because now We got a doa. 180 00:08:19,640 --> 00:08:21,500 I screwed up. I’ve already heard about it. 181 00:08:21,540 --> 00:08:23,440 I didn’t come down here To have my nose rubbed 182 00:08:23,470 --> 00:08:24,940 In what I should’ve done. 183 00:08:24,970 --> 00:08:26,740 Where can we find cates? Through his girlfriend? 184 00:08:26,770 --> 00:08:29,470 Yeah, yeah, I’m giving her A day to cool off. 185 00:08:29,500 --> 00:08:31,440 She’s a little pissed that we Didn’t grab terence yesterday. 186 00:08:31,470 --> 00:08:33,070 So, how you want to do this? 187 00:08:33,100 --> 00:08:35,270 Where’s medavoy and jones? Still at the crime scene. 188 00:08:35,300 --> 00:08:37,070 All right, we’ll take Care of it. 189 00:08:37,100 --> 00:08:39,040 What, just you guys? 190 00:08:39,070 --> 00:08:41,100 Yeah. 191 00:08:48,840 --> 00:08:51,200 Cates’ girlfriend roberta ‐‐ I Gave her my word 192 00:08:51,240 --> 00:08:52,940 That it wouldn’t come back to Her 193 00:08:52,970 --> 00:08:55,470 That she’s given up Her boyfriend. You got it. 194 00:08:55,500 --> 00:08:57,000 I’ll have cates’ file All laid out for you 195 00:08:57,040 --> 00:08:58,700 When you get back. Good. 196 00:08:58,740 --> 00:08:59,740 [ cellular phone rings ] 197 00:08:59,770 --> 00:09:03,240 Why don’t you go ahead and Take that? 198 00:09:03,270 --> 00:09:07,300 Hey, mr. Levin. How are you Doing? 199 00:09:07,340 --> 00:09:08,600 No. 200 00:09:08,640 --> 00:09:10,700 Can I help you? 201 00:09:10,740 --> 00:09:12,400 They said to come up. 202 00:09:12,440 --> 00:09:15,600 Do you have something to Report? 203 00:09:15,640 --> 00:09:17,670 My sister is in trouble. 204 00:09:17,700 --> 00:09:20,540 Uh, what kind of trouble? 205 00:09:20,570 --> 00:09:23,000 I don’t know, but I’m supposed To give a man $1,000 206 00:09:23,040 --> 00:09:24,140 To help her. 207 00:09:24,170 --> 00:09:25,400 What man? 208 00:09:25,440 --> 00:09:27,840 My father in mexico. He got a call, 209 00:09:27,870 --> 00:09:31,300 And they said they found luisa, But she’s in trouble. 210 00:09:31,340 --> 00:09:33,800 But this man can help her. 211 00:09:33,840 --> 00:09:36,100 I don’t know what’s Going on. 212 00:09:36,140 --> 00:09:39,640 Let’s go talk. This way. 213 00:09:44,400 --> 00:09:45,670 What’s your name? 214 00:09:45,700 --> 00:09:46,900 Enrique lopez. 215 00:09:46,940 --> 00:09:49,140 Have a seat, mr. Lopez. 216 00:09:49,170 --> 00:09:52,240 And, uh, Just take it easy, okay? 217 00:09:56,600 --> 00:10:00,070 My father got a call in mexico Two days ago from a priest 218 00:10:00,100 --> 00:10:02,870 Who said my sister was in Trouble. 219 00:10:02,900 --> 00:10:04,870 But for $1,000, he’d help her. 220 00:10:04,900 --> 00:10:06,400 What kind of trouble? 221 00:10:06,440 --> 00:10:08,370 He don’t say, Only that she in trouble. 222 00:10:08,400 --> 00:10:09,670 Maybe she get hurt. 223 00:10:09,700 --> 00:10:12,000 What’s your sister’s name? Luisa lopez. 224 00:10:12,040 --> 00:10:14,670 When’s the last time Anyone saw her? Almost two years ago. 225 00:10:14,700 --> 00:10:16,570 And that was the last you Spoke to her? 226 00:10:16,600 --> 00:10:18,570 How come? 227 00:10:18,600 --> 00:10:20,640 She leave home with a guy Nobody like. 228 00:10:20,670 --> 00:10:21,600 Where’s home? 229 00:10:21,640 --> 00:10:22,770 Mexico. 230 00:10:22,800 --> 00:10:25,870 Santiago tuxtla ‐‐ Little town, a poor town. 231 00:10:25,900 --> 00:10:27,440 Like everybody, like me, 232 00:10:27,470 --> 00:10:29,270 She come to the united states to Make money, 233 00:10:29,300 --> 00:10:31,670 But she’s too young. How old is she? 234 00:10:31,700 --> 00:10:33,500 16 then. 235 00:10:33,540 --> 00:10:35,270 Now, two years, Nobody hear from her. 236 00:10:35,300 --> 00:10:37,500 This guy she left with, What’s his name? 237 00:10:37,540 --> 00:10:41,270 Rojelio obregun. Him, too, never see. 238 00:10:41,300 --> 00:10:43,770 What exactly did the priest say When he called your father? 239 00:10:43,800 --> 00:10:47,040 That she in new york, and put $1,000 in western union. 240 00:10:47,070 --> 00:10:48,970 He going to pick it up and Help her 241 00:10:49,000 --> 00:10:51,800 And then she come home. 242 00:10:51,840 --> 00:10:54,170 But my father no have money. 243 00:10:54,200 --> 00:10:56,370 So he tell the priest, he Call me. 244 00:10:56,400 --> 00:10:59,000 And I come meet him today. You set a time? 245 00:10:59,040 --> 00:11:01,300 I have number for page him. 246 00:11:01,340 --> 00:11:04,600 But he say my father, no tell Police, or she get killed. 247 00:11:04,640 --> 00:11:08,570 But I think about, And I no like what he say. 248 00:11:08,600 --> 00:11:09,500 Why not? 249 00:11:09,540 --> 00:11:12,600 Rojelio obregun ‐‐ he no Good. 250 00:11:12,640 --> 00:11:14,800 I think he need money, so he Make a story. 251 00:11:14,840 --> 00:11:17,200 Mr. Lopez, we’ll take you to Meet this guy, 252 00:11:17,240 --> 00:11:18,840 But we need you to wear A recording device 253 00:11:18,870 --> 00:11:19,970 So we can hear. 254 00:11:20,000 --> 00:11:21,370 Okay. 255 00:11:21,400 --> 00:11:23,770 Wait here, and we’ll be back To get you set up. 256 00:11:28,900 --> 00:11:30,240 No description. 257 00:11:30,270 --> 00:11:31,940 What do you got? 258 00:11:31,970 --> 00:11:33,600 This guy got a call About his sister 259 00:11:33,640 --> 00:11:35,340 Who he hasn’t seen In two years. 260 00:11:35,370 --> 00:11:37,400 Some guy claiming to be a priest Says he needs $1,000 261 00:11:37,440 --> 00:11:39,200 To help get the sister out Of some trouble. 262 00:11:39,240 --> 00:11:41,470 Oh, that sounds legitimate. 263 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 Yeah, well, our guy’s supposed To page the priest 264 00:11:43,540 --> 00:11:46,070 To arrange a meeting, so we Need to get him wired up. 265 00:11:46,100 --> 00:11:48,170 Why don’t you two help out on That? 266 00:11:48,200 --> 00:11:49,640 Yeah, you got it. 267 00:11:49,670 --> 00:11:52,140 Josh, want to sit on this guy In the pokey? 268 00:11:52,170 --> 00:11:53,500 No problem. 269 00:11:53,540 --> 00:11:55,170 There’s nothing off canvass Down at the deli, 270 00:11:55,200 --> 00:11:57,040 But a couple of people saw two Black males 271 00:11:57,070 --> 00:11:59,070 Running on broome street. Couldn’t provide a description. 272 00:11:59,100 --> 00:12:01,540 Greg: yeah, crime scene’s Down there processing it. 273 00:12:01,570 --> 00:12:03,540 All right. That terence cates You brought in? 274 00:12:03,570 --> 00:12:05,200 Yeah. Where’s hughes From robbery? 275 00:12:05,240 --> 00:12:06,670 He’s in there With the witness. 276 00:12:06,700 --> 00:12:10,040 Doing what? Showing him the photo array. 277 00:12:10,070 --> 00:12:11,570 Done. 278 00:12:11,600 --> 00:12:12,570 Picked out cates? 279 00:12:12,600 --> 00:12:14,670 Went right to him. No Hesitation. 280 00:12:14,700 --> 00:12:15,800 You find cates? 281 00:12:15,840 --> 00:12:18,240 Yeah. His girlfriend heard from Him this morning. 282 00:12:18,270 --> 00:12:19,600 He was at a buddy’s Place. 283 00:12:19,640 --> 00:12:21,370 Get some fellas for a Lineup? 284 00:12:21,400 --> 00:12:23,340 No, let us interview Cates first, 285 00:12:23,370 --> 00:12:26,000 See if he flips from being Picked out in a photo array. 286 00:12:26,040 --> 00:12:28,070 Oh, yeah? You mind if I sit In on that? 287 00:12:28,100 --> 00:12:30,070 Let us take a shot at it First, huh? 288 00:12:30,100 --> 00:12:32,140 Three guys in a room Is too much. 289 00:12:34,040 --> 00:12:35,640 [ telephone rings ] 290 00:12:35,670 --> 00:12:39,400 John: 15th squad. Hold on a second, please. 291 00:12:39,440 --> 00:12:41,770 Julianne from Sturtevant travel. 292 00:12:41,800 --> 00:12:44,040 Oh. Thanks. 293 00:12:44,070 --> 00:12:45,140 Hey, it’s connie. 294 00:12:45,170 --> 00:12:46,470 [ pager beeps ] 295 00:12:46,500 --> 00:12:48,570 All right, well, gary’s Getting hungry. 296 00:12:48,600 --> 00:12:51,840 I’m going to run down and Get him a sandwich. 297 00:12:51,870 --> 00:12:54,140 Lockin’ up bad guys. 298 00:12:54,170 --> 00:12:56,440 That’s why I love this job. 299 00:12:56,470 --> 00:12:57,670 Thanks. 300 00:13:00,270 --> 00:13:02,070 Squared away? 301 00:13:02,100 --> 00:13:03,200 Getting there. 302 00:13:09,000 --> 00:13:11,670 [ coughs ] 303 00:13:11,700 --> 00:13:15,040 Uh, me and connie are taking Theo to disney world. 304 00:13:15,070 --> 00:13:18,670 We’re leaving friday, and We’ll be gone for a week. 305 00:13:18,700 --> 00:13:20,800 So, uh, instead of you guys Trying to guess, 306 00:13:20,840 --> 00:13:23,800 That’s what we’re doing. So if there’s any comments, 307 00:13:23,840 --> 00:13:26,140 Any ball‐busting, anybody Got a problem with it, 308 00:13:26,170 --> 00:13:27,640 Get it out now. 309 00:13:33,870 --> 00:13:37,570 Have a good time. 310 00:13:37,600 --> 00:13:40,240 All right. We better get going. 311 00:13:58,970 --> 00:14:00,970 Where you been this morning, Terence? 312 00:14:01,000 --> 00:14:02,340 With my girl. 313 00:14:02,370 --> 00:14:04,740 Did you stop by napoli deli Over on broome street? 314 00:14:04,770 --> 00:14:06,200 I wasn’t anywhere near it. 315 00:14:06,240 --> 00:14:07,800 Terence, come on. I ain’t lying! 316 00:14:07,840 --> 00:14:09,940 Come on, we know You were near that deli, 317 00:14:09,970 --> 00:14:11,270 So if you’re lying about That, 318 00:14:11,300 --> 00:14:12,840 We figure you’re lying about Everything. 319 00:14:12,870 --> 00:14:14,500 I ain’t been out of harlem In three days! 320 00:14:14,540 --> 00:14:16,340 See, what this conversation Needs to be about 321 00:14:16,370 --> 00:14:18,370 Is what happened at the deli This morning, 322 00:14:18,400 --> 00:14:20,800 ’cause we got witnesses Who picked your photo out. 323 00:14:20,840 --> 00:14:21,900 For what? 324 00:14:21,940 --> 00:14:23,240 You robbing the place. 325 00:14:23,270 --> 00:14:25,270 Y’all are crazy. 326 00:14:25,300 --> 00:14:26,870 We’re going to run A lineup then, terence. 327 00:14:26,900 --> 00:14:29,340 Once you get picked out Of that, it’s over with. 328 00:14:29,370 --> 00:14:32,000 No deals, nothing falling Through the cracks. 329 00:14:32,040 --> 00:14:33,900 Straight time ‐‐ lots of It. 330 00:14:33,940 --> 00:14:35,200 Run your damn lineup then! 331 00:14:35,240 --> 00:14:36,800 I didn’t do nothing This morning 332 00:14:36,840 --> 00:14:39,400 Except hump my girlfriend and Have some cocoa puffs. 333 00:14:39,440 --> 00:14:40,570 Ask her! 334 00:14:40,600 --> 00:14:42,470 Oh, yeah, ask your girlfriend Who’s got a record, 335 00:14:42,500 --> 00:14:44,540 Your girlfriend who’d lie to Protect you, 336 00:14:44,570 --> 00:14:46,600 Your girlfriend whose word Doesn’t mean jack? 337 00:14:46,640 --> 00:14:48,840 So this is How it is, huh? Yeah. 338 00:14:48,870 --> 00:14:50,140 Well, screw you then! 339 00:14:50,170 --> 00:14:51,640 All right, get up, Dickhead. 340 00:14:51,670 --> 00:14:53,440 You’re going to stand in the Lineup, 341 00:14:53,470 --> 00:14:55,740 And then we’re going to charge You with murder. Murder? 342 00:14:55,770 --> 00:14:57,670 Yeah, unless something happened Different 343 00:14:57,700 --> 00:14:59,670 That we don’t know about. I didn’t do no murder! 344 00:14:59,700 --> 00:15:01,900 All right, let’s go. Okay, listen, listen, listen. 345 00:15:01,940 --> 00:15:03,770 I done some stickups, I’ll admit to that. 346 00:15:03,800 --> 00:15:05,440 But I didn’t shoot nobody at No deli ‐‐ 347 00:15:05,470 --> 00:15:06,870 Not this morning, not Ever! 348 00:15:06,900 --> 00:15:08,370 Wrong! We know you Did. 349 00:15:08,400 --> 00:15:10,740 Maybe the guy behind the Counter pulled a gun. 350 00:15:10,770 --> 00:15:13,500 You had no choice, or your buddy Watching the door ‐‐ 351 00:15:13,540 --> 00:15:15,200 Maybe it was his idea. No! 352 00:15:15,240 --> 00:15:17,070 Let’s go. I didn’t do no murder! 353 00:15:17,100 --> 00:15:20,540 I didn’t do no murder! I didn’t do no murder! 354 00:15:22,400 --> 00:15:24,800 You pull an act like that During the lineup, 355 00:15:24,840 --> 00:15:27,770 You’ll get wheeled out of here On a gurney. You hear me? 356 00:15:43,810 --> 00:15:47,040 Rita: so, uh, disney world Should be fun. 357 00:15:47,080 --> 00:15:48,510 Yeah. 358 00:15:48,550 --> 00:15:50,490 Rita, I don’t want you to think I’ve been 359 00:15:50,510 --> 00:15:52,510 Keeping anything from you about Me and andy. 360 00:15:52,550 --> 00:15:54,490 Connie, I got nothing but Good wishes. 361 00:15:54,510 --> 00:15:56,540 The fact is, you know, We’re really just good friends. 362 00:15:56,580 --> 00:15:58,810 With an eye toward Something more or... 363 00:15:58,850 --> 00:16:00,120 I don’t know. 364 00:16:00,150 --> 00:16:02,220 All I’m saying, you know, going Away together, 365 00:16:02,250 --> 00:16:03,620 There’s, uh, There’s opportunity. 366 00:16:03,650 --> 00:16:06,150 Well, I’m not saying It wouldn’t be unconventional. 367 00:16:06,180 --> 00:16:09,540 Who cares? 368 00:16:09,580 --> 00:16:10,710 I agree. 369 00:16:10,750 --> 00:16:13,190 He’s a great guy. He’s a great father, 370 00:16:13,210 --> 00:16:14,580 And if something were to Happen, 371 00:16:14,610 --> 00:16:16,480 I don’t see it Ending in six months, 372 00:16:16,510 --> 00:16:18,410 Which is my regular scene With guys my age. 373 00:16:18,450 --> 00:16:20,050 You just get sick of ’em? 374 00:16:20,080 --> 00:16:22,380 No, I get sick Of the self‐absorbed, 375 00:16:22,410 --> 00:16:24,510 Which is generally What I end up with, so... 376 00:16:24,550 --> 00:16:26,250 It’s rare when They’re not. 377 00:16:26,280 --> 00:16:29,880 He’s a good, smart, Stable man, 378 00:16:29,910 --> 00:16:33,040 And when I’m with him, I feel safe, protected. 379 00:16:33,080 --> 00:16:35,010 You can’t beat that. 380 00:16:35,050 --> 00:16:38,720 So...Mcdowell and andy. 381 00:16:38,750 --> 00:16:40,220 Yeah, huh? 382 00:16:40,250 --> 00:16:42,790 Did you see that coming? 383 00:16:42,810 --> 00:16:46,180 ’cause personally, I’m Blind‐sided. 384 00:16:46,210 --> 00:16:48,410 She has been babysitting Theo for a while. 385 00:16:48,450 --> 00:16:51,150 I mean, 386 00:16:51,180 --> 00:16:53,680 Do you think they’re, uh, You know, 387 00:16:53,710 --> 00:16:55,380 Together? 388 00:16:55,410 --> 00:16:58,610 If a girl’s going To florida with me, 389 00:16:58,650 --> 00:16:59,920 We’re together. 390 00:16:59,950 --> 00:17:02,920 But you got to factor in theo. 391 00:17:02,950 --> 00:17:05,090 That means separate Rooms. 392 00:17:05,110 --> 00:17:07,980 Sure, but a 6‐year‐old’s Asleep by 8:30. 393 00:17:08,010 --> 00:17:09,980 Yeah, I hear you. 394 00:17:10,010 --> 00:17:11,680 Go, andy. 395 00:17:11,710 --> 00:17:13,110 My man. 396 00:17:13,150 --> 00:17:15,850 Hey, I think this is him. 397 00:17:15,880 --> 00:17:17,110 Medavoy: two to squad one ‐‐ 398 00:17:17,150 --> 00:17:18,720 We got a priest moving south Toward our guy. 399 00:17:18,750 --> 00:17:21,220 10‐4, squad two. 400 00:17:21,250 --> 00:17:24,090 Okay, okay. Señor lopez. 401 00:17:24,110 --> 00:17:26,780 [ speaking spanish ] 402 00:17:29,680 --> 00:17:31,210 [ speaks spanish ] 403 00:17:31,250 --> 00:17:33,090 The priest asked, "Where’s the money?" 404 00:17:33,110 --> 00:17:34,640 Lopez asked, where’s His sister? 405 00:17:39,710 --> 00:17:42,680 [ truck engine running ] 406 00:17:42,710 --> 00:17:45,240 Nothing. We’re Getting nothing. 407 00:17:48,110 --> 00:17:49,910 The priest is starting to Take off. 408 00:17:49,950 --> 00:17:51,750 Squad one to two, move in. 409 00:17:59,680 --> 00:18:01,810 Excuse me, father. We’re going To need you to come with us. 410 00:18:01,850 --> 00:18:02,950 What for? 411 00:18:02,980 --> 00:18:04,580 We’re going to need to ask you Some questions. 412 00:18:04,610 --> 00:18:06,040 I am father fernando Villejos. 413 00:18:06,080 --> 00:18:08,480 I am trying to help this man. What more do you need? 414 00:18:08,510 --> 00:18:11,480 Come on, we’ll tell you. 415 00:18:11,510 --> 00:18:14,010 Hey, where are you going, Padre? 416 00:18:14,050 --> 00:18:16,090 What is this? 417 00:18:16,110 --> 00:18:17,440 What is going on? 418 00:18:17,480 --> 00:18:19,010 Well, for a start, You’re under arrest 419 00:18:19,050 --> 00:18:20,950 For assaulting A police officer. 420 00:18:20,980 --> 00:18:24,780 If you say another word, I’ll Strangle you with that collar. 421 00:18:29,210 --> 00:18:30,710 Look, don’t worry about it. 422 00:18:30,750 --> 00:18:32,790 It’s not going to be a problem, Okay? 423 00:18:32,810 --> 00:18:34,380 He’s going to look just like He did in the picture. 424 00:18:34,410 --> 00:18:35,640 He’ll probably be wearing Different clothes. 425 00:18:35,680 --> 00:18:39,240 Gary, can you Give us a minute? Yeah, sure. 426 00:18:43,310 --> 00:18:45,110 We got a problem? 427 00:18:45,150 --> 00:18:47,150 You know better than that, Detective. 428 00:18:47,180 --> 00:18:49,040 I was just trying To help the guy relax. 429 00:18:49,080 --> 00:18:51,410 You’re coaching him. I wasn’t coaching him. 430 00:18:51,450 --> 00:18:53,990 Keep your mouth shut, hughes, Before you taint the I. D. 431 00:18:54,010 --> 00:18:56,780 All right. 432 00:18:56,810 --> 00:18:58,110 Ready. 433 00:19:01,580 --> 00:19:02,840 Okay? 434 00:19:02,880 --> 00:19:04,040 Yeah. 435 00:19:07,810 --> 00:19:10,710 Recognize anyone? 436 00:19:10,750 --> 00:19:12,450 Number two. 437 00:19:12,480 --> 00:19:13,710 Hell, yeah. 438 00:19:13,750 --> 00:19:16,520 What do you recognize Him from? 439 00:19:16,550 --> 00:19:19,120 He was the one Who shot my uncle. 440 00:19:19,150 --> 00:19:20,520 All right. 441 00:19:22,750 --> 00:19:24,650 Everybody relax in there. 442 00:19:24,680 --> 00:19:28,680 We did it. We caught The son of a bitch. 443 00:19:28,710 --> 00:19:31,110 Hey, gary, we’re going to Need you to stick around, 444 00:19:31,150 --> 00:19:32,450 Give us a statement. 445 00:19:32,480 --> 00:19:34,210 Gary: sure, whatever You need. 446 00:19:34,250 --> 00:19:36,990 You want me to take cates Down to central booking? 447 00:19:37,010 --> 00:19:38,810 No, we’ll have uniform Do it. 448 00:19:38,850 --> 00:19:41,750 Go on. Take off. Well, who’s doing the fives? 449 00:19:41,780 --> 00:19:44,740 We will. Don’t worry, You’ll be mentioned. 450 00:19:44,780 --> 00:19:46,710 Great. 451 00:19:46,750 --> 00:19:47,650 Come on, gar. 452 00:19:50,280 --> 00:19:53,080 You know this guy? 453 00:19:53,110 --> 00:19:55,940 He’s been after this cates for A while, I guess. 454 00:19:55,980 --> 00:19:58,110 He’s a little...Invested. 455 00:20:02,080 --> 00:20:04,110 All right, "Father," 456 00:20:04,150 --> 00:20:06,590 You’re talking To a catholic school kid, 457 00:20:06,610 --> 00:20:08,580 And I’m taking this real Personal. 458 00:20:08,610 --> 00:20:10,510 So admit you’re a phony now, 459 00:20:10,550 --> 00:20:13,850 Or you won’t leave this room With your teeth intact. 460 00:20:13,880 --> 00:20:17,240 I guess I am more of a Private do‐gooder, eh? 461 00:20:17,280 --> 00:20:19,510 A private do‐gooder who Takes swipes at women? 462 00:20:19,550 --> 00:20:21,250 Hey. 463 00:20:21,280 --> 00:20:23,440 A costume shop label. What’s your real name? 464 00:20:23,480 --> 00:20:26,310 And your prints are being run, So if they don’t come back 465 00:20:26,350 --> 00:20:28,320 To the name You’re about to say, 466 00:20:28,350 --> 00:20:30,720 You’re gumming mush For the rest of your life. 467 00:20:30,750 --> 00:20:33,020 Fred pescado, okay? 468 00:20:33,050 --> 00:20:35,190 Can you calm down? 469 00:20:35,210 --> 00:20:37,140 What’s your story, Fred? 470 00:20:37,180 --> 00:20:38,680 I’m just trying to help a Friend. 471 00:20:38,710 --> 00:20:39,840 Luisa lopez. 472 00:20:39,880 --> 00:20:41,380 She owes a loan shark. 473 00:20:41,410 --> 00:20:44,180 18‐year‐old girl From podunk, mexico 474 00:20:44,210 --> 00:20:46,680 Owes a loan shark? Start again, fred. 475 00:20:46,710 --> 00:20:50,410 All right, look, the truth ‐‐ But it can’t get back to me. 476 00:20:50,450 --> 00:20:53,950 She has a bad heroin problem, And she wants to quit. 477 00:20:53,980 --> 00:20:56,380 But she’s ashamed to tell her Folks, 478 00:20:56,410 --> 00:20:58,880 So I said I’d help out. By running a con. 479 00:20:58,910 --> 00:21:00,440 It was her idea. 480 00:21:00,480 --> 00:21:02,840 Where are we going To find luisa? 481 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 I just see her when I see her. 482 00:21:04,280 --> 00:21:05,810 So if this went according To plan, 483 00:21:05,850 --> 00:21:07,720 You would have just held on To her grand 484 00:21:07,750 --> 00:21:09,520 Until you happened On each other. 485 00:21:09,550 --> 00:21:12,590 Yeah. And she could’ve gotten Help by now, 486 00:21:12,610 --> 00:21:14,980 But, you know, I don’t know... 487 00:21:15,010 --> 00:21:16,240 Aah! 488 00:21:16,280 --> 00:21:18,080 Drop the saint act, You phony prick, 489 00:21:18,110 --> 00:21:20,140 Or you’re looking at a full bit For assaulting a cop, 490 00:21:20,180 --> 00:21:22,080 Grand larceny extortion, 491 00:21:22,110 --> 00:21:23,380 And criminal impersonation of A priest! 492 00:21:23,410 --> 00:21:25,640 I swear, She put me up to it! 493 00:21:25,680 --> 00:21:27,510 Let’s confirm that. Where is she? 494 00:21:27,550 --> 00:21:29,650 She’s not going to confirm it. She’ll put it all on me. 495 00:21:29,680 --> 00:21:30,940 Where is she? 496 00:21:30,980 --> 00:21:32,780 We’re talking About a junkie whore. 497 00:21:32,810 --> 00:21:34,910 Where is she? Right now! 498 00:21:34,950 --> 00:21:38,120 Massage parlor on stanton. 499 00:21:38,150 --> 00:21:40,790 We’re taking a ride. Come on. 500 00:21:48,080 --> 00:21:50,240 Fellas, crime scene got a Print 501 00:21:50,280 --> 00:21:52,840 Off the cigarette pack Left on the deli counter ‐‐ 502 00:21:52,880 --> 00:21:54,810 Daron hodges. 503 00:21:54,850 --> 00:21:58,050 Lengthy sheet. Lots of priors, Including robberies. 504 00:21:58,080 --> 00:22:00,510 Lives 10 blocks from the deli. 505 00:22:00,550 --> 00:22:02,320 The perp was buying Cigarettes, right? Yeah. 506 00:22:02,350 --> 00:22:04,320 How’d this guy’s prints get on The smokes? 507 00:22:04,350 --> 00:22:06,150 Is gary still in the Coffee room 508 00:22:06,180 --> 00:22:07,880 Writing up his statement? Yeah. 509 00:22:07,910 --> 00:22:09,380 We’ll find out. 510 00:22:12,610 --> 00:22:14,440 [ knock on door ] 511 00:22:14,480 --> 00:22:17,640 Gary, uh, the guy who shot Your uncle, 512 00:22:17,680 --> 00:22:20,640 Did he touch the pack Of cigarettes that he asked for 513 00:22:20,680 --> 00:22:22,640 Before this whole thing Went down? Yeah. 514 00:22:22,680 --> 00:22:25,210 He was knocking ’em Against his palm, 515 00:22:25,250 --> 00:22:26,820 And then he set ’em down. 516 00:22:26,850 --> 00:22:28,320 All right. 517 00:22:28,350 --> 00:22:30,190 This is a murder investigation, 518 00:22:30,210 --> 00:22:32,010 So I don’t care About anything else. 519 00:22:32,050 --> 00:22:35,190 Did your uncle buy stolen Cigarettes and resell ’em? 520 00:22:35,210 --> 00:22:36,910 No. We buy ’em legit. 521 00:22:36,950 --> 00:22:38,650 You sell a lot of cigarettes? 522 00:22:38,680 --> 00:22:41,480 I mean, uh, do you go through Your inventory pretty quick? 523 00:22:41,510 --> 00:22:43,610 Yeah. Cigarettes, Lotto tickets, and beer. 524 00:22:43,650 --> 00:22:45,550 That’s where we make Our money. 525 00:22:45,580 --> 00:22:47,210 Any other employees At the deli? 526 00:22:47,250 --> 00:22:48,550 Just my aunt and uncle, 527 00:22:48,580 --> 00:22:50,410 And I’ve been there Six months now. 528 00:22:50,450 --> 00:22:53,150 You know a daron hodges? No. 529 00:22:53,180 --> 00:22:55,240 We got a fingerprint on the Cigarettes 530 00:22:55,280 --> 00:22:57,380 That were on the counter When your uncle got shot. 531 00:22:57,410 --> 00:23:00,140 They come back To this daron hodges. 532 00:23:00,180 --> 00:23:01,740 So, what are you saying? 533 00:23:01,780 --> 00:23:03,940 We got to figure out how His prints got on there. 534 00:23:03,980 --> 00:23:05,380 I have no idea. 535 00:23:05,410 --> 00:23:07,610 All right, now, are you sure The guy that you picked out ‐‐ 536 00:23:07,650 --> 00:23:09,750 Terence cates ‐‐ is the guy who Shot your uncle? 537 00:23:09,780 --> 00:23:11,880 Yes. Where’s detective Hughes? 538 00:23:11,910 --> 00:23:13,580 I like dealing with him. 539 00:23:13,610 --> 00:23:15,380 Now, was the guy You picked out 540 00:23:15,410 --> 00:23:17,440 Maybe the guy keeping An eye out by the door? No. 541 00:23:17,480 --> 00:23:19,210 Now, you need to be sure, Gary, 542 00:23:19,250 --> 00:23:21,220 ’cause this cates Is looking at murder. 543 00:23:21,250 --> 00:23:23,220 Yeah, I know. I was There when he did it. 544 00:23:23,250 --> 00:23:25,590 We’re just making sure That we got the right guy. 545 00:23:25,610 --> 00:23:28,140 I’m telling you, cates is The right guy. 546 00:23:28,180 --> 00:23:29,940 You got a fingerprint problem Or something. 547 00:23:29,980 --> 00:23:32,580 All right. 548 00:23:32,610 --> 00:23:34,040 Keep writing. 549 00:23:44,410 --> 00:23:45,980 Get back in your seat! 550 00:23:46,010 --> 00:23:47,510 Whoa! Uh, what’s going On? 551 00:23:47,550 --> 00:23:49,290 Hey, back off! This is a legitimate business, 552 00:23:49,310 --> 00:23:50,610 And I don’t see No warrants. 553 00:23:50,650 --> 00:23:52,890 Greg: you got a luisa lopez Working here? 554 00:23:52,910 --> 00:23:54,310 I say nothing without my Lawyer. 555 00:23:54,350 --> 00:23:56,190 Hey, take it easy. All we want Is luisa lopez. 556 00:23:56,210 --> 00:23:57,780 Yeah, we got the back. 557 00:23:57,810 --> 00:23:59,610 What do you want with her? Where is she, asshole? 558 00:23:59,650 --> 00:24:01,450 In the back. Door’s locked. 559 00:24:01,480 --> 00:24:03,780 I’ll buzz you. Then You’re gone, 560 00:24:03,810 --> 00:24:05,510 Or I’m calling my lawyer. 561 00:24:07,510 --> 00:24:09,780 Just sit down. 562 00:24:09,810 --> 00:24:13,180 Luisa lopez? 563 00:24:13,210 --> 00:24:15,110 Su nombre Es luisa lopez? 564 00:24:15,150 --> 00:24:18,490 You. Take a walk. 565 00:24:18,510 --> 00:24:20,210 Man: excuse me. 566 00:24:26,380 --> 00:24:28,440 Police! Up against the wall. Oh, my god. 567 00:24:28,480 --> 00:24:30,680 Shut up. Put your Pants on. 568 00:24:30,710 --> 00:24:32,310 Luisa lopez? 569 00:24:32,350 --> 00:24:34,590 Luisa lopez. Is that Your name? 570 00:24:34,610 --> 00:24:35,580 Come on. 571 00:24:35,610 --> 00:24:37,480 I swear, she was just Giving me a massage. 572 00:24:37,510 --> 00:24:40,040 Shut up, or you’re a Collar. 573 00:24:49,750 --> 00:24:52,520 Hughes, sipowicz. 574 00:24:52,550 --> 00:24:55,020 We got a fingerprint hit off The cigarette pack 575 00:24:55,050 --> 00:24:56,590 Left on the counter At the deli. 576 00:24:56,610 --> 00:24:58,040 It comes back to a Different guy. 577 00:24:58,080 --> 00:25:00,610 Yeah, well, that’s what we’re Trying to find out. 578 00:25:00,650 --> 00:25:02,820 It ain’t that easy, hughes, You know, 579 00:25:02,850 --> 00:25:05,120 But we have to find an Answer for this ‐‐ 580 00:25:05,150 --> 00:25:06,550 [ sighs ] 581 00:25:06,580 --> 00:25:08,510 Well, get back here as Soon as you’re done. 582 00:25:08,550 --> 00:25:11,550 Little update for us From communications. 583 00:25:11,580 --> 00:25:14,340 Gary didn’t make the 911 call From the deli. 584 00:25:14,380 --> 00:25:17,010 He made it from a pay phone two Blocks down. 585 00:25:17,050 --> 00:25:18,650 So I run gary. 586 00:25:18,680 --> 00:25:21,680 He’s on probation for dealing Coke two years ago. 587 00:25:28,780 --> 00:25:31,340 I’m almost done here. 588 00:25:31,380 --> 00:25:33,310 Now, what happened at the deli This morning, gary? 589 00:25:33,350 --> 00:25:35,390 And this time, don’t lie. 590 00:25:35,410 --> 00:25:37,080 What’s with you guys? 591 00:25:37,110 --> 00:25:39,110 You didn’t make no 911 call From the deli. 592 00:25:39,150 --> 00:25:41,290 You made it from a pay phone Two blocks away. 593 00:25:41,310 --> 00:25:43,180 Okay, so I called from down The block 594 00:25:43,210 --> 00:25:45,040 After I chased the guys. 595 00:25:45,080 --> 00:25:46,880 It’s not like there wasn’t A lot going on. 596 00:25:46,910 --> 00:25:48,440 You got busted for dealing coke Two years back. 597 00:25:48,480 --> 00:25:50,680 So? You set this up, gary? 598 00:25:50,710 --> 00:25:53,640 Did it go bad? You got a lot of balls accusing Me of that. 599 00:25:53,680 --> 00:25:57,140 Why did you lie about calling 9‐1‐1 from two blocks away? 600 00:25:57,180 --> 00:25:58,840 I chased those two Black guys ‐‐ 601 00:25:58,880 --> 00:25:59,940 Quit lying to us! 602 00:25:59,980 --> 00:26:02,780 I ran, okay? 603 00:26:02,810 --> 00:26:05,040 Uncle tony was getting The register open, 604 00:26:05,080 --> 00:26:06,880 The black guy took his Eyes off me, 605 00:26:06,910 --> 00:26:09,740 So I dove around the corner And I ran out the back door. 606 00:26:09,780 --> 00:26:12,440 That’s when I heard The gunshot. 607 00:26:12,480 --> 00:26:14,740 My uncle tony, my aunt Josie 608 00:26:14,780 --> 00:26:17,510 Gave me a job, Gave me a second chance. 609 00:26:17,550 --> 00:26:19,590 I should’ve stayed. I should’ve stayed cool. 610 00:26:19,610 --> 00:26:21,410 So this guy you picked out Earlier ‐‐ cates ‐‐ 611 00:26:21,450 --> 00:26:23,420 He wasn’t there at all? 612 00:26:23,450 --> 00:26:26,390 He wasn’t the guy At the door or nothing? No. 613 00:26:26,410 --> 00:26:29,580 How’d you pick cates Out of the photo array then? 614 00:26:29,610 --> 00:26:31,280 Did detective hughes Help you out? 615 00:26:31,310 --> 00:26:33,440 I could tell cates was the guy He wanted me to pick. 616 00:26:33,480 --> 00:26:36,540 All right. We got another photo Array for you. 617 00:26:36,580 --> 00:26:38,940 Tell us If you recognize anyone. 618 00:26:38,980 --> 00:26:41,480 Him. No doubt in my mind. 619 00:26:41,510 --> 00:26:43,480 He pulled the gun on us. 620 00:26:43,510 --> 00:26:44,740 Daron. 621 00:26:44,780 --> 00:26:46,980 Me picking out cates Earlier, 622 00:26:47,010 --> 00:26:48,640 Am I trouble for that? 623 00:26:48,680 --> 00:26:50,710 Is that going to cause any Problems? 624 00:26:50,750 --> 00:26:53,250 It sure doesn’t help the case, Gary. 625 00:26:56,750 --> 00:27:00,350 Have a seat, luisa. 626 00:27:00,380 --> 00:27:02,580 How long have you worked at the Massage parlor? 627 00:27:02,610 --> 00:27:03,740 One year. 628 00:27:03,780 --> 00:27:05,710 We got word that You were in danger. 629 00:27:05,750 --> 00:27:07,690 Is there any truth to that? No. 630 00:27:07,710 --> 00:27:09,510 Do you do drugs, luisa? 631 00:27:09,550 --> 00:27:10,750 No drugs. 632 00:27:10,780 --> 00:27:12,440 Did you know someone Contacted your family, 633 00:27:12,480 --> 00:27:14,480 Asking for money on your Behalf? 634 00:27:14,510 --> 00:27:15,640 No. 635 00:27:15,680 --> 00:27:17,310 They said you were in Trouble 636 00:27:17,350 --> 00:27:19,250 And needed money To get free. 637 00:27:19,280 --> 00:27:21,340 It’s not true. 638 00:27:21,380 --> 00:27:23,210 Luisa, if you needed money for Drugs 639 00:27:23,250 --> 00:27:25,390 Or for anything else, and You told someone 640 00:27:25,410 --> 00:27:27,780 To call your family and Say you were kidnapped, 641 00:27:27,810 --> 00:27:30,240 Tell us now, or you could go To jail for five years. 642 00:27:30,280 --> 00:27:33,110 I no talk to nobody. 643 00:27:33,150 --> 00:27:35,720 Do you know the name Fred pescado 644 00:27:35,750 --> 00:27:37,650 Or fernando villejos? 645 00:27:37,680 --> 00:27:39,640 No. 646 00:27:39,680 --> 00:27:41,410 No? 647 00:27:41,450 --> 00:27:44,850 What about rojelio obregun? 648 00:27:44,880 --> 00:27:47,010 Who told you this name? 649 00:27:47,050 --> 00:27:48,450 Your brother enrique. 650 00:27:48,480 --> 00:27:50,240 When you speak to enrique? Today. 651 00:27:50,280 --> 00:27:53,240 Where is he? He’s here in new york, Worried about you. 652 00:27:53,280 --> 00:27:57,110 Luisa, did rojelio put you Up to this? 653 00:27:57,150 --> 00:27:58,750 I no see him in two year. 654 00:27:58,780 --> 00:28:01,280 Does enrique know About the massage parlor? 655 00:28:01,310 --> 00:28:03,280 Well, we don’t think so. 656 00:28:03,310 --> 00:28:04,980 Please no tell enrique. Please No tell him 657 00:28:05,010 --> 00:28:06,610 What I am doing, Or he could be hurt. 658 00:28:06,650 --> 00:28:09,350 Who will hurt him? Please, I’m begging you. 659 00:28:09,380 --> 00:28:11,380 Luisa, did someone threaten you? Please no say. 660 00:28:11,410 --> 00:28:13,240 If someone threatened you Or your family, 661 00:28:13,280 --> 00:28:15,510 We want to help you, 662 00:28:15,550 --> 00:28:17,190 But you have to tell us What’s going on. 663 00:28:17,210 --> 00:28:19,910 Tell enrique go home, go Away. 664 00:28:19,950 --> 00:28:23,420 I am ashamed. If I’m go to jail, it’s okay. 665 00:28:23,450 --> 00:28:25,790 But please no tell enrique. 666 00:28:29,210 --> 00:28:31,240 We’ll be back in a Little while. 667 00:28:39,780 --> 00:28:40,880 Man: yeah. 668 00:28:40,910 --> 00:28:43,480 Police. We need to talk to Daron. 669 00:28:43,510 --> 00:28:45,510 He ain’t here. We know he’s there. 670 00:28:45,550 --> 00:28:47,950 Open the door, or we’re going To take it down. 671 00:28:47,980 --> 00:28:50,140 Open the door! 672 00:28:54,910 --> 00:28:56,480 We’re coming in! 673 00:28:56,510 --> 00:28:58,080 Where’s daron? I don’t know! 674 00:28:58,110 --> 00:29:00,640 Who are you? I’m kelvin. I’m his little brother. 675 00:29:00,680 --> 00:29:03,380 Tell me where Daron is! I don’t know! 676 00:29:03,410 --> 00:29:05,410 How old are you? I’m 16. 677 00:29:05,450 --> 00:29:07,390 Who else lives here? My mom. 678 00:29:09,410 --> 00:29:11,680 Hey, show me your hands, Show me your hands! 679 00:29:11,710 --> 00:29:15,140 It’s all right, kelvin. It’s all right. Stay cool! 680 00:29:15,180 --> 00:29:17,740 Got anything on you? Huh? 681 00:29:17,780 --> 00:29:20,510 Tell ma I’ll call her later, All right? 682 00:29:28,650 --> 00:29:32,350 Where you been This morning, daron? 683 00:29:32,380 --> 00:29:33,840 I was doing my thing. 684 00:29:33,880 --> 00:29:35,640 Yeah? Get specific. You mean, Like, the whole day? 685 00:29:35,680 --> 00:29:39,080 Yeah, up until you played Hide‐and‐seek in the closet. 686 00:29:39,110 --> 00:29:40,540 Ah, no, no, no. 687 00:29:40,580 --> 00:29:42,910 See, I thought you was the Landlord, see. 688 00:29:42,950 --> 00:29:44,850 Because me and him, we got Financial discrepancies. 689 00:29:44,880 --> 00:29:47,580 Yeah, yeah. Why don’t you Account for your day, daron? 690 00:29:47,610 --> 00:29:51,280 I woke up at 10:00, Had me some breakfast. 691 00:29:51,310 --> 00:29:52,780 I went down to aaron’s, 692 00:29:52,810 --> 00:29:55,040 Spent the rest of the day Digging through records. 693 00:29:55,080 --> 00:29:56,980 When did you stop by Napoli deli? 694 00:29:57,010 --> 00:29:59,210 I guess before I went Record shopping. 695 00:29:59,250 --> 00:30:00,850 What did you do there? 696 00:30:00,880 --> 00:30:02,140 Bought me some smokes. 697 00:30:02,180 --> 00:30:03,910 Who were you there with? Nobody. 698 00:30:03,950 --> 00:30:05,990 We got witnesses saw you Walking away from the deli 699 00:30:06,010 --> 00:30:07,210 With a black male. 700 00:30:07,250 --> 00:30:09,020 [ mocking ] Well, I was not walking 701 00:30:09,050 --> 00:30:11,190 With another black male, Sir! 702 00:30:11,210 --> 00:30:12,810 Watch your mouth. 703 00:30:12,850 --> 00:30:15,590 I was by myself this morning. We know you’re lying. 704 00:30:15,610 --> 00:30:17,610 Seems like you guys know Everything. 705 00:30:17,650 --> 00:30:19,690 I’m not going to tell You again. 706 00:30:19,710 --> 00:30:22,080 Why don’t you tell me what This got to do with me, man? 707 00:30:22,110 --> 00:30:24,040 Because that’s all I give a damn about. 708 00:30:24,080 --> 00:30:25,910 You robbing that deli this Morning. 709 00:30:25,950 --> 00:30:28,350 Mnh‐mnh, mnh‐mnh. No, no, no, no, no. Forget it. 710 00:30:28,380 --> 00:30:30,580 Daron, we got witnesses. We’ll have you stand 711 00:30:30,610 --> 00:30:33,040 In a lineup. Once you get picked out, 712 00:30:33,080 --> 00:30:34,540 Nothing we can do For you then. 713 00:30:34,580 --> 00:30:36,640 There’s nothing I can do for you Right now. 714 00:30:36,680 --> 00:30:40,010 Tap on me all you want. I didn’t Rob no deli. 715 00:30:40,050 --> 00:30:41,750 Then it’s the hard road. 716 00:30:41,780 --> 00:30:44,240 I’ve been down it before. Not this one. 717 00:30:44,280 --> 00:30:46,240 All right, get in. 718 00:30:54,610 --> 00:30:56,910 [ speaks spanish ] 719 00:30:56,950 --> 00:31:00,520 [ both speaking spanish ] 720 00:31:02,710 --> 00:31:04,110 No, no. 721 00:31:04,150 --> 00:31:08,120 [ speaking spanish ] 722 00:31:34,080 --> 00:31:35,880 I never thought I’d see him Again. 723 00:31:35,910 --> 00:31:38,240 Well, that’s over now. 724 00:31:38,280 --> 00:31:40,880 I was come here by rojelio Obregun 725 00:31:40,910 --> 00:31:43,410 To work in a restaurant, 726 00:31:43,450 --> 00:31:46,220 But he no have money to pay Coyote. 727 00:31:46,250 --> 00:31:48,750 So coyote sell me to hector Santos. 728 00:31:48,780 --> 00:31:50,840 The man who runs The massage parlor. 729 00:31:50,880 --> 00:31:54,680 He say I owe him $3,000, 730 00:31:54,710 --> 00:31:58,980 And I need to be with men to Pay it off. 731 00:31:59,010 --> 00:32:01,540 Many men. 732 00:32:01,580 --> 00:32:03,910 Did he threaten Your family? 733 00:32:03,950 --> 00:32:06,850 He said if we go to police, He kill our family. 734 00:32:06,880 --> 00:32:08,540 He know where we live. 735 00:32:08,580 --> 00:32:10,740 You said before you didn’t Know fred pescado 736 00:32:10,780 --> 00:32:13,880 Or fernando villejos. Was that true? 737 00:32:13,910 --> 00:32:15,310 He work with hector. 738 00:32:15,350 --> 00:32:17,320 He run around And get things for him. 739 00:32:17,350 --> 00:32:19,150 He’s a bad man. 740 00:32:19,180 --> 00:32:22,540 I thought I was kill Myself. 741 00:32:22,580 --> 00:32:25,810 I think I never go home again. 742 00:32:25,850 --> 00:32:27,550 Ever, ever. 743 00:32:45,900 --> 00:32:47,230 Having fun, fred? 744 00:32:47,270 --> 00:32:48,440 No. 745 00:32:48,470 --> 00:32:50,510 Well, too bad. You’re facing 30 Years of it. 746 00:32:50,530 --> 00:32:52,660 What 30 years? I tried to help that girl. 747 00:32:52,700 --> 00:32:56,400 She gave you up, asshole, Gave up the operation. 748 00:32:56,430 --> 00:32:58,330 I didn’t figure you guys Were dumb enough 749 00:32:58,370 --> 00:32:59,970 To take the word Of a junkie. 750 00:33:00,000 --> 00:33:02,630 Sex slave, friend. 751 00:33:02,670 --> 00:33:05,570 Kidnapped, raped, beaten. 752 00:33:05,600 --> 00:33:06,860 She’s lying. 753 00:33:06,900 --> 00:33:09,830 And, uh, juana gonzalez, Esther medina, 754 00:33:09,870 --> 00:33:11,870 Maria sanchez ‐‐ who we Just brought in ‐‐ 755 00:33:11,900 --> 00:33:13,460 They lying, too, 756 00:33:13,500 --> 00:33:15,300 But somehow all telling the Same story? 757 00:33:15,330 --> 00:33:17,160 Multiply the count by the Number of girls, 758 00:33:17,200 --> 00:33:20,060 That’s 30 years. Easy. 759 00:33:20,100 --> 00:33:22,130 I had nothing to do with that Stuff. 760 00:33:22,170 --> 00:33:25,240 I do things for hector. I get his dry cleaning. 761 00:33:25,270 --> 00:33:28,270 And scam his girls. He don’t pay much. 762 00:33:28,300 --> 00:33:30,200 Hector said it don’t work Like that, fred. 763 00:33:30,230 --> 00:33:31,530 Yeah, well, what’s he Saying? 764 00:33:31,570 --> 00:33:33,570 You find the girls, you Sucker ’em in. 765 00:33:33,600 --> 00:33:35,430 It’s your operation. He just keeps the books. 766 00:33:35,470 --> 00:33:37,440 Then why is it him with the silk Shirts and the gold movado, 767 00:33:37,470 --> 00:33:40,310 And me in an itchy priest suit, Scamming a stinkin’ grand? 768 00:33:40,330 --> 00:33:41,960 Well, if he’s the only One talking, 769 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 We got to go with his Side. 770 00:33:44,030 --> 00:33:46,430 Nah...Nah, I’m not doing no 30 years. 771 00:33:46,470 --> 00:33:49,270 You play it right, you Won’t do a day. 772 00:33:49,300 --> 00:33:53,560 All right, I got names. 773 00:33:53,600 --> 00:33:55,900 Lots of names. 774 00:33:55,930 --> 00:33:57,830 Let’s hear ’em. 775 00:33:57,870 --> 00:33:59,870 I’ll get someone From vice. 776 00:34:02,730 --> 00:34:05,960 I was there. The witness Positively I. D.’d the first guy. 777 00:34:06,000 --> 00:34:07,460 Yeah, I know. I was There, too. 778 00:34:07,500 --> 00:34:09,100 And now he’s going to recant That, 779 00:34:09,130 --> 00:34:11,130 And in the same day, I. D. Someone else? 780 00:34:11,170 --> 00:34:13,540 It wouldn’t hold up in A hearing, let alone a trial. 781 00:34:13,570 --> 00:34:15,510 ’cause the defense attorney Would destroy 782 00:34:15,530 --> 00:34:17,500 This guy’s credibility In 10 seconds. 783 00:34:17,530 --> 00:34:19,760 Can we salvage anything From the witness? 784 00:34:19,800 --> 00:34:21,630 Him alone now Won’t do us any good. 785 00:34:21,670 --> 00:34:24,210 Any other witnesses? Not yet. 786 00:34:24,230 --> 00:34:26,100 That hotshot from robbery have Anything to do 787 00:34:26,130 --> 00:34:27,460 With this bad I. D.? 788 00:34:27,500 --> 00:34:29,560 You know I wouldn’t tell you If he did. 789 00:34:29,600 --> 00:34:32,960 How sure are we that the nephew Wasn’t involved somehow? 790 00:34:33,000 --> 00:34:34,700 We’re not that sure. He Says he lied 791 00:34:34,730 --> 00:34:36,860 About the details because he Ran away from the scene, 792 00:34:36,900 --> 00:34:38,400 But I don’t know. 793 00:34:38,430 --> 00:34:41,130 Showing photos of daron hodges’ Running buddies to gary, 794 00:34:41,170 --> 00:34:43,240 See who might’ve been standing By the door this morning. 795 00:34:43,270 --> 00:34:45,470 He just picked out daron’s 16‐year‐old brother kelvin. 796 00:34:45,500 --> 00:34:47,500 The kid at the apartment. Yeah. 797 00:34:47,530 --> 00:34:49,260 How did we get The brother’s photo? 798 00:34:49,300 --> 00:34:51,060 He have a record? He took a collar 799 00:34:51,100 --> 00:34:53,160 For smoking a joint In the park with his buddies. 800 00:34:55,370 --> 00:34:57,970 I got to give it to you, Daron. 801 00:34:58,000 --> 00:35:00,500 You had us going there. Get up. 802 00:35:00,530 --> 00:35:02,330 For a minute there, We were, like, 803 00:35:02,370 --> 00:35:04,270 "Damn, did we get The wrong guy? 804 00:35:04,300 --> 00:35:06,600 I mean, did daron just go in There to get some smokes?" 805 00:35:06,630 --> 00:35:09,260 Got to give it to you. 806 00:35:09,300 --> 00:35:11,330 So this is the best friend Approach we trying now? 807 00:35:11,370 --> 00:35:14,140 No, I’m serious. Have a seat. 808 00:35:14,170 --> 00:35:16,270 I mean, for a minute there, We thought we might have had 809 00:35:16,300 --> 00:35:17,930 The wrong guy, even though a Witness I. D.’d you 810 00:35:17,970 --> 00:35:19,340 As the shooter. Great. 811 00:35:19,370 --> 00:35:22,010 But when the witness Picked out your brother kelvin 812 00:35:22,030 --> 00:35:24,460 As the guy keeping an eye out By the door, 813 00:35:24,500 --> 00:35:26,960 That’s when we knew We had the right guy. 814 00:35:27,000 --> 00:35:28,730 Pinning the crime On the black guy. 815 00:35:28,770 --> 00:35:30,370 That’s all this is. 816 00:35:30,400 --> 00:35:31,960 Your brother seems like a Good kid. 817 00:35:32,000 --> 00:35:33,660 You look out for him, Don’t you? 818 00:35:33,700 --> 00:35:36,130 Other than getting popped for Smoking a joint in the park, 819 00:35:36,170 --> 00:35:37,910 He’s kept it clean. 820 00:35:37,930 --> 00:35:41,500 It’s going to weigh pretty Heavy on your mind, daron, 821 00:35:41,530 --> 00:35:45,200 When kelvin goes up For acting in concert ‐‐ 822 00:35:45,230 --> 00:35:47,460 Your 16‐year‐old brother Doing adult time 823 00:35:47,500 --> 00:35:48,860 In an adult prison. 824 00:35:48,900 --> 00:35:51,400 Or maybe this robbery was Kelvin’s idea, 825 00:35:51,430 --> 00:35:54,100 Which means He’ll get even more time. 826 00:35:54,130 --> 00:35:57,100 We can make that happen, too, If you keep sitting here posing. 827 00:35:57,130 --> 00:35:59,460 Cop to what you did, daron. 828 00:35:59,500 --> 00:36:00,660 I mean, the guy you shot, 829 00:36:00,700 --> 00:36:02,500 It looks like he’s going To pull through, 830 00:36:02,530 --> 00:36:04,460 So you’re just looking At an assault charge. 831 00:36:04,500 --> 00:36:06,360 If you don’t, I will Make sure 832 00:36:06,400 --> 00:36:08,860 That your brother does time For robbery 833 00:36:08,900 --> 00:36:12,200 And attempted murder. 834 00:36:12,230 --> 00:36:15,100 Kelvin didn’t know Nothing. 835 00:36:15,130 --> 00:36:18,230 I just told him I was going in For some smokes. 836 00:36:18,270 --> 00:36:20,770 He had nothing To do with this. 837 00:36:20,800 --> 00:36:22,430 What happened In the deli? 838 00:36:22,470 --> 00:36:25,440 The place was empty, I had My gun, 839 00:36:25,470 --> 00:36:26,970 I just decided on the spot 840 00:36:27,000 --> 00:36:29,060 I’m going to take ’em all for The cash. 841 00:36:29,100 --> 00:36:31,200 Everything was cool Until the one guy 842 00:36:31,230 --> 00:36:33,330 Ran around the corner and Took off. 843 00:36:33,370 --> 00:36:39,240 I got uptight and... 844 00:36:39,270 --> 00:36:41,740 Kelvin didn’t know nothing About it. 845 00:36:41,770 --> 00:36:43,010 Leave him out of this. 846 00:36:43,030 --> 00:36:44,460 All right. 847 00:36:44,500 --> 00:36:46,630 So the old guy Behind the counter, 848 00:36:46,670 --> 00:36:48,310 He going ‐‐ He going to live? 849 00:36:48,330 --> 00:36:49,530 Last we heard. 850 00:36:51,670 --> 00:36:53,270 Write it down. 851 00:37:04,830 --> 00:37:07,260 Sorry. I got a little Waylaid. 852 00:37:07,300 --> 00:37:10,160 You know, I hear you got A personal security business 853 00:37:10,200 --> 00:37:11,900 That’s doing pretty good. 854 00:37:11,930 --> 00:37:13,530 Yeah? 855 00:37:13,570 --> 00:37:15,970 I hope this job doesn’t Interfere with it. 856 00:37:16,000 --> 00:37:18,100 We haven’t got a raise in over Five years. 857 00:37:18,130 --> 00:37:20,700 I’m trying to do the right thing For my family. 858 00:37:20,730 --> 00:37:23,030 Well, you got your priorities A little twisted here, pal. 859 00:37:23,070 --> 00:37:24,970 So it turned out not to be Cates? Yes or no? 860 00:37:25,000 --> 00:37:26,530 That’s a big no. 861 00:37:26,570 --> 00:37:28,640 You couldn’t have told me that On the phone? 862 00:37:28,670 --> 00:37:30,510 You know, it’s guys Like you 863 00:37:30,530 --> 00:37:32,700 That give validity to every Scumbag defense attorney 864 00:37:32,730 --> 00:37:35,730 Who breaks cops’ balls on the Witness stand. 865 00:37:35,770 --> 00:37:39,010 Is this lesson time now? ’cause I’m not interested. 866 00:37:39,030 --> 00:37:43,030 Look, you put a bad collar on A guy, hughes. 867 00:37:43,070 --> 00:37:44,470 Just don’t forget that. 868 00:37:44,500 --> 00:37:45,960 If this would’ve been for The hundred other things 869 00:37:46,000 --> 00:37:47,930 That cates didn’t Get caught for ‐‐ 870 00:37:47,970 --> 00:37:50,210 Yeah, that’s great. Take off. 871 00:37:50,230 --> 00:37:51,330 What? 872 00:37:51,370 --> 00:37:53,410 Take off. 873 00:38:10,600 --> 00:38:13,300 Night. 874 00:38:13,330 --> 00:38:14,460 Here. Want one? 875 00:38:14,500 --> 00:38:15,760 It’s a good spot. 876 00:38:15,800 --> 00:38:17,330 Yeah, it’s a Neighborhood place. 877 00:38:17,370 --> 00:38:18,870 Nice people. 878 00:38:26,070 --> 00:38:29,540 Are we due a Conversation? 879 00:38:29,570 --> 00:38:31,340 About what, you and me? 880 00:38:31,370 --> 00:38:33,410 Well, I just know what You’ve been through, 881 00:38:33,430 --> 00:38:37,900 And you can talk to me About anything...Or not. 882 00:38:37,930 --> 00:38:40,500 Ahem. I’m almost afraid to 883 00:38:40,530 --> 00:38:42,460 ’cause I don’t want To jinx a good thing. 884 00:38:42,500 --> 00:38:44,300 Well, there’s nothing To say 885 00:38:44,330 --> 00:38:46,130 That we can’t keep a good Thing going. 886 00:38:46,170 --> 00:38:48,140 I can’t tell you how much I’d like that to happen, 887 00:38:48,170 --> 00:38:52,270 But, um, I keep thinking Another shoe’s going to drop. 888 00:38:52,300 --> 00:38:54,330 I don’t have any time bombs On me, so... 889 00:38:54,370 --> 00:38:57,270 What you’re seeing, That’s who I am. 890 00:39:01,330 --> 00:39:03,960 I’m not trying to get us ahead Of ourselves. 891 00:39:04,000 --> 00:39:08,460 However long this lasts, I just want to enjoy it. 892 00:39:08,500 --> 00:39:09,860 That’s good for me. 893 00:40:15,330 --> 00:40:20,300 Third floor, one queen. Yeah, sounds good. 894 00:40:20,330 --> 00:40:21,800 Here you go. Thank you. 895 00:40:21,830 --> 00:40:24,260 Dad, you could put one in Your bag. 896 00:40:24,300 --> 00:40:26,600 I’m not going to have any room For my stuff, theo. 897 00:40:26,630 --> 00:40:29,830 Look, I‐I said one toy, But it can’t be the fire truck. 898 00:40:29,870 --> 00:40:33,170 But what if I need it? 899 00:40:33,200 --> 00:40:35,030 Thanks. 900 00:40:35,070 --> 00:40:37,710 I, uh, I’m on the floor Below you guys. 901 00:40:37,730 --> 00:40:39,430 Perfect. 902 00:40:39,470 --> 00:40:43,210 You know... 903 00:40:43,230 --> 00:40:46,660 Why I’d want you to come With me is a no‐brainer, but... 904 00:40:46,700 --> 00:40:49,330 Why you’d actually say yes is Something 905 00:40:49,370 --> 00:40:53,310 I‐I’m having a hard time Getting my head around. 906 00:40:53,330 --> 00:40:59,500 Whatever it is I do for you, However I make you feel, 907 00:40:59,530 --> 00:41:02,360 You do the same for me. 908 00:41:02,400 --> 00:41:04,630 I can’t imagine having that kind Of luck. 909 00:41:04,670 --> 00:41:09,040 Well, you don’t have To imagine anything. 910 00:41:09,070 --> 00:41:13,710 It’s right here. 911 00:41:13,730 --> 00:41:16,000 I need someone big to stand On my bag 912 00:41:16,030 --> 00:41:18,000 So I can close it. 913 00:41:18,030 --> 00:41:20,300 All right, why don’t we see if We can pare it down 914 00:41:20,330 --> 00:41:22,600 A little bit first, Okay, kiddo? 915 00:41:22,630 --> 00:41:23,900 Fine. 916 00:41:26,130 --> 00:41:30,160 Connie, I’m glad you’re coming. 917 00:41:30,200 --> 00:41:32,560 Me too. 918 00:41:32,600 --> 00:41:34,300 Come on. 919 00:41:36,970 --> 00:41:39,940 All right, Let me see this bag. 920 00:41:39,970 --> 00:41:41,940 This is too much, sweetie. 921 00:41:41,970 --> 00:41:43,940 We have to take this off First. 922 00:41:43,970 --> 00:41:46,170 Oh! Whoa, whoa, Whoa, whoa. 923 00:41:46,200 --> 00:41:48,030 Theo... 68756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.