Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,260 --> 00:00:22,720
You tried
Reaching this guy?
2
00:00:22,760 --> 00:00:25,730
No answer upstairs,
No answer on his cell phone.
3
00:00:25,760 --> 00:00:28,700
This is an in‐touch tenant.
Who’s the whom to call?
4
00:00:28,730 --> 00:00:30,800
I called his nephew.
5
00:00:30,840 --> 00:00:33,380
That smart‐ass pisspot
Hadn’t seen him in two days.
6
00:00:33,400 --> 00:00:34,800
Says, "Don’t worry, rhodes.
7
00:00:34,840 --> 00:00:37,210
"Walter’s probably
Incommunicado at the hamptons
8
00:00:37,240 --> 00:00:39,210
Banging some new
22‐year‐old guy."
9
00:00:39,240 --> 00:00:41,480
Walter goode ‐‐ no one’s
Seen him for two days.
10
00:00:41,510 --> 00:00:44,380
This is the doorman
Bruce rhodes.
11
00:00:44,420 --> 00:00:46,290
Reported mr. Goode’s
Taupe mercedes missing.
12
00:00:46,320 --> 00:00:48,290
What kind of mercedes?
13
00:00:48,320 --> 00:00:49,620
Taupe.
14
00:00:49,650 --> 00:00:51,490
It’s a color, like beige.
15
00:00:51,520 --> 00:00:54,090
So why don’t you show us
The garage
16
00:00:54,130 --> 00:00:56,100
Where mr. Goode’s taupe mercedes
Went missing from?
17
00:00:56,130 --> 00:00:57,800
Yeah, sure.
Uh, this way.
18
00:00:57,830 --> 00:00:59,330
Mr. Goode’s apartment
Done in taupe?
19
00:00:59,360 --> 00:01:02,900
We may need to look
At that, too.
20
00:01:02,930 --> 00:01:05,400
His apartment’s undisturbed.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,350
You’re showing a lot
Of initiative, bruce.
22
00:01:07,370 --> 00:01:08,800
Well, I was worried sick,
23
00:01:08,840 --> 00:01:11,140
So I took a ride
In the elevator.
24
00:01:13,650 --> 00:01:15,290
This is mr. Goode’s space?
25
00:01:15,310 --> 00:01:16,780
Yeah, right there.
26
00:01:16,820 --> 00:01:19,190
There’s something here
By the driver’s side.
27
00:01:22,690 --> 00:01:24,360
Blood and hair.
28
00:01:24,390 --> 00:01:27,160
Did you see this blood
And hair over here, rhodes?
29
00:01:27,190 --> 00:01:28,760
Yeah, I’ve seen it.
30
00:01:28,790 --> 00:01:30,930
You better call
Crime scene, greg.
31
00:01:30,960 --> 00:01:32,930
Do you think
Before making sure we knew
32
00:01:32,960 --> 00:01:34,700
This guy’s car
Was taupe‐colored,
33
00:01:34,730 --> 00:01:37,530
You should have
Conveyed to us
34
00:01:37,570 --> 00:01:39,940
Part of his head occupied
His parking space?
35
00:01:39,970 --> 00:01:42,540
That was the tip‐off there
Might have been foul play.
36
00:01:42,570 --> 00:01:45,710
Deducing foul play
Off just blood and hair
37
00:01:45,740 --> 00:01:47,480
And little pieces
Of brain matter?
38
00:01:47,510 --> 00:01:49,880
You may be
In the wrong line of work.
39
00:01:49,910 --> 00:01:52,480
Good. I’m going
To be looking for a job.
40
00:03:22,740 --> 00:03:24,910
Good morning.
41
00:03:24,940 --> 00:03:27,980
My daughter’s going
To have a drink of water,
42
00:03:28,010 --> 00:03:29,750
Then we’re going in here.
43
00:03:29,780 --> 00:03:31,580
I’m diane russell,
A detective in the squad.
44
00:03:31,620 --> 00:03:34,330
Is there something
I could help you with?
45
00:03:34,350 --> 00:03:36,380
Janet and oscar webb.
46
00:03:36,420 --> 00:03:38,720
This is our daughter anya.
47
00:03:38,760 --> 00:03:40,470
Hi, anya.
48
00:03:40,490 --> 00:03:41,420
Hi.
49
00:03:41,460 --> 00:03:43,260
A terrible thing
Happened to her.
50
00:03:43,290 --> 00:03:44,730
She was attacked.
51
00:03:44,760 --> 00:03:45,960
I’m sorry, anya.
52
00:03:46,000 --> 00:03:48,570
Thank you.
53
00:03:48,600 --> 00:03:52,770
Come on. We’ll talk
About what happened.
54
00:03:56,640 --> 00:03:59,610
Anya and I are going to talk
In the coffee room.
55
00:03:59,640 --> 00:04:01,610
Would you see
If mr. And mrs. Webb
56
00:04:01,650 --> 00:04:03,760
Would like anything
From downstairs?
57
00:04:03,780 --> 00:04:05,010
Of course.
58
00:04:05,050 --> 00:04:06,950
She needs us with her.
59
00:04:06,990 --> 00:04:08,790
How old are you, anya?
60
00:04:08,820 --> 00:04:10,590
Janet: 23.
61
00:04:10,620 --> 00:04:12,820
Since you’re not a minor,
It isn’t usual procedure
62
00:04:12,860 --> 00:04:16,770
To have your parents with you,
But we can make an exception.
63
00:04:16,800 --> 00:04:19,500
Not if it changes
The procedure.
64
00:04:19,530 --> 00:04:20,600
Anya.
65
00:04:20,630 --> 00:04:22,460
Jill: good morning.
66
00:04:22,500 --> 00:04:24,670
These are the webbs, jill.
Their daughter was attacked.
67
00:04:24,700 --> 00:04:25,870
I’m sorry.
68
00:04:25,900 --> 00:04:27,600
Jill kirkendall.
69
00:04:27,640 --> 00:04:29,770
Did you want to make out
A background statement
70
00:04:29,810 --> 00:04:31,540
On the incident?
71
00:04:31,580 --> 00:04:34,450
I’m going to take her
In the coffee room.
72
00:04:34,480 --> 00:04:36,810
Okay,
We can talk at my desk.
73
00:04:36,850 --> 00:04:38,780
The downstairs coffee’s better
If you want some.
74
00:04:38,820 --> 00:04:40,060
Janet: no, thank you.
75
00:04:40,080 --> 00:04:42,020
He promised
We’d be with her.
76
00:04:42,050 --> 00:04:43,890
You promised anya?
77
00:04:43,920 --> 00:04:47,060
He promised.
78
00:04:47,090 --> 00:04:48,720
So, that’s great.
79
00:04:48,760 --> 00:04:51,530
She knows
You’re right out here.
80
00:04:51,560 --> 00:04:53,900
Please have a seat.
81
00:05:00,000 --> 00:05:02,670
One of the kittens
At my work
82
00:05:02,710 --> 00:05:05,050
Was doing bad last night
83
00:05:05,080 --> 00:05:06,920
After it had gotten fixed,
84
00:05:06,950 --> 00:05:09,050
So I stayed
Petting her a while
85
00:05:09,080 --> 00:05:11,550
Till I could get her asleep.
86
00:05:11,580 --> 00:05:13,650
And then when did you
Leave work, anya?
87
00:05:13,690 --> 00:05:15,390
9:15.
88
00:05:15,420 --> 00:05:18,690
And when I was waiting
For the bus,
89
00:05:18,720 --> 00:05:23,990
Three spanish boys
In big hooded jackets came up.
90
00:05:24,030 --> 00:05:26,660
I was hoping they’d pass by,
91
00:05:26,700 --> 00:05:28,900
But they grabbed me
92
00:05:28,930 --> 00:05:31,530
And told me
If I made a noise,
93
00:05:31,570 --> 00:05:33,870
They’d kill me right there,
94
00:05:33,910 --> 00:05:37,780
And one put his jacket on me
95
00:05:37,810 --> 00:05:42,840
And tied the hood tight
And low on my face,
96
00:05:42,880 --> 00:05:47,020
And then they started me
Walking between them
97
00:05:47,050 --> 00:05:50,020
And telling me
Keep my head down
98
00:05:50,050 --> 00:05:52,720
And just look at the ground.
99
00:05:52,760 --> 00:05:56,200
Can you guess how long
You walked, anya?
100
00:05:56,230 --> 00:05:59,710
I tried to count seconds.
101
00:05:59,730 --> 00:06:02,030
Uh, 1 and 2 and ‐‐
102
00:06:02,070 --> 00:06:04,110
That was smart.
103
00:06:04,140 --> 00:06:06,950
Counting that way,
104
00:06:06,970 --> 00:06:10,470
I counted 16 1/2 minutes.
105
00:06:10,510 --> 00:06:12,710
I‐I heard a bunch of sounds,
106
00:06:12,740 --> 00:06:15,040
But they could have been
From any street.
107
00:06:15,080 --> 00:06:17,210
But then after 11 minutes,
108
00:06:17,250 --> 00:06:19,580
The one thing I know
109
00:06:19,620 --> 00:06:21,720
Is we went through
Some construction.
110
00:06:21,750 --> 00:06:23,720
The sidewalk was dug out,
111
00:06:23,760 --> 00:06:29,000
And we were walking on sand
For about...40 steps.
112
00:06:29,030 --> 00:06:31,640
That’s really helpful
113
00:06:31,660 --> 00:06:34,500
That you paid attention
To all that.
114
00:06:34,530 --> 00:06:37,430
Thank you.
115
00:06:37,470 --> 00:06:42,500
We walked up three flights
In a building
116
00:06:42,540 --> 00:06:44,940
That the front door
Wasn’t locked
117
00:06:44,980 --> 00:06:48,650
And then into an apartment
That wasn’t locked
118
00:06:48,680 --> 00:06:52,080
And had a mattress...
119
00:06:52,120 --> 00:06:54,260
With no sheets...
120
00:06:54,290 --> 00:06:56,760
That was dirty,
121
00:06:56,790 --> 00:07:00,790
And nothing else
In the apartment
122
00:07:00,830 --> 00:07:05,600
Except venetian blinds.
123
00:07:05,630 --> 00:07:10,770
They pulled down
My underwear...
124
00:07:10,800 --> 00:07:13,270
And pushed my skirt up...
125
00:07:13,300 --> 00:07:18,170
And pushed my shirt
And sweater up,
126
00:07:18,210 --> 00:07:21,110
Covering my face
127
00:07:21,150 --> 00:07:24,990
And pushed my brassiere up.
128
00:07:25,020 --> 00:07:29,230
And...
129
00:07:29,250 --> 00:07:32,650
After 85 minutes...
130
00:07:34,530 --> 00:07:39,840
Two new men came in, too.
131
00:07:39,860 --> 00:07:42,000
None of them
Said their names.
132
00:07:42,030 --> 00:07:43,930
They all smelled like beer.
133
00:07:46,170 --> 00:07:49,970
If I had stayed late
Working or not
134
00:07:50,010 --> 00:07:52,540
Or I should have known
Or not ‐‐
135
00:07:52,580 --> 00:07:55,220
You didn’t do anything
Wrong, anya,
136
00:07:55,250 --> 00:07:57,160
And what you just told me
137
00:07:57,180 --> 00:08:00,050
Is really going to help.
138
00:08:00,080 --> 00:08:01,720
If I should have fought ‐‐
139
00:08:01,750 --> 00:08:03,650
No, no, no.
There were three of them
140
00:08:03,690 --> 00:08:06,050
And then
There were five of them.
141
00:08:06,090 --> 00:08:09,590
If you’d have fought,
They might have killed you.
142
00:08:13,100 --> 00:08:16,010
Can you tell my parents?
143
00:08:16,030 --> 00:08:20,540
They don’t know yet
About the sex part.
144
00:08:29,580 --> 00:08:31,850
There’s every element...
145
00:08:31,880 --> 00:08:34,750
In the neighborhood
Where anya works.
146
00:08:34,790 --> 00:08:36,630
And new elements every day.
147
00:08:40,320 --> 00:08:42,020
Is she all right?
148
00:08:42,060 --> 00:08:45,030
Why is the door closed?
149
00:08:45,060 --> 00:08:48,030
Anya’s asked me to tell you
More about what happened ‐‐
150
00:08:48,070 --> 00:08:50,240
More specific things
About how she was attacked.
151
00:08:50,270 --> 00:08:51,870
Thank god she’s all right.
152
00:08:51,900 --> 00:08:53,300
She said she was.
153
00:08:53,340 --> 00:08:55,880
Anya was attacked sexually,
154
00:08:55,910 --> 00:08:58,080
And she had no opportunity
To resist...
155
00:08:58,110 --> 00:09:00,140
Oh, my god.
156
00:09:00,180 --> 00:09:02,210
Which is why
She’s not bruised.
157
00:09:02,250 --> 00:09:04,060
We need to get anya
Examined at a hospital.
158
00:09:04,080 --> 00:09:06,050
As upset as you are,
159
00:09:06,080 --> 00:09:09,320
You’re going to want to
Be with her and support her.
160
00:09:27,670 --> 00:09:29,940
She said she wasn’t hurt.
161
00:09:29,970 --> 00:09:33,110
She said she just wanted
To report the incident.
162
00:09:54,230 --> 00:09:56,200
I don’t know.
I just got here.
163
00:09:56,230 --> 00:09:58,800
Donny goode. I’m notified
My uncle’s missing.
164
00:09:58,840 --> 00:10:02,110
The investigating detectives
Are just on their way back.
165
00:10:02,140 --> 00:10:03,810
Um...
166
00:10:05,680 --> 00:10:09,220
Cancel the 10:00. Tell trevor
I’ll be there in an hour.
167
00:10:17,690 --> 00:10:21,790
You ever bump into a guy
Named blake from louisville?
168
00:10:21,830 --> 00:10:23,700
What are you talking about?
169
00:10:23,730 --> 00:10:26,030
Well, he probably
Killed my uncle.
170
00:10:26,060 --> 00:10:28,860
I just thought your flight
Paths might have crossed.
171
00:10:31,400 --> 00:10:33,330
Either of you two sorenson?
172
00:10:33,370 --> 00:10:35,040
Me. Are you donny goode?
173
00:10:35,070 --> 00:10:37,070
Yeah. What’s the story
With my uncle?
174
00:10:37,110 --> 00:10:39,840
Like I said on the phone,
Your uncle’s car is missing.
175
00:10:39,880 --> 00:10:41,480
There’s indication
Of foul play.
176
00:10:41,510 --> 00:10:43,480
We’re hoping you can
Give us some background.
177
00:10:43,510 --> 00:10:45,180
My partner andy sipowicz.
178
00:10:45,220 --> 00:10:48,890
How’s it going, sipowicz?
But, I mean, nothing further?
179
00:10:48,920 --> 00:10:50,420
No, nothing further yet,
Donny,
180
00:10:50,450 --> 00:10:52,990
From the 20 minutes ago
When my partner called.
181
00:10:53,020 --> 00:10:54,320
Mr. Goode was saying
182
00:10:54,360 --> 00:10:55,990
He thought his uncle
Had been killed
183
00:10:56,030 --> 00:10:57,340
By a blake from louisville.
184
00:10:57,360 --> 00:10:59,190
No kidding?
185
00:10:59,230 --> 00:11:01,400
Yeah, well, just guessing.
186
00:11:01,430 --> 00:11:04,930
Well, come here, donny,
And fill us in.
187
00:11:04,970 --> 00:11:06,170
Who’s blake?
188
00:11:06,200 --> 00:11:07,270
That guy’s gay, right?
189
00:11:07,310 --> 00:11:09,110
Why?
190
00:11:09,140 --> 00:11:10,870
I’m yanking his chain
Asking him about blake.
191
00:11:10,910 --> 00:11:12,240
Blake’s another fag.
192
00:11:13,880 --> 00:11:15,180
I’m trying to remember
Taking a shine
193
00:11:15,210 --> 00:11:17,210
To somebody right off the bat
Like I am to you.
194
00:11:17,250 --> 00:11:19,250
I grow on people.
195
00:11:19,280 --> 00:11:20,920
Why would you say
196
00:11:20,950 --> 00:11:23,420
You thought blake
Killed your uncle?
197
00:11:23,450 --> 00:11:26,350
Well, because walter
Just broke up with blake.
198
00:11:26,390 --> 00:11:28,960
Walter said blake
Was being dramatic about it.
199
00:11:28,990 --> 00:11:31,760
Otherwise, walter’s life
Was pretty normal.
200
00:11:31,800 --> 00:11:33,440
He got other family,
Your uncle?
201
00:11:33,460 --> 00:11:34,930
Just me.
202
00:11:34,970 --> 00:11:36,370
He’s got a nice place.
203
00:11:36,400 --> 00:11:38,800
Nice taupe mercedes
That’s missing.
204
00:11:38,840 --> 00:11:40,880
Hey, guys, I have
My own consulting firm
205
00:11:40,910 --> 00:11:44,320
And 58,000 shares
In the magellan growth fund.
206
00:11:44,340 --> 00:11:46,210
I don’t need
To kill anybody.
207
00:11:46,240 --> 00:11:49,480
You got an idea how we
Can reach out for this blake?
208
00:11:49,510 --> 00:11:52,050
Blake dewitt.
209
00:11:52,080 --> 00:11:54,120
I handled the kiss‐off.
210
00:11:54,150 --> 00:11:57,320
Don’t throw things at us,
Or we’ll throw things at you.
211
00:11:57,360 --> 00:12:00,270
Mi dispiace.
212
00:12:02,530 --> 00:12:05,400
I’m studying italian.
213
00:12:05,430 --> 00:12:10,000
Blake moved, but I’ve got
His mommy’s number in there.
214
00:12:13,000 --> 00:12:15,900
Hello?
This is danny, mrs. Dewitt.
215
00:12:15,940 --> 00:12:18,240
I’m a buddy
Of your son blake’s.
216
00:12:18,280 --> 00:12:21,290
I got some concert tickets
He might be interested in,
217
00:12:21,310 --> 00:12:25,250
But the number he wrote out
For me ain’t working.
218
00:12:25,280 --> 00:12:27,450
Did he move or something?
Oh, yeah?
219
00:12:27,490 --> 00:12:30,600
You got that new one
For him?
220
00:12:30,620 --> 00:12:32,020
You guys are dogs.
221
00:12:32,060 --> 00:12:33,460
Shut your mouth.
222
00:12:33,490 --> 00:12:36,090
You’re think of coming up
From lexington?
223
00:12:36,130 --> 00:12:39,270
I know blake,
He’d be glad to see you,
224
00:12:39,300 --> 00:12:42,110
But maybe you should
Give him time to get straight
225
00:12:42,130 --> 00:12:45,800
At his new place,
Then he’ll be ready for guests.
226
00:12:45,840 --> 00:12:48,150
Thanks an awful lot
For the new phone number.
227
00:12:48,170 --> 00:12:49,940
Take good care.
228
00:12:49,970 --> 00:12:53,110
Blake just relocated
With a new roommate.
229
00:12:53,140 --> 00:12:55,980
You can trace his address
Off the phone number.
230
00:12:56,010 --> 00:12:58,480
Where can we find you,
Donny,
231
00:12:58,520 --> 00:13:00,130
Your stockbroker’s?
232
00:13:00,150 --> 00:13:02,620
See how politely I just
Handed this back to you?
233
00:13:02,650 --> 00:13:04,490
My stockbroker’s, huh?
234
00:13:04,520 --> 00:13:07,820
After I go, explain
They invented the internet.
235
00:13:10,930 --> 00:13:12,890
See you, gorgeous.
236
00:13:12,930 --> 00:13:15,100
Keep thinking
You’re straight.
237
00:13:21,210 --> 00:13:22,480
John...
238
00:13:22,510 --> 00:13:25,080
That crack you made,
239
00:13:25,110 --> 00:13:29,140
Were you inferring
That this donny
240
00:13:29,180 --> 00:13:31,580
Inadvertently,
Without his knowing it...
241
00:13:34,390 --> 00:13:35,930
On your side?
242
00:13:35,950 --> 00:13:37,850
Please.
243
00:13:42,360 --> 00:13:43,860
Pick up this blake?
244
00:14:15,260 --> 00:14:17,290
Look, the store’s
Around the corner
245
00:14:17,330 --> 00:14:19,030
Where I work,
246
00:14:19,060 --> 00:14:21,460
And this is where
I was waiting,
247
00:14:21,500 --> 00:14:22,630
Like I do every day.
248
00:14:22,670 --> 00:14:24,380
They came from over there
249
00:14:24,400 --> 00:14:26,200
And turned me
250
00:14:26,240 --> 00:14:29,550
And walked me back
The same way.
251
00:14:29,570 --> 00:14:31,210
You’re positive
About the direction?
252
00:14:31,240 --> 00:14:34,040
Well, even with making me
Stare at the ground,
253
00:14:34,080 --> 00:14:36,550
I’m 100% positive
Of the direction we took,
254
00:14:36,580 --> 00:14:39,380
And I tried to keep
Regular count of the time.
255
00:14:39,420 --> 00:14:41,960
Feel like walking a while?
256
00:14:41,990 --> 00:14:44,730
And you want me to count
Exactly the same pace?
257
00:14:44,760 --> 00:14:48,000
Yeah, exactly the same.
258
00:14:49,630 --> 00:14:53,060
It was right not to let
My parents come, right?
259
00:14:53,100 --> 00:14:54,470
You were right, anya.
260
00:14:54,500 --> 00:14:57,330
This wouldn’t have done
Your mom or dad any good.
261
00:14:57,370 --> 00:14:59,430
And it didn’t happen
To them.
262
00:14:59,470 --> 00:15:01,240
No...
263
00:15:01,270 --> 00:15:04,510
It happened to you.
264
00:15:07,450 --> 00:15:09,190
One‐1,000...
265
00:15:09,210 --> 00:15:11,680
Two‐1,000...
266
00:15:11,720 --> 00:15:14,090
Three‐1,000...
267
00:15:14,120 --> 00:15:15,520
Four‐1,000...
268
00:15:31,300 --> 00:15:34,700
Oh, for heaven’s sake.
269
00:15:34,740 --> 00:15:36,970
Sit down over there.
270
00:15:37,010 --> 00:15:39,440
Believe me or not,
This is the first time
271
00:15:39,480 --> 00:15:42,120
In my life I’ve been
In a police station.
272
00:15:42,150 --> 00:15:44,020
Why wouldn’t we
Believe you?
273
00:15:44,050 --> 00:15:46,280
Well, good,
’cause it’s the truth.
274
00:15:46,320 --> 00:15:49,630
You got some idea what we
Want to talk to you about?
275
00:15:49,650 --> 00:15:52,520
Walter goode’s car
Is missing.
276
00:15:52,560 --> 00:15:54,400
If walter’s saying
I took his car,
277
00:15:54,430 --> 00:15:56,330
That’s an out‐and‐out lie.
278
00:15:56,360 --> 00:15:59,060
You got no idea
Where it’s at?
279
00:15:59,100 --> 00:16:01,470
If he’s saying otherwise,
Walter’s lying.
280
00:16:01,500 --> 00:16:04,130
When’s the last
You saw walter?
281
00:16:04,170 --> 00:16:06,530
3 weeks ago.
23 days.
282
00:16:06,570 --> 00:16:08,400
You mark them off
On your calendar?
283
00:16:08,440 --> 00:16:10,010
Yes.
284
00:16:13,340 --> 00:16:15,680
It’s not just
Walter’s car, blake.
285
00:16:15,710 --> 00:16:18,650
He’s missing, too.
286
00:16:18,680 --> 00:16:20,480
Maybe walter took
His car himself
287
00:16:20,520 --> 00:16:22,480
And neither of them
Are missing.
288
00:16:22,520 --> 00:16:24,190
Took off
On a jaunt somewheres?
289
00:16:24,220 --> 00:16:26,490
If that is
What walter did,
290
00:16:26,520 --> 00:16:28,690
It would have been
The absolute
291
00:16:28,730 --> 00:16:31,670
Best present in the world
He could’ve given himself.
292
00:16:31,700 --> 00:16:34,340
And leaving that little part
Of his head behind,
293
00:16:34,370 --> 00:16:36,680
That would be his absolute
Best farewell present
294
00:16:36,700 --> 00:16:38,670
To the parking garage floor?
295
00:16:38,700 --> 00:16:42,200
What are you saying?
296
00:16:42,240 --> 00:16:45,540
We think something bad might
Have happened to walter, blake.
297
00:16:49,380 --> 00:16:50,710
Oh, my god.
298
00:16:53,620 --> 00:16:55,380
My god in heaven.
299
00:16:57,460 --> 00:17:00,130
Which his nephew says
That you were pretty upset
300
00:17:00,160 --> 00:17:02,190
When walter broke up with you,
301
00:17:02,230 --> 00:17:04,540
And we’re wondering
302
00:17:04,560 --> 00:17:07,230
If you were upset enough
That maybe it was you
303
00:17:07,270 --> 00:17:09,710
That separated that little part
Of his head
304
00:17:09,730 --> 00:17:11,700
That we found
On the garage floor
305
00:17:11,740 --> 00:17:13,540
From the rest of walter.
306
00:17:13,570 --> 00:17:17,110
I would never do anything
To hurt walter
307
00:17:17,140 --> 00:17:20,180
Or his car or, I hope,
Any living creature.
308
00:17:24,250 --> 00:17:27,280
Oh, god,
This is so terrible.
309
00:17:27,320 --> 00:17:30,220
This new guy phillip
That you’re living with,
310
00:17:30,250 --> 00:17:32,220
What’s he think
About walter?
311
00:17:32,260 --> 00:17:34,430
Phillip doesn’t even
Know walter.
312
00:17:34,460 --> 00:17:37,260
But you don’t
Tell each other, like,
313
00:17:37,300 --> 00:17:40,110
War stories
Of previous intimates?
314
00:17:40,130 --> 00:17:44,230
Well, as far
As that goes,
315
00:17:44,270 --> 00:17:49,300
Um, in terms of his role
In my life,
316
00:17:49,340 --> 00:17:53,140
Phillip said that walter
Was satan incarnate.
317
00:17:55,710 --> 00:17:57,780
Phillip said that, huh?
318
00:19:11,420 --> 00:19:13,190
It was here.
319
00:19:16,560 --> 00:19:19,360
Oh, I didn’t know
People was in here.
320
00:19:19,400 --> 00:19:22,240
You live on this floor?
Down the hall.
321
00:19:22,270 --> 00:19:25,380
Hear anything going on
In this apartment last night?
322
00:19:25,400 --> 00:19:28,370
Last night? No.
World wide wrestling on tv.
323
00:19:28,410 --> 00:19:30,220
They play that stuff
Pretty loud.
324
00:19:30,240 --> 00:19:31,770
What’s your name?
325
00:19:31,810 --> 00:19:34,410
Carlos jimenez.
Can I go?
326
00:19:34,450 --> 00:19:36,390
Yeah, you can go, carlos.
327
00:19:37,620 --> 00:19:39,860
Why, what went on in here?
328
00:19:39,880 --> 00:19:41,550
Go ahead, carlos.
329
00:19:46,260 --> 00:19:49,230
He’s a son of a bitch
To stand there and lie.
330
00:19:49,260 --> 00:19:51,560
Was he one of them?
The last one.
331
00:19:51,600 --> 00:19:52,640
Carlos.
332
00:19:52,660 --> 00:19:54,400
Yeah, what do you want?
333
00:19:54,430 --> 00:19:57,300
I got to get you
On the comings and goings.
334
00:19:57,340 --> 00:19:58,880
What do you mean?
335
00:19:58,900 --> 00:20:01,770
You got to work with me
On the trespassing going on.
336
00:20:01,810 --> 00:20:05,050
Yeah, but I don’t
Pay that much attention.
337
00:20:05,080 --> 00:20:07,050
If you want
To get back here
338
00:20:07,080 --> 00:20:08,880
Any time tonight, carlos,
339
00:20:08,910 --> 00:20:11,050
You better come in
With me cooperative.
340
00:20:11,080 --> 00:20:12,650
Yeah, right.
341
00:20:15,920 --> 00:20:17,890
He didn’t even
Recognize her.
342
00:20:17,920 --> 00:20:20,360
Not without her sweater
Over her head.
343
00:20:23,360 --> 00:20:25,890
Is he going
To be arrested?
344
00:20:25,930 --> 00:20:28,260
It’ll get to that.
345
00:20:28,300 --> 00:20:32,370
Did I help you by not showing
I was afraid?
346
00:20:34,670 --> 00:20:36,570
Come here.
347
00:20:36,610 --> 00:20:37,770
Come here.
348
00:20:45,020 --> 00:20:47,590
"Welcome to the pokey."
349
00:20:47,620 --> 00:20:50,590
You got a little glum face
In the "O"
350
00:20:50,620 --> 00:20:54,820
And a stick figure in what’s
Intended to be the pokey.
351
00:20:54,860 --> 00:20:58,290
Did you draw that?
352
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
So does it please you
To know
353
00:21:05,640 --> 00:21:07,610
You’ve cost a man
His day’s salary?
354
00:21:07,640 --> 00:21:09,440
Yeah,
We’re sorry about that.
355
00:21:09,470 --> 00:21:11,970
Well, that’s more
Than adequate compensation.
356
00:21:12,010 --> 00:21:14,940
Does that peacock act
Drum up tips for you, phil,
357
00:21:14,980 --> 00:21:16,780
Down there at the cafe?
358
00:21:16,820 --> 00:21:18,890
What would you guess,
Detective?
359
00:21:18,920 --> 00:21:21,030
Top of my head, no.
360
00:21:21,050 --> 00:21:23,620
Well, since you’d never
Dined at the cafe,
361
00:21:23,660 --> 00:21:25,960
Your opinion isn’t
Really competent.
362
00:21:25,990 --> 00:21:28,720
Although the top of your head
Is very ample.
363
00:21:28,760 --> 00:21:32,330
You getting ready to go
On a pudding diet, phil?
364
00:21:32,360 --> 00:21:34,460
Meaning you’re about
To knock my teeth out?
365
00:21:34,500 --> 00:21:37,330
Phillip,
Walter goode’s gone missing.
366
00:21:37,370 --> 00:21:39,400
That used to be
Your boyfriend’s lover.
367
00:21:39,440 --> 00:21:41,680
So are we organizing
Search teams?
368
00:21:41,710 --> 00:21:45,020
We’re wondering if maybe
You’re who got him that way.
369
00:21:45,040 --> 00:21:45,970
Missing, you mean.
370
00:21:46,010 --> 00:21:47,640
Missing is what I mean.
371
00:21:47,680 --> 00:21:48,880
No.
372
00:21:48,910 --> 00:21:51,010
You don’t know nothing
About mr. Goode?
373
00:21:51,050 --> 00:21:53,650
I know that mr. Goode
Took a prurient pleasure
374
00:21:53,690 --> 00:21:55,760
In turning blake out
As country trade.
375
00:21:55,790 --> 00:21:58,430
I know his name
Confirms irony as a concept.
376
00:21:58,460 --> 00:22:00,100
And that’s all I know
377
00:22:00,120 --> 00:22:03,020
That I’m willing to share
With the two of you.
378
00:22:03,060 --> 00:22:06,530
You feel you should be earning
On one of them quiz shows
379
00:22:06,570 --> 00:22:09,370
With all this clever crap
That you’re getting off,
380
00:22:09,400 --> 00:22:11,370
And here we are
Wasting your time
381
00:22:11,400 --> 00:22:14,370
Just ’cause a guy
That you had a motive to hurt
382
00:22:14,410 --> 00:22:16,720
Got separated from some
Of his brain matter?
383
00:22:16,740 --> 00:22:19,010
I’m going to hurry matters
Along, detective.
384
00:22:19,040 --> 00:22:21,680
You have nowhere to go
In your interrogation strategy
385
00:22:21,710 --> 00:22:24,010
Other than physical force,
At which point
386
00:22:24,050 --> 00:22:26,180
I’m immediately going
To demand counsel.
387
00:22:26,220 --> 00:22:28,860
Which you assume I am
Going to run and get you
388
00:22:28,890 --> 00:22:30,900
Instead of smacking you
In the face.
389
00:22:30,920 --> 00:22:32,850
You’re not willing
To administer a beating
390
00:22:32,890 --> 00:22:34,860
More severe
Than I’m prepared to take
391
00:22:34,890 --> 00:22:36,890
When you’re not positive
I committed the crime.
392
00:22:36,930 --> 00:22:40,030
At this point,
I think both of you realize
393
00:22:40,060 --> 00:22:42,200
I’m not going
To be responding
394
00:22:42,230 --> 00:22:43,900
To all these soulful,
395
00:22:43,940 --> 00:22:46,580
Subliminal messages of support
And understanding
396
00:22:46,610 --> 00:22:49,050
That your colleague here
Is sending my way
397
00:22:49,070 --> 00:22:51,910
So he can get me to act
Against my own interests.
398
00:22:51,940 --> 00:22:53,980
I tell you all this
399
00:22:54,010 --> 00:22:57,880
’cause I’m hoping I can
Make it to the cafe in time
400
00:22:57,920 --> 00:23:00,930
To perform my peacock act
For the late‐lunch crowd.
401
00:23:07,590 --> 00:23:09,160
Danny: so, phillip,
402
00:23:09,190 --> 00:23:12,930
Don’t be expecting
Blake home any time soon.
403
00:23:12,960 --> 00:23:15,730
And they say the desaparecidos
Are in argentina.
404
00:23:15,770 --> 00:23:18,010
I thought that was
All the gauchos.
405
00:23:18,040 --> 00:23:19,810
You are a vulgar pig.
406
00:23:19,840 --> 00:23:23,070
See, that’s the type of thing
That makes you want to oink.
407
00:23:23,110 --> 00:23:25,650
Any message you want us
Conveying to blake?
408
00:23:25,680 --> 00:23:27,620
Yeah, ’cause we got
The impression
409
00:23:27,650 --> 00:23:30,460
That blake looked to you
As sort of a protector type.
410
00:23:30,480 --> 00:23:32,950
No, no message
I want you conveying.
411
00:23:32,980 --> 00:23:35,620
I’ll tell him you said
He’s on his own,
412
00:23:35,650 --> 00:23:37,690
That’s life in the big city ‐‐
413
00:23:37,720 --> 00:23:39,860
Getting jammed for something
You didn’t do.
414
00:23:39,890 --> 00:23:45,260
You tell him that I’m going
To widen the loop.
415
00:23:45,300 --> 00:23:47,840
Widen the loop, huh?
416
00:23:47,870 --> 00:23:50,640
And do what,
Stick your weenie through it?
417
00:23:52,240 --> 00:23:54,650
That guy’s tough.
418
00:23:57,080 --> 00:23:59,050
What do you think, john?
419
00:23:59,080 --> 00:24:01,050
You saw that whole
Interview, right?
420
00:24:01,080 --> 00:24:03,040
I think he killed
That other man.
421
00:24:03,080 --> 00:24:05,480
How are we
Going to catch him?
422
00:24:05,520 --> 00:24:07,660
Give me a chance.
I’m new at this.
423
00:24:07,690 --> 00:24:10,830
Sure. Take all the time
You need.
424
00:24:37,220 --> 00:24:39,860
Out of the blue, you know,
425
00:24:39,880 --> 00:24:42,080
Gay john passes a remark,
426
00:24:42,120 --> 00:24:44,750
Puts this asshole nephew
We’re talking to
427
00:24:44,790 --> 00:24:47,590
Into total focus ‐‐ that he
Was himself a latent fruit.
428
00:24:47,630 --> 00:24:50,900
But we don’t like the nephew
For harming his uncle.
429
00:24:50,930 --> 00:24:54,030
The nephew we only like
For being a spoiled jerk.
430
00:24:54,070 --> 00:24:56,840
It’s just, with gay john
Passing this perceptive remark,
431
00:24:56,870 --> 00:24:59,840
Danny gets the idea, you know,
That this is a gay murder,
432
00:24:59,870 --> 00:25:02,240
Or whatever happened
With this missing walter.
433
00:25:02,270 --> 00:25:06,170
Why not have gay john
Watch the interview
434
00:25:06,210 --> 00:25:08,610
With this
Other fruit phillip ‐‐
435
00:25:08,650 --> 00:25:10,190
We come out
Liking this phillip,
436
00:25:10,210 --> 00:25:12,780
But no real way to go at him.
437
00:25:12,820 --> 00:25:15,760
But john’s got this idea
How phillip’s going to act.
438
00:25:15,790 --> 00:25:17,760
Off this phillip’s
Gay thinking
439
00:25:17,790 --> 00:25:20,060
Involving his
Gay boyfriend blake.
440
00:25:20,090 --> 00:25:22,560
I think we’ve got everyone
Established as gay.
441
00:25:22,590 --> 00:25:27,960
Anyways, it’s risky
Where if anything goes wrong,
442
00:25:28,000 --> 00:25:30,900
You could wind up your
Suspect has representation,
443
00:25:30,940 --> 00:25:33,610
But I think you ought
To listen to his thinking.
444
00:25:33,640 --> 00:25:35,100
Don’t you agree?
445
00:25:35,140 --> 00:25:36,670
Yeah, absolutely.
446
00:25:52,290 --> 00:25:54,760
Go ahead.
447
00:26:04,940 --> 00:26:07,310
I don’t think
He’d kill him for money.
448
00:26:07,340 --> 00:26:09,970
He’d do it
Because he couldn’t get
449
00:26:10,010 --> 00:26:12,410
That other boy to hate him.
450
00:26:12,440 --> 00:26:14,080
Names, john.
451
00:26:14,110 --> 00:26:15,780
Phillip,
Blake’s present boyfriend,
452
00:26:15,810 --> 00:26:18,850
Is so afraid of everything ‐‐
453
00:26:18,880 --> 00:26:21,080
Let me collect myself.
454
00:26:21,120 --> 00:26:23,950
See, that ‐‐ about phillip
Being afraid of everything ‐‐
455
00:26:23,990 --> 00:26:25,950
I don’t
Necessarily subscribe to
456
00:26:25,990 --> 00:26:29,630
’cause we were
On this phillip pretty good,
457
00:26:29,660 --> 00:26:31,330
And he didn’t give up nothing,
458
00:26:31,360 --> 00:26:34,160
But I‐I still go
With his overall idea.
459
00:26:34,200 --> 00:26:37,200
How about we let john say
What his overall idea is?
460
00:26:37,240 --> 00:26:39,880
Yeah, absolutely.
461
00:26:39,900 --> 00:26:42,440
Phillip,
Blake’s current boyfriend,
462
00:26:42,470 --> 00:26:46,780
Uh, can’t stand being
Compared to anyone...
463
00:26:46,810 --> 00:26:48,780
We don’t have to start
464
00:26:48,810 --> 00:26:51,010
With the formation
Of the solar system.
465
00:26:51,050 --> 00:26:52,450
I’m a little nervous.
466
00:26:52,480 --> 00:26:53,880
John’s overall point ‐‐
467
00:26:53,920 --> 00:26:56,150
Phillip probably
Did away with walter
468
00:26:56,190 --> 00:26:58,660
’cause blake that we’ve got
In interview three
469
00:26:58,690 --> 00:27:00,120
Wouldn’t hate walter
470
00:27:00,160 --> 00:27:02,390
Even though walter
Busted up with him.
471
00:27:02,430 --> 00:27:04,170
That’s it.
472
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
Which john thinks
That this phillip
473
00:27:06,230 --> 00:27:09,000
Is going to bring back
A lawyer for blake.
474
00:27:09,030 --> 00:27:11,370
I think that’s what
Widening the loop meant.
475
00:27:11,400 --> 00:27:13,370
But blake ain’t looking
For representation.
476
00:27:13,400 --> 00:27:15,170
He wants walter’s
Disappearance solved.
477
00:27:15,210 --> 00:27:16,880
So we should let phillip
478
00:27:16,910 --> 00:27:18,870
Make his pitch to blake
About lawyering up,
479
00:27:18,910 --> 00:27:20,880
And when blake
Turns him down,
480
00:27:20,910 --> 00:27:23,180
That’s going to get
Phillip’s nose open,
481
00:27:23,210 --> 00:27:25,480
And we can go to work on him.
482
00:27:25,520 --> 00:27:28,060
How open do you think
The lawyer
483
00:27:28,090 --> 00:27:30,900
Standing next to him is going
To let phillip’s nose get?
484
00:27:30,920 --> 00:27:33,090
His point ‐‐
Protecting his own sick ass
485
00:27:33,120 --> 00:27:35,360
Is going to be
Less important to phillip
486
00:27:35,390 --> 00:27:38,090
Than getting blake back
On his team.
487
00:27:38,130 --> 00:27:41,900
If blake don’t want a lawyer,
Phillip sends the lawyer away.
488
00:27:41,930 --> 00:27:44,930
He needs to be the only thing
In that boy’s head.
489
00:27:44,970 --> 00:27:47,970
All right. If he comes back,
Let’s put them together.
490
00:28:06,460 --> 00:28:08,070
How’s it going?
491
00:28:08,090 --> 00:28:10,060
Those women detectives
Are staring daggers.
492
00:28:10,090 --> 00:28:11,760
Don’t worry about them.
493
00:28:11,800 --> 00:28:14,070
You and me are going
To talk alone.
494
00:28:14,100 --> 00:28:16,770
Does that mean
I should worry about you?
495
00:28:16,800 --> 00:28:18,770
We can take care
Of this here.
496
00:28:18,800 --> 00:28:20,870
Would you be
More comfortable in here?
497
00:28:20,910 --> 00:28:23,480
Yeah, good.
Keep me near the exit.
498
00:28:25,780 --> 00:28:27,920
They say this
Is about trespassing
499
00:28:27,950 --> 00:28:29,890
In that open apartment,
Huh?
500
00:28:29,910 --> 00:28:32,410
Yeah. You see anything
Going on there last night?
501
00:28:32,450 --> 00:28:35,280
Maybe some kids were around.
No big deal.
502
00:28:35,320 --> 00:28:37,290
They come around a lot?
503
00:28:37,320 --> 00:28:40,290
Just sometimes. I hear them
Every once in a while.
504
00:28:40,320 --> 00:28:41,920
You got names?
505
00:28:41,960 --> 00:28:44,930
I don’t want
To get them in trouble
506
00:28:44,960 --> 00:28:47,500
Or me in the middle
Of something.
507
00:28:47,530 --> 00:28:50,900
You want to get out of here
In a timely fashion,
508
00:28:50,940 --> 00:28:53,080
I’m going to need names.
509
00:28:53,100 --> 00:28:56,000
I only know one of them
From church ‐‐ eddie felix.
510
00:28:56,040 --> 00:28:57,570
Eddie felix.
511
00:28:57,610 --> 00:28:59,140
Yeah.
512
00:28:59,180 --> 00:29:01,920
What happened is I went out
Taking out the trash,
513
00:29:01,950 --> 00:29:04,360
And I heard them
In there partying.
514
00:29:04,380 --> 00:29:06,850
Partying like drinking,
Drugs?
515
00:29:06,890 --> 00:29:08,590
No drugs, no.
516
00:29:08,620 --> 00:29:10,450
Girls?
517
00:29:13,320 --> 00:29:15,320
Look, I’m a family man,
Okay?
518
00:29:15,360 --> 00:29:17,130
Married 18 years.
519
00:29:17,160 --> 00:29:19,130
Okay.
520
00:29:19,160 --> 00:29:21,260
Now, if we can
Keep this between us...
521
00:29:21,300 --> 00:29:22,800
Sure.
522
00:29:24,870 --> 00:29:27,340
They had a girl in there
Doing everyone.
523
00:29:27,370 --> 00:29:28,800
Is that right?
524
00:29:28,840 --> 00:29:29,970
Yeah.
525
00:29:30,010 --> 00:29:31,470
I’m taking out the trash,
526
00:29:31,510 --> 00:29:33,980
And I see this eddie
Who I barely know.
527
00:29:34,010 --> 00:29:35,480
He says, "Hey, carlos,
528
00:29:35,510 --> 00:29:37,980
You want to put a hump
On this girl?"
529
00:29:38,020 --> 00:29:40,830
Family man or not,
We all got urges, right?
530
00:29:40,850 --> 00:29:42,520
Mm‐hmm.
531
00:29:42,550 --> 00:29:45,490
Now, my wife and kids are
In our apartment watching tv.
532
00:29:45,520 --> 00:29:49,190
Hey, I’m taking out the trash.
It’s a boring night.
533
00:29:49,230 --> 00:29:51,340
Who would ever guess something
Exciting is happening?
534
00:29:51,360 --> 00:29:53,530
Right next door.
535
00:29:53,570 --> 00:29:55,510
Anyways, I went in there
536
00:29:55,530 --> 00:29:58,900
And put a hump on the girl
Like eddie suggested.
537
00:29:58,940 --> 00:30:02,180
Girl seem like she was
Enjoying herself, carlos?
538
00:30:02,210 --> 00:30:05,150
I don’t know.
She was kind of tired.
539
00:30:05,180 --> 00:30:06,990
Been with four
Of them already.
540
00:30:07,010 --> 00:30:08,480
Fifth man in.
541
00:30:08,510 --> 00:30:10,880
I figured why is one more
Going to matter?
542
00:30:10,920 --> 00:30:13,360
You got where eddie lives?
543
00:30:13,380 --> 00:30:16,050
Then I go?
544
00:30:16,090 --> 00:30:17,530
Write down eddie’s address
545
00:30:17,560 --> 00:30:20,030
And write down
What you just told me,
546
00:30:20,060 --> 00:30:22,320
Then we’ll see
If you can go.
547
00:30:22,360 --> 00:30:26,360
Fifth man in, right?
548
00:30:26,400 --> 00:30:27,910
What the hell?
549
00:30:27,930 --> 00:30:29,530
Yeah, what the hell.
550
00:30:39,080 --> 00:30:41,520
My name is darrel lyman.
I’m an attorney.
551
00:30:41,550 --> 00:30:43,520
Um, to speak to whom?
552
00:30:43,550 --> 00:30:45,510
Blake dewitt.
553
00:30:45,550 --> 00:30:48,020
How’s it going?
I’m working that case.
554
00:30:48,050 --> 00:30:49,690
He’s abbott, that’s costello.
555
00:30:49,720 --> 00:30:51,950
I’d like to see my client.
556
00:30:51,990 --> 00:30:54,090
Mr. Dewitt’s turned down
His right to a lawyer.
557
00:30:54,130 --> 00:30:56,300
These manipulating
Sons of bitches.
558
00:30:56,330 --> 00:30:59,240
Andy: would that be peter pot
Calling karl kettle black?
559
00:30:59,260 --> 00:31:01,100
I’d like to hear
Mr. Dewitt decline.
560
00:31:01,130 --> 00:31:03,200
Sure, okay.
I guess that’s okay.
561
00:31:03,230 --> 00:31:05,530
You don’t have to let him
Hear nothing.
562
00:31:05,570 --> 00:31:07,400
No, it’s okay, andy.
He’s down here.
563
00:31:07,440 --> 00:31:09,370
Whoa, hey.
564
00:31:09,410 --> 00:31:11,720
Ix‐nay on oing
With them gay, phil.
565
00:31:11,740 --> 00:31:14,440
Yeah. This is just mr. Lyman
Hearing him decline.
566
00:31:14,480 --> 00:31:18,450
Fine. Great.
Just tell him I’m here.
567
00:31:32,600 --> 00:31:34,640
Hello.
568
00:31:34,670 --> 00:31:36,610
This is mr. Lyman.
He’s a lawyer.
569
00:31:36,640 --> 00:31:38,180
You need an attorney.
570
00:31:38,200 --> 00:31:40,100
Hey.
571
00:31:40,140 --> 00:31:42,440
Have you waived your right
To counsel?
572
00:31:42,470 --> 00:31:45,140
Yes. I want to help in solving
Walter’s disappearance.
573
00:31:45,180 --> 00:31:47,020
Blake ‐‐
574
00:31:47,050 --> 00:31:49,620
You heard it, counselor.
Let’s go.
575
00:31:49,650 --> 00:31:51,410
Pleased to meet you.
576
00:31:51,450 --> 00:31:55,080
What’s the baseball
Look like this year, phil?
577
00:31:55,120 --> 00:31:57,950
You follow the yankees,
The mets?
578
00:31:57,990 --> 00:31:59,490
Just my favorite gay players.
579
00:32:06,030 --> 00:32:08,130
How is he?
Did you tell him I’m here?
580
00:32:08,170 --> 00:32:09,640
Blake seems all right,
581
00:32:09,670 --> 00:32:11,670
And he has
Declined counsel, phillip.
582
00:32:11,700 --> 00:32:13,600
Did they beat him?
583
00:32:13,640 --> 00:32:16,100
I hope to hell
You laid on the makeup.
584
00:32:16,140 --> 00:32:18,470
I didn’t get
That close a look.
585
00:32:18,510 --> 00:32:20,040
Why not?
586
00:32:20,080 --> 00:32:22,110
Blake has declined
Representation, phillip.
587
00:32:22,150 --> 00:32:24,360
That’s the fun for you,
Isn’t it,
588
00:32:24,380 --> 00:32:25,650
Twisting people’s
Heads around?
589
00:32:25,680 --> 00:32:28,280
He says he’s got
No hard feelings.
590
00:32:28,320 --> 00:32:30,120
I guess
When they were together,
591
00:32:30,150 --> 00:32:32,120
Walter showed him
A good time.
592
00:32:32,160 --> 00:32:34,300
Yes, walter had deep pockets
And an evil mind.
593
00:32:34,330 --> 00:32:35,800
All right, phillip.
594
00:32:35,830 --> 00:32:38,300
He’s going over their life,
Who they met,
595
00:32:38,330 --> 00:32:41,030
Trying to help us
Come up with leads.
596
00:32:41,070 --> 00:32:43,010
Anyway, I don’t think
Either of us
597
00:32:43,030 --> 00:32:45,500
Has a good reason
To stay here right now.
598
00:32:45,540 --> 00:32:48,310
If he changes his mind,
Please give this to mr. Dewitt.
599
00:32:48,340 --> 00:32:50,210
Sure, absolutely.
600
00:32:50,240 --> 00:32:51,740
I want to talk to him.
601
00:32:51,780 --> 00:32:53,520
Let’s get a cup of coffee.
602
00:32:53,550 --> 00:32:56,490
Can I talk to him?
603
00:32:56,510 --> 00:32:59,150
We’d need more cooperation
Than our last talk, phillip.
604
00:32:59,180 --> 00:33:00,820
Some prior conversation
With us
605
00:33:00,850 --> 00:33:03,020
Before we let you
Talk to blake.
606
00:33:03,050 --> 00:33:05,650
I am counsel to phillip rogers.
That’s not going to happen.
607
00:33:05,690 --> 00:33:08,360
I talk to you if you promise,
608
00:33:08,390 --> 00:33:12,160
In front of these witnesses,
I can talk to blake.
609
00:33:12,200 --> 00:33:15,270
You don’t think they can
Get inside your head, too?
610
00:33:15,300 --> 00:33:17,700
That’s a challenge
I think I’m equal to.
611
00:33:17,740 --> 00:33:20,610
Do I need to say something
To make this official?
612
00:33:20,640 --> 00:33:22,340
"You’re fired" gets it done.
613
00:33:22,370 --> 00:33:24,070
Phillip ‐‐
614
00:33:24,110 --> 00:33:26,510
You’re fired!
615
00:33:26,550 --> 00:33:28,550
Let’s go talk down here.
616
00:33:50,130 --> 00:33:51,700
What have you got blake
Thinking about me?
617
00:33:51,740 --> 00:33:55,250
Did phil get the idea he was
Going to be interviewing us?
618
00:33:55,270 --> 00:33:56,570
If he’s turning down
Representation,
619
00:33:56,610 --> 00:33:58,710
I can only imagine what
You’ve got him thinking.
620
00:33:58,740 --> 00:34:01,740
You’ll get that from blake
After we have our talk.
621
00:34:01,780 --> 00:34:04,750
I expect blake and I will be
Riding then in a hansom cab
622
00:34:04,780 --> 00:34:06,380
In the botanical gardens.
623
00:34:06,420 --> 00:34:09,560
You know you’re not
Getting out of here.
624
00:34:09,590 --> 00:34:12,320
Don’t you think you’d be more
Within your comfort zone
625
00:34:12,360 --> 00:34:14,630
Probing the psyche of chimps?
626
00:34:14,660 --> 00:34:18,760
You’re going to give it up
So you can hold blake
627
00:34:18,800 --> 00:34:22,340
And tell him you love and wish
Him happiness ‐‐ boo‐hoo‐hoo ‐‐
628
00:34:22,370 --> 00:34:24,480
And will he write you
Long letters in prison.
629
00:34:24,500 --> 00:34:26,100
I want to see him.
630
00:34:26,140 --> 00:34:29,480
Phillip, the great running back
O. J. Simpson ‐‐
631
00:34:29,510 --> 00:34:32,450
That was found not guilty
By a jury of his peers ‐‐
632
00:34:32,480 --> 00:34:35,450
When he come back from chicago,
Before he went in
633
00:34:35,480 --> 00:34:37,510
To be interviewed
By the l. A. Detectives,
634
00:34:37,550 --> 00:34:41,120
The great simpson dismissed
Counsel exactly how you did,
635
00:34:41,150 --> 00:34:43,350
And, phil, so you know
Where you stand,
636
00:34:43,390 --> 00:34:46,430
If the great simpson
Had gone in with me
637
00:34:46,460 --> 00:34:48,770
After witnesses heard him
Let his lawyers go,
638
00:34:48,790 --> 00:34:51,360
That murdering prick’s
Only chance of walking out
639
00:34:51,400 --> 00:34:54,270
Of that interview room
Before I got his confession
640
00:34:54,300 --> 00:34:56,670
Would have been an earthquake.
641
00:34:56,700 --> 00:34:59,700
Which I gather sometimes
Does occur in that area.
642
00:34:59,740 --> 00:35:01,500
Give it up.
643
00:35:01,540 --> 00:35:04,340
Why don’t you go on
To the beating?
644
00:35:04,380 --> 00:35:06,350
No one’s looking
To do that.
645
00:35:06,380 --> 00:35:08,350
Nobody wants to beat you.
646
00:35:08,380 --> 00:35:10,450
That’s a crock.
You’d love to beat me.
647
00:35:10,480 --> 00:35:12,280
No.
648
00:35:12,320 --> 00:35:14,560
Isn’t that your version
Of sex?
649
00:35:14,590 --> 00:35:17,300
Isn’t that what you’d
Have done to simpson?
650
00:35:17,320 --> 00:35:19,520
I’d have told him
That when his ex‐wife died
651
00:35:19,560 --> 00:35:22,290
And that waiter in the wrong
Place at the wrong time,
652
00:35:22,330 --> 00:35:25,300
Was the night weeks before
When he come to talk to her
653
00:35:25,330 --> 00:35:26,900
And their kids
Were asleep upstairs,
654
00:35:26,930 --> 00:35:29,570
And through the window
He sees her going down
655
00:35:29,600 --> 00:35:32,900
On whoever that was that she
Had on the living room sofa.
656
00:35:32,940 --> 00:35:35,410
People’s passions
Get the best of them.
657
00:35:35,440 --> 00:35:37,640
And if he goes over,
Maybe two weeks later,
658
00:35:37,680 --> 00:35:40,590
And he’s had too much to drink
Like I have 5,000 times,
659
00:35:40,610 --> 00:35:42,740
Or he’s put something
Up his nose
660
00:35:42,780 --> 00:35:44,910
And he’s going to do
Vandalism on her car ‐‐
661
00:35:44,950 --> 00:35:47,650
And that’s all
He’s planning to do.
662
00:35:47,690 --> 00:35:50,330
That’s all he went over
Intending to do.
663
00:35:50,350 --> 00:35:51,920
He’s putting a dent
In a mercedes,
664
00:35:51,960 --> 00:35:53,670
The color of which
665
00:35:53,690 --> 00:35:55,820
Someone should’ve had the taste
Not to conceive.
666
00:35:55,860 --> 00:35:58,830
Something’s in front of him
He hadn’t expected.
667
00:35:58,860 --> 00:36:00,830
That kills kindness
And sweetness and pity.
668
00:36:00,870 --> 00:36:02,340
And that emotion explodes.
669
00:36:02,370 --> 00:36:04,780
It just explodes!
It explodes!
670
00:36:06,740 --> 00:36:09,370
I put a hammer 2 inches
Into his head.
671
00:36:17,420 --> 00:36:20,230
And I’m afraid
To hammer a nail.
672
00:36:21,750 --> 00:36:23,420
And a minute before,
673
00:36:23,450 --> 00:36:26,420
If you’d told him
He was going to do it,
674
00:36:26,460 --> 00:36:29,640
He’d have taken any bets
Against it you wanted to make.
675
00:36:40,810 --> 00:36:43,280
[ door opens ]
676
00:37:47,970 --> 00:37:49,540
Hi.
677
00:37:49,570 --> 00:37:52,610
We think it’s time
For anya to come home.
678
00:37:52,640 --> 00:37:54,440
How’s it going
With the case?
679
00:37:54,480 --> 00:37:56,810
One man’s in custody,
And he gave us the name
680
00:37:56,850 --> 00:37:59,050
Of one of the other
Perpetrators.
681
00:37:59,080 --> 00:38:01,450
Anya’s looking at photos,
682
00:38:01,490 --> 00:38:04,630
Trying to identify the other
Three men who assaulted her.
683
00:38:04,660 --> 00:38:07,000
Anyway, we think it’s time
For her to come home.
684
00:38:07,030 --> 00:38:09,640
Anya wants to spend
More time to see
685
00:38:09,660 --> 00:38:11,890
If she can identify
The other three men.
686
00:38:11,930 --> 00:38:14,330
She wants to
Or you’re making her?
687
00:38:14,370 --> 00:38:16,640
We do feel, it’s, uh,
688
00:38:16,670 --> 00:38:19,900
Somewhat time
For her to come home.
689
00:38:19,940 --> 00:38:22,400
It’s what anya feels
That we’re going to go by.
690
00:38:22,440 --> 00:38:24,410
Do you want
To talk to her?
691
00:38:24,440 --> 00:38:26,640
We want you
To let her come home.
692
00:38:26,680 --> 00:38:29,080
This terrible thing has happened
To your daughter.
693
00:38:29,110 --> 00:38:31,080
She’s found a way
To feel she’s getting
694
00:38:31,120 --> 00:38:33,420
A little control
Of her life back.
695
00:38:33,450 --> 00:38:35,150
Of course
Anya can go home,
696
00:38:35,190 --> 00:38:37,660
But if she wants to stay,
697
00:38:37,690 --> 00:38:39,920
Can’t you be brave enough
To let her?
698
00:38:39,960 --> 00:38:42,990
I think we should let her,
Somewhat, janet,
699
00:38:43,030 --> 00:38:44,440
If ‐‐ if she wants to.
700
00:38:46,770 --> 00:38:51,080
And then you’d arrange
For her transportation home?
701
00:38:51,100 --> 00:38:54,000
Yeah, we’d bring anya home.
702
00:38:54,040 --> 00:38:56,370
Police transportation.
703
00:38:56,410 --> 00:38:58,780
I guess that’s as safe
As you can get.
704
00:38:58,810 --> 00:38:59,940
Fine, then.
705
00:38:59,980 --> 00:39:02,510
It’s a fine way
To end it.
706
00:39:02,550 --> 00:39:04,520
End what?
707
00:39:04,550 --> 00:39:06,010
We brought her in,
708
00:39:06,050 --> 00:39:08,020
And now we can’t
Get her out.
709
00:39:08,050 --> 00:39:10,450
Come here.
710
00:39:24,070 --> 00:39:26,570
I want to stay, mama.
711
00:39:29,770 --> 00:39:31,540
Fine, then.
712
00:39:31,580 --> 00:39:36,260
I’m fine.
You and daddy go home.
713
00:39:39,680 --> 00:39:42,420
Okay?
714
00:39:47,590 --> 00:39:51,430
So she’s alone
With every element.
715
00:39:51,460 --> 00:39:53,660
Yeah, she’s all alone
With detective jones.
716
00:39:57,770 --> 00:40:01,100
You’ll see she gets home?
717
00:40:36,980 --> 00:40:41,620
I don’t see you working
On your 5 there, john.
718
00:40:41,650 --> 00:40:44,720
Crucial as you were
To the case,
719
00:40:44,750 --> 00:40:47,780
Let’s not be tardy
With our paperwork.
720
00:40:47,820 --> 00:40:50,190
Could I see
That poor young man?
721
00:40:50,220 --> 00:40:51,790
Blake?
722
00:40:51,820 --> 00:40:55,620
That’s waiting
To say farewell to phillip?
723
00:40:55,660 --> 00:40:57,190
Would that be inappropriate?
724
00:40:59,260 --> 00:41:01,130
Well, he’s not in custody.
725
00:41:01,170 --> 00:41:04,080
No, he’s just waiting
To say farewell.
726
00:41:04,100 --> 00:41:07,970
Why? What do you
Want to do?
727
00:41:08,010 --> 00:41:10,150
He’s alone, and I feel
It might be helpful.
728
00:41:10,170 --> 00:41:11,970
Let him know
Phillip’s going over
729
00:41:12,010 --> 00:41:15,040
In around half an hour.
730
00:41:15,080 --> 00:41:16,810
To the tombs.
731
00:41:16,850 --> 00:41:20,180
He’s in interview three,
Blake.
732
00:41:24,560 --> 00:41:25,900
Thank you.
733
00:41:33,870 --> 00:41:36,640
Probably wants to exchange
Phone numbers.
734
00:41:40,710 --> 00:41:42,980
He could do worse,
That blake.
735
00:41:46,710 --> 00:41:48,580
[ knock on door ]
736
00:41:51,620 --> 00:41:53,890
Phillip will be leaving
For central booking
737
00:41:53,920 --> 00:41:55,180
In half an hour.
738
00:41:55,220 --> 00:41:57,290
All right, thanks.
739
00:42:00,730 --> 00:42:03,900
My name is john irvin,
And I’m a civilian aide.
740
00:42:03,930 --> 00:42:08,260
Blake dewitt.
How do you do?
741
00:42:08,300 --> 00:42:11,600
How do you do?
742
00:42:11,640 --> 00:42:12,810
What’s, um,
743
00:42:12,840 --> 00:42:14,750
A civilian aide’s
Responsibilities?
744
00:42:14,770 --> 00:42:19,010
Oh, uh, they vary. Um...
745
00:42:22,350 --> 00:42:25,290
Blake, I know just now
You feel lost and confused.
746
00:42:25,320 --> 00:42:29,090
How do you know that?
747
00:42:29,120 --> 00:42:30,790
I just do,
748
00:42:30,820 --> 00:42:33,150
And I hope you won’t
Give in to despair.
749
00:42:33,190 --> 00:42:35,820
That’s what I want
To tell you.
750
00:42:35,860 --> 00:42:39,160
It’s so hard making sense
Of our lives,
751
00:42:39,200 --> 00:42:43,410
Or I guess I mean to say,
Making our lives sensible.
752
00:42:43,430 --> 00:42:46,740
We’re in a strange city.
753
00:42:46,770 --> 00:42:49,340
We begin a different
Lifestyle completely,
754
00:42:49,370 --> 00:42:52,810
Maybe not
Exactly sure inside
755
00:42:52,840 --> 00:42:56,280
If the changes
We’re choosing
756
00:42:56,310 --> 00:42:58,910
Are right necessarily,
757
00:42:58,950 --> 00:43:02,150
Even if they’re right
For us.
758
00:43:02,190 --> 00:43:04,160
It’s so easy
To become confused.
759
00:43:04,190 --> 00:43:08,990
It’s so hard
To love ourselves
760
00:43:09,030 --> 00:43:13,100
And to find what’s good
For our lives,
761
00:43:13,130 --> 00:43:15,800
And then
To experience something
762
00:43:15,830 --> 00:43:17,270
Like you’ve
Just experienced...
763
00:43:17,300 --> 00:43:19,270
I want you to know
764
00:43:19,300 --> 00:43:22,300
It’s possible
To make your way,
765
00:43:22,340 --> 00:43:25,310
And that happiness,
Friendship,
766
00:43:25,340 --> 00:43:28,440
The sun rising and setting,
767
00:43:28,480 --> 00:43:32,710
The birds in the wind
At the harbor,
768
00:43:32,750 --> 00:43:34,120
They’re all here,
Too, blake,
769
00:43:34,150 --> 00:43:36,380
As much for you
As for anyone else
770
00:43:36,420 --> 00:43:38,120
In the world.
771
00:43:38,160 --> 00:43:41,470
Thank you very much.
772
00:43:41,490 --> 00:43:46,830
I really appreciate
That, john.
773
00:43:46,870 --> 00:43:48,840
You’re welcome.
57142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.