Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,818 --> 00:00:28,611
- Good morning, Danny.
- Morning.
2
00:00:30,280 --> 00:00:32,120
I hope you don't mind
our talking here.
3
00:00:32,699 --> 00:00:34,367
Being honest, I prefer it.
4
00:00:35,201 --> 00:00:37,495
- They're painting my office.
- No problem.
5
00:00:42,625 --> 00:00:44,044
So...
6
00:00:45,086 --> 00:00:46,766
I’m sure you've testified
at Mapp hearings.
7
00:00:47,005 --> 00:00:48,965
Narcotics, we'd say,
you win the Mapp hearing,
8
00:00:49,049 --> 00:00:50,091
you win the case.
9
00:00:50,967 --> 00:00:54,304
Making sure the judge does not exclude
as evidence the heroin you confiscated
10
00:00:54,429 --> 00:00:56,890
and the videotape
that Cullinan made in that apartment
11
00:00:57,265 --> 00:00:59,225
will be just as important
this time around.
12
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
Put me through my paces.
13
00:01:03,563 --> 00:01:06,316
Describe why you entered the apartment,
Detective Sorenson,
14
00:01:06,399 --> 00:01:08,443
what you found there,
and what you did subsequently.
15
00:01:09,444 --> 00:01:11,738
I was backing up an undercover operation
16
00:01:11,821 --> 00:01:13,541
being conducted
in the first-floor apartment
17
00:01:13,615 --> 00:01:15,075
at 427 Jane Street.
18
00:01:15,825 --> 00:01:17,869
There came a point
I determined via surveillance
19
00:01:18,119 --> 00:01:20,038
the life of another detective
was put at risk
20
00:01:20,121 --> 00:01:23,083
by a man I came to later identify
as Malcolm Cullinan
21
00:01:23,541 --> 00:01:26,669
trying to force the undercover
to inject herself with heroin.
22
00:01:27,420 --> 00:01:29,297
Being the detective was in jeopardy,
23
00:01:29,839 --> 00:01:33,760
I and other detectives from the 15th squad
forced entry into that apartment,
24
00:01:34,010 --> 00:01:36,554
and at that point,
we took Mr. Cullinan into custody.
25
00:01:38,681 --> 00:01:41,309
What, if any, other police actions
did you take then?
26
00:01:41,601 --> 00:01:44,187
As part of the arrest process,
I and my partners,
27
00:01:44,270 --> 00:01:47,273
we took possession of a video camera,
and the undercover detective
28
00:01:47,357 --> 00:01:50,777
took possession of the narcotics
Mr. Cullinan was trying to make her use.
29
00:01:51,236 --> 00:01:53,947
While searching the premises
for other contraband or a weapon,
30
00:01:54,280 --> 00:01:56,866
we also found a note
identifying the whereabouts
31
00:01:56,950 --> 00:01:58,076
of the apartment's owner.
32
00:01:58,368 --> 00:02:00,453
At that point, I and my partner,
we left the premises
33
00:02:00,537 --> 00:02:02,747
and went to pick up the owner, Mr. Knox.
34
00:02:04,332 --> 00:02:05,333
Good.
35
00:02:06,709 --> 00:02:07,710
Thank you.
36
00:02:08,711 --> 00:02:10,004
Very, very good.
37
00:02:19,639 --> 00:02:20,974
- Hey.
- You're on.
38
00:02:21,224 --> 00:02:23,226
- How'd she seem?
- How'd she seem?
39
00:02:23,810 --> 00:02:24,936
Andy, that's your wife.
40
00:02:27,564 --> 00:02:28,565
Hi.
41
00:02:29,357 --> 00:02:31,067
Hi. How's it going?
42
00:02:40,076 --> 00:02:41,119
After you.
43
00:02:44,372 --> 00:02:45,373
Well...
44
00:02:47,625 --> 00:02:49,836
- Well, how'd he do?
- Sorenson?
45
00:02:50,128 --> 00:02:51,838
No, Pope John XXIII.
46
00:02:53,006 --> 00:02:54,090
Sorenson did okay.
47
00:02:56,885 --> 00:02:58,261
- You know.
- Uh.
48
00:02:58,887 --> 00:03:01,764
He hasn't got, like, a...
a million hearings under his belt.
49
00:03:02,724 --> 00:03:04,809
I know.
50
00:03:05,435 --> 00:03:07,979
Uh. Look at this.
51
00:03:17,197 --> 00:03:18,198
What are you doing?
52
00:03:18,364 --> 00:03:20,283
That's what I’m gonna do
while I’m testifying,
53
00:03:20,533 --> 00:03:23,912
while that jerk Sinclair
cross-examines me.
54
00:03:24,996 --> 00:03:26,039
Why would you do that?
55
00:03:26,289 --> 00:03:31,169
Why? It's a secret message reminding him
he's a baldheaded prick.
56
00:03:34,172 --> 00:03:35,381
Or maybe I won't do it.
57
00:03:35,965 --> 00:03:38,760
I'm just conveying
that I’m not gonna be intimidated.
58
00:03:39,260 --> 00:03:41,512
All his talking down, his diplomas,
59
00:03:41,804 --> 00:03:46,226
"Your Honor, please instruct
the witness not to sweat."
60
00:03:46,601 --> 00:03:48,770
"Don't be an ignorant Polack."
61
00:03:49,604 --> 00:03:51,064
None of it makes a dent.
62
00:03:52,899 --> 00:03:55,299
You know...
you know what I’m thinking, Andy?
63
00:03:55,652 --> 00:03:56,694
What?
64
00:03:56,778 --> 00:04:00,365
Since only one of you has to testify,
why not go with Sorenson?
65
00:04:02,242 --> 00:04:03,368
On what basis?
66
00:04:05,328 --> 00:04:08,289
- Well, just, you know...
- To give him the experience?
67
00:04:09,123 --> 00:04:10,124
Yes.
68
00:04:11,167 --> 00:04:12,727
Give him the experience bein' up there.
69
00:04:14,212 --> 00:04:15,213
What do you think?
70
00:04:18,132 --> 00:04:19,133
Your call.
71
00:04:19,968 --> 00:04:22,428
Well...
72
00:05:47,597 --> 00:05:48,598
Hey.
73
00:05:49,098 --> 00:05:51,309
{\an8}He got killed in front of his wife,
shot in the head.
74
00:05:51,768 --> 00:05:53,019
His name's Ramon Rivas.
75
00:05:53,770 --> 00:05:55,570
- Where is she?
- In the living room.
76
00:05:56,606 --> 00:06:00,193
{\an8}- The, uh, wife talk about it?
- Home invasion. Two guys in ski masks.
77
00:06:00,276 --> 00:06:02,156
Shoots the husband,
then shoots her in the foot.
78
00:06:02,278 --> 00:06:04,489
She's Nydia Rivas. The boy's Michael.
79
00:06:05,323 --> 00:06:07,158
{\an8}- Thanks.
- Thanks.
80
00:06:11,412 --> 00:06:12,747
{\an8}Mrs. Rivas?
81
00:06:13,498 --> 00:06:17,001
{\an8}- I'm Detective Russell.
- They had masks on, black ski masks.
82
00:06:17,585 --> 00:06:19,545
{\an8}They was Latinos. They was crazy.
83
00:06:19,921 --> 00:06:21,964
- Is this your son?
- Yeah.
84
00:06:22,131 --> 00:06:23,633
Hi, I’m Jill Kirkendall.
85
00:06:24,050 --> 00:06:27,178
{\an8}We were still asleep.
They were pounding on the door,
86
00:06:27,470 --> 00:06:29,180
so Ramon got up to see what it was.
87
00:06:29,389 --> 00:06:32,141
I heard all this yelling, so I come out,
88
00:06:32,642 --> 00:06:34,519
one of them is holding a gun to Ramon.
89
00:06:34,727 --> 00:06:37,063
He's saying he'll kill him
if he don't give him the drugs.
90
00:06:37,605 --> 00:06:39,107
We don't have no drugs.
91
00:06:39,649 --> 00:06:42,110
They must've got the wrong apartment.
92
00:06:42,527 --> 00:06:44,821
So, Ramon tries to tell them
we got no drugs,
93
00:06:45,321 --> 00:06:47,698
{\an8}but they didn't believe it,
and the guy shot him.
94
00:06:48,825 --> 00:06:51,261
Michael. Michael, do you wanna show me
where that baby's crying?
95
00:06:51,285 --> 00:06:52,412
He'll stay with me.
96
00:06:53,413 --> 00:06:55,224
How did you come to get shot, Mrs. Rivas?
97
00:06:55,248 --> 00:06:59,460
{\an8}Well, after Ramon, they started on me.
"Where’s the drugs? Or I’ll kill you."
98
00:07:00,044 --> 00:07:03,297
{\an8}I said, "We got no drugs,"
so he shoots my foot,
99
00:07:03,464 --> 00:07:05,591
says the next one's gonna be in my head.
100
00:07:06,426 --> 00:07:08,386
{\an8}I kept telling them, "We got no drugs."
101
00:07:08,636 --> 00:07:11,305
So, then they give up and leave.
102
00:07:12,265 --> 00:07:14,559
{\an8}They finally believed
that they got the wrong place.
103
00:07:14,642 --> 00:07:16,322
Hmm.
Did they threaten you, Michael?
104
00:07:16,644 --> 00:07:19,147
{\an8}No, they left
when he came out of his room.
105
00:07:22,608 --> 00:07:25,027
{\an8}- This your baby?
- Yeah, it's my baby.
106
00:07:25,361 --> 00:07:26,362
{\an8}Why? It's Black?
107
00:07:28,823 --> 00:07:30,241
Ramon wasn't his father.
108
00:07:31,075 --> 00:07:32,368
We were separated for a year.
109
00:07:32,994 --> 00:07:34,287
I was with another man.
110
00:07:34,787 --> 00:07:37,457
- What's the, uh, father's name?
- Emory Dupree.
111
00:07:40,334 --> 00:07:43,171
Uh. Contact wound
and stippling on the DOA.
112
00:07:44,005 --> 00:07:47,133
{\an8}- Can't you do something for me?
- I have to take her in.
113
00:08:00,438 --> 00:08:03,118
{\an8}Your neighbor out there, she offered
to take care of the little one.
114
00:08:03,232 --> 00:08:04,442
I'll take Michael with me.
115
00:08:13,701 --> 00:08:14,702
Hi.
116
00:08:39,435 --> 00:08:41,103
Kenny's conveyin' he's upset.
117
00:08:41,687 --> 00:08:43,564
His mom didn't raise him
for bein' confined
118
00:08:43,648 --> 00:08:45,483
in no run-down motel. Kenny.
119
00:08:50,488 --> 00:08:52,615
Don't feel no trepidation
giving testimony.
120
00:08:53,866 --> 00:08:55,146
I'll just tell the honest truth.
121
00:08:56,118 --> 00:08:58,079
Yeah, that's always
how to set your compass.
122
00:09:03,251 --> 00:09:06,212
Kenny, let's go put you in holding,
spare you all these leg-crosses
123
00:09:06,295 --> 00:09:07,463
and heavy sighs.
124
00:09:07,588 --> 00:09:09,966
Hey, excuse me being bored out of my mind.
125
00:09:10,174 --> 00:09:13,469
You're bored, Kenny, 'cause you don't use
your leisure time wisely.
126
00:09:13,678 --> 00:09:15,012
Which would be how, detective?
127
00:09:15,263 --> 00:09:17,932
Well, you could pray
that somebody don't come over there
128
00:09:18,015 --> 00:09:21,102
to that catching bench
and smack you on the back of the head.
129
00:09:22,603 --> 00:09:25,189
- Is this Mr. Priest?
- Yes, finally.
130
00:09:25,856 --> 00:09:28,109
- I'm A.D.A. Costas.
- Yes. How do you do?
131
00:09:28,401 --> 00:09:31,487
Are you ready to go over your testimony
for the evidence suppression hearings?
132
00:09:33,614 --> 00:09:36,450
Do you have to be all bright-eyed
and bushy-tailed about it?
133
00:09:37,702 --> 00:09:38,828
What did you say to her?
134
00:09:39,495 --> 00:09:42,248
- No offense.
- Keep a civil tongue in your head, Kenny.
135
00:09:44,584 --> 00:09:46,460
I apologize. I got insomnia...
136
00:09:47,587 --> 00:09:51,215
from cars whizzing by on the LIE all night
about six feet from my head.
137
00:09:51,340 --> 00:09:52,967
They are not palatial accommodations.
138
00:09:53,050 --> 00:09:55,344
- Not in Hitler’s Germany.
- Come on, Mr. Priest.
139
00:09:56,053 --> 00:09:57,054
I'm Kenny’s wingman.
140
00:09:58,681 --> 00:10:00,099
- Morning.
- Morning.
141
00:10:00,182 --> 00:10:01,684
- Hey, Danny. Sylvia.
- Morning.
142
00:10:02,018 --> 00:10:04,658
Thank God it's not nighttime,
I'd think I was on Walton’s Mountain.
143
00:10:06,230 --> 00:10:07,732
- Hey, Andy.
- Any good?
144
00:10:08,941 --> 00:10:11,652
Two Latinos invaded the wrong residence
looking for drugs...
145
00:10:11,736 --> 00:10:14,447
Says the DOA's wife. Boss around?
146
00:10:14,947 --> 00:10:17,074
I think he's got something
for you from BCI.
147
00:10:17,867 --> 00:10:19,535
- Morning, Andy.
- How's it goin'?
148
00:10:19,744 --> 00:10:21,621
- How's it goin', Martinez?
- Hey, Andy.
149
00:10:22,163 --> 00:10:25,082
Sylvia prep you on your, uh,
Mapp hearing testimony?
150
00:10:25,499 --> 00:10:27,877
I'm gonna let the kid take it,
give him the experience.
151
00:10:28,336 --> 00:10:31,839
Ah. Give Danny the experience
gettin' grilled by Sinclair?
152
00:10:32,340 --> 00:10:33,382
Inferring what?
153
00:10:35,301 --> 00:10:36,302
Nothing.
154
00:10:36,385 --> 00:10:39,513
You think I’m afraid squaring off
with that human cue ball?
155
00:10:40,598 --> 00:10:43,684
You... you... you're givin' Sorenson
the experience, Andy.
156
00:10:44,602 --> 00:10:46,482
Essentially,
I was just repeating your sentence.
157
00:10:46,604 --> 00:10:49,231
That's the entirety of her reasoning
for choosing him.
158
00:10:49,565 --> 00:10:51,525
Hey, Greg, uh, Tommy Gannon
from the 19th squad
159
00:10:51,776 --> 00:10:53,235
has got something on our DOA.
160
00:10:53,861 --> 00:10:55,446
- On Rivas, huh?
- Yeah.
161
00:10:58,699 --> 00:10:59,909
I'll give him a call.
162
00:11:07,458 --> 00:11:10,544
DOA On your home invasion,
Ramon Rivas...
163
00:11:10,753 --> 00:11:12,463
BCI came up with two collars on him.
164
00:11:12,755 --> 00:11:14,840
- Drugs?
- Both domestic violence.
165
00:11:15,174 --> 00:11:18,469
The first one, she dropped the charges.
Next one, he got a year's probation.
166
00:11:18,719 --> 00:11:21,305
The wife told you the guys who broke in
were looking for drugs?
167
00:11:21,389 --> 00:11:24,475
Yeah. Two Latinos in ski masks
looking for drugs.
168
00:11:24,600 --> 00:11:26,769
No drugs or paraphernalia
in the apartment.
169
00:11:27,061 --> 00:11:29,261
Neighbors said
there wasn't a lot of traffic in and out.
170
00:11:29,313 --> 00:11:31,399
Uh, you'd like to meet
someone past the wife
171
00:11:31,482 --> 00:11:33,682
- who saw the two Latinos with ski masks.
- Hmm.
172
00:11:34,026 --> 00:11:35,778
The little boy
supported the mother's story,
173
00:11:35,861 --> 00:11:37,697
but it was more like, "Whatever Mom says."
174
00:11:38,072 --> 00:11:42,743
Uh. We just got a call
from Tommy Gannon over at the nine-ten.
175
00:11:43,369 --> 00:11:45,538
He tells me and James
that eight months ago, uh,
176
00:11:45,621 --> 00:11:49,125
he took a case on our DOA Rivas
getting a shot thrown at him
177
00:11:49,250 --> 00:11:51,490
out in the street
while he was working his doorman's job.
178
00:11:51,627 --> 00:11:53,003
Any description on that shooter?
179
00:11:53,129 --> 00:11:55,423
It was a drive-by.
Black male alone in a car.
180
00:11:55,506 --> 00:11:57,299
That's all this, uh,
Rivas could tell Gannon.
181
00:11:57,425 --> 00:11:58,819
Yeah, he couldn't describe the car.
182
00:11:58,843 --> 00:12:02,179
Hmm. Maybe the Black male threw the shot
was the guy the wife had been seeing.
183
00:12:02,263 --> 00:12:03,983
The wife had a baby
by a Black father.
184
00:12:04,390 --> 00:12:05,784
Eight months ago,
when the shot was thrown,
185
00:12:05,808 --> 00:12:08,936
that's when the wife went back to the DOA.
Could've pissed the boyfriend off.
186
00:12:09,311 --> 00:12:10,396
Name's, uh, Dupree.
187
00:12:11,605 --> 00:12:12,773
He's worth a conversation.
188
00:12:13,107 --> 00:12:15,693
We also contacted the DOA's sister.
She's coming in.
189
00:12:15,776 --> 00:12:17,778
And we left a note
with the building super.
190
00:12:19,905 --> 00:12:22,867
Tell Gannon thanks for the heads up.
Let him know I'm gonna call his boss.
191
00:12:23,117 --> 00:12:25,244
Oh, yeah.
Yeah, he'll appreciate that, Tommy.
192
00:12:27,163 --> 00:12:29,415
Zero reciprocity on a total rollover.
193
00:12:29,707 --> 00:12:32,001
I make your case testifying
that Cullinan knew
194
00:12:32,084 --> 00:12:34,253
my smack would kill
a retail user, I get bubkes.
195
00:12:34,420 --> 00:12:36,464
Kenny, isn't there reciprocity
in your not spending
196
00:12:36,547 --> 00:12:38,340
the next 25 years incarcerated?
197
00:12:38,507 --> 00:12:40,509
Kenny's mourning
he didn't go to Malcolm Cullinan
198
00:12:40,593 --> 00:12:43,220
asking for lifetime travel money
while still at liberty.
199
00:12:43,596 --> 00:12:44,740
It's souring his perspective.
200
00:12:44,764 --> 00:12:46,849
My perspective,
if I had a brain in my head,
201
00:12:46,932 --> 00:12:49,453
would be to go to bat to try
and suppress evidence in my own arrest.
202
00:12:49,477 --> 00:12:50,478
Brave talk.
203
00:12:50,603 --> 00:12:53,898
We all know that travel bag
wasn't in plain sight.
204
00:12:54,148 --> 00:12:55,608
It was also zipped up.
205
00:12:55,941 --> 00:12:58,628
Not to mention that what you found inside
could very well have been planted there.
206
00:12:58,652 --> 00:13:00,279
Kenny, you want to roll those dice?
207
00:13:01,947 --> 00:13:04,241
Unless you sweeten up
my gift box a little...
208
00:13:05,493 --> 00:13:06,619
I very well may.
209
00:13:07,244 --> 00:13:10,539
You may very well have to stand there
as croupier's saying,
210
00:13:10,873 --> 00:13:12,249
"A new shooter's comin' out."
211
00:13:16,128 --> 00:13:18,672
I want something else in my gift box.
212
00:13:23,135 --> 00:13:24,428
Could we at least change motels?
213
00:13:48,577 --> 00:13:49,787
Can I help you with something?
214
00:13:50,246 --> 00:13:52,498
I talked to a woman detective
on the phone.
215
00:13:53,666 --> 00:13:55,506
My brother got shot.
Ramon Rivas.
216
00:13:55,626 --> 00:13:57,044
Oh.
217
00:13:57,545 --> 00:13:59,797
Detective, Ramon Rivas’s sister is here.
218
00:14:00,089 --> 00:14:02,132
- Patricia Rosales.
- Thanks for coming in.
219
00:14:03,259 --> 00:14:05,678
This is my partner Diane Russell.
Patricia Rosales.
220
00:14:05,761 --> 00:14:07,322
Nice to meet you.
Why don't we get some coffee?
221
00:14:07,346 --> 00:14:08,347
Okay.
222
00:14:28,492 --> 00:14:29,493
No, not Ramon.
223
00:14:30,452 --> 00:14:31,972
He wasn't that kind.
224
00:14:32,705 --> 00:14:35,624
Did, uh, Ramon maybe have friends
involved in drugs?
225
00:14:36,458 --> 00:14:38,544
He drank, but he didn't like people
who used drugs.
226
00:14:38,711 --> 00:14:40,045
Hmm. Anything in it?
227
00:14:41,088 --> 00:14:42,381
- No, thanks.
- Okay.
228
00:14:47,761 --> 00:14:49,555
Your, uh, brother's wife said...
229
00:14:50,139 --> 00:14:53,434
maybe the men who did this
got the apartment confused.
230
00:14:55,102 --> 00:14:56,182
I wouldn't know about that.
231
00:14:57,438 --> 00:14:59,523
- What is it, Patricia?
- Nothing.
232
00:15:01,150 --> 00:15:02,276
It's just that...
233
00:15:03,152 --> 00:15:04,153
What?
234
00:15:05,362 --> 00:15:06,405
Look, I’m not blaming her.
235
00:15:07,197 --> 00:15:08,317
It's just that she's greedy,
236
00:15:08,782 --> 00:15:10,868
always after my brother
for not making enough money.
237
00:15:11,911 --> 00:15:12,912
Uh-huh.
238
00:15:14,455 --> 00:15:15,497
And that baby...
239
00:15:16,916 --> 00:15:19,043
- that's not his baby.
- She told us.
240
00:15:22,963 --> 00:15:24,715
My brother was a good man.
241
00:15:25,758 --> 00:15:27,927
He was willing to take her back
in spite of her going
242
00:15:28,010 --> 00:15:30,012
and having that baby
with another man.
243
00:15:32,181 --> 00:15:33,381
Do you think she was grateful?
244
00:15:34,892 --> 00:15:36,143
Not her.
245
00:15:37,353 --> 00:15:39,063
She held him up for more insurance.
246
00:15:39,438 --> 00:15:40,638
What do you mean, held him up?
247
00:15:40,773 --> 00:15:43,893
She said she would not move back with him
unless he doubled his life insurance.
248
00:15:44,068 --> 00:15:45,388
He did it?
249
00:15:46,904 --> 00:15:48,155
She thought so.
250
00:15:50,407 --> 00:15:53,077
He really didn't, but...
he told her he did.
251
00:15:53,994 --> 00:15:55,454
And now this happens.
252
00:15:56,956 --> 00:15:58,582
How big is the policy he does have?
253
00:16:00,209 --> 00:16:02,086
Ten thousand. He couldn't afford any more.
254
00:16:09,176 --> 00:16:11,053
I don't know
what to think about her.
255
00:16:12,137 --> 00:16:13,681
It's just...
256
00:16:14,348 --> 00:16:17,267
- it's just that I feel real bad.
- I know. Sure.
257
00:16:17,851 --> 00:16:20,604
We're sorry you lost him.
258
00:16:24,733 --> 00:16:25,901
Is Michael okay?
259
00:16:26,443 --> 00:16:27,820
Did he see what happened to Ramon?
260
00:16:27,903 --> 00:16:30,715
Michael's with his mom right now.
We're gonna talk to him a little later.
261
00:16:30,739 --> 00:16:33,218
- They're at the hospital.
- If she needs, he can stay with me.
262
00:16:33,242 --> 00:16:35,202
If they keep her in the hospital.
263
00:16:35,828 --> 00:16:37,496
- We'll let her know.
- Yeah.
264
00:16:38,122 --> 00:16:39,123
Thanks.
265
00:16:42,960 --> 00:16:45,320
If my husband had ever asked me
to double my life insurance,
266
00:16:45,379 --> 00:16:47,565
- I'd have headed for the hills.
- Yeah.
267
00:16:47,589 --> 00:16:49,258
I probably should've done that anyway.
268
00:16:53,345 --> 00:16:56,098
Our paths will cross again,
and you can take that to the bank.
269
00:16:56,598 --> 00:17:00,811
Me and that hairless river rat
haven't had our last go-around.
270
00:17:01,645 --> 00:17:02,998
I imagine Detective Sorenson
271
00:17:03,022 --> 00:17:04,982
would make a good impression
on a judge or a jury.
272
00:17:05,482 --> 00:17:06,942
In contrast to who?
273
00:17:09,403 --> 00:17:10,529
Not to anyone. I...
274
00:17:11,613 --> 00:17:13,533
I... I'm just saying
he'd make a good impression.
275
00:17:15,534 --> 00:17:17,161
Well, you won't get no argument there.
276
00:17:17,870 --> 00:17:21,707
He plays that choirboy
better than any cop you'll come across.
277
00:17:22,166 --> 00:17:24,752
So Detective Sorenson’s
pleasantness is just an act?
278
00:17:25,586 --> 00:17:28,047
No, it's not... it's not an act.
279
00:17:28,255 --> 00:17:31,341
A detective behaves
off parts of how he is,
280
00:17:32,092 --> 00:17:34,470
but you gotta know when to accent what.
281
00:17:37,014 --> 00:17:38,932
I don't want to come out with no buzz cut.
282
00:17:39,600 --> 00:17:41,560
No. I think we're safe on that front.
283
00:17:43,145 --> 00:17:44,271
So, uh...
284
00:17:44,646 --> 00:17:47,816
- how's things on your end?
- Oh, fine. Thanks very much.
285
00:17:51,153 --> 00:17:52,154
No offense.
286
00:17:58,202 --> 00:17:59,244
None taken.
287
00:18:02,539 --> 00:18:04,419
So you got past that hiccup
with the lieutenant?
288
00:18:04,917 --> 00:18:06,126
- Yes.
- Hmm.
289
00:18:06,585 --> 00:18:07,836
Talkin' out of school.
290
00:18:08,587 --> 00:18:10,427
Yes, I took your reference.
291
00:18:11,298 --> 00:18:13,592
You cut off contact with him,
I’m assuming?
292
00:18:14,384 --> 00:18:17,930
- With Dolores's father.
- Yes. You take my reference.
293
00:18:19,264 --> 00:18:20,682
I think we may be done.
294
00:18:22,810 --> 00:18:23,852
Basta?
295
00:18:26,522 --> 00:18:27,564
Yeah.
296
00:18:30,776 --> 00:18:32,194
And the answer would be what?
297
00:18:33,112 --> 00:18:34,113
Uh. Sorry?
298
00:18:34,988 --> 00:18:36,073
To my question.
299
00:18:37,282 --> 00:18:40,035
Are you still in contact
with James Mayo, Dolores's father?
300
00:18:40,119 --> 00:18:41,286
The answer would be what?
301
00:18:43,455 --> 00:18:46,083
I've given him not one single bit
of information about the case.
302
00:18:47,876 --> 00:18:49,236
Then what are you in contact over?
303
00:18:49,795 --> 00:18:51,755
For me to be a source of support for him.
304
00:18:52,381 --> 00:18:53,841
He doesn't have any friends.
305
00:18:54,842 --> 00:18:56,552
Well, you're a tough one for him to have.
306
00:18:58,178 --> 00:18:59,304
What do you mean?
307
00:19:01,390 --> 00:19:02,432
You workin' here.
308
00:19:03,392 --> 00:19:05,936
That, uh, keeps him
connected to all what...
309
00:19:06,145 --> 00:19:08,355
what he's hurt over and angry about.
310
00:19:08,730 --> 00:19:10,774
- You almost done?
- I'm getting a haircut.
311
00:19:11,150 --> 00:19:13,002
Yeah. You almost done,
or should I go downstairs?
312
00:19:13,026 --> 00:19:14,027
No. We're done now.
313
00:19:17,990 --> 00:19:20,742
So, you don't think
I should be seeing Mr. Mayo at all.
314
00:19:22,077 --> 00:19:23,495
Not that you're doin' wrong.
315
00:19:24,872 --> 00:19:27,583
Everybody needs a friend.
316
00:19:28,125 --> 00:19:29,126
He's alone...
317
00:19:29,751 --> 00:19:31,003
and so filled with remorse.
318
00:19:31,795 --> 00:19:33,589
He'd hoped to make things
right with Dolores
319
00:19:33,714 --> 00:19:35,074
for what had happened in the past.
320
00:19:36,300 --> 00:19:38,010
Yeah, we don't always get that chance.
321
00:19:42,264 --> 00:19:44,391
He's not makin' no threats no more?
322
00:19:44,892 --> 00:19:47,561
Threatening vengeance
on Cullinan and so forth?
323
00:19:48,187 --> 00:19:50,063
I think I’ve been helpful in that regard.
324
00:19:51,982 --> 00:19:53,483
We pray over his anger.
325
00:19:55,152 --> 00:19:56,945
Yeah, I guess that can't do no harm.
326
00:20:01,158 --> 00:20:02,534
Thanks.
327
00:20:13,754 --> 00:20:14,880
Thank you.
328
00:20:41,365 --> 00:20:43,205
You got one reason only,
bringing me in.
329
00:20:43,367 --> 00:20:45,011
- Calm down, Emory.
- I'm a Black man.
330
00:20:45,035 --> 00:20:46,596
Yeah, from the station house
to your place,
331
00:20:46,620 --> 00:20:47,805
you're the first one we run across.
332
00:20:47,829 --> 00:20:50,308
And you're going, "He’s got a record.
We could put whatever it is on him."
333
00:20:50,332 --> 00:20:52,793
"Maybe, get him the death penalty,
get us rid of one of 'em."
334
00:20:52,876 --> 00:20:54,270
Why are you worried
about the death penalty, Emory?
335
00:20:54,294 --> 00:20:55,438
You think we want to talk to you
about a murder?
336
00:20:55,462 --> 00:20:57,589
I'm worried about four cops
lookin' for a fall guy.
337
00:21:00,801 --> 00:21:02,719
Police corruption, that's what worries me.
338
00:21:03,053 --> 00:21:05,097
Takin' 41 bullets for being innocent.
339
00:21:07,349 --> 00:21:09,184
Who wants to take the first shot at Emory?
340
00:21:09,851 --> 00:21:12,980
Hey, asshole, you don't help yourself
talking about 41 bullets.
341
00:21:13,272 --> 00:21:14,273
Is that a threat?
342
00:21:14,523 --> 00:21:16,608
Just keep your mouth shut
about the Diallo case.
343
00:21:17,234 --> 00:21:19,653
Well, what am I in here for, huh?
What'd I do?
344
00:21:19,736 --> 00:21:22,948
Why don't you just tell us
where you were this morning around 7:30?
345
00:21:23,115 --> 00:21:25,117
Right where you found me at. Sleepin'.
346
00:21:25,242 --> 00:21:28,245
- Got anyone can vouch for you?
- My girlfriend. Jamila.
347
00:21:28,495 --> 00:21:32,374
- She was with you 7:30 this morning?
- Yeah. We were foolin' around last night.
348
00:21:32,541 --> 00:21:33,583
Hmm.
349
00:21:33,667 --> 00:21:36,253
So she left sometime between 7:30
and when we picked you up?
350
00:21:37,421 --> 00:21:40,966
No. She left last night.
But I was falling asleep.
351
00:21:41,591 --> 00:21:42,676
I'm a heavy sleeper.
352
00:21:44,219 --> 00:21:45,539
I sleep late. She'll tell you so.
353
00:21:45,846 --> 00:21:48,682
- That's your idea of an alibi?
- What do I need an alibi for?
354
00:21:48,849 --> 00:21:51,226
When'd you see Nydia Rivas last, Emory?
355
00:21:52,811 --> 00:21:53,971
Why? Something happen to her?
356
00:21:54,146 --> 00:21:56,523
We ask, you answer,
is how this will work out.
357
00:21:58,317 --> 00:22:00,557
Three or four months ago I seen her last.
358
00:22:00,736 --> 00:22:02,571
I don't have nothin' to do with her.
359
00:22:02,779 --> 00:22:04,219
What about her old man, Emory?
360
00:22:04,823 --> 00:22:06,658
You have anything to do
with Nydia's old man
361
00:22:06,742 --> 00:22:08,261
turning up with a bullet through his head?
362
00:22:08,285 --> 00:22:10,704
Hold it. Hold it.
Somebody shot Nydia’s old man?
363
00:22:11,705 --> 00:22:12,748
Well, it wasn't me.
364
00:22:13,165 --> 00:22:16,460
I'm the last one want to do that.
I was glad when she went back with him.
365
00:22:17,127 --> 00:22:19,629
Got somebody to pay the bills.
I don't want her.
366
00:22:20,505 --> 00:22:23,425
I couldn't get along with the woman.
Nothing I did satisfied her.
367
00:22:23,592 --> 00:22:25,302
Disturb you,
her going back to her husband,
368
00:22:25,802 --> 00:22:28,638
- you not seeing your baby?
- That baby did nothing but cry.
369
00:22:29,848 --> 00:22:31,528
I ain't got nothin' to do
with any of this.
370
00:22:31,725 --> 00:22:34,394
Someone shot Nydia's old man,
it sure as hell wasn't me.
371
00:22:35,562 --> 00:22:38,774
And you know what?
My super could vouch for me this morning.
372
00:22:39,191 --> 00:22:41,151
Come around trying to give me
an eviction notice
373
00:22:41,234 --> 00:22:42,611
just around 7:00 a.m.
374
00:22:45,113 --> 00:22:47,633
You can go, Emory, till we check
your statement with your super.
375
00:22:47,866 --> 00:22:51,119
- Oh, I can go now.
- Yeah. And when you come back in,
376
00:22:51,203 --> 00:22:53,955
don't be bringing that Diallo case
back in with you.
377
00:22:54,122 --> 00:22:57,122
Yeah. If I had murder on my conscience,
I wouldn't want no one reminding me.
378
00:22:57,417 --> 00:22:58,585
Get out of here, Dupree.
379
00:22:58,710 --> 00:23:01,004
You think any cop's glad
what happened to that man?
380
00:23:01,088 --> 00:23:02,899
You sayin' they'd have shot him
if he was white?
381
00:23:02,923 --> 00:23:04,466
Get out of here, you jerk.
382
00:23:04,758 --> 00:23:07,238
Yeah, let me get out of here
while my luck's still holding out.
383
00:23:07,552 --> 00:23:10,180
Yeah, you do that.
And remember what I told you.
384
00:23:11,473 --> 00:23:12,891
You remember what I told you.
385
00:23:21,483 --> 00:23:22,763
We should go pick her up.
386
00:23:22,943 --> 00:23:24,863
Me and James
will go get Nydia and her boy.
387
00:23:26,780 --> 00:23:29,533
Once in his life, he comes in
knowing he didn't do something.
388
00:23:32,411 --> 00:23:34,162
Gonna point the finger at cops.
389
00:24:00,564 --> 00:24:04,860
- About that murder this morning. Rivas.
- Uh. Let me get a detective on that case.
390
00:24:05,277 --> 00:24:06,278
Thanks, John.
391
00:24:06,903 --> 00:24:08,905
I'm Detective Russell.
I'm working the Rivas case.
392
00:24:09,114 --> 00:24:11,283
Carl Bode. I'm the super
where Rivas got shot.
393
00:24:11,366 --> 00:24:13,368
Oh. Have a seat, Carl.
394
00:24:16,121 --> 00:24:17,561
This is Detective Kirkendall.
395
00:24:17,831 --> 00:24:19,291
- Carl Bode.
- Hi, Carl.
396
00:24:19,666 --> 00:24:21,144
- Hi.
- Carl's super in the building
397
00:24:21,168 --> 00:24:22,502
where Mr. Rivas got shot.
398
00:24:22,878 --> 00:24:25,714
- How long have you been super there?
- It's, uh, three years.
399
00:24:26,590 --> 00:24:29,217
And I want it on the record
that I didn't have no part in this.
400
00:24:29,801 --> 00:24:31,481
What do you know about the homicide, Carl?
401
00:24:34,055 --> 00:24:35,825
The wife come to see me
about a year and a half ago
402
00:24:35,849 --> 00:24:37,309
about getting rid of her old man.
403
00:24:38,351 --> 00:24:41,021
She had a couple of black eyes,
uh, he'd beaten her up pretty good,
404
00:24:41,104 --> 00:24:42,874
and there was always fighting
in that apartment.
405
00:24:45,025 --> 00:24:47,611
- She offered me money to get rid of him.
- Why pick you?
406
00:24:49,613 --> 00:24:51,323
I did 32 years in jail.
407
00:24:52,199 --> 00:24:53,742
Thirty-two years is a lot of time.
408
00:24:54,201 --> 00:24:56,077
I did two homicides.
409
00:24:57,037 --> 00:24:58,830
I wouldn't touch this. I swear it.
410
00:24:59,414 --> 00:25:00,499
I'll take a polygraph.
411
00:25:01,416 --> 00:25:02,685
Somebody told her about me, I mean...
412
00:25:02,709 --> 00:25:05,587
I... I don't know how she found out,
but I told her to get out.
413
00:25:05,670 --> 00:25:07,672
I said don't...
don't ever bring this up again.
414
00:25:07,756 --> 00:25:09,341
Just put it out of your mind.
415
00:25:09,758 --> 00:25:11,843
- You send her to anyone else?
- No!
416
00:25:12,511 --> 00:25:14,111
And I guess you didn't warn her husband?
417
00:25:17,224 --> 00:25:18,433
It was none of my business.
418
00:25:19,935 --> 00:25:21,144
Okay, Carl.
419
00:25:22,812 --> 00:25:24,147
Thanks for coming in.
420
00:25:25,023 --> 00:25:26,024
Go ahead, Carl.
421
00:25:27,901 --> 00:25:28,902
Okay.
422
00:25:35,825 --> 00:25:37,077
I'm free to go, right?
423
00:25:54,678 --> 00:25:57,389
- How's your foot?
- Not good.
424
00:25:59,474 --> 00:26:02,143
Maybe, uh, maybe Jill and I
will take Michael upstairs.
425
00:26:02,602 --> 00:26:05,313
Yeah. Would that be okay, Michael,
while we talk to your mom?
426
00:26:06,398 --> 00:26:08,650
So, he doesn't have to hear
about all of it again.
427
00:26:12,195 --> 00:26:13,196
Yeah, okay.
428
00:26:14,573 --> 00:26:15,574
Go with them.
429
00:26:16,992 --> 00:26:18,034
Read a comic.
430
00:26:19,744 --> 00:26:20,745
Okay.
431
00:26:21,705 --> 00:26:22,706
Here we go, Michael.
432
00:26:25,500 --> 00:26:28,044
Let's get you some coffee, Mrs. Rivas,
get you off of your feet.
433
00:26:47,439 --> 00:26:49,107
As hard as everything's been for you,
434
00:26:49,899 --> 00:26:51,860
I still gotta ask you some more questions.
435
00:26:55,405 --> 00:26:57,115
Did you husband have life insurance?
436
00:26:57,699 --> 00:27:00,201
Yeah. We had it for years.
437
00:27:00,493 --> 00:27:01,703
He increase that recently?
438
00:27:02,621 --> 00:27:03,872
We talked about it.
439
00:27:06,124 --> 00:27:07,667
If I was gonna get back with him,
440
00:27:08,168 --> 00:27:10,462
I wanted some
kind of security for my kids.
441
00:27:12,964 --> 00:27:13,965
So what?
442
00:27:14,341 --> 00:27:17,385
Nydia, the guys that shot your husband,
if they were looking for drugs,
443
00:27:17,802 --> 00:27:19,362
how come they didn't tear the place up?
444
00:27:20,639 --> 00:27:22,891
How do I know? They started shooting.
445
00:27:27,354 --> 00:27:28,634
What are they saying to Michael?
446
00:27:28,897 --> 00:27:31,483
Oh, I... think
they're just getting him situated
447
00:27:31,566 --> 00:27:32,859
with some comics.
448
00:27:36,029 --> 00:27:38,823
Investigating a case
like what happened to your dad,
449
00:27:40,116 --> 00:27:41,451
we have to have evidence...
450
00:27:42,035 --> 00:27:45,246
like fingerprints or witnesses
who can identify the criminals
451
00:27:45,538 --> 00:27:47,165
so we can find them.
452
00:27:49,417 --> 00:27:50,418
I understand.
453
00:27:51,378 --> 00:27:53,546
Would you try hard to remember for us
454
00:27:53,838 --> 00:27:55,965
what the two men looked like
who hurt your dad?
455
00:27:57,967 --> 00:27:59,177
I just saw them for a second.
456
00:28:01,054 --> 00:28:02,555
Did they point the gun at you?
457
00:28:03,431 --> 00:28:04,641
No. They were leaving.
458
00:28:05,141 --> 00:28:06,476
But you definitely saw the gun.
459
00:28:07,185 --> 00:28:08,186
Yeah.
460
00:28:08,937 --> 00:28:10,438
Okay. Um...
461
00:28:12,065 --> 00:28:14,693
Okay.
Try to picture in your mind...
462
00:28:15,777 --> 00:28:17,654
the one man holding the gun.
463
00:28:19,614 --> 00:28:22,367
- What can you tell me about him?
- He was a Latino.
464
00:28:22,909 --> 00:28:24,369
What makes you know he was Latino?
465
00:28:25,954 --> 00:28:26,955
How he looked.
466
00:28:27,330 --> 00:28:29,999
Michael, weren't these men
wearing masks?
467
00:28:30,875 --> 00:28:33,962
Yeah. I guess, how he spoke.
468
00:28:34,462 --> 00:28:37,882
Was it how he spoke
that made you know he was a Latino,
469
00:28:37,966 --> 00:28:39,718
or 'cause your mother told you so?
470
00:28:40,301 --> 00:28:41,344
She told me.
471
00:28:46,057 --> 00:28:47,684
- Is that okay?
- Sure.
472
00:28:53,898 --> 00:28:57,152
Did you actually see the men leaving,
or did your mother tell you they left?
473
00:28:58,194 --> 00:28:59,237
She told me.
474
00:28:59,904 --> 00:29:00,905
Your mother told you.
475
00:29:02,031 --> 00:29:03,032
Did you see the gun?
476
00:29:05,201 --> 00:29:06,953
- Yes.
- And who had it?
477
00:29:08,246 --> 00:29:10,123
When I saw it, my mother.
478
00:29:10,832 --> 00:29:11,916
Your mother had the gun.
479
00:29:14,085 --> 00:29:15,754
She picked it up when they dropped it.
480
00:29:16,379 --> 00:29:19,174
You saw one of the men drop it,
or she told you he did?
481
00:29:21,843 --> 00:29:22,886
She told me.
482
00:29:23,720 --> 00:29:27,766
Michael, did you ever see the men
your mom said hurt your dad?
483
00:29:29,434 --> 00:29:31,352
- No.
- Then why'd you say you did?
484
00:29:32,937 --> 00:29:34,397
My... my mom told me to.
485
00:29:38,234 --> 00:29:39,277
Michael...
486
00:29:40,612 --> 00:29:41,988
do you know where the gun is now?
487
00:29:46,534 --> 00:29:47,535
Michael?
488
00:29:48,620 --> 00:29:49,662
I threw it away.
489
00:29:51,790 --> 00:29:54,417
'Cause my mom was afraid
the cops would say she did it...
490
00:29:55,960 --> 00:29:57,879
'cause her and my dad were fighting.
491
00:29:58,713 --> 00:29:59,714
Mm.
492
00:30:00,632 --> 00:30:01,872
Where'd you throw the gun away?
493
00:30:03,510 --> 00:30:05,261
The sewer out front.
494
00:30:07,514 --> 00:30:08,994
I put it in a bag and threw it there.
495
00:30:13,978 --> 00:30:15,563
Is it gonna help you catch the men?
496
00:30:17,774 --> 00:30:18,775
It's gonna help.
497
00:30:21,694 --> 00:30:22,987
Let me open that soda for you.
498
00:30:30,286 --> 00:30:32,163
Wanna recover the gun first?
499
00:30:32,455 --> 00:30:35,333
Yeah. Let's recover the gun,
then go back at this miserable bitch.
500
00:30:53,685 --> 00:30:56,062
- Hi.
- Hi, Leo.
501
00:30:56,229 --> 00:30:57,981
They still got your office loused up, huh?
502
00:30:58,565 --> 00:31:02,569
Absolutely, positively ready tomorrow.
That's what they told me last week.
503
00:31:03,403 --> 00:31:06,197
Walking them through
their suppression-hearings testimony.
504
00:31:06,531 --> 00:31:09,200
I've decided to go with Sorenson
for the backup detective.
505
00:31:09,325 --> 00:31:11,525
Makes sense, given your husband's
history with Sinclair.
506
00:31:12,120 --> 00:31:14,205
Yeah. Why muddy the waters?
507
00:31:16,332 --> 00:31:19,210
- Have you spoken to Kirkendall yet?
- Not yet.
508
00:31:22,130 --> 00:31:24,608
Was there something in particular
that you wanted me to focus on
509
00:31:24,632 --> 00:31:25,675
in preparing her?
510
00:31:26,759 --> 00:31:29,470
No. I just wanted to illustrate for you
how it is moths wind up dead
511
00:31:29,554 --> 00:31:30,972
at the base of a burning candle.
512
00:31:33,474 --> 00:31:36,311
You did the right thing, Leo,
recusing yourself.
513
00:31:37,478 --> 00:31:39,147
I recused myself before I got booted off.
514
00:31:41,357 --> 00:31:43,276
Anyways,
I was just dropping off some files.
515
00:31:45,778 --> 00:31:47,738
Actually, if it comes up
when you're prepping her,
516
00:31:48,281 --> 00:31:49,801
you might want to emphasize to Jill...
517
00:31:50,575 --> 00:31:54,579
my ongoing affection and my ability
to learn from my mistakes.
518
00:31:55,496 --> 00:31:56,873
If it comes up naturally?
519
00:31:59,459 --> 00:32:00,501
Yeah.
520
00:32:11,387 --> 00:32:13,324
So, I could go at any time.
Is that right or wrong?
521
00:32:13,348 --> 00:32:14,349
Sure, you could.
522
00:32:14,557 --> 00:32:16,357
You want us
to get the wheels turning on that?
523
00:32:16,434 --> 00:32:20,063
- I am establishing that.
- You're absolutely free to go.
524
00:32:20,313 --> 00:32:22,633
We've been assuming we're all pulling
the same direction...
525
00:32:22,899 --> 00:32:24,339
locate who did this to your husband.
526
00:32:24,651 --> 00:32:27,779
I want that, but I got pain in my leg.
527
00:32:28,488 --> 00:32:30,531
I wanna lie down at home.
528
00:32:30,865 --> 00:32:33,177
And I expect, when you go home,
you'll wanna take care of your little one.
529
00:32:33,201 --> 00:32:34,744
Right.
530
00:32:35,495 --> 00:32:37,575
You're probably concerned
your older boy's all right.
531
00:32:37,705 --> 00:32:40,416
- Michael.
- That's probably weighing on you too.
532
00:32:42,752 --> 00:32:46,172
I want you to say you're not suspecting me
and that I’m free to go.
533
00:32:51,260 --> 00:32:52,261
Or what?
534
00:32:53,012 --> 00:32:54,806
What the hell is goin' on here?
535
00:32:57,684 --> 00:32:58,685
What is that?
536
00:32:58,851 --> 00:33:02,021
It's a gun that came out of the sewer
in front of Nydia's building.
537
00:33:02,772 --> 00:33:05,817
- The two guys threw it in the sewer?
- The two Latinos?
538
00:33:05,900 --> 00:33:08,277
There weren't any Latinos or anybody else.
539
00:33:09,404 --> 00:33:11,364
You whacked your old man
for the insurance, Nydia.
540
00:33:11,614 --> 00:33:12,894
Tried to get the super to do it,
541
00:33:13,282 --> 00:33:14,993
your boyfriend flops
as a drive-by shooter,
542
00:33:15,118 --> 00:33:17,745
- so it's up to you.
- I suppose I shot myself too?
543
00:33:17,954 --> 00:33:19,163
Yeah. For a cover.
544
00:33:19,622 --> 00:33:22,125
This is crazy. Then I went
and threw the gun in the sewer?
545
00:33:22,208 --> 00:33:24,669
- I couldn't even walk!
- No. You had your son do it.
546
00:33:24,877 --> 00:33:26,939
Yeah. Michael told us you had him
put the gun in a paper bag
547
00:33:26,963 --> 00:33:28,548
and take it out to the sewer.
548
00:33:28,881 --> 00:33:30,925
- Little son of a bitch.
- Don't blame him.
549
00:33:31,342 --> 00:33:32,969
He doesn't know you killed your husband.
550
00:33:33,052 --> 00:33:35,304
No. All he knows
is that you told him to say
551
00:33:35,388 --> 00:33:39,559
he saw two Latinos in ski masks
and dispose of the murder weapon for you.
552
00:33:41,936 --> 00:33:43,247
None of this is what it looks like.
553
00:33:43,271 --> 00:33:46,111
You got me all boxed in with stuff
has nothin' to do with what happened.
554
00:33:46,232 --> 00:33:47,918
I don't know.
Maybe I said something to the super
555
00:33:47,942 --> 00:33:50,611
'cause Ramon beat me up,
but I wouldn't have meant it.
556
00:33:51,112 --> 00:33:52,905
I got a new baby to take care of.
557
00:33:53,906 --> 00:33:55,158
Me and Emory broke up.
558
00:33:56,200 --> 00:33:58,619
Ramon wanted me back. What am I gonna do?
559
00:34:00,663 --> 00:34:04,834
He promised he wouldn't hurt me,
he was gonna be nice to me,
560
00:34:05,543 --> 00:34:07,045
and then he went back to being mean.
561
00:34:08,004 --> 00:34:09,797
He beat up on me today.
562
00:34:11,382 --> 00:34:15,261
He hit me on the side of the head
where it don't show.
563
00:34:18,222 --> 00:34:20,725
And then it was like
he had to beat me down,
564
00:34:21,100 --> 00:34:22,477
get his power over me.
565
00:34:24,020 --> 00:34:25,354
And then he wanted to have sex.
566
00:34:25,855 --> 00:34:29,067
It was sick. I couldn't stand it.
He was trying to force me.
567
00:34:29,567 --> 00:34:31,944
He hit me
trying to get me to give in.
568
00:34:33,321 --> 00:34:36,991
I was afraid of him.
I grabbed the gun. I was defending myself
569
00:34:37,241 --> 00:34:38,826
from a beating or a rape...
570
00:34:40,286 --> 00:34:41,621
and maybe him shooting me.
571
00:34:43,164 --> 00:34:45,458
And then I shot myself
and made up about the Latinos
572
00:34:45,541 --> 00:34:47,752
'cause I was afraid
you weren't gonna believe me
573
00:34:47,835 --> 00:34:49,295
that I was defending myself.
574
00:34:56,135 --> 00:34:58,554
I didn't mean to shoot Ramon.
575
00:35:01,057 --> 00:35:03,434
It just happened
'cause he was so mean to me.
576
00:35:06,145 --> 00:35:09,816
So, Nydia, when you were
still living with your boyfriend,
577
00:35:09,941 --> 00:35:12,693
and you tried to get the super
to murder your husband,
578
00:35:13,194 --> 00:35:15,297
that didn't have anything to do
with the insurance money.
579
00:35:15,321 --> 00:35:19,784
No. That was Nydia anticipating
that if she ever did go back to Ramon...
580
00:35:20,910 --> 00:35:22,787
- he'd be mean to her again.
- Yeah.
581
00:35:23,412 --> 00:35:25,052
Might as well kill him before it happens.
582
00:35:25,206 --> 00:35:28,668
So now you got me all boxed in,
just like you boxed in Diallo.
583
00:35:29,544 --> 00:35:33,840
So who's gonna start shooting?
Come on. Who's gonna put 41 in me?
584
00:35:34,674 --> 00:35:37,135
You call me a killer? You're killers!
585
00:35:45,017 --> 00:35:48,271
Detective Sipowicz. How goes the battle?
586
00:35:49,564 --> 00:35:52,316
What, they're holdin' vampire auditions
somewhere in the building?
587
00:35:53,776 --> 00:35:57,280
- I never weary of your epithets.
- My epithets, huh?
588
00:35:58,406 --> 00:36:00,700
What are those, uniform decorations?
589
00:36:01,617 --> 00:36:03,619
Yes. Exactly.
590
00:36:05,788 --> 00:36:07,456
I think the snake food's out.
591
00:36:08,249 --> 00:36:11,085
I assume your wife's calling you tomorrow
at the Mapp hearing.
592
00:36:11,586 --> 00:36:13,212
No. Sorenson's gonna testify.
593
00:36:13,296 --> 00:36:15,590
- Really?
- Yeah. Really.
594
00:36:16,299 --> 00:36:18,527
You know, you could say,
"It’s quarter to 4:00,"
595
00:36:18,551 --> 00:36:19,886
and make me want to wash.
596
00:36:20,511 --> 00:36:22,430
I hope Sylvia changes her mind.
597
00:36:23,598 --> 00:36:26,267
I know being called by the defense
is embarrassing for a cop,
598
00:36:26,475 --> 00:36:29,103
but, uh, if she doesn't,
I'm gonna have to.
599
00:36:30,229 --> 00:36:31,829
What the hell are you gonna call me for?
600
00:36:33,357 --> 00:36:36,944
I just feel your presence on the stand
would be an asset to my case.
601
00:36:39,488 --> 00:36:41,490
You think you're the only one
knows how to lie?
602
00:36:42,450 --> 00:36:44,210
What would you lie about,
Detective Sipowicz?
603
00:36:44,410 --> 00:36:47,455
What I feel looking at your ugly
whoring mug.
604
00:36:47,705 --> 00:36:48,873
And what exactly is that?
605
00:36:49,165 --> 00:36:52,210
Hey, if you don't know now,
you're dumb and ugly.
606
00:36:52,293 --> 00:36:55,338
Oh, I think I do know,
but I’d like to hear you say it.
607
00:36:55,504 --> 00:36:57,632
The relevant point,
when I’m on that stand,
608
00:36:57,757 --> 00:36:59,759
I can play straight
as good as any of them.
609
00:37:00,259 --> 00:37:05,348
"Yes, Mr. Sinclair. No, Mr. Sinclair."
Just like I thought you walked upright.
610
00:37:06,724 --> 00:37:08,851
Let's see, to paraphrase,
611
00:37:09,310 --> 00:37:10,811
you feel I'm other than human.
612
00:37:11,520 --> 00:37:15,066
Sometimes you see me as a snake
or a plague carrier...
613
00:37:15,233 --> 00:37:16,234
A rat, in other words.
614
00:37:16,943 --> 00:37:20,821
- I also remind you of a vampire.
- Yeah. I'll leap in when I disagree.
615
00:37:20,988 --> 00:37:22,240
Rich descriptions,
616
00:37:22,740 --> 00:37:25,409
but I don't think you've yet plumbed
the depths of your feeling.
617
00:37:25,952 --> 00:37:27,495
Otherwise, why keep searching?
618
00:37:29,163 --> 00:37:32,416
One name, detective,
if your feet were to the fire.
619
00:37:35,127 --> 00:37:36,212
Asshole.
620
00:37:38,089 --> 00:37:40,633
- Doesn't ring true.
- Why don't you help me out?
621
00:37:40,800 --> 00:37:44,845
Tomorrow, when I have you on the stand,
I'll help you crystallize your feelings
622
00:37:44,929 --> 00:37:48,391
about who I am and what I can do,
and why you're so afraid of me.
623
00:37:48,599 --> 00:37:52,144
In your dreams, pal.
That's where I'm afraid of you.
624
00:37:52,436 --> 00:37:55,856
Yes. Dreams can be
very frightening places.
625
00:37:59,235 --> 00:38:00,528
You're getting old, Sinclair.
626
00:38:02,363 --> 00:38:04,490
Day by day.
627
00:38:05,533 --> 00:38:06,742
What brings that to mind?
628
00:38:07,451 --> 00:38:08,744
You forgot what you came for.
629
00:38:10,121 --> 00:38:11,163
No.
630
00:38:12,623 --> 00:38:13,958
Get a good night's rest.
631
00:38:15,543 --> 00:38:18,796
What'd help there is you walking
back over here and kissing my polish ass.
632
00:38:19,380 --> 00:38:20,715
Come on, Sinclair.
633
00:38:20,881 --> 00:38:25,177
Bring your mole self back and pucker up!
I'll treat you to the red-eye special!
634
00:38:29,640 --> 00:38:31,350
Late for his cobra lessons.
635
00:38:41,402 --> 00:38:42,695
I gotta get a sign made...
636
00:38:42,862 --> 00:38:45,239
"Did not shoot Amidou Diallo.
I wasn't there."
637
00:38:45,656 --> 00:38:48,936
- "I didn't have nothin' to do with it."
- Yeah. Like that would make a difference.
638
00:38:49,368 --> 00:38:50,608
Well, we're all totally guilty.
639
00:38:51,746 --> 00:38:53,066
We're guilty in our hearts.
640
00:38:53,331 --> 00:38:55,571
Only reason we weren't there,
we were held up in traffic.
641
00:38:55,750 --> 00:38:58,377
- Anyone unfairly treated.
- Yeah. Exactly.
642
00:38:58,878 --> 00:39:01,756
Any bad experience,
equivalent to getting shot 41 times.
643
00:39:02,590 --> 00:39:03,883
Not to excuse what happened.
644
00:39:04,175 --> 00:39:06,302
Mm. No one's standing up
for what happened.
645
00:39:06,677 --> 00:39:09,263
Any one of those guys
that threw any one of those 41 shots
646
00:39:09,347 --> 00:39:11,015
recognizes they were wrong.
647
00:39:11,265 --> 00:39:13,851
They were wrong tactically
before they ever threw the shots.
648
00:39:14,143 --> 00:39:18,064
- No one's excusing that aspect.
- Good night.
649
00:39:21,650 --> 00:39:22,985
Good night, boss.
650
00:39:26,906 --> 00:39:29,450
They'd pray God
to get back that ten or 12 seconds
651
00:39:29,533 --> 00:39:31,452
thinking one of them had been shot.
652
00:39:32,661 --> 00:39:34,080
It hurts your feelings, that's all.
653
00:39:35,539 --> 00:39:36,791
Try to do a decent job.
654
00:39:45,716 --> 00:39:48,511
You're gonna tell me to tell you
what I think you are?
655
00:39:48,928 --> 00:39:52,139
No. No, I’m gonna tell you
what I think of you.
656
00:39:52,973 --> 00:39:55,601
And I got no word budget, either.
657
00:40:00,147 --> 00:40:03,567
"One word. Who am I?"
658
00:40:03,984 --> 00:40:07,071
Yeah, you're a toad, pal.
659
00:40:07,446 --> 00:40:12,201
You are one of those, uh,
one of those ghouly stone monsters that...
660
00:40:12,410 --> 00:40:15,037
you crouchin' on the sides
of a building, you know.
661
00:40:15,162 --> 00:40:18,374
A big lizard
with his tongue flicking out...
662
00:40:18,541 --> 00:40:22,420
...trappin' humans.
663
00:40:29,760 --> 00:40:31,554
I don't think so, ass face.
664
00:40:32,430 --> 00:40:34,974
I'll use as many words as I want.
665
00:40:43,774 --> 00:40:45,934
- Okay. Thanks.
- You're off the hook.
666
00:40:46,694 --> 00:40:48,863
- For what?
- The hearing tomorrow. I'm testifying.
667
00:40:49,196 --> 00:40:51,407
- Your wife changed her mind?
- I changed mine.
668
00:40:53,284 --> 00:40:55,164
You can go to bat
against this guy another time.
669
00:40:56,579 --> 00:40:58,139
I didn't know that's what it was about.
670
00:40:59,373 --> 00:41:00,833
You gonna crack wise with me now?
671
00:41:01,041 --> 00:41:02,310
I thought we were just
looking to make sure
672
00:41:02,334 --> 00:41:05,296
evidence wasn't excluded, Andy.
What, it's about hand-to-hand combat?
673
00:41:05,379 --> 00:41:08,659
That's correct. That's exactly what it is.
And when you grow up, you'll realize it.
674
00:41:09,592 --> 00:41:10,843
When I grow up, huh?
675
00:41:13,512 --> 00:41:14,763
- Ready?
- Yeah.
676
00:41:43,792 --> 00:41:46,128
Andy, I think it's a really bad idea.
677
00:41:46,837 --> 00:41:48,339
Gee, that's a fresh perspective.
678
00:41:48,422 --> 00:41:50,609
I keep repeating myself,
hoping that I'll be understood.
679
00:41:50,633 --> 00:41:52,760
I understand you. I just don't agree.
680
00:41:54,428 --> 00:41:55,804
Frankly, you don't have to.
681
00:41:57,973 --> 00:41:58,974
Meaning what?
682
00:41:59,433 --> 00:42:02,019
You don't determine my witness list. I do.
683
00:42:04,688 --> 00:42:07,066
That's beautiful. That's choice.
684
00:42:09,318 --> 00:42:13,364
Listen to what this guy has done to you.
You know what you sound like, Andy?
685
00:42:13,489 --> 00:42:15,199
No. Why don't you educate me?
686
00:42:15,866 --> 00:42:17,868
You advanced so much farther in school.
687
00:42:18,035 --> 00:42:20,037
You sound like you used to when you drank.
688
00:42:20,287 --> 00:42:23,082
- Well, I'm not drinking.
- And I don't want you to.
689
00:42:23,832 --> 00:42:26,418
And I don't need you
on the stand tomorrow.
690
00:42:26,502 --> 00:42:29,505
I don't want this Sinclair thinking
he can turn me into a pretzel.
691
00:42:29,797 --> 00:42:31,215
Then don't let him do it.
692
00:42:31,423 --> 00:42:34,552
Big vulture smile like my collar's dirty
and I tracked in mud.
693
00:42:34,927 --> 00:42:39,473
"One word, who I am,
why I got you terrified."
694
00:42:41,350 --> 00:42:43,727
Andy, Sinclair is a good lawyer
with a rich client
695
00:42:43,811 --> 00:42:47,273
who will lose this hearing
unless he can push your buttons.
696
00:42:47,439 --> 00:42:49,066
Why in the world would you let him?
697
00:42:49,149 --> 00:42:52,528
- I am not terrified.
- Then you don't have to prove it, right?
698
00:42:56,282 --> 00:42:59,243
He'll call me for the defense.
699
00:43:02,830 --> 00:43:04,748
One way or another,
I'm getting on that stand.
700
00:43:06,166 --> 00:43:07,167
I'll call you.
701
00:43:11,088 --> 00:43:13,215
I'll call you, Andy. Testify for me.
702
00:43:16,176 --> 00:43:17,553
I won't let him get to me.
703
00:43:20,764 --> 00:43:22,117
Will you let me help you through it?
704
00:43:22,141 --> 00:43:24,435
- Absolutely. Absolutely.
- Okay.
705
00:43:28,731 --> 00:43:30,649
I promise I won't embarrass you.
706
00:43:34,403 --> 00:43:35,446
Okay, Andy.
52919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.