Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,324 --> 00:00:34,242
Morning, detectives.
2
00:00:34,325 --> 00:00:35,952
And a very good morning
to you.
3
00:00:36,411 --> 00:00:37,787
What's the story?
4
00:00:37,871 --> 00:00:40,165
Bar's robbed,
one of the stickup men
shot this guy.
5
00:00:40,248 --> 00:00:42,751
From the look of it,
he must have been trying
to get out.
6
00:00:42,834 --> 00:00:44,919
Caught it in the back
of the head.
7
00:00:47,047 --> 00:00:48,840
"Jerome Lester."
8
00:00:48,923 --> 00:00:50,216
40 bucks
in his wallet.
9
00:00:50,300 --> 00:00:51,217
That's why he ran.
10
00:00:51,301 --> 00:00:52,301
What you mean?
11
00:00:52,343 --> 00:00:54,054
Take a look
at this guy's shoes.
12
00:00:54,137 --> 00:00:56,514
40 bucks meant
a lot to him.
13
00:00:56,598 --> 00:00:58,034
Figure he risked his life
for 40 bucks?
14
00:00:58,058 --> 00:00:59,684
Might've been worth
the gamble, you know?
15
00:00:59,768 --> 00:01:02,687
Can I go now?
I gotta get my daughter
off to school.
16
00:01:02,771 --> 00:01:04,397
You know this guy?
I don't know him.
17
00:01:04,481 --> 00:01:05,565
You see who shot him?
Nope.
18
00:01:05,648 --> 00:01:06,858
Wasn't looking.
19
00:01:06,941 --> 00:01:10,487
They shot the hell
out of him,
didn't they?
20
00:01:10,570 --> 00:01:12,113
Can I leave now?
I gotta get to work.
21
00:01:12,197 --> 00:01:13,198
Nobody's leaving.
22
00:01:13,281 --> 00:01:14,866
Well, how long you
gonna keep me here?
23
00:01:14,949 --> 00:01:16,385
You know,
the least you can do
is buy the drinks.
24
00:01:16,409 --> 00:01:18,286
Forget it.
Just get out of here.
25
00:01:19,954 --> 00:01:23,124
New York's finest.
Don't say much for New York.
26
00:01:23,208 --> 00:01:25,001
Go on.
Get out of here.
27
00:01:25,085 --> 00:01:26,878
Any of
the other ones here
28
00:01:26,961 --> 00:01:29,130
gonna be
sober enough
to make a statement?
29
00:01:29,214 --> 00:01:30,799
All right,
cut out the drinking.
30
00:01:30,882 --> 00:01:31,942
Well, it's a little late
for that.
31
00:01:31,966 --> 00:01:33,110
You should have
suspended service
32
00:01:33,134 --> 00:01:34,385
the minute
you walked in here.
33
00:01:34,469 --> 00:01:36,280
They saw the guy get shot.
They all need a drink.
34
00:01:36,304 --> 00:01:37,948
These are
your hard-core boozers
in here this early.
35
00:01:37,972 --> 00:01:39,182
You're making
excuses for them?
36
00:01:39,265 --> 00:01:41,017
All of them got
their own excuse.
37
00:01:41,101 --> 00:01:42,227
No, I'm just saying.
38
00:01:42,310 --> 00:01:44,604
One thing I hate
is a drunk witness.
39
00:01:44,687 --> 00:01:45,688
Look out.
40
00:01:46,856 --> 00:01:48,066
Detective.
41
00:01:48,149 --> 00:01:51,152
Any of this police technique
coming back to you?
42
00:01:51,319 --> 00:01:52,319
Hey, sir,
43
00:01:52,403 --> 00:01:54,155
put the bottle down.
44
00:01:54,239 --> 00:01:55,490
I'm detective sipowicz.
45
00:01:55,573 --> 00:01:57,033
This is
detective Simone.
46
00:01:57,117 --> 00:01:58,397
We wanna know
what happened here.
47
00:01:58,451 --> 00:02:00,411
And don't be giving
these people no more drinks.
48
00:02:00,495 --> 00:02:01,496
There was 3 of them.
49
00:02:01,579 --> 00:02:03,414
One of them came
around the bar
50
00:02:03,498 --> 00:02:04,666
and emptied
the cash register.
51
00:02:04,749 --> 00:02:07,377
Then they shot the man,
and they all ran out.
52
00:02:07,460 --> 00:02:08,962
Why'd they shoot him?
53
00:02:09,045 --> 00:02:10,045
They just shot him.
54
00:02:10,088 --> 00:02:11,589
They told us,
"don't nobody leave,"
55
00:02:11,673 --> 00:02:12,793
and that's why
they shot him.
56
00:02:12,841 --> 00:02:14,509
He was leaving?
That's right.
57
00:02:14,592 --> 00:02:15,694
So what did
this guy look like,
58
00:02:15,718 --> 00:02:17,137
the one that
pulled the trigger?
59
00:02:17,220 --> 00:02:18,388
Tall,
had a hat on.
60
00:02:18,471 --> 00:02:19,471
A black hat.
61
00:02:19,514 --> 00:02:21,057
It was a brown hat.
62
00:02:21,141 --> 00:02:22,183
A black hat.
63
00:02:22,267 --> 00:02:24,185
Never mind his hat.
What about the guy?
64
00:02:24,269 --> 00:02:25,329
Was he white,
black, or what?
65
00:02:25,353 --> 00:02:27,355
Black. It was
all 3 of them black.
66
00:02:27,438 --> 00:02:29,315
They was
3 hard-looking guys,
I tell you that.
67
00:02:29,399 --> 00:02:30,793
They would have killed me
in a second.
68
00:02:30,817 --> 00:02:32,443
How about
their ages?
69
00:02:32,527 --> 00:02:34,112
Looked to me
about 30.
70
00:02:34,195 --> 00:02:36,656
Uh, nothing
out of the ordinary
as far as appearances.
71
00:02:36,739 --> 00:02:39,117
Run-of-the-mill,
as far as looks go.
72
00:02:39,200 --> 00:02:41,661
Anyone over here
recognize these guys?
73
00:02:41,744 --> 00:02:43,163
No.
No.
74
00:02:43,246 --> 00:02:45,039
Maybe from drinking here
before.
75
00:02:46,958 --> 00:02:47,959
I never seen them.
76
00:02:48,042 --> 00:02:49,419
- How many shots fired?
- One.
77
00:02:49,502 --> 00:02:51,129
2.
It was one!
78
00:02:51,212 --> 00:02:54,465
All right. Stop bickering
about the shots, all right?
79
00:02:54,549 --> 00:02:56,176
I knew I shouldn't
have asked that.
80
00:02:56,259 --> 00:02:58,219
Everybody get some I.D.
on the table here.
81
00:02:58,303 --> 00:03:00,305
We're gonna need to
take down your names.
82
00:03:00,388 --> 00:03:01,556
He was wearing
a brown hat
83
00:03:01,639 --> 00:03:03,224
with one of them
little bird feathers...
84
00:03:03,308 --> 00:03:05,476
Sir! Sir! Sir!
85
00:03:05,560 --> 00:03:07,228
We're done
with the hat, ok?
86
00:03:07,312 --> 00:03:09,105
You gonna tell me
you actually missed this?
87
00:03:09,189 --> 00:03:11,065
Would've had to
beat it out of me.
88
00:03:11,149 --> 00:03:13,484
Let's see some I.D.
89
00:04:30,186 --> 00:04:31,938
{\an8}I didn't really
see him that good.
90
00:04:33,314 --> 00:04:35,358
{\an8}He came out
from behind me.
91
00:04:35,441 --> 00:04:37,068
{\an8}I didn't even know
he was there.
92
00:04:37,151 --> 00:04:39,696
{\an8}And I'd just unlocked
my door
93
00:04:39,779 --> 00:04:41,197
{\an8}and he grabbed me
94
00:04:41,281 --> 00:04:43,324
{\an8}and he pushed me in...
95
00:04:43,408 --> 00:04:45,827
{\an8}And he had his hand
over my mouth.
96
00:04:47,036 --> 00:04:49,163
{\an8}He got me down
on the floor,
97
00:04:49,247 --> 00:04:52,125
{\an8}and he said he'd kill me
if I screamed.
98
00:04:52,208 --> 00:04:55,044
{\an8}Now, the cop said
you told him
99
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
{\an8}you could tell
the assailant was white.
100
00:04:57,005 --> 00:04:59,215
I saw him when he left.
101
00:04:59,299 --> 00:04:59,299
It was really dark,
102
00:04:59,299 --> 00:05:00,717
it was really dark,
103
00:05:00,800 --> 00:05:02,552
{\an8}but the light was
coming in from the street.
104
00:05:02,677 --> 00:05:04,277
Can you remember
anything else about him?
105
00:05:04,304 --> 00:05:06,806
{\an8}He had, um... an earring,
106
00:05:07,265 --> 00:05:08,891
like a hoop.
107
00:05:09,475 --> 00:05:12,395
{\an8}And he had
stubble whiskers.
108
00:05:12,478 --> 00:05:14,605
{\an8}Oh, he looked...
109
00:05:14,689 --> 00:05:17,525
{\an8}He looked like he was
maybe late 20s.
110
00:05:17,608 --> 00:05:19,152
He much taller
than you?
111
00:05:19,360 --> 00:05:21,404
{\an8}Well, it seemed
like he was, but...
112
00:05:21,487 --> 00:05:22,697
{\an8}He wasn't real big.
113
00:05:22,905 --> 00:05:24,115
Maybe 6 feet?
114
00:05:24,574 --> 00:05:26,159
{\an8}Yeah, I guess he was.
115
00:05:28,119 --> 00:05:29,996
I'm not going back
to that hotel.
116
00:05:30,163 --> 00:05:33,082
{\an8}I was only staying there
till I found an apartment.
117
00:05:33,166 --> 00:05:34,876
{\an8}Now I don't know
where to go.
118
00:05:34,959 --> 00:05:36,687
{\an8}I don't even know
if I want to live
in New York anymore.
119
00:05:36,711 --> 00:05:37,754
Where is your home,
Molly?
120
00:05:37,920 --> 00:05:39,339
{\an8}Providence.
121
00:05:39,422 --> 00:05:41,424
{\an8}I mean, I haven't
been here that long.
122
00:05:41,507 --> 00:05:42,842
I just got a job here,
123
00:05:42,925 --> 00:05:44,927
but maybe I'll quit
and move back
to Rhode Island.
124
00:05:46,929 --> 00:05:49,265
Only I can't
face my parents.
125
00:05:50,516 --> 00:05:52,727
This will kill them.
126
00:05:52,810 --> 00:05:55,271
But I'm afraid to go
back to that hotel.
127
00:05:55,355 --> 00:05:57,690
You've seen a counselor
here, haven't you?
128
00:05:57,774 --> 00:05:59,984
Yeah. She came in here
a little while ago.
129
00:06:00,234 --> 00:06:01,694
{\an8}You should call
your parents.
130
00:06:01,778 --> 00:06:03,029
{\an8}When you're ready
to leave here,
131
00:06:03,112 --> 00:06:04,864
they could
come for you
132
00:06:04,947 --> 00:06:05,865
and go get
your things.
133
00:06:05,948 --> 00:06:07,158
Would you
call them for me?
134
00:06:07,367 --> 00:06:09,660
{\an8}Sure, I'll call them.
What's their number?
135
00:06:10,787 --> 00:06:12,622
Look, I don't want them
to know yet.
136
00:06:12,705 --> 00:06:15,792
Let me just think
about this a little more.
137
00:06:15,958 --> 00:06:17,627
Ok.
138
00:06:33,142 --> 00:06:34,560
Can I help you?
139
00:06:34,644 --> 00:06:38,022
Yeah. I wanna speak
to the detectives
at the bar.
140
00:06:38,106 --> 00:06:39,357
Detective sipowicz.
141
00:06:41,442 --> 00:06:42,485
Will bartlett.
142
00:06:42,568 --> 00:06:43,945
I was at the bar.
143
00:06:44,028 --> 00:06:46,781
Something was wrong
with what the people
were saying.
144
00:06:46,864 --> 00:06:49,575
Uh, so, why don't you
come on in here.
145
00:06:52,829 --> 00:06:53,955
Sit down.
146
00:06:56,707 --> 00:06:59,001
How do you mean, wrong?
147
00:06:59,085 --> 00:07:01,421
Well, I seen the man
get shot,
148
00:07:01,504 --> 00:07:03,631
and it wasn't
one of them
stickup guys
149
00:07:03,714 --> 00:07:04,882
who done it.
150
00:07:04,966 --> 00:07:06,384
It wasn't, huh?
151
00:07:06,467 --> 00:07:07,844
I mean, everybody
say it was,
152
00:07:07,927 --> 00:07:10,346
but I know
what I seen.
153
00:07:10,430 --> 00:07:11,931
It was
emmit purcell.
154
00:07:12,014 --> 00:07:13,433
Who's that?
155
00:07:13,516 --> 00:07:15,101
He comes in
every now and again,
156
00:07:15,184 --> 00:07:17,979
some kind of jail guard
on Rikers Island.
157
00:07:18,062 --> 00:07:19,063
You know him?
158
00:07:19,147 --> 00:07:20,523
Don't know him good.
159
00:07:20,606 --> 00:07:21,774
Talked to him
a time or two.
160
00:07:21,858 --> 00:07:22,960
Was he with
these stickup guys?
161
00:07:22,984 --> 00:07:24,444
No. He had nothing
to do with them.
162
00:07:24,527 --> 00:07:26,279
He was just
having a drink,
163
00:07:26,362 --> 00:07:27,780
and I was down at
his end of the bar
164
00:07:27,864 --> 00:07:28,990
and I seen
what happened.
165
00:07:29,073 --> 00:07:30,783
They was sticking
the place up,
166
00:07:30,867 --> 00:07:32,702
and I see purcell's
holding a pistol.
167
00:07:32,785 --> 00:07:34,328
And he went
and shot that man.
168
00:07:34,412 --> 00:07:36,289
Now, the robbers,
they took off.
169
00:07:36,372 --> 00:07:38,249
Purcell, he lit out
the back.
170
00:07:38,332 --> 00:07:40,793
But everybody's
talking how
the robbers done it.
171
00:07:40,877 --> 00:07:42,813
Now, I don't know
whether I should
stay quiet or what.
172
00:07:42,837 --> 00:07:45,756
But it was purcell
shot the man.
173
00:07:45,840 --> 00:07:47,425
So the customers
covered up for him?
174
00:07:47,508 --> 00:07:49,135
Nah. Most of them
had their head down.
175
00:07:49,218 --> 00:07:50,636
Plus they're drunks.
176
00:07:50,720 --> 00:07:52,889
You know where we can
find this guy purcell?
177
00:07:52,972 --> 00:07:54,390
No, sir, I don't.
178
00:07:54,474 --> 00:07:56,034
But you are sure about
what you're saying here?
179
00:07:56,058 --> 00:07:57,351
I know what I seen.
180
00:07:57,435 --> 00:07:58,811
I'm a situational
drinker,
181
00:07:58,895 --> 00:08:00,480
unlike them others.
182
00:08:00,563 --> 00:08:03,232
Forgive me.
I don't inquire
about the situation.
183
00:08:03,316 --> 00:08:06,569
Let call the inspector
general's office
at corrections.
184
00:08:06,652 --> 00:08:08,070
You guys gonna
need me anymore?
185
00:08:08,154 --> 00:08:09,989
We got your address,
right?
186
00:08:10,072 --> 00:08:12,050
Yeah. He took it down
at the bar from my
driver's license.
187
00:08:12,074 --> 00:08:15,161
So we got that
if we need you.
188
00:08:15,244 --> 00:08:16,746
Am I gonna have
to testify?
189
00:08:16,829 --> 00:08:17,914
We're not sure yet.
190
00:08:17,997 --> 00:08:20,333
Listen, we appreciate
your coming in.
191
00:08:20,416 --> 00:08:22,835
Yeah. Sure.
192
00:08:23,669 --> 00:08:25,171
Listen,
193
00:08:25,254 --> 00:08:28,674
I don't know what
purcell had in mind,
194
00:08:28,758 --> 00:08:30,218
but him shooting
that man,
195
00:08:30,301 --> 00:08:32,470
that had to have
been a mistake.
196
00:08:34,013 --> 00:08:36,057
This is detective Simone
over at 15th squad.
197
00:08:36,140 --> 00:08:39,310
I'm doing a check on one
of your officers,
198
00:08:39,393 --> 00:08:40,686
a purcell.
199
00:08:44,440 --> 00:08:45,733
How's your rape victim?
200
00:08:45,816 --> 00:08:46,943
Oh, lousy.
201
00:08:47,026 --> 00:08:48,694
Raped her
and gave her
a bad beating.
202
00:08:48,778 --> 00:08:50,378
White male, maybe late 20s.
Hoop earring.
203
00:08:50,446 --> 00:08:51,656
Matches the other rapes.
204
00:08:51,739 --> 00:08:52,949
It's gotta be
the same guy.
205
00:08:53,032 --> 00:08:54,872
They oughta have
a security guard
in that hotel,
206
00:08:54,909 --> 00:08:56,327
but the landlord
don't give a damn.
207
00:08:56,410 --> 00:08:57,828
He's living
someplace in Europe.
208
00:08:57,912 --> 00:08:59,872
Probably
on the riviera.
209
00:08:59,956 --> 00:09:01,350
A month between the first
and second rape.
210
00:09:01,374 --> 00:09:03,501
Only a week between
this and that one.
211
00:09:03,584 --> 00:09:04,919
Hang on.
212
00:09:07,296 --> 00:09:08,673
Jill.
213
00:09:08,756 --> 00:09:09,924
Greg.
214
00:09:18,182 --> 00:09:19,559
What's going on, lieu?
215
00:09:19,642 --> 00:09:22,061
Diane and James are
working another rape
at that hotel.
216
00:09:22,144 --> 00:09:23,604
I want you in there
on surveillance.
217
00:09:23,688 --> 00:09:25,398
You can set up
in a couple of rooms.
218
00:09:25,481 --> 00:09:26,899
They gave us
permission before.
219
00:09:26,983 --> 00:09:28,859
Place got a video
surveillance system?
220
00:09:28,943 --> 00:09:30,128
They got an old
system in there,
221
00:09:30,152 --> 00:09:31,255
but they never
bother using it.
222
00:09:31,279 --> 00:09:32,738
We checked that out
on the last rape.
223
00:09:32,822 --> 00:09:35,074
All right. I'll send
tarr and rue over there.
224
00:09:35,157 --> 00:09:36,802
They can hook up monitors
to the whole system.
225
00:09:36,826 --> 00:09:38,869
Ok, get over there
and start now.
226
00:09:38,953 --> 00:09:40,204
Ok, boss.
227
00:09:44,667 --> 00:09:46,127
Just got a tip
a corrections officer
228
00:09:46,210 --> 00:09:47,795
was the shooter
in our bar homicide.
229
00:09:47,878 --> 00:09:49,481
You think he was part
of the stickup team?
230
00:09:49,505 --> 00:09:51,591
Uh, no. He was just
in there drinking.
231
00:09:51,674 --> 00:09:53,759
A guy named purcell.
Works out at rikers.
232
00:09:53,843 --> 00:09:56,887
Inspector general's office
said he's been out sick
for the last 2 months.
233
00:09:56,971 --> 00:09:58,691
Gets to the bars
pretty early
for a sick man.
234
00:09:58,764 --> 00:09:59,764
We'll go
talk to him.
235
00:09:59,807 --> 00:10:00,867
Maybe this guy
was mistaken,
236
00:10:00,891 --> 00:10:02,119
'cause everybody
else in the joint
237
00:10:02,143 --> 00:10:04,270
said one
of the skells
blasted the guy.
238
00:10:04,353 --> 00:10:06,022
Hey, Bobby.
239
00:10:06,105 --> 00:10:07,940
Good to see you
working.
240
00:10:08,024 --> 00:10:09,859
Yeah. Thanks, lieu.
241
00:10:16,324 --> 00:10:17,867
Let me call this guy.
242
00:10:19,035 --> 00:10:20,286
Good morning, James.
243
00:10:20,369 --> 00:10:21,245
Good morning.
244
00:10:21,329 --> 00:10:22,788
I hope I didn't
worry you.
245
00:10:22,872 --> 00:10:24,915
Where are you
gonna be safer
than at your mother's?
246
00:10:24,999 --> 00:10:26,792
I was using
the time to think.
247
00:10:26,876 --> 00:10:29,587
Yeah, I figured
as much.
248
00:10:29,670 --> 00:10:31,839
And, uh, I'd like
to tell you that...
249
00:10:31,922 --> 00:10:34,759
I'd very much like
to accept your proposal.
250
00:10:36,052 --> 00:10:38,846
You just made me
the happiest guy
in america, Gina.
251
00:10:38,929 --> 00:10:41,390
And I would very much
like to accept.
252
00:10:41,474 --> 00:10:42,808
Consider it done.
253
00:10:42,892 --> 00:10:45,478
We, uh, owe
each other a kiss.
254
00:10:45,561 --> 00:10:46,687
Minimum.
255
00:10:46,771 --> 00:10:48,457
Mr. Purcell, this is
detective Bobby Simone.
256
00:10:48,481 --> 00:10:49,815
I'm calling from the 15th squad.
257
00:10:49,899 --> 00:10:51,126
We're investigating
an automobile report.
258
00:10:51,150 --> 00:10:54,070
The witness gave us
your license number.
259
00:10:54,153 --> 00:10:56,614
No, sir, I don't
know anything
260
00:10:56,697 --> 00:10:58,783
about an incident
at a bar.
261
00:10:58,866 --> 00:11:00,493
No. I was told
to contact you
262
00:11:00,576 --> 00:11:01,952
about a traffic accident.
263
00:11:02,036 --> 00:11:03,245
That's right.
264
00:11:05,373 --> 00:11:06,415
Hey, James.
265
00:11:06,499 --> 00:11:07,958
Let's go.
266
00:11:08,042 --> 00:11:10,419
Would it be
convenient for us
to come around now?
267
00:11:11,504 --> 00:11:12,505
Great. Great.
268
00:11:12,588 --> 00:11:13,422
Great.
269
00:11:13,506 --> 00:11:14,674
He bought it?
270
00:11:14,757 --> 00:11:15,758
He bought it.
271
00:11:18,010 --> 00:11:19,428
Well, so long.
272
00:11:35,403 --> 00:11:38,322
What was that?
273
00:11:38,406 --> 00:11:39,865
That's this.
274
00:12:04,014 --> 00:12:06,225
Mr. Purcell?
275
00:12:06,308 --> 00:12:07,685
What
do you want?
276
00:12:07,768 --> 00:12:11,605
Detective Simone.
We spoke on the phone.
277
00:12:11,689 --> 00:12:13,149
Some other time.
278
00:12:13,232 --> 00:12:15,359
I can't come
to the door.
279
00:12:15,443 --> 00:12:17,403
Probably too drunk.
280
00:12:17,486 --> 00:12:19,196
Open up, Mr. Purcell.
Come on.
281
00:12:19,280 --> 00:12:21,073
We'll straighten this out
real quick.
282
00:12:28,831 --> 00:12:29,749
Detective Simone.
283
00:12:29,832 --> 00:12:31,417
This is detective
sipowicz.
284
00:12:33,753 --> 00:12:36,297
I'm... I'm not focusing.
285
00:12:36,380 --> 00:12:37,840
Detective's shield, huh?
286
00:12:37,923 --> 00:12:40,843
What's the matter
with you?
287
00:12:40,926 --> 00:12:43,554
My head's swimming.
I'm not feeling good.
288
00:12:43,637 --> 00:12:46,640
All right. You said
something about
a traffic accident?
289
00:12:46,724 --> 00:12:48,644
Yeah. Why don't you
let me explain
why we're here.
290
00:12:48,726 --> 00:12:50,019
I can prove
it wasn't me,
291
00:12:50,102 --> 00:12:51,604
'cause I don't
drive no more.
292
00:12:51,687 --> 00:12:53,022
Why don't you
be quiet
293
00:12:53,105 --> 00:12:54,750
and listen to what
my partner's gonna
tell you?
294
00:12:54,774 --> 00:12:55,894
We want to know
what happened
295
00:12:55,941 --> 00:12:57,985
at that bar this morning,
Mr. Purcell.
296
00:12:58,068 --> 00:13:01,530
Yeah, even if you said
you didn't on the phone.
297
00:13:01,614 --> 00:13:02,907
Yeah, well, we got
some witnesses
298
00:13:02,990 --> 00:13:04,384
that put you there
and told us some things,
299
00:13:04,408 --> 00:13:06,994
and we need to hear
your side.
300
00:13:08,496 --> 00:13:11,957
Well, I was in there,
that's true enough.
301
00:13:13,083 --> 00:13:16,128
You see a robbery
happen?
302
00:13:16,212 --> 00:13:18,255
It's kind of hard to say
what all went on there.
303
00:13:18,339 --> 00:13:20,132
They was robbing
the place.
304
00:13:20,216 --> 00:13:21,383
Did you recognize them?
305
00:13:21,467 --> 00:13:22,551
I don't remember.
306
00:13:22,635 --> 00:13:24,595
You don't remember
if you recognized them?
307
00:13:24,678 --> 00:13:26,013
Yeah, uh-huh.
308
00:13:26,096 --> 00:13:27,139
Hey, hey. Pay attention.
309
00:13:27,223 --> 00:13:28,583
I'm asking, did you
recognize them?
310
00:13:28,641 --> 00:13:30,768
Um... no.
311
00:13:30,851 --> 00:13:32,019
You drunk?
312
00:13:32,102 --> 00:13:33,521
I'm kinda vague.
313
00:13:33,604 --> 00:13:36,148
I might have had
2 or 3 drinks.
314
00:13:36,232 --> 00:13:38,442
Did you see
the shooting happen?
315
00:13:38,526 --> 00:13:39,443
Mr. Purcell?
316
00:13:39,527 --> 00:13:40,736
Shooting.
317
00:13:40,820 --> 00:13:42,339
Yeah, the shooting.
There was a shooting
there.
318
00:13:42,363 --> 00:13:44,406
Did you see it
happen?
319
00:13:44,490 --> 00:13:46,325
This your weapon?
320
00:13:48,661 --> 00:13:52,540
Uh, yes.
I'm a corrections officer.
321
00:13:52,623 --> 00:13:53,749
Rikers Island.
322
00:13:53,833 --> 00:13:55,251
That's right.
323
00:13:55,334 --> 00:13:56,478
Did you have this
with you at the bar?
324
00:13:56,502 --> 00:13:59,088
Well, I take it
when I go out.
325
00:13:59,171 --> 00:14:02,508
You got an expended round
in here, purcell.
326
00:14:02,591 --> 00:14:04,593
You want to tell me
about that?
327
00:14:04,677 --> 00:14:07,054
Hmm? When'd you
fire this bullet?
328
00:14:07,137 --> 00:14:09,598
When did you fire
this bullet?
329
00:14:09,682 --> 00:14:12,184
I'm asking you
for some answers!
330
00:14:12,268 --> 00:14:14,812
A customer got
shot dead in that bar,
331
00:14:14,895 --> 00:14:17,731
which we got a witness
says he saw you shoot.
332
00:14:17,815 --> 00:14:20,609
Now you better
start explaining
this empty casing.
333
00:14:20,693 --> 00:14:21,819
Look... look...
334
00:14:21,902 --> 00:14:24,280
I'm a dying man.
335
00:14:24,363 --> 00:14:28,951
I got cancer of
the pancreatic gland...
336
00:14:29,034 --> 00:14:31,996
And they can't operate.
337
00:14:35,165 --> 00:14:36,667
Do you hear
what I'm saying?
338
00:14:36,750 --> 00:14:40,504
And I'm loaded
on pain medication.
339
00:14:42,548 --> 00:14:44,925
I was drinking
in there,
340
00:14:45,009 --> 00:14:47,928
and I took
my medication.
341
00:14:48,012 --> 00:14:50,973
And that was
a bad combination.
342
00:14:51,056 --> 00:14:53,225
Just set my head
swimming.
343
00:14:55,144 --> 00:14:57,646
I was in a confusion
when they pulled
that holdup.
344
00:14:57,730 --> 00:14:59,899
They was threatening
to shoot people,
345
00:14:59,982 --> 00:15:02,610
and I thought somebody
oughta put a stop to it.
346
00:15:02,693 --> 00:15:04,045
Is that what you
were trying to do?
347
00:15:04,069 --> 00:15:06,989
I was gonna
pop one of them.
348
00:15:07,072 --> 00:15:08,407
Oh, man...
349
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
You were thinking
clear enough
350
00:15:12,536 --> 00:15:13,856
to leave the bar
after you did it.
351
00:15:13,913 --> 00:15:15,331
There was a commotion.
352
00:15:15,414 --> 00:15:16,832
Nobody even stopped me,
353
00:15:16,916 --> 00:15:18,834
so I wasn't even sure
if I'd done it or not.
354
00:15:18,918 --> 00:15:20,836
This is going
to ballistics.
355
00:15:20,920 --> 00:15:22,504
You gotta come in.
356
00:15:22,588 --> 00:15:27,176
If I went and killed
a customer having a drink,
357
00:15:27,259 --> 00:15:29,219
I don't know how
I'm gonna live with that.
358
00:15:29,303 --> 00:15:30,822
Look, we're gonna
have to take you in
to the station house
359
00:15:30,846 --> 00:15:32,514
so we can sort
this whole thing out.
360
00:15:32,598 --> 00:15:36,060
I don't wanna die
in the lockup.
361
00:15:36,143 --> 00:15:37,370
Now don't go
thinking like that.
362
00:15:37,394 --> 00:15:38,312
Come on, let's go.
363
00:15:38,395 --> 00:15:39,480
Come on.
364
00:15:39,563 --> 00:15:41,482
Take what you need
with you.
365
00:15:45,402 --> 00:15:46,487
What's wrong?
366
00:15:46,570 --> 00:15:49,448
I killed an innocent man,
didn't I?
367
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
What about
your medication?
368
00:15:52,284 --> 00:15:53,786
You need
to take that?
369
00:16:11,512 --> 00:16:13,514
You want a drink
of some kind?
370
00:16:13,597 --> 00:16:14,723
No.
371
00:16:14,807 --> 00:16:17,101
What am I supposed
to do now,
372
00:16:17,184 --> 00:16:18,185
write up my confession?
373
00:16:18,268 --> 00:16:19,979
Collect yourself
a little there.
374
00:16:20,062 --> 00:16:22,106
We'll come take
your statement.
375
00:16:22,189 --> 00:16:24,817
Keep an eye
on him.
376
00:16:29,989 --> 00:16:31,782
You know
a good trait in me?
377
00:16:31,865 --> 00:16:34,702
Guy could have a hatchet
splitting his forehead,
378
00:16:34,785 --> 00:16:36,495
mortal illness
like this guy,
379
00:16:36,578 --> 00:16:38,914
I'll land hard on them
for their drinking.
380
00:16:38,998 --> 00:16:40,374
Him being so sick,
381
00:16:40,457 --> 00:16:42,751
maybe they'll
decline prosecution.
382
00:16:42,835 --> 00:16:44,628
You wouldn't wanna
make book on that?
383
00:16:44,712 --> 00:16:45,421
Detective.
384
00:16:45,504 --> 00:16:47,006
Hey, what's up, Gina?
385
00:16:47,089 --> 00:16:49,633
Bellevue reported
they had a black male
come into emergency
386
00:16:49,717 --> 00:16:51,719
with a bullet wound.
387
00:16:51,802 --> 00:16:52,970
Gina?
388
00:16:53,053 --> 00:16:57,933
You got any good news
you might wanna confess?
389
00:16:58,017 --> 00:16:59,160
You might wanna
talk to James.
390
00:16:59,184 --> 00:17:01,103
'Cause you were
the subject
391
00:17:01,186 --> 00:17:04,231
of a lot of smiles
and signifying before.
392
00:17:04,314 --> 00:17:06,108
You should probably
talk to him.
393
00:17:08,110 --> 00:17:09,111
What this was...
394
00:17:09,194 --> 00:17:11,280
Martinez is doing
the right thing.
395
00:17:11,363 --> 00:17:13,657
Look, purcell's not
going anywhere.
396
00:17:13,741 --> 00:17:15,617
We should go
check this guy
at bellevue out.
397
00:17:15,701 --> 00:17:17,745
"Black male with
a gunshot wound."
398
00:17:17,828 --> 00:17:20,122
Here's a once-
in-a-lifetime event.
399
00:17:25,794 --> 00:17:27,796
We went to work on him
as soon as he showed up.
400
00:17:27,880 --> 00:17:29,024
He was losing
considerable blood.
401
00:17:29,048 --> 00:17:30,299
We got most
of the bullet out.
402
00:17:30,382 --> 00:17:31,484
He's still got
a fragment inside.
403
00:17:31,508 --> 00:17:32,610
Did anybody
come in with him?
404
00:17:32,634 --> 00:17:34,219
No. He walked in
by himself.
405
00:17:38,515 --> 00:17:41,977
How you feeling,
Mr. Wells?
406
00:17:42,061 --> 00:17:43,896
Oh... about as, you know,
407
00:17:43,979 --> 00:17:46,940
about as good as you
can expect, considering.
408
00:17:47,024 --> 00:17:48,024
Much pain?
409
00:17:48,067 --> 00:17:49,902
Nothing I can't handle.
410
00:17:49,985 --> 00:17:51,695
I wouldn't want
no more, though.
411
00:17:51,779 --> 00:17:54,406
These gentlemen are from
the police department.
412
00:17:54,490 --> 00:17:55,783
Detective Simone
and, uh...
413
00:17:55,866 --> 00:17:56,866
Sipowicz.
414
00:17:56,909 --> 00:17:58,952
How'd you come
to get shot, levon?
415
00:17:59,036 --> 00:18:00,996
That's what
I been wondering.
416
00:18:01,080 --> 00:18:02,081
Don't make no sense.
417
00:18:02,164 --> 00:18:04,833
I mean, I'm walking
down the street
418
00:18:04,917 --> 00:18:07,086
looking to get me
some orange juice,
419
00:18:07,169 --> 00:18:10,172
and this car come around
and boom... I'm hit.
420
00:18:10,255 --> 00:18:11,882
You see who did it?
421
00:18:11,965 --> 00:18:13,967
Guy hanging out
a window.
422
00:18:14,051 --> 00:18:15,737
You got any idea why
he was shooting at you?
423
00:18:15,761 --> 00:18:17,346
Just 'cause
I was there, I guess.
424
00:18:17,429 --> 00:18:19,348
I mean, you know,
drive-by thing.
425
00:18:19,431 --> 00:18:21,100
It looked like, um...
426
00:18:21,183 --> 00:18:23,977
Like a puerto rican
dude.
427
00:18:24,061 --> 00:18:26,814
Him and the driver both.
428
00:18:26,897 --> 00:18:28,524
Any witnesses
see this happen?
429
00:18:28,607 --> 00:18:30,234
Nah. It wasn't
nobody around.
430
00:18:30,317 --> 00:18:34,029
It was down there
below Houston street.
431
00:18:34,113 --> 00:18:35,989
How'd you get yourself
to the hospital?
432
00:18:36,073 --> 00:18:37,574
I hailed me a cab.
433
00:18:37,658 --> 00:18:38,992
Mm-hmm.
434
00:18:39,076 --> 00:18:40,929
Nobody's around, but a cab
just happened to come by.
435
00:18:40,953 --> 00:18:44,331
You ever been in trouble
with the law, levon?
436
00:18:44,414 --> 00:18:47,751
Um, nothing to speak of.
437
00:18:47,835 --> 00:18:50,379
I mean, short of
a speeding ticket
438
00:18:50,462 --> 00:18:51,713
or something like that.
439
00:18:51,797 --> 00:18:52,982
This guy that shot you,
what'd he look like?
440
00:18:53,006 --> 00:18:54,049
Describe him.
441
00:18:54,133 --> 00:18:55,759
He was...
442
00:18:55,843 --> 00:18:58,804
A young...
Puerto rican guy.
443
00:19:00,514 --> 00:19:05,018
If you saw him again,
you think you'd
recognize him?
444
00:19:05,102 --> 00:19:07,146
I guess. I wasn't...
445
00:19:07,229 --> 00:19:09,815
I didn't really try
and study him.
446
00:19:09,898 --> 00:19:11,441
You know, I was...
447
00:19:11,525 --> 00:19:14,695
Really wondering about
what the hell had just
happened to me.
448
00:19:14,778 --> 00:19:16,321
I didn't know, maybe
I was gonna die.
449
00:19:17,322 --> 00:19:18,615
But the doc, you know,
450
00:19:18,699 --> 00:19:20,450
he did a great job.
451
00:19:20,534 --> 00:19:22,828
How about showing me
where the phone is?
452
00:19:24,037 --> 00:19:26,456
Sure. Uh, there's one
right down the hall.
453
00:19:26,540 --> 00:19:28,375
Take care
of yourself, levon.
454
00:19:28,458 --> 00:19:29,585
Right.
Thank you.
455
00:19:34,256 --> 00:19:35,382
Doc.
456
00:19:37,509 --> 00:19:39,720
Say you waited
a few hours
457
00:19:39,803 --> 00:19:41,030
before you took the rest
of that bullet out.
458
00:19:41,054 --> 00:19:42,723
Could he walk
out of here?
459
00:19:42,806 --> 00:19:44,057
He could.
460
00:19:44,141 --> 00:19:46,119
I'm not sure how responsible
it would be to let him.
461
00:19:46,143 --> 00:19:48,353
There was a homicide
in a bar this morning.
462
00:19:48,437 --> 00:19:51,023
This guy fits
the description.
463
00:19:51,106 --> 00:19:52,399
We got the witnesses.
464
00:19:52,482 --> 00:19:54,443
All we need is time
to put him in a lineup.
465
00:19:54,526 --> 00:19:55,753
Then you could
have him back here,
466
00:19:55,777 --> 00:19:57,172
you can do all
the surgery you want.
467
00:19:57,196 --> 00:19:58,405
You got the authority?
468
00:19:58,488 --> 00:20:00,032
As long as
in my judgment,
469
00:20:00,115 --> 00:20:01,783
I'm not endangering
the patient.
470
00:20:01,867 --> 00:20:03,702
So, what does
your judgment
tell you, doc?
471
00:20:06,872 --> 00:20:08,290
If he starts bleeding,
472
00:20:08,373 --> 00:20:09,625
you have to bring him
right in.
473
00:20:09,708 --> 00:20:11,126
Definitely.
474
00:20:11,210 --> 00:20:13,629
All right. Go ahead
and take him.
475
00:20:13,712 --> 00:20:16,548
I like this guy's ethics.
476
00:20:31,104 --> 00:20:33,523
Oh. I'd better
get some coffee.
477
00:20:33,607 --> 00:20:35,734
Get me one,
too, huh?
478
00:20:35,817 --> 00:20:36,902
Black, huh?
479
00:20:36,985 --> 00:20:38,820
Yeah.
480
00:20:38,904 --> 00:20:41,031
It's a woman
coming in.
481
00:20:41,114 --> 00:20:43,575
Yeah. I don't
like mine black.
482
00:20:43,659 --> 00:20:45,619
I used to take it
with cream and sugar.
483
00:20:45,702 --> 00:20:47,246
She's out of view.
484
00:20:47,329 --> 00:20:49,790
Now I'm restricting
my calories.
485
00:20:49,873 --> 00:20:51,541
I've been taking it
with low-fat milk
486
00:20:51,625 --> 00:20:52,876
and just a dash
of sugar.
487
00:20:52,960 --> 00:20:55,045
Course of the day,
that makes a big
difference.
488
00:20:55,128 --> 00:20:56,255
She's in the elevator.
489
00:20:56,338 --> 00:20:59,007
Abby, now, she says
renouncing coffee
490
00:20:59,091 --> 00:21:01,009
is one of the big
adjustments
491
00:21:01,093 --> 00:21:02,594
of her entire pregnancy.
492
00:21:02,678 --> 00:21:04,137
Hey, who's that guy?
493
00:21:04,221 --> 00:21:05,639
Where'd he
come from?
494
00:21:08,642 --> 00:21:11,353
That's him.
495
00:21:13,939 --> 00:21:16,608
Possible suspect
just entered
the elevator.
496
00:21:16,692 --> 00:21:18,652
There's a girl
in there.
497
00:21:18,735 --> 00:21:19,861
They're going up.
498
00:21:19,945 --> 00:21:20,946
Yeah. We see him.
499
00:21:22,781 --> 00:21:23,907
It's the fifth floor.
500
00:21:27,703 --> 00:21:28,870
Let's go.
501
00:21:30,163 --> 00:21:31,081
Help!
502
00:21:31,164 --> 00:21:32,082
Police!
503
00:21:32,165 --> 00:21:35,544
Aah!
Hey, let her go!
Let her go!
504
00:21:35,627 --> 00:21:37,921
Let her go!
You gonna shoot me?
You gonna shoot me?
505
00:21:41,925 --> 00:21:43,677
Get your hands
staybehind your back.
Down!
506
00:21:43,760 --> 00:21:47,097
Shut up, or
I will shoot you.
Don't shoot.
507
00:21:47,180 --> 00:21:49,433
Are you ok?
Are you hurt?
508
00:21:49,516 --> 00:21:50,434
Uhh!
509
00:21:50,517 --> 00:21:51,977
All right! Ooh!
510
00:21:52,060 --> 00:21:54,396
- You all right?
- Get up.
511
00:22:14,207 --> 00:22:15,250
Sit down.
512
00:22:18,712 --> 00:22:19,712
Ahh!
513
00:22:20,881 --> 00:22:22,674
Ohh! Man, I don't
feel too good.
514
00:22:22,758 --> 00:22:24,634
Just hang in there.
In a minute or two,
515
00:22:24,718 --> 00:22:27,387
you'll be able
to point out the guy
who shot you.
516
00:22:29,389 --> 00:22:30,640
Go on in, guys.
517
00:22:30,724 --> 00:22:31,975
We doing this now?
518
00:22:32,059 --> 00:22:32,934
Yeah.
519
00:22:33,018 --> 00:22:34,478
What's goin' on?
520
00:22:34,561 --> 00:22:36,813
Uh... we gotta run
this other lineup first.
521
00:22:36,897 --> 00:22:39,232
Why don't you just
sit there? You can be
one of the fillers.
522
00:22:39,316 --> 00:22:41,109
I'm not standin'
in no damn lineup.
523
00:22:41,193 --> 00:22:42,754
You told me
I was supposed to be
lookin' at a lineup.
524
00:22:42,778 --> 00:22:44,696
Just do me a favor.
To hell with
some favors.
525
00:22:44,780 --> 00:22:47,091
What's the matter?
You ain't got nothin'
to hide, do you, levon?
526
00:22:47,115 --> 00:22:48,950
No, I got nothin'
to hide, but...
527
00:22:49,034 --> 00:22:50,994
Then just sit there.
You're not feeling good,
528
00:22:51,078 --> 00:22:52,871
and we need an extra
guy. What's the problem?
529
00:22:52,954 --> 00:22:54,706
What's the problem?
530
00:22:54,790 --> 00:22:59,920
We're trying to I.D. a guy
who was copping a feel
on the subway.
531
00:23:00,879 --> 00:23:02,297
Ohhh.
532
00:23:04,716 --> 00:23:06,134
That's real sick, man.
533
00:23:06,218 --> 00:23:09,137
I never did nothin'
like that before.
534
00:23:09,221 --> 00:23:10,639
Ever. I mean... and...
535
00:23:10,722 --> 00:23:12,474
You know that,
and I know that.
536
00:23:12,557 --> 00:23:14,643
You ain't
got nothin'
to worry about.
537
00:23:16,686 --> 00:23:18,647
You just fillin'
up a seat.
538
00:23:20,774 --> 00:23:22,359
Move your leg over,
man.
539
00:23:22,442 --> 00:23:23,944
You heard me.
540
00:23:25,278 --> 00:23:28,657
Oh. Here. Let me
straighten that
out for you.
541
00:23:28,740 --> 00:23:30,075
All right.
542
00:23:30,158 --> 00:23:32,202
Somebody in here
is sick, and I hope
he get caught.
543
00:23:33,787 --> 00:23:35,539
Set.
544
00:23:35,622 --> 00:23:38,875
All right. Like I said,
this is a one-way glass.
They can't see ya.
545
00:23:38,959 --> 00:23:40,853
I want you to
take a good look
at each one of 'em.
546
00:23:40,877 --> 00:23:45,006
If you recognize anybody,
you tell us which number and
where you recognize him from.
547
00:23:45,090 --> 00:23:46,341
All right?
All right.
548
00:23:46,425 --> 00:23:47,759
Let's do it.
549
00:23:53,223 --> 00:23:55,725
Number 2.
He was one of 'em.
550
00:23:55,809 --> 00:23:58,603
You sure?
Yeah. He was
right in my face yelling
he was gonna kill me.
551
00:23:58,687 --> 00:24:00,105
He shoot
the customer?
552
00:24:00,188 --> 00:24:03,233
No. It was one
of the others
that did it.
553
00:24:03,316 --> 00:24:06,111
You see this guy
here get shot?
I didn't know
he got shot.
554
00:24:07,571 --> 00:24:09,406
Maybe they shot him
someplace else.
555
00:24:10,740 --> 00:24:12,909
All right,
hold number 2.
The rest can go.
556
00:24:12,993 --> 00:24:14,286
Number...
557
00:24:14,369 --> 00:24:16,913
Numb...
You lyin' bitch!
558
00:24:16,997 --> 00:24:18,415
Sit down!
559
00:24:18,498 --> 00:24:20,292
I never pinched you
on no subway!
560
00:24:20,375 --> 00:24:22,015
You never seen me before,
and you know it!
561
00:24:22,043 --> 00:24:24,045
Why don't you come out here
and look me in my face,
562
00:24:24,129 --> 00:24:25,964
tell me that I felt...
563
00:24:26,047 --> 00:24:29,217
That it?
That's it, until
we get the other two.
564
00:24:29,301 --> 00:24:32,137
These stupid cops
have got us all mixed up!
565
00:24:32,220 --> 00:24:33,930
I shouldn't
even be here!
Shut that guy up.
566
00:24:34,014 --> 00:24:35,140
Shut up!
567
00:24:36,224 --> 00:24:37,726
That bitch is lying!
568
00:24:37,809 --> 00:24:39,579
I never put my hands
on her! None of this
is gonna stick!
569
00:24:39,603 --> 00:24:41,188
The judge'll
throw this
outta court!
570
00:24:41,271 --> 00:24:43,648
Tryin' to run some
stupid-ass frame-up
like this.
571
00:24:43,732 --> 00:24:45,025
You ain't
got nothin'.
572
00:24:45,108 --> 00:24:46,318
Oh, nothin'.
573
00:24:46,401 --> 00:24:48,528
No. You just
got picked out
574
00:24:48,612 --> 00:24:51,615
by the witness
at that bar
on second Avenue,
575
00:24:51,698 --> 00:24:53,325
and we got
7 other witnesses
576
00:24:53,408 --> 00:24:55,327
that saw you
pulling that stickup.
577
00:24:55,410 --> 00:24:59,039
You think they're
gonna forget a face
like you got?
578
00:24:59,122 --> 00:25:00,122
Sit down.
579
00:25:04,002 --> 00:25:06,922
I'm weak
from losin' my blood,
and you harassin' me.
580
00:25:07,005 --> 00:25:08,798
I don't know
about no stickup.
581
00:25:08,882 --> 00:25:10,651
You're looking
at first degree murder.
We're harassing you.
582
00:25:10,675 --> 00:25:11,968
I never murdered
nobody!
583
00:25:12,052 --> 00:25:13,887
Well, who knows?
That may be true.
584
00:25:13,970 --> 00:25:16,073
If it is, you need
to clear this whole
thing up for us,
585
00:25:16,097 --> 00:25:20,101
'cause right now
you are looking
at the death penalty.
586
00:25:20,185 --> 00:25:22,562
They wanna croak
somebody for this,
levon,
587
00:25:22,646 --> 00:25:24,481
but it don't
have to be you.
588
00:25:24,564 --> 00:25:27,275
You give us who
pulled the trigger,
we'll go to the D.A.
589
00:25:27,359 --> 00:25:29,736
And get
this murder charge
off you.
590
00:25:34,699 --> 00:25:36,618
Will you
give me light time
on the robbery?
591
00:25:36,701 --> 00:25:40,163
We will do our best.
D.A. tends to listen
to us.
592
00:25:40,247 --> 00:25:42,666
Son of a bitch...
Put me in a hospital.
593
00:25:42,749 --> 00:25:44,084
I'm... I'm the victim.
594
00:25:44,167 --> 00:25:46,628
How did you happen
to get shot there, levon?
595
00:25:46,711 --> 00:25:48,380
In the bar.
596
00:25:48,463 --> 00:25:50,674
You got shot
at the bar.
Yeah.
597
00:25:50,757 --> 00:25:52,735
We went in there.
One of those damn fools
was so high,
598
00:25:52,759 --> 00:25:54,553
he didn't know
what he was doin'.
599
00:25:54,636 --> 00:25:56,513
We was all high
when we went in there.
600
00:25:56,596 --> 00:25:58,890
I don't even know
what really happened.
601
00:25:58,974 --> 00:26:00,809
Your partner
is stupid enough
to shoot you.
602
00:26:00,892 --> 00:26:03,770
Why in the hell
are you gonna want to
take the fall for him?
603
00:26:03,853 --> 00:26:06,356
'Cause this is all
coming down on you.
604
00:26:06,439 --> 00:26:08,525
Who did the shooting
in there, levon?
605
00:26:08,608 --> 00:26:10,110
Give us a name.
606
00:26:12,737 --> 00:26:14,614
They kill you
with a needle
full of poison...
607
00:26:14,698 --> 00:26:16,575
I know how
they do you!
608
00:26:21,413 --> 00:26:23,707
It's a dude
named Perry willits
did the shootin'.
609
00:26:23,790 --> 00:26:26,585
Who else was there?
I gotta give you
him, too?
610
00:26:26,668 --> 00:26:28,712
Yeah, you gotta
give us him, too.
What do you think?
611
00:26:28,795 --> 00:26:32,591
We don't come up
with these guys, you
don't get no deal.
612
00:26:33,925 --> 00:26:35,176
It's Richie day.
613
00:26:35,260 --> 00:26:37,012
Where we gonna
find these guys?
614
00:26:37,095 --> 00:26:38,972
I don't know
where they gone.
615
00:26:39,055 --> 00:26:41,558
Dropped me off
at the hospital and
went off someplace.
616
00:26:41,641 --> 00:26:43,560
How about your cut
of the money?
617
00:26:43,643 --> 00:26:46,605
I'm supposed
to pick it up
from them later on.
618
00:26:46,688 --> 00:26:49,441
They got a beeper number
I was gonna call.
619
00:26:49,524 --> 00:26:51,735
You trust these guys
are gonna be
waiting for you?
620
00:26:53,153 --> 00:26:54,738
I don't know.
Maybe I don't.
621
00:26:54,821 --> 00:26:56,197
What's
the beeper number?
622
00:26:56,281 --> 00:26:58,199
I want to see
this D.A. first.
623
00:26:58,283 --> 00:26:59,802
You'll see the D.A.
when we got something
to offer him.
624
00:26:59,826 --> 00:27:01,536
What's
the beeper number?
625
00:27:07,125 --> 00:27:08,125
Over there.
626
00:27:12,130 --> 00:27:14,257
Can I say something,
please?
627
00:27:14,341 --> 00:27:15,925
That's what
we're here for.
628
00:27:16,009 --> 00:27:18,637
I'm just sorry about
this whole thing, ok?
629
00:27:18,720 --> 00:27:21,097
It was more just
like a misunderstanding.
630
00:27:21,181 --> 00:27:22,265
Oh.
631
00:27:22,349 --> 00:27:25,226
Well. Then that ought
to take care of it.
632
00:27:25,310 --> 00:27:26,895
Look, I liked
her looks, ok?
633
00:27:26,978 --> 00:27:29,105
I... I just wanted
to talk to her.
634
00:27:29,189 --> 00:27:31,274
I just went about it
the wrong way.
Yeah.
635
00:27:31,358 --> 00:27:34,944
Yeah, I guess attempted
rape isn't the best way
to introduce yourself.
636
00:27:35,028 --> 00:27:37,423
Hold it. You think
I'm tryin' to rape
that girl, you're wrong.
637
00:27:37,447 --> 00:27:39,783
There've been 3 rapes
committed in that hotel.
638
00:27:39,866 --> 00:27:43,912
So what? That wasn't me.
I never done it, never will.
I'm not interested in that.
639
00:27:43,995 --> 00:27:47,457
Look, i'm
into consensable sex.
640
00:27:47,540 --> 00:27:49,626
Even pay for it
if I have to.
641
00:27:49,709 --> 00:27:52,128
Is this a kind of joke
or something?
642
00:27:52,212 --> 00:27:54,130
Look, it was a robbery,
pure and simple.
643
00:27:54,214 --> 00:27:56,132
I saw this girl
at the atm machine.
644
00:27:56,216 --> 00:27:58,194
She took out
about $100 at least,
so I followed her.
645
00:27:58,218 --> 00:27:59,987
I was gonna take her purse
right then and there, boom,
646
00:28:00,011 --> 00:28:01,429
but there's too many
people around.
647
00:28:01,513 --> 00:28:03,014
So she ducked
into the hotel.
648
00:28:03,098 --> 00:28:04,950
I'm thinkin' I'll rip her
off from there. That's all.
No, Barry.
649
00:28:04,974 --> 00:28:09,562
That's not what happened.
You were gonna rape her
like you did the other two.
650
00:28:09,646 --> 00:28:11,606
And you're gonna go away
for most of your life
651
00:28:11,690 --> 00:28:14,734
if you don't start
thinking about copping
a plea right now.
652
00:28:14,818 --> 00:28:16,277
Look, I'm nothin'
but a thief.
653
00:28:16,361 --> 00:28:18,279
I'm nonviolent.
I couldn't
even do a rape.
654
00:28:18,363 --> 00:28:20,156
I'm not made
like that.
655
00:28:21,241 --> 00:28:22,617
I'm a lover,
not a rapist.
656
00:28:22,701 --> 00:28:25,161
You're a liar.
That's what you are.
657
00:28:26,955 --> 00:28:28,456
All right,
we got Barry's sheet.
658
00:28:28,540 --> 00:28:31,710
Robbery, shoplifting,
purse snatching,
petty larceny of a dog.
659
00:28:33,002 --> 00:28:34,587
A dog?
660
00:28:34,671 --> 00:28:35,880
This dog followed me.
661
00:28:35,964 --> 00:28:38,425
Huh. With you
pulling the leash?
662
00:28:38,508 --> 00:28:42,387
I was taking the dog back
when I got busted.
663
00:28:42,470 --> 00:28:44,639
The point is, you see
any rapes on there?
664
00:28:44,723 --> 00:28:45,724
No.
665
00:28:46,725 --> 00:28:48,309
No.
666
00:28:48,393 --> 00:28:49,310
Huh?
667
00:28:49,394 --> 00:28:51,187
I'm nothin'
but a two-bit thief.
668
00:28:51,271 --> 00:28:54,274
Can't you see
that you got
the wrong guy here?
669
00:28:57,652 --> 00:29:00,029
I'm gonna run over
to the hospital.
670
00:29:00,113 --> 00:29:01,364
Yeah. Do that.
671
00:29:07,787 --> 00:29:10,915
Levon. You're just
leaving the hospital
now. Ok?
672
00:29:14,627 --> 00:29:15,795
Hello.
673
00:29:15,879 --> 00:29:17,589
Yeah, it's me.
674
00:29:19,424 --> 00:29:22,886
Well, they patched me up.
I'm about to get
outta here right now.
675
00:29:22,969 --> 00:29:25,388
Where we gonna meet at?
I gotta get my money.
676
00:29:26,806 --> 00:29:28,349
Huh? No,
it wasn't no trouble.
677
00:29:28,433 --> 00:29:30,894
I just told 'em
it was a drive-by.
678
00:29:32,437 --> 00:29:34,939
Yeah, they asked me
some questions,
679
00:29:35,023 --> 00:29:37,108
but they was
some dumb cops.
680
00:29:38,318 --> 00:29:41,404
Hey, look, man,
where you at?
I... I'll come by.
681
00:29:41,488 --> 00:29:45,241
No. No, I don't want
to do that, man.
I'm weak, you know?
682
00:29:45,325 --> 00:29:47,452
Why don't you
wait out front?
683
00:29:47,535 --> 00:29:50,789
Yeah, why I gotta stand up
in my condition, man?
684
00:29:52,791 --> 00:29:55,210
All right.
Ok. All right. Look...
685
00:29:55,293 --> 00:29:58,755
I'll be there, all right?
I gotta get my money, man.
686
00:29:58,838 --> 00:29:59,838
All right.
687
00:30:01,132 --> 00:30:02,175
Where they gonna be?
688
00:30:02,258 --> 00:30:03,468
This, uh...
689
00:30:04,928 --> 00:30:06,763
Bar down there
on the corner.
Half hour.
690
00:30:06,846 --> 00:30:08,223
What corner?
691
00:30:08,306 --> 00:30:11,476
Down around Allen
and... and somethin'.
692
00:30:11,559 --> 00:30:12,977
Allen and somethin',
huh?
693
00:30:13,061 --> 00:30:15,855
You know how many
bars they got on
Allen and somethin'?
694
00:30:15,939 --> 00:30:17,649
Why are you
so much trouble, man?
695
00:30:17,732 --> 00:30:19,400
It's the pastime bar.
696
00:30:19,484 --> 00:30:21,110
Why didn't you say so?
697
00:30:21,194 --> 00:30:23,863
I didn't... didn't I
just tell him that?
698
00:30:23,947 --> 00:30:26,282
Wait! First you said
I wasn't gonna even
have to be there.
699
00:30:26,366 --> 00:30:27,742
Now I gotta stand
on the corner.
700
00:30:27,826 --> 00:30:29,577
You agreed to it.
I had to.
701
00:30:29,661 --> 00:30:31,496
They gonna know
I ratted 'em out now.
702
00:30:31,579 --> 00:30:32,497
Make contact?
703
00:30:32,580 --> 00:30:34,123
Yeah. We're
picking 'em up.
704
00:30:34,207 --> 00:30:36,209
Hey. You better not go
back on your word to me
705
00:30:36,292 --> 00:30:38,753
'cause now
I gotta be there
when they get busted.
706
00:30:38,837 --> 00:30:40,755
I shoulda never
had nothin'
to do with this.
707
00:30:40,839 --> 00:30:42,608
Don't worry about it.
We're gonna grab you up
to make it look real good.
708
00:30:42,632 --> 00:30:44,217
Ok, you're gonna
need backup.
709
00:30:44,300 --> 00:30:46,636
Medavoy and kirkendall
are in the house.
Take them.
710
00:30:46,719 --> 00:30:48,155
All right.
We got half an hour.
We gotta get going.
711
00:30:48,179 --> 00:30:50,098
Come on.
Let's go, levon.
Let's go.
712
00:30:50,181 --> 00:30:52,141
I got do everything
for you, man.
713
00:30:52,225 --> 00:30:54,602
Come on, hurry up.
Let's go downtown
and get shot, right?
714
00:30:54,686 --> 00:30:58,022
Come on, let's go.
Walk a little slower.
Come on.
715
00:31:08,074 --> 00:31:10,451
Yeah, I appreciate it.
Ok.
716
00:31:12,745 --> 00:31:14,747
Hey.
717
00:31:15,999 --> 00:31:17,667
How'd it go
at the hospital?
718
00:31:17,750 --> 00:31:19,979
Marlene wasn't sure
this Barry was the guy.
He give anything up?
719
00:31:20,003 --> 00:31:21,880
No. He's, uh,
sticking to his story.
720
00:31:21,963 --> 00:31:23,715
I gotta say,
he's kinda convincing.
721
00:31:23,798 --> 00:31:27,010
Any possibility he was
going after her purse
like he said?
722
00:31:27,093 --> 00:31:28,678
I guess it's
possible, yeah.
723
00:31:28,761 --> 00:31:30,805
Would you come
over here?
724
00:31:31,890 --> 00:31:33,850
I ordered this stuff
from Jersey
725
00:31:33,933 --> 00:31:35,852
a couple of weeks ago.
Sex offenders?
726
00:31:35,935 --> 00:31:39,856
Yeah. I was going
through it, and
I came across this guy.
727
00:31:39,939 --> 00:31:41,190
He's got the look.
728
00:31:41,274 --> 00:31:42,525
His name's
Stanley houser.
729
00:31:42,609 --> 00:31:44,527
He just got
out of the joint
4 months ago.
730
00:31:44,611 --> 00:31:46,029
He was in
for attempted rape.
731
00:31:46,112 --> 00:31:47,363
You know
where he is?
732
00:31:47,447 --> 00:31:49,198
Yeah. He's here
on the lower east side.
733
00:31:49,282 --> 00:31:50,617
I talked
to his parole officer.
734
00:31:50,700 --> 00:31:52,911
He's working
as a dishwasher
in this restaurant.
735
00:31:52,994 --> 00:31:54,871
It's not very far
from the Harding hotel.
736
00:31:54,954 --> 00:31:57,832
We better bring
this guy in.
Thanks.
Sure.
737
00:31:57,916 --> 00:32:00,335
I need a minute.
I gotta go
to the John.
738
00:32:00,418 --> 00:32:01,878
James.
739
00:32:05,965 --> 00:32:08,927
Hey. How's it going
with your suspect?
740
00:32:09,010 --> 00:32:12,180
We know he did this assault
today, but we're not sure
he did the earlier rapes.
741
00:32:12,263 --> 00:32:15,183
I want to tell you
how happy I am.
742
00:32:15,266 --> 00:32:16,726
I am, too, Gina.
743
00:32:16,809 --> 00:32:20,730
Now that we've decided,
I wish we were
married right away.
744
00:32:20,813 --> 00:32:21,814
You do?
745
00:32:23,149 --> 00:32:25,485
How about we see if we
can make that happen?
746
00:32:53,513 --> 00:32:55,431
Hold it right there!
Get your hands up.
747
00:32:55,515 --> 00:32:58,017
Get your hands up!
Don't move!
Don't move.
748
00:33:01,562 --> 00:33:03,106
Put your hands
where I can see 'em!
749
00:33:03,189 --> 00:33:05,149
Turn around!
Hands above your head!
He's got a gun!
750
00:33:05,233 --> 00:33:08,778
Ow! That hurts, man!
Hands behind you!
751
00:33:08,861 --> 00:33:10,571
Get 'em up!
752
00:33:11,864 --> 00:33:14,826
Look, man,
don't make it
look so good, man.
753
00:33:14,909 --> 00:33:16,679
Don't tell 'em
nothin', levon.
Shut up! Gimme your hand.
754
00:33:16,703 --> 00:33:19,122
Whatever it is,
I didn't do it, man!
Quit pushin' me!
755
00:33:19,205 --> 00:33:21,165
What's your badge
number? You'll be
walkin' a beat.
756
00:33:21,207 --> 00:33:23,167
You'll
be cleanin' toilets,
messin' around with me.
757
00:33:23,209 --> 00:33:24,210
Get down.
758
00:33:35,430 --> 00:33:37,658
You like
that dish-washing job?
Yeah, it's, uh...
759
00:33:37,682 --> 00:33:39,809
Grunt work,
but I don't mind.
I want to work.
760
00:33:39,892 --> 00:33:41,310
Have a seat.
761
00:33:41,394 --> 00:33:44,355
You want a soda
or something?
No.
762
00:33:46,232 --> 00:33:48,818
So, uh...
Why am I here?
763
00:33:48,901 --> 00:33:50,111
What do you want?
764
00:33:50,194 --> 00:33:51,863
What were you doing
last night, Stanley?
765
00:33:51,946 --> 00:33:54,532
I had the day off.
I just slopped around.
766
00:33:54,615 --> 00:33:56,075
You went out,
didn't you?
Yeah.
767
00:33:56,159 --> 00:33:59,037
I went out.
I just messed round.
768
00:33:59,120 --> 00:34:00,246
Doing what?
769
00:34:01,914 --> 00:34:03,207
Uh, nothin'.
770
00:34:03,291 --> 00:34:04,375
I, uh...
771
00:34:04,459 --> 00:34:07,003
Went for a walk.
Watched the action.
772
00:34:07,086 --> 00:34:08,755
You mean, like,
uh... women?
773
00:34:08,838 --> 00:34:11,841
No. Just
whatever there was.
774
00:34:11,924 --> 00:34:14,218
Then I went
to a movie.
775
00:34:14,302 --> 00:34:16,721
What movie
did you see?
776
00:34:17,930 --> 00:34:20,349
Well, I didn't
really see it.
777
00:34:20,433 --> 00:34:22,518
I, uh...
Changed my mind.
I didn't go in.
778
00:34:22,602 --> 00:34:23,602
Oh.
779
00:34:23,644 --> 00:34:26,022
That walk you took.
780
00:34:26,105 --> 00:34:28,066
You pick out a woman
and follow her?
781
00:34:29,275 --> 00:34:30,902
Come on,
what do you think,
782
00:34:30,985 --> 00:34:33,446
I see a good ass
and follow it around
the rest of the night?
783
00:34:33,529 --> 00:34:34,906
Did you follow
a good ass?
No!
784
00:34:34,989 --> 00:34:35,990
Did you follow
anybody?
785
00:34:36,074 --> 00:34:37,700
No! I don't like
where this is goin'!
786
00:34:37,784 --> 00:34:39,035
All right?
787
00:34:39,118 --> 00:34:40,995
You're thinkin'
somethin' filthy
about me,
788
00:34:41,079 --> 00:34:42,997
and I just want
to do my job
789
00:34:43,081 --> 00:34:45,041
and mind
my own business,
790
00:34:45,124 --> 00:34:46,959
but you got
a prejudice
against me
791
00:34:47,043 --> 00:34:49,045
'cause
I'm a former felon,
all right?
792
00:34:49,128 --> 00:34:51,756
Well, pardon me if I've
treated you unfairly!
793
00:34:51,839 --> 00:34:54,884
Now, were you
in the Harding hotel
last night?
794
00:34:54,967 --> 00:34:57,595
I don't know that place!
I never been there
in my life.
795
00:34:57,678 --> 00:35:00,074
Well, somebody who
looks like you was there.
Yeah, well, who says?
796
00:35:00,098 --> 00:35:01,474
The woman you raped!
797
00:35:01,557 --> 00:35:03,597
Same guy
that raped 2 other
women in there.
798
00:35:03,643 --> 00:35:05,913
We're gonna bring in all
3 women, and they're gonna
have a good look at you.
799
00:35:05,937 --> 00:35:08,731
They're not gonna have
no memory problems.
You can bet on that.
800
00:35:08,815 --> 00:35:12,944
And I gotta tell ya...
There's nobody the jury
hates like a rapist.
801
00:35:13,027 --> 00:35:14,904
A judge,
he's been around
plenty of them.
802
00:35:14,987 --> 00:35:16,948
They show remorse
for what they did,
803
00:35:17,031 --> 00:35:18,908
he can understand
as human beings
that they've
804
00:35:18,991 --> 00:35:20,618
lost control
and made a mistake.
805
00:35:20,701 --> 00:35:22,120
A jury... no.
806
00:35:22,203 --> 00:35:24,497
They're gonna be
out for blood.
807
00:35:28,000 --> 00:35:29,669
Can I talk
to you alone?
808
00:35:31,796 --> 00:35:34,465
Yeah. Yeah, let me go
do something else.
809
00:35:44,684 --> 00:35:47,145
How'd you like 12
on a jury like her?
810
00:35:48,271 --> 00:35:49,147
12 women.
811
00:35:49,230 --> 00:35:50,690
It's been known
to happen.
812
00:35:56,654 --> 00:36:00,116
Ask me, Stanley,
what you need
is a male judge.
813
00:36:00,199 --> 00:36:01,742
But you gotta
show remorse.
814
00:36:01,826 --> 00:36:03,744
A lot of guys
don't think
it's important,
815
00:36:03,828 --> 00:36:06,247
but let me tell ya,
it's important...
816
00:36:06,330 --> 00:36:09,250
If you show remorse
and they think
you want to change.
817
00:36:09,333 --> 00:36:10,626
But you gotta be
genuine.
818
00:36:10,710 --> 00:36:12,628
Stanley. Do you know
what remorse means?
819
00:36:12,712 --> 00:36:15,840
Yeah. You gotta be, uh...
You gotta be real sorry.
820
00:36:15,923 --> 00:36:19,969
Right. If you
don't feel it, you gotta
make yourself feel it.
821
00:36:20,052 --> 00:36:22,013
What you need to do
is write it out
822
00:36:22,096 --> 00:36:24,640
and explain to the judge
how it happened.
823
00:36:24,724 --> 00:36:26,309
They were young once.
824
00:36:26,392 --> 00:36:29,437
They know how a guy
can go around thinking
about it all day,
825
00:36:29,520 --> 00:36:32,440
streets full of girls,
maybe get drunk,
get a little crazy.
826
00:36:32,523 --> 00:36:35,401
You lost control,
and you're sorry
about what happened.
827
00:36:35,484 --> 00:36:37,320
I really am sorry.
828
00:36:37,403 --> 00:36:39,238
There you go.
829
00:36:39,322 --> 00:36:42,909
Now you're
expressing the pain
that you caused.
830
00:36:42,992 --> 00:36:44,744
I am. I am.
831
00:36:44,827 --> 00:36:47,163
And... I was drunk,
like you said,
832
00:36:47,246 --> 00:36:48,664
and... and, uh...
833
00:36:48,748 --> 00:36:51,334
I'm sorry
if I hurt anybody.
834
00:36:54,420 --> 00:36:56,714
I feel... remorse.
835
00:36:56,797 --> 00:36:59,800
Ok. Now you're ready
to explain it to a judge.
836
00:37:08,100 --> 00:37:10,353
You're off the hook
for the rape, Barry.
837
00:37:10,436 --> 00:37:11,854
Thank god.
I told you
it wasn't me.
838
00:37:11,938 --> 00:37:13,356
I was just
stealin' her purse.
839
00:37:13,439 --> 00:37:14,732
You're being charged
with that,
840
00:37:14,815 --> 00:37:16,525
also assault
and resisting arrest.
841
00:37:16,609 --> 00:37:19,528
Plus every dog missing
in Manhattan. We're taking
a hard look at you.
842
00:37:19,612 --> 00:37:21,822
Now, come on.
We're going to the tombs.
843
00:37:21,906 --> 00:37:23,491
Then i'm
getting married.
844
00:37:27,954 --> 00:37:29,497
Ok. Thanks a lot.
845
00:37:34,460 --> 00:37:37,255
Yeah. Blue ribbon
for speed.
846
00:37:37,338 --> 00:37:39,382
How's chatter-mouth?
847
00:37:39,465 --> 00:37:40,901
Now they're not sure
if they wanna
go for the bullet.
848
00:37:40,925 --> 00:37:43,010
But he's all right?
849
00:37:43,094 --> 00:37:44,762
Bullet in the dead guy
wasn't purcell's.
850
00:37:44,845 --> 00:37:45,888
No?
851
00:37:45,972 --> 00:37:47,032
Crime lab just give me
the ballistics.
852
00:37:47,056 --> 00:37:49,558
It's a .25.
Purcell's gun's a .38.
853
00:37:49,642 --> 00:37:51,394
So the bullet in levon
is from purcell.
854
00:37:51,477 --> 00:37:52,996
Shots must've went off
at the same time.
855
00:37:53,020 --> 00:37:55,815
That's got to be
some big load
off purcell's mind.
856
00:37:55,898 --> 00:37:58,901
Oh, yeah.
Now he won't have
a care in the world.
857
00:38:12,957 --> 00:38:14,000
Purcell.
858
00:38:14,083 --> 00:38:16,919
How you
feeling there?
Doing better?
859
00:38:18,879 --> 00:38:20,298
Uhhh...
860
00:38:20,381 --> 00:38:21,882
My head's better.
861
00:38:21,966 --> 00:38:23,384
I'm not woozy.
862
00:38:23,467 --> 00:38:25,845
But I just can't get
no peace over this thing.
863
00:38:25,928 --> 00:38:29,432
I'm ready to talk
if you ready
to write it down.
864
00:38:29,515 --> 00:38:31,100
You don't have
to make no confession.
865
00:38:31,183 --> 00:38:33,185
You're
going home.
They giving me bail?
866
00:38:33,269 --> 00:38:34,496
You don't need none.
You're free.
867
00:38:34,520 --> 00:38:36,147
What about
the innocent man I shot?
868
00:38:36,230 --> 00:38:37,898
We got back
the ballistics.
869
00:38:37,982 --> 00:38:39,984
Shows shots fired
from 2 different guns.
870
00:38:40,067 --> 00:38:41,387
One of the guys
stuck the place up
871
00:38:41,444 --> 00:38:44,905
went to the emergency room
with a gunshot wound.
872
00:38:44,989 --> 00:38:49,869
The bullet they took
from his shoulder
was from your gun.
873
00:38:49,952 --> 00:38:52,997
Wh-what about
the dead man?
874
00:38:53,080 --> 00:38:54,457
One of the stickup guys
shot him.
875
00:38:54,540 --> 00:38:55,458
I didn't...
876
00:38:55,541 --> 00:38:59,378
I didn't see it.
877
00:38:59,462 --> 00:39:01,881
The way we figure it...
878
00:39:01,964 --> 00:39:03,549
Uhh...
879
00:39:05,009 --> 00:39:06,927
You didn't hear
the other gun go off
880
00:39:07,011 --> 00:39:11,390
'cause, uh, you shot
about simultaneous
with the stickup guy,
881
00:39:11,474 --> 00:39:14,393
plus your senses
being dulled.
882
00:39:14,477 --> 00:39:16,395
I had a few drinks,
883
00:39:16,479 --> 00:39:19,398
and I remember
I took my medication,
884
00:39:19,482 --> 00:39:21,359
and I hadn't had
no breakfast,
885
00:39:21,442 --> 00:39:23,402
so I shouldn't have been
carrying a gun like that.
886
00:39:23,486 --> 00:39:25,905
Truth is, without you
shooting that skel
in the shoulder,
887
00:39:25,988 --> 00:39:27,948
we probably
wouldn't have found
none of them.
888
00:39:28,032 --> 00:39:30,326
Even so, from now on,
you should leave
that gun home.
889
00:39:30,409 --> 00:39:31,952
Oh, that's...
890
00:39:32,036 --> 00:39:34,997
That's a weight off me,
knowing I didn't
kill nobody.
891
00:39:35,081 --> 00:39:38,376
Well, we're glad enough
to be able to tell you.
892
00:39:40,628 --> 00:39:43,381
You think they gonna
need me in court later on?
893
00:39:43,464 --> 00:39:45,424
We'll keep you posted
on that.
894
00:39:45,508 --> 00:39:48,260
Why don't you go home now
and get some rest?
895
00:39:50,971 --> 00:39:54,392
You know... I would like
to write up a statement,
896
00:39:54,475 --> 00:39:56,852
though I don't know
how much longer
I'm gonna be here.
897
00:39:56,936 --> 00:39:57,853
You know,
I'm knocking off.
898
00:39:57,937 --> 00:40:00,022
Why don't I
give you a ride?
899
00:40:00,106 --> 00:40:02,817
Yeah. We're both
knocking off.
900
00:40:02,900 --> 00:40:06,445
Come on.
We'll give you
a ride home.
901
00:40:32,012 --> 00:40:34,390
Ohh...
Ha ha ha!
902
00:40:34,473 --> 00:40:37,393
I think this is
the honeymoon suite.
903
00:40:37,476 --> 00:40:39,812
No. I seen pictures.
This isn't it.
904
00:40:39,895 --> 00:40:41,939
Well,
it's a honeymoon suite.
905
00:40:42,022 --> 00:40:43,899
Ah...
906
00:40:43,983 --> 00:40:46,902
The one time I thought
my uncle being
a degenerate gambler
907
00:40:46,986 --> 00:40:49,280
would actually
work out a plus.
908
00:40:49,363 --> 00:40:51,699
The suite's fine,
James.
909
00:40:51,782 --> 00:40:53,075
Yeah.
910
00:40:53,159 --> 00:40:55,411
No reason
we should allow
room disappointment
911
00:40:55,494 --> 00:40:57,913
to overshadow
the occasion.
912
00:40:57,997 --> 00:41:00,499
I'm glad we did it
like this.
913
00:41:00,583 --> 00:41:01,959
No saying
if you decide later
914
00:41:02,042 --> 00:41:04,920
we can't have
a second ceremony
for the families.
915
00:41:05,004 --> 00:41:06,922
It's our marriage.
It's our baby.
916
00:41:07,006 --> 00:41:08,299
It's our life together.
917
00:41:08,382 --> 00:41:10,468
That sounds like a plan.
918
00:41:17,516 --> 00:41:18,934
Husband and wife now.
919
00:41:19,018 --> 00:41:20,895
I can undress
in front of you.
920
00:41:20,978 --> 00:41:24,607
Whoa. If I had known that,
I would've really insisted.
921
00:41:34,700 --> 00:41:36,285
Your sweet belly.
922
00:41:36,368 --> 00:41:38,329
Say "I love you"
to your child.
923
00:41:50,466 --> 00:41:52,885
I love you.
924
00:41:52,968 --> 00:41:54,929
And I love your mother.
925
00:42:49,942 --> 00:42:53,862
That was nice,
set them compartments up
for his medications.
926
00:42:53,946 --> 00:42:58,367
Left field how he is,
he'll probably use 'em
for dinner utensils.
927
00:42:58,450 --> 00:42:59,451
Yeah.
928
00:43:01,453 --> 00:43:02,788
Anyways, uh...
929
00:43:04,456 --> 00:43:07,376
Good to be back
working with you.
930
00:43:07,459 --> 00:43:08,961
Same here, Bobby.
931
00:43:11,964 --> 00:43:12,965
Good night, partner.
932
00:43:16,552 --> 00:43:17,552
See you tomorrow.
933
00:43:17,595 --> 00:43:20,347
You take care.
I'll see you tomorrow.
63481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.