All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S04E10 - My Wild Irish Nose (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,962 ♪♪ 2 00:00:25,191 --> 00:00:28,170 - Is that a detective? - Yes, uh-huh. 3 00:00:28,194 --> 00:00:29,213 Morning. 4 00:00:29,237 --> 00:00:33,801 I have to get to work, but, um, I want to report a bullet in my wall. 5 00:00:33,825 --> 00:00:34,802 Well, why don't we talk over here? 6 00:00:34,826 --> 00:00:36,762 No, no. I have to get to work. 7 00:00:36,786 --> 00:00:41,058 But I'm saying this person has had fights and loud arguments and music. 8 00:00:41,082 --> 00:00:44,979 And he frightens you, even politely asking to be considerate in the hall. 9 00:00:45,003 --> 00:00:48,858 - Tell me about the bullet. - Four nights ago, there was a noise from his apartment. 10 00:00:48,882 --> 00:00:51,861 Which he says is electrical. He says it's a kitchen appliance. 11 00:00:51,885 --> 00:00:54,947 But then last night, I found a bullet in my wall. 12 00:00:54,971 --> 00:00:58,451 And that was the noise from his apartment, and he knew this all the time! 13 00:00:58,475 --> 00:01:02,204 Ma'am, I want you to try to calm down, because we're absolutely gonna look into this. 14 00:01:02,228 --> 00:01:04,540 I've had it. I can't stand this anymore. 15 00:01:04,564 --> 00:01:07,752 - I need your name and address. - James Liery, 4-C. 16 00:01:07,776 --> 00:01:10,796 - That's his name? - 854 Mercer. 17 00:01:10,820 --> 00:01:14,175 -And what's your name? -I'm not saying. I have to get to work. 18 00:01:14,199 --> 00:01:17,011 Ma'am, I need to look at the bullet in your wall, and I need your name. 19 00:01:17,035 --> 00:01:21,015 James Liery, and he's a dangerous man. I'm sure he's a criminal. 20 00:01:21,039 --> 00:01:23,500 I'll get shot or die from fear. 21 00:01:28,088 --> 00:01:30,066 Did you hear what that woman just said? 22 00:01:30,090 --> 00:01:33,194 Dying from fear? 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,887 Found a bullet in her wall. Says James Liery put it there. 24 00:01:51,111 --> 00:01:53,339 - Morning. - How's it going? 25 00:01:53,363 --> 00:01:57,468 Bobby, that kind of complaint, if we can't access the apartment, do we still take a case? 26 00:01:59,077 --> 00:02:02,890 Would you, uh, mind if I worked it? 27 00:02:02,914 --> 00:02:04,809 No, uh-uh. 28 00:02:04,833 --> 00:02:06,268 Thanks. 29 00:02:06,292 --> 00:02:08,878 How are you gonna do at your promotion ceremony? 30 00:02:10,171 --> 00:02:13,550 Just gotta try not to trip. 31 00:02:22,892 --> 00:02:24,811 I gotta go someplace. 32 00:02:28,356 --> 00:02:31,359 ♪♪ 33 00:03:35,590 --> 00:03:38,593 ♪♪ 34 00:03:42,847 --> 00:03:46,619 {\an8}Detective, clerk grabbed this kid walking out a silk shirt. 35 00:03:46,643 --> 00:03:49,413 {\an8}Ah, expensive taste, huh? 36 00:03:49,437 --> 00:03:51,582 {\an8}- What's your name? - Marco Ramirez. 37 00:03:51,606 --> 00:03:53,584 {\an8}Tell the detective what you told me. 38 00:03:53,608 --> 00:03:58,047 {\an8}- I know where a body's at, but you gotta drop the shoplifting. - Thanks, Donny. 39 00:03:58,071 --> 00:04:02,593 {\an8}Come here. All right, uh, the body's where you say it is, 40 00:04:02,617 --> 00:04:05,262 {\an8}and you're not the one put it there, you got a deal. 41 00:04:05,286 --> 00:04:09,183 {\an8}All right, then. 42 00:04:09,207 --> 00:04:13,020 {\an8}There's a dead man laying on the floor in apartment 3-D, 43 00:04:13,044 --> 00:04:15,981 {\an8}- 947 Fourth Street. - How'd you come to know this? 44 00:04:16,005 --> 00:04:18,817 {\an8}Some guy brought me up there saying he was gonna give me a boom box, 45 00:04:18,841 --> 00:04:20,736 {\an8}only the son of a bitch ain't give it to me. 46 00:04:20,760 --> 00:04:23,447 {\an8}- What's the guy's name? - Some guy I met on the street. 47 00:04:23,471 --> 00:04:27,910 {\an8}Tried telling me that dead man was just drunk, but he was dead. His eyes was all weird. 48 00:04:27,934 --> 00:04:29,870 What were you supposed to do for the guy to get the boom box? 49 00:04:29,894 --> 00:04:32,289 - Who said I was gonna do anything? - How old are you? 50 00:04:32,313 --> 00:04:34,041 - Sixteen. - No, you're not. 51 00:04:34,065 --> 00:04:37,711 {\an8}-Well, not yet. I'm 15. -I don't think you're 15. Where do your parents live? 52 00:04:37,735 --> 00:04:40,547 -Don't have none. They're dead. -You dealing drugs? 53 00:04:40,571 --> 00:04:42,841 {\an8}- No. - So you're on the street? 54 00:04:42,865 --> 00:04:44,635 - Yeah. - How you're gonna let this boom box guy... 55 00:04:44,659 --> 00:04:46,887 {\an8}get over on you so you could get AIDS and die? 56 00:04:46,911 --> 00:04:48,722 I'm taking care of business. I'm making a living. 57 00:04:48,746 --> 00:04:51,225 Yeah, you're doing great, kid. You don't know nothing. You're a damn fool. 58 00:04:51,249 --> 00:04:53,644 Okay, Marco, you're gonna stay here and, uh, 59 00:04:53,668 --> 00:04:56,108 we're gonna check out the corpse at the apartment you gave us. 60 00:04:57,880 --> 00:04:59,692 {\an8}We're going out to look for a possible D.O.A. 61 00:04:59,716 --> 00:04:59,716 {\an8}- When he gets in, can you tell the boss? - Sure. 62 00:04:59,716 --> 00:05:01,485 {\an8}- When he gets in, can you tell the boss? - Sure. 63 00:05:01,509 --> 00:05:04,220 {\an8}- Where you putting me? - The youth office. 64 00:05:10,518 --> 00:05:13,080 - Detective Sipowicz. - Walter Hoyt. 65 00:05:13,104 --> 00:05:15,874 - Those bastards stole my paintings. - Which bastards? 66 00:05:15,898 --> 00:05:18,585 {\an8}Two years' work. They ransacked my place, stole my paintings... 67 00:05:18,609 --> 00:05:20,796 {\an8}so I wouldn't be a witness at that murder trial. 68 00:05:20,820 --> 00:05:22,840 {\an8}That bastard Frank Pisciotta sent 'em. 69 00:05:22,864 --> 00:05:26,010 {\an8}There's no question in your mind it was Pisciotta? 70 00:05:26,034 --> 00:05:29,471 {\an8}I went and saw him at his restaurant. He just about admitted it was him. 71 00:05:29,495 --> 00:05:32,099 {\an8}You could've gotten yourself stomped, Walter. 72 00:05:32,123 --> 00:05:35,686 {\an8}Pisciotta said he'll make some calls, and if he gets my paintings back, 73 00:05:35,710 --> 00:05:37,688 then I should go see the great art in Italy. 74 00:05:37,712 --> 00:05:40,858 - He'd buy the plane ticket? - He'd have the ticket with the paintings. 75 00:05:43,343 --> 00:05:49,158 Walter, we want to convict Pisciotta's soldiers for that murder you saw. 76 00:05:49,182 --> 00:05:54,830 But I know how important them paintings are to you, so, you gotta do what you gotta do. 77 00:05:54,854 --> 00:05:59,376 Well, I was thinking. When I go to Pisciotta to get my work back, 78 00:05:59,400 --> 00:06:02,171 maybe I could be wearing one of those body microphones. 79 00:06:02,195 --> 00:06:04,739 Get him to incriminate himself so you guys can arrest him. 80 00:06:06,908 --> 00:06:08,576 That'd be a plan. 81 00:06:14,123 --> 00:06:16,935 Man, smell that grease. 82 00:06:16,959 --> 00:06:19,146 Why do people eat all that fried food? 83 00:06:19,170 --> 00:06:21,523 I like fried eggs. I fry my burgers. 84 00:06:21,547 --> 00:06:25,361 -You shouldn't. Too much fat. -I shouldn't eat hamburger? 85 00:06:28,221 --> 00:06:30,532 - How's it going? - Yeah. Good. 86 00:06:35,228 --> 00:06:37,206 How much you want for that? 87 00:06:37,230 --> 00:06:39,333 Four bucks, four bucks. 88 00:06:39,357 --> 00:06:41,585 Police! Hands over your heads! 89 00:06:41,609 --> 00:06:45,923 Get back, everybody. Back. Turn around. Hands against the wall. 90 00:06:45,947 --> 00:06:48,092 Who's the dead guy on the floor? 91 00:06:48,116 --> 00:06:50,177 Huh? Who's that on the floor? 92 00:06:50,201 --> 00:06:53,013 It's his place, I guess. Look, I got nothing to do with this. 93 00:06:53,037 --> 00:06:55,224 I just come up here to buy some stuff. 94 00:06:55,248 --> 00:06:57,559 - Who's auctioning this stuff off? - Him. 95 00:06:57,583 --> 00:06:59,770 Him? Get down. 96 00:06:59,794 --> 00:07:01,605 - You? - Me and him. 97 00:07:01,629 --> 00:07:03,399 - What's your name? - Arnie Schreiber. 98 00:07:03,423 --> 00:07:05,025 What happened here? How'd that man die? 99 00:07:05,049 --> 00:07:09,071 I don't know. Heart attack? 100 00:07:09,095 --> 00:07:11,031 Get down. 101 00:07:11,055 --> 00:07:12,825 - What's your name, pal? - Tommy Mullen. 102 00:07:12,849 --> 00:07:15,160 - Yeah? - I wasn't here. I don't know what happened to him. 103 00:07:15,184 --> 00:07:18,580 It doesn't bother you? Auctioning off effects in the corpse's presence? 104 00:07:18,604 --> 00:07:19,706 We don't know the man. 105 00:07:19,730 --> 00:07:22,334 Oh, oh! I didn't know you weren't acquainted. 106 00:07:22,358 --> 00:07:26,171 Yeah, that's why I was setting the bar too high. Get down. 107 00:07:26,195 --> 00:07:29,198 ♪♪ 108 00:07:45,882 --> 00:07:49,653 - Hey, what's up? - New York City Detective. 109 00:07:49,677 --> 00:07:51,947 -What's it about? -Come on. Open the damn door here. 110 00:07:51,971 --> 00:07:54,765 Hey, why don't you kiss my ass? 111 00:07:57,268 --> 00:07:59,163 Flatten out! 112 00:07:59,187 --> 00:08:02,249 What's this about, man? 113 00:08:02,273 --> 00:08:05,627 It was about your next door neighbor getting a bullet in her wall. 114 00:08:05,651 --> 00:08:08,422 - I don't know about no bullet. - Now it's about you being a smart-mouth. 115 00:08:08,446 --> 00:08:12,283 - Oh. You're gonna pop me for a personality disorder? - Sit down over here. 116 00:08:17,872 --> 00:08:20,917 Now, try again how that bullet got in your neighbor's wall. 117 00:08:22,293 --> 00:08:25,981 You ever look to protect a broad? You know how that goes? 118 00:08:26,005 --> 00:08:27,005 And? 119 00:08:28,549 --> 00:08:33,489 This girl I'm screwing, she gets crazy on me, throws a shot. 120 00:08:33,513 --> 00:08:37,743 Now, I know this battle-ax ain't hurt, 'cause here she comes running out into the hall. 121 00:08:37,767 --> 00:08:40,829 Sold her on the toaster blowing up, but I guess she found the evidence. 122 00:08:40,853 --> 00:08:45,358 So, here's protecting someone buying me a broken nose. 123 00:08:47,985 --> 00:08:53,383 Sure hate to have to give up the broad's name. 124 00:08:53,407 --> 00:08:57,679 - Where are you going? - Someone's screaming in here. 125 00:08:57,703 --> 00:09:00,933 Come on. You don't need to flake me. I'm not looking to jam you for the face-lift. 126 00:09:00,957 --> 00:09:02,166 Sit down! 127 00:09:15,763 --> 00:09:19,618 This an AK-47. What are you? With the Russian military? 128 00:09:19,642 --> 00:09:21,537 Da. 129 00:09:21,561 --> 00:09:23,479 Get up and turn around. 130 00:09:25,940 --> 00:09:29,902 That's right. Turn around. 'Cause you're a collar. 131 00:09:31,279 --> 00:09:33,840 You think this is holding up, uh, you're dreaming. 132 00:09:33,864 --> 00:09:36,544 Yeah? What you think? I'm punchy? Maybe somebody slipped me a Mickey. 133 00:09:39,370 --> 00:09:41,330 Come on. 134 00:09:48,337 --> 00:09:51,382 ♪♪ 135 00:09:55,845 --> 00:09:58,907 Okay. I'm gonna put all the cards on the table here, 136 00:09:58,931 --> 00:10:00,659 about what happened in the apartment, 137 00:10:00,683 --> 00:10:02,786 even if it don't look too good for me, okay? 138 00:10:02,810 --> 00:10:04,955 I like your attitude. 139 00:10:04,979 --> 00:10:11,962 Now, I know this don't look good, but, uh, we were doing drugs. 140 00:10:11,986 --> 00:10:13,547 - Is that right? - Yeah. 141 00:10:13,571 --> 00:10:17,759 And we were smoking a lot of rock. All weekend, we were just smokin' and smokin'. 142 00:10:17,783 --> 00:10:20,554 Where'd you get the money for the crack? You got a job? 143 00:10:20,578 --> 00:10:23,765 No, I'm unemployed, but me and Tommy, we, you know, 144 00:10:23,789 --> 00:10:28,770 we had a little money and-and Neil worked, so he bought most of it. 145 00:10:28,794 --> 00:10:32,232 But-But then, Neil, he had to go to work. 146 00:10:32,256 --> 00:10:34,610 That's when me and Tommy left. 147 00:10:34,634 --> 00:10:38,697 But then we came back, a-and that's when we found him. 148 00:10:38,721 --> 00:10:41,682 He just crashed on his bed and died. 149 00:10:42,975 --> 00:10:46,246 I-I'm sorry we sold that stuff of his. 150 00:10:46,270 --> 00:10:49,583 It's just we were all shook up, and we wanted to make another buy. 151 00:10:49,607 --> 00:10:52,169 - Straighten our nerves. - Sure. 152 00:10:52,193 --> 00:10:54,588 That's the truth, win or lose. 153 00:10:54,612 --> 00:10:58,008 My guess... his-his heart just conked out. 154 00:10:58,032 --> 00:11:01,202 In other words, uh, you're innocent. 155 00:11:01,827 --> 00:11:04,097 Guilty of bad judgment maybe, otherwise, yes. 156 00:11:04,121 --> 00:11:08,226 You ever offer anyone a boom box to handle your johnson, Arnie? 157 00:11:08,250 --> 00:11:09,811 Not to my recollection. 158 00:11:09,835 --> 00:11:12,088 Give me a smile. 159 00:11:16,175 --> 00:11:18,278 Keep an eye on him for a second? Right there. 160 00:11:18,302 --> 00:11:21,472 - Sarge? I need a couple of vouchers, please. - Okay. 161 00:11:25,518 --> 00:11:28,830 Gina. Yeah, it's Detective Simone. I'm calling from downstairs. 162 00:11:28,854 --> 00:11:30,832 What interviews are open? 163 00:11:30,856 --> 00:11:34,503 Okay. I'm gonna take the pokey. 164 00:11:34,527 --> 00:11:36,046 Do me a favor. 165 00:11:36,070 --> 00:11:39,257 Tell Detective Russell to be in the locker room for the next few minutes... 166 00:11:39,281 --> 00:11:41,510 and let the boss know that I need to see him. 167 00:11:41,534 --> 00:11:42,534 Great. 168 00:11:44,704 --> 00:11:45,847 Up this way. 169 00:11:45,871 --> 00:11:50,477 I'm James Liery! It's 11:24 a.m! Requesting an attorney in front of witnesses! 170 00:11:50,501 --> 00:11:52,062 Tell 'em about your nose. 171 00:11:52,086 --> 00:11:55,506 James Liery, darlin', asking for a lawyer. 172 00:12:01,804 --> 00:12:02,699 Hey, boss. 173 00:12:02,723 --> 00:12:05,534 - Who's this? - This is James Liery. 174 00:12:05,558 --> 00:12:08,704 I was investigating a complaint on a firearms discharge. 175 00:12:08,728 --> 00:12:10,080 He had an AK-47 on his bed. 176 00:12:10,104 --> 00:12:12,332 Yeah. I use it for a pillow. 177 00:12:12,356 --> 00:12:15,877 James Liery requesting his precious right to counsel. 178 00:12:15,901 --> 00:12:20,156 -Set him up with a phone. Then come talk to me. -Absolutely. Come on. 179 00:12:21,323 --> 00:12:24,076 Hey, Harold, would you give me a hand here? 180 00:12:29,707 --> 00:12:30,684 Why'd he want me out of sight? 181 00:12:30,708 --> 00:12:34,104 - He just brought in Jimmy Liery. - What? 182 00:12:34,128 --> 00:12:36,213 You don't know anything about it. 183 00:12:37,173 --> 00:12:40,736 - Hank's bringing him a phone. - What are you doing, Bobby? 184 00:12:40,760 --> 00:12:42,946 I was working a complaint. Liery answered the door. 185 00:12:42,970 --> 00:12:45,365 - So you turned around and left. - He had a machine gun. 186 00:12:45,389 --> 00:12:47,951 In plain sight. 187 00:12:47,975 --> 00:12:50,370 We took a complaint on this asshole about a week ago, Lieu, 188 00:12:50,394 --> 00:12:52,414 for almost beating a guy half to death. 189 00:12:52,438 --> 00:12:56,126 You don't think this toss on the apartment's gonna hold, then bring in the vic. 190 00:12:56,150 --> 00:12:57,711 Have him pick out Liery for the assault. 191 00:12:57,735 --> 00:12:59,713 Never mind I'm working the guy undercover. 192 00:12:59,737 --> 00:13:02,716 Call Jane Wallace. We need to figure how we're gonna do this. 193 00:13:02,740 --> 00:13:04,885 How we should do it is put the guy back outside. 194 00:13:04,909 --> 00:13:06,994 I want to talk to her, Diane. 195 00:13:13,375 --> 00:13:15,729 And don't try to sell popping this guy as a coincidence, Bobby. 196 00:13:15,753 --> 00:13:18,273 He's a psycho, Lieu. He needs to be off the street. 197 00:13:18,297 --> 00:13:21,985 - I want to talk to Wallace. - She's really gonna 86 an operation that she put together. 198 00:13:22,009 --> 00:13:27,866 I'm going to talk to her and get her to close as quickly as she can. 199 00:13:27,890 --> 00:13:29,409 Hoyt's wired. 200 00:13:29,433 --> 00:13:32,788 All right, catch Bobby up. Then the two of you take Hoyt to Pisciotta's restaurant. 201 00:13:32,812 --> 00:13:36,166 - I'm not going to be here for the other conversation? - Take Russell too. 202 00:13:36,190 --> 00:13:38,752 I borrowed Medavoy and Martinez off that stiff auction. 203 00:13:38,776 --> 00:13:41,379 Take Simone and Russell too! 204 00:13:41,403 --> 00:13:42,988 Soft clothes. 205 00:13:46,784 --> 00:13:49,179 I collared Liery. They're gonna let him go. 206 00:13:49,203 --> 00:13:52,766 They figure their way to him through Russell collars him and his crew. 207 00:13:52,790 --> 00:13:56,853 Fancy don't know this guy drugged her. Made her crazy enough that she took a shot. 208 00:13:56,877 --> 00:14:01,024 What do you want to do? 209 00:14:01,048 --> 00:14:03,217 I thought we were supposed to take this painter. 210 00:14:08,013 --> 00:14:11,016 ♪♪ 211 00:14:21,193 --> 00:14:24,631 I like this guy. Hope he don't get killed. 212 00:14:24,655 --> 00:14:25,823 Yeah. 213 00:14:29,869 --> 00:14:32,305 - Walter Hoyt looking for - Frank Pisciotta. 214 00:14:32,329 --> 00:14:34,975 - Yeah. Hang on. - Just a minute. 215 00:14:34,999 --> 00:14:37,811 Sylvia's catching today at the 27. Might have a sitter problem. 216 00:14:37,835 --> 00:14:41,398 - Is that right? - If I'd be unable to make the ceremony... 217 00:14:41,422 --> 00:14:44,216 No, I... I understand. 218 00:14:48,095 --> 00:14:51,366 Andy, you know you're supposed to be getting it too. 219 00:14:51,390 --> 00:14:57,080 I got a fan club at One P.P. meets in a storage closet. 220 00:14:57,104 --> 00:14:59,457 Only thing, I'd hoped that guy put me up. 221 00:14:59,481 --> 00:15:02,943 - Fancy? - Where he was past hating me. 222 00:15:03,485 --> 00:15:07,239 He put you up, Andy. 223 00:15:08,574 --> 00:15:09,843 You know that? 224 00:15:09,867 --> 00:15:13,096 He went out of his way to say so. 225 00:15:13,120 --> 00:15:16,999 Detective first grade that you are, you know he's telling the truth. 226 00:15:24,131 --> 00:15:28,969 If you're that worried about Russell, maybe we put some stink on Liery with his pals. 227 00:15:30,930 --> 00:15:34,326 I heard her say the bar where they've been at. 228 00:15:34,350 --> 00:15:37,913 We straighten Walter out, maybe we make a stop. 229 00:15:37,937 --> 00:15:39,873 - Mr. Hoyt. - That's right. 230 00:15:39,897 --> 00:15:43,734 Yeah, sorry to hold you up. Here, come here with me. This way. 231 00:15:47,112 --> 00:15:48,715 -What's your name? Walter? -Yeah. 232 00:15:48,739 --> 00:15:51,092 - Right this way, Walter. - I'm not going anyplace without my work. 233 00:15:51,116 --> 00:15:52,886 We're gonna pick your stuff up on the way. 234 00:15:52,910 --> 00:15:55,513 - Pisciotta said the work would be in the car. - It's in the trunk. 235 00:15:55,537 --> 00:15:57,724 - Get your hands off me! - Get in there. 236 00:15:57,748 --> 00:16:00,644 - They're gonna whack him. - James, pull up and block the street. 237 00:16:00,668 --> 00:16:02,503 10-4. 238 00:16:15,391 --> 00:16:18,787 -Hey! Open the door! -Get out of the car! Get on the trunk! 239 00:16:18,811 --> 00:16:20,914 - Get outta there! - Get down on the trunk! 240 00:16:20,938 --> 00:16:22,332 On the hood! On the hood! 241 00:16:22,356 --> 00:16:25,001 - You all right? - My heart's not beating right. 242 00:16:25,025 --> 00:16:25,920 All right, sit down. 243 00:16:25,944 --> 00:16:28,338 - Don't you move! - They don't have my paintings. 244 00:16:28,362 --> 00:16:29,923 - I got a gun. - Walter, you okay? 245 00:16:29,947 --> 00:16:33,134 I think I'm okay. My heart's fluttering. Can we check the trunk? 246 00:16:33,158 --> 00:16:36,930 - Diane, pop the trunk. - You got some set of balls there, Walter. 247 00:16:36,954 --> 00:16:38,038 They're not there. 248 00:16:39,957 --> 00:16:42,560 - Can you help me find my paintings? - Yeah, we'll help you, Walter. 249 00:16:42,584 --> 00:16:45,438 Let's get out of here before the guys in the restaurant see what's going on. 250 00:16:45,462 --> 00:16:48,257 I'll take this back to the house. 251 00:16:55,681 --> 00:16:58,684 ♪♪ 252 00:17:01,979 --> 00:17:03,957 Andy, this is a mistake. 253 00:17:03,981 --> 00:17:05,959 -Then get the hell out. -I'm telling you. It's a mistake. 254 00:17:05,983 --> 00:17:07,961 Now you want to tell me in Chinese? 255 00:17:07,985 --> 00:17:11,965 - Well, what do you need? - You to pay attention. 256 00:17:11,989 --> 00:17:13,174 - I'm all ears. - Yeah? 257 00:17:13,198 --> 00:17:17,804 And your pal's all mouth, then he bitches up in a minute and a half. 258 00:17:17,828 --> 00:17:19,389 - I don't follow. - Hey, give us a second, huh? 259 00:17:19,413 --> 00:17:21,391 - No. We don't need no seconds. - Walk away. 260 00:17:21,415 --> 00:17:23,727 What did you guys? Buy a controlling interest in this place? 261 00:17:23,751 --> 00:17:28,130 Walk to the other side of the bar there, or I'm gonna wind up padlocking this rathole! 262 00:17:35,054 --> 00:17:37,449 Andy, I'm saying this one last time. 263 00:17:37,473 --> 00:17:41,661 You are gonna buy yourself every jackpot you can imagine trying to give this asshole up. 264 00:17:41,685 --> 00:17:43,413 Where am I on the case now, huh? 265 00:17:43,437 --> 00:17:45,999 Liery's a collar. He's giving up this douche bag. 266 00:17:46,023 --> 00:17:50,003 O.C.C.B.'s gonna take all the credit in this, and my hand's on my joint. 267 00:17:50,027 --> 00:17:52,630 If this guy doesn't work with you, what are you gonna do? Live in Switzerland? 268 00:17:52,654 --> 00:17:56,426 I'm no worse off than I am now. Hey, you don't like it, take off. 269 00:17:56,450 --> 00:18:01,163 I'm getting crocked, and I'm making my play. Hey, tube steak! Get over here. 270 00:18:05,667 --> 00:18:11,316 You hear it once. We collared up on your pal, Jimmy Liery. Very tough guy. 271 00:18:11,340 --> 00:18:15,904 Took 14 seconds to stick the pin in your donkey-ass for those AK-47's... 272 00:18:15,928 --> 00:18:18,281 and the fun coming up at the airport. 273 00:18:18,305 --> 00:18:21,076 Ignorant as you look, Liery's probably got another partner... 274 00:18:21,100 --> 00:18:22,494 and you're just holding the bag. 275 00:18:22,518 --> 00:18:26,456 Now, you give up a name and get out of the middle. 276 00:18:26,480 --> 00:18:31,461 - No. - No, huh? Two donkeys but only one rat? 277 00:18:31,485 --> 00:18:33,046 I don't know what you're talking about. 278 00:18:33,070 --> 00:18:35,465 - Are you happy now? - Sure. Perfect. 279 00:18:35,489 --> 00:18:40,553 'Cause if you had half a brain, I'd have half a chance at a career. 280 00:18:40,577 --> 00:18:43,914 So, you guys are cops, huh? 281 00:18:46,166 --> 00:18:47,876 Give me a bottle of scotch. 282 00:18:52,881 --> 00:18:55,318 You must have another source of income. 283 00:18:55,342 --> 00:18:58,530 Dump on my play and break my balls? 284 00:18:58,554 --> 00:19:00,615 I don't know any Jimmy Liery. 285 00:19:00,639 --> 00:19:04,393 Well, he knows you, pal, and he turned you over good. 286 00:19:06,562 --> 00:19:09,290 Oh, man. 287 00:19:09,314 --> 00:19:12,127 Do what you gotta do. 288 00:19:12,151 --> 00:19:14,712 We going, or you want to wring your hand some more? 289 00:19:14,736 --> 00:19:20,260 - You're a pain in the ass. - Must be why I never get promoted. 290 00:19:28,292 --> 00:19:31,295 ♪♪ 291 00:19:34,798 --> 00:19:37,861 I wanna get outta here. 292 00:19:37,885 --> 00:19:40,572 Okay. I got sidetracked a little while, Marco. 293 00:19:40,596 --> 00:19:44,159 I got some pictures I wanna show you and tell me if you recognize anybody, okay? 294 00:19:44,183 --> 00:19:46,435 Thanks, Josh. 295 00:19:50,898 --> 00:19:53,192 This is that dirty bastard that beat me out the boom box. 296 00:19:54,610 --> 00:19:57,005 - He's a dope fiend. - He give you the dope? 297 00:19:57,029 --> 00:20:00,967 Just one hit. He smoked all the rest having himself a master blaster. 298 00:20:00,991 --> 00:20:03,344 - What's that? - A B.J. and a pipe. 299 00:20:03,368 --> 00:20:08,266 A B.J. and a pipe? Kids doing what you're doing, they don't last long, Marco. 300 00:20:08,290 --> 00:20:10,768 - I wanna get you in some kind of program. - I don't want no program. 301 00:20:10,792 --> 00:20:13,688 - You're going into one, or else. - I don't want no program. 302 00:20:13,712 --> 00:20:16,691 I can't go home. 303 00:20:16,715 --> 00:20:18,193 Oh, so your parents are alive? 304 00:20:18,217 --> 00:20:21,529 My old man's always beating on me. 305 00:20:21,553 --> 00:20:24,824 Got so bad, I had to take off. He's goin' crazy. 306 00:20:24,848 --> 00:20:27,410 You tell him what I've been doing, he's gonna kill me. 307 00:20:27,434 --> 00:20:30,163 Well, we won't tell him. Is your mother with him? 308 00:20:30,187 --> 00:20:32,790 - Yeah. - You want to see her? 309 00:20:32,814 --> 00:20:34,584 Sometimes. 310 00:20:34,608 --> 00:20:37,003 - What's her name? - Angela Romero. 311 00:20:37,027 --> 00:20:39,589 That's your name? Romero? 312 00:20:39,613 --> 00:20:41,841 Yeah. Ramirez is my fake name. 313 00:20:41,865 --> 00:20:45,678 - Where do your parents live? - 119th Street. 314 00:20:45,702 --> 00:20:49,182 All right. Write down your address and the apartment number, okay? 315 00:20:49,206 --> 00:20:52,143 James. 316 00:20:52,167 --> 00:20:53,252 Yeah. 317 00:20:55,587 --> 00:20:59,234 Uh, that dead guy on the floor? 318 00:20:59,258 --> 00:21:04,864 Neil Rutledge? Uh, M.E. says that he died from a fractured skull and a cerebral hematoma. 319 00:21:04,888 --> 00:21:09,118 Got that cracked on the back of the head with some kind of blunt object, didn't break the skin. 320 00:21:09,142 --> 00:21:12,038 - Good thing we had Crime Scene process the place. - Yeah. 321 00:21:12,062 --> 00:21:14,791 Anyways, we gotta go back at those two skells. 322 00:21:14,815 --> 00:21:18,461 Okay. Marco, you mind staying here a little while longer? 323 00:21:18,485 --> 00:21:21,339 Hang on. There's some, uh, comic books in one of those cabinets out in the hallway. 324 00:21:21,363 --> 00:21:22,823 Yeah, okay. 325 00:21:24,449 --> 00:21:27,887 That could've been the murder weapon, that bottle we found on the floor. 326 00:21:27,911 --> 00:21:30,622 - Champagne bottle. - What was the brand? 327 00:21:31,665 --> 00:21:35,270 I don't remember. Cold Duck? 328 00:21:35,294 --> 00:21:38,898 It was Cold Duck. Let's go at Mullen with that. 329 00:21:38,922 --> 00:21:40,841 Here's the comic books. 330 00:21:43,885 --> 00:21:46,281 - Right this way, Walter. - I'm not going anyplace without my work. 331 00:21:46,305 --> 00:21:47,907 We're gonna pick your stuff up on the way. 332 00:21:47,931 --> 00:21:50,827 - Pisciotta said the work would be in the car. - It's in the trunk. 333 00:21:50,851 --> 00:21:52,787 - Get your hands off me! - Get in there. 334 00:21:54,271 --> 00:21:56,874 Hey! Open the door! Get out of the car! 335 00:21:56,898 --> 00:22:00,253 That's you busting 'em? That's nothing on Pisciotta. 336 00:22:00,277 --> 00:22:02,005 He doesn't even say he's buying a ticket. 337 00:22:02,029 --> 00:22:04,674 I guess we could charge the two in the car with unlawful imprisonment. 338 00:22:04,698 --> 00:22:06,592 Unlawful imprisonment the best you can do... 339 00:22:06,616 --> 00:22:09,679 off of getting one mope telling the other, "Don't do nothing here"? 340 00:22:09,703 --> 00:22:12,473 You figure he's saying, "Don't take a leak outside the restaurant"? 341 00:22:12,497 --> 00:22:15,268 Those guys intended to kill me. I don't have any doubt about it. 342 00:22:15,292 --> 00:22:17,103 I understand that's how you're feeling Mr. Hoyt, 343 00:22:17,127 --> 00:22:19,689 but my best look at a conviction's prosecuting the busboys... 344 00:22:19,713 --> 00:22:22,400 who actually did kill that graffiti artist. 345 00:22:22,424 --> 00:22:24,736 That is gonna guarantee I'm not gonna get my paintings. 346 00:22:24,760 --> 00:22:27,947 Truth is, Walter, looking to croak you how they were, 347 00:22:27,971 --> 00:22:33,745 that means they already destroyed the paintings... Getting rid of the evidence. 348 00:22:33,769 --> 00:22:35,413 Try flipping one of the busboys again? 349 00:22:35,437 --> 00:22:38,916 - Off what new leverage? - It's what we got, all right, Cohen? 350 00:22:38,940 --> 00:22:41,419 Meanwhile, we want guards with Walter around the clock. 351 00:22:41,443 --> 00:22:43,755 I'll get a detail from the D.A.'s squad. 352 00:22:43,779 --> 00:22:46,924 I'm ducking a call from a Steven Monohan of council to Jimmy Liery? 353 00:22:46,948 --> 00:22:49,510 Yeah, I spoke to Inspector Wallace at O.C.C.B. 354 00:22:49,534 --> 00:22:51,137 We're going to void Liery's arrest. 355 00:22:51,161 --> 00:22:53,830 You folks ought to get your left and right hands introduced. 356 00:23:00,796 --> 00:23:03,775 I can get the one busboy in without his lawyer wrapped around him. 357 00:23:03,799 --> 00:23:04,735 Panetti. 358 00:23:04,759 --> 00:23:07,570 Keep Mr. Hoyt with you till the D.A.'s squad shows up. 359 00:23:07,594 --> 00:23:11,991 Really bothers me to lose everything I worked for off trying to help. 360 00:23:12,015 --> 00:23:13,576 I can appreciate your feelings. 361 00:23:13,600 --> 00:23:15,685 You understand how people come to violence. 362 00:23:18,355 --> 00:23:19,773 Come on, Walter. 363 00:23:25,445 --> 00:23:28,949 - Turn Liery loose. - Yep. 364 00:23:31,827 --> 00:23:33,620 - You gonna release him now? - Yeah. 365 00:23:48,844 --> 00:23:52,240 You can go. 366 00:23:52,264 --> 00:23:54,158 You lose the machine gun. 367 00:23:54,182 --> 00:23:57,853 - Must've been a real slow morning. - Sign for that. 368 00:24:04,610 --> 00:24:10,800 You said something before. Someone slipped you a Mickey? 369 00:24:10,824 --> 00:24:13,118 - Slipped me a Mickey? - Yeah. 370 00:24:14,578 --> 00:24:19,016 - Nah. - You didn't say that? 371 00:24:19,040 --> 00:24:21,602 "I must be punchy. Somebody slipped me a Mickey." 372 00:24:21,626 --> 00:24:23,521 - In your apartment? - Yeah. 373 00:24:23,545 --> 00:24:24,981 - Yeah, I said it. - Yeah? 374 00:24:25,005 --> 00:24:27,817 But nobody slipped me a Mickey. 375 00:24:27,841 --> 00:24:30,719 - Just an expression. - Just an expression. 376 00:24:39,895 --> 00:24:42,290 - Done with the pokey, Bobby? - Yeah. 377 00:24:42,314 --> 00:24:47,628 You know, maybe I outta put some paper on you and the mayor, cost you for the sucker punch. 378 00:24:47,652 --> 00:24:50,030 Or we can go outside. I'll give you something to sue about. 379 00:25:05,629 --> 00:25:08,900 - Gone? - Mm-hmm. 380 00:25:08,924 --> 00:25:11,486 Stay away from him for a few days, Diane. 381 00:25:11,510 --> 00:25:14,906 - Why? - Just let it quiet down. 382 00:25:14,930 --> 00:25:18,910 It could close in the next few days. Bobby, just stay out of it. 383 00:25:18,934 --> 00:25:20,912 Yeah, I'm the worried ex-boyfriend... 384 00:25:20,936 --> 00:25:24,457 that doesn't realize that everything here is under control. 385 00:25:24,481 --> 00:25:28,669 Ex, huh? Thanks for letting me know. 386 00:25:28,693 --> 00:25:31,964 We're talking about a guy who drugged you, who could do anything else... 387 00:25:31,988 --> 00:25:35,801 and is in your head enough that you're doing stuff that could cost you your shield. 388 00:25:35,825 --> 00:25:37,303 What are you talking about? 389 00:25:37,327 --> 00:25:40,121 The bullet in that lady's wall, is that from your gun? 390 00:25:43,124 --> 00:25:46,127 I don't know why you would hurt yourself over this guy, 391 00:25:48,672 --> 00:25:51,049 but I'm asking you to let it sit. 392 00:25:52,342 --> 00:25:54,719 As my ex-boyfriend. 393 00:25:56,596 --> 00:25:59,349 If I'm your boyfriend, will you let it sit? 394 00:26:03,812 --> 00:26:05,915 Look, my thing is, I don't want something stupid to happen... 395 00:26:05,939 --> 00:26:09,126 before it has a chance to get straightened out, okay? 396 00:26:09,150 --> 00:26:13,572 Okay. I'll stay away from him for a few days. 397 00:26:19,369 --> 00:26:22,890 You tell me Neil died unnaturally, I say I'm uninvolved. 398 00:26:22,914 --> 00:26:25,768 - That's your story. - It's God's truth. 399 00:26:25,792 --> 00:26:28,145 Yeah? Well, we know you're lying, and that makes you a murder suspect. 400 00:26:28,169 --> 00:26:29,272 What are you talking about? 401 00:26:29,296 --> 00:26:32,400 Look, we not only know that someone fractured Rutledge's skull... 402 00:26:32,424 --> 00:26:34,986 We know whose prints came off that Cold Duck bottle, Tommy. 403 00:26:35,010 --> 00:26:37,572 We were all three of us drinking from that bottle. 404 00:26:37,596 --> 00:26:40,533 How it looks now, Tommy, you're gonna get charged with this homicide. 405 00:26:40,557 --> 00:26:45,413 You're gonna draw some beat-up legal aid lawyer couldn't get a walk for St. Francis. 406 00:26:45,437 --> 00:26:49,875 Now, if your pal Arnie was the bad guy, you gotta get in front of that fast. 407 00:26:49,899 --> 00:26:54,547 What must've happened, Neil must've fell on the stairs and hit his head, 408 00:26:54,571 --> 00:26:56,799 and come back up and lay down and died. 409 00:26:56,823 --> 00:26:59,427 The more crap you make up, the more I figure it's you that did it. 410 00:26:59,451 --> 00:27:01,971 Nobody can walk even a step with a head injury like that. 411 00:27:01,995 --> 00:27:05,099 We got his prints. I'm ready to charge this guy. Come on. 412 00:27:05,123 --> 00:27:08,001 - Come on. Get up. Get up! - No, no, no! I'm gonna give you Arnie! 413 00:27:11,379 --> 00:27:14,859 Th-There was a big stink over money. 414 00:27:14,883 --> 00:27:17,570 Neil still had some left, but he wouldn't make another buy. 415 00:27:17,594 --> 00:27:20,448 He wanted to go to work, and Arnie wanted to keep bingeing. 416 00:27:20,472 --> 00:27:25,244 So... we were gonna tie him up and rob him. 417 00:27:25,268 --> 00:27:26,996 It was Arnie's idea. 418 00:27:27,020 --> 00:27:31,208 Only Arnie turns out to be scared of him, so he hits him with the Cold Duck bottle. 419 00:27:31,232 --> 00:27:34,629 It just knocked Neil on his knees, and he didn't seem that out of it. 420 00:27:34,653 --> 00:27:39,199 So Arnie just let go with this big swing, and it was just too much. 421 00:27:41,034 --> 00:27:43,536 God. Arnie's so stupid, you wouldn't believe it. 422 00:27:45,038 --> 00:27:47,224 So, here's what he gets me in. 423 00:27:47,248 --> 00:27:51,002 Yeah, you're a real hard-luck guy. Come on. 424 00:27:58,468 --> 00:28:00,071 Sit down, Panetti. 425 00:28:00,095 --> 00:28:03,491 Over here? 426 00:28:03,515 --> 00:28:06,851 - Getting ready for the big day? - What? The trial? 427 00:28:08,478 --> 00:28:11,290 I just want to get my named cleared. That's it. 428 00:28:11,314 --> 00:28:16,045 - Frankie Pisciotta buy you these clothes? - No. I paid for 'em. 429 00:28:16,069 --> 00:28:20,049 Yeah, these days, you're probably the best-paid busboy in America, huh, Jerry? 430 00:28:20,073 --> 00:28:23,469 Is Frank Pisciotta a stand-up? Yes. 431 00:28:23,493 --> 00:28:26,263 What the hell are you guys looking to do, make a crime of that too? 432 00:28:26,287 --> 00:28:28,641 Jerry, we're looking to take the dice out of your hands. 433 00:28:28,665 --> 00:28:30,976 Where "A," you're found guilty, 434 00:28:31,000 --> 00:28:34,271 or either one night Frankie puts four lines extra up his nose... 435 00:28:34,295 --> 00:28:38,109 and he decides that you and Paul Bellini'd look better in a ditch. 436 00:28:38,133 --> 00:28:39,318 It's not gonna happen. 437 00:28:39,342 --> 00:28:42,279 Jerry, say, "It's not gonna happen, I don't think," okay? 438 00:28:42,303 --> 00:28:44,699 Otherwise, you sound like a moron. 439 00:28:44,723 --> 00:28:47,702 Do these clothes look like Frankie don't look out for us? 440 00:28:47,726 --> 00:28:52,498 All right, here's a little quiz for you, Jerry. Where are they now? You ready? 441 00:28:52,522 --> 00:28:55,376 Where's Sammy "The Bull" Gravano, present time? 442 00:28:55,400 --> 00:28:58,671 I wish I knew. Gotti would send me a million bucks from prison. 443 00:28:58,695 --> 00:29:02,299 So, the answer to the category, "Where are they now?" 444 00:29:02,323 --> 00:29:05,094 You don't know where The Bull is. Correct, Jerry? 445 00:29:05,118 --> 00:29:06,095 Correct is correct. 446 00:29:06,119 --> 00:29:09,682 Whereas John Gotti, you know his exact location. 447 00:29:09,706 --> 00:29:11,684 Yeah, he's in the joint. 448 00:29:11,708 --> 00:29:15,688 Because Gotti rolled the dice, and The Bull took the sure thing. 449 00:29:15,712 --> 00:29:19,024 Gotti got convicted, which you're eligible to get too. 450 00:29:19,048 --> 00:29:21,318 And Gravano, that gave him up, 451 00:29:21,342 --> 00:29:27,366 he's sunbathing with some broad on a beach somewheres and nobody knows where the hell it is. 452 00:29:27,390 --> 00:29:29,952 Jerry, you gotta ask yourself, 453 00:29:29,976 --> 00:29:34,123 are you ever gonna be safe from one day Frank Pisciotta deciding, 454 00:29:34,147 --> 00:29:37,334 "You know, there are two guys out there that can put me away... 455 00:29:37,358 --> 00:29:40,129 just like The Bull put Gotti away. 456 00:29:40,153 --> 00:29:43,048 Now, these two guys, they're better off lying dead somewhere... 457 00:29:43,072 --> 00:29:47,344 in a ditch with their heads beaten in, covered up with lye." 458 00:29:47,368 --> 00:29:50,914 Yeah, that's a situation that you don't need to buy no new wardrobes. 459 00:29:53,541 --> 00:29:56,937 - This is a conspiracy, what you guys're doing. - Jerry! 460 00:29:56,961 --> 00:30:01,400 The Bull did 18 murders he admits to, and he's kicking back on a beach... 461 00:30:01,424 --> 00:30:04,779 'cause he had what the government wants more than they want him. 462 00:30:04,803 --> 00:30:08,783 You know how much more the government wants Pisciotta than you, Jerry? 463 00:30:08,807 --> 00:30:11,786 You know what kind of deal they'd give you in Witness Protection? 464 00:30:11,810 --> 00:30:15,748 The "A" deal, Jerry. A Gravano-type deal. 465 00:30:15,772 --> 00:30:17,082 Otherwise, you roll the dice. 466 00:30:17,106 --> 00:30:20,610 Does the jury convict you or wait for Pisciotta to beat your head in? 467 00:30:25,782 --> 00:30:31,263 They'd write a deal out, theoretically? Chapter and verse? 468 00:30:31,287 --> 00:30:33,581 A Gravano-type deal. 469 00:30:36,626 --> 00:30:40,105 I'd tell you what I'd demand... 470 00:30:40,129 --> 00:30:43,234 Gravano's type of deal, word for word. 471 00:30:43,258 --> 00:30:45,027 But I'm not saying I'm going for it. 472 00:30:45,051 --> 00:30:48,823 - How could they say no? - He's got fistfuls of their short hairs in either hand. 473 00:30:48,847 --> 00:30:51,182 This man is completely in the driver's seat. 474 00:30:59,399 --> 00:31:02,402 ♪♪ 475 00:31:08,825 --> 00:31:12,596 It's not the first time he's done this. He doesn't care if his mother's worrying. 476 00:31:12,620 --> 00:31:15,432 Three months, we don't hear nothing. 477 00:31:15,456 --> 00:31:17,226 Were you rough on him, Mr. Romero? 478 00:31:17,250 --> 00:31:18,727 We treat him good, like all our kids. 479 00:31:18,751 --> 00:31:20,729 I'm asking you. Did you personally beat him a lot? 480 00:31:20,753 --> 00:31:23,148 I don't need no lectures from you, all right? I'm a taxpayer. 481 00:31:23,172 --> 00:31:26,485 I'm not on the street. 482 00:31:26,509 --> 00:31:27,969 Marco's in there. 483 00:31:30,513 --> 00:31:34,869 Marco, your father's gonna take you home. 484 00:31:34,893 --> 00:31:37,538 -Is my mother here? -No, it's just me. Let's go. 485 00:31:37,562 --> 00:31:39,832 - Can I take the comic books? - Yeah, you can have 'em. 486 00:31:39,856 --> 00:31:42,501 No, don't go bumming things, all right? They don't belong to you. 487 00:31:42,525 --> 00:31:44,670 That how you get along on the street, begging? 488 00:31:44,694 --> 00:31:46,964 He can have the comic books. 489 00:31:46,988 --> 00:31:50,843 What about my sleeping bags? Can we go down to First and pick up my sleeping bags? 490 00:31:50,867 --> 00:31:52,118 No. Forget your junk. 491 00:31:53,494 --> 00:31:56,682 - You know, I said you can't take those. - Hey. 492 00:31:56,706 --> 00:31:58,791 Let's go back outside a minute. 493 00:32:01,878 --> 00:32:04,523 What's the matter with you? How many loved ones you think you got? 494 00:32:04,547 --> 00:32:06,025 You better not lay hands on me. 495 00:32:06,049 --> 00:32:08,277 Mr. Romero, I'm gonna be keeping in touch with Marco, 496 00:32:08,301 --> 00:32:10,529 and if I find out you're knocking that kid around, 497 00:32:10,553 --> 00:32:12,740 I'm gonna come back and lock you up for child abuse. 498 00:32:12,764 --> 00:32:15,433 Now, go back in there and take your kid home. 499 00:32:24,901 --> 00:32:27,755 - So, come on. - Can I? 500 00:32:27,779 --> 00:32:30,281 Yeah. Take 'em. 501 00:32:46,422 --> 00:32:48,567 I'm Jack Palermo, counsel for Frank Pisciotta. 502 00:32:48,591 --> 00:32:51,779 - Mr. Pisciotta's been asked to turn himself in. - That'd be our case. 503 00:32:51,803 --> 00:32:54,698 - This is a sick perversion on American justice. - All right, Frank. 504 00:32:54,722 --> 00:32:57,952 You hound working people till they give up their dear ones like Nazi fascist Germany. 505 00:32:57,976 --> 00:33:02,915 You get told how you look like Hitler, Frank? And a little bit Bongo the chimp. 506 00:33:02,939 --> 00:33:06,752 You tell me to act like a gentleman, then you expose me to this? 507 00:33:06,776 --> 00:33:08,045 All right, come on in here. 508 00:33:08,069 --> 00:33:13,342 Greg, why don't you take Mr. Pisciotta to arrest processing? 509 00:33:13,366 --> 00:33:15,761 Oh, yeah, sure. This way. Where we going? 510 00:33:15,785 --> 00:33:17,412 We can take this route here. 511 00:33:21,249 --> 00:33:23,143 I got a message to bring him back. 512 00:33:23,167 --> 00:33:26,146 Now, my squad, Sipowicz, we're on this guy, we're off this guy or what? 513 00:33:26,170 --> 00:33:29,757 Why? We throw off your meal pattern? Walter, come on. Sit over here. 514 00:33:32,010 --> 00:33:33,195 What's going on? 515 00:33:33,219 --> 00:33:35,990 I've got some good news, but there's no point in pissing this guy off. 516 00:33:36,014 --> 00:33:39,618 - Where's your coffee room? - Over there. 517 00:33:39,642 --> 00:33:42,454 - Did you find my paintings? - No. 518 00:33:42,478 --> 00:33:46,375 But, uh, one of them busboys, he's going for the homicide. 519 00:33:46,399 --> 00:33:48,502 Why would he do that? 520 00:33:48,526 --> 00:33:53,215 He gets a deal for, uh... for giving up Pisciotta ordered the whack. 521 00:33:53,239 --> 00:33:57,720 It's a... It's a nice package from Witness Protection. 522 00:33:57,744 --> 00:34:02,391 That's Pisciotta getting taken to be booked. 523 00:34:02,415 --> 00:34:03,415 I see. 524 00:34:07,420 --> 00:34:10,131 You won't get your work back or so forth. 525 00:34:11,966 --> 00:34:15,654 I'm gonna try more direct expression in my work. 526 00:34:15,678 --> 00:34:22,036 A long time, my painting's been inferential... define things by what they're not. 527 00:34:22,060 --> 00:34:24,413 But my heart is so full now, 528 00:34:24,437 --> 00:34:29,650 if I don't engage the canvas more, this thing's gonna beat me. 529 00:34:30,860 --> 00:34:35,632 Does that make that painting you gave me worth more or less? 530 00:34:35,656 --> 00:34:38,427 Depends on what happens next. 531 00:34:38,451 --> 00:34:40,244 Yeah, I guess that's true generally. 532 00:34:43,456 --> 00:34:45,291 Mr. Hoyt'll be going to Brooklyn. 533 00:34:46,667 --> 00:34:49,587 - Brooklyn. - Thanks. 534 00:35:01,516 --> 00:35:05,496 - Hey. - How ya doin'? 535 00:35:05,520 --> 00:35:06,456 Hey, Gina. 536 00:35:06,480 --> 00:35:07,664 - Hey, James. - How you doing? 537 00:35:07,688 --> 00:35:09,666 Are you going to Detective Simone's promotion ceremony? 538 00:35:09,690 --> 00:35:15,464 Yeah, in just a little bit. I, uh... I felt bad for this kid's situation, case we worked today. 539 00:35:15,488 --> 00:35:18,801 - The boy who reported the body? - Yeah, his real name's Marco Romero. 540 00:35:18,825 --> 00:35:21,678 He's, uh, involved with things on the street. 541 00:35:21,702 --> 00:35:23,972 Kinda reminds me of the mistakes my brother made. 542 00:35:23,996 --> 00:35:29,269 - Has your brother straightened out? - No, he, uh, passed away. 543 00:35:29,293 --> 00:35:31,063 I can imagine why you're upset. 544 00:35:31,087 --> 00:35:34,108 Yeah, my father had problems giving Roberto guidance, 545 00:35:34,132 --> 00:35:36,735 not wanting to know what he was into. 546 00:35:36,759 --> 00:35:38,112 That's hard for parents. 547 00:35:38,136 --> 00:35:39,947 It's not exactly similar. 548 00:35:39,971 --> 00:35:43,224 This boy's father seems more like just a jerk. 549 00:35:45,560 --> 00:35:50,082 Anyways, um, guess I'll head over to One Police Plaza. 550 00:35:50,106 --> 00:35:52,191 - Okay, James. - Yeah. 551 00:35:53,442 --> 00:35:55,820 I appreciate you letting me share this with you. 552 00:36:04,871 --> 00:36:07,874 ♪♪ 553 00:36:15,173 --> 00:36:16,549 Excuse me. 554 00:36:19,177 --> 00:36:20,779 -How's it going? -All right, Sarge. How are you? 555 00:36:20,803 --> 00:36:23,574 - Good. He wants to talk to you. - Yeah, huh? 556 00:36:23,598 --> 00:36:25,576 Don't worry. He's a nice guy. 557 00:36:25,600 --> 00:36:28,537 Commissioner, this is Detective Bobby Simone. 558 00:36:28,561 --> 00:36:31,748 -Good to meet you, Bobby. Congratulations. -Thank you very much. 559 00:36:31,772 --> 00:36:33,167 Ordinarily, we would have done this yesterday, 560 00:36:33,191 --> 00:36:36,128 - but I was upstate visiting Frank Lattimer. - How's he doing? 561 00:36:36,152 --> 00:36:39,882 He's got a long way to go. All he talks about is coming back to the job. 562 00:36:39,906 --> 00:36:41,906 - I'll have a good thought for him, sir. - Sit down. 563 00:36:45,328 --> 00:36:49,558 Bobby, sometimes promotion to first grade is based on a specific case. 564 00:36:49,582 --> 00:36:51,560 My uncle got it for arresting Willie Sutton. 565 00:36:51,584 --> 00:36:55,147 - Is that right? - But you're being recognized for a series of cases. 566 00:36:55,171 --> 00:36:56,732 Your lieutenant specifically pointed out... 567 00:36:56,756 --> 00:36:59,610 the multiple homicides at the Sixth Street playground. 568 00:36:59,634 --> 00:37:01,236 Commissioner, not to speak out of turn, 569 00:37:01,260 --> 00:37:05,824 but my partner worked those homicides as well as every other case that I've been on. 570 00:37:05,848 --> 00:37:07,409 Uh-huh. Andy Sipowicz. 571 00:37:07,433 --> 00:37:09,828 I know of Sipowicz, but this is your day. 572 00:37:09,852 --> 00:37:12,789 Let's worry about you. Maybe he'll get lucky down the road. 573 00:37:12,813 --> 00:37:13,940 Yeah. 574 00:37:17,485 --> 00:37:21,173 I'm really glad we had an opportunity to talk a little. I appreciate what you do. 575 00:37:21,197 --> 00:37:23,077 That means a lot to me, Commissioner. Thank you. 576 00:37:26,619 --> 00:37:27,912 - Congratulations. - Thank you. 577 00:37:42,176 --> 00:37:45,239 Jimmy Liery got murdered. Shot outside Patrick's Bar. 578 00:37:45,263 --> 00:37:46,657 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 579 00:37:46,681 --> 00:37:50,160 They collared his partner, a guy named Habib. O.C.C.B. had the place up. 580 00:37:50,184 --> 00:37:52,746 - They got the whole thing on tape. - So, everybody's happy. 581 00:37:52,770 --> 00:37:56,625 Jane Wallace said 0.C.C.B. had you and Andy on tape too. 582 00:37:56,649 --> 00:37:59,211 Going into Patrick's early this afternoon. 583 00:37:59,235 --> 00:38:00,629 Did you tell 'em Liery was cooperating? 584 00:38:00,653 --> 00:38:02,798 Tell who? I never heard about the partner. 585 00:38:02,822 --> 00:38:07,552 Did you and Andy chat it up in front of the bartender, Bobby? Let him put it out? 586 00:38:07,576 --> 00:38:12,891 The guy who killed Liery, whoever he is, he had a heart to do murder, Diane. 587 00:38:12,915 --> 00:38:16,228 Me and Andy, we just had a conversation in a bar. 588 00:38:16,252 --> 00:38:19,898 - Hmm. - Excuse me, Bobby. 589 00:38:19,922 --> 00:38:23,110 Yeah. 590 00:38:23,134 --> 00:38:27,698 If I'm supposed to feel bad about Liery's death, 591 00:38:27,722 --> 00:38:29,002 I don't think you should come in. 592 00:38:35,104 --> 00:38:36,290 Hey, Andy. 593 00:38:36,314 --> 00:38:38,399 - I got a sitter. - Thanks, man. 594 00:38:48,492 --> 00:38:50,095 To the rank of detective second grade, 595 00:38:50,119 --> 00:38:53,122 Third Grade Detective Louis Annunziato. 596 00:38:57,335 --> 00:38:58,669 Congratulations. 597 00:39:07,762 --> 00:39:11,616 We have one promotion to a rank some people consider the most prestigious... 598 00:39:11,640 --> 00:39:14,119 and difficult to achieve in the department... 599 00:39:14,143 --> 00:39:17,497 and symbolic of its highest traditions and standards. 600 00:39:17,521 --> 00:39:21,901 To first grade detective, Detective Second Grade Bobby Simone. 601 00:39:30,534 --> 00:39:32,161 - Congratulations. - Thank you. 602 00:39:42,755 --> 00:39:46,926 Ladies and gentleman, this concludes our promotion ceremony. Thank you for coming. 603 00:40:39,520 --> 00:40:42,148 - Hey. - Hi. 604 00:40:50,823 --> 00:40:53,909 - Give me your coat? - No. I don't know, um... 605 00:40:57,621 --> 00:41:00,392 I'm so scared. 606 00:41:00,416 --> 00:41:01,416 About what? 607 00:41:06,797 --> 00:41:11,010 Wind used to scare me, snow coming out of the dark. 608 00:41:15,055 --> 00:41:20,328 Friday nights in high school, my dad'd be working up his weekend bender, 609 00:41:20,352 --> 00:41:24,690 going off on my mom and Dougie, making me his pretty pet. 610 00:41:26,650 --> 00:41:32,031 After supper, I'd-I'd get out of there and walk back to school for the hockey game. 611 00:41:35,284 --> 00:41:37,745 My leather jacket wasn't warm enough, 612 00:41:39,788 --> 00:41:43,435 but I wouldn't wear anything covered up my figure. 613 00:41:43,459 --> 00:41:46,396 You want something warm now? 614 00:41:46,420 --> 00:41:47,606 I can make you some tea. 615 00:41:47,630 --> 00:41:50,049 - No. - No? Why not? 616 00:41:52,134 --> 00:41:53,135 Okay. 617 00:42:01,644 --> 00:42:03,288 How did Andy seem? 618 00:42:03,312 --> 00:42:07,083 What do you mean? 619 00:42:07,107 --> 00:42:08,460 He didn't ride you home? 620 00:42:08,484 --> 00:42:11,296 Um, he seemed okay. 621 00:42:11,320 --> 00:42:13,089 Why? What was the matter? 622 00:42:13,113 --> 00:42:15,675 Matter? 623 00:42:15,699 --> 00:42:18,720 I got promoted, and he didn't. 624 00:42:18,744 --> 00:42:21,056 He's got a license to be pissed off. 625 00:42:21,080 --> 00:42:26,210 Well, Andy's got to know he's an orphan off his time drinking. 626 00:42:32,299 --> 00:42:36,554 I realize, with Liery, you were trying to help me. 627 00:42:38,973 --> 00:42:40,182 Yeah. 628 00:42:43,394 --> 00:42:45,997 I cry for you every day. 629 00:42:46,021 --> 00:42:49,066 I don't know why I couldn't say yes. 630 00:42:56,198 --> 00:42:59,844 At the, um... 631 00:42:59,868 --> 00:43:03,247 At the hockey rink, we all stood on the benches through the whole game. 632 00:43:05,165 --> 00:43:07,084 The boys had crushes on me and... 633 00:43:08,961 --> 00:43:11,046 Walking home, I-I... 634 00:43:15,175 --> 00:43:20,264 Always felt like I could never stop being cold. 635 00:43:23,892 --> 00:43:25,662 You just needed a warmer coat. 636 00:43:25,686 --> 00:43:29,398 I couldn't put one on. 637 00:43:31,025 --> 00:43:33,878 I was afraid to cover up my figure. 638 00:43:33,902 --> 00:43:37,090 I thought... 639 00:43:37,114 --> 00:43:39,783 I thought I was always just gonna be cold. 640 00:43:45,748 --> 00:43:50,836 You make me warm, and I couldn't make you happy. 641 00:43:53,547 --> 00:43:55,609 You made me happy. 642 00:43:55,633 --> 00:43:59,237 I couldn't say yes. I wanted to, and I couldn't. 643 00:43:59,261 --> 00:44:01,031 It's okay, Diane. 644 00:44:01,055 --> 00:44:05,893 I didn't know I could love anybody like this and then... Not to be able to say yes. 645 00:44:15,235 --> 00:44:17,339 You want this? 646 00:44:17,363 --> 00:44:18,489 Yeah. 647 00:44:20,366 --> 00:44:22,117 See? That wasn't so hard. 648 00:44:39,635 --> 00:44:42,638 ♪♪ 52985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.