All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S04E04 - Wheres Swaldo (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,961 ♪♪ 2 00:00:37,245 --> 00:00:39,140 - Huh? - It looks like some kind of drive-by. 3 00:00:39,164 --> 00:00:42,810 D.O.A. in the back's holding a nine-millimeter and maybe half a gram of coke. 4 00:00:42,834 --> 00:00:45,604 Half a gram, huh? What'd you do, weigh it? 5 00:00:45,628 --> 00:00:47,857 You safeguard the crime scene. You don't go through nobody's pockets. 6 00:00:47,881 --> 00:00:50,341 - I happened to notice. - Andy. 7 00:00:55,180 --> 00:00:59,869 My man, Kwasi. We happen to know this was a wonderful community activist, 8 00:00:59,893 --> 00:01:01,704 otherwise this could look drug related. 9 00:01:01,728 --> 00:01:04,540 "Aisha, 10:30." 10 00:01:04,564 --> 00:01:07,084 - What, is that some tribal name? - It's a woman's name. 11 00:01:07,108 --> 00:01:09,628 Susan's a woman's name. 12 00:01:09,652 --> 00:01:12,405 I've got the address of the D.O.A. in the front seat. 13 00:01:28,046 --> 00:01:31,216 Aw, man, I don't want this to be Aisha. 14 00:01:41,893 --> 00:01:43,645 - Hey. - Hi. 15 00:01:47,398 --> 00:01:50,753 Are you looking for my dad? 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,822 Because he'll be back at 10:30. 17 00:01:55,782 --> 00:01:57,593 We're-We're policemen. 18 00:01:57,617 --> 00:02:00,679 - Is your dad Kwasi Olushola? - Mm-hmm. 19 00:02:00,703 --> 00:02:03,766 - What's your name? - I'm Hanna. 20 00:02:03,790 --> 00:02:07,502 - Hanna, huh? - Well, my dad calls me Aisha. 21 00:02:09,838 --> 00:02:11,690 Uh, is your moms around here? 22 00:02:11,714 --> 00:02:14,360 Nah, she lives in the Bronx. 23 00:02:14,384 --> 00:02:18,197 My daddy's taking me to my baseball game. 24 00:02:18,221 --> 00:02:22,243 Hanna, we were supposed to tell you that your dad's involved with something else just now. 25 00:02:22,267 --> 00:02:25,728 Do you know your mom's phone number? You can write it down here. 26 00:02:27,814 --> 00:02:29,542 What's my dad involved with? 27 00:02:29,566 --> 00:02:34,547 You know, Hanna, we actually didn't get to talk with him. 28 00:02:34,571 --> 00:02:39,426 Right now we have to call your moms and then she'll explain to you what's going on. 29 00:02:39,450 --> 00:02:43,180 Well, uh, you want to come in my dad's apartment and use his phone? 30 00:02:43,204 --> 00:02:47,375 -Yeah, that... that'd be good. Thanks. -You're welcome. 31 00:02:57,594 --> 00:03:00,597 ♪♪ 32 00:04:03,618 --> 00:04:05,620 ♪♪ 33 00:04:09,290 --> 00:04:12,853 {\an8}Some skell wino saw a late-model car pull up to the car Kwasi's in. 34 00:04:12,877 --> 00:04:17,191 Guys in that car start blastin'. Kwasi tries to pull away, drives into the stoop. 35 00:04:17,215 --> 00:04:21,195 Skell says two black guys in the hit car, three guys in the car Kwasi's in. 36 00:04:21,219 --> 00:04:25,366 {\an8}- Three guys? - Yeah. He also says the hit car was green or red. 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,284 So I don't make him that reliable. 38 00:04:27,308 --> 00:04:30,204 {\an8}Crime Scene recovered 11.380 casings off the street. 39 00:04:30,228 --> 00:04:34,541 {\an8}Lifted some paint off the right front of Kwasi's car. It could have come from the hit car. 40 00:04:34,565 --> 00:04:38,420 {\an8}D.O.A. in the backseat's, uh, Marcus Cameron. Street name's "Prince." 41 00:04:38,444 --> 00:04:43,092 Three collars for sale. One pending's an "A" felony, so it had to be a decent weight. 42 00:04:43,116 --> 00:04:47,680 {\an8}Narcotics is coming up with the guy's associates. Kwasi you know. 43 00:04:50,498 --> 00:04:53,894 {\an8}- Yeah? - I guess the one D.O.A... 44 00:04:53,918 --> 00:04:56,480 {\an8}He's now the dealer formerly known as Prince. 45 00:04:56,504 --> 00:04:56,504 Okay. Yeah. Got it. 46 00:04:56,504 --> 00:04:58,923 Okay. Yeah. Got it. 47 00:05:00,550 --> 00:05:03,529 {\an8}Bodega shooting on Avenue "D," one D.O.A. 48 00:05:03,553 --> 00:05:05,990 {\an8}- I'm up. - Okay. Narcotics'll be helping with theirs. 49 00:05:06,014 --> 00:05:08,325 - You want to work the bodega with James and Greg? - Sure. 50 00:05:08,349 --> 00:05:11,078 {\an8}Hey, boss, you mind very much if Diane stays on ours? 51 00:05:11,102 --> 00:05:14,248 {\an8}We were with his little girl till the mother got there. 52 00:05:14,272 --> 00:05:18,711 {\an8}We didn't really tell her Kwasi was dead. She might not want to talk to us no more. 53 00:05:18,735 --> 00:05:21,046 {\an8}No problem. Just give me a second. 54 00:05:21,070 --> 00:05:23,549 Okay. Let me know if you need help on canvass. 55 00:05:23,573 --> 00:05:27,970 - Okay, Lieu. - Can you give us any help with Kwasi's wife? 56 00:05:27,994 --> 00:05:30,222 {\an8}No. They must've split up before I knew him. 57 00:05:30,246 --> 00:05:33,642 {\an8}She left him early? Maybe she's got some sense. 58 00:05:33,666 --> 00:05:37,479 Wait a minute. That's the last ball-breakin' about Kwasi. 59 00:05:37,503 --> 00:05:39,940 {\an8}You had this guy up for sainthood. 60 00:05:39,964 --> 00:05:43,569 I never had him up for sainthood, and I don't know that he's coming out of this wrong. 61 00:05:43,593 --> 00:05:46,405 I'm telling you, you're done pissin' on hydrants till we find out. 62 00:05:46,429 --> 00:05:49,265 Nobody's looking to make him wrong if he's not. 63 00:05:54,729 --> 00:05:56,623 Work together on this, guys. 64 00:05:56,647 --> 00:05:59,501 {\an8}Hi, Hanna. Mrs. Torrence. 65 00:05:59,525 --> 00:06:01,879 What do you want to ask me? 66 00:06:01,903 --> 00:06:05,424 Well, we wanted to tell you how sorry we were about your dad, first thing. 67 00:06:05,448 --> 00:06:08,635 And we need to talk to you about what your dad was doing before he left the apartment. 68 00:06:08,659 --> 00:06:12,222 And there's some other things. We also need to talk to your mom. 69 00:06:12,246 --> 00:06:14,767 We wanted to give both of you a little bit of time to yourselves before we did that. 70 00:06:14,791 --> 00:06:17,353 So you lied that he was alive? 71 00:06:17,377 --> 00:06:22,024 - We talked about that, Hanna. - We thought your mom should tell you about your dad. 72 00:06:22,048 --> 00:06:24,985 I found out who you are. I don't want you talking with her. 73 00:06:25,009 --> 00:06:28,113 This is Detective Russell. Maybe you could talk with her while we talk with your mom. 74 00:06:28,137 --> 00:06:33,243 Diane Russell. I'm sorry about your dad, Hanna. 75 00:06:33,267 --> 00:06:35,704 You want me with you while you talk to her? 76 00:06:35,728 --> 00:06:38,374 You weren't with Daddy. 77 00:06:38,398 --> 00:06:41,943 Hanna, um, why don't we talk back here, all right? 78 00:06:43,986 --> 00:06:47,466 I don't know if you're hungry, but we've got some things in the refrigerator. 79 00:06:47,490 --> 00:06:51,804 - Okay. - Would you feel comfortable talking in here? 80 00:06:51,828 --> 00:06:54,390 - Or would you rather go into an interview room? - We can talk here. 81 00:06:54,414 --> 00:06:57,351 Right this way. 82 00:06:57,375 --> 00:07:00,979 - You want me to excuse myself? - I've dealt with people like you before. 83 00:07:01,003 --> 00:07:03,023 It's Hanna we were trying to protect. 84 00:07:03,047 --> 00:07:06,134 Ma'am, right here. 85 00:07:09,679 --> 00:07:12,825 Do you have any idea why this happened to your husband, Mrs. Torrence? 86 00:07:12,849 --> 00:07:17,079 - No. - Do you know Marcus Cameron, the man who was shot with him? 87 00:07:17,103 --> 00:07:20,374 We didn't have many friends in common, and we'd been separated three and a half years. 88 00:07:20,398 --> 00:07:23,377 - His street name was Prince, this Marcus Cameron. - I didn't know him. 89 00:07:23,401 --> 00:07:27,673 Do you mind if I ask you about you and Kwasi not having friends in common? 90 00:07:27,697 --> 00:07:31,218 I'm a nursing supervisor. It takes a lot of time. So did Hanna. 91 00:07:31,242 --> 00:07:35,472 We found a note in Kwasi's pocket about, uh, your daughter's baseball game. 92 00:07:35,496 --> 00:07:38,642 - He called her Aisha. - What do you want to know about that? 93 00:07:38,666 --> 00:07:41,311 Well, actually, I'm interested to know why you both call her different names. 94 00:07:41,335 --> 00:07:45,524 Don't play detective games with me, please. People separate for reasons. 95 00:07:45,548 --> 00:07:48,777 None of the things Kwasi and I disagreed about had anything to do... 96 00:07:48,801 --> 00:07:50,654 - with your investigation. - You sure about that? 97 00:07:50,678 --> 00:07:53,157 - I'm sure. - Is that 'cause you know why he was murdered? 98 00:07:53,181 --> 00:07:55,951 I know he wasn't murdered for any of the reasons you'd like to think. 99 00:07:55,975 --> 00:08:00,038 My husband was an honorable, good-hearted man, 100 00:08:00,062 --> 00:08:03,625 and he was brave enough to believe in people others wanted to keep in the junk heap. 101 00:08:03,649 --> 00:08:07,838 That's what got him killed somehow... trying to help. 102 00:08:07,862 --> 00:08:10,174 What work was Kwasi involved with most recently? 103 00:08:10,198 --> 00:08:15,304 -He was involved with Hanna. That's what I know about. -Okay. 104 00:08:15,328 --> 00:08:20,976 Hanna wants to say something to her mom. 105 00:08:21,000 --> 00:08:26,648 I'm sorry, Mom, for what I said to you. And I'm sorry if I hurt your feelings. 106 00:08:26,672 --> 00:08:29,818 It's okay, pumpkin. 107 00:08:29,842 --> 00:08:33,572 Please don't be mad at me and go away too. 108 00:08:33,596 --> 00:08:38,035 Come here. It's all right. I understand. I'm not going anywhere. 109 00:08:38,059 --> 00:08:40,537 Hanna wanted her mom to know that. 110 00:08:40,561 --> 00:08:44,166 - Uh-huh. - And she was telling me about her uncle, too, 111 00:08:44,190 --> 00:08:47,193 and how her dad was trying to help him. 112 00:08:49,111 --> 00:08:52,674 - Who was Daddy trying to help? - Uncle Jerome. 113 00:08:52,698 --> 00:08:56,345 - He called Daddy. - Jerome's Kwasi's brother? 114 00:08:56,369 --> 00:08:59,389 - No. - My brother. 115 00:08:59,413 --> 00:09:04,561 Daddy went to meet him in his car and said he'd be back in time for my game. 116 00:09:04,585 --> 00:09:08,357 Hanna, did your dad say what he was trying to help your uncle about? 117 00:09:08,381 --> 00:09:11,842 No. He just said he'll be back. 118 00:09:15,805 --> 00:09:18,700 Where are we going to find your brother, Mrs. Torrence? 119 00:09:18,724 --> 00:09:23,163 I don't know. I haven't been able to reach him in two days. 120 00:09:23,187 --> 00:09:26,023 I can show you where his apartment is. 121 00:09:29,610 --> 00:09:31,612 ♪♪ 122 00:09:44,458 --> 00:09:47,729 - Hey. What do you got? - 911 from an anonymous male. 123 00:09:47,753 --> 00:09:49,815 Place is empty when we get here except the D.O.A... 124 00:09:49,839 --> 00:09:52,234 and some four-year-old kid wandered in from next door, 125 00:09:52,258 --> 00:09:55,195 and this guy, some kind of juicehead. 126 00:09:55,219 --> 00:09:58,306 This guy says he saw a woman run off right when the shots went off. 127 00:10:00,474 --> 00:10:06,206 Hey, champ. How's it going? 128 00:10:06,230 --> 00:10:09,126 - Ah, who'd you see? - Lisa. Does this. 129 00:10:09,150 --> 00:10:13,964 - Yeah? Was she in the store when the shots went off? - I think she was doing this. 130 00:10:13,988 --> 00:10:18,135 - Couple guys in nice clothes. - That's the first he said about the guys. 131 00:10:18,159 --> 00:10:22,681 -Who is this guy? Is this the owner? -'Swaldo's the owner. 132 00:10:22,705 --> 00:10:26,351 Oswaldo Mendoza. We got his number off the beer license. No answer at his house. 133 00:10:26,375 --> 00:10:29,771 How-How are we gonna find "Lisa, does this"? 134 00:10:29,795 --> 00:10:33,567 - I'm not looking for trouble. - I'm ill. 135 00:10:33,591 --> 00:10:36,486 - Yeah? How are you ill? - I need cough medication. 136 00:10:36,510 --> 00:10:39,823 Got a scrip and no money. 137 00:10:39,847 --> 00:10:42,743 Okay. Ten bucks for the scrip if you take us to Lisa's stroll. 138 00:10:42,767 --> 00:10:46,830 I need the full charge on the scrip, $14. 139 00:10:46,854 --> 00:10:50,417 - All right. So there's $14 in it. Let's go back inside. - Let's go. 140 00:10:50,441 --> 00:10:53,277 All right. You stay here. Okay? Stay right here. 141 00:10:54,904 --> 00:10:55,905 Hey. 142 00:10:59,950 --> 00:11:00,969 Look at this. 143 00:11:00,993 --> 00:11:04,431 Nothing on the shelves but condoms, garbage bags, 144 00:11:04,455 --> 00:11:06,850 sweet pickles. 145 00:11:06,874 --> 00:11:09,394 - What more would a shopper need? - We get here, there's a four-year-old... 146 00:11:09,418 --> 00:11:11,980 standing two feet from the body, three feet from the gun. 147 00:11:12,004 --> 00:11:14,882 Yeah. Hooray for Neighborhood Watch. 148 00:11:16,467 --> 00:11:18,803 ♪♪ 149 00:11:30,314 --> 00:11:32,834 He's very good about his responsibilities. 150 00:11:32,858 --> 00:11:37,130 He's worked at this building for six years. I don't know where he would be. 151 00:11:37,154 --> 00:11:41,510 You, uh, said your brother had that one problem a while back. 152 00:11:41,534 --> 00:11:44,012 That was 22 years ago. They asked him to be a lookout. 153 00:11:44,036 --> 00:11:46,098 He didn't know what they were doing necessarily. 154 00:11:46,122 --> 00:11:48,308 If Jerome was involved with Kwasi getting hurt... 155 00:11:48,332 --> 00:11:50,727 I don't know. Then I don't know anything. 156 00:11:54,588 --> 00:11:56,757 Bobby. 157 00:12:00,136 --> 00:12:03,532 Oh, God. Oh, don't kill anybody. 158 00:12:03,556 --> 00:12:07,560 It's the police, and it's your sister. I'm gonna open this door. 159 00:12:11,105 --> 00:12:13,417 Jerome. Come on out of there. 160 00:12:13,441 --> 00:12:17,546 - Come on. - I messed myself. 161 00:12:17,570 --> 00:12:21,657 Jerome, what happened? How'd Kwasi get shot? 162 00:12:24,910 --> 00:12:28,706 I'm ashamed. I'm ashamed of everything. 163 00:12:32,042 --> 00:12:33,753 Turn around. 164 00:12:41,802 --> 00:12:44,555 ♪♪ 165 00:12:49,477 --> 00:12:51,538 He didn't give you anything in the car? 166 00:12:51,562 --> 00:12:53,665 Just some stains to clean up. 167 00:12:53,689 --> 00:12:56,501 Josh is with him in the locker room until he gets together. 168 00:12:56,525 --> 00:13:00,380 Narcotics says, uh, Marcus Cameron, the D.O.A. in the car with Kwasi, 169 00:13:00,404 --> 00:13:02,883 - was in Gerard Markham's crew. - This is Prince? 170 00:13:02,907 --> 00:13:07,095 Yeah. Markham's street name's "Fat Cat." They gave us his usual places. 171 00:13:07,119 --> 00:13:11,725 - You run Jerome through B.C.I.? - Six months for burglary when he was 18. Clean since. 172 00:13:11,749 --> 00:13:14,269 He's been a super at the same building for the past seven years. 173 00:13:14,293 --> 00:13:16,229 From what his sister says, he's a regular at church. 174 00:13:16,253 --> 00:13:18,315 Anything pass between them in the car? 175 00:13:18,339 --> 00:13:21,151 He told her that he was ashamed and very sorry. 176 00:13:21,175 --> 00:13:24,094 -Yeah? -He's cleaned up. I got him in 2. 177 00:13:31,310 --> 00:13:33,246 She oughta take that girl home. 178 00:13:33,270 --> 00:13:37,691 She, uh, don't want to leave until she finds out what her brother has to do with it. 179 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 How's it going, Jerome? 180 00:13:45,491 --> 00:13:48,637 You want a soda or something? 181 00:13:48,661 --> 00:13:51,681 - You sure you don't want anything to drink? - No. 182 00:13:51,705 --> 00:13:53,934 Look, 'cause, Jerome, we... 183 00:13:53,958 --> 00:13:56,978 We gotta know what your part in this was, and we need you pulled together. 184 00:13:57,002 --> 00:14:00,774 Okay? Now, Hanna, your niece... 185 00:14:00,798 --> 00:14:04,194 She puts you with her dad just before him and another guy got murdered. 186 00:14:04,218 --> 00:14:07,239 Now, there's a witness on the scene that said there was a third guy... 187 00:14:07,263 --> 00:14:10,158 in the car past the two victims, so we gotta make that guy you. 188 00:14:10,182 --> 00:14:13,995 Why did the shooters let you get away? Were you the setup guy? 189 00:14:14,019 --> 00:14:18,083 - No. - Jerome, say something past "no" here, okay? 190 00:14:18,107 --> 00:14:19,876 I'm afraid to say. 191 00:14:19,900 --> 00:14:21,795 Well, you're gonna have to get over that. 192 00:14:21,819 --> 00:14:25,715 'Cause I got him killed, and if more is gonna happen... 193 00:14:25,739 --> 00:14:29,219 - You got Kwasi killed? - Yes. 194 00:14:29,243 --> 00:14:32,430 Tell us how you think you got him killed. 195 00:14:32,454 --> 00:14:36,268 I had found some drugs in my building. 196 00:14:36,292 --> 00:14:39,938 They were hidden in a boom box under the landing, 197 00:14:39,962 --> 00:14:44,401 - and I called it to the police attention. - When was this? 198 00:14:44,425 --> 00:14:48,864 Four nights, which later I found out was cocaine. 199 00:14:48,888 --> 00:14:52,367 And I left a note to tell 'em where to find it. 200 00:14:52,391 --> 00:14:55,203 This was at the 27 you left the note? 201 00:14:55,227 --> 00:14:59,165 I couldn't... I couldn't look to see what happened after, 'cause I'm downstairs. 202 00:14:59,189 --> 00:15:01,960 But next day it was gone. 203 00:15:01,984 --> 00:15:06,006 Then here come the drug dealer looking for me, 204 00:15:06,030 --> 00:15:11,469 say he gonna kill me either if I don't give him his drugs or money, $37,000. 205 00:15:11,493 --> 00:15:14,472 Say he knew it was me 'cause of the storage area. 206 00:15:14,496 --> 00:15:16,308 - What was his name? - He didn't say. 207 00:15:16,332 --> 00:15:18,852 - He's the guy that was in the car with you and Kwasi? - Yeah. 208 00:15:18,876 --> 00:15:24,774 - How'd Kwasi get into it? - I had went to him, 'cause I was afraid. 209 00:15:24,798 --> 00:15:28,236 I was supposed to meet him today at Fourth and "B." 210 00:15:28,260 --> 00:15:31,698 Wait a minute. This is Prince, the guy who wanted his drugs back? 211 00:15:31,722 --> 00:15:34,576 Or either he was gonna kill me. 212 00:15:34,600 --> 00:15:38,538 I been afraid to tell him that I had told the police, 213 00:15:38,562 --> 00:15:40,916 and I didn't know what to do. 214 00:15:40,940 --> 00:15:44,336 - And I called Kwasi. - Did he know Prince? 215 00:15:44,360 --> 00:15:49,257 Uh-uh. I just wanted Kwasi to tell what happened. 216 00:15:49,281 --> 00:15:53,345 - And he did it for me. - The other guy met you? 217 00:15:53,369 --> 00:15:58,391 He got out of his car at Fourth and "B," got in Kwasi's backseat. 218 00:15:58,415 --> 00:16:04,022 Kwasi said that I called 911 to take the drugs away, and that that was the right thing to do. 219 00:16:04,046 --> 00:16:08,401 And that if he harmed me over it, Kwasi would call the police himself. 220 00:16:08,425 --> 00:16:10,904 Then he said that he had been fronted... 221 00:16:10,928 --> 00:16:14,157 for half those drugs, and that who he owed was after him. 222 00:16:14,181 --> 00:16:17,535 Kwasi's saying, "Well, that's between y'all." 223 00:16:17,559 --> 00:16:19,704 Then hell broke loose. 224 00:16:19,728 --> 00:16:22,791 A car drove up doing weird stuff with their doors... 225 00:16:22,815 --> 00:16:25,067 Closing 'em, opening 'em weird. 226 00:16:26,235 --> 00:16:29,172 Then the shooting started. 227 00:16:29,196 --> 00:16:33,343 Kwasi drove off, but he just drove into the front of the building. 228 00:16:33,367 --> 00:16:36,137 He must've already been shot. 229 00:16:36,161 --> 00:16:41,393 Then they came over and shot the guy in the backseat from close, 230 00:16:41,417 --> 00:16:45,021 - then drove off. - But they didn't try and shoot you. 231 00:16:45,045 --> 00:16:49,025 Kwasi fell over me in the seat. 232 00:16:49,049 --> 00:16:51,194 I don't know if they even saw me. 233 00:16:51,218 --> 00:16:54,489 Seemed like they was after the other one. 234 00:16:54,513 --> 00:16:57,784 - Did you get any kind of look at them? - Not much. 235 00:16:57,808 --> 00:17:00,829 - Jerome, what does that mean? - I don't know how much a look I got. 236 00:17:00,853 --> 00:17:05,500 I got a look at 'em, but I don't know how much in terms of recognizing. 237 00:17:05,524 --> 00:17:10,630 I'm not trying to lie to you. I'll help you if I can. 238 00:17:10,654 --> 00:17:13,425 - You know someone named Fat Cat? - No. 239 00:17:13,449 --> 00:17:15,802 But he said something about him... the Prince. 240 00:17:15,826 --> 00:17:20,497 Said his name about the drugs. Fat Cat was who fronted him. 241 00:17:24,001 --> 00:17:27,421 - Could I get a soda? - Yeah. 242 00:17:29,631 --> 00:17:31,383 Yeah, we'll get you something. 243 00:17:36,221 --> 00:17:38,015 - You buy that? - Do you? 244 00:17:39,892 --> 00:17:42,120 Sounds pretty good. 245 00:17:42,144 --> 00:17:44,164 Take him home, Josh. Let him know we'll need him back... 246 00:17:44,188 --> 00:17:47,167 to try to make I.D.'s if we come up with Fat Cat's button guys. 247 00:17:47,191 --> 00:17:49,335 - All right. - Says he wants a can of soda. 248 00:17:49,359 --> 00:17:51,421 I'll get it on the way out. 249 00:17:51,445 --> 00:17:54,549 - So we're gonna run it for the mother? - Yeah. Get her to go home. 250 00:17:54,573 --> 00:17:59,345 That little girl doesn't need to be hangin' around here. 251 00:18:02,748 --> 00:18:06,502 Yeah, thanks for calling back. I just wanted to ask you a few questions. 252 00:18:10,881 --> 00:18:14,009 What did my brother say? Was he involved? 253 00:18:14,676 --> 00:18:17,739 It's all right. 254 00:18:17,763 --> 00:18:23,328 Your brother turned in some drugs to the police that he had found in his building. 255 00:18:23,352 --> 00:18:26,122 When the dealer who had stashed the drugs figured out it was Jerome who'd found them, 256 00:18:26,146 --> 00:18:28,416 he started threatening Jerome. 257 00:18:28,440 --> 00:18:30,877 Then Jerome asked Kwasi to talk to the dealer. 258 00:18:30,901 --> 00:18:33,880 Kwasi... He, uh, stood up for your brother. 259 00:18:33,904 --> 00:18:37,300 He told the dealer to leave Jerome alone, and while this all was happening... 260 00:18:37,324 --> 00:18:41,471 it looks like the people who the dealer had gotten the drugs from came and they shot 'em. 261 00:18:41,495 --> 00:18:46,101 - And they shot Kwasi too. - That's what it looks like. 262 00:18:46,125 --> 00:18:48,853 So my dad was being a good person. 263 00:18:48,877 --> 00:18:51,213 That's right, Hanna. 264 00:18:53,674 --> 00:18:56,528 All right. All right. 265 00:18:56,552 --> 00:18:58,947 Well, I know you probably want to get home now. 266 00:18:58,971 --> 00:19:01,908 I want to know my husband's killers are gonna be arrested. 267 00:19:01,932 --> 00:19:06,412 We got a good idea who to look for, and we're gonna notify you when anything happens. 268 00:19:06,436 --> 00:19:10,333 Do you have someone to be with you, Margaret? 269 00:19:10,357 --> 00:19:14,403 I don't want you all arranging my grieving any more than my husband would. 270 00:19:27,791 --> 00:19:29,293 Bye. 271 00:19:34,965 --> 00:19:37,402 Sure hope we get this Fat Cat's places from the boss. 272 00:19:37,426 --> 00:19:40,405 Probably no use looking till midnight. 273 00:19:40,429 --> 00:19:44,993 Yeah, they don't like being out early if they're not doing murders. 274 00:19:45,017 --> 00:19:48,663 Anyone got some sleeping blankets? I don't think we're going home tonight. 275 00:19:52,191 --> 00:19:54,961 I'm giving you full cooperation. Whatever you want to know. 276 00:19:54,985 --> 00:19:55,838 That's great, Lisa. 277 00:19:55,862 --> 00:19:59,072 - I don't know nothin' about what happened. - Come on. Sit over here. 278 00:20:04,453 --> 00:20:08,141 Lisa, a guy who hangs on the street outside a bodega says that right after the murder, 279 00:20:08,165 --> 00:20:10,351 you came running out, right after the shots were fired. 280 00:20:10,375 --> 00:20:13,521 Well, if you want to believe a cough-syrup junkie and a juicehead... 281 00:20:13,545 --> 00:20:15,815 You're saying you weren't in the bodega? 282 00:20:15,839 --> 00:20:17,984 No, I'm just telling you what Lonny is. 283 00:20:18,008 --> 00:20:21,029 And I happened to have been in the bodega to get a female product. 284 00:20:21,053 --> 00:20:23,573 Lonny says you were doing some guys in there. 285 00:20:23,597 --> 00:20:26,951 Yeah, well, Lonny wouldn't know sex from an uptown bus. 286 00:20:26,975 --> 00:20:29,537 You don't make yourself a witness, Lisa, we're gonna make you an accomplice. 287 00:20:29,561 --> 00:20:32,081 So stop bum-rapping Lonny and tell us what went on. 288 00:20:32,105 --> 00:20:35,501 I was in the bodega to get a female product. 289 00:20:35,525 --> 00:20:39,047 Two gentlemen asked to ask me something in the basement. 290 00:20:39,071 --> 00:20:44,510 So I go down there with one after the other one, and the other one yells, "It's him." 291 00:20:44,534 --> 00:20:48,473 - Which was Oswaldo Mendoza. - Not Oswaldo, the first gentleman in the basement. 292 00:20:48,497 --> 00:20:50,850 Lisa, the guy you were down there with that went back upstairs... 293 00:20:50,874 --> 00:20:53,436 - I'm asking you: Who was he talking about? - Not Oswaldo. 294 00:20:53,460 --> 00:20:55,772 They were waiting for someone to come in. 295 00:20:55,796 --> 00:20:58,650 The well-dressed guys were waiting for the guy who got murdered? 296 00:20:58,674 --> 00:21:01,903 - That's what I would gather. - And what did Oswaldo have to do with it? 297 00:21:01,927 --> 00:21:04,239 Oswaldo said I should party with them. 298 00:21:04,263 --> 00:21:07,659 So now you're done partying with the guy, who already went back upstairs, 299 00:21:07,683 --> 00:21:09,869 and he shouts out, "It's him." 300 00:21:09,893 --> 00:21:13,706 - What's the other guy you're still doing do? - He's straightenin' himself out. 301 00:21:13,730 --> 00:21:18,086 Then there is shots and cryin' and moanin'. 302 00:21:18,110 --> 00:21:23,299 And he runs upstairs, and I gather that they both run out the alley door. 303 00:21:23,323 --> 00:21:26,469 - And where's Oswaldo? - Oswaldo's gone. 304 00:21:26,493 --> 00:21:28,972 And the two well-dressed guys Oswaldo had you party with... 305 00:21:28,996 --> 00:21:32,183 They were gone. It's just the guy that's whacked that's left. 306 00:21:32,207 --> 00:21:34,560 Yeah, bleedin' and cryin' "madre" in Spanish. 307 00:21:34,584 --> 00:21:38,088 - And you book? - Yeah, and that turd Lonny gives me up. 308 00:21:41,258 --> 00:21:43,319 I cooperated fully. I want to go. 309 00:21:43,343 --> 00:21:46,072 You're staying here till we find Oswaldo. 310 00:21:46,096 --> 00:21:50,535 Oh, brother. Can I at least get some stuff from my girlfriend's? 311 00:21:50,559 --> 00:21:52,495 Who're you kidding, Lisa? Forget about your crack pipe... 312 00:21:52,519 --> 00:21:54,396 till we get Oswaldo in here. 313 00:21:56,356 --> 00:22:01,170 Well, under those circumstances, Oswaldo's probably over at his numbers room, 314 00:22:01,194 --> 00:22:03,280 over here on Ninth. 315 00:22:03,905 --> 00:22:05,907 ♪♪ 316 00:22:16,793 --> 00:22:19,188 - Back off, back off. - What's goin' on, fellas? 317 00:22:19,212 --> 00:22:21,357 - We're pickin' up a guy. - Who you looking for? 318 00:22:21,381 --> 00:22:25,278 Turn the music off, turn the lights on and stay out of our way. 319 00:22:25,302 --> 00:22:27,947 I think that guy's on the job. 320 00:22:31,808 --> 00:22:33,935 ♪♪ 321 00:22:37,022 --> 00:22:40,793 All right. Back off. Everybody, back off. Turn that music off! 322 00:22:40,817 --> 00:22:44,714 Come on. Everybody, get your hands in the air! Come on. Get off me. Back off. 323 00:22:44,738 --> 00:22:46,466 - Hands where we can see 'em. - Hands out, everybody. 324 00:22:46,490 --> 00:22:48,426 Hands up. Put your hands up. 325 00:22:48,450 --> 00:22:50,845 - What's goin' on, man? - Gerard Markham? 326 00:22:50,869 --> 00:22:54,307 Oh, you call me that, my mama must've sent you. 327 00:22:54,331 --> 00:22:57,101 - Get up! - You drop this? 328 00:22:57,125 --> 00:22:59,896 - From where? - Stand up. 329 00:22:59,920 --> 00:23:03,524 You too, peewee. Get up. Come on. Stand up. Over here. Come here. 330 00:23:03,548 --> 00:23:05,902 This mean we going in? 331 00:23:05,926 --> 00:23:08,780 That's right, Fat Cat. We are going in. I need another pair of cuffs here. 332 00:23:08,804 --> 00:23:11,616 See, you call me that, now I know who you're talking about. 333 00:23:11,640 --> 00:23:13,284 You keep talking like we're chums, blimpy. 334 00:23:13,308 --> 00:23:15,578 We'll give you the secret handshake at the station house. 335 00:23:15,602 --> 00:23:18,188 -All right. -Come on. Go for a walk. 336 00:23:26,363 --> 00:23:27,406 Damn. 337 00:23:35,914 --> 00:23:38,393 I want to tell you, I searched 'em all before they went in. 338 00:23:38,417 --> 00:23:40,603 You want to be a defense witness for these guys? 339 00:23:40,627 --> 00:23:43,314 I was just concerned you had probable cause. 340 00:23:43,338 --> 00:23:45,441 They got you way in their pocket, don't they, brother? 341 00:23:45,465 --> 00:23:47,568 My C.O. knows that I do off-duty securities. 342 00:23:47,592 --> 00:23:50,238 In an unlicensed premises, serves liquor to felons. 343 00:23:50,262 --> 00:23:54,492 - I don't go upstairs too much. - Yeah, well, that's what's going on up there. 344 00:23:54,516 --> 00:23:57,662 Now, I'm coming back off duty, so you can pick between an ass-whippin'... 345 00:23:57,686 --> 00:24:02,708 or having your C.O. in my office while I.A.B. takes your statement. 346 00:24:02,732 --> 00:24:05,318 This guy's a collar. I hope you already got your bribe. 347 00:24:11,908 --> 00:24:14,578 ♪♪ 348 00:24:21,960 --> 00:24:26,131 Hey, hey. Let's talk, fellas. I don't need this cage. 349 00:24:28,800 --> 00:24:31,529 - Yeah. Come here. - Stand over there. 350 00:24:31,553 --> 00:24:33,948 You know, I get claustrophobic just taking a walk in the park. 351 00:24:33,972 --> 00:24:36,909 - You're a collar for the gun, Fat Cat. - No, the gun was on the floor. 352 00:24:36,933 --> 00:24:39,078 - I don't think you can put that on me. - He's telling you something. 353 00:24:39,102 --> 00:24:41,622 Why don't you shut your mouth, or I'm gonna start beatin' on you. 354 00:24:41,646 --> 00:24:43,666 I'm gonna get a Coke. 355 00:24:43,690 --> 00:24:46,294 You're a collar for the gun, Fat Cat. 356 00:24:46,318 --> 00:24:49,046 But the conversation's not about the gun. The conversation's about Prince. 357 00:24:49,070 --> 00:24:52,592 - Connection with what? - Connection with selling coke for you, Fat Cat. 358 00:24:52,616 --> 00:24:56,387 When he comes up late paying off a front, you get some other guys in your crew to take him out. 359 00:24:56,411 --> 00:24:59,765 Hey, you know, I was at the Javits boat show all yesterday with my mother. 360 00:24:59,789 --> 00:25:02,935 - So you know he got hit yesterday? - Newspaper said. 361 00:25:02,959 --> 00:25:05,813 Oh, Negroes read. 362 00:25:05,837 --> 00:25:08,983 How about them models at that boat show with their titties hanging out? 363 00:25:09,007 --> 00:25:11,903 Man, white women smilin' at the brothers. Huh! 364 00:25:11,927 --> 00:25:16,657 Got me all excited, Detective Sipowicz. 365 00:25:16,681 --> 00:25:21,537 Did you get excited, Fat Cat? How could you tell with your belly hanging over your joint? 366 00:25:21,561 --> 00:25:24,040 Back in the cage. Come on. 367 00:25:24,064 --> 00:25:26,751 Aw, Fat Cat gets claustrophobic in there. 368 00:25:26,775 --> 00:25:30,546 I'm gonna ask my lawyer what time we got here. You better tell him where I'm at too. 369 00:25:30,570 --> 00:25:32,781 Shut your mouth. 370 00:25:38,537 --> 00:25:41,390 That's my third pill sublingual. You're both witness. 371 00:25:41,414 --> 00:25:44,685 What brought on the pressure, Oswaldo? Waiting for the Brooklyn number? 372 00:25:44,709 --> 00:25:47,563 - How about acting in concert on a murder? - I got angina. 373 00:25:47,587 --> 00:25:51,108 - Up for a bypass. - Yeah? Right over here. 374 00:25:51,132 --> 00:25:54,320 - Why'd that guy in your bodega get shot? - Don't ask me. 375 00:25:54,344 --> 00:25:56,280 Oswaldo, you were having that whore... 376 00:25:56,304 --> 00:25:59,450 keep those button guys happy in your grocery's basement. 377 00:25:59,474 --> 00:26:02,370 You want us to believe that you don't know what they were doing there? 378 00:26:02,394 --> 00:26:05,581 I got tightness in my chest and the nitro isn't relieving it. 379 00:26:05,605 --> 00:26:08,567 That's from not telling the truth. That shuts your system down. 380 00:26:10,318 --> 00:26:12,547 You're never gonna hear this in a courtroom. 381 00:26:12,571 --> 00:26:16,259 - We're not in a courtroom. - The guy who was shot was shaking me down. 382 00:26:16,283 --> 00:26:20,012 What happened was beyond my control, but that's what he was there for. 383 00:26:20,036 --> 00:26:22,515 My understanding, they was gonna talk to him. The other happened. 384 00:26:22,539 --> 00:26:25,685 - It was like a horse was on me, the middle of my chest. - You hired these two guys? 385 00:26:25,709 --> 00:26:29,647 -I did not hire them. -So who were they, Oswaldo? Concerned relatives? 386 00:26:29,671 --> 00:26:32,650 I pay a guy to look out for me, all right? I already pay somebody. 387 00:26:32,674 --> 00:26:35,653 - And? - And those guys work for him. 388 00:26:35,677 --> 00:26:37,738 You gotta find a way to give 'em up, Oswaldo. 389 00:26:37,762 --> 00:26:41,534 If you think I'm gonna get between that... I got enough death looking me in the face. 390 00:26:41,558 --> 00:26:45,121 - Otherwise, you're our chief suspect. - Then prosecute me. 391 00:26:45,145 --> 00:26:48,624 I have to see my physician. I don't want to be hindered. 392 00:26:48,648 --> 00:26:52,027 Dr. Felix Moscoso. I don't want no trouble. 393 00:26:54,154 --> 00:26:56,299 Am I pale? 394 00:26:56,323 --> 00:26:58,533 I don't know what your natural color is. 395 00:27:00,076 --> 00:27:03,079 ♪♪ 396 00:27:16,176 --> 00:27:19,429 They can't see you, Jerome. You take all the time you need. 397 00:27:26,686 --> 00:27:29,898 It's number three or number four. 398 00:27:32,442 --> 00:27:34,712 Jerome, I'm not telling you how to answer here, 399 00:27:34,736 --> 00:27:37,465 but I did explain to you that if you're not sure picking one guy out, 400 00:27:37,489 --> 00:27:39,658 then the I.D. don't help us none. 401 00:27:48,792 --> 00:27:50,519 I'm going with number three. 402 00:27:50,543 --> 00:27:52,480 And where do you recognize him from? 403 00:27:52,504 --> 00:27:55,399 Shootin' up the car I was in where my brother-in-law got killed... 404 00:27:55,423 --> 00:27:57,860 My former brother-in-law. 405 00:27:57,884 --> 00:28:00,011 Is that right? 406 00:28:03,515 --> 00:28:07,870 Don't worry. I wasn't doing anything anyway. If you need me, I'll be on the upstairs cot. 407 00:28:07,894 --> 00:28:10,748 Waste of time trying him on the second hitter. 408 00:28:10,772 --> 00:28:14,627 Hey, Lieu. I just got a phone tip. Some drunk's bragging on a bodega whack. 409 00:28:14,651 --> 00:28:17,588 - Where's this? - Up on Ninth, a Dominican bar. 410 00:28:17,612 --> 00:28:19,572 - Want us to take a look? - Yeah, go ahead. 411 00:28:21,074 --> 00:28:22,468 What about the idea of E.S.U. for backup? 412 00:28:22,492 --> 00:28:24,762 Hey, Greg, that'll take three hours. 413 00:28:24,786 --> 00:28:27,765 Yeah, I'd hate to sit around here on overtime. 414 00:28:27,789 --> 00:28:31,477 - Which hitter you want to flip? - Who do you think's dumber? 415 00:28:31,501 --> 00:28:33,729 Got a nice dopey vibe off that Hollis. 416 00:28:33,753 --> 00:28:38,651 If we keep Trenton, too, maybe we can make him think Hollis gave him up. 417 00:28:38,675 --> 00:28:41,428 Won't that make Trent dumber? 418 00:28:44,305 --> 00:28:46,909 - Thanks, Harold. - Want him uncuffed? 419 00:28:46,933 --> 00:28:48,977 Yeah, take his cuffs off. 420 00:29:06,077 --> 00:29:11,308 I'm a friend of your boss, Hollis. We're both on the same team. 421 00:29:11,332 --> 00:29:13,811 - You understand what I'm sayin'? - Yeah. 422 00:29:13,835 --> 00:29:15,938 Well, then you're one up on your buddy in there, 423 00:29:15,962 --> 00:29:18,065 so you're the one that's gotta set his mind straight. 424 00:29:18,089 --> 00:29:20,401 Okay? I can walk you both out off an illegal search, 425 00:29:20,425 --> 00:29:23,612 but Trent is saying he don't even work for Fat Cat. 426 00:29:23,636 --> 00:29:27,366 - Do what you gotta do, chief. - I can't Hollis, because your asshole buddy isn't letting me. 427 00:29:27,390 --> 00:29:30,661 I'm telling you, the D.A. don't hear you vouch for this other guy, 428 00:29:30,685 --> 00:29:34,707 the wrongful search goes away, then my hustle is gone, and I'll blow your head off. 429 00:29:34,731 --> 00:29:37,042 I don't know what you're telling me. 430 00:29:37,066 --> 00:29:40,796 You vouch Trent works for Fat Cat. The D.A. is watching through the mirror. 431 00:29:40,820 --> 00:29:43,924 - Then we go with illegal search. - Vouch how? 432 00:29:43,948 --> 00:29:47,386 I lead you into the room. You vouch he works for Fat Cat. I lead you out. 433 00:29:47,410 --> 00:29:50,806 I don't know how to vouch. "Yes, that's him." "He's the one who was with me." 434 00:29:50,830 --> 00:29:53,768 Is that too tough for you, Hollis? What the hell do I care how you vouch? 435 00:29:53,792 --> 00:29:56,353 All right. You vouch, and you get out. 436 00:29:56,377 --> 00:29:58,630 - All right. - Right. Come on. 437 00:30:11,559 --> 00:30:13,162 That's him. 438 00:30:13,186 --> 00:30:15,814 I-I vouch he's the guy. 439 00:30:19,317 --> 00:30:21,879 Your buddy just give you up, Trent, or am I taking that wrong? 440 00:30:21,903 --> 00:30:24,215 Is there anything you want to do about that, 441 00:30:24,239 --> 00:30:29,053 or, uh, you want to start thinking about being a husband to some guy named Joe? 442 00:30:29,077 --> 00:30:32,723 No. I want to do something about it. Who I gotta talk to? 443 00:30:32,747 --> 00:30:34,809 I'm a wonderful listener. 444 00:30:34,833 --> 00:30:38,145 What a country. 445 00:30:38,169 --> 00:30:42,691 Cops at the 27 come up with the note that super said he left about the drugs? 446 00:30:42,715 --> 00:30:45,736 No note, no vouchered drugs. 447 00:30:45,760 --> 00:30:50,574 You think someone down at the 27 has an interesting second job? 448 00:30:50,598 --> 00:30:52,767 I don't know, Cohen. 449 00:30:59,357 --> 00:31:01,776 ♪♪ 450 00:31:09,284 --> 00:31:12,805 - What're you drinking? - Two different guys at the end of the bar fit a call we got. 451 00:31:12,829 --> 00:31:15,933 - I don't know about no call. - Yeah, you do. You made it. 452 00:31:15,957 --> 00:31:19,770 Look, I don't want the guy in my bar, but I'm not getting involved past that. 453 00:31:19,794 --> 00:31:23,607 All I'm asking is, point the guy out. 454 00:31:23,631 --> 00:31:27,987 Don't come back for no I.D. I didn't hear nothing, and I didn't see nothing. 455 00:31:28,011 --> 00:31:30,054 The guy all the way at the end is the guy. 456 00:31:33,892 --> 00:31:36,203 - Keep your hands on the bar. - Ay, ¿qué pasa? 457 00:31:36,227 --> 00:31:37,913 - What's going on? - Shut up. We're going in. 458 00:31:37,937 --> 00:31:40,374 -For what? What's going on? -I said, shut up. 459 00:31:40,398 --> 00:31:44,336 - Domingo. - Hey. Some broad you kissed off gave you up. 460 00:31:44,360 --> 00:31:46,881 - So don't piss me off or I'll kick your ass. - All right, all right. 461 00:31:46,905 --> 00:31:49,782 Some broad, huh? Some broad, Domingo? 462 00:31:57,540 --> 00:31:59,876 ♪♪ 463 00:32:06,382 --> 00:32:09,153 This reinterview... He's gonna think I'm doing it lookin' to hurt the other guy. 464 00:32:09,177 --> 00:32:12,156 - We gotta do the reinterview. - I'm telling you what Fancy's gonna think. 465 00:32:12,180 --> 00:32:14,933 With him everything's racial. 466 00:32:17,769 --> 00:32:20,080 If you see Greg, he needs to call his super. 467 00:32:20,104 --> 00:32:24,919 I think he went with James to court. He's looking for that hooker in the bodega homicide. 468 00:32:24,943 --> 00:32:28,797 Regards to this reinterview with Jerome, we know we got the collars. 469 00:32:28,821 --> 00:32:32,509 If it turns out some cop didn't log the coke in, the D.A. and the I.A.B... 470 00:32:32,533 --> 00:32:35,054 are gonna turn the 27 upside down. 471 00:32:35,078 --> 00:32:38,474 I just don't wanna leave no stone unturned, alternative possibilities. 472 00:32:38,498 --> 00:32:40,517 - I agree. - No one's unwilling to accept... 473 00:32:40,541 --> 00:32:43,503 this other guy was doing good... Kwasi. 474 00:32:44,712 --> 00:32:47,507 -Picked up Jerome. He's in 2. -All right. Thanks, Josh. 475 00:32:48,633 --> 00:32:50,885 Astrachan's shuttle service. 476 00:32:55,431 --> 00:32:56,951 - Sit over there. - Huh? 477 00:32:56,975 --> 00:32:59,560 Sit over there. 478 00:33:01,562 --> 00:33:03,707 We got to know more about that note, Jerome, 479 00:33:03,731 --> 00:33:06,210 where you told the police about the drugs. 480 00:33:06,234 --> 00:33:08,963 I wrote it and I left it at the desk. 481 00:33:08,987 --> 00:33:12,967 You wrote it and left it on the desk at the 27 Station House? 482 00:33:12,991 --> 00:33:17,179 Two blocks up and one over from my building. I don't know the number. 483 00:33:17,203 --> 00:33:20,224 - Was the sergeant at the desk? - Nobody was at the desk. 484 00:33:20,248 --> 00:33:23,727 You lying piece of crap! There's always somebody at the desk! 485 00:33:23,751 --> 00:33:25,813 Describe the desk that you're talking about, Jerome. 486 00:33:25,837 --> 00:33:30,317 It's a little desk just when you walk in. 487 00:33:30,341 --> 00:33:33,845 - Got flyers on it. - Community Relations desk. 488 00:33:36,431 --> 00:33:37,783 What if I told you, Jerome, 489 00:33:37,807 --> 00:33:41,578 that we heard that you and Kwasi were both in on this drug deal? 490 00:33:41,602 --> 00:33:44,039 - That's not true. - Nobody's looking to hurt you here, Jerome. 491 00:33:44,063 --> 00:33:47,334 There's no evidence that we can use. But if you were involved in this, 492 00:33:47,358 --> 00:33:49,586 we gotta know about it for what we take to the D.A. 493 00:33:49,610 --> 00:33:53,674 - It's not true. - Maybe Kwasi was involved and you just took the ride? 494 00:33:53,698 --> 00:33:56,510 - Didn't even know what it was about? - He wasn't. 495 00:33:56,534 --> 00:33:58,262 He died trying to help me. 496 00:33:58,286 --> 00:34:02,975 If I should've signed my name or took the drugs in myself, 497 00:34:02,999 --> 00:34:05,102 that's on me. 498 00:34:05,126 --> 00:34:07,253 Don't do that to him. 499 00:34:18,014 --> 00:34:21,326 -See, that is blackmail. I know you talked to the judge. -Relax, Lisa. 500 00:34:21,350 --> 00:34:24,371 If you're making Lonny the trick on the complaint against me, that is a joke. 501 00:34:24,395 --> 00:34:27,249 - Shut your mouth, Lisa, and we'll straighten this out. - I want out! 502 00:34:27,273 --> 00:34:29,585 I'm supposed to see my girlfriend! 503 00:34:29,609 --> 00:34:32,588 What you want to do on the outside can probably happen, but first you do something for us. 504 00:34:32,612 --> 00:34:36,115 I showed you where to find Oswaldo. I did something for you yesterday. 505 00:34:39,786 --> 00:34:43,015 Lisa, we picked up a guy last night. Someone dropped a dime, 506 00:34:43,039 --> 00:34:46,894 heard him talking in a bar how him and a buddy whacked a guy in a bodega. 507 00:34:46,918 --> 00:34:50,397 - Uh-uh. Forget it. No way. - We just want you to look at this guy in a lineup. 508 00:34:50,421 --> 00:34:52,441 No way. I wouldn't recognize him. 509 00:34:52,465 --> 00:34:55,235 No one's going to ask you to testify, Lisa. You didn't see the shooting. 510 00:34:55,259 --> 00:34:57,738 We just want to know: Did you bang this guy in the basement? 511 00:34:57,762 --> 00:35:00,699 I didn't bang anyone, okay? I can prove I had a female situation! 512 00:35:00,723 --> 00:35:04,953 - Whatever you did in the basement. - No! No! No way! 513 00:35:04,977 --> 00:35:08,499 Why don't you talk to Oswaldo instead of jamming me up. You talk to that asshole Lonny. 514 00:35:08,523 --> 00:35:12,336 - Lonny didn't see nothing. - Well, I didn't either. 515 00:35:12,360 --> 00:35:15,196 I don't want to make an I.D. 516 00:35:22,036 --> 00:35:23,013 Gentlemen. 517 00:35:23,037 --> 00:35:25,349 Charge Fat Cat and the two shooters on the homicide. 518 00:35:25,373 --> 00:35:28,352 On the drug note, we think the super's telling the truth. 519 00:35:28,376 --> 00:35:30,312 Meaning one corrupt cop minimum. 520 00:35:30,336 --> 00:35:32,940 - That part doesn't work out of this office. - I.A.B. and the 27. 521 00:35:32,964 --> 00:35:35,025 And it don't give you no reason to get in bed with Fat Cat. 522 00:35:35,049 --> 00:35:37,301 Be interesting to hear who was on his payroll. 523 00:35:38,678 --> 00:35:40,322 Looks to piggyback one case on the other... 524 00:35:40,346 --> 00:35:43,450 to get a bigger splash for his boss, this greasy little twerp. 525 00:35:43,474 --> 00:35:46,662 - Don't bring it into this office. - How do I get to be the bad guy? 526 00:35:46,686 --> 00:35:49,123 Ask your parents. 527 00:35:49,147 --> 00:35:51,917 Hi. You called in that Mrs. Torrence and her daughter? 528 00:35:51,941 --> 00:35:54,277 Uh, yeah. Yeah. Do this with me. 529 00:36:00,366 --> 00:36:01,552 Mrs. Torrence. 530 00:36:01,576 --> 00:36:05,931 When there's developments in a case we try to let you know about them. 531 00:36:05,955 --> 00:36:09,852 - Have there been arrests? - There have been, yes. 532 00:36:09,876 --> 00:36:12,271 We've arrested two men we believe did the actual shootings, 533 00:36:12,295 --> 00:36:16,316 and we put a warrant out for a man we think gave the order. 534 00:36:16,340 --> 00:36:18,777 His lawyer's bringing him in. 535 00:36:18,801 --> 00:36:22,573 Why did you accuse my brother of being involved again? 536 00:36:22,597 --> 00:36:26,034 We were verifying that he wasn't involved. Sometimes you take interview techniques, 537 00:36:26,058 --> 00:36:28,745 you make it seem that you think something that you don't. 538 00:36:28,769 --> 00:36:31,498 Taking his word would've been out of the question. 539 00:36:31,522 --> 00:36:33,816 Under these circumstances, yes, it would have, ma'am. 540 00:36:35,818 --> 00:36:37,045 Excuse me. 541 00:36:37,069 --> 00:36:40,174 We wanted to tell you about the arrest, 542 00:36:40,198 --> 00:36:43,760 and we understood and appreciated what Kwasi's role had been. 543 00:36:43,784 --> 00:36:47,181 Yesterday Hanna said she believed that her dad was a hero, 544 00:36:47,205 --> 00:36:49,975 and that's what our investigation proved. 545 00:36:49,999 --> 00:36:54,771 What it's worth, uh, I had some respect for him too. 546 00:36:54,795 --> 00:36:58,567 He could've jammed me up on this job when him and me got into it, 547 00:36:58,591 --> 00:37:02,654 but he said his piece to me man-to-man and left it there. 548 00:37:02,678 --> 00:37:05,616 - Can we go? - I'd also say to Hanna... 549 00:37:05,640 --> 00:37:11,121 it's hard to lose a dad before his time, 'cause that happened with my son, 550 00:37:11,145 --> 00:37:14,208 and I'm sorry for you on that score. 551 00:37:14,232 --> 00:37:16,460 You just remember that's the man who called your father a nigger. 552 00:37:16,484 --> 00:37:19,922 Please, don't say that to her. 553 00:37:19,946 --> 00:37:23,091 It, uh... It was circumstances that I think you know about, 554 00:37:23,115 --> 00:37:26,386 but I don't think she could understand that. 555 00:37:26,410 --> 00:37:29,723 I don't ever want her to understand someone using that word. 556 00:37:29,747 --> 00:37:32,434 You called him a nigger. 557 00:37:32,458 --> 00:37:35,812 - Are you a bigot and a hypocrite too? - I apologize then. 558 00:37:35,836 --> 00:37:39,066 People who hated him alive don't get to say nice things now. 559 00:37:39,090 --> 00:37:41,985 Hanna, I... 560 00:37:42,009 --> 00:37:47,640 I apologize for using that word about your father. 561 00:37:50,309 --> 00:37:51,936 All right. 562 00:38:13,833 --> 00:38:16,168 ♪♪ 563 00:38:22,216 --> 00:38:25,279 I'm Leonard Moscoso, Oswaldo Mendoza's attorney. 564 00:38:25,303 --> 00:38:28,156 - I thought Moscoso's his doctor. - I believe Felix Moscoso is his doctor. 565 00:38:28,180 --> 00:38:30,909 Mr. Mendoza's ill and can't look at your lineup. 566 00:38:30,933 --> 00:38:33,829 - Yeah? Can we bring him a photo array? - At present, he's too ill. 567 00:38:33,853 --> 00:38:37,541 Look, he can make the I.D.'s off the record if he wants. We'll go at these guys a different way. 568 00:38:37,565 --> 00:38:40,919 - We want an indication we're looking at the right people. - Mm-mm. Too ill. 569 00:38:40,943 --> 00:38:44,840 So how come he picked up the phone at home when we asked him to come in? 570 00:38:44,864 --> 00:38:46,842 People don't have to be in hospitals to be sick. 571 00:38:46,866 --> 00:38:50,053 We're gonna have to kick this guy who could've given up his accomplice. 572 00:38:50,077 --> 00:38:53,557 Two murderers your client can get off the streets. We're gonna have to turn 'em loose. 573 00:38:53,581 --> 00:38:56,643 Don't pretend your client Oswaldo wasn't working drug deals out of that bodega, 574 00:38:56,667 --> 00:38:58,770 Mr. Moscoso, not with that grocery selection. 575 00:38:58,794 --> 00:39:03,066 As long as you're running errands, you tell Oswaldo he's a lying, gutless scumbag. 576 00:39:03,090 --> 00:39:06,194 It's easy to have opinions not having to live and do business in the neighborhood. 577 00:39:06,218 --> 00:39:08,113 My opinions don't depend where I live. 578 00:39:08,137 --> 00:39:11,616 Tell him he's a scumbag, and he gets the neighborhood he deserves. 579 00:39:11,640 --> 00:39:13,059 - Good day. - Good day. 580 00:39:14,185 --> 00:39:15,245 -Hey, how's it going? -Good. How's yourself? 581 00:39:15,269 --> 00:39:16,729 All right. 582 00:39:18,647 --> 00:39:20,292 I guess we gotta go kick this guy. 583 00:39:30,743 --> 00:39:34,681 Did you hear her tell that little girl to hate me? 584 00:39:34,705 --> 00:39:36,290 Yeah. 585 00:39:42,338 --> 00:39:44,483 Come back from Vietnam, 586 00:39:44,507 --> 00:39:47,486 I go right on the job. 587 00:39:47,510 --> 00:39:51,156 Job don't send me to the academy or nothing. 588 00:39:51,180 --> 00:39:55,827 Puts me undercover right away, 'cause... cause I'm who they're looking for. 589 00:39:55,851 --> 00:39:59,289 Just out of the service, working-class guy... 590 00:39:59,313 --> 00:40:04,252 All the credentials for being some disillusioned asshole who wants to piss on everything... 591 00:40:04,276 --> 00:40:08,382 I just spent two and a half years getting shot at about. 592 00:40:08,406 --> 00:40:12,427 I don't even get to be with cops when I'm debriefed. 593 00:40:12,451 --> 00:40:15,263 Some guy in the bottom of the post office building... 594 00:40:15,287 --> 00:40:18,517 takes my information and tells me what to do. 595 00:40:18,541 --> 00:40:22,229 Jerk in a suit... He don't even tell me his name. 596 00:40:22,253 --> 00:40:24,314 He has me join the Young Patriots. 597 00:40:24,338 --> 00:40:29,069 It's... It's like the women's auxiliary for the Black Panthers. 598 00:40:29,093 --> 00:40:34,449 I get to bring the Panthers coffee and lead cheers. 599 00:40:34,473 --> 00:40:37,953 "Right on," you know. "Oh, you said a mouthful, brother." 600 00:40:37,977 --> 00:40:41,230 "Let's definitely take that bank off." 601 00:40:43,274 --> 00:40:45,710 Then I go work my cover job unloading furniture. 602 00:40:45,734 --> 00:40:50,632 And then I go home and I drink myself stupid so as not to run my head into the wall, 603 00:40:50,656 --> 00:40:52,884 thinking how much I hate what I'm doing. 604 00:40:52,908 --> 00:40:57,305 I sat in rice paddies the night so dark you didn't know which way was up, 605 00:40:57,329 --> 00:41:01,685 wanting to scream and shoot your gun off for light and you'd know where the hell you were, 606 00:41:01,709 --> 00:41:06,314 so I could come home and do chores and hear my country get pissed on by a bunch of spades! 607 00:41:06,338 --> 00:41:10,676 Hey, Andy! Don't start talking like that, all right? 608 00:41:12,720 --> 00:41:14,990 I'm trying to explain something to you. 609 00:41:15,014 --> 00:41:17,993 And I'm telling you that when you use that kind of language, 610 00:41:18,017 --> 00:41:21,163 I can't get to what you're saying. 611 00:41:21,187 --> 00:41:23,874 You don't have to call 'em spades to tell what happened. 612 00:41:23,898 --> 00:41:27,252 - Spades is how I feel. - You call that little girl a spade? 613 00:41:27,276 --> 00:41:29,045 She's not who I was talking about. 614 00:41:29,069 --> 00:41:32,424 Well, that's who I see when you're talking. You follow my problem? 615 00:41:32,448 --> 00:41:35,552 Hey, forget about it. You have a nice night. 616 00:41:35,576 --> 00:41:38,472 I was trying to explain something to you. Excuse me for... 617 00:41:38,496 --> 00:41:40,724 For trying to talk to my partner. 618 00:41:46,462 --> 00:41:48,106 Go ahead, partner. 619 00:41:48,130 --> 00:41:52,027 It was hard for me. You understand that, huh? 620 00:41:52,051 --> 00:41:55,906 Come back to the world... Least I... I thought I could talk to somebody, 621 00:41:55,930 --> 00:41:59,159 and maybe somebody, uh, respects what I did. 622 00:41:59,183 --> 00:42:01,536 I dreamt of being a cop. 623 00:42:01,560 --> 00:42:05,540 Now a cop sees me on the street he spits... he spits on the ground. 624 00:42:05,564 --> 00:42:09,002 And I know he's supposed to, 'cause I'm kissing bastards' asses... 625 00:42:09,026 --> 00:42:13,048 want to blow up the bank that my mother pays her house loans at. 626 00:42:13,072 --> 00:42:16,927 And I'm telling these bastards how brave and great I think they are. 627 00:42:16,951 --> 00:42:20,388 How I loved it when my dad... He-He finally saved enough... 628 00:42:20,412 --> 00:42:23,558 after he's in the service to move us from the Quonsets. 629 00:42:23,582 --> 00:42:26,645 And we're finally in a decent neighborhood until they move in. 630 00:42:26,669 --> 00:42:30,649 I gotta fight to keep my lunch money, and the project turns into a sty. 631 00:42:30,673 --> 00:42:33,818 And he gets his eye put out by one of 'em drunk with a hammer... 632 00:42:33,842 --> 00:42:36,637 who don't want his gas meter read. 633 00:42:39,890 --> 00:42:44,019 To have her tell that little girl to hate me... 634 00:42:45,604 --> 00:42:47,499 I try to do my job. 635 00:42:47,523 --> 00:42:51,419 Put your own feelings aside unless they show you they're wrong. 636 00:42:51,443 --> 00:42:55,423 And that sweet little girl is told to hate me. 637 00:42:55,447 --> 00:43:00,762 But what is she supposed to do, Andy? She supposed to feel sorry for you? 638 00:43:00,786 --> 00:43:03,265 She's supposed to think it's okay you call her father a nigger... 639 00:43:03,289 --> 00:43:05,600 because you had bad times growing up? 640 00:43:05,624 --> 00:43:09,461 I had bad times from them people my whole life. 641 00:43:10,588 --> 00:43:12,983 Hey, my dad got his ass kicked at shape-ups... 642 00:43:13,007 --> 00:43:16,152 by white longshoremen for being dark-skinned. 643 00:43:16,176 --> 00:43:21,157 I don't hate them people, and I don't hate you. 644 00:43:21,181 --> 00:43:25,519 But I'm supposed to care what happened to her people 300 years ago. 645 00:43:28,689 --> 00:43:30,149 There you go. 646 00:43:32,151 --> 00:43:34,528 At least she shook my hand. 647 00:43:36,614 --> 00:43:37,614 Yeah. 648 00:43:38,657 --> 00:43:41,410 I don't think she hated me that much. 649 00:44:04,224 --> 00:44:07,227 ♪♪ 56124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.