Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,961
♪♪
2
00:00:37,245 --> 00:00:39,140
- Huh?
- It looks like
some kind of drive-by.
3
00:00:39,164 --> 00:00:42,810
D.O.A. in the back's
holding a nine-millimeter
and maybe half a gram of coke.
4
00:00:42,834 --> 00:00:45,604
Half a gram, huh?
What'd you do, weigh it?
5
00:00:45,628 --> 00:00:47,857
You safeguard the crime scene.
You don't go through
nobody's pockets.
6
00:00:47,881 --> 00:00:50,341
- I happened to notice.
- Andy.
7
00:00:55,180 --> 00:00:59,869
My man, Kwasi.
We happen to know this was
a wonderful community activist,
8
00:00:59,893 --> 00:01:01,704
otherwise this could
look drug related.
9
00:01:01,728 --> 00:01:04,540
"Aisha, 10:30."
10
00:01:04,564 --> 00:01:07,084
- What, is that
some tribal name?
- It's a woman's name.
11
00:01:07,108 --> 00:01:09,628
Susan's a woman's name.
12
00:01:09,652 --> 00:01:12,405
I've got the address of
the D.O.A. in the front seat.
13
00:01:28,046 --> 00:01:31,216
Aw, man, I don't want
this to be Aisha.
14
00:01:41,893 --> 00:01:43,645
- Hey.
- Hi.
15
00:01:47,398 --> 00:01:50,753
Are you looking for my dad?
16
00:01:50,777 --> 00:01:53,822
Because he'll be back
at 10:30.
17
00:01:55,782 --> 00:01:57,593
We're-We're policemen.
18
00:01:57,617 --> 00:02:00,679
- Is your dad Kwasi Olushola?
- Mm-hmm.
19
00:02:00,703 --> 00:02:03,766
- What's your name?
- I'm Hanna.
20
00:02:03,790 --> 00:02:07,502
- Hanna, huh?
- Well, my dad
calls me Aisha.
21
00:02:09,838 --> 00:02:11,690
Uh, is your moms around here?
22
00:02:11,714 --> 00:02:14,360
Nah, she lives in the Bronx.
23
00:02:14,384 --> 00:02:18,197
My daddy's taking me
to my baseball game.
24
00:02:18,221 --> 00:02:22,243
Hanna, we were supposed to tell
you that your dad's involved
with something else just now.
25
00:02:22,267 --> 00:02:25,728
Do you know
your mom's phone number?
You can write it down here.
26
00:02:27,814 --> 00:02:29,542
What's my dad involved with?
27
00:02:29,566 --> 00:02:34,547
You know, Hanna,
we actually didn't
get to talk with him.
28
00:02:34,571 --> 00:02:39,426
Right now we have to call
your moms and then she'll
explain to you what's going on.
29
00:02:39,450 --> 00:02:43,180
Well, uh, you want to
come in my dad's apartment
and use his phone?
30
00:02:43,204 --> 00:02:47,375
-Yeah, that... that'd be good.
Thanks.
-You're welcome.
31
00:02:57,594 --> 00:03:00,597
♪♪
32
00:04:03,618 --> 00:04:05,620
♪♪
33
00:04:09,290 --> 00:04:12,853
{\an8}Some skell wino saw
a late-model car pull up
to the car Kwasi's in.
34
00:04:12,877 --> 00:04:17,191
Guys in that car start blastin'.
Kwasi tries to pull away,
drives into the stoop.
35
00:04:17,215 --> 00:04:21,195
Skell says two black guys
in the hit car, three guys
in the car Kwasi's in.
36
00:04:21,219 --> 00:04:25,366
{\an8}- Three guys?
- Yeah. He also says the hit car
was green or red.
37
00:04:25,390 --> 00:04:27,284
So I don't make him
that reliable.
38
00:04:27,308 --> 00:04:30,204
{\an8}Crime Scene recovered
11.380 casings off the street.
39
00:04:30,228 --> 00:04:34,541
{\an8}Lifted some paint off the right
front of Kwasi's car. It could
have come from the hit car.
40
00:04:34,565 --> 00:04:38,420
{\an8}D.O.A. in the backseat's,
uh, Marcus Cameron.
Street name's "Prince."
41
00:04:38,444 --> 00:04:43,092
Three collars for sale.
One pending's an "A" felony, so
it had to be a decent weight.
42
00:04:43,116 --> 00:04:47,680
{\an8}Narcotics is coming up
with the guy's associates.
Kwasi you know.
43
00:04:50,498 --> 00:04:53,894
{\an8}- Yeah?
- I guess the one D.O.A...
44
00:04:53,918 --> 00:04:56,480
{\an8}He's now the dealer
formerly known as Prince.
45
00:04:56,504 --> 00:04:56,504
Okay. Yeah. Got it.
46
00:04:56,504 --> 00:04:58,923
Okay. Yeah. Got it.
47
00:05:00,550 --> 00:05:03,529
{\an8}Bodega shooting on Avenue "D,"
one D.O.A.
48
00:05:03,553 --> 00:05:05,990
{\an8}- I'm up.
- Okay. Narcotics'll be
helping with theirs.
49
00:05:06,014 --> 00:05:08,325
- You want to work the bodega
with James and Greg?
- Sure.
50
00:05:08,349 --> 00:05:11,078
{\an8}Hey, boss, you mind very much
if Diane stays on ours?
51
00:05:11,102 --> 00:05:14,248
{\an8}We were with his little girl
till the mother got there.
52
00:05:14,272 --> 00:05:18,711
{\an8}We didn't really tell her Kwasi
was dead. She might not want
to talk to us no more.
53
00:05:18,735 --> 00:05:21,046
{\an8}No problem.
Just give me a second.
54
00:05:21,070 --> 00:05:23,549
Okay. Let me know if you
need help on canvass.
55
00:05:23,573 --> 00:05:27,970
- Okay, Lieu.
- Can you give us any help
with Kwasi's wife?
56
00:05:27,994 --> 00:05:30,222
{\an8}No. They must've split up
before I knew him.
57
00:05:30,246 --> 00:05:33,642
{\an8}She left him early?
Maybe she's got some sense.
58
00:05:33,666 --> 00:05:37,479
Wait a minute.
That's the last ball-breakin'
about Kwasi.
59
00:05:37,503 --> 00:05:39,940
{\an8}You had this guy up
for sainthood.
60
00:05:39,964 --> 00:05:43,569
I never had him up for
sainthood, and I don't know that
he's coming out of this wrong.
61
00:05:43,593 --> 00:05:46,405
I'm telling you,
you're done pissin' on hydrants
till we find out.
62
00:05:46,429 --> 00:05:49,265
Nobody's looking to
make him wrong if he's not.
63
00:05:54,729 --> 00:05:56,623
Work together on this, guys.
64
00:05:56,647 --> 00:05:59,501
{\an8}Hi, Hanna. Mrs. Torrence.
65
00:05:59,525 --> 00:06:01,879
What do you want to ask me?
66
00:06:01,903 --> 00:06:05,424
Well, we wanted to tell you how
sorry we were about your dad,
first thing.
67
00:06:05,448 --> 00:06:08,635
And we need to talk to you
about what your dad was doing
before he left the apartment.
68
00:06:08,659 --> 00:06:12,222
And there's some other things.
We also need to talk
to your mom.
69
00:06:12,246 --> 00:06:14,767
We wanted to give both of you
a little bit of time to
yourselves before we did that.
70
00:06:14,791 --> 00:06:17,353
So you lied that he was alive?
71
00:06:17,377 --> 00:06:22,024
- We talked about that, Hanna.
- We thought your mom should
tell you about your dad.
72
00:06:22,048 --> 00:06:24,985
I found out who you are.
I don't want you
talking with her.
73
00:06:25,009 --> 00:06:28,113
This is Detective Russell.
Maybe you could talk with her
while we talk with your mom.
74
00:06:28,137 --> 00:06:33,243
Diane Russell.
I'm sorry about your dad, Hanna.
75
00:06:33,267 --> 00:06:35,704
You want me with you
while you talk to her?
76
00:06:35,728 --> 00:06:38,374
You weren't with Daddy.
77
00:06:38,398 --> 00:06:41,943
Hanna, um,
why don't we talk back here,
all right?
78
00:06:43,986 --> 00:06:47,466
I don't know if you're hungry,
but we've got some things
in the refrigerator.
79
00:06:47,490 --> 00:06:51,804
- Okay.
- Would you feel comfortable
talking in here?
80
00:06:51,828 --> 00:06:54,390
- Or would you rather go
into an interview room?
- We can talk here.
81
00:06:54,414 --> 00:06:57,351
Right this way.
82
00:06:57,375 --> 00:07:00,979
- You want me to excuse myself?
- I've dealt with people
like you before.
83
00:07:01,003 --> 00:07:03,023
It's Hanna we were
trying to protect.
84
00:07:03,047 --> 00:07:06,134
Ma'am, right here.
85
00:07:09,679 --> 00:07:12,825
Do you have any idea
why this happened to
your husband, Mrs. Torrence?
86
00:07:12,849 --> 00:07:17,079
- No.
- Do you know Marcus Cameron,
the man who was shot with him?
87
00:07:17,103 --> 00:07:20,374
We didn't have many friends in
common, and we'd been separated
three and a half years.
88
00:07:20,398 --> 00:07:23,377
- His street name was Prince,
this Marcus Cameron.
- I didn't know him.
89
00:07:23,401 --> 00:07:27,673
Do you mind if I ask you
about you and Kwasi not having
friends in common?
90
00:07:27,697 --> 00:07:31,218
I'm a nursing supervisor.
It takes a lot of time.
So did Hanna.
91
00:07:31,242 --> 00:07:35,472
We found a note in
Kwasi's pocket about, uh,
your daughter's baseball game.
92
00:07:35,496 --> 00:07:38,642
- He called her Aisha.
- What do you want
to know about that?
93
00:07:38,666 --> 00:07:41,311
Well, actually, I'm interested
to know why you both
call her different names.
94
00:07:41,335 --> 00:07:45,524
Don't play detective
games with me, please.
People separate for reasons.
95
00:07:45,548 --> 00:07:48,777
None of the things Kwasi
and I disagreed about
had anything to do...
96
00:07:48,801 --> 00:07:50,654
- with your investigation.
- You sure about that?
97
00:07:50,678 --> 00:07:53,157
- I'm sure.
- Is that 'cause you know
why he was murdered?
98
00:07:53,181 --> 00:07:55,951
I know he wasn't murdered
for any of the reasons
you'd like to think.
99
00:07:55,975 --> 00:08:00,038
My husband was an honorable,
good-hearted man,
100
00:08:00,062 --> 00:08:03,625
and he was brave enough
to believe in people others
wanted to keep in the junk heap.
101
00:08:03,649 --> 00:08:07,838
That's what got him killed
somehow... trying to help.
102
00:08:07,862 --> 00:08:10,174
What work was Kwasi
involved with most recently?
103
00:08:10,198 --> 00:08:15,304
-He was involved with Hanna.
That's what I know about.
-Okay.
104
00:08:15,328 --> 00:08:20,976
Hanna wants to say
something to her mom.
105
00:08:21,000 --> 00:08:26,648
I'm sorry, Mom, for what
I said to you. And I'm sorry
if I hurt your feelings.
106
00:08:26,672 --> 00:08:29,818
It's okay, pumpkin.
107
00:08:29,842 --> 00:08:33,572
Please don't be mad at me
and go away too.
108
00:08:33,596 --> 00:08:38,035
Come here. It's all right.
I understand.
I'm not going anywhere.
109
00:08:38,059 --> 00:08:40,537
Hanna wanted her
mom to know that.
110
00:08:40,561 --> 00:08:44,166
- Uh-huh.
- And she was telling me
about her uncle, too,
111
00:08:44,190 --> 00:08:47,193
and how her dad was
trying to help him.
112
00:08:49,111 --> 00:08:52,674
- Who was Daddy
trying to help?
- Uncle Jerome.
113
00:08:52,698 --> 00:08:56,345
- He called Daddy.
- Jerome's Kwasi's brother?
114
00:08:56,369 --> 00:08:59,389
- No.
- My brother.
115
00:08:59,413 --> 00:09:04,561
Daddy went to meet him
in his car and said he'd
be back in time for my game.
116
00:09:04,585 --> 00:09:08,357
Hanna, did your dad say
what he was trying to help
your uncle about?
117
00:09:08,381 --> 00:09:11,842
No. He just said
he'll be back.
118
00:09:15,805 --> 00:09:18,700
Where are we going to find
your brother, Mrs. Torrence?
119
00:09:18,724 --> 00:09:23,163
I don't know.
I haven't been able
to reach him in two days.
120
00:09:23,187 --> 00:09:26,023
I can show you
where his apartment is.
121
00:09:29,610 --> 00:09:31,612
♪♪
122
00:09:44,458 --> 00:09:47,729
- Hey. What do you got?
- 911 from an anonymous male.
123
00:09:47,753 --> 00:09:49,815
Place is empty when we get here
except the D.O.A...
124
00:09:49,839 --> 00:09:52,234
and some four-year-old kid
wandered in from next door,
125
00:09:52,258 --> 00:09:55,195
and this guy,
some kind of juicehead.
126
00:09:55,219 --> 00:09:58,306
This guy says he saw
a woman run off right when
the shots went off.
127
00:10:00,474 --> 00:10:06,206
Hey, champ. How's it going?
128
00:10:06,230 --> 00:10:09,126
- Ah, who'd you see?
- Lisa. Does this.
129
00:10:09,150 --> 00:10:13,964
- Yeah? Was she in the store
when the shots went off?
- I think she was doing this.
130
00:10:13,988 --> 00:10:18,135
- Couple guys in nice clothes.
- That's the first he said
about the guys.
131
00:10:18,159 --> 00:10:22,681
-Who is this guy?
Is this the owner?
-'Swaldo's the owner.
132
00:10:22,705 --> 00:10:26,351
Oswaldo Mendoza. We got his
number off the beer license.
No answer at his house.
133
00:10:26,375 --> 00:10:29,771
How-How are we gonna find
"Lisa, does this"?
134
00:10:29,795 --> 00:10:33,567
- I'm not looking for trouble.
- I'm ill.
135
00:10:33,591 --> 00:10:36,486
- Yeah? How are you ill?
- I need cough medication.
136
00:10:36,510 --> 00:10:39,823
Got a scrip and no money.
137
00:10:39,847 --> 00:10:42,743
Okay. Ten bucks for the scrip
if you take us to Lisa's stroll.
138
00:10:42,767 --> 00:10:46,830
I need the full charge
on the scrip, $14.
139
00:10:46,854 --> 00:10:50,417
- All right. So there's $14 in
it. Let's go back inside.
- Let's go.
140
00:10:50,441 --> 00:10:53,277
All right. You stay here.
Okay? Stay right here.
141
00:10:54,904 --> 00:10:55,905
Hey.
142
00:10:59,950 --> 00:11:00,969
Look at this.
143
00:11:00,993 --> 00:11:04,431
Nothing on the shelves
but condoms, garbage bags,
144
00:11:04,455 --> 00:11:06,850
sweet pickles.
145
00:11:06,874 --> 00:11:09,394
- What more would a shopper need?
- We get here,
there's a four-year-old...
146
00:11:09,418 --> 00:11:11,980
standing two feet from the body,
three feet from the gun.
147
00:11:12,004 --> 00:11:14,882
Yeah. Hooray for
Neighborhood Watch.
148
00:11:16,467 --> 00:11:18,803
♪♪
149
00:11:30,314 --> 00:11:32,834
He's very good about
his responsibilities.
150
00:11:32,858 --> 00:11:37,130
He's worked at this building
for six years. I don't know
where he would be.
151
00:11:37,154 --> 00:11:41,510
You, uh, said your brother
had that one problem
a while back.
152
00:11:41,534 --> 00:11:44,012
That was 22 years ago.
They asked him to be a lookout.
153
00:11:44,036 --> 00:11:46,098
He didn't know what they
were doing necessarily.
154
00:11:46,122 --> 00:11:48,308
If Jerome was involved
with Kwasi getting hurt...
155
00:11:48,332 --> 00:11:50,727
I don't know.
Then I don't know anything.
156
00:11:54,588 --> 00:11:56,757
Bobby.
157
00:12:00,136 --> 00:12:03,532
Oh, God.
Oh, don't kill anybody.
158
00:12:03,556 --> 00:12:07,560
It's the police,
and it's your sister.
I'm gonna open this door.
159
00:12:11,105 --> 00:12:13,417
Jerome.
Come on out of there.
160
00:12:13,441 --> 00:12:17,546
- Come on.
- I messed myself.
161
00:12:17,570 --> 00:12:21,657
Jerome, what happened?
How'd Kwasi get shot?
162
00:12:24,910 --> 00:12:28,706
I'm ashamed.
I'm ashamed of everything.
163
00:12:32,042 --> 00:12:33,753
Turn around.
164
00:12:41,802 --> 00:12:44,555
♪♪
165
00:12:49,477 --> 00:12:51,538
He didn't give you
anything in the car?
166
00:12:51,562 --> 00:12:53,665
Just some stains to clean up.
167
00:12:53,689 --> 00:12:56,501
Josh is with him
in the locker room
until he gets together.
168
00:12:56,525 --> 00:13:00,380
Narcotics says, uh,
Marcus Cameron, the D.O.A.
in the car with Kwasi,
169
00:13:00,404 --> 00:13:02,883
- was in
Gerard Markham's crew.
- This is Prince?
170
00:13:02,907 --> 00:13:07,095
Yeah. Markham's
street name's "Fat Cat."
They gave us his usual places.
171
00:13:07,119 --> 00:13:11,725
- You run Jerome through B.C.I.?
- Six months for burglary
when he was 18. Clean since.
172
00:13:11,749 --> 00:13:14,269
He's been a super
at the same building
for the past seven years.
173
00:13:14,293 --> 00:13:16,229
From what his sister says,
he's a regular at church.
174
00:13:16,253 --> 00:13:18,315
Anything pass between
them in the car?
175
00:13:18,339 --> 00:13:21,151
He told her that he was
ashamed and very sorry.
176
00:13:21,175 --> 00:13:24,094
-Yeah?
-He's cleaned up.
I got him in 2.
177
00:13:31,310 --> 00:13:33,246
She oughta take that girl home.
178
00:13:33,270 --> 00:13:37,691
She, uh, don't want to leave
until she finds out what
her brother has to do with it.
179
00:13:42,279 --> 00:13:44,031
How's it going, Jerome?
180
00:13:45,491 --> 00:13:48,637
You want a soda or something?
181
00:13:48,661 --> 00:13:51,681
- You sure you don't want
anything to drink?
- No.
182
00:13:51,705 --> 00:13:53,934
Look, 'cause, Jerome, we...
183
00:13:53,958 --> 00:13:56,978
We gotta know what your part
in this was, and we need you
pulled together.
184
00:13:57,002 --> 00:14:00,774
Okay?
Now, Hanna, your niece...
185
00:14:00,798 --> 00:14:04,194
She puts you with her dad
just before him and another guy
got murdered.
186
00:14:04,218 --> 00:14:07,239
Now, there's a witness
on the scene that said
there was a third guy...
187
00:14:07,263 --> 00:14:10,158
in the car past the two victims,
so we gotta make that guy you.
188
00:14:10,182 --> 00:14:13,995
Why did the shooters
let you get away?
Were you the setup guy?
189
00:14:14,019 --> 00:14:18,083
- No.
- Jerome, say something
past "no" here, okay?
190
00:14:18,107 --> 00:14:19,876
I'm afraid to say.
191
00:14:19,900 --> 00:14:21,795
Well, you're gonna
have to get over that.
192
00:14:21,819 --> 00:14:25,715
'Cause I got him killed,
and if more is gonna happen...
193
00:14:25,739 --> 00:14:29,219
- You got Kwasi killed?
- Yes.
194
00:14:29,243 --> 00:14:32,430
Tell us how you think
you got him killed.
195
00:14:32,454 --> 00:14:36,268
I had found some drugs
in my building.
196
00:14:36,292 --> 00:14:39,938
They were hidden
in a boom box
under the landing,
197
00:14:39,962 --> 00:14:44,401
- and I called it
to the police attention.
- When was this?
198
00:14:44,425 --> 00:14:48,864
Four nights,
which later I found out
was cocaine.
199
00:14:48,888 --> 00:14:52,367
And I left a note to tell 'em
where to find it.
200
00:14:52,391 --> 00:14:55,203
This was at the 27
you left the note?
201
00:14:55,227 --> 00:14:59,165
I couldn't... I couldn't look
to see what happened after,
'cause I'm downstairs.
202
00:14:59,189 --> 00:15:01,960
But next day it was gone.
203
00:15:01,984 --> 00:15:06,006
Then here come the drug dealer
looking for me,
204
00:15:06,030 --> 00:15:11,469
say he gonna kill me
either if I don't give him
his drugs or money, $37,000.
205
00:15:11,493 --> 00:15:14,472
Say he knew it was me
'cause of the storage area.
206
00:15:14,496 --> 00:15:16,308
- What was his name?
- He didn't say.
207
00:15:16,332 --> 00:15:18,852
- He's the guy that was in the
car with you and Kwasi?
- Yeah.
208
00:15:18,876 --> 00:15:24,774
- How'd Kwasi get into it?
- I had went to him,
'cause I was afraid.
209
00:15:24,798 --> 00:15:28,236
I was supposed to meet him
today at Fourth and "B."
210
00:15:28,260 --> 00:15:31,698
Wait a minute.
This is Prince, the guy
who wanted his drugs back?
211
00:15:31,722 --> 00:15:34,576
Or either he was gonna kill me.
212
00:15:34,600 --> 00:15:38,538
I been afraid to tell him
that I had told the police,
213
00:15:38,562 --> 00:15:40,916
and I didn't know what to do.
214
00:15:40,940 --> 00:15:44,336
- And I called Kwasi.
- Did he know Prince?
215
00:15:44,360 --> 00:15:49,257
Uh-uh. I just wanted Kwasi
to tell what happened.
216
00:15:49,281 --> 00:15:53,345
- And he did it for me.
- The other guy met you?
217
00:15:53,369 --> 00:15:58,391
He got out of his car
at Fourth and "B,"
got in Kwasi's backseat.
218
00:15:58,415 --> 00:16:04,022
Kwasi said that I called 911
to take the drugs away, and that
that was the right thing to do.
219
00:16:04,046 --> 00:16:08,401
And that if he harmed me
over it, Kwasi would call
the police himself.
220
00:16:08,425 --> 00:16:10,904
Then he said that
he had been fronted...
221
00:16:10,928 --> 00:16:14,157
for half those drugs,
and that who he owed
was after him.
222
00:16:14,181 --> 00:16:17,535
Kwasi's saying,
"Well, that's between y'all."
223
00:16:17,559 --> 00:16:19,704
Then hell broke loose.
224
00:16:19,728 --> 00:16:22,791
A car drove up
doing weird stuff
with their doors...
225
00:16:22,815 --> 00:16:25,067
Closing 'em, opening 'em weird.
226
00:16:26,235 --> 00:16:29,172
Then the shooting started.
227
00:16:29,196 --> 00:16:33,343
Kwasi drove off,
but he just drove into
the front of the building.
228
00:16:33,367 --> 00:16:36,137
He must've already been shot.
229
00:16:36,161 --> 00:16:41,393
Then they came over
and shot the guy
in the backseat from close,
230
00:16:41,417 --> 00:16:45,021
- then drove off.
- But they didn't try
and shoot you.
231
00:16:45,045 --> 00:16:49,025
Kwasi fell over me in the seat.
232
00:16:49,049 --> 00:16:51,194
I don't know
if they even saw me.
233
00:16:51,218 --> 00:16:54,489
Seemed like they was
after the other one.
234
00:16:54,513 --> 00:16:57,784
- Did you get any kind
of look at them?
- Not much.
235
00:16:57,808 --> 00:17:00,829
- Jerome, what does that mean?
- I don't know how much
a look I got.
236
00:17:00,853 --> 00:17:05,500
I got a look at 'em,
but I don't know how much
in terms of recognizing.
237
00:17:05,524 --> 00:17:10,630
I'm not trying to lie to you.
I'll help you if I can.
238
00:17:10,654 --> 00:17:13,425
- You know someone
named Fat Cat?
- No.
239
00:17:13,449 --> 00:17:15,802
But he said something
about him... the Prince.
240
00:17:15,826 --> 00:17:20,497
Said his name about the drugs.
Fat Cat was who fronted him.
241
00:17:24,001 --> 00:17:27,421
- Could I get a soda?
- Yeah.
242
00:17:29,631 --> 00:17:31,383
Yeah, we'll get you something.
243
00:17:36,221 --> 00:17:38,015
- You buy that?
- Do you?
244
00:17:39,892 --> 00:17:42,120
Sounds pretty good.
245
00:17:42,144 --> 00:17:44,164
Take him home, Josh.
Let him know
we'll need him back...
246
00:17:44,188 --> 00:17:47,167
to try to make I.D.'s
if we come up
with Fat Cat's button guys.
247
00:17:47,191 --> 00:17:49,335
- All right.
- Says he wants
a can of soda.
248
00:17:49,359 --> 00:17:51,421
I'll get it on the way out.
249
00:17:51,445 --> 00:17:54,549
- So we're gonna run it
for the mother?
- Yeah. Get her to go home.
250
00:17:54,573 --> 00:17:59,345
That little girl doesn't need
to be hangin' around here.
251
00:18:02,748 --> 00:18:06,502
Yeah, thanks for calling back.
I just wanted to ask you
a few questions.
252
00:18:10,881 --> 00:18:14,009
What did my brother say?
Was he involved?
253
00:18:14,676 --> 00:18:17,739
It's all right.
254
00:18:17,763 --> 00:18:23,328
Your brother turned in
some drugs to the police that
he had found in his building.
255
00:18:23,352 --> 00:18:26,122
When the dealer who had stashed
the drugs figured out it was
Jerome who'd found them,
256
00:18:26,146 --> 00:18:28,416
he started threatening Jerome.
257
00:18:28,440 --> 00:18:30,877
Then Jerome asked Kwasi
to talk to the dealer.
258
00:18:30,901 --> 00:18:33,880
Kwasi... He, uh, stood up
for your brother.
259
00:18:33,904 --> 00:18:37,300
He told the dealer to leave
Jerome alone, and while
this all was happening...
260
00:18:37,324 --> 00:18:41,471
it looks like the people who
the dealer had gotten the drugs
from came and they shot 'em.
261
00:18:41,495 --> 00:18:46,101
- And they shot Kwasi too.
- That's what it looks like.
262
00:18:46,125 --> 00:18:48,853
So my dad was being
a good person.
263
00:18:48,877 --> 00:18:51,213
That's right, Hanna.
264
00:18:53,674 --> 00:18:56,528
All right. All right.
265
00:18:56,552 --> 00:18:58,947
Well, I know you probably
want to get home now.
266
00:18:58,971 --> 00:19:01,908
I want to know my husband's
killers are gonna be arrested.
267
00:19:01,932 --> 00:19:06,412
We got a good idea who to look
for, and we're gonna notify
you when anything happens.
268
00:19:06,436 --> 00:19:10,333
Do you have someone
to be with you, Margaret?
269
00:19:10,357 --> 00:19:14,403
I don't want you all
arranging my grieving any more
than my husband would.
270
00:19:27,791 --> 00:19:29,293
Bye.
271
00:19:34,965 --> 00:19:37,402
Sure hope we get
this Fat Cat's places
from the boss.
272
00:19:37,426 --> 00:19:40,405
Probably no use looking
till midnight.
273
00:19:40,429 --> 00:19:44,993
Yeah, they don't like
being out early if they're
not doing murders.
274
00:19:45,017 --> 00:19:48,663
Anyone got some
sleeping blankets? I don't
think we're going home tonight.
275
00:19:52,191 --> 00:19:54,961
I'm giving you full
cooperation. Whatever you want
to know.
276
00:19:54,985 --> 00:19:55,838
That's great, Lisa.
277
00:19:55,862 --> 00:19:59,072
- I don't know nothin'
about what happened.
- Come on. Sit over here.
278
00:20:04,453 --> 00:20:08,141
Lisa, a guy who hangs on
the street outside a bodega says
that right after the murder,
279
00:20:08,165 --> 00:20:10,351
you came running out,
right after the shots
were fired.
280
00:20:10,375 --> 00:20:13,521
Well, if you want
to believe a cough-syrup junkie
and a juicehead...
281
00:20:13,545 --> 00:20:15,815
You're saying you weren't
in the bodega?
282
00:20:15,839 --> 00:20:17,984
No, I'm just telling you
what Lonny is.
283
00:20:18,008 --> 00:20:21,029
And I happened to have
been in the bodega
to get a female product.
284
00:20:21,053 --> 00:20:23,573
Lonny says you were
doing some guys in there.
285
00:20:23,597 --> 00:20:26,951
Yeah, well,
Lonny wouldn't know sex
from an uptown bus.
286
00:20:26,975 --> 00:20:29,537
You don't make yourself
a witness, Lisa, we're gonna
make you an accomplice.
287
00:20:29,561 --> 00:20:32,081
So stop bum-rapping Lonny
and tell us what went on.
288
00:20:32,105 --> 00:20:35,501
I was in the bodega
to get a female product.
289
00:20:35,525 --> 00:20:39,047
Two gentlemen asked
to ask me something
in the basement.
290
00:20:39,071 --> 00:20:44,510
So I go down there with one
after the other one, and the
other one yells, "It's him."
291
00:20:44,534 --> 00:20:48,473
- Which was Oswaldo Mendoza.
- Not Oswaldo, the first
gentleman in the basement.
292
00:20:48,497 --> 00:20:50,850
Lisa, the guy you were
down there with that
went back upstairs...
293
00:20:50,874 --> 00:20:53,436
- I'm asking you:
Who was he talking about?
- Not Oswaldo.
294
00:20:53,460 --> 00:20:55,772
They were waiting
for someone to come in.
295
00:20:55,796 --> 00:20:58,650
The well-dressed guys
were waiting for the guy
who got murdered?
296
00:20:58,674 --> 00:21:01,903
- That's what I would gather.
- And what did Oswaldo
have to do with it?
297
00:21:01,927 --> 00:21:04,239
Oswaldo said I should
party with them.
298
00:21:04,263 --> 00:21:07,659
So now you're done
partying with the guy,
who already went back upstairs,
299
00:21:07,683 --> 00:21:09,869
and he shouts out,
"It's him."
300
00:21:09,893 --> 00:21:13,706
- What's the other guy
you're still doing do?
- He's straightenin' himself out.
301
00:21:13,730 --> 00:21:18,086
Then there is shots
and cryin' and moanin'.
302
00:21:18,110 --> 00:21:23,299
And he runs upstairs,
and I gather that they both
run out the alley door.
303
00:21:23,323 --> 00:21:26,469
- And where's Oswaldo?
- Oswaldo's gone.
304
00:21:26,493 --> 00:21:28,972
And the two well-dressed guys
Oswaldo had you party with...
305
00:21:28,996 --> 00:21:32,183
They were gone.
It's just the guy
that's whacked that's left.
306
00:21:32,207 --> 00:21:34,560
Yeah, bleedin' and cryin'
"madre" in Spanish.
307
00:21:34,584 --> 00:21:38,088
- And you book?
- Yeah, and that turd Lonny
gives me up.
308
00:21:41,258 --> 00:21:43,319
I cooperated fully.
I want to go.
309
00:21:43,343 --> 00:21:46,072
You're staying here
till we find Oswaldo.
310
00:21:46,096 --> 00:21:50,535
Oh, brother.
Can I at least get some stuff
from my girlfriend's?
311
00:21:50,559 --> 00:21:52,495
Who're you kidding, Lisa?
Forget about
your crack pipe...
312
00:21:52,519 --> 00:21:54,396
till we get
Oswaldo in here.
313
00:21:56,356 --> 00:22:01,170
Well, under those circumstances,
Oswaldo's probably over
at his numbers room,
314
00:22:01,194 --> 00:22:03,280
over here on Ninth.
315
00:22:03,905 --> 00:22:05,907
♪♪
316
00:22:16,793 --> 00:22:19,188
- Back off, back off.
- What's goin' on, fellas?
317
00:22:19,212 --> 00:22:21,357
- We're pickin' up a guy.
- Who you looking for?
318
00:22:21,381 --> 00:22:25,278
Turn the music off,
turn the lights on
and stay out of our way.
319
00:22:25,302 --> 00:22:27,947
I think that guy's on the job.
320
00:22:31,808 --> 00:22:33,935
♪♪
321
00:22:37,022 --> 00:22:40,793
All right. Back off.
Everybody, back off.
Turn that music off!
322
00:22:40,817 --> 00:22:44,714
Come on. Everybody,
get your hands in the air!
Come on. Get off me. Back off.
323
00:22:44,738 --> 00:22:46,466
- Hands where we
can see 'em.
- Hands out, everybody.
324
00:22:46,490 --> 00:22:48,426
Hands up. Put your hands up.
325
00:22:48,450 --> 00:22:50,845
- What's goin' on, man?
- Gerard Markham?
326
00:22:50,869 --> 00:22:54,307
Oh, you call me that,
my mama must've sent you.
327
00:22:54,331 --> 00:22:57,101
- Get up!
- You drop this?
328
00:22:57,125 --> 00:22:59,896
- From where?
- Stand up.
329
00:22:59,920 --> 00:23:03,524
You too, peewee.
Get up. Come on. Stand up.
Over here. Come here.
330
00:23:03,548 --> 00:23:05,902
This mean we going in?
331
00:23:05,926 --> 00:23:08,780
That's right, Fat Cat.
We are going in. I need
another pair of cuffs here.
332
00:23:08,804 --> 00:23:11,616
See, you call me that,
now I know who you're
talking about.
333
00:23:11,640 --> 00:23:13,284
You keep talking like
we're chums, blimpy.
334
00:23:13,308 --> 00:23:15,578
We'll give you
the secret handshake
at the station house.
335
00:23:15,602 --> 00:23:18,188
-All right.
-Come on.
Go for a walk.
336
00:23:26,363 --> 00:23:27,406
Damn.
337
00:23:35,914 --> 00:23:38,393
I want to tell you,
I searched 'em all
before they went in.
338
00:23:38,417 --> 00:23:40,603
You want to be
a defense witness
for these guys?
339
00:23:40,627 --> 00:23:43,314
I was just concerned
you had probable cause.
340
00:23:43,338 --> 00:23:45,441
They got you
way in their pocket,
don't they, brother?
341
00:23:45,465 --> 00:23:47,568
My C.O. knows that I do
off-duty securities.
342
00:23:47,592 --> 00:23:50,238
In an unlicensed premises,
serves liquor to felons.
343
00:23:50,262 --> 00:23:54,492
- I don't go upstairs too much.
- Yeah, well, that's what's
going on up there.
344
00:23:54,516 --> 00:23:57,662
Now, I'm coming back
off duty, so you can pick
between an ass-whippin'...
345
00:23:57,686 --> 00:24:02,708
or having your C.O.
in my office while I.A.B.
takes your statement.
346
00:24:02,732 --> 00:24:05,318
This guy's a collar.
I hope you already
got your bribe.
347
00:24:11,908 --> 00:24:14,578
♪♪
348
00:24:21,960 --> 00:24:26,131
Hey, hey. Let's talk, fellas.
I don't need this cage.
349
00:24:28,800 --> 00:24:31,529
- Yeah. Come here.
- Stand over there.
350
00:24:31,553 --> 00:24:33,948
You know,
I get claustrophobic
just taking a walk in the park.
351
00:24:33,972 --> 00:24:36,909
- You're a collar
for the gun, Fat Cat.
- No, the gun was on the floor.
352
00:24:36,933 --> 00:24:39,078
- I don't think you can
put that on me.
- He's telling you something.
353
00:24:39,102 --> 00:24:41,622
Why don't you shut your mouth,
or I'm gonna start
beatin' on you.
354
00:24:41,646 --> 00:24:43,666
I'm gonna get a Coke.
355
00:24:43,690 --> 00:24:46,294
You're a collar
for the gun, Fat Cat.
356
00:24:46,318 --> 00:24:49,046
But the conversation's
not about the gun.
The conversation's about Prince.
357
00:24:49,070 --> 00:24:52,592
- Connection with what?
- Connection with selling coke
for you, Fat Cat.
358
00:24:52,616 --> 00:24:56,387
When he comes up late paying off
a front, you get some other guys
in your crew to take him out.
359
00:24:56,411 --> 00:24:59,765
Hey, you know,
I was at the Javits boat show
all yesterday with my mother.
360
00:24:59,789 --> 00:25:02,935
- So you know he got
hit yesterday?
- Newspaper said.
361
00:25:02,959 --> 00:25:05,813
Oh, Negroes read.
362
00:25:05,837 --> 00:25:08,983
How about them models
at that boat show
with their titties hanging out?
363
00:25:09,007 --> 00:25:11,903
Man, white women smilin'
at the brothers. Huh!
364
00:25:11,927 --> 00:25:16,657
Got me all excited,
Detective Sipowicz.
365
00:25:16,681 --> 00:25:21,537
Did you get excited, Fat Cat?
How could you tell with your
belly hanging over your joint?
366
00:25:21,561 --> 00:25:24,040
Back in the cage.
Come on.
367
00:25:24,064 --> 00:25:26,751
Aw, Fat Cat gets
claustrophobic in there.
368
00:25:26,775 --> 00:25:30,546
I'm gonna ask my lawyer what
time we got here. You better
tell him where I'm at too.
369
00:25:30,570 --> 00:25:32,781
Shut your mouth.
370
00:25:38,537 --> 00:25:41,390
That's my third pill sublingual.
You're both witness.
371
00:25:41,414 --> 00:25:44,685
What brought on
the pressure, Oswaldo?
Waiting for the Brooklyn number?
372
00:25:44,709 --> 00:25:47,563
- How about acting
in concert on a murder?
- I got angina.
373
00:25:47,587 --> 00:25:51,108
- Up for a bypass.
- Yeah? Right over here.
374
00:25:51,132 --> 00:25:54,320
- Why'd that guy
in your bodega get shot?
- Don't ask me.
375
00:25:54,344 --> 00:25:56,280
Oswaldo, you were
having that whore...
376
00:25:56,304 --> 00:25:59,450
keep those button guys happy
in your grocery's basement.
377
00:25:59,474 --> 00:26:02,370
You want us to believe
that you don't know
what they were doing there?
378
00:26:02,394 --> 00:26:05,581
I got tightness in my chest
and the nitro
isn't relieving it.
379
00:26:05,605 --> 00:26:08,567
That's from not
telling the truth.
That shuts your system down.
380
00:26:10,318 --> 00:26:12,547
You're never gonna
hear this in a courtroom.
381
00:26:12,571 --> 00:26:16,259
- We're not in a courtroom.
- The guy who was shot
was shaking me down.
382
00:26:16,283 --> 00:26:20,012
What happened was beyond
my control, but that's
what he was there for.
383
00:26:20,036 --> 00:26:22,515
My understanding,
they was gonna talk to him.
The other happened.
384
00:26:22,539 --> 00:26:25,685
- It was like a horse was on me,
the middle of my chest.
- You hired these two guys?
385
00:26:25,709 --> 00:26:29,647
-I did not hire them.
-So who were they, Oswaldo?
Concerned relatives?
386
00:26:29,671 --> 00:26:32,650
I pay a guy to look out
for me, all right?
I already pay somebody.
387
00:26:32,674 --> 00:26:35,653
- And?
- And those guys
work for him.
388
00:26:35,677 --> 00:26:37,738
You gotta find a way
to give 'em up, Oswaldo.
389
00:26:37,762 --> 00:26:41,534
If you think I'm gonna get
between that... I got enough
death looking me in the face.
390
00:26:41,558 --> 00:26:45,121
- Otherwise, you're our
chief suspect.
- Then prosecute me.
391
00:26:45,145 --> 00:26:48,624
I have to see my physician.
I don't want to be hindered.
392
00:26:48,648 --> 00:26:52,027
Dr. Felix Moscoso.
I don't want no trouble.
393
00:26:54,154 --> 00:26:56,299
Am I pale?
394
00:26:56,323 --> 00:26:58,533
I don't know what
your natural color is.
395
00:27:00,076 --> 00:27:03,079
♪♪
396
00:27:16,176 --> 00:27:19,429
They can't see you, Jerome.
You take all the time you need.
397
00:27:26,686 --> 00:27:29,898
It's number three
or number four.
398
00:27:32,442 --> 00:27:34,712
Jerome, I'm not telling you
how to answer here,
399
00:27:34,736 --> 00:27:37,465
but I did explain to you
that if you're not sure
picking one guy out,
400
00:27:37,489 --> 00:27:39,658
then the I.D.
don't help us none.
401
00:27:48,792 --> 00:27:50,519
I'm going with number three.
402
00:27:50,543 --> 00:27:52,480
And where do you
recognize him from?
403
00:27:52,504 --> 00:27:55,399
Shootin' up the car I was in
where my brother-in-law
got killed...
404
00:27:55,423 --> 00:27:57,860
My former brother-in-law.
405
00:27:57,884 --> 00:28:00,011
Is that right?
406
00:28:03,515 --> 00:28:07,870
Don't worry. I wasn't doing
anything anyway. If you need me,
I'll be on the upstairs cot.
407
00:28:07,894 --> 00:28:10,748
Waste of time trying him
on the second hitter.
408
00:28:10,772 --> 00:28:14,627
Hey, Lieu. I just got
a phone tip. Some drunk's
bragging on a bodega whack.
409
00:28:14,651 --> 00:28:17,588
- Where's this?
- Up on Ninth, a Dominican bar.
410
00:28:17,612 --> 00:28:19,572
- Want us to take a look?
- Yeah, go ahead.
411
00:28:21,074 --> 00:28:22,468
What about the idea
of E.S.U. for backup?
412
00:28:22,492 --> 00:28:24,762
Hey, Greg, that'll take
three hours.
413
00:28:24,786 --> 00:28:27,765
Yeah, I'd hate to sit around
here on overtime.
414
00:28:27,789 --> 00:28:31,477
- Which hitter
you want to flip?
- Who do you think's dumber?
415
00:28:31,501 --> 00:28:33,729
Got a nice dopey
vibe off that Hollis.
416
00:28:33,753 --> 00:28:38,651
If we keep Trenton, too,
maybe we can make him think
Hollis gave him up.
417
00:28:38,675 --> 00:28:41,428
Won't that make Trent dumber?
418
00:28:44,305 --> 00:28:46,909
- Thanks, Harold.
- Want him uncuffed?
419
00:28:46,933 --> 00:28:48,977
Yeah, take his cuffs off.
420
00:29:06,077 --> 00:29:11,308
I'm a friend of your boss,
Hollis. We're both on
the same team.
421
00:29:11,332 --> 00:29:13,811
- You understand
what I'm sayin'?
- Yeah.
422
00:29:13,835 --> 00:29:15,938
Well, then you're
one up on your buddy
in there,
423
00:29:15,962 --> 00:29:18,065
so you're the one
that's gotta set
his mind straight.
424
00:29:18,089 --> 00:29:20,401
Okay?
I can walk you both out
off an illegal search,
425
00:29:20,425 --> 00:29:23,612
but Trent is saying
he don't even work
for Fat Cat.
426
00:29:23,636 --> 00:29:27,366
- Do what you gotta do, chief.
- I can't Hollis, because your
asshole buddy isn't letting me.
427
00:29:27,390 --> 00:29:30,661
I'm telling you,
the D.A. don't hear you
vouch for this other guy,
428
00:29:30,685 --> 00:29:34,707
the wrongful search goes away,
then my hustle is gone,
and I'll blow your head off.
429
00:29:34,731 --> 00:29:37,042
I don't know what
you're telling me.
430
00:29:37,066 --> 00:29:40,796
You vouch Trent works
for Fat Cat. The D.A. is
watching through the mirror.
431
00:29:40,820 --> 00:29:43,924
- Then we go
with illegal search.
- Vouch how?
432
00:29:43,948 --> 00:29:47,386
I lead you into the room.
You vouch he works for Fat Cat.
I lead you out.
433
00:29:47,410 --> 00:29:50,806
I don't know how to vouch.
"Yes, that's him."
"He's the one who was with me."
434
00:29:50,830 --> 00:29:53,768
Is that too tough for you,
Hollis? What the hell
do I care how you vouch?
435
00:29:53,792 --> 00:29:56,353
All right.
You vouch,
and you get out.
436
00:29:56,377 --> 00:29:58,630
- All right.
- Right. Come on.
437
00:30:11,559 --> 00:30:13,162
That's him.
438
00:30:13,186 --> 00:30:15,814
I-I vouch he's the guy.
439
00:30:19,317 --> 00:30:21,879
Your buddy just
give you up, Trent,
or am I taking that wrong?
440
00:30:21,903 --> 00:30:24,215
Is there anything you
want to do about that,
441
00:30:24,239 --> 00:30:29,053
or, uh, you want to start
thinking about being a husband
to some guy named Joe?
442
00:30:29,077 --> 00:30:32,723
No. I want to do
something about it.
Who I gotta talk to?
443
00:30:32,747 --> 00:30:34,809
I'm a wonderful listener.
444
00:30:34,833 --> 00:30:38,145
What a country.
445
00:30:38,169 --> 00:30:42,691
Cops at the 27 come up
with the note that super said
he left about the drugs?
446
00:30:42,715 --> 00:30:45,736
No note, no vouchered drugs.
447
00:30:45,760 --> 00:30:50,574
You think someone
down at the 27 has
an interesting second job?
448
00:30:50,598 --> 00:30:52,767
I don't know, Cohen.
449
00:30:59,357 --> 00:31:01,776
♪♪
450
00:31:09,284 --> 00:31:12,805
- What're you drinking?
- Two different guys at the end
of the bar fit a call we got.
451
00:31:12,829 --> 00:31:15,933
- I don't know about no call.
- Yeah, you do. You made it.
452
00:31:15,957 --> 00:31:19,770
Look, I don't want the guy
in my bar, but I'm not
getting involved past that.
453
00:31:19,794 --> 00:31:23,607
All I'm asking is,
point the guy out.
454
00:31:23,631 --> 00:31:27,987
Don't come back for no I.D.
I didn't hear nothing,
and I didn't see nothing.
455
00:31:28,011 --> 00:31:30,054
The guy all the way
at the end is the guy.
456
00:31:33,892 --> 00:31:36,203
- Keep your hands
on the bar.
- Ay, ¿qué pasa?
457
00:31:36,227 --> 00:31:37,913
- What's going on?
- Shut up. We're going in.
458
00:31:37,937 --> 00:31:40,374
-For what?
What's going on?
-I said, shut up.
459
00:31:40,398 --> 00:31:44,336
- Domingo.
- Hey. Some broad you
kissed off gave you up.
460
00:31:44,360 --> 00:31:46,881
- So don't piss me off
or I'll kick your ass.
- All right, all right.
461
00:31:46,905 --> 00:31:49,782
Some broad, huh?
Some broad, Domingo?
462
00:31:57,540 --> 00:31:59,876
♪♪
463
00:32:06,382 --> 00:32:09,153
This reinterview...
He's gonna think I'm doing it
lookin' to hurt the other guy.
464
00:32:09,177 --> 00:32:12,156
- We gotta do the reinterview.
- I'm telling you what
Fancy's gonna think.
465
00:32:12,180 --> 00:32:14,933
With him everything's racial.
466
00:32:17,769 --> 00:32:20,080
If you see Greg,
he needs to call his super.
467
00:32:20,104 --> 00:32:24,919
I think he went with James to
court. He's looking for that
hooker in the bodega homicide.
468
00:32:24,943 --> 00:32:28,797
Regards to this
reinterview with Jerome,
we know we got the collars.
469
00:32:28,821 --> 00:32:32,509
If it turns out some cop
didn't log the coke in,
the D.A. and the I.A.B...
470
00:32:32,533 --> 00:32:35,054
are gonna turn
the 27 upside down.
471
00:32:35,078 --> 00:32:38,474
I just don't wanna
leave no stone unturned,
alternative possibilities.
472
00:32:38,498 --> 00:32:40,517
- I agree.
- No one's unwilling
to accept...
473
00:32:40,541 --> 00:32:43,503
this other guy
was doing good... Kwasi.
474
00:32:44,712 --> 00:32:47,507
-Picked up Jerome.
He's in 2.
-All right. Thanks, Josh.
475
00:32:48,633 --> 00:32:50,885
Astrachan's shuttle service.
476
00:32:55,431 --> 00:32:56,951
- Sit over there.
- Huh?
477
00:32:56,975 --> 00:32:59,560
Sit over there.
478
00:33:01,562 --> 00:33:03,707
We got to know more
about that note, Jerome,
479
00:33:03,731 --> 00:33:06,210
where you told the police
about the drugs.
480
00:33:06,234 --> 00:33:08,963
I wrote it and I
left it at the desk.
481
00:33:08,987 --> 00:33:12,967
You wrote it
and left it on the desk
at the 27 Station House?
482
00:33:12,991 --> 00:33:17,179
Two blocks up and one over
from my building.
I don't know the number.
483
00:33:17,203 --> 00:33:20,224
- Was the sergeant at the desk?
- Nobody was at the desk.
484
00:33:20,248 --> 00:33:23,727
You lying piece of crap!
There's always somebody
at the desk!
485
00:33:23,751 --> 00:33:25,813
Describe the desk that
you're talking about, Jerome.
486
00:33:25,837 --> 00:33:30,317
It's a little desk
just when you walk in.
487
00:33:30,341 --> 00:33:33,845
- Got flyers on it.
- Community Relations desk.
488
00:33:36,431 --> 00:33:37,783
What if I told you, Jerome,
489
00:33:37,807 --> 00:33:41,578
that we heard that you and Kwasi
were both in on this drug deal?
490
00:33:41,602 --> 00:33:44,039
- That's not true.
- Nobody's looking to
hurt you here, Jerome.
491
00:33:44,063 --> 00:33:47,334
There's no evidence that
we can use. But if you
were involved in this,
492
00:33:47,358 --> 00:33:49,586
we gotta know about it
for what we take to the D.A.
493
00:33:49,610 --> 00:33:53,674
- It's not true.
- Maybe Kwasi was involved
and you just took the ride?
494
00:33:53,698 --> 00:33:56,510
- Didn't even know
what it was about?
- He wasn't.
495
00:33:56,534 --> 00:33:58,262
He died trying to help me.
496
00:33:58,286 --> 00:34:02,975
If I should've signed my name
or took the drugs in myself,
497
00:34:02,999 --> 00:34:05,102
that's on me.
498
00:34:05,126 --> 00:34:07,253
Don't do that to him.
499
00:34:18,014 --> 00:34:21,326
-See, that is blackmail.
I know you talked to the judge.
-Relax, Lisa.
500
00:34:21,350 --> 00:34:24,371
If you're making Lonny the trick
on the complaint against me,
that is a joke.
501
00:34:24,395 --> 00:34:27,249
- Shut your mouth, Lisa,
and we'll straighten this out.
- I want out!
502
00:34:27,273 --> 00:34:29,585
I'm supposed to see
my girlfriend!
503
00:34:29,609 --> 00:34:32,588
What you want to do on the
outside can probably happen, but
first you do something for us.
504
00:34:32,612 --> 00:34:36,115
I showed you where to find
Oswaldo. I did something
for you yesterday.
505
00:34:39,786 --> 00:34:43,015
Lisa, we picked up
a guy last night.
Someone dropped a dime,
506
00:34:43,039 --> 00:34:46,894
heard him talking in a bar
how him and a buddy
whacked a guy in a bodega.
507
00:34:46,918 --> 00:34:50,397
- Uh-uh. Forget it. No way.
- We just want you to look
at this guy in a lineup.
508
00:34:50,421 --> 00:34:52,441
No way.
I wouldn't recognize him.
509
00:34:52,465 --> 00:34:55,235
No one's going to ask you
to testify, Lisa.
You didn't see the shooting.
510
00:34:55,259 --> 00:34:57,738
We just want to know:
Did you bang this guy
in the basement?
511
00:34:57,762 --> 00:35:00,699
I didn't bang anyone, okay?
I can prove I had
a female situation!
512
00:35:00,723 --> 00:35:04,953
- Whatever you did
in the basement.
- No! No! No way!
513
00:35:04,977 --> 00:35:08,499
Why don't you talk to Oswaldo
instead of jamming me up.
You talk to that asshole Lonny.
514
00:35:08,523 --> 00:35:12,336
- Lonny didn't see nothing.
- Well, I didn't either.
515
00:35:12,360 --> 00:35:15,196
I don't want
to make an I.D.
516
00:35:22,036 --> 00:35:23,013
Gentlemen.
517
00:35:23,037 --> 00:35:25,349
Charge Fat Cat
and the two shooters
on the homicide.
518
00:35:25,373 --> 00:35:28,352
On the drug note,
we think the super's
telling the truth.
519
00:35:28,376 --> 00:35:30,312
Meaning one corrupt cop minimum.
520
00:35:30,336 --> 00:35:32,940
- That part doesn't
work out of this office.
- I.A.B. and the 27.
521
00:35:32,964 --> 00:35:35,025
And it don't give you no reason
to get in bed with Fat Cat.
522
00:35:35,049 --> 00:35:37,301
Be interesting to hear
who was on his payroll.
523
00:35:38,678 --> 00:35:40,322
Looks to piggyback
one case on the other...
524
00:35:40,346 --> 00:35:43,450
to get a bigger splash
for his boss,
this greasy little twerp.
525
00:35:43,474 --> 00:35:46,662
- Don't bring it
into this office.
- How do I get to be the bad guy?
526
00:35:46,686 --> 00:35:49,123
Ask your parents.
527
00:35:49,147 --> 00:35:51,917
Hi. You called in
that Mrs. Torrence
and her daughter?
528
00:35:51,941 --> 00:35:54,277
Uh, yeah. Yeah.
Do this with me.
529
00:36:00,366 --> 00:36:01,552
Mrs. Torrence.
530
00:36:01,576 --> 00:36:05,931
When there's developments
in a case we try to let
you know about them.
531
00:36:05,955 --> 00:36:09,852
- Have there been arrests?
- There have been, yes.
532
00:36:09,876 --> 00:36:12,271
We've arrested two men
we believe did
the actual shootings,
533
00:36:12,295 --> 00:36:16,316
and we put a warrant
out for a man
we think gave the order.
534
00:36:16,340 --> 00:36:18,777
His lawyer's bringing him in.
535
00:36:18,801 --> 00:36:22,573
Why did you accuse my brother
of being involved again?
536
00:36:22,597 --> 00:36:26,034
We were verifying that he
wasn't involved. Sometimes
you take interview techniques,
537
00:36:26,058 --> 00:36:28,745
you make it seem that you
think something that you don't.
538
00:36:28,769 --> 00:36:31,498
Taking his word would've been
out of the question.
539
00:36:31,522 --> 00:36:33,816
Under these circumstances,
yes, it would have, ma'am.
540
00:36:35,818 --> 00:36:37,045
Excuse me.
541
00:36:37,069 --> 00:36:40,174
We wanted to tell you
about the arrest,
542
00:36:40,198 --> 00:36:43,760
and we understood
and appreciated what
Kwasi's role had been.
543
00:36:43,784 --> 00:36:47,181
Yesterday Hanna said
she believed that
her dad was a hero,
544
00:36:47,205 --> 00:36:49,975
and that's what our
investigation proved.
545
00:36:49,999 --> 00:36:54,771
What it's worth, uh,
I had some respect for him too.
546
00:36:54,795 --> 00:36:58,567
He could've jammed me up
on this job when him and me
got into it,
547
00:36:58,591 --> 00:37:02,654
but he said his piece
to me man-to-man
and left it there.
548
00:37:02,678 --> 00:37:05,616
- Can we go?
- I'd also say to Hanna...
549
00:37:05,640 --> 00:37:11,121
it's hard to lose a dad before
his time, 'cause that happened
with my son,
550
00:37:11,145 --> 00:37:14,208
and I'm sorry
for you on that score.
551
00:37:14,232 --> 00:37:16,460
You just remember that's the man
who called your father a nigger.
552
00:37:16,484 --> 00:37:19,922
Please, don't say that to her.
553
00:37:19,946 --> 00:37:23,091
It, uh...
It was circumstances that
I think you know about,
554
00:37:23,115 --> 00:37:26,386
but I don't think she
could understand that.
555
00:37:26,410 --> 00:37:29,723
I don't ever want her
to understand someone
using that word.
556
00:37:29,747 --> 00:37:32,434
You called him a nigger.
557
00:37:32,458 --> 00:37:35,812
- Are you a bigot
and a hypocrite too?
- I apologize then.
558
00:37:35,836 --> 00:37:39,066
People who hated him alive
don't get to say
nice things now.
559
00:37:39,090 --> 00:37:41,985
Hanna, I...
560
00:37:42,009 --> 00:37:47,640
I apologize for using
that word about your father.
561
00:37:50,309 --> 00:37:51,936
All right.
562
00:38:13,833 --> 00:38:16,168
♪♪
563
00:38:22,216 --> 00:38:25,279
I'm Leonard Moscoso,
Oswaldo Mendoza's attorney.
564
00:38:25,303 --> 00:38:28,156
- I thought Moscoso's his doctor.
- I believe Felix Moscoso
is his doctor.
565
00:38:28,180 --> 00:38:30,909
Mr. Mendoza's ill
and can't look at your lineup.
566
00:38:30,933 --> 00:38:33,829
- Yeah? Can we bring him
a photo array?
- At present, he's too ill.
567
00:38:33,853 --> 00:38:37,541
Look, he can make the I.D.'s off
the record if he wants. We'll go
at these guys a different way.
568
00:38:37,565 --> 00:38:40,919
- We want an indication we're
looking at the right people.
- Mm-mm. Too ill.
569
00:38:40,943 --> 00:38:44,840
So how come he picked up
the phone at home when
we asked him to come in?
570
00:38:44,864 --> 00:38:46,842
People don't have to be
in hospitals to be sick.
571
00:38:46,866 --> 00:38:50,053
We're gonna have to kick
this guy who could've
given up his accomplice.
572
00:38:50,077 --> 00:38:53,557
Two murderers your client
can get off the streets. We're
gonna have to turn 'em loose.
573
00:38:53,581 --> 00:38:56,643
Don't pretend your client
Oswaldo wasn't working drug
deals out of that bodega,
574
00:38:56,667 --> 00:38:58,770
Mr. Moscoso,
not with that
grocery selection.
575
00:38:58,794 --> 00:39:03,066
As long as you're running
errands, you tell Oswaldo
he's a lying, gutless scumbag.
576
00:39:03,090 --> 00:39:06,194
It's easy to have opinions not
having to live and do business
in the neighborhood.
577
00:39:06,218 --> 00:39:08,113
My opinions don't depend
where I live.
578
00:39:08,137 --> 00:39:11,616
Tell him he's a scumbag,
and he gets the neighborhood
he deserves.
579
00:39:11,640 --> 00:39:13,059
- Good day.
- Good day.
580
00:39:14,185 --> 00:39:15,245
-Hey, how's it going?
-Good.
How's yourself?
581
00:39:15,269 --> 00:39:16,729
All right.
582
00:39:18,647 --> 00:39:20,292
I guess we gotta
go kick this guy.
583
00:39:30,743 --> 00:39:34,681
Did you hear her
tell that little girl
to hate me?
584
00:39:34,705 --> 00:39:36,290
Yeah.
585
00:39:42,338 --> 00:39:44,483
Come back from Vietnam,
586
00:39:44,507 --> 00:39:47,486
I go right on the job.
587
00:39:47,510 --> 00:39:51,156
Job don't send me
to the academy or nothing.
588
00:39:51,180 --> 00:39:55,827
Puts me undercover right away,
'cause... cause I'm who
they're looking for.
589
00:39:55,851 --> 00:39:59,289
Just out of the service,
working-class guy...
590
00:39:59,313 --> 00:40:04,252
All the credentials for being
some disillusioned asshole who
wants to piss on everything...
591
00:40:04,276 --> 00:40:08,382
I just spent
two and a half years
getting shot at about.
592
00:40:08,406 --> 00:40:12,427
I don't even get
to be with cops
when I'm debriefed.
593
00:40:12,451 --> 00:40:15,263
Some guy in the bottom
of the post office building...
594
00:40:15,287 --> 00:40:18,517
takes my information
and tells me what to do.
595
00:40:18,541 --> 00:40:22,229
Jerk in a suit...
He don't even tell me his name.
596
00:40:22,253 --> 00:40:24,314
He has me join
the Young Patriots.
597
00:40:24,338 --> 00:40:29,069
It's... It's like
the women's auxiliary
for the Black Panthers.
598
00:40:29,093 --> 00:40:34,449
I get to bring
the Panthers coffee
and lead cheers.
599
00:40:34,473 --> 00:40:37,953
"Right on," you know.
"Oh, you said a mouthful,
brother."
600
00:40:37,977 --> 00:40:41,230
"Let's definitely take
that bank off."
601
00:40:43,274 --> 00:40:45,710
Then I go work my cover job
unloading furniture.
602
00:40:45,734 --> 00:40:50,632
And then I go home and I drink
myself stupid so as not to run
my head into the wall,
603
00:40:50,656 --> 00:40:52,884
thinking how much I hate
what I'm doing.
604
00:40:52,908 --> 00:40:57,305
I sat in rice paddies the night
so dark you didn't know
which way was up,
605
00:40:57,329 --> 00:41:01,685
wanting to scream and shoot
your gun off for light and you'd
know where the hell you were,
606
00:41:01,709 --> 00:41:06,314
so I could come home and do
chores and hear my country get
pissed on by a bunch of spades!
607
00:41:06,338 --> 00:41:10,676
Hey, Andy!
Don't start talking like that,
all right?
608
00:41:12,720 --> 00:41:14,990
I'm trying to explain
something to you.
609
00:41:15,014 --> 00:41:17,993
And I'm telling you
that when you use
that kind of language,
610
00:41:18,017 --> 00:41:21,163
I can't get to
what you're saying.
611
00:41:21,187 --> 00:41:23,874
You don't have
to call 'em spades
to tell what happened.
612
00:41:23,898 --> 00:41:27,252
- Spades is how I feel.
- You call that
little girl a spade?
613
00:41:27,276 --> 00:41:29,045
She's not who
I was talking about.
614
00:41:29,069 --> 00:41:32,424
Well, that's who I see
when you're talking.
You follow my problem?
615
00:41:32,448 --> 00:41:35,552
Hey, forget about it.
You have a nice night.
616
00:41:35,576 --> 00:41:38,472
I was trying to explain
something to you.
Excuse me for...
617
00:41:38,496 --> 00:41:40,724
For trying to talk
to my partner.
618
00:41:46,462 --> 00:41:48,106
Go ahead, partner.
619
00:41:48,130 --> 00:41:52,027
It was hard for me.
You understand that, huh?
620
00:41:52,051 --> 00:41:55,906
Come back to the world...
Least I... I thought I could
talk to somebody,
621
00:41:55,930 --> 00:41:59,159
and maybe somebody, uh,
respects what I did.
622
00:41:59,183 --> 00:42:01,536
I dreamt of being a cop.
623
00:42:01,560 --> 00:42:05,540
Now a cop sees me
on the street he spits...
he spits on the ground.
624
00:42:05,564 --> 00:42:09,002
And I know he's supposed to,
'cause I'm kissing
bastards' asses...
625
00:42:09,026 --> 00:42:13,048
want to blow up the bank
that my mother pays
her house loans at.
626
00:42:13,072 --> 00:42:16,927
And I'm telling these bastards
how brave and great
I think they are.
627
00:42:16,951 --> 00:42:20,388
How I loved it when my dad...
He-He finally saved enough...
628
00:42:20,412 --> 00:42:23,558
after he's in the service
to move us from the Quonsets.
629
00:42:23,582 --> 00:42:26,645
And we're finally
in a decent neighborhood
until they move in.
630
00:42:26,669 --> 00:42:30,649
I gotta fight to keep
my lunch money, and the project
turns into a sty.
631
00:42:30,673 --> 00:42:33,818
And he gets his eye put out
by one of 'em drunk
with a hammer...
632
00:42:33,842 --> 00:42:36,637
who don't want
his gas meter read.
633
00:42:39,890 --> 00:42:44,019
To have her tell
that little girl to hate me...
634
00:42:45,604 --> 00:42:47,499
I try to do my job.
635
00:42:47,523 --> 00:42:51,419
Put your own feelings aside
unless they show you
they're wrong.
636
00:42:51,443 --> 00:42:55,423
And that sweet little girl
is told to hate me.
637
00:42:55,447 --> 00:43:00,762
But what is she supposed to do,
Andy? She supposed to feel
sorry for you?
638
00:43:00,786 --> 00:43:03,265
She's supposed to think
it's okay you call
her father a nigger...
639
00:43:03,289 --> 00:43:05,600
because you had
bad times growing up?
640
00:43:05,624 --> 00:43:09,461
I had bad times from them people
my whole life.
641
00:43:10,588 --> 00:43:12,983
Hey, my dad got his ass kicked
at shape-ups...
642
00:43:13,007 --> 00:43:16,152
by white longshoremen
for being dark-skinned.
643
00:43:16,176 --> 00:43:21,157
I don't hate them people,
and I don't hate you.
644
00:43:21,181 --> 00:43:25,519
But I'm supposed to care
what happened to her people
300 years ago.
645
00:43:28,689 --> 00:43:30,149
There you go.
646
00:43:32,151 --> 00:43:34,528
At least she shook my hand.
647
00:43:36,614 --> 00:43:37,614
Yeah.
648
00:43:38,657 --> 00:43:41,410
I don't think
she hated me that much.
649
00:44:04,224 --> 00:44:07,227
♪♪
56124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.