All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S03E12 - These Old Bones (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,614 --> 00:00:33,908 Morning. 2 00:00:34,492 --> 00:00:36,578 Come on, Medavoy, huh? 3 00:00:37,537 --> 00:00:39,932 While you're staying in the crib, why don't you pull yourself together 4 00:00:39,956 --> 00:00:41,036 before you come downstairs, 5 00:00:41,124 --> 00:00:43,364 otherwise it's like working in a rooming house. 6 00:00:43,460 --> 00:00:47,213 Yesterday, I checked out a one bedroom over on Third Avenue. 7 00:00:47,505 --> 00:00:50,216 The whole place is smaller than this locker room. 8 00:00:50,425 --> 00:00:53,011 Bathtub in the kitchen. The guy wants 1,100 a month. 9 00:00:53,094 --> 00:00:54,196 Yeah. 10 00:00:54,220 --> 00:00:57,307 Plus, you're living next door to a guy who wears earrings in his tongue. 11 00:00:57,390 --> 00:01:00,977 Exactly. Compared to what's out there, the crib's not bad. 12 00:01:04,522 --> 00:01:06,232 Detective, 13 00:01:06,900 --> 00:01:08,777 this woman has information about a murder. 14 00:01:09,319 --> 00:01:11,696 Uh. Well, here. Why don't you come around here? 15 00:01:12,655 --> 00:01:13,865 Have a seat here. 16 00:01:16,201 --> 00:01:17,368 I'm Detective Sipowicz. 17 00:01:17,452 --> 00:01:19,871 My husband killed somebody and you have to arrest him. 18 00:01:20,413 --> 00:01:22,874 - What's your name? - Chandra Esposito. 19 00:01:23,208 --> 00:01:25,210 - What's your husband's name? - Rickie Esposito. 20 00:01:25,460 --> 00:01:29,422 - He do that to your eye? - Yes. He smacked me around some. 21 00:01:29,798 --> 00:01:31,567 Last night, I finally told him 22 00:01:31,591 --> 00:01:33,751 that I wasn't gonna take it anymore and he... 23 00:01:34,219 --> 00:01:36,179 he said if I'd try and leave him, he would, uh, 24 00:01:36,346 --> 00:01:38,515 kill me the way he'd done that boy eight years ago. 25 00:01:39,307 --> 00:01:41,810 - He killed a kid eight years ago? - Yeah. 26 00:01:42,018 --> 00:01:44,395 Before we hooked up, he lived over on... 27 00:01:44,479 --> 00:01:47,941 49th Street with, uh, Lanie Rivera and her three kids. 28 00:01:48,775 --> 00:01:51,903 Then last night, he tells me that he, uh, he killed her boy, Sal. 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,988 He was how old eight years ago? 30 00:01:54,072 --> 00:01:56,491 Uh. It sounded to me like he was, uh, grown up. 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,160 You know, um, pretty much grown. 32 00:01:59,869 --> 00:02:02,038 - Is she still on 49th? - Yeah. 33 00:02:02,664 --> 00:02:06,417 Um. 913 West 49th. 34 00:02:07,335 --> 00:02:11,256 All right, we'll look into that. I think you ought to look into a shelter. 35 00:02:11,422 --> 00:02:12,674 No, I don't need a shelter. 36 00:02:13,800 --> 00:02:14,926 Just arrest him... 37 00:02:16,386 --> 00:02:17,428 or he's gonna kill me. 38 00:02:24,352 --> 00:02:25,579 - Good morning. - What's going on? 39 00:02:25,603 --> 00:02:28,523 Just caught an eight-year-old homicide. 40 00:02:28,898 --> 00:02:29,899 Eight years? 41 00:02:29,983 --> 00:02:32,318 Yeah. Unless somebody's making up stories. 42 00:02:32,777 --> 00:02:35,071 - Are you up? - Uh. Yeah, I'm up. 43 00:02:35,238 --> 00:02:37,157 Hey, Bobby, hold up a minute. 44 00:02:37,782 --> 00:02:40,118 Detective Russell, can I speak with you? 45 00:02:40,910 --> 00:02:44,455 Yeah. 46 00:02:46,708 --> 00:02:49,794 Hey, Andy, I'll come with you. I wanna check out that neighborhood. 47 00:03:01,556 --> 00:03:02,557 Um. 48 00:03:03,766 --> 00:03:04,893 Diane... 49 00:03:06,019 --> 00:03:09,022 there's been a shooting at your parents' apartment. 50 00:03:09,606 --> 00:03:10,607 A shooting? 51 00:03:11,149 --> 00:03:13,860 Yeah. Your father's been killed. 52 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 What? 53 00:03:19,449 --> 00:03:20,809 Your father's been killed. 54 00:03:21,868 --> 00:03:22,911 I'm very sorry. 55 00:03:28,291 --> 00:03:30,251 - Where's my mom? - Your mom's okay. 56 00:03:31,211 --> 00:03:32,712 - She's at the apartment. Uh. - Okay. 57 00:03:33,463 --> 00:03:37,717 But, Diane, it looks like your brother may have been involved. 58 00:03:37,884 --> 00:03:38,927 Involved? How? 59 00:03:39,260 --> 00:03:40,803 Apparently, he did it, Diane. 60 00:03:43,473 --> 00:03:45,951 - Lieutenant, I have to get over there. - Look, look I... I need you 61 00:03:45,975 --> 00:03:49,103 to take care of yourself, okay? I can't let you work this. 62 00:03:49,187 --> 00:03:50,730 - Yeah, okay. - Now, Bobby's up. 63 00:03:50,813 --> 00:03:53,441 - I gotta get over there. - Look, look. Take a minute. 64 00:03:53,608 --> 00:03:56,110 Um. I'll fill him in and then he'll drive you, okay? 65 00:03:56,194 --> 00:03:58,696 I gotta get over there. 66 00:04:00,406 --> 00:04:03,034 - My father's a DOA at homicide. - What happened? 67 00:04:03,117 --> 00:04:04,661 The boss will fill you in. I gotta go. 68 00:04:04,744 --> 00:04:07,163 A neighbor called 911 and said the brother shot him. 69 00:04:07,247 --> 00:04:09,249 Oh, man. Then I don't want her driving alone. 70 00:04:09,332 --> 00:04:10,684 Well, I don't want her driving either, Bobby, 71 00:04:10,708 --> 00:04:12,585 but evidently, that's what she wants to do. 72 00:04:12,669 --> 00:04:14,504 - Diane! - Now, are you catching the case 73 00:04:14,671 --> 00:04:16,714 - or you taking care of Russell? - Okay, okay. 74 00:05:35,752 --> 00:05:37,832 {\an8}Your mom's in the bedroom with your brother. 75 00:05:37,962 --> 00:05:42,467 {\an8}I'm sorry for your loss. 76 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 {\an8}Ma. 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,432 - What happened, Doug? - He came at me. 78 00:05:49,849 --> 00:05:52,727 - I told him to back off and he wouldn't. - It was an accident, Diane. 79 00:05:52,810 --> 00:05:56,189 {\an8}So, I shot him and I'm only sorry I didn't do it ten years ago. 80 00:05:56,314 --> 00:05:58,000 {\an8}We'll get to the bottom of this at the station house, 81 00:05:58,024 --> 00:05:59,776 but for now, you both have to be quiet. 82 00:06:00,068 --> 00:06:02,278 I don't want you to say anything more to anyone. 83 00:06:02,362 --> 00:06:04,947 {\an8}Is Dougie going to jail? 84 00:06:05,281 --> 00:06:07,950 {\an8}I don't know, Ma. I don't know what's gonna happen. 85 00:06:08,117 --> 00:06:11,996 - Dougie? - What? 86 00:06:12,580 --> 00:06:15,124 - Dougie, just take it easy, all right? - Yeah, yeah, sure. 87 00:06:19,962 --> 00:06:22,215 {\an8}Get him covered up. 88 00:06:25,134 --> 00:06:27,595 {\an8}- What do we got on this? - A neighbor called it in. 89 00:06:28,012 --> 00:06:30,223 {\an8}She told me she heard some arguing, then a shot. 90 00:06:30,473 --> 00:06:31,974 - Is that her? - Yeah. 91 00:06:32,058 --> 00:06:33,827 Just one? 92 00:06:33,851 --> 00:06:35,251 Looks like one was enough. 93 00:06:35,770 --> 00:06:37,650 Detective Russell's brother gave me this weapon. 94 00:06:39,941 --> 00:06:40,983 I unloaded it. 95 00:06:48,658 --> 00:06:51,327 {\an8}- Uh. Shannon, can you give us a second? - Yeah. 96 00:06:51,577 --> 00:06:54,414 {\an8}On the statements and so forth, we can talk about it later on. 97 00:06:54,497 --> 00:06:56,207 {\an8}- Yeah, Shannon. I'll find you. - Okay. 98 00:06:59,085 --> 00:07:01,295 - That's my .38. - You gave it to your brother? 99 00:07:01,462 --> 00:07:02,898 {\an8}- No, of course not. - How did he get it? 100 00:07:02,922 --> 00:07:04,733 {\an8}I don't know. I'm gonna take them down to the station house 101 00:07:04,757 --> 00:07:06,318 {\an8}- and get Dougie a lawyer. - Yeah. 102 00:07:06,342 --> 00:07:08,511 {\an8}They're real confused what happened. 103 00:07:08,678 --> 00:07:11,514 Yeah, okay. Um. I'll talk to the neighbor. 104 00:07:11,764 --> 00:07:13,404 {\an8}- Did she already talk to Shannon? - Yeah. 105 00:07:13,933 --> 00:07:16,769 {\an8}Listen, get, uh, Doug and... and your mom ready, okay? 106 00:07:21,149 --> 00:07:23,526 {\an8}- I'm Detective Simone. - Maria Blair. 107 00:07:24,193 --> 00:07:26,505 - You, uh, call this in? - I heard this sound 108 00:07:26,529 --> 00:07:28,030 {\an8}and I came over to see what happened. 109 00:07:29,740 --> 00:07:32,201 - I saw Doug with the gun. - Did he say anything? 110 00:07:33,828 --> 00:07:34,871 He said he did it. 111 00:07:38,166 --> 00:07:40,447 These are really nice people. This shouldn't be happening. 112 00:07:54,474 --> 00:07:56,634 Boy, some of these buildings have a lot of work in 'em. 113 00:07:56,684 --> 00:07:58,644 What do they call this part of town? 114 00:07:59,395 --> 00:08:02,648 - Hell's Kitchen. - Oh, I... I... I thought they changed it. 115 00:08:02,732 --> 00:08:04,942 Uh. I thought they changed it to Clinton. 116 00:08:07,278 --> 00:08:09,322 Yeah? Who is it? 117 00:08:09,405 --> 00:08:10,531 Is it the plumbers? 118 00:08:10,656 --> 00:08:12,742 No, ma'am. We're New York City Police detectives. 119 00:08:12,825 --> 00:08:14,869 Uh. We'd like to speak to a Mrs. Rivera. 120 00:08:15,369 --> 00:08:17,079 That's, uh, uh... 121 00:08:17,622 --> 00:08:20,208 - I'll be right down. - Not much foliage, huh? 122 00:08:20,500 --> 00:08:21,918 Boy, I... I bet 123 00:08:22,001 --> 00:08:23,520 the summer it gets pretty hot. 124 00:08:23,544 --> 00:08:25,671 Yeah. Might be why they call it Hell's Kitchen. 125 00:08:26,005 --> 00:08:27,507 Mrs. Rivera? 126 00:08:27,715 --> 00:08:28,716 Can we talk inside? 127 00:08:29,383 --> 00:08:31,594 No, I... I prefer here. 128 00:08:32,136 --> 00:08:34,656 What is it? Did somebody get robbed? 'Cause I didn't see nothing. 129 00:08:34,680 --> 00:08:37,320 No, no. We... we wanted to talk to you about your son, Mrs. Rivera. 130 00:08:37,558 --> 00:08:39,393 Sal? Do you know where he is? 131 00:08:40,394 --> 00:08:42,230 - Who is it? - The police detectives. 132 00:08:42,313 --> 00:08:43,553 They wanna know about Salvador. 133 00:08:43,940 --> 00:08:45,525 This is my daughter, Margie. 134 00:08:46,192 --> 00:08:47,318 Sal don't live here no more. 135 00:08:47,485 --> 00:08:49,695 - Do you know where he went, Margie? - No. 136 00:08:50,321 --> 00:08:52,990 We haven't seen him seven, maybe eight years. 137 00:08:53,074 --> 00:08:54,659 Do you know a Rickie Esposito? 138 00:08:55,284 --> 00:08:58,913 Yeah, me and Rickie, we lived together, five or six years. 139 00:08:59,914 --> 00:09:02,476 - Look, what is this about? - This Rickie is running around, 140 00:09:02,500 --> 00:09:04,877 telling everybody that he killed your son, Mrs. Rivera. 141 00:09:05,419 --> 00:09:06,587 Rickie killed Sal? 142 00:09:07,129 --> 00:09:09,006 - Oh, my God. - That's crazy. 143 00:09:09,090 --> 00:09:10,526 Well, why don't you tell us whatever you can remember 144 00:09:10,550 --> 00:09:12,343 about the last time you talked to your son? 145 00:09:12,426 --> 00:09:14,226 The last time I talked to Sal, uh... 146 00:09:15,179 --> 00:09:18,558 Rickie was going over to do some work at his ex-wife's place 147 00:09:18,641 --> 00:09:20,643 and, uh, Sal went with him. 148 00:09:21,727 --> 00:09:24,105 - I never seen him after that. - Did you call the police? 149 00:09:24,480 --> 00:09:27,066 Yeah, I called them once. They said Sal's 19. 150 00:09:27,149 --> 00:09:31,696 - Probably he just left. - This ex-wife, uh, the house that Rickie 151 00:09:31,779 --> 00:09:33,924 and him were working on, do you remember where she lived? 152 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Yeah. Lisa Gay. She lives on Second and, uh, 14th, 153 00:09:37,660 --> 00:09:38,995 across from the projects. 154 00:09:39,078 --> 00:09:41,789 I got her address right here. You go talk to her. 155 00:09:41,872 --> 00:09:44,792 She'll tell you Rickie would never do a thing like this. 156 00:09:44,959 --> 00:09:46,127 Shame on you. 157 00:09:46,210 --> 00:09:48,272 All right, would you get the, uh, the address for us? 158 00:09:48,296 --> 00:09:49,839 Yes, I can get it for you. Come. 159 00:09:51,591 --> 00:09:52,592 Let's go. 160 00:09:53,217 --> 00:09:54,218 Shame on us? 161 00:09:54,343 --> 00:09:56,503 The kid's gone eight years. She barely even missed him. 162 00:09:56,554 --> 00:09:59,056 Yeah. If he turns up dead, she'll probably decide we did it. 163 00:10:07,273 --> 00:10:11,277 Mom, Detective Simone's gonna sit you down and get you a cup of coffee. 164 00:10:11,444 --> 00:10:12,612 I'll be in in a minute, okay? 165 00:10:12,903 --> 00:10:15,239 - Can't I go with Dougie? - No, Mom, you can't. 166 00:10:15,656 --> 00:10:18,576 - Mrs. Russell, right this way. - Thanks, Bobby. 167 00:10:18,659 --> 00:10:21,329 Come on, Doug. 168 00:10:22,413 --> 00:10:23,706 In here, Dougie. 169 00:10:27,418 --> 00:10:29,629 All right, I have a call in to John Tedesco. 170 00:10:29,712 --> 00:10:32,048 I don't need a lawyer. I just wanna get this over with. 171 00:10:32,131 --> 00:10:35,468 - Dougie, you're getting a lawyer. - Look, I shot him! 172 00:10:36,761 --> 00:10:39,180 When did you take my gun? 173 00:10:39,263 --> 00:10:40,765 The day he beat Mom at the bar, 174 00:10:40,848 --> 00:10:42,568 when you gave me the keys to your apartment. 175 00:10:42,642 --> 00:10:44,226 You've been carrying the gun around? 176 00:10:44,685 --> 00:10:46,562 - Mom had it. - Mom? 177 00:10:47,021 --> 00:10:49,982 I gave it to her for protection in case he started beating her again. 178 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 So, today, when he started in on me, 179 00:10:51,942 --> 00:10:55,446 I went in the bedroom and I got it and I shot him. 180 00:10:55,529 --> 00:10:58,824 Dougie, there had to be physical violence. 181 00:10:59,575 --> 00:11:01,369 You had to be defending yourself. 182 00:11:02,411 --> 00:11:05,081 You tell Tedesco you were defending yourself, 183 00:11:05,164 --> 00:11:08,000 - you hear me? - Diane, look, I don't need any lawyer! 184 00:11:14,465 --> 00:11:16,550 - How does that look? - Not so great, lieu. 185 00:11:17,218 --> 00:11:18,969 Diane's brother confessed to the neighbor. 186 00:11:19,053 --> 00:11:21,472 Plus, it turns out that one of Diane's guns was involved. 187 00:11:21,972 --> 00:11:24,242 - She tell you how that happened? - I don't think she knows. 188 00:11:24,266 --> 00:11:26,435 Okay, you're gonna have to notify IAB. 189 00:11:27,353 --> 00:11:28,854 Yeah, okay. 190 00:11:30,856 --> 00:11:31,899 Hey. 191 00:11:32,400 --> 00:11:34,276 - He won't take a lawyer. - No? 192 00:11:34,777 --> 00:11:36,737 Could you talk to him, explain why he has to? 193 00:11:36,821 --> 00:11:39,031 - Sure. - I have to go talk to Shannon. 194 00:11:39,532 --> 00:11:41,659 Shannon asked me to tell you that he doesn't remember 195 00:11:41,742 --> 00:11:43,720 what your mom or your brother were saying at the scene. 196 00:11:43,744 --> 00:11:46,914 They were both confused and that's all he knows. 197 00:11:47,248 --> 00:11:49,667 Now, did Doug tell you how he laid hands on your weapon? 198 00:11:49,834 --> 00:11:50,918 He just said he took it. 199 00:11:51,335 --> 00:11:53,575 - We're gonna have to report this to IAB. - Yeah. 200 00:11:53,796 --> 00:11:55,756 - Was it secured? - It's an off-duty weapon. 201 00:11:55,840 --> 00:11:57,240 I had it in the back of my dresser. 202 00:11:57,591 --> 00:11:59,071 And you didn't notice it was missing? 203 00:11:59,260 --> 00:12:02,197 I just kept it around in case of prowlers. I wasn't checking on it every day. 204 00:12:02,221 --> 00:12:03,381 You want me to tell 'em that? 205 00:12:03,639 --> 00:12:06,642 You know, right now, I don't really care about losing a week's pay. 206 00:12:08,686 --> 00:12:10,438 A.D.A. Cohen to see Detective Simone. 207 00:12:10,855 --> 00:12:12,189 Uh. 208 00:12:13,357 --> 00:12:14,483 Just a moment, please. 209 00:12:18,446 --> 00:12:19,905 - That's the riding D.A. - Yeah. 210 00:12:20,740 --> 00:12:21,883 Could you hold off on the neighbor's statement, 211 00:12:21,907 --> 00:12:22,950 just for a little? 212 00:12:23,284 --> 00:12:24,845 If Dougie's gonna confess, I... I... I want that 213 00:12:24,869 --> 00:12:26,513 - to be the first thing on paper. - I don't really have 214 00:12:26,537 --> 00:12:27,705 the neighbor's statement yet. 215 00:12:29,915 --> 00:12:32,084 I've gotta make burial arrangements. 216 00:12:32,918 --> 00:12:35,588 Okay. I'm Bobby Simone. 217 00:12:36,464 --> 00:12:38,132 Leo Cohen, on the Russell homicide. 218 00:12:38,215 --> 00:12:40,855 - I understand you've got a collar. - We've got someone in custody. 219 00:12:41,260 --> 00:12:42,940 You ready for me to take a statement? 220 00:12:43,220 --> 00:12:48,225 Uh. No. The... the uh, suspect is the brother of one of our detectives. 221 00:12:48,684 --> 00:12:49,685 Detective Russell. 222 00:12:50,811 --> 00:12:52,855 It was their father who was shot. 223 00:12:53,063 --> 00:12:54,916 And my understanding is Detective Russell's brother 224 00:12:54,940 --> 00:12:57,067 - is lawyered up. - Where are you on witnesses? 225 00:12:57,610 --> 00:12:59,361 - It's not clear. - It's not? 226 00:12:59,820 --> 00:13:01,655 The officer on the scene said 227 00:13:01,739 --> 00:13:04,116 Mrs. Russell was kind of confused, maybe in shock. 228 00:13:04,200 --> 00:13:05,802 He couldn't really make out what she was saying. 229 00:13:05,826 --> 00:13:08,788 And he doesn't really recall the son making any kind of statements at all. 230 00:13:08,996 --> 00:13:10,748 Well, on what basis was the son collared? 231 00:13:11,040 --> 00:13:14,043 Evidently, the neighbor came over when she heard the shot, 232 00:13:14,126 --> 00:13:16,712 uh, saw the brother holding the murder weapon in his hands. 233 00:13:16,796 --> 00:13:19,716 - And that's all we got right now. - You're going on the record with that? 234 00:13:20,424 --> 00:13:22,424 I'm just saying that's where the case is right now. 235 00:13:22,593 --> 00:13:25,137 Detective Simone, I'm sure you understand, 236 00:13:25,471 --> 00:13:27,848 in light of your leak on the Stackhouse investigation, 237 00:13:28,182 --> 00:13:31,185 D.A. Abrams isn't president of your fan club right now. 238 00:13:31,268 --> 00:13:33,312 Oh, he's not president of my fan club, huh? 239 00:13:33,395 --> 00:13:36,857 My point, Detective, if I smell anything inappropriate at all 240 00:13:36,941 --> 00:13:39,401 in your investigation, any vagueness in your report, 241 00:13:39,610 --> 00:13:41,278 given this is another officer's family, 242 00:13:41,612 --> 00:13:44,156 my own feelings aside, I'm gonna have to land hard on you. 243 00:13:44,615 --> 00:13:46,951 And that would be against your own feelings. 244 00:13:47,952 --> 00:13:50,913 Don't call me till you get your story straight. 245 00:14:08,222 --> 00:14:10,099 That's the craziest thing I ever heard. 246 00:14:10,182 --> 00:14:11,642 Rickie didn't kill nobody. 247 00:14:11,767 --> 00:14:14,520 - That kid just took off. - All right, so, where were they working? 248 00:14:15,020 --> 00:14:19,233 Well, they laid some carpet in there, but mostly, they put in this little patio. 249 00:14:19,650 --> 00:14:21,026 Uh-huh. 250 00:14:23,362 --> 00:14:26,174 How much does a place like this go for, uh, if you don't mind my asking? 251 00:14:26,198 --> 00:14:28,868 I pay 450, but it's rent-controlled. 252 00:14:29,118 --> 00:14:31,954 - Oh, rent-controlled, huh? - So, even after he divorces you, 253 00:14:32,037 --> 00:14:34,757 this Rickie don't mind coming around and doing work around the house? 254 00:14:34,790 --> 00:14:37,042 - I told you, he's a good guy. - And this kid, Sal, 255 00:14:37,126 --> 00:14:40,046 - how come he was doing you so many favors? - Rickie told him to, I guess. 256 00:14:40,379 --> 00:14:42,381 So, you watched them pour the concrete? 257 00:14:42,464 --> 00:14:44,550 No. I was out of town that weekend. 258 00:14:44,633 --> 00:14:47,386 When I came home, Rickie had surprised me by doing the job. 259 00:14:47,511 --> 00:14:48,596 Uh. 260 00:14:48,762 --> 00:14:49,930 Well, uh... 261 00:14:50,014 --> 00:14:52,683 I think we may have to tear up this patio here. 262 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Oh, no, you're not. 263 00:14:54,143 --> 00:14:56,270 This is the last place that we can put that kid. 264 00:14:56,353 --> 00:14:58,022 I wanna know what's underneath there. 265 00:14:58,272 --> 00:15:00,107 You don't know the boy's down there. 266 00:15:00,441 --> 00:15:02,961 You want us to get a warrant, ma'am? Absolutely, we can do that. 267 00:15:03,444 --> 00:15:06,405 Thing is, if we do find a body, it's gonna look a lot better for you. 268 00:15:06,488 --> 00:15:08,782 Better for me? I haven't done anything. 269 00:15:08,949 --> 00:15:11,285 Yeah? Well, I certainly hope the judge'll see it that way. 270 00:15:11,785 --> 00:15:15,623 Look, Sal was a bad kid. Nobody misses him. 271 00:15:16,081 --> 00:15:18,542 Why you wanna go tearing up my house, looking for somebody 272 00:15:18,626 --> 00:15:19,793 no one wants to find? 273 00:15:20,169 --> 00:15:22,963 Well, Lisa, we got a dead body growing in your garden. 274 00:15:23,047 --> 00:15:25,633 We wanna dig it up. We're just kind of wacky that way. 275 00:15:34,642 --> 00:15:35,643 Hey, Doug. 276 00:15:36,101 --> 00:15:38,021 You here to take my statement? 277 00:15:39,063 --> 00:15:40,665 You know, Doug, I agree with your sister. I, uh... 278 00:15:41,941 --> 00:15:43,817 I... I think you should have a lawyer with you 279 00:15:43,901 --> 00:15:44,944 before you write... 280 00:15:45,027 --> 00:15:46,107 - Look... - Any statements. 281 00:15:46,528 --> 00:15:49,740 I shot my father. Having a lawyer ain't gonna change that. 282 00:15:51,992 --> 00:15:54,032 All right, well, let's start with an oral statement. 283 00:15:54,370 --> 00:15:55,621 I shot my father. 284 00:15:56,497 --> 00:15:59,208 Yeah, uh, could you go back a little for me? 285 00:16:00,250 --> 00:16:02,503 I went by before work. I do it every day. 286 00:16:02,586 --> 00:16:04,838 - You'd have breakfast with 'em? - I have coffee. 287 00:16:07,466 --> 00:16:11,303 So, everyone was, uh, sitting around the table there? 288 00:16:11,762 --> 00:16:13,889 Yeah. More or less. 289 00:16:14,473 --> 00:16:15,599 Well, what happened, Doug? 290 00:16:16,475 --> 00:16:21,605 He started going off on me about what a jerk I am, a failure at work. 291 00:16:21,981 --> 00:16:23,440 A general overall failure. 292 00:16:23,524 --> 00:16:26,443 This was par for the course in terms of your dad's tone with you? 293 00:16:26,527 --> 00:16:29,655 Pretty much. But I just got sick of it, you know? 294 00:16:30,239 --> 00:16:32,592 I mean, finally, you just get so sick of something. 295 00:16:32,616 --> 00:16:36,161 - So, I went and I got the gun. - This is your sister's off-duty gun. 296 00:16:36,620 --> 00:16:39,373 So, finally, I got it in the bedroom, 297 00:16:39,832 --> 00:16:40,833 came back... 298 00:16:41,917 --> 00:16:42,918 and I shot him. 299 00:16:43,002 --> 00:16:44,604 Okay, but before you went into the bedroom, 300 00:16:44,628 --> 00:16:46,388 w... what went down between you and your dad? 301 00:16:48,048 --> 00:16:50,009 Did your dad raise a hand to you? 302 00:16:50,426 --> 00:16:51,677 - Yes. - Doug... 303 00:16:53,387 --> 00:16:55,305 if you felt that your life was in danger, 304 00:16:55,389 --> 00:16:57,725 it is very important to make that clear, all right? 305 00:16:57,975 --> 00:17:00,894 I felt like I was in danger, so I got the gun and I shot him. 306 00:17:01,103 --> 00:17:02,622 You came back into the living room and shot him? 307 00:17:02,646 --> 00:17:03,689 Yes! 308 00:17:04,189 --> 00:17:05,709 Was your dad advancing on you? 309 00:17:05,733 --> 00:17:07,651 Look, man, my dad deserved killing. 310 00:17:07,735 --> 00:17:09,611 But was he advancing on you, Doug? 311 00:17:09,903 --> 00:17:12,090 - You want me to write it down? - No, I don't want you to write it down. 312 00:17:12,114 --> 00:17:13,991 I want you to think about what you're saying. 313 00:17:14,199 --> 00:17:16,785 I want you to think about it and what your state of mind was 314 00:17:16,869 --> 00:17:18,509 when this happened and how important it is 315 00:17:18,579 --> 00:17:21,582 to make it clear that you were frightened. 316 00:17:25,502 --> 00:17:29,882 Then I'll come back and, uh, we'll talk. 317 00:17:38,557 --> 00:17:40,184 You're sure? 318 00:17:40,267 --> 00:17:42,686 All right. Well, thanks for checking. 319 00:17:43,020 --> 00:17:44,664 Crime scene found a bullet in the wall of the bedroom. 320 00:17:44,688 --> 00:17:47,042 I checked it out with the ME to see if maybe there were two shots fired, 321 00:17:47,066 --> 00:17:48,942 but he says there was just one, so, apparently, 322 00:17:49,318 --> 00:17:50,795 - it went right through him. - Look, Diane, 323 00:17:50,819 --> 00:17:52,881 you gotta let somebody else take care of this kind of stuff, okay? 324 00:17:52,905 --> 00:17:54,656 - I'm fine. - Yeah, huh? 325 00:17:54,740 --> 00:17:56,980 - Don't tell me how I'm feeling right now! - Okay. 326 00:17:58,786 --> 00:18:03,165 - Bobby, don't make me go home. - Diane, just take it easy, okay? 327 00:18:03,624 --> 00:18:05,751 - Where is he on the lawyer? - He don't want one. 328 00:18:05,918 --> 00:18:08,478 - That's ridiculous! - I let him talk to me a little bit 329 00:18:08,587 --> 00:18:10,067 - about what happened and I... - What? 330 00:18:10,798 --> 00:18:12,192 - Diane, it was... - How could you let him 331 00:18:12,216 --> 00:18:14,927 - talk to you without a lawyer? - Diane, it was off the record. 332 00:18:15,177 --> 00:18:17,221 Come here a second. 333 00:18:20,474 --> 00:18:21,834 You gotta listen to me. 334 00:18:22,226 --> 00:18:24,812 Somebody killed your father. You think a stranger did that? 335 00:18:25,145 --> 00:18:26,688 I want my brother to have a lawyer. 336 00:18:26,814 --> 00:18:28,607 Nobody is looking to hurt your brother. 337 00:18:29,149 --> 00:18:30,150 Do you understand that? 338 00:18:32,319 --> 00:18:35,030 I'm not positive that Doug did it. 339 00:18:35,989 --> 00:18:37,759 And I don't know what the hell went on in that apartment, 340 00:18:37,783 --> 00:18:39,743 but I... I need to talk to your mother right now. 341 00:18:39,827 --> 00:18:40,828 Off the record. 342 00:18:40,953 --> 00:18:43,539 Absolutely. 343 00:18:49,002 --> 00:18:50,796 So, they just found one bullet? 344 00:18:51,213 --> 00:18:52,339 - Yeah. - I guess that means 345 00:18:52,422 --> 00:18:54,800 that your dad was shot in the bedroom 346 00:18:54,883 --> 00:18:57,010 and he must've collapsed in the living room. 347 00:18:57,261 --> 00:18:58,428 I guess. 348 00:18:58,846 --> 00:19:00,486 Well, that doesn't fit what Doug told me. 349 00:19:08,689 --> 00:19:11,567 Uh. Mrs. Russell, how you feeling? 350 00:19:11,650 --> 00:19:13,819 Where's Dougie? Can I see him? 351 00:19:14,027 --> 00:19:15,028 Not just yet. 352 00:19:15,279 --> 00:19:17,239 I have a few questions that I need to ask you. 353 00:19:18,282 --> 00:19:20,617 Diane says I'm not supposed to talk to anyone. 354 00:19:20,951 --> 00:19:22,244 Well, she said it would be okay. 355 00:19:23,162 --> 00:19:25,414 - She said it was all right? - Yes, she did. 356 00:19:28,250 --> 00:19:31,962 Mrs. Russell, uh, I need to ask you, uh... 357 00:19:34,089 --> 00:19:35,257 what happened this morning? 358 00:19:36,216 --> 00:19:37,593 I don't remember very much. 359 00:19:38,510 --> 00:19:40,220 - It happened so fast. - Mm-hmm. 360 00:19:41,096 --> 00:19:44,474 But I don't think Dougie meant to shoot anybody. 361 00:19:44,558 --> 00:19:45,758 I think the gun just went off. 362 00:19:46,351 --> 00:19:47,831 Where were you when the gun went off? 363 00:19:48,770 --> 00:19:49,897 We were in the bedroom. 364 00:19:50,189 --> 00:19:51,789 Oh, so this all happened in the bedroom? 365 00:19:52,774 --> 00:19:54,026 Isn't that what Dougie said? 366 00:19:54,818 --> 00:19:55,962 I would have to check my notes, 367 00:19:55,986 --> 00:19:58,655 but right now, I'd like to hear what you remember. 368 00:19:59,156 --> 00:20:01,033 I don't remember anything. I told you. 369 00:20:01,408 --> 00:20:03,568 It all happened so fast, it could've happened anywhere. 370 00:20:05,287 --> 00:20:08,165 But you do recall it happening in the bedroom? 371 00:20:10,292 --> 00:20:12,085 Dougie remembers better than I would. 372 00:20:13,754 --> 00:20:16,632 Nobody's looking to trap you here, nobody's looking to hurt you. 373 00:20:17,132 --> 00:20:18,175 But you can hurt yourself, 374 00:20:18,258 --> 00:20:21,428 you can hurt other people in your family by telling half-truths. 375 00:20:24,890 --> 00:20:27,142 I don't remember exactly how it happened. 376 00:20:28,185 --> 00:20:30,270 - It was all so confusing. - I understand. 377 00:20:31,230 --> 00:20:34,524 I just know Dougie didn't mean to do it. 378 00:20:35,067 --> 00:20:37,527 - Your husband and Doug, they were arguing? - Yes. 379 00:20:37,945 --> 00:20:39,363 I don't think arguing so much 380 00:20:39,446 --> 00:20:42,616 as Pete would tease and hurt Dougie's feelings. 381 00:20:42,699 --> 00:20:45,035 Would he do more than just tease? 382 00:20:45,994 --> 00:20:47,889 Uh. Would they ever get physical with each other? 383 00:20:47,913 --> 00:20:51,541 See, I'm thinking, specifically, if Doug was afraid this morning. 384 00:20:52,417 --> 00:20:53,502 I think he could've been. 385 00:20:53,877 --> 00:20:55,796 You think he was afraid for his life? 386 00:20:59,091 --> 00:21:01,260 Could I see Diane? I think Diane should be here. 387 00:21:03,387 --> 00:21:04,721 Yeah, okay. 388 00:21:05,222 --> 00:21:08,558 Okay, I'll get Diane. She'll come in here and she'll, uh, she'll take care of you. 389 00:21:10,227 --> 00:21:12,729 And then I'm gonna go back and talk to your neighbor. 390 00:21:13,939 --> 00:21:14,940 Maria? 391 00:21:15,691 --> 00:21:16,900 Maria Blair, right? 392 00:21:18,610 --> 00:21:19,903 Maria's a lovely girl. 393 00:21:22,447 --> 00:21:23,448 I'll go get Diane. 394 00:21:32,582 --> 00:21:33,893 What color fish you got? 395 00:21:33,917 --> 00:21:35,728 Well, they come in... ...all different colors. 396 00:21:35,752 --> 00:21:37,730 - There's, uh, nice, yellow ones... - Andy... 397 00:21:37,754 --> 00:21:39,190 - Hey. - And they're different types. Yeah. 398 00:21:39,214 --> 00:21:40,882 Uh. This is Dr. Laura Schiller. 399 00:21:40,966 --> 00:21:44,052 She's the anthropologist, uh, from NYU that the ME recommended. 400 00:21:44,136 --> 00:21:46,305 - You're the bone expert, huh? - Yeah, that's me. 401 00:21:46,388 --> 00:21:48,241 Well, we've got some bones we've been digging up 402 00:21:48,265 --> 00:21:50,642 from under that patio. We need you to identify 'em. 403 00:21:50,726 --> 00:21:52,102 Do you suspect foul play? 404 00:21:52,311 --> 00:21:54,771 Yeah, well, uh, we always suspect foul play. 405 00:21:54,855 --> 00:21:56,440 - It's kind of our job. - Yeah. 406 00:21:56,523 --> 00:21:59,484 - You... you recognize any of these? - Uh. Yeah, sure. 407 00:22:06,199 --> 00:22:08,160 This is a pork chop. 408 00:22:09,703 --> 00:22:11,830 Rib-eye steak. 409 00:22:12,831 --> 00:22:13,874 Ham bone. 410 00:22:14,541 --> 00:22:16,335 And, um, this looks like ribs. 411 00:22:16,877 --> 00:22:18,378 Those aren't human remains? 412 00:22:18,462 --> 00:22:19,981 Sorry, detective. 413 00:22:20,005 --> 00:22:22,132 What you have here is the remains of a barbecue. 414 00:22:22,257 --> 00:22:24,301 I told you that boy was not under there. 415 00:22:24,384 --> 00:22:25,886 None of them are human bones? 416 00:22:26,303 --> 00:22:29,806 Those are animal bones. Looks like a garbage dump of some sort. 417 00:22:30,140 --> 00:22:32,421 Did you used to dump your garbage here? 418 00:22:32,476 --> 00:22:36,271 That's where I used to keep my cans before Rickie built me this patio. 419 00:22:36,355 --> 00:22:37,790 You're gonna put it back, aren't you? 420 00:22:39,024 --> 00:22:41,568 What the hell kind of cadaver dog is this, huh? 421 00:22:41,651 --> 00:22:42,754 He can't tell the difference between a... 422 00:22:42,778 --> 00:22:44,464 Steak and a human being? 423 00:22:44,488 --> 00:22:46,323 There's a lot of bones here. He got confused. 424 00:22:46,406 --> 00:22:47,967 Uh. Yeah, so what happens when you pass a deli? 425 00:22:47,991 --> 00:22:49,701 He finds bodies in there too? 426 00:22:49,951 --> 00:22:51,304 Look, he's a dog. 427 00:22:51,328 --> 00:22:53,008 Which is why I own fish. 428 00:22:53,663 --> 00:22:55,103 - Zeus! - Oh, now, this genius. 429 00:22:55,165 --> 00:22:56,875 Now what? Come on. Go on. 430 00:22:56,958 --> 00:22:59,002 Get the hell out. He's always making a mess. 431 00:23:01,671 --> 00:23:02,982 Hold on. We got something. 432 00:23:03,006 --> 00:23:04,257 Good boy. 433 00:23:06,093 --> 00:23:07,933 It's a carpet. 434 00:23:07,969 --> 00:23:09,906 Something's rolled up in a carpet. 435 00:23:18,438 --> 00:23:20,399 Hello, Sal. 436 00:23:47,759 --> 00:23:50,512 - Hi. - Oh. You're back? 437 00:23:50,595 --> 00:23:53,155 Yeah, I... I wanted to get some more details from you, Ms. Blair, 438 00:23:53,181 --> 00:23:54,501 about what happened this morning. 439 00:23:54,975 --> 00:23:58,228 I heard the shot, I went over there, I called 911. 440 00:23:58,603 --> 00:24:00,063 That's really all I have to say. 441 00:24:00,981 --> 00:24:02,701 I... I'll tell you what. 442 00:24:03,525 --> 00:24:06,045 Why don't you come in here with me to the crime scene and, uh... 443 00:24:07,487 --> 00:24:09,948 you know, maybe you can help me piece the sequence together. 444 00:24:18,498 --> 00:24:20,658 - I'm not involved in this. - I understand that. 445 00:24:22,878 --> 00:24:24,038 You were just trying to help. 446 00:24:25,422 --> 00:24:27,466 And I gotta tell you, you going towards an apartment 447 00:24:27,549 --> 00:24:28,967 where a gunshot had just gone off, 448 00:24:29,050 --> 00:24:31,511 I... I really admire your courage, you doing that. 449 00:24:32,971 --> 00:24:34,097 Well, I gave my statement. 450 00:24:34,681 --> 00:24:35,682 Mm-hmm. 451 00:24:37,309 --> 00:24:38,549 You know what I had to ask you? 452 00:24:39,269 --> 00:24:40,312 Who was it that opened 453 00:24:40,395 --> 00:24:42,522 - the door here for you? - Doug did. 454 00:24:42,772 --> 00:24:44,417 When... when he opened the door, he had the gun? 455 00:24:44,441 --> 00:24:46,121 - I think so. - And you weren't frightened? 456 00:24:46,359 --> 00:24:48,069 Look, Doug's a really nice guy. 457 00:24:48,320 --> 00:24:50,697 If he shot his dad, I'm sure it was an accident. 458 00:24:52,616 --> 00:24:53,658 Thanks for the opinion. 459 00:24:55,452 --> 00:24:57,733 So, he had the gun in his hand and you weren't frightened? 460 00:24:57,913 --> 00:25:01,500 He said he'd shot his father. I called 911 and that's all. 461 00:25:01,708 --> 00:25:05,754 Did you, uh, dial 911 from... from the bedroom? 462 00:25:06,838 --> 00:25:08,548 - I guess. - You guess? 463 00:25:08,965 --> 00:25:10,805 Could you come in here for a minute, Ms. Blair? 464 00:25:12,302 --> 00:25:14,947 See, 'cause I mean, otherwise, you would've had to step over the body 465 00:25:14,971 --> 00:25:17,390 and well, you would've been a couple of feet away 466 00:25:17,474 --> 00:25:19,368 from Mr. Russell if you would have dialed from right out here. 467 00:25:19,392 --> 00:25:20,852 Then I called from in there. 468 00:25:21,853 --> 00:25:23,230 Mrs. Russell was in the bedroom? 469 00:25:25,357 --> 00:25:26,797 How was she acting? Do you remember? 470 00:25:27,108 --> 00:25:28,401 She was very upset. 471 00:25:28,693 --> 00:25:30,320 You know, I don't remember exactly. 472 00:25:30,946 --> 00:25:32,113 I don't like this attitude. 473 00:25:32,197 --> 00:25:33,716 What... what's wrong with my attitude, Ms. Blair? 474 00:25:33,740 --> 00:25:34,991 I'm investigating a homicide. 475 00:25:35,075 --> 00:25:37,744 Well, you're pushing at me. You're treating me like I'm a suspect. 476 00:25:38,495 --> 00:25:40,615 Well, I gotta tell you, that's what I do for a living. 477 00:25:41,331 --> 00:25:42,725 Now, let me tell you something else. 478 00:25:42,749 --> 00:25:44,751 There's something very wrong with all the stories 479 00:25:44,834 --> 00:25:46,034 that I'm getting on this case. 480 00:25:46,336 --> 00:25:48,505 Now, you could have the best reason in the world. 481 00:25:48,880 --> 00:25:50,507 If you are covering up the truth, 482 00:25:51,216 --> 00:25:53,301 that still makes you an accomplice to a murder. 483 00:25:53,552 --> 00:25:56,555 - I am not an accomplice to anything. - Well, that's how you're coming off. 484 00:26:02,686 --> 00:26:03,728 So? 485 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 I heard the gunshot. 486 00:26:12,529 --> 00:26:14,447 I came out into the hall... 487 00:26:15,615 --> 00:26:17,325 and he was just coming up the steps. 488 00:26:18,410 --> 00:26:19,953 Doug? 489 00:26:21,204 --> 00:26:23,248 He opened the door from the outside with his key... 490 00:26:25,917 --> 00:26:28,128 ...and Mrs. Russell was there. 491 00:26:29,045 --> 00:26:30,422 And the gun was on the floor. 492 00:26:32,424 --> 00:26:35,010 She was in a panic. She said she didn't know how it happened. 493 00:26:35,302 --> 00:26:37,178 Doug said he'd take care of it 494 00:26:37,262 --> 00:26:40,390 and he told me that we had to tell everyone that he did it. 495 00:26:40,974 --> 00:26:42,142 And you went along with that? 496 00:26:42,726 --> 00:26:44,853 I've watched him 12 years trying to help. 497 00:26:45,729 --> 00:26:49,316 He helped my mom when she was alive. He was trying to help his mom. 498 00:26:50,275 --> 00:26:51,955 You know, I thought he was making a mistake 499 00:26:52,027 --> 00:26:53,320 by saying he'd done it. 500 00:26:54,112 --> 00:26:55,238 But he asked me to help. 501 00:26:56,281 --> 00:26:59,200 It's what I tried to do. 502 00:27:05,624 --> 00:27:08,209 So, he's got the kid rolled up in an old piece of carpet, 503 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 buried lengthwise in a hole. 504 00:27:11,046 --> 00:27:13,298 The bones collapsed on top of themselves. 505 00:27:13,381 --> 00:27:16,092 - Any luck on dental records? - No, we just started the search. 506 00:27:16,176 --> 00:27:19,471 Plus, there was some personalized jewelry and a belt buckle. 507 00:27:19,596 --> 00:27:22,182 Medavoy's got the sister looking at the stuff right now. 508 00:27:25,018 --> 00:27:26,704 Do you know about Diane? 509 00:27:26,728 --> 00:27:29,314 Yeah. 510 00:27:46,122 --> 00:27:47,749 I'm sorry about what happened. 511 00:27:48,958 --> 00:27:49,959 Thanks. 512 00:27:50,293 --> 00:27:51,461 Do you wanna take a walk? 513 00:27:51,920 --> 00:27:53,338 No, I, um... 514 00:27:54,381 --> 00:27:55,840 I... I have to make arrangements. 515 00:27:56,424 --> 00:27:57,777 Bobby's out, talking to a neighbor. 516 00:27:57,801 --> 00:27:59,561 I... I need to be here if something develops. 517 00:28:00,011 --> 00:28:01,221 Are you working the case? 518 00:28:02,097 --> 00:28:03,431 I have to be here, Andy. 519 00:28:06,059 --> 00:28:08,561 You wanna look out for your mother and your brother, 520 00:28:08,812 --> 00:28:11,231 but you gotta make room for yourself in this. 521 00:28:11,815 --> 00:28:13,983 - I know. - You need to get out of here. 522 00:28:14,067 --> 00:28:15,735 Take a walk, go to a meeting. 523 00:28:16,111 --> 00:28:18,113 Find a place to put what's going on inside. 524 00:28:18,196 --> 00:28:20,740 'Cause if you don't, I guarantee you... 525 00:28:21,032 --> 00:28:22,712 you may think you're on top of this now, 526 00:28:22,784 --> 00:28:25,829 but sooner or later, you're gonna reach out for that bottle. 527 00:28:29,040 --> 00:28:31,501 Thanks. I appreciate it. 528 00:28:35,088 --> 00:28:37,340 I'm scared, Andy. 529 00:28:38,591 --> 00:28:41,428 I want a drink real bad. 530 00:28:48,184 --> 00:28:49,728 Do you wanna take a walk? 531 00:28:51,521 --> 00:28:53,398 - You'll come with me? - Yeah. 532 00:29:14,002 --> 00:29:17,172 Yeah, this was Sal's stuff. 533 00:29:17,589 --> 00:29:20,884 Is there a chance that, uh, Sal could've sold the jewelry 534 00:29:21,009 --> 00:29:22,719 or... or given it away? 535 00:29:23,178 --> 00:29:24,179 I don't think so. 536 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 - Can I take these with me? - Not yet. 537 00:29:28,099 --> 00:29:32,228 Um. As soon as we get a positive ID on Sal's dental records, 538 00:29:32,312 --> 00:29:34,105 then we'll release his effects. 539 00:29:39,444 --> 00:29:40,862 Look... 540 00:29:41,196 --> 00:29:44,073 if Rickie said he killed Sal, that's probably what happened. 541 00:29:44,949 --> 00:29:47,744 Why would Rickie have killed Sal, Margie? 542 00:29:48,787 --> 00:29:50,079 'Cause of something I told him. 543 00:29:51,164 --> 00:29:52,290 Sal and me... 544 00:29:53,583 --> 00:29:54,793 He was doing it to me. 545 00:29:55,877 --> 00:29:57,879 Your brother was sexually abusing you? 546 00:29:59,047 --> 00:30:00,340 He was sleeping with me. 547 00:30:03,134 --> 00:30:04,135 How old were you? 548 00:30:05,553 --> 00:30:06,763 When we started, uh... 549 00:30:08,097 --> 00:30:09,098 maybe 11. 550 00:30:10,475 --> 00:30:12,101 We was doing it for a long time. 551 00:30:12,811 --> 00:30:15,939 - Three years about. - And you told that to Rickie? 552 00:30:17,398 --> 00:30:18,399 Yeah. 553 00:30:19,234 --> 00:30:20,485 I didn't tell anybody before 554 00:30:20,568 --> 00:30:22,362 because I didn't want Sal to get in trouble. 555 00:30:23,238 --> 00:30:25,740 Then I found out he was screwing our little sister too. 556 00:30:27,534 --> 00:30:28,827 I was just, "Forget about it." 557 00:30:29,577 --> 00:30:30,912 I thought he was gonna lose it. 558 00:30:32,705 --> 00:30:33,706 What did Rickie do? 559 00:30:35,208 --> 00:30:36,568 He just said he'd take care of it. 560 00:30:37,710 --> 00:30:39,379 About a week later, Sal left. 561 00:30:40,255 --> 00:30:41,631 I mean, that's what we thought. 562 00:30:42,882 --> 00:30:44,217 I guess that's not what happened. 563 00:30:45,343 --> 00:30:46,761 No. No, it isn't. 564 00:30:47,887 --> 00:30:49,097 You gonna arrest Rickie? 565 00:30:50,265 --> 00:30:51,724 Yeah. 566 00:30:52,350 --> 00:30:53,351 Good. 567 00:30:54,644 --> 00:30:57,105 I mean, I didn't want Sal to get killed. 568 00:30:58,857 --> 00:31:02,068 I was just mad at him 'cause he was two-timing me. 569 00:31:03,778 --> 00:31:05,154 Two-timing? 570 00:31:05,655 --> 00:31:08,283 I just told you. With my sister. 571 00:31:10,368 --> 00:31:13,162 By sleeping with your sister, that was two-timing? 572 00:31:14,205 --> 00:31:15,248 Yeah. 573 00:31:15,915 --> 00:31:17,041 Sick, huh? 574 00:31:20,420 --> 00:31:22,255 - You gonna be okay? - Yeah. 575 00:31:22,922 --> 00:31:25,174 Thanks, Andy. I have to talk to Bobby, okay? 576 00:31:25,258 --> 00:31:28,469 Yeah. I gotta go pick up a perp with Medavoy. 577 00:31:28,553 --> 00:31:29,929 - Thanks, Andy. - Diane? 578 00:31:31,723 --> 00:31:33,367 Did you take a statement from the neighbor? 579 00:31:33,391 --> 00:31:34,893 - Yeah. - How much did she see? 580 00:31:37,645 --> 00:31:39,885 Doug wasn't even there when the shooting happened, Diane. 581 00:31:40,648 --> 00:31:43,401 The neighbor heard the shot from inside your parents' apartment. 582 00:31:43,902 --> 00:31:46,571 She opens up her door, she sees Doug coming up the stairs. 583 00:31:47,030 --> 00:31:50,450 It was your mom who shot your dad. 584 00:31:52,452 --> 00:31:53,703 I'm sorry. 585 00:32:00,168 --> 00:32:01,502 Your brother talked 586 00:32:01,586 --> 00:32:02,813 to the neighbor into going along... 587 00:32:02,837 --> 00:32:04,339 with saying he did it. 588 00:32:05,506 --> 00:32:06,826 Look, I can get your mom to flip. 589 00:32:06,925 --> 00:32:09,177 If she goes, I think Doug'll change his statement. 590 00:32:10,720 --> 00:32:12,305 I have to do it. 591 00:32:13,848 --> 00:32:15,016 Bobby. 592 00:32:17,143 --> 00:32:19,187 - Okay. - Thanks. 593 00:32:19,979 --> 00:32:21,189 Will you square it with Fancy? 594 00:32:22,148 --> 00:32:24,734 Yeah, he never said you couldn't talk to your own mother. 595 00:32:25,526 --> 00:32:26,527 Okay. 596 00:32:34,243 --> 00:32:36,746 Diane. 597 00:32:37,997 --> 00:32:39,707 Hi, Mom. 598 00:32:41,084 --> 00:32:42,724 I sure would like to see Dougie. 599 00:32:43,586 --> 00:32:45,505 They've had me in here for quite a while. 600 00:32:46,214 --> 00:32:49,092 We're, um, trying to get to the bottom of this. 601 00:32:49,258 --> 00:32:50,259 It takes time. 602 00:32:50,593 --> 00:32:52,762 Well, I don't know why. We told you what happened. 603 00:32:55,181 --> 00:32:56,661 What you told us wasn't true, was it? 604 00:32:58,142 --> 00:32:59,394 Why would you say that? 605 00:33:00,561 --> 00:33:03,815 Detective Simone talked to Maria across the hall, Mom. 606 00:33:04,774 --> 00:33:07,777 She says Dougie wasn't even there when she heard that shot. 607 00:33:08,403 --> 00:33:10,113 How would she know? She didn't see it. 608 00:33:10,613 --> 00:33:12,991 She says she saw Dougie coming up the stairs 609 00:33:13,116 --> 00:33:15,410 after the shot went off inside the apartment. 610 00:33:15,743 --> 00:33:18,663 And then Doug and her came over, saw what had happened... 611 00:33:18,746 --> 00:33:19,746 Well, that's not true. 612 00:33:23,584 --> 00:33:27,463 Dougie is going to jail for a very long time... 613 00:33:28,631 --> 00:33:31,092 if you don't tell the truth about what happened. 614 00:33:31,634 --> 00:33:32,719 You can help Dougie. 615 00:33:34,303 --> 00:33:36,973 That one time, when your dad tore up that bar, 616 00:33:37,098 --> 00:33:38,433 you fixed that right away. 617 00:33:38,975 --> 00:33:40,226 This is different. 618 00:33:41,102 --> 00:33:42,103 Why? 619 00:33:44,814 --> 00:33:45,857 Mom... 620 00:33:48,192 --> 00:33:51,404 Mom, it's all right. 621 00:33:53,072 --> 00:33:55,742 If we can just talk about what actually happened, 622 00:33:56,242 --> 00:33:57,618 I know we can get through this. 623 00:33:59,495 --> 00:34:00,621 I don't think we can. 624 00:34:02,206 --> 00:34:05,460 Otherwise, it's gonna destroy your life, it's gonna destroy Dougie's life. 625 00:34:07,211 --> 00:34:08,713 But it was Doug's idea. 626 00:34:11,424 --> 00:34:13,009 What was Doug's idea? 627 00:34:16,721 --> 00:34:18,389 It just happened so fast. 628 00:34:20,641 --> 00:34:22,477 I don't even remember picking up the gun. 629 00:34:24,437 --> 00:34:26,189 And then your father was lying there and... 630 00:34:27,607 --> 00:34:30,610 and Doug came in and said he'd take care of it. 631 00:34:32,111 --> 00:34:33,362 What happened, Mom? 632 00:34:35,198 --> 00:34:36,574 You and Daddy had a fight. 633 00:34:41,871 --> 00:34:45,708 I found a beer bottle under the bed. What was that doing there? 634 00:34:47,418 --> 00:34:49,253 He was gonna hit me with it. 635 00:34:51,380 --> 00:34:57,512 He said... ...he was gonna beat my half a brain out of my head. 636 00:34:59,931 --> 00:35:05,686 Oh, Mom. 637 00:35:14,403 --> 00:35:16,465 You know, this has been an interesting case for me today, 638 00:35:16,489 --> 00:35:17,990 given my housing situation. 639 00:35:18,449 --> 00:35:21,244 You think about it. We... we've been in a lot of different locations. 640 00:35:21,619 --> 00:35:23,764 Finding that body in the backyard didn't make you think 641 00:35:23,788 --> 00:35:25,665 about getting back to your wife, huh, Medavoy? 642 00:35:25,748 --> 00:35:29,460 Yeah, I go back to my wife, that'll be me someday. 643 00:35:30,086 --> 00:35:31,146 Which makes you ponder, you know, 644 00:35:31,170 --> 00:35:33,690 how... how many undiscovered bodies, uh, there may be out there. 645 00:35:34,298 --> 00:35:37,969 That, uh, Lisa Gay said number 42 1/2. 646 00:35:38,052 --> 00:35:40,221 - You see any numbers anywhere? - I don't see anything. 647 00:35:42,306 --> 00:35:44,308 - Hey, you wanna try up here? - What's this? 648 00:35:44,392 --> 00:35:46,227 Somebody, save me! Please! 649 00:35:46,310 --> 00:35:48,288 - Somebody's in there, Andy. - Stop it! 650 00:35:48,312 --> 00:35:49,915 They're in trouble! Come on! 651 00:35:49,939 --> 00:35:52,984 - Police! - Stop it, please! 652 00:35:53,067 --> 00:35:54,735 I said shut up! 653 00:35:54,861 --> 00:35:56,621 - Hey, hey! - Somebody help me, please! 654 00:35:56,696 --> 00:35:58,823 Get her, Medavoy! Pull her down! 655 00:35:58,948 --> 00:36:00,658 Rickie Esposito? 656 00:36:00,741 --> 00:36:03,494 - That's him! - Rickie Esposito, you're under arrest! 657 00:36:03,578 --> 00:36:05,580 - What for? - He was trying to kill me. 658 00:36:05,663 --> 00:36:06,873 For that! Come on! 659 00:36:06,956 --> 00:36:09,500 Just try and stay calm, okay? 660 00:36:09,750 --> 00:36:11,145 - Let's go. - Are you okay, ma'am? 661 00:36:11,169 --> 00:36:12,336 Yes. 662 00:36:23,973 --> 00:36:25,057 Detective Simone... 663 00:36:26,100 --> 00:36:27,740 my mother would like to make a statement. 664 00:36:27,852 --> 00:36:29,812 It's different than I said this morning. 665 00:36:30,188 --> 00:36:33,316 That's all right, Mrs. Russell. As long as it's the truth. 666 00:36:34,358 --> 00:36:36,628 After I write down what happened, can I see my son? 667 00:36:36,652 --> 00:36:37,653 Sure, you can. 668 00:36:38,779 --> 00:36:40,739 You sure you want your mom to write all this down? 669 00:36:41,240 --> 00:36:43,451 Yes. I'm gonna go talk to my brother. 670 00:36:43,618 --> 00:36:45,745 I'm gonna wash my face and go talk to him. 671 00:36:47,914 --> 00:36:49,391 Donna, is the coffee room open? 672 00:36:49,415 --> 00:36:50,642 - Yeah. - I don't know 673 00:36:50,666 --> 00:36:52,266 why you're arresting me. It was her idea. 674 00:36:52,501 --> 00:36:54,479 - She wanted to kill herself. - He was trying to murder me 675 00:36:54,503 --> 00:36:56,255 - like he did that Rivera kid. - Shut up! 676 00:36:56,380 --> 00:36:58,507 - Watch your mouth. - That Lisa Gay called 677 00:36:58,633 --> 00:37:00,611 - and said you all found that man's bones! - I don't know what 678 00:37:00,635 --> 00:37:02,220 - she's talking about. - Shut up. 679 00:37:02,887 --> 00:37:05,097 It's all right. 680 00:37:21,739 --> 00:37:25,284 The truth, huh? It never occurred to her to say it. 681 00:37:25,785 --> 00:37:27,411 I walk in. 682 00:37:28,621 --> 00:37:30,539 It never occurs to me to ask. 683 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 I'm a detective. I stood that beer bottle up 684 00:37:34,669 --> 00:37:39,840 and it never occurred to me to... to push her that that's what went down. 685 00:37:42,426 --> 00:37:45,304 Now, I gotta go to my brother and it'll never occur to Dougie that... 686 00:37:45,471 --> 00:37:48,766 ...that he should just say what happened. 687 00:37:53,729 --> 00:37:55,773 I guess we're all so crazy. 688 00:37:57,275 --> 00:38:00,444 Come on. Nobody's crazy. 689 00:38:04,115 --> 00:38:05,491 Yeah, right. 690 00:38:09,412 --> 00:38:11,212 You want me to go in there and talk to Dougie? 691 00:38:13,207 --> 00:38:14,709 I have to. 692 00:38:17,837 --> 00:38:20,506 That's 'cause you got a world of guts and you love your brother. 693 00:38:28,639 --> 00:38:30,266 I'll deal with this. 694 00:38:39,650 --> 00:38:40,818 Hey, Di. 695 00:38:42,028 --> 00:38:43,946 What are you doing in there? 696 00:38:44,155 --> 00:38:46,795 There was a cop sitting with me, but he had to go and do something. 697 00:38:48,326 --> 00:38:50,086 What the hell did he put you in the cage for? 698 00:38:50,619 --> 00:38:51,620 I don't know. 699 00:39:00,921 --> 00:39:01,922 Dougie... 700 00:39:03,049 --> 00:39:05,343 Mom's making a statement. 701 00:39:06,135 --> 00:39:07,855 We know you didn't shoot Daddy. 702 00:39:08,429 --> 00:39:11,390 She... she's just trying to take the weight for me. 703 00:39:11,724 --> 00:39:13,517 Maria told what happened. 704 00:39:16,020 --> 00:39:18,314 He was coming at her with a beer bottle. 705 00:39:19,523 --> 00:39:20,643 With Dad's history of abuse, 706 00:39:20,691 --> 00:39:22,371 there's a chance Mom won't even go to jail. 707 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 I'm the one responsible for this. 708 00:39:28,282 --> 00:39:29,325 No. 709 00:39:29,700 --> 00:39:31,160 I did it, Di. 710 00:39:31,577 --> 00:39:34,372 I did it. I just didn't have the guts to pull the trigger. 711 00:39:35,122 --> 00:39:39,126 You gave Mom my gun because Daddy was hurting her 712 00:39:39,210 --> 00:39:40,878 and you thought she needed protection. 713 00:39:41,045 --> 00:39:43,672 - I thought you wanted the truth. - I'm talking about the truth. 714 00:39:44,090 --> 00:39:46,592 I gave Mom the gun to do what I wanted. 715 00:39:47,051 --> 00:39:49,691 If she didn't have that gun, is there any way she would've done it? 716 00:39:51,138 --> 00:39:52,515 I wanted him dead. 717 00:39:55,810 --> 00:39:57,061 Did you know I had the gun? 718 00:39:58,354 --> 00:39:59,397 No. 719 00:40:03,150 --> 00:40:04,193 Then it's just me. 720 00:40:07,863 --> 00:40:08,906 No, it's not. 721 00:40:12,743 --> 00:40:14,787 I left you there all those years. 722 00:40:17,540 --> 00:40:19,333 And I have to live with leaving you there. 723 00:40:19,959 --> 00:40:21,794 And you have to live with wanting him dead 724 00:40:21,877 --> 00:40:23,629 but, Dougie, you didn't kill him. 725 00:40:25,923 --> 00:40:27,425 You have to fight. 726 00:40:32,304 --> 00:40:33,431 I want my brother. 727 00:40:36,642 --> 00:40:38,018 I feel so sick. 728 00:40:44,191 --> 00:40:45,609 I've never been strong like you. 729 00:40:47,987 --> 00:40:48,988 Come on. 730 00:40:50,656 --> 00:40:51,657 Come out of there. 731 00:41:02,585 --> 00:41:04,211 Look, I can't see Mom right now. 732 00:41:05,629 --> 00:41:07,749 All right, you go home and you do what you need to do. 733 00:41:20,144 --> 00:41:21,145 Hey. 734 00:41:22,438 --> 00:41:25,191 - You cleared that homicide? - Yeah. 735 00:41:25,733 --> 00:41:28,861 I'm gonna put this one up for America's most ancient cases. 736 00:41:29,320 --> 00:41:31,614 The guy admits he buried the kid under the patio. 737 00:41:31,697 --> 00:41:33,157 The rest of it was an accident. 738 00:41:33,240 --> 00:41:36,160 He accidentally clobbered the kid with a baseball bat. 739 00:41:36,494 --> 00:41:38,174 And he was trying to kill the current wife? 740 00:41:38,287 --> 00:41:40,706 Yeah, that could count against him too. 741 00:41:42,041 --> 00:41:44,251 - Some family, huh? - Yeah. 742 00:41:46,712 --> 00:41:47,755 It was her mom, huh? 743 00:41:49,089 --> 00:41:50,090 Yeah. 744 00:41:51,967 --> 00:41:53,469 Diane actually closed the case out. 745 00:41:54,386 --> 00:41:55,679 She got her mom to give it up. 746 00:41:56,847 --> 00:41:58,265 Good for her. 747 00:42:00,434 --> 00:42:02,228 I got the D.A. waiting for me out there. 748 00:42:03,229 --> 00:42:04,605 Some guy named Cohen. 749 00:42:05,481 --> 00:42:08,067 I wanna see if we can defer arrest on Mrs. Russell. 750 00:42:08,192 --> 00:42:10,653 But this guy's in Abrams's pocket. 751 00:42:10,861 --> 00:42:12,571 Abrams owes you so many favors. 752 00:42:26,001 --> 00:42:28,041 I was just reading your new perpetrator's statement. 753 00:42:28,295 --> 00:42:29,296 Mm-hmm. 754 00:42:30,005 --> 00:42:31,840 There's an extensive history of spousal abuse 755 00:42:31,924 --> 00:42:33,944 and the husband was coming at her with a beer bottle. 756 00:42:33,968 --> 00:42:35,135 Yeah, that's all right here. 757 00:42:36,387 --> 00:42:37,805 Looks like man two or involuntary. 758 00:42:38,597 --> 00:42:40,641 You really think that the grand jury will indict? 759 00:42:41,350 --> 00:42:43,070 I know we're gonna give 'em the chance. 760 00:42:43,811 --> 00:42:45,729 Well, I'm wondering if we could defer arrest 761 00:42:45,813 --> 00:42:47,231 until you see if that happens. 762 00:42:47,606 --> 00:42:50,568 Because the woman's related to a detective in this squad? 763 00:42:50,734 --> 00:42:52,820 No. Because with the circumstances of this homicide 764 00:42:52,903 --> 00:42:56,198 and the woman's voluntary confession and her age and history, 765 00:42:56,699 --> 00:42:59,118 you got some leeway not to put her in the system just now. 766 00:42:59,201 --> 00:43:01,912 Look, with no witnesses, we're not even sure this was self-defense. 767 00:43:02,037 --> 00:43:04,665 - The weapon was recovered. - An unbroken beer bottle. 768 00:43:05,291 --> 00:43:07,293 Hey, we're talking about whether this woman needs 769 00:43:07,376 --> 00:43:09,712 to be in the system before the grand jury gets the case. 770 00:43:09,837 --> 00:43:11,880 And both of us know that she can walk 771 00:43:12,214 --> 00:43:14,425 unless you're looking to kiss your boss's ass. 772 00:43:17,052 --> 00:43:18,053 Excuse me. 773 00:43:22,933 --> 00:43:25,102 Tell your girlfriend she can take her mother home. 774 00:43:35,404 --> 00:43:36,488 Let's go. 775 00:43:45,039 --> 00:43:46,540 What happens now? 776 00:43:47,416 --> 00:43:49,060 Next week, you'll go before the grand jury 777 00:43:49,084 --> 00:43:51,404 and they'll decide whether or not they're gonna charge you. 778 00:43:51,712 --> 00:43:53,922 Am I going to jail? 779 00:43:54,006 --> 00:43:56,091 We're gonna take that one step at a time, Mom. 780 00:43:56,383 --> 00:43:58,552 - And Doug's gonna be all right? - Mm-hmm. 781 00:43:58,636 --> 00:44:01,430 - He's waiting for us at his place. - Here you go, Mrs. Russell. 782 00:44:01,513 --> 00:44:03,223 Thank you. 783 00:44:05,476 --> 00:44:07,144 You work with nice people, Diane. 784 00:44:09,355 --> 00:44:11,774 Detective Simone isn't just someone I work with, Mom. 785 00:44:12,983 --> 00:44:14,652 We've been seeing each other. 786 00:44:16,111 --> 00:44:17,154 I'm in love with him. 787 00:44:19,657 --> 00:44:21,116 Good. 788 00:44:22,201 --> 00:44:23,661 He seems like a good person. 789 00:44:26,705 --> 00:44:27,706 He is. 790 00:44:29,667 --> 00:44:30,709 Good night. 791 00:44:34,421 --> 00:44:36,882 - I'll call you in a couple hours. - Okay. 58294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.