Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,614 --> 00:00:33,908
Morning.
2
00:00:34,492 --> 00:00:36,578
Come on, Medavoy, huh?
3
00:00:37,537 --> 00:00:39,932
While you're staying in the crib,
why don't you pull yourself together
4
00:00:39,956 --> 00:00:41,036
before you come downstairs,
5
00:00:41,124 --> 00:00:43,364
otherwise it's like working
in a rooming house.
6
00:00:43,460 --> 00:00:47,213
Yesterday, I checked out a one bedroom
over on Third Avenue.
7
00:00:47,505 --> 00:00:50,216
The whole place is smaller
than this locker room.
8
00:00:50,425 --> 00:00:53,011
Bathtub in the kitchen.
The guy wants 1,100 a month.
9
00:00:53,094 --> 00:00:54,196
Yeah.
10
00:00:54,220 --> 00:00:57,307
Plus, you're living next door to a guy
who wears earrings in his tongue.
11
00:00:57,390 --> 00:01:00,977
Exactly. Compared to what's out there,
the crib's not bad.
12
00:01:04,522 --> 00:01:06,232
Detective,
13
00:01:06,900 --> 00:01:08,777
this woman has information about a murder.
14
00:01:09,319 --> 00:01:11,696
Uh. Well, here.
Why don't you come around here?
15
00:01:12,655 --> 00:01:13,865
Have a seat here.
16
00:01:16,201 --> 00:01:17,368
I'm Detective Sipowicz.
17
00:01:17,452 --> 00:01:19,871
My husband killed somebody
and you have to arrest him.
18
00:01:20,413 --> 00:01:22,874
- What's your name?
- Chandra Esposito.
19
00:01:23,208 --> 00:01:25,210
- What's your husband's name?
- Rickie Esposito.
20
00:01:25,460 --> 00:01:29,422
- He do that to your eye?
- Yes. He smacked me around some.
21
00:01:29,798 --> 00:01:31,567
Last night, I finally told him
22
00:01:31,591 --> 00:01:33,751
that I wasn't gonna
take it anymore and he...
23
00:01:34,219 --> 00:01:36,179
he said if I'd try
and leave him, he would, uh,
24
00:01:36,346 --> 00:01:38,515
kill me the way he'd done
that boy eight years ago.
25
00:01:39,307 --> 00:01:41,810
- He killed a kid eight years ago?
- Yeah.
26
00:01:42,018 --> 00:01:44,395
Before we hooked up,
he lived over on...
27
00:01:44,479 --> 00:01:47,941
49th Street with,
uh, Lanie Rivera and her three kids.
28
00:01:48,775 --> 00:01:51,903
Then last night, he tells me
that he, uh, he killed her boy, Sal.
29
00:01:52,362 --> 00:01:53,988
He was how old eight years ago?
30
00:01:54,072 --> 00:01:56,491
Uh. It sounded to me
like he was, uh, grown up.
31
00:01:56,950 --> 00:01:59,160
You know, um, pretty much grown.
32
00:01:59,869 --> 00:02:02,038
- Is she still on 49th?
- Yeah.
33
00:02:02,664 --> 00:02:06,417
Um. 913 West 49th.
34
00:02:07,335 --> 00:02:11,256
All right, we'll look into that.
I think you ought to look into a shelter.
35
00:02:11,422 --> 00:02:12,674
No, I don't need a shelter.
36
00:02:13,800 --> 00:02:14,926
Just arrest him...
37
00:02:16,386 --> 00:02:17,428
or he's gonna kill me.
38
00:02:24,352 --> 00:02:25,579
- Good morning.
- What's going on?
39
00:02:25,603 --> 00:02:28,523
Just caught
an eight-year-old homicide.
40
00:02:28,898 --> 00:02:29,899
Eight years?
41
00:02:29,983 --> 00:02:32,318
Yeah. Unless somebody's making up stories.
42
00:02:32,777 --> 00:02:35,071
- Are you up?
- Uh. Yeah, I'm up.
43
00:02:35,238 --> 00:02:37,157
Hey, Bobby, hold up a minute.
44
00:02:37,782 --> 00:02:40,118
Detective Russell, can I speak with you?
45
00:02:40,910 --> 00:02:44,455
Yeah.
46
00:02:46,708 --> 00:02:49,794
Hey, Andy, I'll come with you.
I wanna check out that neighborhood.
47
00:03:01,556 --> 00:03:02,557
Um.
48
00:03:03,766 --> 00:03:04,893
Diane...
49
00:03:06,019 --> 00:03:09,022
there's been a shooting
at your parents' apartment.
50
00:03:09,606 --> 00:03:10,607
A shooting?
51
00:03:11,149 --> 00:03:13,860
Yeah. Your father's been killed.
52
00:03:17,155 --> 00:03:18,156
What?
53
00:03:19,449 --> 00:03:20,809
Your father's been killed.
54
00:03:21,868 --> 00:03:22,911
I'm very sorry.
55
00:03:28,291 --> 00:03:30,251
- Where's my mom?
- Your mom's okay.
56
00:03:31,211 --> 00:03:32,712
- She's at the apartment. Uh.
- Okay.
57
00:03:33,463 --> 00:03:37,717
But, Diane, it looks like
your brother may have been involved.
58
00:03:37,884 --> 00:03:38,927
Involved? How?
59
00:03:39,260 --> 00:03:40,803
Apparently, he did it, Diane.
60
00:03:43,473 --> 00:03:45,951
- Lieutenant, I have to get over there.
- Look, look I... I need you
61
00:03:45,975 --> 00:03:49,103
to take care of yourself, okay?
I can't let you work this.
62
00:03:49,187 --> 00:03:50,730
- Yeah, okay.
- Now, Bobby's up.
63
00:03:50,813 --> 00:03:53,441
- I gotta get over there.
- Look, look. Take a minute.
64
00:03:53,608 --> 00:03:56,110
Um. I'll fill him in
and then he'll drive you, okay?
65
00:03:56,194 --> 00:03:58,696
I gotta get over there.
66
00:04:00,406 --> 00:04:03,034
- My father's a DOA at homicide.
- What happened?
67
00:04:03,117 --> 00:04:04,661
The boss will fill you in. I gotta go.
68
00:04:04,744 --> 00:04:07,163
A neighbor called 911
and said the brother shot him.
69
00:04:07,247 --> 00:04:09,249
Oh, man.
Then I don't want her driving alone.
70
00:04:09,332 --> 00:04:10,684
Well, I don't want her
driving either, Bobby,
71
00:04:10,708 --> 00:04:12,585
but evidently,
that's what she wants to do.
72
00:04:12,669 --> 00:04:14,504
- Diane!
- Now, are you catching the case
73
00:04:14,671 --> 00:04:16,714
- or you taking care of Russell?
- Okay, okay.
74
00:05:35,752 --> 00:05:37,832
{\an8}Your mom's
in the bedroom with your brother.
75
00:05:37,962 --> 00:05:42,467
{\an8}I'm sorry for your loss.
76
00:05:44,844 --> 00:05:46,179
{\an8}Ma.
77
00:05:47,430 --> 00:05:49,432
- What happened, Doug?
- He came at me.
78
00:05:49,849 --> 00:05:52,727
- I told him to back off and he wouldn't.
- It was an accident, Diane.
79
00:05:52,810 --> 00:05:56,189
{\an8}So, I shot him and I'm only sorry
I didn't do it ten years ago.
80
00:05:56,314 --> 00:05:58,000
{\an8}We'll get to the bottom of this
at the station house,
81
00:05:58,024 --> 00:05:59,776
but for now, you both have to be quiet.
82
00:06:00,068 --> 00:06:02,278
I don't want you to say
anything more to anyone.
83
00:06:02,362 --> 00:06:04,947
{\an8}Is Dougie going to jail?
84
00:06:05,281 --> 00:06:07,950
{\an8}I don't know, Ma.
I don't know what's gonna happen.
85
00:06:08,117 --> 00:06:11,996
- Dougie?
- What?
86
00:06:12,580 --> 00:06:15,124
- Dougie, just take it easy, all right?
- Yeah, yeah, sure.
87
00:06:19,962 --> 00:06:22,215
{\an8}Get him covered up.
88
00:06:25,134 --> 00:06:27,595
{\an8}- What do we got on this?
- A neighbor called it in.
89
00:06:28,012 --> 00:06:30,223
{\an8}She told me she heard
some arguing, then a shot.
90
00:06:30,473 --> 00:06:31,974
- Is that her?
- Yeah.
91
00:06:32,058 --> 00:06:33,827
Just one?
92
00:06:33,851 --> 00:06:35,251
Looks like one was enough.
93
00:06:35,770 --> 00:06:37,650
Detective Russell's brother
gave me this weapon.
94
00:06:39,941 --> 00:06:40,983
I unloaded it.
95
00:06:48,658 --> 00:06:51,327
{\an8}- Uh. Shannon, can you give us a second?
- Yeah.
96
00:06:51,577 --> 00:06:54,414
{\an8}On the statements and so forth,
we can talk about it later on.
97
00:06:54,497 --> 00:06:56,207
{\an8}- Yeah, Shannon. I'll find you.
- Okay.
98
00:06:59,085 --> 00:07:01,295
- That's my .38.
- You gave it to your brother?
99
00:07:01,462 --> 00:07:02,898
{\an8}- No, of course not.
- How did he get it?
100
00:07:02,922 --> 00:07:04,733
{\an8}I don't know. I'm gonna take them
down to the station house
101
00:07:04,757 --> 00:07:06,318
{\an8}- and get Dougie a lawyer.
- Yeah.
102
00:07:06,342 --> 00:07:08,511
{\an8}They're real confused
what happened.
103
00:07:08,678 --> 00:07:11,514
Yeah, okay. Um. I'll talk to the neighbor.
104
00:07:11,764 --> 00:07:13,404
{\an8}- Did she already talk to Shannon?
- Yeah.
105
00:07:13,933 --> 00:07:16,769
{\an8}Listen, get, uh, Doug
and... and your mom ready, okay?
106
00:07:21,149 --> 00:07:23,526
{\an8}- I'm Detective Simone.
- Maria Blair.
107
00:07:24,193 --> 00:07:26,505
- You, uh, call this in?
- I heard this sound
108
00:07:26,529 --> 00:07:28,030
{\an8}and I came over
to see what happened.
109
00:07:29,740 --> 00:07:32,201
- I saw Doug with the gun.
- Did he say anything?
110
00:07:33,828 --> 00:07:34,871
He said he did it.
111
00:07:38,166 --> 00:07:40,447
These are really nice people.
This shouldn't be happening.
112
00:07:54,474 --> 00:07:56,634
Boy, some of these buildings
have a lot of work in 'em.
113
00:07:56,684 --> 00:07:58,644
What do they call this part of town?
114
00:07:59,395 --> 00:08:02,648
- Hell's Kitchen.
- Oh, I... I... I thought they changed it.
115
00:08:02,732 --> 00:08:04,942
Uh. I thought they changed it to Clinton.
116
00:08:07,278 --> 00:08:09,322
Yeah? Who is it?
117
00:08:09,405 --> 00:08:10,531
Is it the plumbers?
118
00:08:10,656 --> 00:08:12,742
No, ma'am.
We're New York City Police detectives.
119
00:08:12,825 --> 00:08:14,869
Uh. We'd like to speak to a Mrs. Rivera.
120
00:08:15,369 --> 00:08:17,079
That's, uh, uh...
121
00:08:17,622 --> 00:08:20,208
- I'll be right down.
- Not much foliage, huh?
122
00:08:20,500 --> 00:08:21,918
Boy, I... I bet
123
00:08:22,001 --> 00:08:23,520
the summer it gets pretty hot.
124
00:08:23,544 --> 00:08:25,671
Yeah. Might be why
they call it Hell's Kitchen.
125
00:08:26,005 --> 00:08:27,507
Mrs. Rivera?
126
00:08:27,715 --> 00:08:28,716
Can we talk inside?
127
00:08:29,383 --> 00:08:31,594
No, I... I prefer here.
128
00:08:32,136 --> 00:08:34,656
What is it? Did somebody get robbed?
'Cause I didn't see nothing.
129
00:08:34,680 --> 00:08:37,320
No, no. We... we wanted to talk to you
about your son, Mrs. Rivera.
130
00:08:37,558 --> 00:08:39,393
Sal? Do you know where he is?
131
00:08:40,394 --> 00:08:42,230
- Who is it?
- The police detectives.
132
00:08:42,313 --> 00:08:43,553
They wanna know about Salvador.
133
00:08:43,940 --> 00:08:45,525
This is my daughter, Margie.
134
00:08:46,192 --> 00:08:47,318
Sal don't live here no more.
135
00:08:47,485 --> 00:08:49,695
- Do you know where he went, Margie?
- No.
136
00:08:50,321 --> 00:08:52,990
We haven't seen him seven,
maybe eight years.
137
00:08:53,074 --> 00:08:54,659
Do you know a Rickie Esposito?
138
00:08:55,284 --> 00:08:58,913
Yeah, me and Rickie,
we lived together, five or six years.
139
00:08:59,914 --> 00:09:02,476
- Look, what is this about?
- This Rickie is running around,
140
00:09:02,500 --> 00:09:04,877
telling everybody
that he killed your son, Mrs. Rivera.
141
00:09:05,419 --> 00:09:06,587
Rickie killed Sal?
142
00:09:07,129 --> 00:09:09,006
- Oh, my God.
- That's crazy.
143
00:09:09,090 --> 00:09:10,526
Well, why don't you tell us
whatever you can remember
144
00:09:10,550 --> 00:09:12,343
about the last time
you talked to your son?
145
00:09:12,426 --> 00:09:14,226
The last time I talked to Sal, uh...
146
00:09:15,179 --> 00:09:18,558
Rickie was going over
to do some work at his ex-wife's place
147
00:09:18,641 --> 00:09:20,643
and, uh, Sal went with him.
148
00:09:21,727 --> 00:09:24,105
- I never seen him after that.
- Did you call the police?
149
00:09:24,480 --> 00:09:27,066
Yeah, I called them once.
They said Sal's 19.
150
00:09:27,149 --> 00:09:31,696
- Probably he just left.
- This ex-wife, uh, the house that Rickie
151
00:09:31,779 --> 00:09:33,924
and him were working on,
do you remember where she lived?
152
00:09:33,948 --> 00:09:37,326
Yeah. Lisa Gay. She lives
on Second and, uh, 14th,
153
00:09:37,660 --> 00:09:38,995
across from the projects.
154
00:09:39,078 --> 00:09:41,789
I got her address right here.
You go talk to her.
155
00:09:41,872 --> 00:09:44,792
She'll tell you
Rickie would never do a thing like this.
156
00:09:44,959 --> 00:09:46,127
Shame on you.
157
00:09:46,210 --> 00:09:48,272
All right, would you get
the, uh, the address for us?
158
00:09:48,296 --> 00:09:49,839
Yes, I can get it for you. Come.
159
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
Let's go.
160
00:09:53,217 --> 00:09:54,218
Shame on us?
161
00:09:54,343 --> 00:09:56,503
The kid's gone eight years.
She barely even missed him.
162
00:09:56,554 --> 00:09:59,056
Yeah. If he turns up dead,
she'll probably decide we did it.
163
00:10:07,273 --> 00:10:11,277
Mom, Detective Simone's gonna sit you down
and get you a cup of coffee.
164
00:10:11,444 --> 00:10:12,612
I'll be in in a minute, okay?
165
00:10:12,903 --> 00:10:15,239
- Can't I go with Dougie?
- No, Mom, you can't.
166
00:10:15,656 --> 00:10:18,576
- Mrs. Russell, right this way.
- Thanks, Bobby.
167
00:10:18,659 --> 00:10:21,329
Come on, Doug.
168
00:10:22,413 --> 00:10:23,706
In here, Dougie.
169
00:10:27,418 --> 00:10:29,629
All right, I have a call in
to John Tedesco.
170
00:10:29,712 --> 00:10:32,048
I don't need a lawyer.
I just wanna get this over with.
171
00:10:32,131 --> 00:10:35,468
- Dougie, you're getting a lawyer.
- Look, I shot him!
172
00:10:36,761 --> 00:10:39,180
When did you take my gun?
173
00:10:39,263 --> 00:10:40,765
The day he beat Mom at the bar,
174
00:10:40,848 --> 00:10:42,568
when you gave me the keys
to your apartment.
175
00:10:42,642 --> 00:10:44,226
You've been carrying the gun around?
176
00:10:44,685 --> 00:10:46,562
- Mom had it.
- Mom?
177
00:10:47,021 --> 00:10:49,982
I gave it to her for protection
in case he started beating her again.
178
00:10:50,107 --> 00:10:51,734
So, today, when he started in on me,
179
00:10:51,942 --> 00:10:55,446
I went in the bedroom
and I got it and I shot him.
180
00:10:55,529 --> 00:10:58,824
Dougie, there had to be physical violence.
181
00:10:59,575 --> 00:11:01,369
You had to be defending yourself.
182
00:11:02,411 --> 00:11:05,081
You tell Tedesco
you were defending yourself,
183
00:11:05,164 --> 00:11:08,000
- you hear me?
- Diane, look, I don't need any lawyer!
184
00:11:14,465 --> 00:11:16,550
- How does that look?
- Not so great, lieu.
185
00:11:17,218 --> 00:11:18,969
Diane's brother confessed to the neighbor.
186
00:11:19,053 --> 00:11:21,472
Plus, it turns out
that one of Diane's guns was involved.
187
00:11:21,972 --> 00:11:24,242
- She tell you how that happened?
- I don't think she knows.
188
00:11:24,266 --> 00:11:26,435
Okay, you're gonna have to notify IAB.
189
00:11:27,353 --> 00:11:28,854
Yeah, okay.
190
00:11:30,856 --> 00:11:31,899
Hey.
191
00:11:32,400 --> 00:11:34,276
- He won't take a lawyer.
- No?
192
00:11:34,777 --> 00:11:36,737
Could you talk to him,
explain why he has to?
193
00:11:36,821 --> 00:11:39,031
- Sure.
- I have to go talk to Shannon.
194
00:11:39,532 --> 00:11:41,659
Shannon asked me to tell you
that he doesn't remember
195
00:11:41,742 --> 00:11:43,720
what your mom or your brother
were saying at the scene.
196
00:11:43,744 --> 00:11:46,914
They were both confused
and that's all he knows.
197
00:11:47,248 --> 00:11:49,667
Now, did Doug tell you
how he laid hands on your weapon?
198
00:11:49,834 --> 00:11:50,918
He just said he took it.
199
00:11:51,335 --> 00:11:53,575
- We're gonna have to report this to IAB.
- Yeah.
200
00:11:53,796 --> 00:11:55,756
- Was it secured?
- It's an off-duty weapon.
201
00:11:55,840 --> 00:11:57,240
I had it in the back of my dresser.
202
00:11:57,591 --> 00:11:59,071
And you didn't notice it was missing?
203
00:11:59,260 --> 00:12:02,197
I just kept it around in case of prowlers.
I wasn't checking on it every day.
204
00:12:02,221 --> 00:12:03,381
You want me to tell 'em that?
205
00:12:03,639 --> 00:12:06,642
You know, right now, I don't really care
about losing a week's pay.
206
00:12:08,686 --> 00:12:10,438
A.D.A. Cohen to see Detective Simone.
207
00:12:10,855 --> 00:12:12,189
Uh.
208
00:12:13,357 --> 00:12:14,483
Just a moment, please.
209
00:12:18,446 --> 00:12:19,905
- That's the riding D.A.
- Yeah.
210
00:12:20,740 --> 00:12:21,883
Could you hold off
on the neighbor's statement,
211
00:12:21,907 --> 00:12:22,950
just for a little?
212
00:12:23,284 --> 00:12:24,845
If Dougie's gonna confess,
I... I... I want that
213
00:12:24,869 --> 00:12:26,513
- to be the first thing on paper.
- I don't really have
214
00:12:26,537 --> 00:12:27,705
the neighbor's statement yet.
215
00:12:29,915 --> 00:12:32,084
I've gotta make burial arrangements.
216
00:12:32,918 --> 00:12:35,588
Okay. I'm Bobby Simone.
217
00:12:36,464 --> 00:12:38,132
Leo Cohen, on the Russell homicide.
218
00:12:38,215 --> 00:12:40,855
- I understand you've got a collar.
- We've got someone in custody.
219
00:12:41,260 --> 00:12:42,940
You ready for me to take a statement?
220
00:12:43,220 --> 00:12:48,225
Uh. No. The... the uh, suspect
is the brother of one of our detectives.
221
00:12:48,684 --> 00:12:49,685
Detective Russell.
222
00:12:50,811 --> 00:12:52,855
It was their father
who was shot.
223
00:12:53,063 --> 00:12:54,916
And my understanding
is Detective Russell's brother
224
00:12:54,940 --> 00:12:57,067
- is lawyered up.
- Where are you on witnesses?
225
00:12:57,610 --> 00:12:59,361
- It's not clear.
- It's not?
226
00:12:59,820 --> 00:13:01,655
The officer on the scene said
227
00:13:01,739 --> 00:13:04,116
Mrs. Russell was kind of confused,
maybe in shock.
228
00:13:04,200 --> 00:13:05,802
He couldn't really make out
what she was saying.
229
00:13:05,826 --> 00:13:08,788
And he doesn't really recall the son
making any kind of statements at all.
230
00:13:08,996 --> 00:13:10,748
Well, on what basis was the son collared?
231
00:13:11,040 --> 00:13:14,043
Evidently, the neighbor came over
when she heard the shot,
232
00:13:14,126 --> 00:13:16,712
uh, saw the brother holding
the murder weapon in his hands.
233
00:13:16,796 --> 00:13:19,716
- And that's all we got right now.
- You're going on the record with that?
234
00:13:20,424 --> 00:13:22,424
I'm just saying
that's where the case is right now.
235
00:13:22,593 --> 00:13:25,137
Detective Simone,
I'm sure you understand,
236
00:13:25,471 --> 00:13:27,848
in light of your leak
on the Stackhouse investigation,
237
00:13:28,182 --> 00:13:31,185
D.A. Abrams isn't president
of your fan club right now.
238
00:13:31,268 --> 00:13:33,312
Oh, he's not president
of my fan club, huh?
239
00:13:33,395 --> 00:13:36,857
My point, Detective,
if I smell anything inappropriate at all
240
00:13:36,941 --> 00:13:39,401
in your investigation,
any vagueness in your report,
241
00:13:39,610 --> 00:13:41,278
given this is another officer's family,
242
00:13:41,612 --> 00:13:44,156
my own feelings aside,
I'm gonna have to land hard on you.
243
00:13:44,615 --> 00:13:46,951
And that would be
against your own feelings.
244
00:13:47,952 --> 00:13:50,913
Don't call me
till you get your story straight.
245
00:14:08,222 --> 00:14:10,099
That's the craziest thing I ever heard.
246
00:14:10,182 --> 00:14:11,642
Rickie didn't kill nobody.
247
00:14:11,767 --> 00:14:14,520
- That kid just took off.
- All right, so, where were they working?
248
00:14:15,020 --> 00:14:19,233
Well, they laid some carpet in there,
but mostly, they put in this little patio.
249
00:14:19,650 --> 00:14:21,026
Uh-huh.
250
00:14:23,362 --> 00:14:26,174
How much does a place like this go for,
uh, if you don't mind my asking?
251
00:14:26,198 --> 00:14:28,868
I pay 450, but it's rent-controlled.
252
00:14:29,118 --> 00:14:31,954
- Oh, rent-controlled, huh?
- So, even after he divorces you,
253
00:14:32,037 --> 00:14:34,757
this Rickie don't mind coming around
and doing work around the house?
254
00:14:34,790 --> 00:14:37,042
- I told you, he's a good guy.
- And this kid, Sal,
255
00:14:37,126 --> 00:14:40,046
- how come he was doing you so many favors?
- Rickie told him to, I guess.
256
00:14:40,379 --> 00:14:42,381
So, you watched them pour the concrete?
257
00:14:42,464 --> 00:14:44,550
No. I was out of town that weekend.
258
00:14:44,633 --> 00:14:47,386
When I came home,
Rickie had surprised me by doing the job.
259
00:14:47,511 --> 00:14:48,596
Uh.
260
00:14:48,762 --> 00:14:49,930
Well, uh...
261
00:14:50,014 --> 00:14:52,683
I think we may
have to tear up this patio here.
262
00:14:53,058 --> 00:14:54,059
Oh, no, you're not.
263
00:14:54,143 --> 00:14:56,270
This is the last place
that we can put that kid.
264
00:14:56,353 --> 00:14:58,022
I wanna know
what's underneath there.
265
00:14:58,272 --> 00:15:00,107
You don't know the boy's down there.
266
00:15:00,441 --> 00:15:02,961
You want us to get a warrant, ma'am?
Absolutely, we can do that.
267
00:15:03,444 --> 00:15:06,405
Thing is, if we do find a body,
it's gonna look a lot better for you.
268
00:15:06,488 --> 00:15:08,782
Better for me? I haven't done anything.
269
00:15:08,949 --> 00:15:11,285
Yeah? Well, I certainly hope
the judge'll see it that way.
270
00:15:11,785 --> 00:15:15,623
Look, Sal was a bad kid.
Nobody misses him.
271
00:15:16,081 --> 00:15:18,542
Why you wanna go tearing up
my house, looking for somebody
272
00:15:18,626 --> 00:15:19,793
no one wants to find?
273
00:15:20,169 --> 00:15:22,963
Well, Lisa, we got a dead body
growing in your garden.
274
00:15:23,047 --> 00:15:25,633
We wanna dig it up.
We're just kind of wacky that way.
275
00:15:34,642 --> 00:15:35,643
Hey, Doug.
276
00:15:36,101 --> 00:15:38,021
You here to take my statement?
277
00:15:39,063 --> 00:15:40,665
You know, Doug,
I agree with your sister. I, uh...
278
00:15:41,941 --> 00:15:43,817
I... I think you should have
a lawyer with you
279
00:15:43,901 --> 00:15:44,944
before you write...
280
00:15:45,027 --> 00:15:46,107
- Look...
- Any statements.
281
00:15:46,528 --> 00:15:49,740
I shot my father.
Having a lawyer ain't gonna change that.
282
00:15:51,992 --> 00:15:54,032
All right, well,
let's start with an oral statement.
283
00:15:54,370 --> 00:15:55,621
I shot my father.
284
00:15:56,497 --> 00:15:59,208
Yeah, uh,
could you go back a little for me?
285
00:16:00,250 --> 00:16:02,503
I went by before work. I do it every day.
286
00:16:02,586 --> 00:16:04,838
- You'd have breakfast with 'em?
- I have coffee.
287
00:16:07,466 --> 00:16:11,303
So, everyone was, uh,
sitting around the table there?
288
00:16:11,762 --> 00:16:13,889
Yeah. More or less.
289
00:16:14,473 --> 00:16:15,599
Well, what happened, Doug?
290
00:16:16,475 --> 00:16:21,605
He started going off on me
about what a jerk I am, a failure at work.
291
00:16:21,981 --> 00:16:23,440
A general overall failure.
292
00:16:23,524 --> 00:16:26,443
This was par for the course
in terms of your dad's tone with you?
293
00:16:26,527 --> 00:16:29,655
Pretty much.
But I just got sick of it, you know?
294
00:16:30,239 --> 00:16:32,592
I mean, finally,
you just get so sick of something.
295
00:16:32,616 --> 00:16:36,161
- So, I went and I got the gun.
- This is your sister's off-duty gun.
296
00:16:36,620 --> 00:16:39,373
So, finally, I got it in the bedroom,
297
00:16:39,832 --> 00:16:40,833
came back...
298
00:16:41,917 --> 00:16:42,918
and I shot him.
299
00:16:43,002 --> 00:16:44,604
Okay, but before you went
into the bedroom,
300
00:16:44,628 --> 00:16:46,388
w... what went down
between you and your dad?
301
00:16:48,048 --> 00:16:50,009
Did your dad raise a hand to you?
302
00:16:50,426 --> 00:16:51,677
- Yes.
- Doug...
303
00:16:53,387 --> 00:16:55,305
if you felt that your life was in danger,
304
00:16:55,389 --> 00:16:57,725
it is very important
to make that clear, all right?
305
00:16:57,975 --> 00:17:00,894
I felt like I was in danger,
so I got the gun and I shot him.
306
00:17:01,103 --> 00:17:02,622
You came back
into the living room and shot him?
307
00:17:02,646 --> 00:17:03,689
Yes!
308
00:17:04,189 --> 00:17:05,709
Was your dad advancing on you?
309
00:17:05,733 --> 00:17:07,651
Look, man, my dad deserved killing.
310
00:17:07,735 --> 00:17:09,611
But was he advancing on you, Doug?
311
00:17:09,903 --> 00:17:12,090
- You want me to write it down?
- No, I don't want you to write it down.
312
00:17:12,114 --> 00:17:13,991
I want you to think
about what you're saying.
313
00:17:14,199 --> 00:17:16,785
I want you to think about it
and what your state of mind was
314
00:17:16,869 --> 00:17:18,509
when this happened
and how important it is
315
00:17:18,579 --> 00:17:21,582
to make it clear
that you were frightened.
316
00:17:25,502 --> 00:17:29,882
Then I'll come back
and, uh, we'll talk.
317
00:17:38,557 --> 00:17:40,184
You're sure?
318
00:17:40,267 --> 00:17:42,686
All right. Well,
thanks for checking.
319
00:17:43,020 --> 00:17:44,664
Crime scene found a bullet
in the wall of the bedroom.
320
00:17:44,688 --> 00:17:47,042
I checked it out with the ME to see
if maybe there were two shots fired,
321
00:17:47,066 --> 00:17:48,942
but he says there was just one,
so, apparently,
322
00:17:49,318 --> 00:17:50,795
- it went right through him.
- Look, Diane,
323
00:17:50,819 --> 00:17:52,881
you gotta let somebody else take care
of this kind of stuff, okay?
324
00:17:52,905 --> 00:17:54,656
- I'm fine.
- Yeah, huh?
325
00:17:54,740 --> 00:17:56,980
- Don't tell me how I'm feeling right now!
- Okay.
326
00:17:58,786 --> 00:18:03,165
- Bobby, don't make me go home.
- Diane, just take it easy, okay?
327
00:18:03,624 --> 00:18:05,751
- Where is he on the lawyer?
- He don't want one.
328
00:18:05,918 --> 00:18:08,478
- That's ridiculous!
- I let him talk to me a little bit
329
00:18:08,587 --> 00:18:10,067
- about what happened and I...
- What?
330
00:18:10,798 --> 00:18:12,192
- Diane, it was...
- How could you let him
331
00:18:12,216 --> 00:18:14,927
- talk to you without a lawyer?
- Diane, it was off the record.
332
00:18:15,177 --> 00:18:17,221
Come here a second.
333
00:18:20,474 --> 00:18:21,834
You gotta listen to me.
334
00:18:22,226 --> 00:18:24,812
Somebody killed your father.
You think a stranger did that?
335
00:18:25,145 --> 00:18:26,688
I want my brother to have a lawyer.
336
00:18:26,814 --> 00:18:28,607
Nobody is looking to hurt your brother.
337
00:18:29,149 --> 00:18:30,150
Do you understand that?
338
00:18:32,319 --> 00:18:35,030
I'm not positive that Doug did it.
339
00:18:35,989 --> 00:18:37,759
And I don't know what the hell
went on in that apartment,
340
00:18:37,783 --> 00:18:39,743
but I... I need to talk
to your mother right now.
341
00:18:39,827 --> 00:18:40,828
Off the record.
342
00:18:40,953 --> 00:18:43,539
Absolutely.
343
00:18:49,002 --> 00:18:50,796
So, they just found one bullet?
344
00:18:51,213 --> 00:18:52,339
- Yeah.
- I guess that means
345
00:18:52,422 --> 00:18:54,800
that your dad was shot in the bedroom
346
00:18:54,883 --> 00:18:57,010
and he must've collapsed
in the living room.
347
00:18:57,261 --> 00:18:58,428
I guess.
348
00:18:58,846 --> 00:19:00,486
Well, that doesn't fit what Doug told me.
349
00:19:08,689 --> 00:19:11,567
Uh. Mrs. Russell, how you feeling?
350
00:19:11,650 --> 00:19:13,819
Where's Dougie? Can I see him?
351
00:19:14,027 --> 00:19:15,028
Not just yet.
352
00:19:15,279 --> 00:19:17,239
I have a few questions
that I need to ask you.
353
00:19:18,282 --> 00:19:20,617
Diane says
I'm not supposed to talk to anyone.
354
00:19:20,951 --> 00:19:22,244
Well, she said it would be okay.
355
00:19:23,162 --> 00:19:25,414
- She said it was all right?
- Yes, she did.
356
00:19:28,250 --> 00:19:31,962
Mrs. Russell, uh, I need to ask you, uh...
357
00:19:34,089 --> 00:19:35,257
what happened this morning?
358
00:19:36,216 --> 00:19:37,593
I don't remember very much.
359
00:19:38,510 --> 00:19:40,220
- It happened so fast.
- Mm-hmm.
360
00:19:41,096 --> 00:19:44,474
But I don't think
Dougie meant to shoot anybody.
361
00:19:44,558 --> 00:19:45,758
I think the gun just went off.
362
00:19:46,351 --> 00:19:47,831
Where were you when the gun went off?
363
00:19:48,770 --> 00:19:49,897
We were in the bedroom.
364
00:19:50,189 --> 00:19:51,789
Oh, so this all happened in the bedroom?
365
00:19:52,774 --> 00:19:54,026
Isn't that what Dougie said?
366
00:19:54,818 --> 00:19:55,962
I would have to check my notes,
367
00:19:55,986 --> 00:19:58,655
but right now,
I'd like to hear what you remember.
368
00:19:59,156 --> 00:20:01,033
I don't remember anything. I told you.
369
00:20:01,408 --> 00:20:03,568
It all happened so fast,
it could've happened anywhere.
370
00:20:05,287 --> 00:20:08,165
But you do recall it happening
in the bedroom?
371
00:20:10,292 --> 00:20:12,085
Dougie remembers better than I would.
372
00:20:13,754 --> 00:20:16,632
Nobody's looking to trap you here,
nobody's looking to hurt you.
373
00:20:17,132 --> 00:20:18,175
But you can hurt yourself,
374
00:20:18,258 --> 00:20:21,428
you can hurt other people
in your family by telling half-truths.
375
00:20:24,890 --> 00:20:27,142
I don't remember exactly how it happened.
376
00:20:28,185 --> 00:20:30,270
- It was all so confusing.
- I understand.
377
00:20:31,230 --> 00:20:34,524
I just know Dougie didn't mean to do it.
378
00:20:35,067 --> 00:20:37,527
- Your husband and Doug, they were arguing?
- Yes.
379
00:20:37,945 --> 00:20:39,363
I don't think arguing so much
380
00:20:39,446 --> 00:20:42,616
as Pete would tease
and hurt Dougie's feelings.
381
00:20:42,699 --> 00:20:45,035
Would he do more than just tease?
382
00:20:45,994 --> 00:20:47,889
Uh. Would they ever get physical
with each other?
383
00:20:47,913 --> 00:20:51,541
See, I'm thinking, specifically,
if Doug was afraid this morning.
384
00:20:52,417 --> 00:20:53,502
I think he could've been.
385
00:20:53,877 --> 00:20:55,796
You think he was afraid for his life?
386
00:20:59,091 --> 00:21:01,260
Could I see Diane?
I think Diane should be here.
387
00:21:03,387 --> 00:21:04,721
Yeah, okay.
388
00:21:05,222 --> 00:21:08,558
Okay, I'll get Diane. She'll come in here
and she'll, uh, she'll take care of you.
389
00:21:10,227 --> 00:21:12,729
And then I'm gonna go back
and talk to your neighbor.
390
00:21:13,939 --> 00:21:14,940
Maria?
391
00:21:15,691 --> 00:21:16,900
Maria Blair, right?
392
00:21:18,610 --> 00:21:19,903
Maria's a lovely girl.
393
00:21:22,447 --> 00:21:23,448
I'll go get Diane.
394
00:21:32,582 --> 00:21:33,893
What color fish you got?
395
00:21:33,917 --> 00:21:35,728
Well, they come in...
...all different colors.
396
00:21:35,752 --> 00:21:37,730
- There's, uh, nice, yellow ones...
- Andy...
397
00:21:37,754 --> 00:21:39,190
- Hey.
- And they're different types. Yeah.
398
00:21:39,214 --> 00:21:40,882
Uh. This is Dr. Laura Schiller.
399
00:21:40,966 --> 00:21:44,052
She's the anthropologist, uh, from NYU
that the ME recommended.
400
00:21:44,136 --> 00:21:46,305
- You're the bone expert, huh?
- Yeah, that's me.
401
00:21:46,388 --> 00:21:48,241
Well, we've got some bones
we've been digging up
402
00:21:48,265 --> 00:21:50,642
from under that patio.
We need you to identify 'em.
403
00:21:50,726 --> 00:21:52,102
Do you suspect foul play?
404
00:21:52,311 --> 00:21:54,771
Yeah, well, uh,
we always suspect foul play.
405
00:21:54,855 --> 00:21:56,440
- It's kind of our job.
- Yeah.
406
00:21:56,523 --> 00:21:59,484
- You... you recognize any of these?
- Uh. Yeah, sure.
407
00:22:06,199 --> 00:22:08,160
This is a pork chop.
408
00:22:09,703 --> 00:22:11,830
Rib-eye steak.
409
00:22:12,831 --> 00:22:13,874
Ham bone.
410
00:22:14,541 --> 00:22:16,335
And, um, this looks like ribs.
411
00:22:16,877 --> 00:22:18,378
Those aren't human remains?
412
00:22:18,462 --> 00:22:19,981
Sorry, detective.
413
00:22:20,005 --> 00:22:22,132
What you have here
is the remains of a barbecue.
414
00:22:22,257 --> 00:22:24,301
I told you that boy was not under there.
415
00:22:24,384 --> 00:22:25,886
None of them are human bones?
416
00:22:26,303 --> 00:22:29,806
Those are animal bones.
Looks like a garbage dump of some sort.
417
00:22:30,140 --> 00:22:32,421
Did you used to dump your garbage here?
418
00:22:32,476 --> 00:22:36,271
That's where I used to keep my cans
before Rickie built me this patio.
419
00:22:36,355 --> 00:22:37,790
You're gonna put it back, aren't you?
420
00:22:39,024 --> 00:22:41,568
What the hell
kind of cadaver dog is this, huh?
421
00:22:41,651 --> 00:22:42,754
He can't tell
the difference between a...
422
00:22:42,778 --> 00:22:44,464
Steak and a human being?
423
00:22:44,488 --> 00:22:46,323
There's a lot of bones here.
He got confused.
424
00:22:46,406 --> 00:22:47,967
Uh. Yeah, so what happens
when you pass a deli?
425
00:22:47,991 --> 00:22:49,701
He finds bodies in there too?
426
00:22:49,951 --> 00:22:51,304
Look, he's a dog.
427
00:22:51,328 --> 00:22:53,008
Which is why I own fish.
428
00:22:53,663 --> 00:22:55,103
- Zeus!
- Oh, now, this genius.
429
00:22:55,165 --> 00:22:56,875
Now what? Come on. Go on.
430
00:22:56,958 --> 00:22:59,002
Get the hell out.
He's always making a mess.
431
00:23:01,671 --> 00:23:02,982
Hold on. We got something.
432
00:23:03,006 --> 00:23:04,257
Good boy.
433
00:23:06,093 --> 00:23:07,933
It's a carpet.
434
00:23:07,969 --> 00:23:09,906
Something's rolled up in a carpet.
435
00:23:18,438 --> 00:23:20,399
Hello, Sal.
436
00:23:47,759 --> 00:23:50,512
- Hi.
- Oh. You're back?
437
00:23:50,595 --> 00:23:53,155
Yeah, I... I wanted to get
some more details from you, Ms. Blair,
438
00:23:53,181 --> 00:23:54,501
about what happened this morning.
439
00:23:54,975 --> 00:23:58,228
I heard the shot,
I went over there, I called 911.
440
00:23:58,603 --> 00:24:00,063
That's really all I have to say.
441
00:24:00,981 --> 00:24:02,701
I... I'll tell you what.
442
00:24:03,525 --> 00:24:06,045
Why don't you come in here
with me to the crime scene and, uh...
443
00:24:07,487 --> 00:24:09,948
you know, maybe you can help me
piece the sequence together.
444
00:24:18,498 --> 00:24:20,658
- I'm not involved in this.
- I understand that.
445
00:24:22,878 --> 00:24:24,038
You were just trying to help.
446
00:24:25,422 --> 00:24:27,466
And I gotta tell you,
you going towards an apartment
447
00:24:27,549 --> 00:24:28,967
where a gunshot had just gone off,
448
00:24:29,050 --> 00:24:31,511
I... I really admire
your courage, you doing that.
449
00:24:32,971 --> 00:24:34,097
Well, I gave my statement.
450
00:24:34,681 --> 00:24:35,682
Mm-hmm.
451
00:24:37,309 --> 00:24:38,549
You know what I had to ask you?
452
00:24:39,269 --> 00:24:40,312
Who was it that opened
453
00:24:40,395 --> 00:24:42,522
- the door here for you?
- Doug did.
454
00:24:42,772 --> 00:24:44,417
When... when he opened the door,
he had the gun?
455
00:24:44,441 --> 00:24:46,121
- I think so.
- And you weren't frightened?
456
00:24:46,359 --> 00:24:48,069
Look, Doug's a really nice guy.
457
00:24:48,320 --> 00:24:50,697
If he shot his dad,
I'm sure it was an accident.
458
00:24:52,616 --> 00:24:53,658
Thanks for the opinion.
459
00:24:55,452 --> 00:24:57,733
So, he had the gun in his hand
and you weren't frightened?
460
00:24:57,913 --> 00:25:01,500
He said he'd shot his father.
I called 911 and that's all.
461
00:25:01,708 --> 00:25:05,754
Did you, uh, dial 911
from... from the bedroom?
462
00:25:06,838 --> 00:25:08,548
- I guess.
- You guess?
463
00:25:08,965 --> 00:25:10,805
Could you come in here
for a minute, Ms. Blair?
464
00:25:12,302 --> 00:25:14,947
See, 'cause I mean, otherwise,
you would've had to step over the body
465
00:25:14,971 --> 00:25:17,390
and well, you would've been
a couple of feet away
466
00:25:17,474 --> 00:25:19,368
from Mr. Russell if you would have dialed
from right out here.
467
00:25:19,392 --> 00:25:20,852
Then I called from in there.
468
00:25:21,853 --> 00:25:23,230
Mrs. Russell was in the bedroom?
469
00:25:25,357 --> 00:25:26,797
How was she acting? Do you remember?
470
00:25:27,108 --> 00:25:28,401
She was very upset.
471
00:25:28,693 --> 00:25:30,320
You know, I don't remember exactly.
472
00:25:30,946 --> 00:25:32,113
I don't like this attitude.
473
00:25:32,197 --> 00:25:33,716
What... what's wrong
with my attitude, Ms. Blair?
474
00:25:33,740 --> 00:25:34,991
I'm investigating a homicide.
475
00:25:35,075 --> 00:25:37,744
Well, you're pushing at me.
You're treating me like I'm a suspect.
476
00:25:38,495 --> 00:25:40,615
Well, I gotta tell you,
that's what I do for a living.
477
00:25:41,331 --> 00:25:42,725
Now, let me tell you something else.
478
00:25:42,749 --> 00:25:44,751
There's something very wrong
with all the stories
479
00:25:44,834 --> 00:25:46,034
that I'm getting on this case.
480
00:25:46,336 --> 00:25:48,505
Now, you could have
the best reason in the world.
481
00:25:48,880 --> 00:25:50,507
If you are covering up the truth,
482
00:25:51,216 --> 00:25:53,301
that still makes you
an accomplice to a murder.
483
00:25:53,552 --> 00:25:56,555
- I am not an accomplice to anything.
- Well, that's how you're coming off.
484
00:26:02,686 --> 00:26:03,728
So?
485
00:26:09,276 --> 00:26:10,527
I heard the gunshot.
486
00:26:12,529 --> 00:26:14,447
I came out into the hall...
487
00:26:15,615 --> 00:26:17,325
and he was just coming up the steps.
488
00:26:18,410 --> 00:26:19,953
Doug?
489
00:26:21,204 --> 00:26:23,248
He opened the door
from the outside with his key...
490
00:26:25,917 --> 00:26:28,128
...and Mrs. Russell was there.
491
00:26:29,045 --> 00:26:30,422
And the gun was on the floor.
492
00:26:32,424 --> 00:26:35,010
She was in a panic.
She said she didn't know how it happened.
493
00:26:35,302 --> 00:26:37,178
Doug said he'd take care of it
494
00:26:37,262 --> 00:26:40,390
and he told me that we had
to tell everyone that he did it.
495
00:26:40,974 --> 00:26:42,142
And you went along with that?
496
00:26:42,726 --> 00:26:44,853
I've watched him 12 years trying to help.
497
00:26:45,729 --> 00:26:49,316
He helped my mom when she was alive.
He was trying to help his mom.
498
00:26:50,275 --> 00:26:51,955
You know, I thought
he was making a mistake
499
00:26:52,027 --> 00:26:53,320
by saying he'd done it.
500
00:26:54,112 --> 00:26:55,238
But he asked me to help.
501
00:26:56,281 --> 00:26:59,200
It's what I tried to do.
502
00:27:05,624 --> 00:27:08,209
So, he's got the kid rolled up
in an old piece of carpet,
503
00:27:08,710 --> 00:27:10,670
buried lengthwise in a hole.
504
00:27:11,046 --> 00:27:13,298
The bones collapsed on top of themselves.
505
00:27:13,381 --> 00:27:16,092
- Any luck on dental records?
- No, we just started the search.
506
00:27:16,176 --> 00:27:19,471
Plus, there was some personalized jewelry
and a belt buckle.
507
00:27:19,596 --> 00:27:22,182
Medavoy's got the sister
looking at the stuff right now.
508
00:27:25,018 --> 00:27:26,704
Do you know about Diane?
509
00:27:26,728 --> 00:27:29,314
Yeah.
510
00:27:46,122 --> 00:27:47,749
I'm sorry about what happened.
511
00:27:48,958 --> 00:27:49,959
Thanks.
512
00:27:50,293 --> 00:27:51,461
Do you wanna take a walk?
513
00:27:51,920 --> 00:27:53,338
No, I, um...
514
00:27:54,381 --> 00:27:55,840
I... I have to make arrangements.
515
00:27:56,424 --> 00:27:57,777
Bobby's out, talking to a neighbor.
516
00:27:57,801 --> 00:27:59,561
I... I need to be here
if something develops.
517
00:28:00,011 --> 00:28:01,221
Are you working the case?
518
00:28:02,097 --> 00:28:03,431
I have to be here, Andy.
519
00:28:06,059 --> 00:28:08,561
You wanna look out
for your mother and your brother,
520
00:28:08,812 --> 00:28:11,231
but you gotta make room
for yourself in this.
521
00:28:11,815 --> 00:28:13,983
- I know.
- You need to get out of here.
522
00:28:14,067 --> 00:28:15,735
Take a walk, go to a meeting.
523
00:28:16,111 --> 00:28:18,113
Find a place to put
what's going on inside.
524
00:28:18,196 --> 00:28:20,740
'Cause if you don't,
I guarantee you...
525
00:28:21,032 --> 00:28:22,712
you may think
you're on top of this now,
526
00:28:22,784 --> 00:28:25,829
but sooner or later,
you're gonna reach out for that bottle.
527
00:28:29,040 --> 00:28:31,501
Thanks. I appreciate it.
528
00:28:35,088 --> 00:28:37,340
I'm scared, Andy.
529
00:28:38,591 --> 00:28:41,428
I want a drink real bad.
530
00:28:48,184 --> 00:28:49,728
Do you wanna take a walk?
531
00:28:51,521 --> 00:28:53,398
- You'll come with me?
- Yeah.
532
00:29:14,002 --> 00:29:17,172
Yeah, this was Sal's stuff.
533
00:29:17,589 --> 00:29:20,884
Is there a chance that, uh,
Sal could've sold the jewelry
534
00:29:21,009 --> 00:29:22,719
or... or given it away?
535
00:29:23,178 --> 00:29:24,179
I don't think so.
536
00:29:25,513 --> 00:29:27,348
- Can I take these with me?
- Not yet.
537
00:29:28,099 --> 00:29:32,228
Um. As soon as we get a positive ID
on Sal's dental records,
538
00:29:32,312 --> 00:29:34,105
then we'll release his effects.
539
00:29:39,444 --> 00:29:40,862
Look...
540
00:29:41,196 --> 00:29:44,073
if Rickie said he killed Sal,
that's probably what happened.
541
00:29:44,949 --> 00:29:47,744
Why would Rickie have killed Sal, Margie?
542
00:29:48,787 --> 00:29:50,079
'Cause of something I told him.
543
00:29:51,164 --> 00:29:52,290
Sal and me...
544
00:29:53,583 --> 00:29:54,793
He was doing it to me.
545
00:29:55,877 --> 00:29:57,879
Your brother was sexually abusing you?
546
00:29:59,047 --> 00:30:00,340
He was sleeping with me.
547
00:30:03,134 --> 00:30:04,135
How old were you?
548
00:30:05,553 --> 00:30:06,763
When we started, uh...
549
00:30:08,097 --> 00:30:09,098
maybe 11.
550
00:30:10,475 --> 00:30:12,101
We was doing it for a long time.
551
00:30:12,811 --> 00:30:15,939
- Three years about.
- And you told that to Rickie?
552
00:30:17,398 --> 00:30:18,399
Yeah.
553
00:30:19,234 --> 00:30:20,485
I didn't tell anybody before
554
00:30:20,568 --> 00:30:22,362
because I didn't want Sal
to get in trouble.
555
00:30:23,238 --> 00:30:25,740
Then I found out he was screwing
our little sister too.
556
00:30:27,534 --> 00:30:28,827
I was just, "Forget about it."
557
00:30:29,577 --> 00:30:30,912
I thought he was gonna lose it.
558
00:30:32,705 --> 00:30:33,706
What did Rickie do?
559
00:30:35,208 --> 00:30:36,568
He just said he'd take care of it.
560
00:30:37,710 --> 00:30:39,379
About a week later, Sal left.
561
00:30:40,255 --> 00:30:41,631
I mean, that's what we thought.
562
00:30:42,882 --> 00:30:44,217
I guess that's not what happened.
563
00:30:45,343 --> 00:30:46,761
No. No, it isn't.
564
00:30:47,887 --> 00:30:49,097
You gonna arrest Rickie?
565
00:30:50,265 --> 00:30:51,724
Yeah.
566
00:30:52,350 --> 00:30:53,351
Good.
567
00:30:54,644 --> 00:30:57,105
I mean, I didn't want Sal to get killed.
568
00:30:58,857 --> 00:31:02,068
I was just mad at him
'cause he was two-timing me.
569
00:31:03,778 --> 00:31:05,154
Two-timing?
570
00:31:05,655 --> 00:31:08,283
I just told you. With my sister.
571
00:31:10,368 --> 00:31:13,162
By sleeping with your sister,
that was two-timing?
572
00:31:14,205 --> 00:31:15,248
Yeah.
573
00:31:15,915 --> 00:31:17,041
Sick, huh?
574
00:31:20,420 --> 00:31:22,255
- You gonna be okay?
- Yeah.
575
00:31:22,922 --> 00:31:25,174
Thanks, Andy.
I have to talk to Bobby, okay?
576
00:31:25,258 --> 00:31:28,469
Yeah. I gotta go pick up
a perp with Medavoy.
577
00:31:28,553 --> 00:31:29,929
- Thanks, Andy.
- Diane?
578
00:31:31,723 --> 00:31:33,367
Did you take
a statement from the neighbor?
579
00:31:33,391 --> 00:31:34,893
- Yeah.
- How much did she see?
580
00:31:37,645 --> 00:31:39,885
Doug wasn't even there
when the shooting happened, Diane.
581
00:31:40,648 --> 00:31:43,401
The neighbor heard the shot
from inside your parents' apartment.
582
00:31:43,902 --> 00:31:46,571
She opens up her door,
she sees Doug coming up the stairs.
583
00:31:47,030 --> 00:31:50,450
It was your mom who shot your dad.
584
00:31:52,452 --> 00:31:53,703
I'm sorry.
585
00:32:00,168 --> 00:32:01,502
Your brother talked
586
00:32:01,586 --> 00:32:02,813
to the neighbor into going along...
587
00:32:02,837 --> 00:32:04,339
with saying he did it.
588
00:32:05,506 --> 00:32:06,826
Look, I can get your mom to flip.
589
00:32:06,925 --> 00:32:09,177
If she goes,
I think Doug'll change his statement.
590
00:32:10,720 --> 00:32:12,305
I have to do it.
591
00:32:13,848 --> 00:32:15,016
Bobby.
592
00:32:17,143 --> 00:32:19,187
- Okay.
- Thanks.
593
00:32:19,979 --> 00:32:21,189
Will you square it with Fancy?
594
00:32:22,148 --> 00:32:24,734
Yeah, he never said
you couldn't talk to your own mother.
595
00:32:25,526 --> 00:32:26,527
Okay.
596
00:32:34,243 --> 00:32:36,746
Diane.
597
00:32:37,997 --> 00:32:39,707
Hi, Mom.
598
00:32:41,084 --> 00:32:42,724
I sure would like to see Dougie.
599
00:32:43,586 --> 00:32:45,505
They've had me in here for quite a while.
600
00:32:46,214 --> 00:32:49,092
We're, um, trying to get
to the bottom of this.
601
00:32:49,258 --> 00:32:50,259
It takes time.
602
00:32:50,593 --> 00:32:52,762
Well, I don't know why.
We told you what happened.
603
00:32:55,181 --> 00:32:56,661
What you told us wasn't true, was it?
604
00:32:58,142 --> 00:32:59,394
Why would you say that?
605
00:33:00,561 --> 00:33:03,815
Detective Simone talked
to Maria across the hall, Mom.
606
00:33:04,774 --> 00:33:07,777
She says Dougie wasn't even there
when she heard that shot.
607
00:33:08,403 --> 00:33:10,113
How would she know? She didn't see it.
608
00:33:10,613 --> 00:33:12,991
She says she saw Dougie
coming up the stairs
609
00:33:13,116 --> 00:33:15,410
after the shot went off
inside the apartment.
610
00:33:15,743 --> 00:33:18,663
And then Doug and her came over,
saw what had happened...
611
00:33:18,746 --> 00:33:19,746
Well, that's not true.
612
00:33:23,584 --> 00:33:27,463
Dougie is going to jail
for a very long time...
613
00:33:28,631 --> 00:33:31,092
if you don't tell the truth
about what happened.
614
00:33:31,634 --> 00:33:32,719
You can help Dougie.
615
00:33:34,303 --> 00:33:36,973
That one time,
when your dad tore up that bar,
616
00:33:37,098 --> 00:33:38,433
you fixed that right away.
617
00:33:38,975 --> 00:33:40,226
This is different.
618
00:33:41,102 --> 00:33:42,103
Why?
619
00:33:44,814 --> 00:33:45,857
Mom...
620
00:33:48,192 --> 00:33:51,404
Mom, it's all right.
621
00:33:53,072 --> 00:33:55,742
If we can just talk
about what actually happened,
622
00:33:56,242 --> 00:33:57,618
I know we can get through this.
623
00:33:59,495 --> 00:34:00,621
I don't think we can.
624
00:34:02,206 --> 00:34:05,460
Otherwise, it's gonna destroy your life,
it's gonna destroy Dougie's life.
625
00:34:07,211 --> 00:34:08,713
But it was Doug's idea.
626
00:34:11,424 --> 00:34:13,009
What was Doug's idea?
627
00:34:16,721 --> 00:34:18,389
It just happened so fast.
628
00:34:20,641 --> 00:34:22,477
I don't even remember picking up the gun.
629
00:34:24,437 --> 00:34:26,189
And then your father
was lying there and...
630
00:34:27,607 --> 00:34:30,610
and Doug came in
and said he'd take care of it.
631
00:34:32,111 --> 00:34:33,362
What happened, Mom?
632
00:34:35,198 --> 00:34:36,574
You and Daddy had a fight.
633
00:34:41,871 --> 00:34:45,708
I found a beer bottle under the bed.
What was that doing there?
634
00:34:47,418 --> 00:34:49,253
He was gonna hit me with it.
635
00:34:51,380 --> 00:34:57,512
He said... ...he was gonna beat
my half a brain out of my head.
636
00:34:59,931 --> 00:35:05,686
Oh, Mom.
637
00:35:14,403 --> 00:35:16,465
You know, this has been
an interesting case for me today,
638
00:35:16,489 --> 00:35:17,990
given my housing situation.
639
00:35:18,449 --> 00:35:21,244
You think about it. We... we've been
in a lot of different locations.
640
00:35:21,619 --> 00:35:23,764
Finding that body in the backyard
didn't make you think
641
00:35:23,788 --> 00:35:25,665
about getting back
to your wife, huh, Medavoy?
642
00:35:25,748 --> 00:35:29,460
Yeah, I go back to my wife,
that'll be me someday.
643
00:35:30,086 --> 00:35:31,146
Which makes you ponder, you know,
644
00:35:31,170 --> 00:35:33,690
how... how many undiscovered bodies,
uh, there may be out there.
645
00:35:34,298 --> 00:35:37,969
That, uh, Lisa Gay said number 42 1/2.
646
00:35:38,052 --> 00:35:40,221
- You see any numbers anywhere?
- I don't see anything.
647
00:35:42,306 --> 00:35:44,308
- Hey, you wanna try up here?
- What's this?
648
00:35:44,392 --> 00:35:46,227
Somebody, save me! Please!
649
00:35:46,310 --> 00:35:48,288
- Somebody's in there, Andy.
- Stop it!
650
00:35:48,312 --> 00:35:49,915
They're in trouble! Come on!
651
00:35:49,939 --> 00:35:52,984
- Police!
- Stop it, please!
652
00:35:53,067 --> 00:35:54,735
I said shut up!
653
00:35:54,861 --> 00:35:56,621
- Hey, hey!
- Somebody help me, please!
654
00:35:56,696 --> 00:35:58,823
Get her, Medavoy! Pull her down!
655
00:35:58,948 --> 00:36:00,658
Rickie Esposito?
656
00:36:00,741 --> 00:36:03,494
- That's him!
- Rickie Esposito, you're under arrest!
657
00:36:03,578 --> 00:36:05,580
- What for?
- He was trying to kill me.
658
00:36:05,663 --> 00:36:06,873
For that! Come on!
659
00:36:06,956 --> 00:36:09,500
Just try and stay calm, okay?
660
00:36:09,750 --> 00:36:11,145
- Let's go.
- Are you okay, ma'am?
661
00:36:11,169 --> 00:36:12,336
Yes.
662
00:36:23,973 --> 00:36:25,057
Detective Simone...
663
00:36:26,100 --> 00:36:27,740
my mother would like to make a statement.
664
00:36:27,852 --> 00:36:29,812
It's different than I said this morning.
665
00:36:30,188 --> 00:36:33,316
That's all right, Mrs. Russell.
As long as it's the truth.
666
00:36:34,358 --> 00:36:36,628
After I write down
what happened, can I see my son?
667
00:36:36,652 --> 00:36:37,653
Sure, you can.
668
00:36:38,779 --> 00:36:40,739
You sure you want your mom
to write all this down?
669
00:36:41,240 --> 00:36:43,451
Yes. I'm gonna go
talk to my brother.
670
00:36:43,618 --> 00:36:45,745
I'm gonna wash my face
and go talk to him.
671
00:36:47,914 --> 00:36:49,391
Donna, is the coffee room open?
672
00:36:49,415 --> 00:36:50,642
- Yeah.
- I don't know
673
00:36:50,666 --> 00:36:52,266
why you're arresting me.
It was her idea.
674
00:36:52,501 --> 00:36:54,479
- She wanted to kill herself.
- He was trying to murder me
675
00:36:54,503 --> 00:36:56,255
- like he did that Rivera kid.
- Shut up!
676
00:36:56,380 --> 00:36:58,507
- Watch your mouth.
- That Lisa Gay called
677
00:36:58,633 --> 00:37:00,611
- and said you all found that man's bones!
- I don't know what
678
00:37:00,635 --> 00:37:02,220
- she's talking about.
- Shut up.
679
00:37:02,887 --> 00:37:05,097
It's all right.
680
00:37:21,739 --> 00:37:25,284
The truth, huh?
It never occurred to her to say it.
681
00:37:25,785 --> 00:37:27,411
I walk in.
682
00:37:28,621 --> 00:37:30,539
It never occurs to me to ask.
683
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
I'm a detective.
I stood that beer bottle up
684
00:37:34,669 --> 00:37:39,840
and it never occurred to me to...
to push her that that's what went down.
685
00:37:42,426 --> 00:37:45,304
Now, I gotta go to my brother
and it'll never occur to Dougie that...
686
00:37:45,471 --> 00:37:48,766
...that he should
just say what happened.
687
00:37:53,729 --> 00:37:55,773
I guess we're all so crazy.
688
00:37:57,275 --> 00:38:00,444
Come on. Nobody's crazy.
689
00:38:04,115 --> 00:38:05,491
Yeah, right.
690
00:38:09,412 --> 00:38:11,212
You want me to go in there
and talk to Dougie?
691
00:38:13,207 --> 00:38:14,709
I have to.
692
00:38:17,837 --> 00:38:20,506
That's 'cause you got a world of guts
and you love your brother.
693
00:38:28,639 --> 00:38:30,266
I'll deal with this.
694
00:38:39,650 --> 00:38:40,818
Hey, Di.
695
00:38:42,028 --> 00:38:43,946
What are you doing in there?
696
00:38:44,155 --> 00:38:46,795
There was a cop sitting with me,
but he had to go and do something.
697
00:38:48,326 --> 00:38:50,086
What the hell did he put you
in the cage for?
698
00:38:50,619 --> 00:38:51,620
I don't know.
699
00:39:00,921 --> 00:39:01,922
Dougie...
700
00:39:03,049 --> 00:39:05,343
Mom's making a statement.
701
00:39:06,135 --> 00:39:07,855
We know you didn't shoot Daddy.
702
00:39:08,429 --> 00:39:11,390
She... she's just trying
to take the weight for me.
703
00:39:11,724 --> 00:39:13,517
Maria told what happened.
704
00:39:16,020 --> 00:39:18,314
He was coming at her with a beer bottle.
705
00:39:19,523 --> 00:39:20,643
With Dad's history of abuse,
706
00:39:20,691 --> 00:39:22,371
there's a chance
Mom won't even go to jail.
707
00:39:26,322 --> 00:39:27,865
I'm the one responsible for this.
708
00:39:28,282 --> 00:39:29,325
No.
709
00:39:29,700 --> 00:39:31,160
I did it, Di.
710
00:39:31,577 --> 00:39:34,372
I did it. I just didn't have the guts
to pull the trigger.
711
00:39:35,122 --> 00:39:39,126
You gave Mom my gun
because Daddy was hurting her
712
00:39:39,210 --> 00:39:40,878
and you thought
she needed protection.
713
00:39:41,045 --> 00:39:43,672
- I thought you wanted the truth.
- I'm talking about the truth.
714
00:39:44,090 --> 00:39:46,592
I gave Mom the gun to do what I wanted.
715
00:39:47,051 --> 00:39:49,691
If she didn't have that gun,
is there any way she would've done it?
716
00:39:51,138 --> 00:39:52,515
I wanted him dead.
717
00:39:55,810 --> 00:39:57,061
Did you know I had the gun?
718
00:39:58,354 --> 00:39:59,397
No.
719
00:40:03,150 --> 00:40:04,193
Then it's just me.
720
00:40:07,863 --> 00:40:08,906
No, it's not.
721
00:40:12,743 --> 00:40:14,787
I left you there all those years.
722
00:40:17,540 --> 00:40:19,333
And I have to live with leaving you there.
723
00:40:19,959 --> 00:40:21,794
And you have to live
with wanting him dead
724
00:40:21,877 --> 00:40:23,629
but, Dougie, you didn't kill him.
725
00:40:25,923 --> 00:40:27,425
You have to fight.
726
00:40:32,304 --> 00:40:33,431
I want my brother.
727
00:40:36,642 --> 00:40:38,018
I feel so sick.
728
00:40:44,191 --> 00:40:45,609
I've never been strong like you.
729
00:40:47,987 --> 00:40:48,988
Come on.
730
00:40:50,656 --> 00:40:51,657
Come out of there.
731
00:41:02,585 --> 00:41:04,211
Look, I can't see Mom right now.
732
00:41:05,629 --> 00:41:07,749
All right, you go home
and you do what you need to do.
733
00:41:20,144 --> 00:41:21,145
Hey.
734
00:41:22,438 --> 00:41:25,191
- You cleared that homicide?
- Yeah.
735
00:41:25,733 --> 00:41:28,861
I'm gonna put this one up
for America's most ancient cases.
736
00:41:29,320 --> 00:41:31,614
The guy admits he buried
the kid under the patio.
737
00:41:31,697 --> 00:41:33,157
The rest of it was an accident.
738
00:41:33,240 --> 00:41:36,160
He accidentally clobbered
the kid with a baseball bat.
739
00:41:36,494 --> 00:41:38,174
And he was trying to kill
the current wife?
740
00:41:38,287 --> 00:41:40,706
Yeah, that could count
against him too.
741
00:41:42,041 --> 00:41:44,251
- Some family, huh?
- Yeah.
742
00:41:46,712 --> 00:41:47,755
It was her mom, huh?
743
00:41:49,089 --> 00:41:50,090
Yeah.
744
00:41:51,967 --> 00:41:53,469
Diane actually closed the case out.
745
00:41:54,386 --> 00:41:55,679
She got her mom to give it up.
746
00:41:56,847 --> 00:41:58,265
Good for her.
747
00:42:00,434 --> 00:42:02,228
I got the D.A. waiting for me out there.
748
00:42:03,229 --> 00:42:04,605
Some guy named Cohen.
749
00:42:05,481 --> 00:42:08,067
I wanna see
if we can defer arrest on Mrs. Russell.
750
00:42:08,192 --> 00:42:10,653
But this guy's in Abrams's pocket.
751
00:42:10,861 --> 00:42:12,571
Abrams owes you so many favors.
752
00:42:26,001 --> 00:42:28,041
I was just reading
your new perpetrator's statement.
753
00:42:28,295 --> 00:42:29,296
Mm-hmm.
754
00:42:30,005 --> 00:42:31,840
There's an extensive history
of spousal abuse
755
00:42:31,924 --> 00:42:33,944
and the husband was coming
at her with a beer bottle.
756
00:42:33,968 --> 00:42:35,135
Yeah, that's all right here.
757
00:42:36,387 --> 00:42:37,805
Looks like man two or involuntary.
758
00:42:38,597 --> 00:42:40,641
You really think
that the grand jury will indict?
759
00:42:41,350 --> 00:42:43,070
I know
we're gonna give 'em the chance.
760
00:42:43,811 --> 00:42:45,729
Well, I'm wondering
if we could defer arrest
761
00:42:45,813 --> 00:42:47,231
until you see if that happens.
762
00:42:47,606 --> 00:42:50,568
Because the woman's related
to a detective in this squad?
763
00:42:50,734 --> 00:42:52,820
No. Because with the circumstances
of this homicide
764
00:42:52,903 --> 00:42:56,198
and the woman's voluntary confession
and her age and history,
765
00:42:56,699 --> 00:42:59,118
you got some leeway
not to put her in the system just now.
766
00:42:59,201 --> 00:43:01,912
Look, with no witnesses,
we're not even sure this was self-defense.
767
00:43:02,037 --> 00:43:04,665
- The weapon was recovered.
- An unbroken beer bottle.
768
00:43:05,291 --> 00:43:07,293
Hey, we're talking
about whether this woman needs
769
00:43:07,376 --> 00:43:09,712
to be in the system
before the grand jury gets the case.
770
00:43:09,837 --> 00:43:11,880
And both of us know that she can walk
771
00:43:12,214 --> 00:43:14,425
unless you're looking
to kiss your boss's ass.
772
00:43:17,052 --> 00:43:18,053
Excuse me.
773
00:43:22,933 --> 00:43:25,102
Tell your girlfriend
she can take her mother home.
774
00:43:35,404 --> 00:43:36,488
Let's go.
775
00:43:45,039 --> 00:43:46,540
What happens now?
776
00:43:47,416 --> 00:43:49,060
Next week, you'll go before the grand jury
777
00:43:49,084 --> 00:43:51,404
and they'll decide
whether or not they're gonna charge you.
778
00:43:51,712 --> 00:43:53,922
Am I going to jail?
779
00:43:54,006 --> 00:43:56,091
We're gonna take that
one step at a time, Mom.
780
00:43:56,383 --> 00:43:58,552
- And Doug's gonna be all right?
- Mm-hmm.
781
00:43:58,636 --> 00:44:01,430
- He's waiting for us at his place.
- Here you go, Mrs. Russell.
782
00:44:01,513 --> 00:44:03,223
Thank you.
783
00:44:05,476 --> 00:44:07,144
You work with nice people, Diane.
784
00:44:09,355 --> 00:44:11,774
Detective Simone
isn't just someone I work with, Mom.
785
00:44:12,983 --> 00:44:14,652
We've been seeing each other.
786
00:44:16,111 --> 00:44:17,154
I'm in love with him.
787
00:44:19,657 --> 00:44:21,116
Good.
788
00:44:22,201 --> 00:44:23,661
He seems like a good person.
789
00:44:26,705 --> 00:44:27,706
He is.
790
00:44:29,667 --> 00:44:30,709
Good night.
791
00:44:34,421 --> 00:44:36,882
- I'll call you in a couple hours.
- Okay.
58294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.