Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:20,520
DOA looks like a homicide.
Her car was locked up.
2
00:00:20,603 --> 00:00:22,564
We used a slim-jim to get EMS in there.
3
00:00:30,697 --> 00:00:31,865
She was strangled.
4
00:00:34,451 --> 00:00:36,411
She's got bite marks
on both her hands here, man.
5
00:00:36,578 --> 00:00:39,164
Her shoes are on the passenger side.
What the hell is that about?
6
00:00:39,622 --> 00:00:42,625
Her clothes... not messed up.
It doesn't look like it was a rape.
7
00:00:42,751 --> 00:00:46,212
We got lots of cash here, no car keys.
8
00:00:47,213 --> 00:00:48,256
Here.
9
00:00:49,591 --> 00:00:53,386
"Neera Muck... Muckup."
10
00:00:54,012 --> 00:00:55,740
You know, you'd think
when these people migrate,
11
00:00:55,764 --> 00:00:57,182
they'd take pronounceable names.
12
00:00:57,849 --> 00:01:00,769
- Like Sipowicz?
- Okay, wiseass. Go ahead, say that name.
13
00:01:02,479 --> 00:01:07,358
"Mokapade... Mokoopadearye..."
I don't know, man.
14
00:01:08,777 --> 00:01:11,905
Forget robbery. Look at this rock
she's wearing over here, man.
15
00:01:13,239 --> 00:01:15,033
You didn't see no car keys around here?
16
00:01:15,325 --> 00:01:18,453
- No. Like I said, we used a slim-jim.
- Yeah.
17
00:01:19,704 --> 00:01:21,706
Wouldn't be a carjacking gone bad, huh?
18
00:01:21,998 --> 00:01:23,768
We're never gonna know
what the hell this is about.
19
00:01:23,792 --> 00:01:25,502
You know,
I wish I could get off this case.
20
00:01:25,877 --> 00:01:28,421
Look at the red dot on her forehead.
Now what is that for, huh?
21
00:01:28,505 --> 00:01:30,173
You just tell me. What the hell is that?
22
00:01:30,256 --> 00:01:32,776
What is the difference between that
and people wearing earrings?
23
00:01:33,259 --> 00:01:34,469
You know what this is about?
24
00:01:34,636 --> 00:01:36,030
You wanna know what
this is gonna be about?
25
00:01:36,054 --> 00:01:39,641
- What?
- These people worship cows.
26
00:01:39,891 --> 00:01:41,476
They let 'em live in the house.
27
00:01:41,684 --> 00:01:44,145
They'd starve to death
before they'd eat 'em, okay?
28
00:01:44,270 --> 00:01:46,231
Andy, what does that
have to do with this DOA?
29
00:01:46,731 --> 00:01:48,775
Because 200 years ago,
30
00:01:48,900 --> 00:01:52,737
some bride wasn't a virgin,
and that cursed the whole family line,
31
00:01:52,987 --> 00:01:55,031
and now the moon is in Jupiter's asshole,
32
00:01:55,115 --> 00:01:58,952
and some great, great, great,
great, grandson had to wreak vengeance.
33
00:01:59,119 --> 00:02:01,079
And that's what this is gonna be about.
34
00:02:02,205 --> 00:02:03,915
So, now we got a theory to go on.
35
00:03:22,827 --> 00:03:23,870
{\an8}Good morning
36
00:03:25,079 --> 00:03:26,581
- Morning.
- Goodness.
37
00:03:27,248 --> 00:03:29,500
Can I help you with something?
Who do you want to see?
38
00:03:30,126 --> 00:03:32,420
{\an8}I'm Evelyn Sekzer.
I was sent by the borough.
39
00:03:32,712 --> 00:03:34,380
{\an8}Oh, the temp for Miss Abandando.
40
00:03:34,672 --> 00:03:37,258
{\an8}I wouldn't know about that.
They said three to five days.
41
00:03:37,508 --> 00:03:40,136
{\an8}Our regular PA's
taking a computer course.
42
00:03:40,970 --> 00:03:43,514
{\an8}We were actually expecting
someone last week.
43
00:03:43,598 --> 00:03:45,975
I had a couple of setbacks.
44
00:03:46,184 --> 00:03:49,062
{\an8}- Yeah. I'm Arthur Fancy, squad lieutenant.
- Oh, hey.
45
00:03:49,354 --> 00:03:51,898
{\an8}- How you doing?
- Hi. Are these the phone lines
46
00:03:51,981 --> 00:03:54,234
- I have to answer?
- Yeah. A number of our detectives
47
00:03:54,359 --> 00:03:57,320
are out on cases,
but you'll meet 'em as the shift goes on.
48
00:03:57,654 --> 00:04:00,174
{\an8}But... but you want me to take
their messages prior to that, right?
49
00:04:00,198 --> 00:04:03,701
Well, yeah. Just write the names
on these message slips.
50
00:04:03,785 --> 00:04:06,371
I'm to wear slippers indoors.
51
00:04:08,539 --> 00:04:10,875
{\an8}- Detective Squad.
- 15th Squad.
52
00:04:11,709 --> 00:04:13,002
Yeah, he's standing right here.
53
00:04:14,963 --> 00:04:16,381
{\an8}Yeah, Lieutenant Fancy.
54
00:04:17,674 --> 00:04:19,217
- Morning.
- Morning.
55
00:04:20,176 --> 00:04:24,097
{\an8}- Excuse me. Is that the, uh, coffee room?
- Yeah. Uh-huh.
56
00:04:24,305 --> 00:04:26,505
{\an8}I was just gonna go get some.
Can I bring you some back?
57
00:04:26,891 --> 00:04:30,603
{\an8}Oh, thanks. Yeah.
Cremora, two Sweet'N Low.
58
00:04:30,979 --> 00:04:34,107
{\an8}- I'm Detective Russell.
- Evelyn Sekzer,
59
00:04:34,440 --> 00:04:35,900
{\an8}civilian aide from the borough.
60
00:04:36,025 --> 00:04:39,112
{\an8}We got an investigate DOA.
You and Adrienne wanna take it?
61
00:04:39,237 --> 00:04:40,238
- Sure.
- Okay.
62
00:04:40,697 --> 00:04:42,949
Uh... don't worry about the coffee
if you have to go.
63
00:04:43,074 --> 00:04:45,827
{\an8}No. I just have to go get
the other detective for our assignment,
64
00:04:45,910 --> 00:04:48,110
then I'll bring it back to you
on my way out, all right?
65
00:04:48,162 --> 00:04:49,747
Thanks. All right.
66
00:04:53,334 --> 00:04:53,334
I guess these are gonna
be going all day, huh?
67
00:04:53,334 --> 00:04:55,420
I guess these are gonna
be going all day, huh?
68
00:05:17,817 --> 00:05:19,569
- Yes?
- I'm Detective Simone.
69
00:05:19,652 --> 00:05:22,363
- This is Detective Sipowicz. Is Mr...
- No one is home.
70
00:05:23,197 --> 00:05:26,409
- What's your name?
- Jatin. I'm the houseboy.
71
00:05:26,784 --> 00:05:29,024
You go out anyplace today?
Anybody come in here to visit?
72
00:05:29,329 --> 00:05:32,665
- No.
- What about the woman of the house?
73
00:05:33,082 --> 00:05:34,959
- Where did she go?
- Mrs. Mukhopadhyay.
74
00:05:35,084 --> 00:05:36,164
She went to the restaurant.
75
00:05:36,294 --> 00:05:38,214
- What restaurant is that?
- The House of Rajesh,
76
00:05:38,588 --> 00:05:40,006
Mr. Mukhopadhyay's restaurant.
77
00:05:40,381 --> 00:05:42,300
- She left over an hour ago.
- Where is that at?
78
00:05:42,759 --> 00:05:44,719
- Sixth Street.
- She drive?
79
00:05:45,136 --> 00:05:46,679
- Yes, sir.
- She go alone?
80
00:05:47,221 --> 00:05:49,515
- Yes.
- All right. We'll go to the restaurant.
81
00:05:50,808 --> 00:05:54,562
- Uh, what's your last name?
- Why don't you quit while you're ahead?
82
00:05:55,355 --> 00:05:57,732
- Bhat.
- B-A-T?
83
00:05:58,483 --> 00:06:01,569
B-H-A-T. The cat got out.
84
00:06:02,111 --> 00:06:04,280
They're going to be angry with me.
85
00:06:06,491 --> 00:06:08,576
B-H-A-T. Bhat.
86
00:06:09,911 --> 00:06:12,080
Cat. C-H-A-T.
87
00:06:19,170 --> 00:06:21,650
I tell you, I wish they maintained
the streets a little better.
88
00:06:22,298 --> 00:06:24,884
You know, you could say that
about the whole infrastructure,
89
00:06:24,967 --> 00:06:26,594
- James, nationwide.
- Yeah.
90
00:06:27,553 --> 00:06:29,389
So, how'd it go with that Anita
last night?
91
00:06:29,764 --> 00:06:31,307
Oh, good. We had a good time.
92
00:06:31,724 --> 00:06:34,185
- Only thing is, she's on me how I eat.
- Ah!
93
00:06:34,435 --> 00:06:37,230
Hospital dietitian.
You'd figure her being big on that.
94
00:06:37,480 --> 00:06:40,149
On the other hand, you know,
the circumstances on how we met,
95
00:06:40,233 --> 00:06:42,318
she's concerned how my scar's healing.
96
00:06:42,402 --> 00:06:46,239
Yeah? Well, that should be
a natural icebreaker, huh?
97
00:06:47,407 --> 00:06:49,051
Report of a 10-30 at video store,
98
00:06:49,075 --> 00:06:50,576
Third Street at Avenue C.
99
00:06:50,910 --> 00:06:53,329
White male, black leather jacket.
15 Adam.
100
00:06:53,454 --> 00:06:55,224
Fifteen Adam responding.
101
00:06:55,248 --> 00:06:56,558
That's right around the corner.
102
00:06:56,582 --> 00:06:58,018
Fifteen Charlie responding.
103
00:06:58,042 --> 00:06:59,794
Fifteenth Squad also responding.
104
00:07:00,461 --> 00:07:02,421
- It's time to get back on the horse, huh?
- Yeah.
105
00:07:02,672 --> 00:07:04,674
They got other units responding.
You wanna bag it?
106
00:07:04,757 --> 00:07:06,426
- Now, let's do it. Come on.
- All right.
107
00:07:13,891 --> 00:07:15,702
- Yo! Right here! Right here!
- What happened?
108
00:07:15,726 --> 00:07:17,770
Sucker tried to pull a holdup on me
and he ran out.
109
00:07:17,937 --> 00:07:20,374
- Did he have a gun?
- Yes! I don't know! But he had his hands
110
00:07:20,398 --> 00:07:22,998
in his jacket. He said give me the money
and he wouldn't shoot me,
111
00:07:23,276 --> 00:07:24,920
- and I wouldn't do it.
- You can get yourself killed that way.
112
00:07:24,944 --> 00:07:26,664
Look, I don't think
he had a gun, all right?
113
00:07:26,779 --> 00:07:28,573
I said, "Show me the gun.
You want the money,
114
00:07:28,739 --> 00:07:31,179
- "you show me the gun." The guy ran out.
- Did he have a car?
115
00:07:31,242 --> 00:07:33,578
- No. I didn't see one.
- Can you describe him?
116
00:07:33,744 --> 00:07:36,998
Yes. Tall, skinny, white guy,
stringy blond hair, leather jacket.
117
00:07:37,165 --> 00:07:39,101
- He was kind of repulsive actually.
- Go on.
118
00:07:39,125 --> 00:07:40,227
I don't believe this!
I don't believe this!
119
00:07:40,251 --> 00:07:41,687
- What?
- There's the guy, right there!
120
00:07:41,711 --> 00:07:42,855
He's coming out of the Korean market!
121
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
Police! Hold it! Stop!
122
00:07:46,966 --> 00:07:49,126
- Freeze right there!
- Hey! Stop the car!
123
00:07:49,552 --> 00:07:51,679
- Police!
- Freeze! Stop the car!
124
00:07:52,096 --> 00:07:53,976
- Put your hands on your head!
- Out of the car!
125
00:07:54,515 --> 00:07:56,452
- Out of the cab.
- What are you talking about?
126
00:07:56,476 --> 00:07:59,645
What are you doing? I don't know this guy!
I'm just a cabdriver, man!
127
00:08:00,021 --> 00:08:02,302
- Get back in the car. Sit still.
- Got no weapons.
128
00:08:02,940 --> 00:08:05,740
What are these? Credit card receipts, huh?
What are you doing with 'em?
129
00:08:05,902 --> 00:08:07,528
You got the right to keep silent.
130
00:08:07,987 --> 00:08:09,906
- What?
- Nothing.
131
00:08:10,239 --> 00:08:12,033
Your badge is melting, man.
132
00:08:12,783 --> 00:08:14,494
- Very good.
- Your badge is melting.
133
00:08:14,702 --> 00:08:16,342
- Hey, go figure.
- Funny guy, huh?
134
00:08:16,913 --> 00:08:18,164
Better living through pharmacy.
135
00:08:18,247 --> 00:08:19,332
Let's go.
136
00:08:43,272 --> 00:08:46,108
I am very sorry. We are not open yet.
137
00:08:46,817 --> 00:08:50,446
- We're detectives with the 15th Squad.
- Yes? What is it?
138
00:08:50,905 --> 00:08:53,115
- Are you the owner, Mr...
- Mukhopadhyay. Yes, I am.
139
00:08:53,241 --> 00:08:55,641
- Is there some problem?
- Something's happened to your wife.
140
00:08:55,785 --> 00:08:57,537
Something's happened? What do you mean?
141
00:08:58,037 --> 00:08:59,830
Well, she was attacked
on the way over here.
142
00:09:00,122 --> 00:09:02,917
- Attacked? Is she all right?
- She was very badly hurt.
143
00:09:03,292 --> 00:09:06,379
Somebody strangled her. She's dead.
144
00:09:09,006 --> 00:09:12,176
- You mean Neera, my wife?
- I'm afraid so, sir. We're very sorry.
145
00:09:13,010 --> 00:09:16,806
I find this impossible to believe.
She was coming to eat with us.
146
00:09:17,056 --> 00:09:19,016
Those... are our children.
147
00:09:20,476 --> 00:09:21,811
I'm afraid I can't...
148
00:09:22,770 --> 00:09:24,772
comprehend this without seeing my wife.
149
00:09:25,314 --> 00:09:28,526
- It could be some mistake has been made.
- Well, you can see her, of course.
150
00:09:28,985 --> 00:09:31,529
You want some water or something?
You wanna sit down?
151
00:09:31,862 --> 00:09:33,502
No.
152
00:09:33,739 --> 00:09:35,842
Either of you have any problems
where somebody could have done this?
153
00:09:35,866 --> 00:09:37,618
- No.
- Any enemies?
154
00:09:38,327 --> 00:09:39,954
- No, sir.
- No kind of animosity
155
00:09:40,037 --> 00:09:43,165
back in your homeland?
Somebody in India's got it in for you?
156
00:09:44,625 --> 00:09:47,712
- No. I need to sit down.
- It's fine. Why don't you do that?
157
00:09:51,007 --> 00:09:53,134
May we continue
this conversation later?
158
00:09:53,968 --> 00:09:55,946
Sure. Why don't you come down
to the station house?
159
00:09:55,970 --> 00:09:58,180
Yes, but first I'd like
to talk to my children.
160
00:10:02,393 --> 00:10:05,062
- What do you got, guys?
- That female DOA, Lieu,
161
00:10:05,479 --> 00:10:07,523
- that's a homicide.
- Indian woman.
162
00:10:08,190 --> 00:10:11,402
Manual strangulation. Got bite marks
on both her hands.
163
00:10:11,944 --> 00:10:14,030
- Any sign of sexual assault?
- No. Uh-uh.
164
00:10:14,405 --> 00:10:16,782
And it wasn't a robbery.
She had her money on her.
165
00:10:16,907 --> 00:10:18,159
We notified the husband.
166
00:10:18,409 --> 00:10:20,512
We wouldn't swear on it, but he don't feel
like a candidate.
167
00:10:20,536 --> 00:10:23,140
- Any idea if the wife had a lover?
- Something the husband said.
168
00:10:23,164 --> 00:10:25,204
The family was gonna eat
together at the restaurant.
169
00:10:25,249 --> 00:10:27,936
But she didn't want to bring
in the kids with her like she usually did.
170
00:10:27,960 --> 00:10:30,230
She wanted the husband to take the kids
with him when he came in earlier.
171
00:10:30,254 --> 00:10:33,090
- The husband say why she did that?
- Said she had to run errands.
172
00:10:33,215 --> 00:10:35,926
We'll talk to the kids some more,
see was the mother away a lot.
173
00:10:36,010 --> 00:10:38,890
- But I don't think there was a boyfriend.
- What are you basing that on?
174
00:10:38,929 --> 00:10:39,969
On the fact that in India,
175
00:10:40,056 --> 00:10:42,409
these women throw themselves
on their husband's funeral piles.
176
00:10:42,433 --> 00:10:43,434
Still?
177
00:10:45,603 --> 00:10:46,979
Anything off canvass?
178
00:10:47,772 --> 00:10:50,399
- Yeah, we gotta go back out there.
- Okay. Keep me posted.
179
00:10:55,655 --> 00:10:58,240
How do we know her father
didn't welsh on the dowry?
180
00:10:58,449 --> 00:11:01,619
Maybe she was seen eating
on one of those fast days or something.
181
00:11:01,869 --> 00:11:04,580
- Oh...
- Anybody hear a dog howling?
182
00:11:05,289 --> 00:11:07,375
I don't find that especially funny.
183
00:11:11,504 --> 00:11:12,880
Detective Squad.
184
00:11:13,547 --> 00:11:15,174
How about that haircut, huh?
185
00:11:15,466 --> 00:11:17,968
It's like Rod Steiger
in one of them Roman movies.
186
00:11:18,135 --> 00:11:19,929
Yeah, yeah. How do you spell that?
187
00:11:28,646 --> 00:11:30,356
Anything on that investigate DOA?
188
00:11:30,481 --> 00:11:33,693
Looks like an OD, Lieu.
Hospital cop at Bellevue
189
00:11:33,818 --> 00:11:36,821
found him against the wall off the side
of the emergency room entrance.
190
00:11:37,029 --> 00:11:38,829
People thought it was
a homeless guy sleeping.
191
00:11:38,989 --> 00:11:40,592
He might have been there
for a little while.
192
00:11:40,616 --> 00:11:42,535
We found his address
off a welfare ID card.
193
00:11:42,660 --> 00:11:44,912
Left a note for the next of kin
to contact the squad.
194
00:11:45,037 --> 00:11:47,039
Okay. Write it up
and notify Missing Persons.
195
00:11:47,373 --> 00:11:48,582
- Mm-hmm.
- Okay.
196
00:11:52,628 --> 00:11:54,672
Let's go, Marv. Get up. Come on.
197
00:11:56,340 --> 00:11:58,592
Come on out. Let's go.
198
00:12:00,636 --> 00:12:02,847
Sit down. Sit down.
Don't wander. Sit down.
199
00:12:03,931 --> 00:12:06,159
What the hell were you doing
holding up two stores across
200
00:12:06,183 --> 00:12:09,145
- the street from each other?
- I'm just goofing.
201
00:12:09,895 --> 00:12:12,535
Well, good luck with that story
when you go up in front of a judge.
202
00:12:12,857 --> 00:12:15,234
- What are you on, Marvin?
- Marv.
203
00:12:15,484 --> 00:12:17,844
And what were you doing
with all those credit card receipts?
204
00:12:18,904 --> 00:12:21,115
- The flimsies?
- That's what they call 'em?
205
00:12:21,323 --> 00:12:25,244
- What were you doing with them?
- You wanna know what your trouble is?
206
00:12:26,203 --> 00:12:28,247
You're in a comic book.
207
00:12:28,372 --> 00:12:31,000
Hey, Marv, you know,
you're looking at jail time.
208
00:12:31,333 --> 00:12:34,420
Now, maybe you can buy acid in there,
but I bet they're lousy trips.
209
00:12:34,712 --> 00:12:36,752
You got a way to help yourself,
you ought to use it.
210
00:12:36,881 --> 00:12:39,041
Yeah, tell us about those credit card
flimsies, Marvin.
211
00:12:39,675 --> 00:12:41,218
It's just a cartoon.
212
00:12:43,387 --> 00:12:45,556
All right. Try and sit still awhile, Marv.
213
00:12:46,432 --> 00:12:49,185
And try and get in a landing pattern.
Okay?
214
00:13:02,031 --> 00:13:03,741
Hey, I got a jacket for you, man.
215
00:13:04,241 --> 00:13:06,681
- I don't want a jacket.
- Come on, I'll give it to you cheap.
216
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
See this? I don't want your jacket.
All right?
217
00:13:09,538 --> 00:13:11,624
- Were you here this morning?
- No, I wasn't here.
218
00:13:12,082 --> 00:13:14,352
- You weren't here this morning?
- No, I wasn't here.
219
00:13:14,376 --> 00:13:16,296
- Mm-hmm.
- Look, I'll give it to you cheap, man.
220
00:13:16,378 --> 00:13:18,298
- Eight bucks.
- I don't want your jacket.
221
00:13:19,381 --> 00:13:21,141
Are we gonna have to bust you
for this grass?
222
00:13:21,550 --> 00:13:23,385
Come on, man. That's nothing but a memory.
223
00:13:23,761 --> 00:13:25,921
All right then. I don't wanna hear
any lies, all right?
224
00:13:26,388 --> 00:13:28,641
Now, all this stuff was on the sidewalk
here this morning
225
00:13:28,766 --> 00:13:29,809
when the cops were here.
226
00:13:30,142 --> 00:13:31,852
I didn't see you anywhere.
You take a hike?
227
00:13:34,313 --> 00:13:36,982
- I don't like cops.
- You don't like cops, huh?
228
00:13:37,274 --> 00:13:40,444
- I'm gonna have to take your ass in.
- What for, man? Why?
229
00:13:40,653 --> 00:13:42,863
I hate this stinking town, man!
I can't do no business!
230
00:13:43,113 --> 00:13:44,156
Chill out! Chill out!
231
00:13:45,658 --> 00:13:48,536
Somebody left a black BMW
over there this morning.
232
00:13:48,828 --> 00:13:51,038
- You see who it was?
- Yeah. A guy parked it.
233
00:13:51,914 --> 00:13:54,667
He had something inside.
He was pulling it around.
234
00:13:55,251 --> 00:13:57,291
- Then he took off running.
- What did he look like?
235
00:13:57,378 --> 00:14:00,673
A young guy. Not a big guy.
236
00:14:01,632 --> 00:14:04,718
He had dark skin.
He had a white shirt on, I think.
237
00:14:05,052 --> 00:14:08,055
- Dark skin. How dark? A Black guy?
- No, not like that.
238
00:14:08,639 --> 00:14:09,723
Like a guy from India.
239
00:14:11,225 --> 00:14:12,476
How old do you think he was?
240
00:14:14,228 --> 00:14:16,188
- Twenties?
- You never seen him before?
241
00:14:16,981 --> 00:14:18,649
- No.
- You ever over by those
242
00:14:18,732 --> 00:14:20,609
Indian restaurants over on Sixth street?
243
00:14:21,527 --> 00:14:23,237
- Some.
- You ever seen him over there?
244
00:14:23,320 --> 00:14:25,531
- Never saw him before.
- What's your name?
245
00:14:25,781 --> 00:14:27,533
- Give me your name.
- Chico, man!
246
00:14:27,616 --> 00:14:29,451
Now the guy's gonna come looking for me!
247
00:14:29,827 --> 00:14:33,873
- Give me your name.
- Art Hutado.
248
00:14:34,164 --> 00:14:37,084
- You always around this area here, huh?
- All the time.
249
00:14:37,960 --> 00:14:40,000
- All right. Here's a few bucks, Art.
- Thanks.
250
00:14:41,589 --> 00:14:43,257
Hey, you gonna come back looking for me?
251
00:14:44,633 --> 00:14:46,427
To make an ID if we collar the guy, yeah.
252
00:14:46,719 --> 00:14:49,054
Well, it's gonna take more
than three bucks the next time.
253
00:14:49,138 --> 00:14:50,556
That's just sticking-around money.
254
00:14:50,806 --> 00:14:53,559
There'll be more in it for you
if we bring the guy back to ID.
255
00:14:53,726 --> 00:14:55,686
- All right?
- All right, mi capitán.
256
00:14:55,853 --> 00:14:57,773
You bring him around,
I'll ID the hell outta him!
257
00:14:58,606 --> 00:15:00,274
At least we know it was an Indian guy.
258
00:15:00,900 --> 00:15:04,278
Now, all's we need to figure out
is which blood cult he belongs to.
259
00:15:21,420 --> 00:15:24,757
Yeah. I got this note left on my door.
260
00:15:25,049 --> 00:15:27,635
It says I should contact
the Detective Squad here.
261
00:15:27,927 --> 00:15:30,262
- What's your name?
- Crawford Green.
262
00:15:31,096 --> 00:15:33,349
- Uh-huh.
- I'm Detective Russell.
263
00:15:34,516 --> 00:15:36,810
I got this note said I should come in.
264
00:15:36,894 --> 00:15:39,094
- Is something the matter?
- Why don't you come with me?
265
00:15:45,361 --> 00:15:46,987
Right in here. Adrienne.
266
00:15:49,198 --> 00:15:51,867
This is Detective Lesniak.
Why don't you have a seat?
267
00:15:52,326 --> 00:15:53,786
What's going on?
268
00:15:55,162 --> 00:15:56,580
Are you related to Cecil Green?
269
00:15:56,956 --> 00:15:58,457
I'm staying with him. That's my son.
270
00:16:00,501 --> 00:16:04,672
Sorry to have to tell you this, Mr. Green.
Um, your son was found dead.
271
00:16:05,798 --> 00:16:08,676
- Cecil died?
- From a drug overdose.
272
00:16:10,219 --> 00:16:12,262
Oh. Oh!
273
00:16:16,767 --> 00:16:18,727
Did you know your son was using heroin?
274
00:16:20,688 --> 00:16:22,773
I knew he was doing something.
275
00:16:24,483 --> 00:16:28,529
- When did you see him last?
- This morning before he went out.
276
00:16:29,405 --> 00:16:33,200
Somebody, uh, dumped him
on the sidewalk outside Bellevue.
277
00:16:35,035 --> 00:16:36,912
Son of a bitch!
278
00:16:37,955 --> 00:16:39,039
Dumped him?
279
00:16:39,581 --> 00:16:42,918
- That son of a bitch just dumped him?
- Who are we talking about?
280
00:16:43,002 --> 00:16:45,362
That son of a bitch was supposed
to take him in the hospital
281
00:16:45,462 --> 00:16:46,505
and get him treated.
282
00:16:47,006 --> 00:16:51,176
- He just left Cecil out there to die.
- Who? What's the guy's name that did it?
283
00:16:52,469 --> 00:16:53,679
Lionel McKinney.
284
00:16:54,221 --> 00:16:56,724
Son of a bitch said he was gonna
take Cecil to the hospital.
285
00:16:57,266 --> 00:16:59,351
Said he was gonna take him
and get him treated.
286
00:16:59,601 --> 00:17:00,686
- Were you there?
- Uh...
287
00:17:02,646 --> 00:17:05,232
Lionel phoned me
and told me what happened.
288
00:17:06,066 --> 00:17:08,610
He said he was taking Cecil
to the hospital.
289
00:17:09,361 --> 00:17:12,740
Now, I want that son of a bitch
arrested for what he done.
290
00:17:13,032 --> 00:17:15,242
- That's... that's homicide.
- I'm sorry, Mr. Green.
291
00:17:15,325 --> 00:17:17,161
There really isn't any law
that says you have
292
00:17:17,286 --> 00:17:18,526
to take somebody to a hospital.
293
00:17:20,497 --> 00:17:22,207
Then get him on all the fencing he do.
294
00:17:23,292 --> 00:17:26,086
- This Lionel's a fence?
- Sure he's a fence.
295
00:17:26,295 --> 00:17:29,548
He move all kind of stolen jewelry, guns.
296
00:17:30,007 --> 00:17:31,675
He'll sell a gun to anybody kids.
297
00:17:31,925 --> 00:17:35,179
It don't matter to him.
He moves stuff from big jobs.
298
00:17:35,304 --> 00:17:37,765
Yeah. He works for Jimmy Tibaldi.
299
00:17:39,308 --> 00:17:40,392
You sure about that?
300
00:17:40,726 --> 00:17:43,020
That son of a bitch move
all kind of stuff for Tibaldi.
301
00:17:43,771 --> 00:17:47,649
He sells out of his van.
Usually on 13th Street.
302
00:17:47,858 --> 00:17:50,569
Yeah, right down there
next to First Avenue.
303
00:17:51,320 --> 00:17:54,198
All right, Mr. Green. Do you have a number
where we can reach you?
304
00:17:54,573 --> 00:17:57,659
Yeah. You let me know when
you pick that son of a bitch up.
305
00:17:58,243 --> 00:18:00,454
The reason I need your number
is to let you know when
306
00:18:00,579 --> 00:18:03,539
your son's body will be released.
Leave that other matter to us, all right?
307
00:18:05,167 --> 00:18:06,585
Lionel McKinney!
308
00:18:07,878 --> 00:18:12,299
There's nothing you do to him
that's gonna be bad enough to suit me.
309
00:18:13,175 --> 00:18:14,176
I understand.
310
00:18:23,018 --> 00:18:25,020
- The next of kin on your DOA?
- Yeah.
311
00:18:25,521 --> 00:18:27,356
He says his son was mixed up
with a fence.
312
00:18:27,523 --> 00:18:28,899
Sells guns out of his car.
313
00:18:29,233 --> 00:18:31,485
He said the fence works for Jimmy Tibaldi.
314
00:18:31,693 --> 00:18:34,013
- We could try to buy into this guy.
- Everyone's on cases.
315
00:18:34,154 --> 00:18:36,594
- I don't have any backup.
- I can get backup from Anti-Crime.
316
00:18:38,117 --> 00:18:39,326
Yeah. All right.
317
00:18:39,660 --> 00:18:41,596
All right. You got some
kind of outfit in your locker?
318
00:18:41,620 --> 00:18:43,580
- Mm-hmm. I'll make it look good.
- Okay.
319
00:18:43,914 --> 00:18:46,959
Hey, Lieu, we lost both
of our stickup complaints.
320
00:18:47,084 --> 00:18:49,378
That video boss's clerk
didn't want her to bother with it.
321
00:18:49,461 --> 00:18:50,661
And the grocer won't stand up?
322
00:18:50,754 --> 00:18:52,631
Eh, the grocer don't want
to give up the time.
323
00:18:52,714 --> 00:18:55,217
Yeah. He's... he's writing it off
as a stunt by a loony.
324
00:18:55,676 --> 00:18:57,970
- Yeah, that perp is weird.
- Marv. Yeah.
325
00:18:58,137 --> 00:18:59,429
He's loaded on something.
326
00:18:59,596 --> 00:19:02,307
Well, work him
on that credit card receipts
327
00:19:02,432 --> 00:19:03,517
before you void his arrest.
328
00:19:03,934 --> 00:19:05,561
- Maybe he'll give us somebody.
- Okay.
329
00:19:05,936 --> 00:19:07,813
Ten minutes on those guys from Anti-Crime.
330
00:19:08,021 --> 00:19:09,106
For what?
331
00:19:09,523 --> 00:19:11,323
We're gonna buy into a guy
who's selling guns.
332
00:19:11,650 --> 00:19:13,152
- Who is?
- Me and Diane.
333
00:19:13,652 --> 00:19:16,780
- So who's the backup from Anti-Crime?
- Why? Are you writing a book?
334
00:19:17,197 --> 00:19:19,867
- Stone and Simpson.
- No. They're the ones who just
335
00:19:19,992 --> 00:19:21,792
got transferred from Housing.
They're cowboys.
336
00:19:21,952 --> 00:19:22,995
We'll be all right.
337
00:19:23,912 --> 00:19:25,873
- I'm... I'm gonna go with them.
- Yeah, okay.
338
00:19:26,206 --> 00:19:28,417
No, it's not okay. We'll handle it.
339
00:19:29,459 --> 00:19:32,021
Adrienne says the guy's got guns, right?
Something could happen, Diane.
340
00:19:32,045 --> 00:19:34,590
And I said don't worry about it.
Take care of your own case.
341
00:19:35,924 --> 00:19:38,051
Lieu, the backup
they have is totally lame.
342
00:19:38,594 --> 00:19:40,721
Our guy hasn't come in yet
for questioning so, uh...
343
00:19:40,846 --> 00:19:43,974
- Can I help you?
- Yes. My name is Mukhopadhyay.
344
00:19:44,474 --> 00:19:46,810
- Good luck with me pronouncing that.
- Whoa, hey.
345
00:19:46,977 --> 00:19:49,354
Uh, we'll be right with you in a minute.
346
00:19:49,897 --> 00:19:53,901
Uh, you know, we could go, boss.
An hour don't mean nothing to this Marvin.
347
00:19:55,569 --> 00:19:58,113
Look, Medavoy and Martinez will back you.
348
00:19:59,239 --> 00:20:02,159
- Anybody got a problem with that?
- No problem.
349
00:20:05,913 --> 00:20:07,539
I'll call it off at Anti-Crime.
350
00:20:10,584 --> 00:20:13,253
- Should we pick up the van?
- It's at the borough.
351
00:20:19,384 --> 00:20:21,470
- You all right with him?
- Yeah, I'm all right.
352
00:20:23,639 --> 00:20:25,599
We can talk in here.
353
00:20:26,016 --> 00:20:27,994
Why don't you have the kids
wait here on the bench?
354
00:20:28,018 --> 00:20:30,729
She'll keep an eye on 'em.
355
00:20:38,445 --> 00:20:41,114
- Bobby, get out of here.
- What are you getting pissed off for?
356
00:20:41,281 --> 00:20:43,718
- Are you kidding me?
- Diane, we back each other up on this job.
357
00:20:43,742 --> 00:20:46,095
You're not trying to back me up.
You're trying to wrap me up
358
00:20:46,119 --> 00:20:48,181
'cause we're sleeping together.
I'm not gonna work that way.
359
00:20:48,205 --> 00:20:50,285
Stop talking to me like
all we got going here is sex!
360
00:20:50,499 --> 00:20:52,644
Look, if you got a problem
with me wanting to make sure
361
00:20:52,668 --> 00:20:53,794
you got some decent backup,
362
00:20:53,877 --> 00:20:55,647
then somebody's gonna
have to transfer out of here.
363
00:20:55,671 --> 00:20:58,006
Well, I guess we're gonna need
to have that conversation.
364
00:20:58,257 --> 00:21:01,057
But right now, I'm gonna go do my job.
Get out of here so I can change.
365
00:21:23,573 --> 00:21:25,158
- You all right?
- Yes.
366
00:21:25,284 --> 00:21:28,287
- I'm just waiting for that detective.
- Good.
367
00:21:29,121 --> 00:21:32,791
- Lieutenant, I found my backrest.
- Good.
368
00:21:33,083 --> 00:21:34,876
- It was way under my desk.
- Good.
369
00:21:35,210 --> 00:21:38,297
Is that something that
bald detective would do?
370
00:21:38,964 --> 00:21:41,425
Detective Sipowicz?
No, I wouldn't think so.
371
00:21:41,967 --> 00:21:43,593
Because he has a smart mouth.
372
00:21:44,219 --> 00:21:46,054
Well, I'm glad you found it.
373
00:21:50,142 --> 00:21:51,862
I'm gonna have trouble
with your name.
374
00:21:52,060 --> 00:21:55,022
- Mukhopadhyay.
- Moko...
375
00:21:55,355 --> 00:21:57,941
- Mukhopadhyay.
- Mukhopadhyay.
376
00:21:59,401 --> 00:22:00,444
Very good.
377
00:22:01,028 --> 00:22:02,904
Don't get insulted if I mess up.
378
00:22:03,238 --> 00:22:05,073
And I gotta ask you some blunt questions.
379
00:22:05,282 --> 00:22:08,410
- I hope you don't take offense.
- What questions?
380
00:22:10,871 --> 00:22:13,248
You think your wife could've
been seeing somebody else?
381
00:22:13,915 --> 00:22:16,793
I do take offense. That is an insult
to me and my wife!
382
00:22:17,127 --> 00:22:21,006
I'm just going down the list, Mr...
I'm eliminating possibilities.
383
00:22:21,757 --> 00:22:24,259
So she wasn't spending
a lot of time away from the house?
384
00:22:24,551 --> 00:22:26,303
- Nothing like that?
- Absolutely not.
385
00:22:26,553 --> 00:22:28,406
Course of your business,
do you have any dealings
386
00:22:28,430 --> 00:22:29,848
with the criminal types?
387
00:22:30,640 --> 00:22:32,893
Debts with loan sharks?
388
00:22:33,393 --> 00:22:36,438
- Anyone shaking you down?
- Shaking me down?
389
00:22:37,272 --> 00:22:38,357
Extortion.
390
00:22:39,524 --> 00:22:40,817
We have no bad debts.
391
00:22:41,610 --> 00:22:44,946
We're very well-funded by Mr. Padmanabhan
our investor in Bombay.
392
00:22:46,448 --> 00:22:50,577
You got a beautiful restaurant,
beautiful waitresses too.
393
00:22:52,496 --> 00:22:55,499
- I do not have another woman.
- I didn't say that.
394
00:22:55,749 --> 00:22:57,376
Well, I'm sure it was on your list.
395
00:23:10,138 --> 00:23:13,308
So, uh, she's really after me
about the diet.
396
00:23:14,017 --> 00:23:15,435
- She is, huh?
- Yeah.
397
00:23:15,894 --> 00:23:18,063
Food groups, fat content.
398
00:23:18,188 --> 00:23:20,268
- I never knew there was so much to it.
- Yeah.
399
00:23:20,857 --> 00:23:23,177
We're getting to the age
where we gotta pay attention, huh?
400
00:23:23,235 --> 00:23:25,195
- Yeah.
- I always thought you ate
401
00:23:25,278 --> 00:23:26,363
pretty healthy, James.
402
00:23:26,530 --> 00:23:28,865
Yeah, well, this person's
a professional, this Anita.
403
00:23:29,449 --> 00:23:32,828
I mean, we... we're dating.
But that's how she makes her living.
404
00:23:33,620 --> 00:23:35,831
- Then I guess she'd know.
- Yeah.
405
00:23:37,416 --> 00:23:38,656
She's coming across the street.
406
00:23:51,096 --> 00:23:52,180
What's happening?
407
00:23:53,140 --> 00:23:55,140
- Anything you want, baby.
- Yeah, anything?
408
00:23:55,809 --> 00:23:56,893
Could be anything.
409
00:23:57,477 --> 00:24:00,230
What's happenin', happenin'?
What kind of thing you lookin' for?
410
00:24:00,355 --> 00:24:02,035
I don't know. Who says I'm lookin'?
411
00:24:02,441 --> 00:24:05,235
- Who says I got it?
- If I was looking, should I come to you?
412
00:24:06,153 --> 00:24:08,989
- Be worth a try.
- I got this nutcase followin' me.
413
00:24:09,948 --> 00:24:11,658
Know anywhere I can get some protection?
414
00:24:11,783 --> 00:24:14,286
- Something I can put in my purse?
- Why you asking me?
415
00:24:14,578 --> 00:24:16,496
'Cause Pepe told me maybe
you got somethin'.
416
00:24:17,456 --> 00:24:18,457
I don't know no Pepe.
417
00:24:19,624 --> 00:24:21,334
A short guy, meaty-looking face?
418
00:24:27,257 --> 00:24:28,857
Let's see what I can do for you.
419
00:24:31,887 --> 00:24:33,367
I'll let you have this for a hundred.
420
00:24:33,638 --> 00:24:36,183
Oh, man! How about 50?
421
00:24:36,600 --> 00:24:39,394
Uh-uh. Hundred. It's a clean piece, baby.
422
00:24:39,603 --> 00:24:41,897
It's good. Ain't never been used.
423
00:24:44,149 --> 00:24:45,150
Yeah, all right.
424
00:24:47,194 --> 00:24:48,320
You want a hundred?
425
00:24:48,570 --> 00:24:50,155
- That's it.
- Let's go.
426
00:24:50,405 --> 00:24:53,074
- Yeah, yeah. Here you go.
- All right!
427
00:24:53,575 --> 00:24:55,470
You're under arrest. Put your hands up.
428
00:24:55,494 --> 00:24:56,620
Police! You're under arrest!
429
00:24:57,913 --> 00:24:59,915
- You little bitch!
- Watch your mouth.
430
00:25:00,248 --> 00:25:01,726
Come on. Let's go. Don't move.
431
00:25:01,750 --> 00:25:03,350
- You all right?
- Yeah.
432
00:25:03,418 --> 00:25:04,461
Let's check the van.
433
00:25:17,474 --> 00:25:20,352
- Do you wanna talk to me now?
- Yeah, I do. Just a second.
434
00:25:21,561 --> 00:25:23,980
Thanks for talking to me, huh? Okay.
435
00:25:24,814 --> 00:25:26,918
You know, maybe we could get him
a soft drink or something
436
00:25:26,942 --> 00:25:28,652
while he waits for his sister and dad.
437
00:25:29,027 --> 00:25:30,445
Where should I tell him to go?
438
00:25:33,615 --> 00:25:35,784
Narain, would you like something to drink?
439
00:25:37,702 --> 00:25:39,996
Okay. Come on, Asha.
Right down there.
440
00:25:48,338 --> 00:25:49,618
You can have a seat right there.
441
00:25:58,098 --> 00:26:00,850
- I know this is a real sad day for you.
- Mm-hmm.
442
00:26:05,063 --> 00:26:06,106
I, uh...
443
00:26:07,107 --> 00:26:10,068
have to ask you some questions,
Asha, so that we can, you know,
444
00:26:10,151 --> 00:26:11,991
try to figure out what happened
to your mother.
445
00:26:12,445 --> 00:26:15,407
But I want you to know
that I'm really sorry for your loss.
446
00:26:16,700 --> 00:26:18,410
What do you have to ask me?
447
00:26:19,869 --> 00:26:25,041
Well, if you could go through everything
that happened at home today, Asha,
448
00:26:25,709 --> 00:26:27,168
before you left with your father.
449
00:26:27,669 --> 00:26:29,309
Just try and say everything
that happened.
450
00:26:29,588 --> 00:26:30,880
Nothing happened.
451
00:26:31,673 --> 00:26:34,009
- Nothing unusual?
- No.
452
00:26:35,594 --> 00:26:38,754
Well, did you usually go with your father
when the family ate at the restaurant?
453
00:26:39,598 --> 00:26:42,350
No. With my mother.
454
00:26:42,892 --> 00:26:45,562
- That was different then, right?
- Yeah.
455
00:26:46,229 --> 00:26:48,732
Your dad told me
that your mom said that...
456
00:26:49,357 --> 00:26:51,860
she had something to do,
but he didn't know what that was.
457
00:26:52,235 --> 00:26:53,486
I don't know either.
458
00:26:55,030 --> 00:26:56,364
Were you and your mom close?
459
00:26:57,699 --> 00:26:59,034
Not so close.
460
00:27:00,952 --> 00:27:02,412
Not close recently, or...
461
00:27:08,251 --> 00:27:09,628
It's, uh...
462
00:27:10,795 --> 00:27:13,423
sad enough to lose your mom,
but then to know
463
00:27:13,673 --> 00:27:16,176
that you can't ever straighten out
the things between you.
464
00:27:18,261 --> 00:27:19,471
I don't know.
465
00:27:20,138 --> 00:27:21,938
What do you think your mother
had to do, Asha?
466
00:27:23,183 --> 00:27:24,768
Why do you think she had to be alone?
467
00:27:26,227 --> 00:27:29,064
I think she wanted to talk to Jatin.
468
00:27:31,483 --> 00:27:32,651
Jatin, the houseboy?
469
00:27:33,234 --> 00:27:35,570
- She was very angry with him.
- Why?
470
00:27:38,365 --> 00:27:40,617
She was looking in his belongings.
471
00:27:41,660 --> 00:27:45,205
- I don't think she should've done that.
- What did she find that made her angry?
472
00:27:46,539 --> 00:27:47,540
I don't know.
473
00:27:51,044 --> 00:27:53,404
Was it this morning that
she was looking through his things?
474
00:27:54,089 --> 00:27:55,256
Last night.
475
00:27:55,757 --> 00:27:57,217
She found my picture.
476
00:27:58,176 --> 00:28:01,012
Hmm. And how'd he get your picture?
477
00:28:01,805 --> 00:28:03,139
He asked me for it.
478
00:28:06,184 --> 00:28:07,352
Is Jatin your boyfriend?
479
00:28:08,770 --> 00:28:09,854
I don't know.
480
00:28:10,522 --> 00:28:11,606
You like him a lot?
481
00:28:13,608 --> 00:28:15,110
Does he feel the same way about you?
482
00:28:20,281 --> 00:28:22,158
Does Jatin ever drive your mother around?
483
00:28:22,867 --> 00:28:25,620
No. He can't drive.
484
00:28:26,162 --> 00:28:27,497
Does he have his own house key?
485
00:28:28,456 --> 00:28:30,792
My mother didn't want him
coming and going.
486
00:28:31,751 --> 00:28:33,378
She wanted him at the house.
487
00:28:34,921 --> 00:28:38,383
- Does Jatin have a bad temper?
- No.
488
00:28:41,469 --> 00:28:43,596
If he ever lost his temper,
you think he could've done
489
00:28:43,680 --> 00:28:44,880
something to hurt your mother?
490
00:28:45,849 --> 00:28:48,727
I don't know. I hope not.
491
00:28:51,980 --> 00:28:54,691
My mother wanted me
to marry Mr. Padmanabhan.
492
00:28:55,692 --> 00:28:57,610
He's the investor in our restaurant.
493
00:28:59,529 --> 00:29:01,489
He's 35 years old.
494
00:29:10,874 --> 00:29:12,292
All right, Asha. Just have a seat.
495
00:29:13,585 --> 00:29:16,546
Thanks for talking to me, all right?
Your dad will be here in a minute.
496
00:29:16,629 --> 00:29:18,882
You tricked me
into selling you that piece.
497
00:29:19,799 --> 00:29:22,844
It wasn't even for sale.
I had it for my own protection.
498
00:29:22,969 --> 00:29:25,406
What about the other four guns?
They for protection too?
499
00:29:25,430 --> 00:29:27,640
That was an illegal search,
and you know it.
500
00:29:28,224 --> 00:29:30,310
We oughta get back in
with our stickup guy.
501
00:29:30,393 --> 00:29:32,233
- Thanks for your help.
- Yeah.
502
00:29:32,604 --> 00:29:34,373
- Thanks, James.
- Yeah, anytime.
503
00:29:34,397 --> 00:29:35,517
You know Cecil Green?
504
00:29:36,900 --> 00:29:38,777
Why? What about Cecil?
505
00:29:39,402 --> 00:29:41,946
- Oh, that's what this is about?
- So you guys collared up, huh?
506
00:29:42,030 --> 00:29:44,216
- Come on, Lionel.
- We're gonna go process the guy now.
507
00:29:44,240 --> 00:29:46,826
- You think we can handle that?
- All right. Let me up, Diane.
508
00:29:46,993 --> 00:29:48,077
Look, if I overreacted,
509
00:29:48,328 --> 00:29:50,097
it was because I was worried
about what could happen.
510
00:29:50,121 --> 00:29:52,121
You were disrespectful to me
in front of the squad.
511
00:29:52,457 --> 00:29:54,292
You made us look like jerks to the boss...
512
00:29:56,920 --> 00:29:59,422
- Which we're doing more of now.
- Yeah.
513
00:29:59,589 --> 00:30:01,069
- I'll talk to you later.
- All right.
514
00:30:01,341 --> 00:30:04,052
Thanks for coming down,
Mr. Mukhopadhyay.
515
00:30:08,807 --> 00:30:10,683
So Wendy says you might like the houseboy?
516
00:30:11,434 --> 00:30:13,478
Yeah. Yeah, we're gonna pick him up.
517
00:30:14,354 --> 00:30:17,565
- Find me before you go home.
- Okay, Lieu.
518
00:30:22,237 --> 00:30:24,989
- Oh, that's a jackpot.
- Over you and Russell?
519
00:30:25,573 --> 00:30:28,201
Yeah, I should've just kept my mouth shut
about this backup deal.
520
00:30:29,410 --> 00:30:32,288
I tried to teach you tact.
I just can't get through.
521
00:30:36,584 --> 00:30:38,211
You ready, Marv?
522
00:30:39,170 --> 00:30:41,005
I'm back. I'm better.
523
00:30:41,172 --> 00:30:43,758
You're better? Get your mind set
on what's happening here.
524
00:30:44,008 --> 00:30:45,093
You're looking at time.
525
00:30:45,260 --> 00:30:47,260
The DA's coming down
on these credit card rip-offs.
526
00:30:47,720 --> 00:30:50,682
I'm just a gofer,
and I mean that literally.
527
00:30:51,015 --> 00:30:52,225
Well, who do you gofer for?
528
00:30:52,892 --> 00:30:56,312
Ah... This, uh, Russian guy.
529
00:30:56,479 --> 00:31:00,149
Um, Sergei... something or other.
530
00:31:00,358 --> 00:31:03,945
Uh, he's hanging his dream life
on plastic, you know?
531
00:31:04,696 --> 00:31:06,823
And me, I just run a few errands.
532
00:31:07,240 --> 00:31:09,409
- You buy the flimsies?
- Yeah.
533
00:31:09,868 --> 00:31:13,121
Yeah, that's all I do. Uh, I get around.
534
00:31:13,955 --> 00:31:17,917
I'm easy. I'm good with people.
I've got waitresses, bartenders.
535
00:31:18,334 --> 00:31:21,921
They sell me good numbers,
and then I turn them over to Sergei.
536
00:31:22,422 --> 00:31:23,506
What's he do with them?
537
00:31:23,923 --> 00:31:26,050
He's got cards
that he's bought from a fence.
538
00:31:27,594 --> 00:31:29,929
Stolen, see? And they're no good,
539
00:31:30,305 --> 00:31:32,140
because they've already been reported.
540
00:31:32,515 --> 00:31:38,146
He transfers numbers
from the flimsies I give him,
541
00:31:38,897 --> 00:31:43,026
onto the cards...
because my numbers are still good.
542
00:31:43,443 --> 00:31:45,778
- How does he make the transfer?
- He takes the cards
543
00:31:45,862 --> 00:31:49,032
and puts them in a microwave
and zaps them with big amps.
544
00:31:49,490 --> 00:31:52,201
The cards get soft,
and the numbers go flat.
545
00:31:52,535 --> 00:31:55,455
And then he's got this gizmo thing,
and he puts cards in,
546
00:31:55,705 --> 00:31:58,917
and he cranks the handle, and bingo.
547
00:31:59,584 --> 00:32:01,628
So he gets the numbers off your flimsies?
548
00:32:03,463 --> 00:32:05,340
And then my man Sergei hops a plane,
549
00:32:05,548 --> 00:32:09,594
checks himself into a four-star hotel
and hits the good stores.
550
00:32:09,928 --> 00:32:13,681
- So, Sergei, he really exists?
- Well, yeah.
551
00:32:14,182 --> 00:32:17,435
- We're gonna need his address.
- That's not such a good idea,
552
00:32:17,644 --> 00:32:19,163
because, you know, the cat's paranoid.
553
00:32:19,187 --> 00:32:21,189
He'll probably burn up the cards
before you get in.
554
00:32:21,564 --> 00:32:25,318
You know, he's got his lighter fluid
and the little pots ready.
555
00:32:25,443 --> 00:32:28,483
Yeah. See, that... that would come under
the category of "our problem," Marv.
556
00:32:29,614 --> 00:32:32,450
If you can give up an address
and it's good for Sergei,
557
00:32:32,742 --> 00:32:35,745
then, um, you can walk
out of here or fly
558
00:32:35,995 --> 00:32:38,289
or whatever's your chosen
means of, uh, transport.
559
00:32:41,584 --> 00:32:42,835
Sounds like a plan.
560
00:32:59,227 --> 00:33:00,269
Go.
561
00:33:01,771 --> 00:33:04,211
- Hey! What the...
- Police! Police! Hey!
562
00:33:04,482 --> 00:33:07,652
- What the hell?
- Hey, Jesus! Stop! Get over here!
563
00:33:08,236 --> 00:33:10,405
Whatever it is,
I got nothing to do with it.
564
00:33:10,863 --> 00:33:12,007
- I got him.
- You live here?
565
00:33:12,031 --> 00:33:14,051
No, I don't live here.
I just came up for ten minutes.
566
00:33:14,075 --> 00:33:15,243
I don't know him from Adam.
567
00:33:15,368 --> 00:33:17,304
- Put your pants on.
- I've done nothing.
568
00:33:17,328 --> 00:33:19,664
- Hey, can I go?
- Get outta here.
569
00:33:20,665 --> 00:33:22,625
You persecute me
because I'm a Russian, right?
570
00:33:22,709 --> 00:33:25,211
Hey, one of my grandmothers
was Russian, pal.
571
00:33:25,628 --> 00:33:27,422
We persecute you
for stealing credit cards.
572
00:33:27,672 --> 00:33:31,134
- I have done nothing, I told you.
- Nothing, huh? What's this?
573
00:33:31,551 --> 00:33:33,511
What does this look like? Come on.
574
00:33:46,983 --> 00:33:49,902
How long you been
with the Mukhopadhyay family?
575
00:33:51,487 --> 00:33:53,906
I came with them to this country
three years ago.
576
00:33:54,532 --> 00:33:56,826
Before that, I worked for them
three years in Bombay.
577
00:33:57,535 --> 00:33:59,370
- How old are you?
- Eighteen.
578
00:33:59,871 --> 00:34:01,751
You've been working with them
since you were 12?
579
00:34:02,790 --> 00:34:04,667
- They treat you all right?
- Yes.
580
00:34:05,460 --> 00:34:07,378
Mr. Mukhopadhyay has been very good to me.
581
00:34:07,795 --> 00:34:10,298
- How about his wife?
- Yes. She also.
582
00:34:10,590 --> 00:34:12,467
You have an argument
with her this morning?
583
00:34:12,550 --> 00:34:13,593
No.
584
00:34:13,801 --> 00:34:16,161
Look, Jatin we already know
about you having Asha's picture.
585
00:34:16,345 --> 00:34:18,465
Her mother was real mad at you
about that, wasn't she?
586
00:34:18,806 --> 00:34:21,934
- I agreed to return it.
- You sort of in love with Asha?
587
00:34:23,019 --> 00:34:25,354
No. She's like my little sister.
588
00:34:25,480 --> 00:34:27,680
Then why didn't her mother
want you to have her picture?
589
00:34:28,441 --> 00:34:29,734
Because I'm a servant.
590
00:34:29,984 --> 00:34:33,237
- She thought it was presumptuous.
- That piss you off, Jatin?
591
00:34:35,031 --> 00:34:38,451
- I don't understand.
- It means you got mad and you killed her.
592
00:34:38,534 --> 00:34:39,577
You understand that?
593
00:34:42,914 --> 00:34:45,958
I am very upset. I prefer to be silent.
594
00:34:46,084 --> 00:34:48,920
All right. Look, Jatin, we are gonna have
the dentist that works
595
00:34:49,003 --> 00:34:51,923
with the police department come over here
and make a cast of your teeth.
596
00:34:52,507 --> 00:34:55,009
- I don't agree to that.
- Well, it's not up to you.
597
00:34:55,259 --> 00:34:58,179
We'll get a court order. And if he has to,
he'll give you an anesthetic.
598
00:34:58,346 --> 00:35:01,974
Mrs. Mukhopadhyay had bite marks
on both of her hands.
599
00:35:02,225 --> 00:35:05,686
We gotta make a cast of your teeth, Jatin,
so we can check it against those marks.
600
00:35:05,853 --> 00:35:08,231
We also have a witness
that saw you running
601
00:35:08,314 --> 00:35:09,794
from the car where we found the body.
602
00:35:09,899 --> 00:35:12,527
We're gonna have that witness
come in and take a look at you.
603
00:35:15,404 --> 00:35:16,614
Can't someone help me?
604
00:35:16,906 --> 00:35:18,586
We're it. We're the help you're gonna get.
605
00:35:20,827 --> 00:35:21,987
How'd you learn how to drive?
606
00:35:22,286 --> 00:35:24,046
You do know how to drive a little,
don't you?
607
00:35:25,414 --> 00:35:27,834
A friend showed me how to operate his car.
608
00:35:28,417 --> 00:35:30,378
One time, he let me drive a little way.
609
00:35:30,962 --> 00:35:32,964
We were coming back from the movies.
610
00:35:33,214 --> 00:35:35,216
What did Mrs. Mukhopadhyay
say to you this morning?
611
00:35:36,134 --> 00:35:39,720
To pack my things.
She was going to send me back to India.
612
00:35:40,012 --> 00:35:42,181
- She can do that?
- Yes.
613
00:35:43,724 --> 00:35:46,853
My visa is to stay only if I work
for the Mukhopadhyays.
614
00:35:47,895 --> 00:35:50,064
I would go back to India in disgrace.
615
00:35:50,940 --> 00:35:52,942
I would never see the family again.
616
00:35:53,693 --> 00:35:55,194
Any of the family members.
617
00:35:56,821 --> 00:36:00,116
I felt it was most unfair
and heartless what she was doing to me.
618
00:36:00,658 --> 00:36:03,828
I was very hurt.
I have nothing but the family.
619
00:36:04,328 --> 00:36:07,498
How could she take away
everything from me just for a photo?
620
00:36:08,583 --> 00:36:12,086
She wished to send me away
before Mr. Mukhopadhyay found out.
621
00:36:13,629 --> 00:36:15,309
She was going to call
for the plane ticket.
622
00:36:16,174 --> 00:36:17,341
I begged her not to.
623
00:36:19,510 --> 00:36:21,470
She was screaming at me
and slapping me.
624
00:36:22,889 --> 00:36:24,974
I bit her hands to try and stop her.
625
00:36:26,392 --> 00:36:27,602
I lost control.
626
00:36:28,644 --> 00:36:30,062
I took hold of her neck.
627
00:36:31,939 --> 00:36:33,024
I choked her.
628
00:36:34,150 --> 00:36:35,985
I didn't realize for how long I did that.
629
00:36:37,904 --> 00:36:39,280
I don't understand it.
630
00:36:45,286 --> 00:36:47,955
I've always been afraid
of Mrs. Mukhopadhyay.
631
00:36:53,085 --> 00:36:55,605
You know how to drive well enough
to put that body in the car...
632
00:36:55,880 --> 00:36:57,560
and then drive away from the house, right?
633
00:36:58,424 --> 00:37:00,676
I wanted it... to appear
634
00:37:01,344 --> 00:37:04,388
that someone got in the car
maybe to steal something.
635
00:37:04,639 --> 00:37:06,891
I put her purse in, and shoes too.
636
00:37:08,434 --> 00:37:11,103
I only got about three blocks
before I stalled.
637
00:37:11,229 --> 00:37:14,069
Yeah. If you were trying
to make it look like a robbery though,
638
00:37:14,106 --> 00:37:15,946
why didn't you take
the money out of her purse?
639
00:37:16,400 --> 00:37:18,110
I couldn't steal from the family.
640
00:37:18,444 --> 00:37:20,863
And then you took the keys
to get back in the house.
641
00:37:21,656 --> 00:37:22,907
I have no house key.
642
00:37:23,366 --> 00:37:25,076
Why did you lock the car, Jatin?
643
00:37:26,494 --> 00:37:27,495
I don't know.
644
00:37:29,163 --> 00:37:30,206
A precaution.
645
00:37:30,623 --> 00:37:35,294
Otherwise someone could get in,
perhaps steal something.
646
00:37:41,676 --> 00:37:44,720
- First day in the piggy bank.
- Yeah. Good night, Evelyn.
647
00:37:45,096 --> 00:37:47,473
- Don't let me find out it was you.
- What?
648
00:37:48,975 --> 00:37:50,476
I think we understand each other.
649
00:37:52,603 --> 00:37:54,763
Houseboy gave it up, Lieu.
He's writing up a statement.
650
00:37:54,939 --> 00:37:56,691
Sounded like the kid just snapped.
651
00:37:56,983 --> 00:37:59,544
He was in love with the daughter,
so the mother was trying to break 'em up.
652
00:37:59,568 --> 00:38:01,821
Yeah? Ever work one of those before, Andy?
653
00:38:02,321 --> 00:38:05,032
Yeah. I guess it wasn't a strong element
of the supernatural.
654
00:38:05,658 --> 00:38:08,327
Let me call Mr. uh, Mukhopadhyay.
655
00:38:10,621 --> 00:38:11,664
Bobby?
656
00:38:14,000 --> 00:38:15,167
Mm-hmm.
657
00:38:22,091 --> 00:38:23,926
- You know what this is about?
- Yep.
658
00:38:25,386 --> 00:38:27,513
Lesniak and Russell had adequate backup.
659
00:38:27,930 --> 00:38:30,141
Besides Anti-Crime,
I notified the sector cars.
660
00:38:30,266 --> 00:38:32,852
I didn't know that,
but I was out of line though.
661
00:38:33,060 --> 00:38:35,247
Meaning I don't have to make
the general point, which is,
662
00:38:35,271 --> 00:38:36,951
you don't get to second-guess assignments.
663
00:38:37,189 --> 00:38:38,607
- Uh-huh.
- If she's doing her job,
664
00:38:38,691 --> 00:38:39,859
she's gonna be at risk.
665
00:38:40,026 --> 00:38:43,112
If it upsets you to see that,
then make a different arrangement.
666
00:38:43,696 --> 00:38:45,296
There's a lot of precincts in this city.
667
00:38:50,286 --> 00:38:51,287
I hear you.
668
00:38:59,378 --> 00:39:01,339
- Are my fives okay?
- Yeah.
669
00:39:07,053 --> 00:39:09,305
- It's hard, huh?
- Yeah.
670
00:39:10,348 --> 00:39:13,476
I mean, I'm no authority
for successful relationships on the job.
671
00:39:13,809 --> 00:39:16,145
- Is anybody?
- You and me work another shift together,
672
00:39:16,228 --> 00:39:17,646
people will say we're an item.
673
00:39:17,980 --> 00:39:21,650
- Yeah. I got no time for what people say.
- Hmm.
674
00:39:26,238 --> 00:39:27,573
You know, um...
675
00:39:28,324 --> 00:39:31,702
I had Greg tell James I was gay.
676
00:39:32,536 --> 00:39:34,747
Yeah. Yeah, I heard something about that.
677
00:39:34,997 --> 00:39:36,499
You know, I'll tell you the truth.
678
00:39:36,582 --> 00:39:39,085
I thought I said it
so he'd stop asking me out.
679
00:39:39,585 --> 00:39:41,087
And now I started wondering.
680
00:39:41,754 --> 00:39:44,215
I've never been successful
in a relationship.
681
00:39:45,383 --> 00:39:48,844
Are you attracted to other women?
682
00:39:50,221 --> 00:39:52,139
Um, I don't know.
683
00:39:54,475 --> 00:39:55,643
Not consciously.
684
00:39:56,727 --> 00:40:00,689
I don't come from that kind of background,
people talk about that kind of stuff.
685
00:40:01,273 --> 00:40:02,993
My background,
we don't talk about anything.
686
00:40:03,651 --> 00:40:06,570
Yeah. Upstairs John says
687
00:40:06,695 --> 00:40:09,448
maybe I should go to one
of those gay officer meetings.
688
00:40:09,865 --> 00:40:11,033
How do you feel about that?
689
00:40:12,827 --> 00:40:14,453
Would you go if it were you?
690
00:40:17,123 --> 00:40:18,499
Yeah. Yeah, I think I would.
691
00:40:19,125 --> 00:40:21,377
I mean, I'd try to find
the glove that fit, you know?
692
00:40:21,794 --> 00:40:23,045
Yeah.
693
00:40:25,089 --> 00:40:27,133
- There's our guy.
- Okay.
694
00:40:31,262 --> 00:40:33,973
- Thanks for coming back in.
- Did you find Lionel?
695
00:40:34,306 --> 00:40:35,766
Yeah. He's under arrest.
696
00:40:36,308 --> 00:40:38,018
He didn't work for Jimmy Tibaldi though.
697
00:40:38,269 --> 00:40:40,069
He's a street hustler.
He had five cheap guns.
698
00:40:40,813 --> 00:40:43,774
The son of a bitch deserved jail
for what he done to Cecil.
699
00:40:43,858 --> 00:40:46,444
Lionel told us all three of you
were in that apartment.
700
00:40:46,735 --> 00:40:48,779
You were there too
when Cecil got in trouble.
701
00:40:48,904 --> 00:40:49,989
He said that?
702
00:40:50,239 --> 00:40:53,242
Mm-hmm. His story kind
of made sense, Mr. Green.
703
00:40:59,415 --> 00:41:05,671
Well, I checked with the Veterans,
and got his papers in order.
704
00:41:05,921 --> 00:41:07,965
His remains will be released
tomorrow morning.
705
00:41:11,719 --> 00:41:14,221
I went to that hospital
a couple of weeks ago,
706
00:41:14,305 --> 00:41:15,598
and I took something.
707
00:41:16,265 --> 00:41:18,100
That's why I couldn't go.
708
00:41:18,642 --> 00:41:19,643
You were a patient?
709
00:41:21,145 --> 00:41:23,189
No, I had an OD thing.
710
00:41:23,606 --> 00:41:26,400
- It wasn't nothing too bad.
- What did you steal?
711
00:41:28,486 --> 00:41:32,907
There was this cart with some pills
on it the nurses come around with.
712
00:41:33,240 --> 00:41:35,493
And, uh, I was released.
713
00:41:36,494 --> 00:41:39,580
And when she wasn't looking,
I took three of them bottles of pills.
714
00:41:39,747 --> 00:41:44,084
And I knew that they'd
find them bottles missing
715
00:41:44,376 --> 00:41:45,878
and figure I did it.
716
00:41:50,090 --> 00:41:52,843
I carried him... to the car,
717
00:41:54,136 --> 00:41:55,846
but then it was on Lionel.
718
00:41:57,515 --> 00:41:59,850
That son of a bitch just let him down.
719
00:42:00,559 --> 00:42:02,436
How long were you
and your son shooting up?
720
00:42:06,398 --> 00:42:08,234
Ten, 15 years.
721
00:42:09,109 --> 00:42:11,195
It was Cecil who turned me on.
722
00:42:13,822 --> 00:42:15,533
Something we had in common.
723
00:42:20,996 --> 00:42:23,499
Well, it's time now you got
some treatment, Mr. Green.
724
00:42:25,376 --> 00:42:26,418
Yeah.
725
00:42:28,254 --> 00:42:30,422
Only it's too late for it
to do any good now.
726
00:42:30,714 --> 00:42:34,051
No, it can do you some good.
You still got yourself to look after.
727
00:42:34,635 --> 00:42:36,512
Yeah, but that's all I got.
728
00:42:39,515 --> 00:42:42,309
Are... are you gonna
arrest me on something?
729
00:42:43,435 --> 00:42:45,563
No. You can go on home.
730
00:42:50,401 --> 00:42:51,485
Yeah.
731
00:42:54,738 --> 00:42:55,906
I'll go home.
732
00:43:19,638 --> 00:43:22,600
- I don't want you to transfer out.
- I don't want to.
733
00:43:24,226 --> 00:43:26,729
So we have another beef.
Where you putting in for?
734
00:43:31,942 --> 00:43:34,028
Look, it just took me by surprise.
That's all.
735
00:43:34,194 --> 00:43:37,114
It's... You were about ready
to go out on the street.
736
00:43:37,281 --> 00:43:40,117
This was no badass.
Anti-Crime would've done fine.
737
00:43:40,618 --> 00:43:42,512
I mean, if I would've had a chance
to think about it,
738
00:43:42,536 --> 00:43:43,662
it would've been all right.
739
00:43:44,371 --> 00:43:45,971
Don't you think that's a little strange?
740
00:43:46,624 --> 00:43:48,792
You needing time to prepare
for my assignments?
741
00:43:53,797 --> 00:43:56,091
I'm flesh and blood, Diane.
742
00:43:59,345 --> 00:44:02,264
- Bad things can happen.
- I know they can.
743
00:44:05,601 --> 00:44:07,936
Somebody comes home one night,
and they say, "I'm sick."
744
00:44:08,687 --> 00:44:10,564
Out of nowhere, she's sick,
745
00:44:11,649 --> 00:44:13,025
and she's never gonna get better.
746
00:44:17,780 --> 00:44:20,574
I can't walk on eggs
because your wife got sick.
747
00:44:26,205 --> 00:44:28,486
But I'm not... I'm not gonna
be taking any stupid chances.
748
00:44:29,833 --> 00:44:32,419
Because I've got such
a strong feeling for you, I...
749
00:44:36,256 --> 00:44:37,925
I hope we'll have a long time together.
750
00:44:43,764 --> 00:44:45,057
Let's take the night off.
751
00:44:48,352 --> 00:44:49,395
Okay.
752
00:44:55,442 --> 00:44:58,278
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
58411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.