All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S02E04 - Dead and Gone (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,777 --> 00:00:30,113 11:30 sharp, John, I got to go see Dan Breen. 2 00:00:30,196 --> 00:00:32,240 - I canceled on him twice. - Okay, no problem. 3 00:00:32,365 --> 00:00:34,534 He gets all upset. 4 00:00:35,035 --> 00:00:36,244 Oh, man. 5 00:00:41,332 --> 00:00:44,878 No bruises, no strangulation marks, one gunshot wound. 6 00:00:45,628 --> 00:00:46,838 Eighteen-month-old female. 7 00:00:46,921 --> 00:00:48,601 She was in the baby seat when she was shot. 8 00:00:48,923 --> 00:00:51,163 - This the driver over here? - Yeah, that's him. 9 00:00:54,637 --> 00:00:56,557 Whatever you need, we got it for you. 10 00:00:57,182 --> 00:00:59,076 I'm Detective Kelly. You're the driver of the car? 11 00:00:59,100 --> 00:01:00,977 Yeah. Yeah. God Almighty. 12 00:01:01,352 --> 00:01:02,520 What's your name? 13 00:01:02,604 --> 00:01:04,606 Duane Rollins. My girlfriend's kid got shot. 14 00:01:04,731 --> 00:01:05,815 See who fired the gun? 15 00:01:05,899 --> 00:01:08,579 No, I didn't see anything. I was just driving along all of a sudden, 16 00:01:08,651 --> 00:01:10,963 they were beside at me shooting at me, came out of nowhere. 17 00:01:10,987 --> 00:01:12,864 - How many were there? - I don't know. 18 00:01:13,073 --> 00:01:15,158 Two? Driver and a shooter, or... 19 00:01:15,533 --> 00:01:18,328 I guess so. They just shot then they took off. 20 00:01:18,495 --> 00:01:19,788 Did you get a look at the car? 21 00:01:21,748 --> 00:01:23,083 Maybe it was brown. I don't know. 22 00:01:23,750 --> 00:01:25,470 You think of anybody who might be after you? 23 00:01:25,794 --> 00:01:28,880 No. No. It was one of those drive-by things. 24 00:01:29,089 --> 00:01:30,769 Where's the mother? 25 00:01:30,840 --> 00:01:32,920 I don't know. She didn't come home last night. 26 00:01:33,551 --> 00:01:34,969 Simmons, let me use your phone. 27 00:01:35,220 --> 00:01:36,500 Can you spell the mother's name? 28 00:01:37,138 --> 00:01:39,182 - R-O-W-E. Sandy Rowe. - Okay. 29 00:01:39,307 --> 00:01:40,600 How you doing? 30 00:01:40,892 --> 00:01:42,102 What was the baby's name? 31 00:01:43,394 --> 00:01:44,437 Tiffany. 32 00:01:45,480 --> 00:01:46,731 Yeah. Who's this? 33 00:01:48,608 --> 00:01:50,026 Lois, what are you, nuts? 34 00:01:51,945 --> 00:01:54,739 Oh, nice. Real nice. All right, you better call 911. 35 00:01:58,368 --> 00:02:01,162 - Move back. - Yeah. Okay, I'll come right over. Yeah. 36 00:02:01,996 --> 00:02:03,623 - You guys live together? - John. 37 00:02:04,415 --> 00:02:06,918 - I got to go. Personal situation. - You all right? 38 00:02:07,043 --> 00:02:09,021 - Yeah. I'll tell you about it later. - All right. 39 00:02:09,045 --> 00:02:10,685 - Thanks. - John, can I talk to you? 40 00:02:10,755 --> 00:02:13,508 - Sure. Hang loose, Duane. Okay? - Yes, sure. 41 00:02:13,633 --> 00:02:15,713 There's a witness here that saw the car chase. 42 00:02:16,636 --> 00:02:18,763 Saw that guy driving away from another car. 43 00:02:18,972 --> 00:02:21,891 - Let him through. - Mr. Spinks, this is Detective Kelly. 44 00:02:22,016 --> 00:02:23,828 How do you do, I understand you saw what happened? 45 00:02:23,852 --> 00:02:26,146 Well, I heard 'em way back there. Tires screeching. 46 00:02:26,521 --> 00:02:29,282 Then they come up on this street over here that's where I was walking. 47 00:02:29,607 --> 00:02:31,025 Then they chased him up here. 48 00:02:31,109 --> 00:02:32,861 Near this corner that's he started shooting. 49 00:02:33,236 --> 00:02:34,713 - See any faces? - No. Uh... 50 00:02:34,737 --> 00:02:37,073 All I saw was a gray car when they was racing past. 51 00:02:37,448 --> 00:02:39,768 Two guys. I couldn't even tell if they were white or Black. 52 00:02:39,993 --> 00:02:41,452 Okay, thanks for your help. 53 00:02:42,120 --> 00:02:43,496 - Thank you, James. - Okay. 54 00:02:47,375 --> 00:02:49,878 Duane, I want you to come back to the station house with me. 55 00:02:49,961 --> 00:02:52,481 - We need to talk about this a little more. - I don't know anything else. 56 00:02:52,505 --> 00:02:54,358 I understand that, but I want you to come with me. 57 00:02:54,382 --> 00:02:55,800 - What for? - Duane, 58 00:02:55,925 --> 00:02:57,725 we gotta get in that car over there. Let's go. 59 00:03:11,107 --> 00:03:13,985 - Where is he? - Oh, thank you, Andy. I'm losing my mind. 60 00:03:14,110 --> 00:03:15,830 I can't believe that Howie Hornbeck... 61 00:03:15,904 --> 00:03:17,544 He came here after his night shift. 62 00:03:17,697 --> 00:03:20,116 I mean, he always gets kinda worked up. 63 00:03:20,200 --> 00:03:23,328 - All of a sudden, he just... - ...he just kicked off. 64 00:03:24,037 --> 00:03:26,331 It was horrible. I was so freaked out. 65 00:03:26,748 --> 00:03:28,499 Ah, poor Howie. 66 00:03:29,500 --> 00:03:31,085 He was getting too old for this. 67 00:03:31,878 --> 00:03:34,214 He's married, of course. I got to get him to his car. 68 00:03:34,339 --> 00:03:36,507 It's at the lot at the station house. 69 00:03:36,841 --> 00:03:40,029 - He didn't like to have it parked outside. - Look, I got an appointment coming up. 70 00:03:40,053 --> 00:03:42,347 You sit tight until I get back. I'll take care of this. 71 00:03:42,430 --> 00:03:45,642 No, Andy, you got to take him out now. I got people coming up here soon. 72 00:03:45,725 --> 00:03:48,561 You are a real piece of work, Lois. You... 73 00:03:48,728 --> 00:03:50,488 Howie's not even cold yet, and you're worried 74 00:03:50,521 --> 00:03:52,124 about your next John getting into the sack. 75 00:03:52,148 --> 00:03:55,068 Andy, either take Howie now, or I'm going to call 911. 76 00:03:56,986 --> 00:03:59,614 Help me get him dressed. 77 00:04:07,080 --> 00:04:08,164 Come on, Howie. 78 00:05:45,928 --> 00:05:47,138 Vince Gotelli, night watch. 79 00:05:48,639 --> 00:05:51,559 {\an8}- Adrianne Lesniak. - You guys got a homicide? 80 00:05:52,310 --> 00:05:54,020 {\an8}Yeah. I'm a little late getting in. 81 00:05:54,479 --> 00:05:57,565 - I had a situation at home. - I got to testify in court. 82 00:05:59,275 --> 00:06:00,651 That's quite a cup. 83 00:06:01,402 --> 00:06:03,237 - Yeah, isn't it? - Family heirloom? 84 00:06:03,654 --> 00:06:06,449 - It's just for laughs. - I guess I don't get the humor. 85 00:06:07,367 --> 00:06:08,927 What do you mean? It's my personal cup. 86 00:06:09,410 --> 00:06:12,497 {\an8}That's great. I just prefer not to see it. 87 00:06:13,373 --> 00:06:15,124 How about if I put a brassiere on it? 88 00:06:17,168 --> 00:06:19,420 {\an8}I hope you stay on the night watch, Gotelli. 89 00:06:22,090 --> 00:06:23,525 {\an8}James, run this guy through BCI, okay? 90 00:06:23,549 --> 00:06:25,635 {\an8}- How about the girlfriend? - Girlfriend, too. 91 00:06:25,718 --> 00:06:26,803 Okay. 92 00:06:33,768 --> 00:06:35,686 Greg, would you situate Duane for me, please? 93 00:06:36,145 --> 00:06:37,730 Yeah. What's I.A.B. doing here? 94 00:06:38,981 --> 00:06:40,661 {\an8}- I don't know. - Let's go down here. 95 00:06:43,277 --> 00:06:45,214 What are you doing here, Kimmy? 96 00:06:45,238 --> 00:06:48,157 {\an8}You tell me. Those guys brought me in here. 97 00:06:49,158 --> 00:06:52,245 {\an8}- How about you, Tahir? - They just said they want to talk to me. 98 00:06:53,663 --> 00:06:55,063 {\an8}Use Interviews One and Two. 99 00:06:55,373 --> 00:06:57,625 Uh, Lieutenant? I was gonna use One. 100 00:06:58,126 --> 00:07:00,169 {\an8}Then use the 124-room downstairs. 101 00:07:05,341 --> 00:07:07,260 - Let's go, Tahir. - Kimmy. 102 00:07:11,806 --> 00:07:13,850 {\an8}Come on. 103 00:07:15,852 --> 00:07:18,104 - Over here. - What's this about? 104 00:07:18,771 --> 00:07:21,023 {\an8}They're reinterviewing cases you worked on. 105 00:07:22,608 --> 00:07:23,901 {\an8}Can't they do that downtown? 106 00:07:24,652 --> 00:07:26,988 {\an8}They said the interviewees live in the precinct. 107 00:07:28,573 --> 00:07:30,053 Where are you on that child homicide? 108 00:07:30,700 --> 00:07:33,870 {\an8}Uh, the mother's boyfriend had the little girl in the car. 109 00:07:33,953 --> 00:07:36,831 He said it was a drive-by. I haven't been able to locate her, yet, 110 00:07:36,914 --> 00:07:40,209 {\an8}but I think he's all wrong. I don't know how yet. 111 00:07:40,793 --> 00:07:42,003 Go get him. 112 00:07:43,004 --> 00:07:44,839 They're doing this here... 113 00:07:46,466 --> 00:07:47,508 {\an8}to embarrass me. 114 00:08:03,399 --> 00:08:05,119 How long have you lived at the hotel, Duane? 115 00:08:06,027 --> 00:08:07,445 - A couple of weeks. - Hmm. 116 00:08:08,237 --> 00:08:09,477 Where did you live before that? 117 00:08:10,198 --> 00:08:11,574 Another hotel. 118 00:08:12,074 --> 00:08:14,160 We are gonna need more help locating Sandy. 119 00:08:14,660 --> 00:08:16,579 I told you she went out to see a friend. 120 00:08:16,829 --> 00:08:18,247 And she left the child with you. 121 00:08:18,331 --> 00:08:19,582 What was the friend's name? 122 00:08:20,458 --> 00:08:21,584 She never said. 123 00:08:23,002 --> 00:08:24,420 Never mentioned the friend's name? 124 00:08:26,214 --> 00:08:27,298 I don't remember. 125 00:08:28,466 --> 00:08:31,177 Her being out all-night, weren't you worried about Sandy? 126 00:08:31,344 --> 00:08:32,424 Yeah, I was worried. 127 00:08:33,262 --> 00:08:36,015 I was driving around, looking for her when Tiffany got shot. 128 00:08:37,433 --> 00:08:40,728 - Sandy work someplace? - She's looking for work. 129 00:08:42,563 --> 00:08:43,898 John, you got a second? 130 00:08:49,862 --> 00:08:51,462 - What's up? - This is Duane's rap sheet. 131 00:08:52,532 --> 00:08:54,700 Sandy Rowe got popped for prostitution last night. 132 00:08:54,992 --> 00:08:57,032 She's being arraigned this morning on Centre Street. 133 00:08:57,203 --> 00:08:59,330 Yeah. Okay, let me take care of him. 134 00:08:59,413 --> 00:09:00,706 - We'll go get her. - Okay. 135 00:09:02,375 --> 00:09:03,535 Are you working, Duane? 136 00:09:03,918 --> 00:09:05,518 We've both been looking for work. 137 00:09:05,795 --> 00:09:07,338 We haven't been in town very long. 138 00:09:07,964 --> 00:09:09,048 And you came in from where? 139 00:09:10,091 --> 00:09:11,092 Baltimore. 140 00:09:12,510 --> 00:09:14,136 But you... 141 00:09:15,054 --> 00:09:16,514 you used to live here. 142 00:09:17,348 --> 00:09:18,391 So what? 143 00:09:19,475 --> 00:09:24,313 Well, burglary, assault, possession of cocaine. 144 00:09:25,231 --> 00:09:26,941 You guys are really something. 145 00:09:28,234 --> 00:09:30,736 I get used for target practice, and now I'm the criminal. 146 00:09:30,861 --> 00:09:32,506 I don't think this was a random shooting. 147 00:09:32,530 --> 00:09:33,570 Well, what do you call it? 148 00:09:33,698 --> 00:09:35,241 I think you know these people. 149 00:09:35,866 --> 00:09:39,745 They chased you in traffic, in and out, for two blocks. 150 00:09:39,954 --> 00:09:41,664 Was this fun for you guys? 151 00:09:42,206 --> 00:09:45,543 I'm broken up about this kid, and you just want to harass my ass. 152 00:09:46,043 --> 00:09:48,504 I don't care what else you're into, okay? 153 00:09:48,796 --> 00:09:50,298 But you know these people. 154 00:09:50,923 --> 00:09:53,759 They chased you and they shot an 18-month-old girl. 155 00:09:53,884 --> 00:09:55,928 So, I want you to give them up. 156 00:09:56,095 --> 00:09:58,556 I got nothing to tell you because I don't know who they were, 157 00:09:58,806 --> 00:10:00,474 I don't know why they picked us. 158 00:10:01,601 --> 00:10:03,728 We just picked up Sandy for prostitution. 159 00:10:04,687 --> 00:10:06,767 We're going down to Centre Street to pick her up now. 160 00:10:07,106 --> 00:10:11,027 So. while I'm there, I want you to sit here, 161 00:10:11,152 --> 00:10:12,987 and think about your little scenario 162 00:10:13,112 --> 00:10:15,406 'cause I wanna come back and get it right. 163 00:10:16,407 --> 00:10:17,408 Got it? 164 00:10:18,200 --> 00:10:20,202 Eighteen months old, Duane. 165 00:10:24,540 --> 00:10:25,875 Eighteen months old. 166 00:10:37,428 --> 00:10:39,639 Howie, now I gotta make you presentable, here, 167 00:10:39,722 --> 00:10:43,392 you dumb son of a bitch. Get your tongue inside there. 168 00:11:03,829 --> 00:11:05,831 - Hey. - The invisible man. 169 00:11:06,165 --> 00:11:08,584 Dan, I'm sorry about all the postponements. 170 00:11:08,751 --> 00:11:10,836 Don't be sorry. Remedy your faults. 171 00:11:11,003 --> 00:11:13,315 And I got to do it again. I gotta... I gotta get out of here. 172 00:11:13,339 --> 00:11:16,759 - What the hell is going on with you? - In general or right now? 173 00:11:17,134 --> 00:11:19,929 Three telephone conversations in 24 days. 174 00:11:20,012 --> 00:11:22,515 Yeah, I know. That's what I wanted to explain to you, Dan. 175 00:11:22,682 --> 00:11:24,242 You say you've been going to meetings. 176 00:11:24,266 --> 00:11:28,270 And I have been. I've been... I'm going to the 10:15's at Gramercy Park. 177 00:11:28,521 --> 00:11:32,441 Okay, uh, I'll take your word for that, but it's evident something is going on. 178 00:11:41,242 --> 00:11:43,703 All right, look, Dan. Uh... 179 00:11:44,203 --> 00:11:46,956 There may be, uh... ...an advancement 180 00:11:47,039 --> 00:11:49,166 in my relationship with Sylvia. 181 00:11:50,126 --> 00:11:54,088 Now, I wanted to discuss this with you in detail in a time of early convenience. 182 00:11:54,213 --> 00:11:56,173 What kind of advancement? 183 00:11:56,298 --> 00:11:59,760 Uh, we're talking about living together. 184 00:12:01,178 --> 00:12:03,305 You were okay'd to have dinner with her. 185 00:12:03,514 --> 00:12:05,409 I know, this is what I wanted to talk to you about. 186 00:12:05,433 --> 00:12:07,309 And the next time I see you, you're cohabiting! 187 00:12:07,393 --> 00:12:10,062 Will you listen to me, I have a completely pressing obligation... 188 00:12:10,146 --> 00:12:11,397 You are a classic drunk! 189 00:12:11,981 --> 00:12:13,941 You can't stay inside boundaries. 190 00:12:14,942 --> 00:12:17,445 You walk in for dinner. You walk out, you're shacked up! 191 00:12:19,029 --> 00:12:21,157 I'm surprised you didn't ask her to marry you! 192 00:12:25,161 --> 00:12:26,787 I got to go. I'll talk to you later. 193 00:12:31,584 --> 00:12:33,627 Hey! Hey, hey! Get away from the car! 194 00:12:33,753 --> 00:12:35,147 Oh, hey, man, can you spare some change? 195 00:12:35,171 --> 00:12:37,149 Uh, I'm not a drug addict or alcoholic, anything like that. 196 00:12:37,173 --> 00:12:40,009 I got a job interview uptown, and I... But I haven't subway fare. 197 00:12:40,134 --> 00:12:42,303 - Can you help me out? - Okay, here go on. Take off. 198 00:12:44,013 --> 00:12:46,515 - And what's wrong with him? - Nothing. He's drunk like you. 199 00:12:46,599 --> 00:12:48,142 - Now, get lost. - That man looks dead! 200 00:12:48,225 --> 00:12:49,268 Will you get lost? 201 00:12:49,727 --> 00:12:51,562 What... what did you do to him? 202 00:12:52,188 --> 00:12:54,148 Hey, y'all! There's a dead man over here! 203 00:12:54,273 --> 00:12:56,793 - Hey. You know what this means? - Yeah, yeah. You... you a cop. 204 00:12:56,859 --> 00:12:59,862 - It means shut up and start walking. - All right, all right. I hear you. 205 00:13:14,835 --> 00:13:16,772 - Where is Duane? - We need to talk a little more, 206 00:13:16,796 --> 00:13:18,088 and then maybe see Duane. 207 00:13:21,967 --> 00:13:23,403 James, take her up to Interview, will you? 208 00:13:23,427 --> 00:13:24,428 Sure. 209 00:13:26,680 --> 00:13:28,641 - Kimmy, come here. - Yeah. 210 00:13:32,978 --> 00:13:35,272 - Who did you piss off? - What did I.A.B. want? 211 00:13:35,981 --> 00:13:38,627 They wanted to talk about when you got me that money after Nicky was shot. 212 00:13:38,651 --> 00:13:40,932 I got you that money, so you could get out of town, right? 213 00:13:42,696 --> 00:13:45,016 They wanted to know were you getting sex from me like that. 214 00:13:45,157 --> 00:13:46,477 Is that why you got me the money. 215 00:13:46,534 --> 00:13:48,804 You told them the truth though, right? 216 00:13:48,828 --> 00:13:50,037 I'm not feeling so good. 217 00:13:50,162 --> 00:13:52,540 Kimmy, you told them the truth though, right? 218 00:13:53,332 --> 00:13:54,333 Yeah. 219 00:13:55,292 --> 00:13:56,612 Yeah, I said it wasn't like that. 220 00:13:58,003 --> 00:14:00,214 I kind of got the feeling that was the B answer. 221 00:14:01,257 --> 00:14:02,466 How was Florida? 222 00:14:03,300 --> 00:14:05,427 Uh, I was gonna go, you know, but I... 223 00:14:06,846 --> 00:14:09,640 - I kind of got into some behavior. - Hmm, okay. 224 00:14:11,058 --> 00:14:12,518 Take care of yourself, okay? 225 00:14:13,769 --> 00:14:15,563 You, too. 226 00:14:24,738 --> 00:14:27,241 - How old are you, Sandy? - Nineteen. 227 00:14:28,409 --> 00:14:32,621 Do you know if Tiffany said anything? If she was alive at all afterward? 228 00:14:33,956 --> 00:14:35,082 I think she died right away. 229 00:14:41,505 --> 00:14:43,549 I know this is painful for you Sandy, 230 00:14:44,216 --> 00:14:45,735 but I've got to ask you a few questions, 231 00:14:45,759 --> 00:14:47,487 and it's important that you're honest with me. 232 00:14:47,511 --> 00:14:50,598 - I understand. - All right. Now, was anybody 233 00:14:50,681 --> 00:14:53,601 - after Duane that you know about? - No. 234 00:14:54,184 --> 00:14:56,478 Nobody he had run-ins with that you know about? 235 00:14:57,396 --> 00:14:59,857 - No. - How long you two been together? 236 00:15:01,025 --> 00:15:03,110 About six months, I guess. 237 00:15:04,236 --> 00:15:05,556 How long you been turning tricks? 238 00:15:06,405 --> 00:15:08,324 A couple of months. Not every day, though. 239 00:15:08,407 --> 00:15:11,327 I just been going out once in a while. 240 00:15:12,536 --> 00:15:14,830 Because it sounds to me like he's got a drug habit, 241 00:15:14,997 --> 00:15:16,517 and that's why he's got you out there. 242 00:15:16,832 --> 00:15:18,167 He doesn't use drugs. 243 00:15:18,417 --> 00:15:19,710 Hmm. 244 00:15:19,835 --> 00:15:22,004 I'm not here trying to bust him for that, 245 00:15:22,421 --> 00:15:25,215 it's just that Tiffany was in the car with him when she got shot. 246 00:15:25,341 --> 00:15:27,259 And we want to catch the people who did this. 247 00:15:27,384 --> 00:15:28,636 I don't know anything. 248 00:15:28,844 --> 00:15:31,221 Are you scared of him Sandy? Because we can protect you. 249 00:15:31,305 --> 00:15:33,199 You're gonna be thinking about this the rest of your life. 250 00:15:33,223 --> 00:15:35,643 I know that, I'm thinking of her every second now. 251 00:15:35,726 --> 00:15:38,079 Do you wanna always remember that you didn't do anything about this? 252 00:15:38,103 --> 00:15:40,981 I don't know anything. He never talked to me about business. 253 00:15:42,441 --> 00:15:43,442 Was Duane dealing? 254 00:15:46,946 --> 00:15:50,324 Look. Look, I just wanna look at my little girl, okay? 255 00:15:50,449 --> 00:15:51,992 I just wanna see my baby. 256 00:15:55,579 --> 00:15:57,247 Take her over to 30th Street, James. 257 00:15:58,207 --> 00:15:59,249 Okay. 258 00:16:00,626 --> 00:16:01,627 Come on, Sandy. 259 00:16:24,108 --> 00:16:26,193 - Greg. Come here. - Hey, Andy. 260 00:16:26,276 --> 00:16:28,988 Hey, come here. I wanna talk to you a minute. 261 00:16:29,363 --> 00:16:33,117 Boy, that... that Cuban-American place is getting really popular for lunch. 262 00:16:33,325 --> 00:16:35,971 - I was over there for lunch today. - Can you help me with something? 263 00:16:35,995 --> 00:16:38,914 - Yeah. What's up? - Come here. I wanna ask you something. 264 00:16:40,416 --> 00:16:42,209 Get in the car here. We got to go someplace. 265 00:16:43,627 --> 00:16:45,063 That... that's Howie Hornbeck's car. 266 00:16:45,087 --> 00:16:46,588 Yeah, I know, Medavoy. 267 00:16:48,048 --> 00:16:49,383 Where's Howie? 268 00:16:49,466 --> 00:16:51,152 He's a couple of blocks from here in my car. 269 00:16:51,176 --> 00:16:53,488 We're gonna drive over there, and then you're gonna drive my car back. 270 00:16:53,512 --> 00:16:55,232 And... and then you'll ride back with Howie. 271 00:16:55,264 --> 00:16:57,742 Yeah, I'll ride back with Howie. Would you please, just get in the car? 272 00:16:57,766 --> 00:16:59,184 What your car go dead? 273 00:16:59,560 --> 00:17:02,479 No, Medavoy. Howie's dead, in my car. 274 00:17:02,604 --> 00:17:04,916 Now, I wanna move him into his car, but I don't want to do it 275 00:17:04,940 --> 00:17:07,651 in front of the station house. Would you please just get in the car? 276 00:17:08,277 --> 00:17:09,737 How... Howie's dead? 277 00:17:09,987 --> 00:17:11,321 Medavoy, get in the car! 278 00:17:30,090 --> 00:17:31,884 Let's, uh, put him in the passenger's seat. 279 00:17:31,967 --> 00:17:35,012 And uh, when we get outside the station, we'll slide him over. 280 00:17:35,179 --> 00:17:36,619 How many laws are we breaking? 281 00:17:36,764 --> 00:17:38,364 What do you want me to do, Medavoy, huh? 282 00:17:38,515 --> 00:17:40,195 Have him get found with a 40-dollar hooker? 283 00:17:41,143 --> 00:17:43,121 - Here... here I'll get the feet. - Yeah, I'll take the top. 284 00:17:43,145 --> 00:17:44,146 Here we go. 285 00:17:45,272 --> 00:17:46,482 - On three. - Yeah. 286 00:17:46,815 --> 00:17:48,734 One, two, three! 287 00:17:48,901 --> 00:17:50,421 - You get him. - I got him. Yeah. 288 00:17:50,486 --> 00:17:52,613 - Okay. - Okay. 289 00:17:52,738 --> 00:17:53,906 - Hurry. - Woah. 290 00:17:56,241 --> 00:17:59,286 - Oh, jeez! - Oh, man, Howie. 291 00:17:59,787 --> 00:18:02,623 - All right. - We gotta get the feet in first. 292 00:18:03,123 --> 00:18:04,723 - We gotta get the feet in. - Okay. 293 00:18:06,794 --> 00:18:09,171 Oh, man. He's got me all tangled up here. 294 00:18:12,049 --> 00:18:14,093 All right. 295 00:18:14,218 --> 00:18:16,887 - All right. Now, slide him over. - Why? 296 00:18:18,180 --> 00:18:20,158 So, I can grab his collar. Otherwise, I step on the brake, 297 00:18:20,182 --> 00:18:23,602 he smashes in on the dashboard. 298 00:18:25,270 --> 00:18:27,689 Ah, that's good. 299 00:18:29,358 --> 00:18:31,151 Here's my keys. 300 00:18:32,903 --> 00:18:35,030 Hey, Andy, something's not right. 301 00:18:36,448 --> 00:18:38,700 - What? - Did you button these buttons? 302 00:18:39,576 --> 00:18:40,661 I was in a hurry. 303 00:18:45,082 --> 00:18:47,126 Oh, that smells really nice. 304 00:18:48,377 --> 00:18:50,629 - There. That's better. - All right. Close the door. 305 00:18:52,714 --> 00:18:55,217 Does your car have any special handling traits? 306 00:18:56,635 --> 00:18:57,636 No. 307 00:18:57,803 --> 00:19:01,348 Jimmy, listen 'cause you need to see a doctor. 308 00:19:03,142 --> 00:19:06,228 'Cause you need treatment, Jimmy. 309 00:19:08,147 --> 00:19:09,189 Why? 310 00:19:10,065 --> 00:19:12,401 You say that they're going to find me in a pool of blood? 311 00:19:16,155 --> 00:19:17,948 Our lives are not over. 312 00:19:18,490 --> 00:19:21,243 We should go on and find new lives. 313 00:19:22,953 --> 00:19:26,206 Please, let me do that. Do it for yourself. 314 00:19:28,417 --> 00:19:31,211 You stop this. I'm asking you for the last time. 315 00:19:32,254 --> 00:19:34,965 I'm hanging up. I'm hanging up, Jimmy. 316 00:19:36,341 --> 00:19:40,053 Oh, God. Please! Leave me alone. 317 00:20:02,534 --> 00:20:04,203 Miss Hypersensitive. 318 00:20:04,953 --> 00:20:07,831 - I thought you were on night tour. - I just finished in court. 319 00:20:08,123 --> 00:20:11,710 - Yeah, well, leave me alone. - Oh, is someone about to get the curse? 320 00:20:12,502 --> 00:20:14,171 Gotelli. 321 00:20:14,379 --> 00:20:16,673 You know, I was gonna get Band-Aids for this, 322 00:20:16,757 --> 00:20:18,550 but, uh, I didn't have the time. 323 00:20:20,344 --> 00:20:22,012 Any theft and burglary. 324 00:20:42,491 --> 00:20:43,700 Sit down. 325 00:20:46,119 --> 00:20:47,162 Sit down, Duane. 326 00:20:49,039 --> 00:20:50,290 When am I getting released? 327 00:20:52,709 --> 00:20:53,752 I don't know. 328 00:20:55,003 --> 00:20:58,674 Look, I didn't see 'em, I don't know 'em. What can I do? 329 00:20:59,091 --> 00:21:02,552 If you were in the middle of a criminal act, say drug dealing, 330 00:21:02,636 --> 00:21:04,805 when this child got killed in your car, 331 00:21:05,138 --> 00:21:07,849 in the eyes of the law that's like pulling the trigger. 332 00:21:08,475 --> 00:21:10,269 What's that bitch telling you I'm dealing? 333 00:21:11,019 --> 00:21:14,139 - She's crazy. She out of her mind. - You got a crack problem, my friend. 334 00:21:14,189 --> 00:21:16,900 Yeah, that's a crock, too, but I'm handy. Pin something on me. 335 00:21:19,111 --> 00:21:20,279 Here's the other thing. 336 00:21:21,029 --> 00:21:23,073 These guys that are after you 337 00:21:23,949 --> 00:21:26,618 are not gonna letup after what you witnessed this morning. 338 00:21:27,703 --> 00:21:29,496 Hey, you're not slick enough for this work. 339 00:21:30,622 --> 00:21:32,791 I'm not dealing anything, and nobody's after me. 340 00:21:32,874 --> 00:21:35,002 You believed everything that crazy bitch told you. 341 00:21:35,460 --> 00:21:38,221 She lost her child this morning, I think you owe her a little respect. 342 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 Well, what about me? Where's my respect? 343 00:21:40,090 --> 00:21:42,551 Be a man, and you'll get your respect. 344 00:21:43,343 --> 00:21:45,929 The kid was killed in your car. You're responsible for that. 345 00:21:46,013 --> 00:21:49,558 So, I want you to take responsibility for it and give me these guys. 346 00:21:49,683 --> 00:21:51,226 I don't owe anybody anything. 347 00:21:51,310 --> 00:21:54,354 I've been jerked around my whole life. Nobody ever gave me one damn thing. 348 00:21:54,521 --> 00:21:56,690 So, you go on, you buck for your promotion. 349 00:21:56,773 --> 00:21:58,167 I've been stepped on by badder guys 350 00:21:58,191 --> 00:22:00,319 then you'll ever see in your wildest dreams. 351 00:22:01,695 --> 00:22:02,863 I doubt that, Duane. 352 00:22:02,946 --> 00:22:06,158 No? I been screwed by experts since I was a kid. 353 00:22:06,283 --> 00:22:08,827 You wanna see a victim of child abuse? You're looking at one. 354 00:22:09,286 --> 00:22:11,621 Locked in closet's, beat with a board. You name it. 355 00:22:11,747 --> 00:22:14,107 What do you know about what I had to go through to be a man? 356 00:22:14,166 --> 00:22:17,377 - Sandy is out on the street... - She was hustling when I met her. 357 00:22:17,586 --> 00:22:19,921 Turning tricks, hooked on dope. 358 00:22:20,088 --> 00:22:22,257 Now, her child has been killed. That's your fault. 359 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 Man, you're really simple. 360 00:22:24,509 --> 00:22:27,054 I took her in off the street. She'd be dead if it wasn't for me. 361 00:22:27,137 --> 00:22:29,681 I'm not any kind of damn pimp. 362 00:22:29,765 --> 00:22:31,205 I tried to take her out of the life. 363 00:22:31,266 --> 00:22:33,202 She sneaks off. She turns a trick once in a while. 364 00:22:33,226 --> 00:22:36,688 I did the best I could for her. I tried to be a like father to that kid, 365 00:22:36,772 --> 00:22:39,107 - but I can't control everything. - You're a liar, Duane. 366 00:22:39,191 --> 00:22:40,791 Yeah, well, I don't care what you think. 367 00:22:41,401 --> 00:22:43,278 I can look myself in the mirror anytime. 368 00:22:43,403 --> 00:22:45,043 - What do you see? - What do I see? 369 00:22:45,739 --> 00:22:47,032 I see a good guy. 370 00:22:50,535 --> 00:22:52,496 Okay, this is what we got. 371 00:22:52,788 --> 00:22:54,628 You're not getting out of here. 372 00:22:54,664 --> 00:22:58,377 I'm not bucking for any promotion 'cause I'm about strung up on this job. 373 00:22:58,835 --> 00:23:03,131 So, if I have to lock the doors and pull the shades down in here 374 00:23:03,256 --> 00:23:05,592 to get what I want from you, I will. 375 00:23:06,301 --> 00:23:09,805 So, I want these guys. Got it? 376 00:23:51,138 --> 00:23:52,931 Poor little baby, huh? 377 00:23:54,850 --> 00:23:57,561 There, there. There, huh? 378 00:24:27,924 --> 00:24:28,925 Sandy, 379 00:24:29,885 --> 00:24:32,471 in your daughter's memory, I want you to cooperate with us. 380 00:24:38,477 --> 00:24:41,521 Some dealers let Duane have credit on a quarter ounce... 381 00:24:43,440 --> 00:24:44,858 'cause Duane had a buyer. 382 00:24:46,193 --> 00:24:47,694 When the guy didn't show, 383 00:24:48,528 --> 00:24:49,821 we did a lot of it. 384 00:24:52,199 --> 00:24:54,159 Duane tried to talk his way out of it. 385 00:24:56,953 --> 00:24:59,247 What he told me they were real pissed at him 386 00:25:00,081 --> 00:25:01,917 for not coming up with money. 387 00:25:05,295 --> 00:25:06,505 It could have been them. 388 00:25:06,713 --> 00:25:08,006 Do you know their names? 389 00:25:11,718 --> 00:25:13,512 Tito was one. 390 00:25:15,722 --> 00:25:17,516 And I don't know their last names. 391 00:25:19,267 --> 00:25:20,685 Duane would have to tell you. 392 00:25:22,103 --> 00:25:23,663 Do you know what they look like? 393 00:25:23,772 --> 00:25:26,024 Where they deal out of? You ever seen 'em? 394 00:25:27,859 --> 00:25:28,860 No. 395 00:25:31,863 --> 00:25:33,156 I don't think so. 396 00:25:39,371 --> 00:25:41,957 Okay, okay. We'll get it off of Duane. 397 00:25:44,000 --> 00:25:45,043 All right? 398 00:25:45,877 --> 00:25:47,212 Come on. 399 00:25:52,842 --> 00:25:55,887 Sarge, Howie Hornbeck's dead. 400 00:25:56,346 --> 00:25:57,639 Where is he? What happened? 401 00:25:57,806 --> 00:25:59,766 In the parking lot in his car He's stoned dead. 402 00:26:00,517 --> 00:26:01,560 Well, let me call EMS. 403 00:26:01,977 --> 00:26:04,789 He worked a night through last night, he must have been out there all day. 404 00:26:04,813 --> 00:26:06,815 - He must have had a heart attack, huh? - Yeah. 405 00:26:06,940 --> 00:26:10,652 Yeah. This is the 15th Precinct. We need an ambulance to pronounce a DOA. 406 00:26:10,944 --> 00:26:11,945 What's up? 407 00:26:12,112 --> 00:26:14,447 Howie Hornbeck died. 408 00:26:15,031 --> 00:26:17,367 - Howie Hornbeck? - Howie Hornbeck. 409 00:26:27,961 --> 00:26:29,004 How can I help myself? 410 00:26:31,381 --> 00:26:33,883 - Done with this guy? - Yeah. 411 00:26:34,759 --> 00:26:36,970 - See you, Tahir. - See you, Detective. 412 00:26:37,053 --> 00:26:39,097 Mm-hmm, let me ask you a question. 413 00:26:39,514 --> 00:26:41,766 You're using him to make a case against the wrong cop, 414 00:26:41,850 --> 00:26:43,852 - is that correct? - Is that the question? 415 00:26:44,019 --> 00:26:47,480 No, that's not the question. The question is if you're dealing with him 416 00:26:47,564 --> 00:26:51,693 down on Hudson Street all the time, why reinterview on my collar up here? 417 00:26:51,818 --> 00:26:54,487 It's called obeying orders. You ought to try it sometime. 418 00:26:54,654 --> 00:26:57,407 Your orders are to humiliate me in my own house? 419 00:26:58,575 --> 00:27:01,077 - I got to go. - I want an answer from you right now. 420 00:27:02,203 --> 00:27:05,290 Go ahead, Detective. Make another mistake. 421 00:27:07,542 --> 00:27:08,877 I was parked right next to him. 422 00:27:09,210 --> 00:27:11,050 I must have walked right past him this morning. 423 00:27:11,254 --> 00:27:13,854 I'll tell you, I'm taking a membership out of at one of them gyms. 424 00:27:13,882 --> 00:27:16,602 - You hear about Howie Hornbeck? - The night tour guy? What happened? 425 00:27:16,718 --> 00:27:18,428 I found him dead in his car. 426 00:27:18,678 --> 00:27:20,740 - You're kidding me. - Yeah, looks like a heart attack. 427 00:27:20,764 --> 00:27:22,950 Sit at my desk, Sandy. All right? I'll be right back with you. 428 00:27:22,974 --> 00:27:25,518 I don't think I'll be able to recognize any pictures. 429 00:27:25,852 --> 00:27:27,479 - Go ahead. We'll see how you do. - Okay. 430 00:27:28,438 --> 00:27:31,208 - Just heard Howie Hornbeck died. - Yeah. How you doing with her? 431 00:27:31,232 --> 00:27:34,527 She gave up the boyfriend's dealing. He had two guys mad at him one for burn. 432 00:27:34,903 --> 00:27:37,072 - Think she can pick him out. - She doesn't think so. 433 00:27:37,197 --> 00:27:39,240 All she had was the first name on one of 'em, 434 00:27:39,324 --> 00:27:40,885 but, uh, I'm gonna run some photos anyway. 435 00:27:40,909 --> 00:27:42,094 Where do we stand on the boyfriend? 436 00:27:42,118 --> 00:27:43,512 Well, he said he didn't see anything. 437 00:27:43,536 --> 00:27:45,121 - Could he be telling the truth? - No. 438 00:27:45,705 --> 00:27:46,790 Lieutenant. 439 00:27:49,209 --> 00:27:50,627 - You got a minute? - Yeah. 440 00:27:52,921 --> 00:27:53,963 Stay on him. 441 00:27:57,592 --> 00:28:00,053 - I got to talk to the ME. - Okay. 442 00:28:02,764 --> 00:28:04,974 - What was that name she gave up? - Sandy? 443 00:28:05,141 --> 00:28:06,601 - Yeah. - Tito. 444 00:28:06,768 --> 00:28:09,229 - Tito. Stay on her. - Okay. 445 00:28:14,693 --> 00:28:16,277 I gotta contact Hornbeck's family. 446 00:28:17,445 --> 00:28:18,488 Don't take long. 447 00:28:21,032 --> 00:28:23,552 Kelly's transferred to the borough. He's going to work dispatch. 448 00:28:24,202 --> 00:28:25,922 I.A.B. goes through his laundry for a month. 449 00:28:25,954 --> 00:28:28,140 - I.A.B.'s a separate matter. - They come up with zilch. 450 00:28:28,164 --> 00:28:31,209 I.A.B.'s inquiry is separate. It's my understanding it's not complete. 451 00:28:31,292 --> 00:28:34,546 - And you still hang him out... - The man was borderline insubordinate. 452 00:28:34,629 --> 00:28:36,589 He stinks from that trial, and he's reassigned. 453 00:28:36,965 --> 00:28:39,092 No, this stinks, Captain. 454 00:28:39,884 --> 00:28:42,303 Let's you and me work a signal out, okay, Lieutenant? 455 00:28:43,138 --> 00:28:45,640 If I'm here for your opinion on something, 456 00:28:46,057 --> 00:28:47,308 I'll come in wearing a rose. 457 00:28:48,601 --> 00:28:49,853 Let the man know. 458 00:28:59,237 --> 00:29:00,631 Presumptive test. 459 00:29:00,655 --> 00:29:01,815 Here come the marines. 460 00:29:03,158 --> 00:29:04,701 Story of your life, Duane. 461 00:29:05,326 --> 00:29:08,121 - What is? - In too long, out too soon. 462 00:29:08,955 --> 00:29:11,708 I guess I'll be smart enough when I file for brutality. 463 00:29:12,083 --> 00:29:14,502 For what? Nobody touched you. 464 00:29:14,836 --> 00:29:18,381 And you could have walked out here, with some cash in your pocket. 465 00:29:18,923 --> 00:29:20,383 Cash, huh? 466 00:29:21,801 --> 00:29:24,681 - How would that have worked? - That's what I've been trying to tell you. 467 00:29:25,054 --> 00:29:27,098 We got a two-year-old girl who's been shot here. 468 00:29:27,182 --> 00:29:30,477 We got to clear that. We could have gone into our pockets for you. 469 00:29:30,560 --> 00:29:33,563 But asshole that you are, you made me wait, 470 00:29:33,688 --> 00:29:37,317 so I don't need you anymore. I got another witness. 471 00:29:37,859 --> 00:29:40,069 - Oh, yeah? - Yeah. 472 00:29:40,236 --> 00:29:42,947 I don't think you have anything, or you wouldn't be talking to me. 473 00:29:44,824 --> 00:29:46,242 I've got Tito. 474 00:29:50,246 --> 00:29:52,874 Tito rolled on his buddy, 475 00:29:53,541 --> 00:29:57,128 and he got the deal that you could've had. 476 00:29:58,588 --> 00:29:59,798 So, I got something. 477 00:30:07,847 --> 00:30:10,475 Is there any money left? 478 00:30:17,816 --> 00:30:19,609 I'm gonna need full cooperation. 479 00:30:20,151 --> 00:30:22,737 I'm gonna need names, places of business. 480 00:30:23,655 --> 00:30:26,032 And then I've gotta prove 481 00:30:26,241 --> 00:30:27,700 to the DA, you're not an asshole. 482 00:30:45,885 --> 00:30:47,405 You're looking for me? 483 00:30:49,013 --> 00:30:50,431 - Detective Sipowicz? - Yeah. 484 00:30:51,057 --> 00:30:52,725 I understand you discovered the body. 485 00:30:53,393 --> 00:30:54,477 What was it a heart attack? 486 00:30:54,769 --> 00:30:57,272 I think so. We'll verify in autopsy. 487 00:30:57,480 --> 00:30:59,941 But I'm concerned about the body position. 488 00:31:00,483 --> 00:31:01,526 What do you mean? 489 00:31:01,860 --> 00:31:04,320 Lividity's all wrong for the position he's in. 490 00:31:04,487 --> 00:31:06,239 Well, I, uh, I moved him a little. 491 00:31:06,865 --> 00:31:09,534 See when I found him, he was kinda like he was sagging forward 492 00:31:09,659 --> 00:31:11,299 on the steering wheel. I pulled him back. 493 00:31:11,327 --> 00:31:14,497 When this man died, he wasn't sitting up at all. 494 00:31:14,831 --> 00:31:16,624 The blood settled in the front of him. 495 00:31:16,791 --> 00:31:20,003 If he'd been sitting up, it would've settled in the lower part of his body. 496 00:31:20,169 --> 00:31:22,672 Anyways, it was a heart attack, right? 497 00:31:22,755 --> 00:31:25,717 Also, the front of his shirt's tucked in his undershorts. 498 00:31:25,884 --> 00:31:27,084 What are you getting at? 499 00:31:27,135 --> 00:31:30,555 I'd say somebody put Detective Hornbeck's clothes on him and moved him. 500 00:31:30,638 --> 00:31:33,349 No, no. I totally disagree with that. 501 00:31:34,100 --> 00:31:37,562 - You're speaking as a detective? - Yeah. As someone he worked with. 502 00:31:37,770 --> 00:31:40,523 I met his wife. There wasn't a crime committed here. 503 00:31:40,607 --> 00:31:41,941 This was natural causes. 504 00:31:42,025 --> 00:31:44,777 I'm not saying it wasn't natural causes. 505 00:31:45,862 --> 00:31:49,240 Now, what could have happened is maybe somebody pulled his pants up 506 00:31:49,365 --> 00:31:52,118 or moved him from someplace to somewheres else. 507 00:31:52,285 --> 00:31:54,162 That doesn't have to be part of the report. 508 00:31:55,538 --> 00:31:57,165 - Why not? - Look... 509 00:31:59,000 --> 00:32:03,546 you heard the expression, I wouldn't wanna get caught dead in a certain place? 510 00:32:04,130 --> 00:32:05,840 - Sure. - Well, this could've been 511 00:32:05,924 --> 00:32:07,359 that kind of situation. He could have been 512 00:32:07,383 --> 00:32:09,677 in a place that he didn't wanna get caught dead in. 513 00:32:09,761 --> 00:32:10,929 But that's what happened. 514 00:32:11,512 --> 00:32:13,890 And then someone moved him after he expired 515 00:32:14,015 --> 00:32:16,135 - to save him embarrassment. - I would think so. 516 00:32:16,184 --> 00:32:18,478 - You're confident that's what happened? - A 100 percent. 517 00:32:18,603 --> 00:32:20,563 Because the lividity's all wrong. 518 00:32:22,523 --> 00:32:25,735 I'm telling you, Doc... you can sign off on this one. 519 00:32:31,324 --> 00:32:32,367 Okay. 520 00:32:33,743 --> 00:32:34,953 He died in the car. 521 00:32:37,538 --> 00:32:38,539 Okay. 522 00:32:47,548 --> 00:32:48,883 You gonna show that to the DA? 523 00:32:50,218 --> 00:32:51,219 Yeah. 524 00:32:52,887 --> 00:32:56,207 But first, I want you to come out with us, and pick these guys out. 525 00:32:56,557 --> 00:32:59,018 - In a lineup, right? - No. In the street. 526 00:33:03,189 --> 00:33:04,607 You never had him. 527 00:33:05,942 --> 00:33:07,652 You son of a bitchin' liar. 528 00:33:08,486 --> 00:33:10,196 I'm going to get you the 2,000, Duane. 529 00:33:11,239 --> 00:33:13,950 Maybe if these guys have federal beefs, I can relocate you. 530 00:33:16,661 --> 00:33:17,829 Stand up. 531 00:33:20,248 --> 00:33:22,417 Stand up, Duane, or I'm going to break your neck. 532 00:33:28,423 --> 00:33:29,465 Let's go. 533 00:33:30,258 --> 00:33:31,426 Recognize anybody? 534 00:33:33,970 --> 00:33:36,431 Stand right there. Andy, wanna take a ride? 535 00:33:36,556 --> 00:33:37,992 He's going to help us pick out the shooters. 536 00:33:38,016 --> 00:33:39,892 - Your car. Mine's airing out. - Okay. 537 00:33:41,436 --> 00:33:44,356 Lieutenant, he's gonna cooperate, and show us where to grab these guys up. 538 00:33:44,689 --> 00:33:46,691 - Good. - How's Haverill? 539 00:33:48,359 --> 00:33:49,485 Okay. 540 00:33:49,652 --> 00:33:51,446 - All right. - I'm doing this for you. 541 00:33:51,612 --> 00:33:52,905 Shut up, Duane. Let's go. 542 00:34:03,207 --> 00:34:05,918 - That's one of them. That's Tito. - Which guy? 543 00:34:06,627 --> 00:34:08,546 The Puerto Rican. He's the one who was driving. 544 00:34:08,713 --> 00:34:10,006 Ray's just inside the door. 545 00:34:10,089 --> 00:34:11,924 - The other guy. - He's nobody. 546 00:34:13,593 --> 00:34:15,433 Take him down. Biker jacket. 547 00:34:15,720 --> 00:34:16,888 All right. Got it. 548 00:34:20,433 --> 00:34:22,602 I'm on it. 549 00:34:33,154 --> 00:34:35,448 Don't make a sound. Keep your mouth shut. 550 00:34:39,202 --> 00:34:41,013 - Call Ray. - I don't know, no, Ray. 551 00:34:41,037 --> 00:34:42,957 Call for Ray, or I'll blow your brains out. 552 00:34:44,665 --> 00:34:45,792 Yo, Ray! 553 00:34:46,042 --> 00:34:47,960 - What? - Come here. 554 00:34:48,419 --> 00:34:51,299 Get your hands up in the air! Turn around, keep your hands up in the air! 555 00:34:53,925 --> 00:34:56,405 - Keep 'em in the air. - Takin' ride downtown, all right. 556 00:34:56,552 --> 00:34:57,553 Let's go. 557 00:35:14,904 --> 00:35:17,490 I'm putting in a 28. And I can't work my shift tonight, 558 00:35:17,573 --> 00:35:19,325 you probably don't even know why, do you? 559 00:35:19,408 --> 00:35:20,827 No and I probably don't need to. 560 00:35:20,910 --> 00:35:22,790 Yeah, well, Howie Hornbeck was a friend of mine. 561 00:35:22,995 --> 00:35:24,915 And he was as great a guy as you ever wanna know. 562 00:35:25,581 --> 00:35:28,960 I had more laughs with Howie than anybody I ever worked with. 563 00:35:30,503 --> 00:35:33,214 I mean, there was the man who knew how to have a good time. 564 00:35:35,258 --> 00:35:36,592 And now it's over. 565 00:35:38,636 --> 00:35:40,555 - I'm sorry. - Oh, you're sorry. 566 00:35:43,015 --> 00:35:44,517 You know that cup you went and broke? 567 00:35:45,768 --> 00:35:47,088 That's not our business. 568 00:35:48,020 --> 00:35:49,438 Howie gave me that cup. 569 00:35:53,526 --> 00:35:56,279 That was my tit cup! 570 00:36:03,119 --> 00:36:06,873 Detective Lesniak, Detective Abruzzo on two. 571 00:36:07,081 --> 00:36:08,332 Tell him I'm not here. 572 00:36:15,214 --> 00:36:16,632 I got him thanks. 573 00:36:22,430 --> 00:36:23,973 Hi, it's me, Sandy. 574 00:36:24,599 --> 00:36:26,684 - Do I still have to look at more pictures? - No. 575 00:36:27,476 --> 00:36:29,812 We just picked up the guys Duane told us about. 576 00:36:30,396 --> 00:36:32,677 If he ID's them in lineup, there'll probably be an arrest. 577 00:36:33,941 --> 00:36:36,777 - Do I have to leave now? - No. Not right away. 578 00:36:37,653 --> 00:36:39,030 How's your headache? 579 00:36:40,907 --> 00:36:42,408 I don't know where to go. 580 00:36:44,785 --> 00:36:47,079 Everything's just so weird. I just... 581 00:36:47,747 --> 00:36:50,041 I didn't know it all gets like this. 582 00:36:50,291 --> 00:36:52,011 You gotta hold yourself together now, Sandy. 583 00:36:52,376 --> 00:36:56,047 I can't handle this with Duane anymore. I just wanna be gone from all this. 584 00:36:58,174 --> 00:37:00,294 Do you want to go be with your sister down in Florida? 585 00:37:00,384 --> 00:37:02,637 I don't have any money. 586 00:37:05,640 --> 00:37:07,808 What if I could get it for you, would you go? 587 00:37:07,934 --> 00:37:10,269 Yeah, I'd get out New York so fast. 588 00:37:11,812 --> 00:37:13,064 I'm gonna see what I can do. 589 00:37:14,607 --> 00:37:17,401 Tiffany, you said that the charity buried Tiffany. 590 00:37:17,485 --> 00:37:19,070 Right. The church'll bury Tiffany. 591 00:37:21,864 --> 00:37:24,659 If you got me that money, maybe then I should use that for her. 592 00:37:25,826 --> 00:37:26,911 That would be your choice. 593 00:37:27,912 --> 00:37:30,512 But if you ask my opinion, I think you should go to your sister's. 594 00:37:33,876 --> 00:37:36,837 I'm gonna lie back down. 595 00:37:37,255 --> 00:37:38,256 Okay. 596 00:37:41,008 --> 00:37:43,261 I'll let you know what happens. 597 00:38:01,487 --> 00:38:04,365 - That's the other one. That's Tito. - Say the number. 598 00:38:04,615 --> 00:38:06,117 Number two. You got 'em both. 599 00:38:06,909 --> 00:38:08,494 All but number two go, please. 600 00:38:08,911 --> 00:38:11,580 All right, everybody else, come on. Let's go. 601 00:38:12,790 --> 00:38:15,510 - What are you gonna do to him? - I'll charge him with murder. 602 00:38:16,502 --> 00:38:18,004 Can't you mess him up or something? 603 00:38:18,796 --> 00:38:20,172 Can I talk to you a second, John? 604 00:38:20,298 --> 00:38:21,966 - Sure. - When you're done with Martinez, 605 00:38:22,091 --> 00:38:23,651 - I need you in my office. - Okay. 606 00:38:24,093 --> 00:38:26,012 - I'll be right with you. - Is my money coming? 607 00:38:26,095 --> 00:38:27,138 It's on its way. 608 00:38:32,852 --> 00:38:35,062 - What's going on? - It's about the money for this guy. 609 00:38:35,563 --> 00:38:38,774 Five-hundred now, 500 after the grand jury, 1,000 after the trial. 610 00:38:38,858 --> 00:38:41,193 And the first 500 I'd like to get this Sandy a deuce. 611 00:38:41,360 --> 00:38:44,280 - Between her and the boyfriend. - We can't give it her, huh? 612 00:38:45,614 --> 00:38:48,159 No. He made the ID, so they're gonna want him in court. 613 00:38:48,701 --> 00:38:50,870 Well, she did give up that Tito's name. 614 00:38:51,871 --> 00:38:53,265 What's going on, James? 615 00:38:53,289 --> 00:38:55,350 I don't know, she's talking about getting away from this guy, 616 00:38:55,374 --> 00:38:56,876 you know, going to her sisters. 617 00:38:57,793 --> 00:39:00,063 I don't know, John. Maybe she'd take the money and use it to cop, 618 00:39:00,087 --> 00:39:02,214 but I'd like to give her a shot to make it bus fare. 619 00:39:02,298 --> 00:39:03,424 Gotta get it from him. 620 00:39:03,632 --> 00:39:05,092 I'd have to get Duane to give it up? 621 00:39:05,217 --> 00:39:07,011 - Gotta get it from him. - Okay. 622 00:39:07,928 --> 00:39:09,430 - All right. Thanks. - Okay. 623 00:39:27,198 --> 00:39:31,118 Yeah. Come on in. Uh, close the door. 624 00:39:37,083 --> 00:39:39,543 See them, you never know. 625 00:39:44,965 --> 00:39:47,259 You're transferred to Borough dispatch duty, John. 626 00:39:47,802 --> 00:39:51,013 Steady day tour. Effective tomorrow. 627 00:39:55,518 --> 00:39:59,688 I wish I had a way to reach out, but I don't have the juice to help you. 628 00:40:02,733 --> 00:40:04,333 - Think it's just Haverill? - No. 629 00:40:05,319 --> 00:40:06,529 No. It's gotta go past him. 630 00:40:07,238 --> 00:40:09,240 He doesn't have the guts to do it on his own. 631 00:40:14,662 --> 00:40:18,249 Take a minute. I'm gonna get some coffee. 632 00:40:18,374 --> 00:40:19,750 No, that's okay. 633 00:40:25,047 --> 00:40:26,465 You've been a great cop for me. 634 00:40:33,305 --> 00:40:35,182 - Thanks. - I'm sorry. 635 00:40:51,282 --> 00:40:53,042 - Detective Martinez. - Yeah. 636 00:40:54,493 --> 00:40:55,619 I've signed them... 637 00:40:57,580 --> 00:40:58,706 What's going on? 638 00:41:03,294 --> 00:41:04,420 Transferred. 639 00:41:07,631 --> 00:41:09,175 Radio dispatch down at the Borough. 640 00:41:12,636 --> 00:41:16,765 Same shift he puts a knife in your back, he's up here on a case that you cleared. 641 00:41:17,099 --> 00:41:18,979 - Andy. - No, let me talk to this asshole. 642 00:41:19,018 --> 00:41:20,060 Uh, Andy... 643 00:41:20,686 --> 00:41:21,937 Sign all three documents. 644 00:41:22,062 --> 00:41:23,481 - Okay. - And then you sign. 645 00:41:24,106 --> 00:41:25,746 Hey, what are my limits on spending this? 646 00:41:25,858 --> 00:41:27,138 Just your good senses. 647 00:41:28,611 --> 00:41:30,988 - I need to talk to you. - What is it, Sipowicz? 648 00:41:31,071 --> 00:41:32,156 What do you think it is? 649 00:41:36,410 --> 00:41:37,953 Kelly's transfer is a settled matter. 650 00:41:38,245 --> 00:41:41,957 I think maybe you're forgetting I saw you walk from the Disico hit, Captain. 651 00:41:42,082 --> 00:41:43,935 You think I was walking around the rest of my life 652 00:41:43,959 --> 00:41:45,794 waiting for you to drop that safe on my head? 653 00:41:46,629 --> 00:41:48,857 After you went to bat for your Lieutenant last Christmas, 654 00:41:48,881 --> 00:41:50,567 I went on record with the appropriate parties 655 00:41:50,591 --> 00:41:52,071 as to what happened at that incident. 656 00:41:52,343 --> 00:41:53,802 I'm off the hook, Sipowicz. 657 00:41:55,262 --> 00:41:58,140 You want to call downtown about it? We got free phones. 658 00:42:00,559 --> 00:42:04,605 Those people that took you off the hook, those are the people that want Kelly? 659 00:42:05,022 --> 00:42:07,274 - He lied at trial. - Everybody lies at trials. 660 00:42:07,358 --> 00:42:10,945 - He embarrassed the job. - He embarrassed the job? 661 00:42:13,405 --> 00:42:17,618 And piss runs uphill, right, Captain? And you're a stand-up guy. 662 00:42:23,541 --> 00:42:25,793 - Where's my other 200? - Sandy gets that. 663 00:42:26,293 --> 00:42:29,004 I'm going to take care of Sandy. That 500 dollars was for me. 664 00:42:29,088 --> 00:42:31,966 Hey, lower your voice. Come over here, Duane. 665 00:42:37,054 --> 00:42:40,599 If Sandy wants to see you tomorrow, she can put back her 200 with your 300. 666 00:42:41,225 --> 00:42:44,185 - You're going to leave her alone tonight. - Are you trying to break us up? 667 00:42:45,229 --> 00:42:46,397 Listen to me, Duane. 668 00:42:47,064 --> 00:42:50,776 You make a stink about this money, and when I check you into that motel, 669 00:42:51,068 --> 00:42:53,468 I'm gonna lock the door, and then I'm going to kick your ass. 670 00:42:59,910 --> 00:43:01,972 - I asked you not to do that, Andy. - They're screwing you. 671 00:43:01,996 --> 00:43:03,473 I know that. That's what they do. 672 00:43:03,497 --> 00:43:05,583 They get my badge, but they don't get me to beg. 673 00:43:05,833 --> 00:43:08,043 - Don't let them do this. - What do you want me to do? 674 00:43:08,168 --> 00:43:10,313 - John, you could ride it out. - Andy, they will find something. 675 00:43:10,337 --> 00:43:12,649 It's I.A.B., they can't find their heads up their own asses. 676 00:43:12,673 --> 00:43:15,467 They will find something. Look how hard they're trying to nail me. 677 00:43:15,593 --> 00:43:16,719 They will find something, 678 00:43:16,885 --> 00:43:19,305 and I am not answering phones until they do. 679 00:43:25,603 --> 00:43:27,313 Ah, John. 680 00:43:34,445 --> 00:43:36,864 You know I'm right. 681 00:43:42,995 --> 00:43:46,081 I thought I was gonna be 65 when I left this job. 682 00:43:46,915 --> 00:43:49,168 Kicking and screaming for that age waiver. 683 00:43:59,011 --> 00:44:00,220 Thanks, buddy. 684 00:44:01,347 --> 00:44:02,556 Back at you. 685 00:44:06,393 --> 00:44:09,688 Tell Fancy I'll clean out the locker later, okay? 686 00:44:27,206 --> 00:44:28,374 - Hey. - Hey. 687 00:44:28,499 --> 00:44:30,685 Thanks for that advice. You know, that guy gave the money up. 688 00:44:30,709 --> 00:44:32,628 - Good. - She's gonna go to a separate motel. 689 00:44:32,795 --> 00:44:35,214 - Good. Listen, James. - Yeah? 690 00:44:35,297 --> 00:44:36,548 I'm leaving the job. 691 00:44:37,633 --> 00:44:39,402 - What do you mean? - Well, they're gonna put me on 692 00:44:39,426 --> 00:44:42,012 at Borough dispatch till they get rid of me. So, I'm leaving. 693 00:44:42,137 --> 00:44:43,681 Don't leave, man. Don't quit, John. 694 00:44:43,764 --> 00:44:45,849 Listen, James, you're gonna be okay. 695 00:44:46,600 --> 00:44:49,687 Just keep doing what we talk about, okay? 696 00:44:50,521 --> 00:44:51,563 Yeah. 697 00:44:52,731 --> 00:44:55,275 - I can still call you, though. - You better believe it. 698 00:44:55,818 --> 00:44:56,819 Okay. 699 00:44:59,029 --> 00:45:01,281 All right, I got to take this girl her money now. 700 00:45:03,701 --> 00:45:04,910 - I'll see you. - Yeah. 701 00:45:15,963 --> 00:45:20,217 Hey. Uh, Howie Hornbeck's wife's on line two. 702 00:45:20,843 --> 00:45:23,345 - Uh, what are you going tell her? - I'll take care of it. 703 00:45:33,272 --> 00:45:35,482 - Goodnight, Sarge. - Goodnight, Kelly. 52925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.