Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:07,215
An exciting week is
coming to a conclusion
2
00:00:07,257 --> 00:00:08,675
here at the 18th hole,
3
00:00:08,717 --> 00:00:13,263
{\an8}at Red Pines as Whitney
Jones-Béla steps up to the tee.
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,390
{\an8}We've had
a great mix of newcomers
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,308
{\an8}like McKayla McLaughlin
of Ireland,
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,102
{\an8}Winona Allison from Scotland,
7
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
{\an8}of course, Brooke Bradshaw,
always in the mix.
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,274
{\an8}Brooke with five birdies today.
9
00:00:24,315 --> 00:00:26,568
{\an8}Whitney, a little trouble
back at eight,
10
00:00:26,609 --> 00:00:28,111
{\an8}she found the water.
11
00:00:28,153 --> 00:00:30,405
{\an8}Currently at six over par,
12
00:00:30,447 --> 00:00:35,201
{\an8}needs to put this final tee shot
of the day into the fairway.
13
00:00:46,004 --> 00:00:47,380
- Got it.
14
00:00:47,422 --> 00:00:49,549
{\an8}Oh, what a beautiful drive
from Whitney Jones-Béla,
15
00:00:49,591 --> 00:00:52,302
{\an8}the final hole here
at the Red Pines Invitational,
16
00:00:52,344 --> 00:00:56,598
{\an8}her final round, but Whitney
struggling a lot as of late.
17
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
{\an8}Yeah, that's right, Mark.
18
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
{\an8}Whitney, one of the favorites
coming into this season,
19
00:01:01,186 --> 00:01:03,229
{\an8}but since her mother
passed away two years ago,
20
00:01:03,271 --> 00:01:04,564
{\an8}her game has really suffered.
21
00:01:04,606 --> 00:01:06,566
{\an8}Yes, her mother, Alice,
was one of golf's greats,
22
00:01:06,608 --> 00:01:09,569
{\an8}winning 53 junior and
national titles in her career,
23
00:01:09,611 --> 00:01:12,280
{\an8}all with her husband, and
Szentendre Golf Course owner,
24
00:01:12,322 --> 00:01:14,616
{\an8}Marton Béla, by her side.
25
00:01:16,451 --> 00:01:19,204
{\an8}Brooke Bradshaw now
with her approach,
26
00:01:19,245 --> 00:01:20,747
{\an8}center of the fairway again.
27
00:01:22,957 --> 00:01:24,501
{\an8}Oh, this is on a good line,
28
00:01:24,542 --> 00:01:26,169
{\an8}gonna finish
just underneath the hole.
29
00:01:26,211 --> 00:01:27,629
{\an8}Another look for birdie.
30
00:01:30,382 --> 00:01:34,260
Last minute advice coming in
from her caddie, Andrew Kline.
31
00:01:34,302 --> 00:01:36,304
{\an8}With this one,
keep below the hole.
32
00:01:36,346 --> 00:01:38,932
{\an8}Whitney, introduced
14 years ago,
33
00:01:38,973 --> 00:01:40,433
{\an8}an instant favorite.
34
00:01:40,475 --> 00:01:43,436
{\an8}Alice, her coach, they had
25 tournament wins together.
35
00:01:43,478 --> 00:01:45,438
{\an8}Let's just hope
she can recover from this round
36
00:01:45,480 --> 00:01:48,191
{\an8}and get in good shape
for the Eastern European Open
37
00:01:48,233 --> 00:01:49,776
{\an8}next month, in Budapest.
38
00:01:51,152 --> 00:01:52,445
{\an8}That needs to settle down.
39
00:01:52,487 --> 00:01:54,614
{\an8}That's gonna
scoot off the green.
40
00:01:54,656 --> 00:01:56,449
Aw!
41
00:01:56,491 --> 00:01:59,160
She is not gonna be happy
with that result.
42
00:02:01,538 --> 00:02:03,581
{\an8}Unfortunately for Whitney,
that may have cost her.
43
00:02:03,623 --> 00:02:05,792
{\an8}It's nearly impossible
to make that shot from there.
44
00:02:07,669 --> 00:02:10,130
Whitney is choosing putter
from off the green.
45
00:02:10,171 --> 00:02:11,756
This putt will work
to her right.
46
00:02:13,258 --> 00:02:15,802
Oh, that ball needs to go.
47
00:02:15,844 --> 00:02:16,886
Not gonna do it.
48
00:02:16,928 --> 00:02:17,929
Aw.
49
00:02:19,639 --> 00:02:22,684
And her and Andrew Kline,
again, just not in synch.
50
00:02:28,189 --> 00:02:30,316
Gonna need this final putt.
51
00:02:30,358 --> 00:02:33,778
This needs to go in
for a 12th place finish.
52
00:02:36,156 --> 00:02:38,742
That putt goes down,
so 12th place for Whitney,
53
00:02:38,783 --> 00:02:42,037
and she qualifies for The
Ladies' Eastern European Open
54
00:02:42,078 --> 00:02:43,872
in Hungary next month.
55
00:02:47,125 --> 00:02:50,587
Brooke stepping in
for another birdie effort.
56
00:02:50,628 --> 00:02:53,214
This has really been
the theme of her day.
57
00:02:55,050 --> 00:02:56,343
Yes!
58
00:02:56,384 --> 00:02:58,470
And with that putt
right there,
59
00:02:58,511 --> 00:03:01,014
Brooke Bradshaw, gonna have
her third tournament win
60
00:03:01,056 --> 00:03:03,016
of the season.
61
00:03:06,895 --> 00:03:09,606
I don't think I need to tell you
that that wasn't your best game.
62
00:03:09,647 --> 00:03:12,692
You're right.
You didn't need to tell me.
63
00:03:12,734 --> 00:03:15,028
Two years ago
you would have aced this.
64
00:03:15,070 --> 00:03:18,531
Yeah, well,
two years ago I had a coach.
65
00:03:18,573 --> 00:03:20,700
You could've hired someone
to replace your mom.
66
00:03:20,742 --> 00:03:22,577
Can we please not
get into that again?
67
00:03:22,619 --> 00:03:25,580
We haven't had a top 10 finish
in over a year now.
68
00:03:25,622 --> 00:03:27,374
I've stayed your caddie
for seven years
69
00:03:27,415 --> 00:03:29,209
and stepped in as coach
when you needed one.
70
00:03:29,250 --> 00:03:30,251
And I appreciate that, Andrew.
71
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
Well, appreciation
isn't enough.
72
00:03:31,878 --> 00:03:35,006
You need to either hire a coach,
or let me step into the role.
73
00:03:35,048 --> 00:03:36,841
I think we both know
74
00:03:36,883 --> 00:03:39,177
that you coaching me
hasn't exactly worked out.
75
00:03:39,219 --> 00:03:41,096
Whose fault is that exactly?
76
00:03:41,137 --> 00:03:42,389
I don't wanna play
a blame game here.
77
00:03:42,430 --> 00:03:45,016
Well, there's enough of that
to go around.
78
00:03:45,058 --> 00:03:46,643
Let's...
let's get back to Arizona,
79
00:03:46,685 --> 00:03:48,561
and we can talk about
things there.
80
00:03:48,603 --> 00:03:52,315
I'm not going back to Arizona.
At least not right now.
81
00:03:52,357 --> 00:03:55,318
I'm flying back to Budapest
tonight to see my dad.
82
00:03:55,360 --> 00:03:56,695
The tournament is in a month.
83
00:03:56,736 --> 00:03:58,738
Whitney, I'm sure whatever it
is, it can wait.
84
00:03:58,780 --> 00:04:01,783
It's his birthday,
and I'm not missing it.
85
00:04:04,828 --> 00:04:06,413
And I also need it for me.
86
00:04:07,789 --> 00:04:10,375
I need to decide
if I wanna keep doing this.
87
00:04:10,417 --> 00:04:13,545
It's a little late in the game,
for that, don't you think?
88
00:04:15,463 --> 00:04:17,882
I... I suppose you just
expect me to drop everything
89
00:04:17,924 --> 00:04:19,092
and follow you to Hungary?
90
00:04:19,134 --> 00:04:20,510
No, I don't.
91
00:04:20,552 --> 00:04:22,679
Then how do you expect
to be ready for The Open?
92
00:04:25,223 --> 00:04:28,685
Your career is on the line.
93
00:04:28,727 --> 00:04:30,437
And, Whitney,
frankly so is mine.
94
00:04:36,818 --> 00:04:38,319
You know what?
95
00:04:40,405 --> 00:04:42,699
I'm done.
I quit.
96
00:05:20,695 --> 00:05:22,697
- Whitney!
97
00:05:22,739 --> 00:05:25,742
What?
What are you doing here?
98
00:05:29,120 --> 00:05:31,331
You didn't think I'd miss
your birthday, did you?
99
00:05:31,373 --> 00:05:35,085
Well, this is a surprise.
100
00:05:35,126 --> 00:05:37,420
Just the way your mom left it.
101
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
I'm really happy to be home.
102
00:05:53,061 --> 00:05:56,231
How you doin', Dad?
I know you always say "Fine."
103
00:05:56,272 --> 00:05:57,732
But...
104
00:05:57,774 --> 00:05:59,484
Some days are better
than others.
105
00:06:01,653 --> 00:06:04,197
Have you reached out
to any of your old friends?
106
00:06:04,239 --> 00:06:06,199
It's on my to-do list.
107
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
You've been saying that
for a while now.
108
00:06:08,576 --> 00:06:10,870
I'm getting used
to my own company.
109
00:06:10,912 --> 00:06:12,872
I'm a fun guy.
110
00:06:12,914 --> 00:06:13,957
You are?
111
00:06:13,998 --> 00:06:15,041
Course, I am.
112
00:06:16,626 --> 00:06:18,294
The longer you wait,
the harder it is.
113
00:06:18,336 --> 00:06:21,214
I'm staying busy.
114
00:06:21,256 --> 00:06:22,215
I saw your game yesterday.
115
00:06:22,257 --> 00:06:23,967
Not my best.
116
00:06:24,009 --> 00:06:26,011
You qualified for
the Eastern European Open.
117
00:06:26,052 --> 00:06:27,470
Barely.
118
00:06:28,388 --> 00:06:30,223
Okay, let's hear it.
119
00:06:30,265 --> 00:06:31,391
What's wrong?
120
00:06:31,433 --> 00:06:33,351
Andrew quit.
121
00:06:33,393 --> 00:06:35,311
What happened?
122
00:06:35,353 --> 00:06:38,398
He's not over the moon
about my losing streak,
123
00:06:38,440 --> 00:06:39,816
but mostly,
I think he's just mad
124
00:06:39,858 --> 00:06:42,027
because I don't wanna hire him
to be my coach.
125
00:06:42,068 --> 00:06:43,528
Well, he's your caddie.
126
00:06:43,570 --> 00:06:45,238
Surely he understands
that being a coach
127
00:06:45,280 --> 00:06:46,865
is an entirely
different thing.
128
00:06:46,906 --> 00:06:47,866
Mm.
129
00:06:47,907 --> 00:06:49,534
Have you looked into
hiring one?
130
00:06:50,452 --> 00:06:51,911
I've been putting it off.
131
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
No one can replace Mom.
132
00:06:55,623 --> 00:06:58,043
Well, you're going
to have to do it eventually.
133
00:06:58,084 --> 00:06:59,461
I know.
134
00:07:02,672 --> 00:07:05,842
To be honest, I don't know if
I wanna continue competing.
135
00:07:05,884 --> 00:07:08,178
I mean, I'll play in The Open
because if I don't,
136
00:07:08,219 --> 00:07:09,304
I'll lose my tour card,
137
00:07:09,346 --> 00:07:11,181
and that's not
how I want this to end.
138
00:07:11,222 --> 00:07:16,311
Well, I support you
no matter what you do, but,
139
00:07:16,353 --> 00:07:18,438
we both know your mom
would never want you
140
00:07:18,480 --> 00:07:20,065
to give up
on something you love.
141
00:07:20,106 --> 00:07:21,483
I know.
142
00:07:22,650 --> 00:07:24,903
I'm not giving up.
143
00:07:24,944 --> 00:07:27,072
I just need some time
to figure out what I wanna do.
144
00:07:29,824 --> 00:07:32,327
But, not today.
145
00:07:32,369 --> 00:07:33,828
Today is your birthday
146
00:07:33,870 --> 00:07:36,164
and I'm making you
your favorite dinner.
147
00:07:36,206 --> 00:07:37,540
Oh!
148
00:07:37,582 --> 00:07:40,418
Well, I never say no
to someone cooking for me.
149
00:08:07,237 --> 00:08:10,824
- Good morning.
- Good morning.
150
00:08:10,865 --> 00:08:12,575
Hi.
151
00:08:30,844 --> 00:08:32,345
You know, I thought
I knew everyone that got here
152
00:08:32,387 --> 00:08:33,805
before the sun rises.
153
00:08:36,266 --> 00:08:37,809
What time are you teeing off?
154
00:08:42,689 --> 00:08:43,815
- Hello?
155
00:08:43,857 --> 00:08:45,775
Daniel:
Sorry, sorry, sorry, sorry.
156
00:08:47,027 --> 00:08:48,361
I was just asking
what time you're teeing off.
157
00:08:48,403 --> 00:08:51,489
- Oh, uh, 6:35.
- Ah.
158
00:08:51,531 --> 00:08:52,866
What are you listening to?
159
00:08:52,907 --> 00:08:55,493
Nothing, actually.
They're just noise cancelling.
160
00:08:55,535 --> 00:08:57,829
Why would you wanna
cancel out the birds?
161
00:08:57,871 --> 00:09:01,416
You know, I don't
see you in here for 6:35.
162
00:09:01,458 --> 00:09:03,376
I just checked the server.
163
00:09:03,418 --> 00:09:05,795
How would you...
164
00:09:05,837 --> 00:09:07,630
Are you, uh...
Are you...
165
00:09:07,672 --> 00:09:09,883
Whitney Jones-Béla!
Is it really you?
166
00:09:09,924 --> 00:09:12,010
- Ah!
- Can I get an autograph?
167
00:09:12,052 --> 00:09:13,178
Come here, you.
168
00:09:13,219 --> 00:09:15,180
Laszlo!
169
00:09:15,221 --> 00:09:16,848
Aren't you supposed to be
training in Arizona,
170
00:09:16,890 --> 00:09:18,725
or has it been a month
since Saturday already?
171
00:09:18,767 --> 00:09:20,143
Wait.
Is this not... Arizona?
172
00:09:20,185 --> 00:09:21,394
Ah.
173
00:09:21,436 --> 00:09:23,063
I wanted to surprise Dad.
174
00:09:23,104 --> 00:09:25,231
Oh, I'm sure that he's
very happy that you're here.
175
00:09:25,273 --> 00:09:26,566
Don't tell Zsuzsanna I'm here.
176
00:09:26,608 --> 00:09:27,776
I'm gonna stop by
the restaurant later
177
00:09:27,817 --> 00:09:28,860
and I wanna surprise her.
178
00:09:28,902 --> 00:09:30,612
Oh, I won't.
I promise.
179
00:09:30,653 --> 00:09:32,322
Listen, I have to get
back to the pro-shop,
180
00:09:32,364 --> 00:09:33,823
but stop by
on your way out, okay?
181
00:09:33,865 --> 00:09:35,575
- I will.
- See you later, Daniel.
182
00:09:38,912 --> 00:09:41,247
Hi, Whitney.
I'm, uh, Daniel Balázs.
183
00:09:41,289 --> 00:09:42,415
I'm the course pro here.
184
00:09:42,457 --> 00:09:44,376
Oh.
Daniel, yeah.
185
00:09:44,417 --> 00:09:46,753
Um, Dad was saying you joined
the team a few months ago.
186
00:09:46,795 --> 00:09:49,089
Well, yeah.
Almost a year, actually, but...
187
00:09:49,130 --> 00:09:51,216
It's been a while
since I've been home.
188
00:09:51,257 --> 00:09:53,301
Well.
189
00:09:53,343 --> 00:09:56,179
Well, uh, I won't keep you.
Enjoy your round.
190
00:09:56,221 --> 00:09:57,806
- Thanks.
- Bye.
191
00:10:28,753 --> 00:10:30,797
Love you, Mom.
192
00:10:38,221 --> 00:10:39,848
Daniel : Hello.
Marton Béla.
193
00:10:39,889 --> 00:10:41,766
Of course.
How can I help?
194
00:10:47,772 --> 00:10:50,025
Yes, yes, yes.
195
00:10:50,066 --> 00:10:52,527
Of course, of course.
As always.
196
00:10:52,569 --> 00:10:53,987
- Yes.
197
00:10:54,029 --> 00:10:56,156
We'll have a cart
ready for you at 2:15.
198
00:10:56,197 --> 00:10:57,907
See you then.
199
00:10:58,950 --> 00:11:01,161
So, you are the Marton Béla
200
00:11:01,202 --> 00:11:04,080
who's ran this club
for 25 years with my mother,
201
00:11:04,122 --> 00:11:05,665
Alice Jones-Béla?
202
00:11:05,707 --> 00:11:08,501
Whitney.
Hi, hi.
203
00:11:08,543 --> 00:11:11,671
- Um, how was your round?
- Whitney: Good.
204
00:11:11,713 --> 00:11:13,506
Since you're
impersonating my father,
205
00:11:13,548 --> 00:11:14,674
do you happen to know
if he's here?
206
00:11:14,716 --> 00:11:16,718
Uh, he is not.
207
00:11:16,760 --> 00:11:18,928
No, he doesn't usually
come into the office, actually.
208
00:11:21,348 --> 00:11:24,225
Oh.
Right.
209
00:11:24,267 --> 00:11:25,518
And just for the record,
210
00:11:25,560 --> 00:11:27,937
uh, your dad loves
my impression of him.
211
00:11:27,979 --> 00:11:29,856
- Does he?
- He does, yeah.
212
00:11:29,898 --> 00:11:31,900
Says it makes him
sound more youthful.
213
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Huh.
I'll see you tomorrow.
214
00:11:52,754 --> 00:11:54,839
- Zsuzsanna!
- Whit!
215
00:11:54,881 --> 00:11:58,218
Oh, my goodness!
216
00:12:00,679 --> 00:12:02,847
Why didn't you tell me
you were coming home?
217
00:12:02,889 --> 00:12:04,849
Well, then I wouldn't
get to see that look of shock
218
00:12:04,891 --> 00:12:06,559
on your face then, would I?
219
00:12:06,601 --> 00:12:08,812
- And who is this?
220
00:12:08,853 --> 00:12:10,605
Oh, this is Zuki.
221
00:12:10,647 --> 00:12:14,734
Oh, hi.
Hello, Zuki.
222
00:12:14,776 --> 00:12:16,778
Oh, okay, clearly we have
a lot to catch up on.
223
00:12:16,820 --> 00:12:19,030
When did you and Laszlo
get a dog?
224
00:12:19,072 --> 00:12:21,324
We didn't.
He signed us up as fosters.
225
00:12:21,366 --> 00:12:23,326
His forever family
was supposed to pick him up
226
00:12:23,368 --> 00:12:24,619
an hour ago.
227
00:12:24,661 --> 00:12:26,204
That was until
they got cold feet.
228
00:12:26,246 --> 00:12:28,581
So for now, it's Zuki
and Zsuzsanna versus the world.
229
00:12:28,623 --> 00:12:30,792
But, enough about us.
How are you doing?
230
00:12:31,793 --> 00:12:33,336
Good.
Good, yeah.
231
00:12:33,378 --> 00:12:36,297
I just decided to come home
and take some time to myself
232
00:12:36,339 --> 00:12:37,215
before The Open.
233
00:12:37,257 --> 00:12:40,593
- Are you okay?
- I'll be fine.
234
00:12:40,635 --> 00:12:41,803
I'll be fine.
235
00:12:41,845 --> 00:12:43,304
I just need to decide
whether or not
236
00:12:43,346 --> 00:12:46,099
I wanna continue on
with the pro circuit.
237
00:12:46,141 --> 00:12:47,934
Tournaments are brutal
when you're not winning.
238
00:12:47,976 --> 00:12:50,311
You've come to the right place
to figure it all out.
239
00:12:51,438 --> 00:12:52,856
I know.
240
00:12:52,897 --> 00:12:54,315
This place always
grounds me.
241
00:12:55,525 --> 00:12:56,776
What about you?
How's everything?
242
00:12:56,818 --> 00:12:58,778
Uh, good.
243
00:12:58,820 --> 00:13:01,197
I'm still working here
every day and night.
244
00:13:01,239 --> 00:13:04,743
It's been a lot, but you know
I love being a chef.
245
00:13:04,784 --> 00:13:05,994
Mm-hm.
246
00:13:06,036 --> 00:13:07,787
You have to come over soon
for dinner.
247
00:13:07,829 --> 00:13:09,622
I'll make you
some of my famous goulash.
248
00:13:09,664 --> 00:13:11,791
Well, you don't have to twist
my arm too hard for that.
249
00:13:11,833 --> 00:13:13,626
- I should get going.
250
00:13:13,668 --> 00:13:15,295
Dad was asleep when I left,
251
00:13:15,337 --> 00:13:17,297
so he's probably wondering
where I am.
252
00:13:17,339 --> 00:13:19,591
Um, I just finished
making sandwiches for lunch.
253
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
Do you wanna take
a couple with you?
254
00:13:21,676 --> 00:13:24,095
Oh, that would make his day.
And mine.
255
00:13:25,680 --> 00:13:29,476
Hey, you.
Sweet boy.
256
00:13:29,517 --> 00:13:30,852
Dad?
257
00:13:35,398 --> 00:13:36,983
Dad?
258
00:13:40,945 --> 00:13:42,822
Good morning, sweetie.
259
00:13:42,864 --> 00:13:45,075
You sleep in?
260
00:13:45,116 --> 00:13:48,620
No, no, I just got out of
the habit of getting up early.
261
00:13:48,661 --> 00:13:51,081
- Makes the days too long.
- Oh.
262
00:13:51,122 --> 00:13:53,416
Well, I stopped by
Zsuzsanna's restaurant
263
00:13:53,458 --> 00:13:54,709
and she gave us some lunch.
264
00:13:54,751 --> 00:13:56,544
Do you wanna come sit outside?
265
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
Oh, sure.
That sounds nice.
266
00:13:58,463 --> 00:13:59,673
How is she?
267
00:13:59,714 --> 00:14:02,092
- She's doing really well.
- I'm glad.
268
00:14:02,133 --> 00:14:03,593
I'll get some plates.
269
00:14:08,890 --> 00:14:13,144
Well, thank you for lunch.
This is a nice treat.
270
00:14:15,063 --> 00:14:17,774
How was your practice
this morning?
271
00:14:17,816 --> 00:14:19,109
It was fine.
272
00:14:19,150 --> 00:14:21,403
I'm still not playing
very well though.
273
00:14:21,444 --> 00:14:22,570
I shot eight over.
274
00:14:22,612 --> 00:14:24,114
Oh, it will come back.
275
00:14:24,155 --> 00:14:26,324
You just have to give it
some time.
276
00:14:26,366 --> 00:14:27,867
I met Daniel.
277
00:14:27,909 --> 00:14:29,327
Isn't he nice?
278
00:14:29,369 --> 00:14:30,912
Yeah, he seems fine.
279
00:14:32,038 --> 00:14:34,791
- He was pretending to be you.
- Oh, yes.
280
00:14:34,833 --> 00:14:36,876
I think he does
quite a good impression of me.
281
00:14:36,918 --> 00:14:39,671
- Makes me sound more youthful.
282
00:14:39,713 --> 00:14:41,631
He mentioned that.
283
00:14:41,673 --> 00:14:43,174
He also mentioned that
284
00:14:43,216 --> 00:14:44,801
you're not coming into
the office anymore.
285
00:14:44,843 --> 00:14:47,721
I don't have to.
He and Laszlo run the place now.
286
00:14:47,762 --> 00:14:49,389
Is that the only reason?
287
00:14:49,431 --> 00:14:51,850
Too many memories, Whit.
That's all.
288
00:14:51,891 --> 00:14:53,643
And speaking of memories,
289
00:14:53,685 --> 00:14:56,521
there's something I've been
meaning to talk to you about.
290
00:14:56,563 --> 00:15:00,358
I wasn't sure
how to bring it up, but...
291
00:15:00,400 --> 00:15:03,236
Well, I haven't
decided anything yet.
292
00:15:03,278 --> 00:15:04,863
What is it, Dad?
293
00:15:04,904 --> 00:15:06,406
I'm thinking of selling.
294
00:15:07,782 --> 00:15:10,243
Wow.
I wasn't expecting that.
295
00:15:10,285 --> 00:15:13,747
Um, are you sure
that's what you wanna do?
296
00:15:13,788 --> 00:15:16,207
I'm just not
happy here anymore, sweetie.
297
00:15:17,500 --> 00:15:20,211
It's not easy to think about
giving it all up.
298
00:15:20,253 --> 00:15:24,341
Your mom and I put everything
we had into this place, but,
299
00:15:24,382 --> 00:15:27,344
everywhere I look,
I see her.
300
00:15:28,970 --> 00:15:31,222
It's too much.
301
00:15:31,264 --> 00:15:35,352
Dad, those memories
will follow you wherever you go.
302
00:15:35,393 --> 00:15:38,229
But a new place
might give me a fresh start.
303
00:15:39,522 --> 00:15:41,107
I spoke to a realtor.
304
00:15:41,149 --> 00:15:42,776
Signed a listing agreement
yesterday.
305
00:15:42,817 --> 00:15:45,528
- You listed?
- It's nothing serious.
306
00:15:45,570 --> 00:15:48,114
Just for 30 days.
Just to check it out.
307
00:15:48,156 --> 00:15:49,908
No harm in that, right?
308
00:15:52,077 --> 00:15:54,829
I won't make any decisions
without you.
309
00:16:24,234 --> 00:16:25,735
- Come on.
- Hey.
310
00:16:25,777 --> 00:16:27,904
- Hey.
- Oh, hello.
311
00:16:27,946 --> 00:16:30,115
- Whose puppy is this?
312
00:16:30,156 --> 00:16:31,991
Well...
Come here.
313
00:16:32,033 --> 00:16:33,952
What is this?
314
00:16:33,993 --> 00:16:37,539
Dad, this is Zuki.
315
00:16:37,580 --> 00:16:38,998
He's your new best friend.
316
00:16:39,040 --> 00:16:41,001
What am I going to do
with a dog?
317
00:16:41,042 --> 00:16:43,837
Well, I just thought
it'd be nice for you.
318
00:16:43,878 --> 00:16:45,171
And if you don't like him,
319
00:16:45,213 --> 00:16:47,257
we can take him back
to Zsuzsanna, but I promised
320
00:16:47,298 --> 00:16:48,883
we'd look after
him for at least a week.
321
00:16:48,925 --> 00:16:50,010
We?
You...
322
00:16:50,051 --> 00:16:51,511
You know I can't
take care of a dog.
323
00:16:51,553 --> 00:16:53,680
I don't have the time.
324
00:16:53,722 --> 00:16:55,181
He's going to be barking.
325
00:16:55,223 --> 00:16:57,726
He's going to need to be taken
for walks and fed.
326
00:16:57,767 --> 00:17:00,645
Yes, he will, but it's only
for a week or so.
327
00:17:00,687 --> 00:17:04,941
Well, I am not
on board with this.
328
00:17:04,983 --> 00:17:06,234
I suppose we can manage
for one week,
329
00:17:06,276 --> 00:17:08,528
but you are going to help.
330
00:17:08,570 --> 00:17:09,779
I'll help.
331
00:17:09,821 --> 00:17:11,072
Did you know about this?
332
00:17:11,114 --> 00:17:13,533
No, nothing.
333
00:17:14,993 --> 00:17:17,120
Looks like my foster dog
is taking me for a walk.
334
00:17:20,498 --> 00:17:22,459
Well, that went better
than I expected.
335
00:17:22,500 --> 00:17:24,336
Well, it is
a very cute surprise.
336
00:17:24,377 --> 00:17:27,756
So, are you, uh, comin' back
over to the club later?
337
00:17:27,797 --> 00:17:30,884
I'm not sure.
Why?
338
00:17:30,925 --> 00:17:33,887
Oh, I saw a couple
of your drives earlier.
339
00:17:33,928 --> 00:17:35,055
Not bad for a pro.
340
00:17:35,096 --> 00:17:36,306
"Not bad," huh?
341
00:17:36,348 --> 00:17:38,475
Why?
You think you can do better?
342
00:17:47,025 --> 00:17:49,402
- Oh, bad luck.
- Morning, Dad.
343
00:17:49,444 --> 00:17:52,197
Morning.
Someone wanted to go for a walk.
344
00:17:52,238 --> 00:17:53,281
Do you want me to take him?
345
00:17:53,323 --> 00:17:54,908
Oh, no, no.
He asked me first.
346
00:17:54,949 --> 00:17:57,160
Okay, then you win.
Love you.
347
00:17:57,202 --> 00:17:58,745
Love you too!
348
00:19:05,186 --> 00:19:06,354
If you cup your wrist
349
00:19:06,396 --> 00:19:07,605
and drop your hands
further down the shaft,
350
00:19:07,647 --> 00:19:08,940
you'll make that shot.
351
00:19:22,454 --> 00:19:23,955
Okay.
352
00:19:25,040 --> 00:19:26,249
What is this?
353
00:19:26,291 --> 00:19:27,709
Kosár golf.
354
00:19:27,751 --> 00:19:31,171
Basket golf?
That's not a thing.
355
00:19:31,212 --> 00:19:32,505
Wanna give it a try?
356
00:19:32,547 --> 00:19:34,257
Might help your short game.
357
00:19:34,299 --> 00:19:36,801
Sometimes it's good to see it
from a different perspective.
358
00:19:36,843 --> 00:19:38,887
No, thanks.
I'm good.
359
00:19:38,928 --> 00:19:41,056
But, don't let me stop you.
360
00:19:43,600 --> 00:19:45,185
You know, I used to come
to this course a lot
361
00:19:45,226 --> 00:19:47,228
when I was learning.
362
00:19:47,270 --> 00:19:48,688
Caddied here every summer.
363
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
I'm surprised
we've never met before.
364
00:19:50,398 --> 00:19:52,025
You were always
away competing.
365
00:19:52,067 --> 00:19:53,276
True.
366
00:19:53,318 --> 00:19:55,445
After Mom retired,
she made get me out there
367
00:19:55,487 --> 00:19:56,488
every chance she could.
368
00:19:56,529 --> 00:19:58,531
When did she retire?
369
00:19:58,573 --> 00:20:00,200
Ten years ago?
370
00:20:01,618 --> 00:20:03,787
After that,
she spent a lot of time here.
371
00:20:03,828 --> 00:20:06,831
She actually renovated
and opened the restaurant.
372
00:20:06,873 --> 00:20:08,792
Dad shut it down
after she passed.
373
00:20:08,833 --> 00:20:11,252
- I'm sorry.
- Thanks.
374
00:20:11,294 --> 00:20:13,713
Sure you don't wanna try?
375
00:20:13,755 --> 00:20:17,467
I'll stick with the fairways,
but, thanks.
376
00:20:17,509 --> 00:20:18,843
Yeah.
377
00:20:20,970 --> 00:20:24,349
Hi, Whitney.
I saw you a couple of days ago.
378
00:20:24,391 --> 00:20:27,394
I am Maria.
I don't know if you remember me.
379
00:20:27,435 --> 00:20:28,728
Of course.
380
00:20:28,770 --> 00:20:30,563
My mom used to talk about you
all the time.
381
00:20:30,605 --> 00:20:32,065
You were her favorite student.
382
00:20:32,107 --> 00:20:35,068
Oh.
Yes, I miss her a lot.
383
00:20:35,110 --> 00:20:37,487
Even after she retired
from the pro circuit,
384
00:20:37,529 --> 00:20:40,865
she'd come out two or three
times a week to golf with us.
385
00:20:40,907 --> 00:20:42,742
Of course,
no one could beat her,
386
00:20:42,784 --> 00:20:43,868
but it didn't matter.
387
00:20:43,910 --> 00:20:45,412
We just laughed a lot.
388
00:20:45,453 --> 00:20:48,123
And then we'd all go over
to her restaurant for dinner.
389
00:20:49,582 --> 00:20:51,126
It was a great spot.
390
00:20:51,167 --> 00:20:53,753
And your mom and dad
sure made it a happy place.
391
00:20:53,795 --> 00:20:55,588
I'm sorry.
392
00:20:55,630 --> 00:20:57,590
I shouldn't have
brought that up.
393
00:20:57,632 --> 00:20:59,259
Oh, no.
It's... it's okay.
394
00:20:59,300 --> 00:21:01,678
How is your dad doing?
395
00:21:01,720 --> 00:21:03,888
I haven't seen him
in a long time.
396
00:21:03,930 --> 00:21:07,600
He's good, but,
he doesn't get out very much.
397
00:21:07,642 --> 00:21:10,937
I know.
It's hard.
398
00:21:10,979 --> 00:21:13,940
After my Ervin passed,
it took me years
399
00:21:13,982 --> 00:21:16,484
to start spending time
with my friends again.
400
00:21:17,986 --> 00:21:22,407
Oh, my dear,
don't worry about your dad.
401
00:21:22,449 --> 00:21:23,783
He has a strong spirit.
402
00:21:23,825 --> 00:21:25,285
He'll get there.
403
00:21:33,168 --> 00:21:36,713
You know, Dad, I've been
thinking about the restaurant.
404
00:21:36,755 --> 00:21:38,673
Have you ever thought
of hiring a chef
405
00:21:38,715 --> 00:21:41,634
and starting the place
back up again?
406
00:21:41,676 --> 00:21:43,345
It was your mom's world.
407
00:21:45,305 --> 00:21:47,349
I think it's better
to keep it closed,
408
00:21:47,390 --> 00:21:49,809
especially now
that the place is up for sale.
409
00:21:49,851 --> 00:21:51,811
I ran into Maria
at the club today.
410
00:21:51,853 --> 00:21:53,438
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
411
00:21:53,480 --> 00:21:56,274
You know, she and
Ervin were the first couple
412
00:21:56,316 --> 00:21:59,361
to join the club
after your mom and I took over.
413
00:21:59,402 --> 00:22:00,570
She still golfing?
414
00:22:00,612 --> 00:22:02,530
Every Tuesday.
415
00:22:02,572 --> 00:22:04,324
She joined the women's league.
416
00:22:04,366 --> 00:22:06,242
Good.
417
00:22:06,284 --> 00:22:07,994
Have you thought of getting
back out there yourself?
418
00:22:08,036 --> 00:22:09,662
Maybe joining
the men's league?
419
00:22:09,704 --> 00:22:10,830
Used to be a tradition.
420
00:22:10,872 --> 00:22:12,832
I have thought about it,
421
00:22:12,874 --> 00:22:15,877
but I can never seem
to muster the desire to go.
422
00:22:17,921 --> 00:22:20,048
- Maybe one day.
- Maybe.
423
00:22:24,219 --> 00:22:27,347
Have you heard anything back
from the real estate agent?
424
00:22:27,389 --> 00:22:28,556
Nothing yet.
425
00:22:30,266 --> 00:22:33,019
It feels weird talking about
selling, doesn't it?
426
00:22:33,061 --> 00:22:36,272
Something I never thought
I would ever consider doing.
427
00:22:37,691 --> 00:22:40,360
Your mom and I always thought
we would grow old here
428
00:22:40,402 --> 00:22:41,986
and maybe one day
you would come back
429
00:22:42,028 --> 00:22:43,363
and take the place over.
430
00:22:43,405 --> 00:22:44,572
I know.
431
00:22:46,199 --> 00:22:49,077
- I'm sorry, Dad.
- Don't be.
432
00:22:49,119 --> 00:22:51,705
Your happiness is what
mattered to us most.
433
00:22:51,746 --> 00:22:53,581
Still does.
434
00:22:54,916 --> 00:22:57,293
Besides, you have to chase
your own dreams,
435
00:22:57,335 --> 00:22:59,379
even if you haven't
dreamt them yet.
436
00:22:59,421 --> 00:23:01,006
When'd you get so wise?
437
00:23:01,047 --> 00:23:04,551
Maybe 10 seconds ago?
I surprise myself.
438
00:23:32,120 --> 00:23:33,747
Okay, so,
first things first.
439
00:23:33,788 --> 00:23:35,081
You have to pick
which football team
440
00:23:35,123 --> 00:23:36,875
you're playing for.
441
00:23:36,916 --> 00:23:38,918
Gotta go with KMT Budapest,
of course.
442
00:23:38,960 --> 00:23:40,253
Have to go with the underdog.
443
00:23:40,295 --> 00:23:42,630
Fair.
I will take Dunai.
444
00:23:42,672 --> 00:23:46,551
Now, whoever gets the most balls
in their basket wins.
445
00:23:46,593 --> 00:23:48,303
Simple as that.
446
00:23:48,345 --> 00:23:50,472
How did you come up with this?
447
00:23:50,513 --> 00:23:53,266
Uh, when I was a kid I really
wanted to learn how to play,
448
00:23:53,308 --> 00:23:56,227
but my parents were too busy
to take me to lessons, so,
449
00:23:56,269 --> 00:23:58,104
I had to create my own games.
450
00:23:58,146 --> 00:23:59,939
This one was my favorites.
451
00:23:59,981 --> 00:24:01,524
Where did you grow up?
452
00:24:01,566 --> 00:24:02,859
Oh, right here in Budapest.
453
00:24:02,901 --> 00:24:04,361
- Really?
- Yeah.
454
00:24:04,402 --> 00:24:06,071
You don't sound
Hungarian at all.
455
00:24:06,112 --> 00:24:07,947
Yeah, I know.
456
00:24:07,989 --> 00:24:10,033
My parents sent me
to an American school.
457
00:24:10,075 --> 00:24:12,827
- Do they still live here?
- They sure do.
458
00:24:12,869 --> 00:24:13,870
They have a restaurant
right on the water.
459
00:24:13,912 --> 00:24:15,288
Whitney: Oh?
460
00:24:15,330 --> 00:24:16,998
I assume that means
you're a great cook.
461
00:24:17,040 --> 00:24:19,125
- Does boiling water count?
462
00:24:19,167 --> 00:24:21,670
No, I'm okay,
but my brother's better.
463
00:24:21,711 --> 00:24:23,296
Does he work with them?
464
00:24:23,338 --> 00:24:25,465
No, he's a real estate attorney,
actually,
465
00:24:25,507 --> 00:24:27,717
but he does sneak into the
kitchen whenever they let him.
466
00:24:31,346 --> 00:24:34,474
Okay, yeah.
We got a pretty clear winner.
467
00:24:34,516 --> 00:24:36,017
But it was fun, right?
468
00:24:36,059 --> 00:24:38,436
There's no point in playing
golf if you're not having fun.
469
00:24:38,478 --> 00:24:41,147
Well, in my case,
it's important that I win too.
470
00:24:41,189 --> 00:24:44,859
Sure, but, if you don't
love what you do,
471
00:24:44,901 --> 00:24:46,528
you won't have
much success at it.
472
00:24:46,569 --> 00:24:49,906
My mom used to say, "It's not
working if it feels like work."
473
00:24:49,948 --> 00:24:51,658
Wise words.
474
00:24:51,700 --> 00:24:54,327
Well, if the last two years
were any indication,
475
00:24:54,369 --> 00:24:56,871
what I'm doing
clearly isn't working.
476
00:24:56,913 --> 00:24:58,248
Are you thinking
about quitting?
477
00:24:58,289 --> 00:25:01,418
I might not have a choice,
which is the worst part.
478
00:25:01,459 --> 00:25:03,420
The Open could be
my last tournament,
479
00:25:03,461 --> 00:25:05,380
whether I want it to be
or not.
480
00:25:05,422 --> 00:25:07,757
Well, how about instead of
worrying about winning,
481
00:25:07,799 --> 00:25:09,926
you just focus on enjoying it?
482
00:25:09,968 --> 00:25:13,013
Easy for you to say.
483
00:25:13,054 --> 00:25:16,099
No, seriously.
Worst case scenario, you lose.
484
00:25:16,141 --> 00:25:19,728
Best case scenario, you win,
and you have fun.
485
00:25:19,769 --> 00:25:21,312
I guess you're not
entirely wrong.
486
00:25:21,354 --> 00:25:23,314
If you ever need someone
to remind you
487
00:25:23,356 --> 00:25:24,816
how much fun
this game can be fun,
488
00:25:24,858 --> 00:25:27,444
I'm always here,
and I'm happy to help.
489
00:25:35,702 --> 00:25:37,746
I'm so glad
I brought Zuki home for my dad.
490
00:25:37,787 --> 00:25:40,623
Having him around
has been really good for him.
491
00:25:40,665 --> 00:25:42,584
Do you think he'll be interested
in adopting him?
492
00:25:42,625 --> 00:25:44,294
Mm.
I don't know.
493
00:25:44,336 --> 00:25:46,421
He was pretty firm
about one week,
494
00:25:46,463 --> 00:25:47,922
but, I'll check with him
and let you know.
495
00:25:47,964 --> 00:25:51,718
Do you think you'll stick around
after The Open?
496
00:25:51,760 --> 00:25:54,429
I haven't thought
that far ahead.
497
00:25:54,471 --> 00:25:55,847
Right now,
all I can think about
498
00:25:55,889 --> 00:25:57,557
is the possibility
of my career being over.
499
00:25:57,599 --> 00:25:59,017
Mm.
500
00:25:59,059 --> 00:26:00,727
Have you thought about
what else you'd want to do?
501
00:26:01,978 --> 00:26:03,438
Not really.
502
00:26:03,480 --> 00:26:05,148
If I retire, I want it to be
503
00:26:05,190 --> 00:26:07,567
because I've done everything
I wanna do in the sport.
504
00:26:07,609 --> 00:26:09,486
Not because I lost my mojo.
505
00:26:09,527 --> 00:26:12,072
- You could always try teaching.
506
00:26:12,113 --> 00:26:13,740
Remember when
I tried to teach you?
507
00:26:13,782 --> 00:26:14,949
Right.
508
00:26:14,991 --> 00:26:16,034
Just kidding.
509
00:26:16,076 --> 00:26:17,619
Teaching is definitely
off the table.
510
00:26:17,660 --> 00:26:21,956
Um, maybe you just need
to remember
511
00:26:21,998 --> 00:26:24,459
why you love it.
512
00:26:24,501 --> 00:26:26,211
Okay, something's
obviously in the air
513
00:26:26,252 --> 00:26:28,797
because Daniel told me
the exact same thing yesterday.
514
00:26:28,838 --> 00:26:31,007
He's a smart man
and a good friend.
515
00:26:31,049 --> 00:26:32,884
He actually got his brother
to help me figure out
516
00:26:32,926 --> 00:26:34,844
what to do about Café Szófia.
517
00:26:34,886 --> 00:26:37,263
Why?
What's going on?
518
00:26:37,305 --> 00:26:38,640
Um, things haven't been
519
00:26:38,682 --> 00:26:40,558
the easiest
with the restaurant.
520
00:26:40,600 --> 00:26:42,519
I just don't think
we can afford to keep it.
521
00:26:42,560 --> 00:26:44,979
Rents keep going up.
Profits keep going down.
522
00:26:45,021 --> 00:26:47,148
I'm so sorry.
523
00:26:47,190 --> 00:26:48,525
It's okay.
It's okay.
524
00:26:48,566 --> 00:26:50,402
I just don't know what
that's going to mean for us.
525
00:26:50,443 --> 00:26:52,654
Well, would you wanna stay
in the restaurant business?
526
00:26:52,696 --> 00:26:54,823
Maybe open a new place?
527
00:26:54,864 --> 00:26:57,492
All I know is that
I love being a chef.
528
00:26:57,534 --> 00:26:59,035
I always have.
529
00:27:00,120 --> 00:27:02,956
Well, knowing what you want
is a good thing.
530
00:27:02,997 --> 00:27:04,791
It's an incredible place
to be.
531
00:27:18,471 --> 00:27:22,267
Hey.
How's it goin'?
532
00:27:22,308 --> 00:27:23,685
Not so well.
533
00:27:23,727 --> 00:27:25,061
I'm used to working
with someone.
534
00:27:25,103 --> 00:27:28,023
Ah.
Don't you have a coach?
535
00:27:28,064 --> 00:27:30,900
My former caddie, Andrew,
was training me for a while,
536
00:27:30,942 --> 00:27:32,694
but for now,
I'm on my own.
537
00:27:32,736 --> 00:27:35,697
Ah, pretty tough to win
without one, no?
538
00:27:35,739 --> 00:27:38,992
I know.
539
00:27:39,034 --> 00:27:41,327
I'm just trying to figure out
if I wanna continue competing.
540
00:27:43,913 --> 00:27:45,457
Maybe you just need
a change of pace.
541
00:27:46,791 --> 00:27:49,377
Did you have something
in mind?
542
00:27:49,419 --> 00:27:50,920
Shall we?
543
00:27:56,760 --> 00:27:57,969
What is this?
544
00:27:58,011 --> 00:28:00,722
Oh, just another
genius invention of mine.
545
00:28:00,764 --> 00:28:02,724
- Hm?
- Mm-hm.
546
00:28:02,766 --> 00:28:05,727
Really?
Another variation of kosár golf?
547
00:28:05,769 --> 00:28:07,187
Oh, no, no, no, no, no.
548
00:28:07,228 --> 00:28:09,356
This is completely high-tech,
as you can see.
549
00:28:09,397 --> 00:28:10,440
Uh-huh.
550
00:28:10,482 --> 00:28:12,108
Yeah, and it goes like this.
551
00:28:12,150 --> 00:28:13,568
Both start
on the count of three,
552
00:28:13,610 --> 00:28:15,445
no cheating.
553
00:28:15,487 --> 00:28:19,199
We have 30 seconds and whoever
knocks off the most cans wins.
554
00:28:19,240 --> 00:28:21,993
- Is this a race?
- Yeah, go.
555
00:28:28,708 --> 00:28:29,709
Oh!
556
00:28:34,381 --> 00:28:36,424
- Oh!
- I'm sorry.
557
00:28:40,303 --> 00:28:41,429
Careful.
558
00:28:49,646 --> 00:28:51,481
Okay.
559
00:28:51,523 --> 00:28:52,899
So, was that my lesson
for today?
560
00:28:52,941 --> 00:28:54,943
Oh, no, no, no, no, no.
That's just the fun part.
561
00:28:54,984 --> 00:28:56,986
Now, we get to
the serious stuff, okay?
562
00:28:57,028 --> 00:28:59,447
Although, I am hoping
a little fun might seep in
563
00:28:59,489 --> 00:29:01,241
out on the fairway.
564
00:29:05,328 --> 00:29:07,247
Thanks for today.
565
00:29:07,288 --> 00:29:09,457
It reminded me of when
I first picked up a club
566
00:29:09,499 --> 00:29:10,625
and played with mom.
567
00:29:10,667 --> 00:29:12,252
It was so much fun.
568
00:29:12,293 --> 00:29:14,045
You gonna bring some of that fun
back into your golf game again?
569
00:29:14,087 --> 00:29:15,964
Hm.
I don't know.
570
00:29:16,006 --> 00:29:18,758
Competition is grueling
and unforgiving.
571
00:29:18,800 --> 00:29:20,260
Winning is everything.
572
00:29:20,301 --> 00:29:22,137
Yeah, but it doesn't help
to be so hard on yourself.
573
00:29:22,178 --> 00:29:24,639
Maybe I'm just
not cut out for this.
574
00:29:24,681 --> 00:29:25,807
You're still thinking
about going ahead
575
00:29:25,849 --> 00:29:27,600
with the tournament, right?
576
00:29:27,642 --> 00:29:29,185
I have to give it
one last shot,
577
00:29:29,227 --> 00:29:32,230
but, if it doesn't work out
this time, I'm finished with it.
578
00:29:32,272 --> 00:29:34,315
Hm.
579
00:29:40,030 --> 00:29:43,324
- Hey, Dad.
- Zuki dragged me out here.
580
00:29:43,366 --> 00:29:46,202
- Oh, really?
- Yeah.
581
00:29:48,038 --> 00:29:50,248
I've been thinking about
this spot a lot lately.
582
00:29:50,290 --> 00:29:53,543
Your mom and I
used to come out here to talk.
583
00:29:53,585 --> 00:29:55,253
I remember that.
584
00:29:55,295 --> 00:29:59,215
Sometimes I wonder if I could
have done more for your mom.
585
00:30:00,675 --> 00:30:02,677
Found a better treatment
or something.
586
00:30:02,719 --> 00:30:04,846
Dad.
587
00:30:04,888 --> 00:30:07,390
You did everything you could.
588
00:30:07,432 --> 00:30:08,558
I guess.
589
00:30:11,102 --> 00:30:12,270
I know.
590
00:30:12,312 --> 00:30:14,647
But sometimes
I still wonder.
591
00:30:14,689 --> 00:30:16,358
You know the last thing
she would want
592
00:30:16,399 --> 00:30:17,859
is you blaming yourself.
593
00:30:17,901 --> 00:30:19,903
She'd want you to be happy.
594
00:30:21,112 --> 00:30:22,697
You too.
595
00:30:24,574 --> 00:30:25,825
Thank you.
596
00:30:25,867 --> 00:30:27,494
For what?
597
00:30:27,535 --> 00:30:29,245
For coming home.
598
00:30:29,287 --> 00:30:31,456
For caring.
599
00:30:31,498 --> 00:30:34,042
For bringing this little
munchkin into my life.
600
00:30:34,084 --> 00:30:36,586
He gets me up
and out the door every morning,
601
00:30:36,628 --> 00:30:39,297
and a dozen times every day.
602
00:30:39,339 --> 00:30:41,132
Do you think
you'd wanna adopt him?
603
00:30:41,174 --> 00:30:42,592
I'm happy to foster for now.
604
00:30:51,309 --> 00:30:53,853
Hey!
You heading out for a round?
605
00:30:53,895 --> 00:30:55,230
Hi.
606
00:30:55,271 --> 00:30:56,439
Yeah, actually.
607
00:30:56,481 --> 00:30:59,651
I tee off in...
some minutes that are soon.
608
00:30:59,693 --> 00:31:02,237
Ah, that is
my favorite tee-time.
609
00:31:02,278 --> 00:31:03,613
You busy?
610
00:31:03,655 --> 00:31:04,989
I'd like to run
something by you.
611
00:31:05,031 --> 00:31:07,701
Uh, yeah, sure.
Can I give you a hand?
612
00:31:07,742 --> 00:31:09,119
Sure.
Thanks.
613
00:31:09,160 --> 00:31:10,912
Yeah.
614
00:31:10,954 --> 00:31:13,039
I've been thinking
about my dad.
615
00:31:13,081 --> 00:31:14,624
I'd love to figure out a way
616
00:31:14,666 --> 00:31:16,167
to get him
out of the house more,
617
00:31:16,209 --> 00:31:18,420
especially if he decides
not to adopt Zuki.
618
00:31:18,461 --> 00:31:21,089
Yeah, I've asked him
to play a round a few times
619
00:31:21,131 --> 00:31:22,757
but he never seemed
too interested.
620
00:31:22,799 --> 00:31:24,092
I could try again though.
621
00:31:24,134 --> 00:31:26,094
What if we had a members' day
622
00:31:26,136 --> 00:31:27,679
and invited everyone
to a barbecue?
623
00:31:27,721 --> 00:31:31,057
We used to have them every year
and Dad loved them.
624
00:31:31,099 --> 00:31:32,809
I figure it could be a good way
to nudge him to reach out
625
00:31:32,851 --> 00:31:33,935
to his old golf buddies.
626
00:31:33,977 --> 00:31:35,437
That's great, yeah.
627
00:31:35,478 --> 00:31:37,188
I could shoot out an e-mail,
see if there's any interest.
628
00:31:37,230 --> 00:31:38,440
Laszlo knows
all his old friends.
629
00:31:38,481 --> 00:31:40,025
And I will make sure
that they know.
630
00:31:40,066 --> 00:31:42,485
Thanks, just let me
talk to him first
631
00:31:42,527 --> 00:31:44,446
and make sure
he's actually on board with it.
632
00:31:44,487 --> 00:31:46,114
Yeah.
Oh.
633
00:31:46,156 --> 00:31:48,533
Don't you have a tee-time in
"some minutes that are soon"?
634
00:31:48,575 --> 00:31:50,952
Yes.
I should get going.
635
00:31:50,994 --> 00:31:53,079
You know, it just so happens
636
00:31:53,121 --> 00:31:55,290
that, uh, I don't have
any lessons the rest of the day
637
00:31:55,331 --> 00:31:57,625
if you actually wanted
to play with someone.
638
00:31:57,667 --> 00:31:59,669
You know what?
Sure.
639
00:31:59,711 --> 00:32:01,755
- Yeah, that'd be nice.
- Great.
640
00:32:09,679 --> 00:32:11,264
You're not that bad
after all.
641
00:32:12,307 --> 00:32:14,142
You ever think
about going pro?
642
00:32:14,184 --> 00:32:15,727
You know, it's funny.
643
00:32:15,769 --> 00:32:17,437
I love golf,
but the competitive side
644
00:32:17,479 --> 00:32:19,022
never really brought out
the best in me.
645
00:32:19,064 --> 00:32:20,565
- Oh?
- Yeah.
646
00:32:20,607 --> 00:32:23,651
I realized pretty early on
that teaching was what I loved.
647
00:32:23,693 --> 00:32:25,070
- Hm.
- Yeah.
648
00:32:28,198 --> 00:32:30,784
- Yeah.
649
00:32:32,327 --> 00:32:36,414
- Just say it.
650
00:32:36,456 --> 00:32:38,291
Okay, what were you thinking
about when you hit that shot?
651
00:32:38,333 --> 00:32:41,127
- Expectations.
- Wow.
652
00:32:41,169 --> 00:32:43,129
- Of what?
- Perfection.
653
00:32:44,547 --> 00:32:46,383
When I was working with my mom,
I was on a winning streak,
654
00:32:46,424 --> 00:32:49,010
and everyone was talking about
how I'm just like her.
655
00:32:49,052 --> 00:32:51,221
Now that she's gone,
656
00:32:51,262 --> 00:32:53,723
everyone talks about
how I'm not measuring up.
657
00:32:56,434 --> 00:32:58,311
Don't let other people
get in your head.
658
00:32:58,353 --> 00:33:01,898
It's not just other people.
It's me.
659
00:33:01,940 --> 00:33:03,942
I can't live up to
my own expectations.
660
00:33:03,983 --> 00:33:07,278
Okay.
I have an idea.
661
00:33:07,320 --> 00:33:09,489
Try again,
but think of this ball
662
00:33:09,531 --> 00:33:11,282
as an opportunity
to make a wish.
663
00:33:11,324 --> 00:33:12,742
- Yeah?
664
00:33:12,784 --> 00:33:14,202
- Trust me, okay?
- Okay.
665
00:33:14,244 --> 00:33:17,706
Place the ball.
Close your eyes.
666
00:33:17,747 --> 00:33:18,915
Make a wish.
667
00:33:18,957 --> 00:33:20,875
And then hit it
as hard as you can.
668
00:33:36,141 --> 00:33:38,518
There it is.
Yes.
669
00:33:38,560 --> 00:33:40,311
So, what do you recommend
for putting?
670
00:33:40,353 --> 00:33:42,397
- Keep one eye open?
671
00:33:42,439 --> 00:33:45,108
I recommend both eyes open.
Just, don't overthink it.
672
00:33:45,150 --> 00:33:47,235
- Simple as that, huh?
- Simple as that.
673
00:33:51,281 --> 00:33:54,826
I'm telling you the bucket
of wishes works every time.
674
00:33:54,868 --> 00:33:56,494
Well, thanks for today.
675
00:33:56,536 --> 00:33:57,746
Yeah.
676
00:33:57,787 --> 00:33:59,205
I'll see you tomorrow?
677
00:33:59,247 --> 00:34:00,874
Yeah.
See you tomorrow.
678
00:34:09,132 --> 00:34:11,968
Daniel, hey.
Do you have a minute?
679
00:34:12,010 --> 00:34:13,845
Bianka, hi.
Uh, yeah.
680
00:34:13,887 --> 00:34:15,805
What... what can I do for you?
681
00:34:15,847 --> 00:34:17,891
Well, I was just
around the corner
682
00:34:17,932 --> 00:34:19,351
and wanted to see
if it's okay
683
00:34:19,392 --> 00:34:21,269
to bring some clients
in tomorrow.
684
00:34:21,311 --> 00:34:23,480
Sure.
What time are you thinking?
685
00:34:23,521 --> 00:34:26,107
- Nine AM?
- Nine should be fine.
686
00:34:26,149 --> 00:34:27,817
Okay, great.
Thanks.
687
00:34:40,413 --> 00:34:43,375
All right.
Good to go.
688
00:34:43,416 --> 00:34:45,043
Have fun.
689
00:34:45,085 --> 00:34:47,045
- Hey.
- Good morning.
690
00:34:47,087 --> 00:34:48,463
Morning.
691
00:34:48,505 --> 00:34:49,589
I was wondering if you
had time
692
00:34:49,631 --> 00:34:51,675
to play a game with me
this morning.
693
00:34:51,716 --> 00:34:55,053
Yeah. Yeah, I could right
around 10:00.
694
00:34:55,095 --> 00:34:58,807
Ten's perfect.
Oh, and I got this for you.
695
00:34:58,848 --> 00:35:01,393
- Oh, thank you.
- Oh, my mistake.
696
00:35:01,434 --> 00:35:03,395
This one is clearly mine.
697
00:35:03,436 --> 00:35:05,980
This one must be for you.
698
00:35:07,732 --> 00:35:10,193
After yesterday,
I realized that
699
00:35:10,235 --> 00:35:12,195
you might be the best thing
that's happened to my game
700
00:35:12,237 --> 00:35:13,947
in a really long time.
701
00:35:13,988 --> 00:35:16,783
Would you be willing
to help me prep for The Open?
702
00:35:16,825 --> 00:35:21,037
- Like, as your coach?
- Yes.
703
00:35:21,079 --> 00:35:23,707
If you're willing
to take on a disenchanted pro
704
00:35:23,748 --> 00:35:25,500
who might have
lost her edge.
705
00:35:25,542 --> 00:35:27,961
No.
706
00:35:28,003 --> 00:35:29,546
Yes...
707
00:35:29,587 --> 00:35:31,589
You did not lose your edge.
708
00:35:31,631 --> 00:35:34,384
Is that a yes?
709
00:35:34,426 --> 00:35:35,593
That's a yes.
Yeah.
710
00:35:35,635 --> 00:35:38,013
Great.
I'll see you at 10:00?
711
00:35:38,054 --> 00:35:39,681
I will see you at 10:00.
712
00:35:54,237 --> 00:35:56,322
Hi, can I help you?
713
00:35:56,364 --> 00:35:58,533
Excuse me.
You must be Whitney.
714
00:35:58,575 --> 00:36:00,827
- I am.
- I thought I recognized you.
715
00:36:00,869 --> 00:36:02,871
You are our local golf hero.
716
00:36:02,912 --> 00:36:04,372
Your father speaks
so highly of you.
717
00:36:04,414 --> 00:36:07,500
I'm sorry.
And you are?
718
00:36:07,542 --> 00:36:11,004
Bianka Kalmar,
your father's real estate agent.
719
00:36:11,046 --> 00:36:12,922
Oh.
Right.
720
00:36:12,964 --> 00:36:15,133
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
721
00:36:15,175 --> 00:36:17,218
And, they are?
722
00:36:18,303 --> 00:36:20,680
They're clients of mine.
723
00:36:20,722 --> 00:36:22,682
Oh.
724
00:36:22,724 --> 00:36:25,268
I wasn't aware that, um,
anyone was coming by
725
00:36:25,310 --> 00:36:26,603
to look at
the property today.
726
00:36:26,644 --> 00:36:28,313
Well, I made an appointment.
727
00:36:28,355 --> 00:36:30,106
- With?
- Daniel.
728
00:36:30,148 --> 00:36:31,483
I spoke with him yesterday,
729
00:36:31,524 --> 00:36:33,651
and he said it was fine
to come by at 9:00.
730
00:36:33,693 --> 00:36:35,570
- Daniel said that?
- Yeah.
731
00:36:35,612 --> 00:36:39,074
He's my go-to-person here.
Really nice guy.
732
00:36:40,492 --> 00:36:42,494
Well, then, feel free
to look around, I guess.
733
00:36:42,535 --> 00:36:43,828
Thanks.
734
00:36:43,870 --> 00:36:47,332
And, um, between you and I,
this could be
735
00:36:47,374 --> 00:36:49,542
a once-in-a-lifetime
opportunity.
736
00:36:49,584 --> 00:36:51,544
It has the potential
to be an offer
737
00:36:51,586 --> 00:36:54,756
your father won't be able
to turn down.
738
00:36:54,798 --> 00:36:57,384
Well, then I'll be sure
to let him know you came by.
739
00:36:57,425 --> 00:36:58,635
Thanks.
740
00:37:04,432 --> 00:37:06,184
Whitney, are you okay?
741
00:37:06,226 --> 00:37:09,229
Yeah, I'm fine.
Do you know where Daniel is?
742
00:37:09,270 --> 00:37:11,439
Yeah, I think he's
just outside on the patio.
743
00:37:11,481 --> 00:37:12,691
Thanks.
744
00:37:15,276 --> 00:37:17,112
Hey.
Oh, you know what?
745
00:37:17,153 --> 00:37:18,238
It's not quite 10:00 yet,
746
00:37:18,279 --> 00:37:20,073
but I'm ready to go
whenever you are.
747
00:37:20,115 --> 00:37:20,949
Really?
748
00:37:20,990 --> 00:37:22,826
Don't you have an appointment?
749
00:37:22,867 --> 00:37:25,578
Uh, not that I know of.
750
00:37:25,620 --> 00:37:28,540
Does the name "Bianka"
ring a bell?
751
00:37:28,581 --> 00:37:30,166
Oh, right.
752
00:37:30,208 --> 00:37:31,543
Yeah, she's coming by
with some clients,
753
00:37:31,584 --> 00:37:32,877
but she's fine on her own.
754
00:37:32,919 --> 00:37:33,795
So, you're setting up
appointments
755
00:37:33,837 --> 00:37:35,755
to sell this place now?
756
00:37:35,797 --> 00:37:37,298
Well, Whitney, um--
757
00:37:37,340 --> 00:37:40,093
You have no right to be doing
this behind my dad's back.
758
00:37:40,135 --> 00:37:42,387
Whitney, I'm sorry, but your dad
wants to sell this place.
759
00:37:43,847 --> 00:37:46,683
It doesn't matter
if he wants to sell or not.
760
00:37:46,725 --> 00:37:49,144
It's not your place to be
setting up potential buyers
761
00:37:49,185 --> 00:37:50,228
to come in and--
762
00:37:50,270 --> 00:37:51,896
Whitney, wait!
I...
763
00:37:58,987 --> 00:38:00,155
What's wrong?
764
00:38:02,282 --> 00:38:05,493
I met Bianka today.
She came in with some clients.
765
00:38:05,535 --> 00:38:07,704
Okay.
766
00:38:07,746 --> 00:38:10,331
"Okay"?
That's it?
767
00:38:10,373 --> 00:38:11,708
She didn't tell you?
768
00:38:11,750 --> 00:38:16,129
No, she doesn't have to.
She has a listing.
769
00:38:16,171 --> 00:38:17,922
Well, she made an appointment
with Daniel,
770
00:38:17,964 --> 00:38:20,091
so I don't know
why she didn't tell you.
771
00:38:20,133 --> 00:38:22,302
I asked Daniel
to handle those things for me
772
00:38:22,344 --> 00:38:23,845
when I'm not around.
773
00:38:25,430 --> 00:38:27,057
You did?
774
00:38:27,098 --> 00:38:29,434
I did.
775
00:38:29,476 --> 00:38:31,728
Okay.
I owe him an apology.
776
00:38:33,521 --> 00:38:34,898
Listen, Dad.
777
00:38:34,939 --> 00:38:37,150
I'm just really unsettled
about this whole thing.
778
00:38:37,192 --> 00:38:39,361
I want you to do
what's right for you,
779
00:38:39,402 --> 00:38:40,528
and I want you to be happy,
780
00:38:40,570 --> 00:38:42,322
but, I just can't imagine
you selling
781
00:38:42,364 --> 00:38:43,782
and living somewhere else.
782
00:38:43,823 --> 00:38:46,826
I can't imagine it either,
but life has to go on.
783
00:38:46,868 --> 00:38:48,411
Have you given
any further thought
784
00:38:48,453 --> 00:38:49,788
to reaching out to your friends,
785
00:38:49,829 --> 00:38:51,289
especially since
you're gonna be moving?
786
00:38:51,331 --> 00:38:52,332
I've thought about it.
787
00:38:54,626 --> 00:38:55,960
Well, what if we hosted
an event
788
00:38:56,002 --> 00:38:57,587
and got everyone together
at the club?
789
00:38:57,629 --> 00:39:00,674
I'm not sure I like that,
but I'm listening.
790
00:39:00,715 --> 00:39:01,966
Remember the summer barbecues
791
00:39:02,008 --> 00:39:03,510
you and Mom
used to have every year?
792
00:39:03,551 --> 00:39:04,719
I could never forget those.
793
00:39:04,761 --> 00:39:06,596
So what if we hosted one
again this year?
794
00:39:06,638 --> 00:39:09,099
- We?
- I'll do it.
795
00:39:09,140 --> 00:39:11,851
Mm, you should be focusing on
training for your tournament?
796
00:39:11,893 --> 00:39:14,104
I could still help
with the barbecue.
797
00:39:14,145 --> 00:39:15,772
And Daniel and Laszlo
can send e-mails
798
00:39:15,814 --> 00:39:17,190
and help me organize it.
799
00:39:17,232 --> 00:39:20,026
I suppose I could
pull myself together for that.
800
00:39:20,068 --> 00:39:23,363
If my daughter's organizing it,
the least I can do is show up.
801
00:39:23,405 --> 00:39:25,407
Perfect.
802
00:39:38,795 --> 00:39:40,130
- Hello.
- Hello.
803
00:39:45,510 --> 00:39:46,928
Okay.
804
00:39:48,179 --> 00:39:50,140
- Thank you.
805
00:40:00,442 --> 00:40:01,901
- Hi.
- Hi.
806
00:40:01,943 --> 00:40:04,904
About yesterday,
I'm really sorry.
807
00:40:04,946 --> 00:40:06,406
Ah.
808
00:40:06,448 --> 00:40:10,076
I was a little rattled after
talking with Bianka, and...
809
00:40:10,118 --> 00:40:12,370
It was really unfair of me
to explode at you like that.
810
00:40:13,705 --> 00:40:15,123
To be honest,
I'm still shocked
811
00:40:15,165 --> 00:40:17,250
that my dad's
even considering selling.
812
00:40:17,292 --> 00:40:20,462
Yeah, I appreciate that.
It's not just a business.
813
00:40:20,503 --> 00:40:22,172
It's your family home.
I get it.
814
00:40:22,213 --> 00:40:24,299
And in all fairness, I really
could've said something to you.
815
00:40:24,341 --> 00:40:26,343
- So--
- It's okay.
816
00:40:26,384 --> 00:40:28,470
I didn't realize quite how much
the place meant to me
817
00:40:28,511 --> 00:40:29,637
until all this happened.
818
00:40:29,679 --> 00:40:31,097
Yeah.
819
00:40:31,139 --> 00:40:33,016
Yeah, I think we're all
a little anxious about it.
820
00:40:33,058 --> 00:40:35,143
It came as
a big surprise.
821
00:40:35,185 --> 00:40:36,895
What will you do
if it sells?
822
00:40:36,936 --> 00:40:40,148
I'm assuming that I will be
looking for another job.
823
00:40:41,983 --> 00:40:44,944
I'm so sorry you have
to deal with all this.
824
00:40:44,986 --> 00:40:47,405
Maybe we can talk about it
later. If you want.
825
00:40:47,447 --> 00:40:49,616
I'm just on my way
to Zsuzsanna's and Laszlo's
826
00:40:49,657 --> 00:40:50,784
for dinner.
827
00:40:50,825 --> 00:40:53,453
- Ah.
- I'll see you later?
828
00:40:53,495 --> 00:40:55,330
- Yeah.
- Okay.
829
00:40:57,874 --> 00:41:01,044
Um, so, did you talk to your dad
about the, uh, barbecue?
830
00:41:01,086 --> 00:41:02,796
- Oh, yes, I did.
- Ah.
831
00:41:02,837 --> 00:41:04,714
- And he's in.
- Great, great.
832
00:41:04,756 --> 00:41:05,840
I'll get those e-mails out
tomorrow.
833
00:41:05,882 --> 00:41:07,092
- Great.
- Yeah.
834
00:41:07,133 --> 00:41:08,510
Thanks.
835
00:41:11,971 --> 00:41:13,723
You know the club is that way,
right?
836
00:41:13,765 --> 00:41:17,310
Uh, huh.
It is, isn't it?
837
00:41:17,352 --> 00:41:21,731
Yeah, but see, I am actually
going, uh, that way, so...
838
00:41:21,773 --> 00:41:24,359
You're coming
to dinner tonight too?
839
00:41:24,401 --> 00:41:26,861
I am.
840
00:41:34,202 --> 00:41:36,705
You know, yesterday, despite
being a little over the top
841
00:41:36,746 --> 00:41:39,082
in my anger,
I realized something.
842
00:41:39,124 --> 00:41:40,208
Oh?
843
00:41:41,626 --> 00:41:43,378
Part of the reason why
I'm so attached to the course
844
00:41:43,420 --> 00:41:45,588
is because a lot
of the good memories I have
845
00:41:45,630 --> 00:41:46,840
with my mom are there.
846
00:41:46,881 --> 00:41:50,176
Ah!
Can I ask what some of them are?
847
00:41:50,218 --> 00:41:51,928
Well, I found out
I got my tour card with her
848
00:41:51,970 --> 00:41:52,929
when we were sitting
at the restaurant
849
00:41:52,971 --> 00:41:54,639
after a round together.
850
00:41:54,681 --> 00:41:56,057
Ah.
851
00:41:56,099 --> 00:41:58,309
But I think
my favorite memory of all
852
00:41:58,351 --> 00:42:00,145
was when I got
my first hole-in-one,
853
00:42:00,186 --> 00:42:02,272
on the seventh hole,
5:14 PM.
854
00:42:04,899 --> 00:42:06,234
My mom had taken
her watch off at the tee
855
00:42:06,276 --> 00:42:09,195
and accidentally left it
on the ground.
856
00:42:09,237 --> 00:42:11,489
And when I hit that ball,
I started screaming
857
00:42:11,531 --> 00:42:14,868
and jumping up and down.
858
00:42:14,909 --> 00:42:16,703
Needless to say, I broke it.
859
00:42:16,745 --> 00:42:19,748
Wait.
What?
860
00:42:19,789 --> 00:42:21,458
- She never fixed it?
- Nope.
861
00:42:21,499 --> 00:42:24,544
She said she wanted to keep it
as a memory of that day.
862
00:42:24,586 --> 00:42:26,338
Ah, well, that's beautiful.
863
00:42:26,379 --> 00:42:28,173
And, look,
no matter what happens,
864
00:42:28,214 --> 00:42:29,841
you'll always have
that memory,
865
00:42:29,883 --> 00:42:31,760
and, if you still
want me to train you,
866
00:42:31,801 --> 00:42:33,053
I will do everything I can
867
00:42:33,094 --> 00:42:35,055
to make sure
you do not lose that tour card.
868
00:42:36,056 --> 00:42:37,432
I definitely want that.
869
00:42:39,809 --> 00:42:41,269
Good.
870
00:42:50,737 --> 00:42:52,530
I might as well tell you.
871
00:42:52,572 --> 00:42:54,491
We decided
to close the restaurant.
872
00:42:54,532 --> 00:42:56,076
Oh, no!
873
00:42:56,117 --> 00:42:58,286
Yeah, we tried to make it work,
but our new lease just came in
874
00:42:58,328 --> 00:43:01,414
and the rent is going up
beyond what we can afford.
875
00:43:01,456 --> 00:43:02,874
When do you have to be out?
876
00:43:02,916 --> 00:43:06,252
Um, two months, but we will
try to wrap everything up
877
00:43:06,294 --> 00:43:07,587
in a couple of weeks.
878
00:43:07,629 --> 00:43:09,506
There's no point
in hanging on.
879
00:43:09,547 --> 00:43:11,091
Well, will you try
to set up somewhere else?
880
00:43:11,132 --> 00:43:13,051
- Uh, we might.
- Oh.
881
00:43:13,093 --> 00:43:14,719
Any updates
on the sale of the club?
882
00:43:14,761 --> 00:43:16,513
No offers yet.
883
00:43:16,554 --> 00:43:18,223
What will you do if it sells?
884
00:43:18,264 --> 00:43:21,101
Well, I'd like to stay on,
but if it's not possible,
885
00:43:21,142 --> 00:43:23,937
Zsuzsanna and I may open
a small place together
886
00:43:23,978 --> 00:43:25,855
in a more affordable
neighborhood.
887
00:43:25,897 --> 00:43:28,066
Well, in the meantime,
888
00:43:28,108 --> 00:43:30,193
if you're interested
and available,
889
00:43:30,235 --> 00:43:32,612
I need a caterer
for a barbecue at the club.
890
00:43:32,654 --> 00:43:34,572
- When?
- Two weeks.
891
00:43:34,614 --> 00:43:37,033
- Count me in.
- Yeah, me too.
892
00:43:37,075 --> 00:43:38,284
I could be the sous chef.
893
00:43:38,326 --> 00:43:39,577
You know,
if you need anything from me...
894
00:43:39,619 --> 00:43:41,579
You wanna help with
the cooking?
895
00:43:41,621 --> 00:43:44,332
Yeah, I could make
my specialty.
896
00:43:44,374 --> 00:43:45,500
Boiled water?
897
00:43:45,542 --> 00:43:47,043
Well, this time
I'll add a few leaves.
898
00:43:47,085 --> 00:43:49,254
You know,
really get it down to a tea.
899
00:43:50,839 --> 00:43:52,549
* Dun-dun-dun-da *
900
00:43:52,590 --> 00:43:53,508
* Dun-dun *
901
00:43:57,137 --> 00:43:58,722
That was a lot of fun.
902
00:43:58,763 --> 00:44:00,098
It was.
903
00:44:00,140 --> 00:44:02,225
Do you think you might have
time in your schedule
904
00:44:02,267 --> 00:44:04,269
to squeeze in
a little bit more?
905
00:44:04,310 --> 00:44:06,479
Fun?
906
00:44:06,521 --> 00:44:07,939
It's not usually
in my day planner,
907
00:44:07,981 --> 00:44:10,734
but, I might be able
to make some room for it.
908
00:44:10,775 --> 00:44:13,153
Mm, see, I have to go
to my family's restaurant
909
00:44:13,194 --> 00:44:14,529
tomorrow afternoon.
910
00:44:14,571 --> 00:44:17,532
I thought it might be nice
if you were to come.
911
00:44:19,826 --> 00:44:21,369
I'd love that.
912
00:44:34,049 --> 00:44:36,092
How long has it been?
913
00:44:36,134 --> 00:44:37,385
I hardly recognize you.
914
00:44:37,427 --> 00:44:39,346
Oh, it's only been
two weeks, Mom.
915
00:44:39,387 --> 00:44:41,431
That's a long time
when you're my age.
916
00:44:41,473 --> 00:44:44,642
And, uh,
who is this beautiful woman?
917
00:44:44,684 --> 00:44:47,145
Mom, this is Whitney Jones-Béla,
Marton's daughter.
918
00:44:47,187 --> 00:44:49,481
So lovely to meet you,
Mrs. Balázs.
919
00:44:49,522 --> 00:44:51,900
Oh, no, no.
You call me Viktoria. I insist.
920
00:44:51,941 --> 00:44:54,027
Your father's going to be
so happy to see you.
921
00:44:54,069 --> 00:44:55,570
Kristof!
922
00:44:55,612 --> 00:44:57,280
Kristof: Ah!
923
00:44:57,322 --> 00:44:58,490
How long has it been?
924
00:44:58,531 --> 00:45:00,492
- Two weeks.
- Too long!
925
00:45:00,533 --> 00:45:03,328
- And, this is?
- Whitney.
926
00:45:04,579 --> 00:45:06,790
Jones-Béla, the pro golfer.
927
00:45:06,831 --> 00:45:09,793
It's an honor to meet you.
I'm Daniel's father, Kristof.
928
00:45:09,834 --> 00:45:12,921
Thank you for coming
to my wife's birthday party.
929
00:45:12,962 --> 00:45:14,631
Party?
930
00:45:14,673 --> 00:45:16,341
Uh, it's just a small
family gathering.
931
00:45:16,383 --> 00:45:18,635
- Mm-hmm.
- Drink?
932
00:45:21,930 --> 00:45:24,808
...Viktoria...
933
00:45:46,621 --> 00:45:48,998
I have no idea
what I'm doing.
934
00:45:50,166 --> 00:45:52,711
There you go.
935
00:45:55,255 --> 00:45:57,215
Oh! Okay, okay.
936
00:46:03,138 --> 00:46:04,139
- Whoo!
937
00:46:06,558 --> 00:46:09,019
Well, if all else fails,
maybe I'll just...
938
00:46:09,060 --> 00:46:10,478
join a dance troupe.
939
00:46:10,520 --> 00:46:13,356
You're a very quick learner.
940
00:46:13,398 --> 00:46:16,067
I had so much fun.
Your family's amazing.
941
00:46:16,109 --> 00:46:19,946
Yeah, that's one word for it.
Sorry if they were a bit much.
942
00:46:19,988 --> 00:46:21,614
It's been a long time
since I brought someone with me
943
00:46:21,656 --> 00:46:24,159
back for a family gathering.
944
00:46:24,200 --> 00:46:26,536
No, I-- I get it.
945
00:46:26,578 --> 00:46:28,079
I never really introduced
anyone to my family.
946
00:46:28,121 --> 00:46:29,998
No?
947
00:46:30,040 --> 00:46:34,085
There's no one that cheers
you on at your tournaments?
948
00:46:34,127 --> 00:46:35,587
Just my dad and Andrew.
949
00:46:35,628 --> 00:46:37,630
Though with Andrew,
950
00:46:37,672 --> 00:46:41,134
it's.... been more frustration
than anything lately.
951
00:46:41,176 --> 00:46:44,179
Oh. That's not ideal.
952
00:46:46,056 --> 00:46:49,601
Did you two ever date?
953
00:46:49,642 --> 00:46:51,144
Andrew?
954
00:46:51,186 --> 00:46:52,937
No. No.
955
00:46:52,979 --> 00:46:56,941
Um, but up until last season, he
was one of my closest friends.
956
00:46:56,983 --> 00:46:58,234
Was?
957
00:46:58,276 --> 00:46:59,778
To be honest,
it's hard
958
00:46:59,819 --> 00:47:01,738
to have any kind of
relationship on the circuit,
959
00:47:01,780 --> 00:47:02,947
even friends.
960
00:47:02,989 --> 00:47:05,033
A lot of people don't
understand the time
961
00:47:05,075 --> 00:47:07,577
and dedication it takes.
962
00:47:07,619 --> 00:47:10,163
Yeah, yeah.
No, I get that.
963
00:47:10,205 --> 00:47:13,291
Except with me, it's more
that they can't handle
964
00:47:13,333 --> 00:47:14,542
my family's stares
on the dance floor,
965
00:47:14,584 --> 00:47:15,794
but, uh, you know...
966
00:47:22,759 --> 00:47:25,303
Good morning, sleepyhead.
967
00:47:25,345 --> 00:47:28,348
Morning, Dad.
You're up early.
968
00:47:28,390 --> 00:47:30,725
I had a tough time
sleeping last night.
969
00:47:30,767 --> 00:47:32,310
How come?
970
00:47:32,352 --> 00:47:34,437
I just have a lot on my mind,
that's all.
971
00:47:34,479 --> 00:47:37,273
Everything okay?
972
00:47:37,315 --> 00:47:38,983
Bianka called last night.
973
00:47:39,025 --> 00:47:41,111
Those people who came by
a couple of days ago
974
00:47:41,152 --> 00:47:42,278
might be making an offer.
975
00:47:42,320 --> 00:47:45,156
That was fast.
976
00:47:45,198 --> 00:47:46,866
What do you think
you want to do?
977
00:47:46,908 --> 00:47:49,369
I'm not sure.
978
00:47:49,411 --> 00:47:51,663
You don't have to rush
into anything, you know.
979
00:47:51,705 --> 00:47:52,914
I know.
980
00:47:52,956 --> 00:47:55,709
I was thinking
about that last night...
981
00:47:55,750 --> 00:47:58,628
and I was thinking
about your mom.
982
00:47:58,670 --> 00:48:03,508
Selling this place seems so
final, like a last goodbye.
983
00:48:03,550 --> 00:48:06,136
I thought that selling
would fix everything,
984
00:48:06,177 --> 00:48:08,888
but now, I'm not so sure.
985
00:48:08,930 --> 00:48:11,182
Having you here
has made me realize
986
00:48:11,224 --> 00:48:12,726
how much I love this place.
987
00:48:12,767 --> 00:48:15,270
Does that mean you might be
reconsidering selling?
988
00:48:17,647 --> 00:48:21,276
Some days,
I can't imagine staying;
989
00:48:21,317 --> 00:48:23,820
and other days,
I can't imagine leaving.
990
00:48:23,862 --> 00:48:27,198
Today, I don't want to leave.
991
00:48:27,240 --> 00:48:31,911
Well, if you end up leaving, you
think you'll take Zuki with you?
992
00:48:31,953 --> 00:48:35,623
Oh, I'd sure love to.
He's grown on me a lot.
993
00:48:35,665 --> 00:48:38,168
But I don't know
where I'll end up.
994
00:48:38,209 --> 00:48:41,880
It wouldn't be fair to him.
He deserves a good home.
995
00:48:41,921 --> 00:48:45,050
I should let
Zsuzsanna know then.
996
00:48:45,091 --> 00:48:47,427
Can we hold off
for a couple of days?
997
00:48:47,469 --> 00:48:49,637
Just until I find out
about the offer.
998
00:48:50,555 --> 00:48:53,516
Sure. I can do that.
999
00:48:53,558 --> 00:48:55,060
You know what?
1000
00:48:55,101 --> 00:48:57,354
Why don't I go down
to the office myself?
1001
00:48:57,395 --> 00:48:59,939
I'll have a chat with Laszlo and
let him know what's going on.
1002
00:49:01,274 --> 00:49:02,525
Sounds good.
1003
00:49:02,567 --> 00:49:04,110
Do you want to walk
over there with me now?
1004
00:49:04,152 --> 00:49:05,695
I'm about to play
a game with Daniel.
1005
00:49:05,737 --> 00:49:08,865
Sure.
Yeah, we can do that.
1006
00:49:08,907 --> 00:49:10,492
Zuki will be fine
for a few minutes.
1007
00:49:10,533 --> 00:49:12,660
He needs to sleep.
1008
00:49:17,665 --> 00:49:19,876
Oh, Whitney!
1009
00:49:19,918 --> 00:49:22,712
Always so nice
to see you and Marton.
1010
00:49:22,754 --> 00:49:25,215
Oh my goodness.
It's been a long time.
1011
00:49:25,256 --> 00:49:26,424
How are you?
1012
00:49:26,466 --> 00:49:28,259
I'm doing well, Maria.
How are you?
1013
00:49:28,301 --> 00:49:29,719
I'm doing well.
1014
00:49:29,761 --> 00:49:32,347
This is the best summer
I've had in a long time.
1015
00:49:32,389 --> 00:49:35,975
I'm glad to have this place
to meet with friends.
1016
00:49:36,017 --> 00:49:38,561
It's always been
that kind of place.
1017
00:49:38,603 --> 00:49:40,730
- Yeah.
- Well, I have to run.
1018
00:49:40,772 --> 00:49:42,565
But it was so good
to see you, Maria.
1019
00:49:42,607 --> 00:49:44,150
And I'll see you
at home, Dad.
1020
00:49:44,192 --> 00:49:45,360
Bye.
1021
00:49:46,778 --> 00:49:49,572
Did you want to have
a coffee or something else,
1022
00:49:49,614 --> 00:49:52,450
so we can catch up?
Only if you have time.
1023
00:49:52,492 --> 00:49:55,620
Yeah, sure, I have time.
1024
00:49:55,662 --> 00:49:56,621
- Okay.
- That would be nice.
1025
00:49:56,663 --> 00:49:58,790
Okay.
Come.
1026
00:50:06,381 --> 00:50:09,217
Bianka called
my dad last night,
1027
00:50:09,259 --> 00:50:11,302
said she might be
bringing in an offer.
1028
00:50:11,344 --> 00:50:15,640
Wow. He must be,
uh, relieved.
1029
00:50:15,682 --> 00:50:18,226
I'm not so sure.
1030
00:50:18,268 --> 00:50:21,104
He seemed to be more
conflicted than anything.
1031
00:50:21,146 --> 00:50:22,897
He couldn't sleep last night.
1032
00:50:22,939 --> 00:50:25,108
Well, it's a big,
life-altering decision.
1033
00:50:25,150 --> 00:50:26,192
It is.
1034
00:50:27,652 --> 00:50:29,738
I was thinking I might make him
a special dinner tonight
1035
00:50:29,779 --> 00:50:31,614
to help cheer him up.
1036
00:50:31,656 --> 00:50:33,992
Would you want to come?
1037
00:50:34,034 --> 00:50:36,161
Are you sure
it's a good time?
1038
00:50:36,202 --> 00:50:37,996
It's the perfect time.
1039
00:50:38,038 --> 00:50:39,956
Do I have to cook?
1040
00:50:41,583 --> 00:50:43,418
Thanks for helping
organize the barbecue.
1041
00:50:43,460 --> 00:50:45,754
Yeah, yeah.
The invitations are all out.
1042
00:50:45,795 --> 00:50:47,630
Zsuzsanna is working
on the menu.
1043
00:50:47,672 --> 00:50:51,426
And now that the word has gotten
out that you are training here,
1044
00:50:51,468 --> 00:50:53,428
the phone's been
ringing off the hook.
1045
00:50:53,470 --> 00:50:56,348
The local TV station's
all want interviews.
1046
00:50:56,389 --> 00:50:58,725
That's great.
1047
00:51:03,730 --> 00:51:05,357
Hey, I thought you said
1048
00:51:05,398 --> 00:51:07,067
you couldn't handle
yourself in the kitchen.
1049
00:51:07,108 --> 00:51:09,319
I might have picked up
a thing or two from my parents.
1050
00:51:10,779 --> 00:51:15,158
Hey, I'm curious, besides
the training and the weather,
1051
00:51:15,200 --> 00:51:16,951
what made you decide
to live in Arizona?
1052
00:51:16,993 --> 00:51:19,287
It's actually where
my mom went to school.
1053
00:51:19,329 --> 00:51:21,373
She was on a golf
scholarship at Arizona State
1054
00:51:21,414 --> 00:51:23,166
and that's where
she and my dad met.
1055
00:51:23,208 --> 00:51:25,919
He was in the graduate program,
for golf course management.
1056
00:51:25,960 --> 00:51:27,796
Oh, so, you were born there.
1057
00:51:27,837 --> 00:51:29,464
No, I was actually
born in Florida.
1058
00:51:29,506 --> 00:51:31,508
My mom was
a single parent when they met,
1059
00:51:31,549 --> 00:51:34,427
and after they got married,
when I was eight, he adopted me,
1060
00:51:34,469 --> 00:51:37,222
and he's the only father
I've ever known.
1061
00:51:37,263 --> 00:51:39,099
- That's incredible.
- Yeah.
1062
00:51:39,140 --> 00:51:41,142
Obviously,
Dad grew up here in Budapest,
1063
00:51:41,184 --> 00:51:43,144
and the club was started
by my great-grandfather
1064
00:51:43,186 --> 00:51:44,938
and passed down
through generations.
1065
00:51:44,979 --> 00:51:46,731
Ah.
1066
00:51:46,773 --> 00:51:49,234
Do you think you might, uh,
take it over one day?
1067
00:51:49,275 --> 00:51:52,153
That's, of course,
if your dad decides not to sell.
1068
00:51:52,195 --> 00:51:54,739
I've thought
about it more lately. Yeah.
1069
00:51:54,781 --> 00:51:56,282
Well, I think you'd be great.
1070
00:51:58,159 --> 00:52:00,286
Um, what about you?
1071
00:52:00,328 --> 00:52:02,122
Have you always wanted
to be a course pro?
1072
00:52:02,163 --> 00:52:06,126
Uh, no. I actually went to
The University of Stanford
1073
00:52:06,167 --> 00:52:07,794
on a golf scholarship.
1074
00:52:07,836 --> 00:52:11,339
And like everyone else, I really
wanted to make the pro circuit.
1075
00:52:11,381 --> 00:52:14,801
But after I graduated,
I was on the amateur circuit,
1076
00:52:14,843 --> 00:52:17,303
I made the cut to turn pro,
but then I injured my shoulder.
1077
00:52:17,345 --> 00:52:19,014
I don't know. After that,
1078
00:52:19,055 --> 00:52:20,932
I just couldn't
get back into the game.
1079
00:52:20,974 --> 00:52:22,308
I'm sorry.
1080
00:52:22,350 --> 00:52:23,685
Don't be.
1081
00:52:23,727 --> 00:52:26,730
That was exactly when I
fell in love with teaching.
1082
00:52:26,771 --> 00:52:29,441
Things always work out the way
that they're supposed to.
1083
00:52:31,776 --> 00:52:33,570
To being where
we're meant to be.
1084
00:52:42,537 --> 00:52:45,165
Wow, that smells great.
What did you cook?
1085
00:52:45,206 --> 00:52:47,876
Mom's favorite,
chicken paprikash.
1086
00:52:47,917 --> 00:52:50,128
Oh...
1087
00:52:50,170 --> 00:52:52,422
Feels like home again.
1088
00:53:01,306 --> 00:53:04,434
That was such a good meal.
1089
00:53:04,476 --> 00:53:07,437
And it was nice having
Daniel here, too.
1090
00:53:07,479 --> 00:53:10,607
It was.
I'm glad you enjoyed it.
1091
00:53:11,941 --> 00:53:13,777
How was the rest of your day?
1092
00:53:13,818 --> 00:53:15,320
It was a very good day.
1093
00:53:15,362 --> 00:53:18,531
I had coffee with Maria.
We had lots to talk about.
1094
00:53:18,573 --> 00:53:20,658
- Is she coming to the barbecue?
- Yes.
1095
00:53:20,700 --> 00:53:22,660
And she's been in touch with
quite a few of the old crew.
1096
00:53:22,702 --> 00:53:23,953
They're coming, too.
1097
00:53:23,995 --> 00:53:25,246
Dad, that's great news.
1098
00:53:25,288 --> 00:53:27,248
You'll finally get to
reconnect with everyone.
1099
00:53:27,290 --> 00:53:30,585
A bit late though, now that
I've put the place up for sale.
1100
00:53:30,627 --> 00:53:34,297
Have you heard anything
from Bianka about the offer?
1101
00:53:34,339 --> 00:53:36,049
Not yet.
1102
00:53:36,091 --> 00:53:39,260
How is your training going?
1103
00:53:39,302 --> 00:53:42,889
I'm having fun with Daniel,
so good, I guess.
1104
00:53:42,931 --> 00:53:44,557
The tournament's
coming up soon.
1105
00:53:44,599 --> 00:53:46,351
Have you heard
anything from Andrew?
1106
00:53:46,393 --> 00:53:48,436
I was actually thinking
I should text him,
1107
00:53:48,478 --> 00:53:51,231
just as a courtesy,
to say hi.
1108
00:53:51,272 --> 00:53:53,108
I owe him that much.
1109
00:53:53,149 --> 00:53:54,943
You don't owe
him anything,
1110
00:53:54,984 --> 00:53:56,486
not after the way
he treated you.
1111
00:53:56,528 --> 00:54:00,448
I know, but I need to tell him
that I'm going forward
1112
00:54:00,490 --> 00:54:02,409
and I want to ask
Daniel to be my caddy.
1113
00:54:02,450 --> 00:54:05,161
He's hung in there with me
for so long.
1114
00:54:06,996 --> 00:54:09,290
Fair enough.
1115
00:54:21,678 --> 00:54:22,971
Laszlo: Thank you so much
for calling Pro Shop.
1116
00:54:23,013 --> 00:54:24,514
Yeah, just a minute.
1117
00:54:24,556 --> 00:54:28,810
People have been calling
like crazy since word got out
1118
00:54:28,852 --> 00:54:29,978
that you're training here.
1119
00:54:30,020 --> 00:54:31,938
That's great news.
1120
00:54:31,980 --> 00:54:33,648
Hey, Daniel?
1121
00:54:33,690 --> 00:54:35,400
One second. Hmm?
1122
00:54:35,442 --> 00:54:36,609
Can you talk in a bit?
1123
00:54:36,651 --> 00:54:37,819
I'm just going out
for a practice round.
1124
00:54:37,861 --> 00:54:38,987
Yeah, absolutely.
1125
00:54:39,029 --> 00:54:40,071
Do you want me to
grab your clubs?
1126
00:54:40,113 --> 00:54:41,614
Oh, no. I'm okay.
1127
00:54:41,656 --> 00:54:42,699
- Okay.
- Thanks.
1128
00:54:42,741 --> 00:54:44,284
Hey, yes, yes,
she is training here.
1129
00:54:44,325 --> 00:54:46,953
We're very excited.
Yes.
1130
00:54:56,046 --> 00:54:57,172
Andrew?
1131
00:54:57,213 --> 00:54:59,174
- Hey.
- What are you doing here?
1132
00:54:59,215 --> 00:55:01,384
I got your text.
1133
00:55:01,426 --> 00:55:02,761
How did you get here so fast?
1134
00:55:02,802 --> 00:55:04,346
I was actually visiting
some friends in London
1135
00:55:04,387 --> 00:55:06,014
when I got your message.
1136
00:55:06,056 --> 00:55:07,557
So, I booked a room
close by the club,
1137
00:55:07,599 --> 00:55:08,933
jumped on a plane,
and here I am.
1138
00:55:09,976 --> 00:55:11,478
We need to talk.
1139
00:55:11,519 --> 00:55:12,687
What's there
to talk about?
1140
00:55:12,729 --> 00:55:14,105
You got a tournament
in two weeks.
1141
00:55:14,147 --> 00:55:15,273
Let's get to work.
1142
00:55:15,315 --> 00:55:18,610
No, Andrew.
We need to talk.
1143
00:55:20,070 --> 00:55:22,238
Okay, fine.
Let's talk.
1144
00:55:23,948 --> 00:55:25,408
I just wanted
to let you know
1145
00:55:25,450 --> 00:55:27,702
that I've been training here
with the pro, and...
1146
00:55:27,744 --> 00:55:32,707
I'm gonna ask him to be
my caddy for the tournament.
1147
00:55:32,749 --> 00:55:34,751
Are you serious?
1148
00:55:34,793 --> 00:55:37,545
I mean, what?
You're just telling me now?
1149
00:55:37,587 --> 00:55:40,382
A little heads-up
would have been appreciated.
1150
00:55:40,423 --> 00:55:43,218
Andrew, the last time
I saw you, you quit.
1151
00:55:43,259 --> 00:55:45,345
I know,
but I was frustrated, okay?
1152
00:55:45,387 --> 00:55:48,431
We had a bad season,
but it happens.
1153
00:55:48,473 --> 00:55:51,685
Can't we just put this all
behind us and move forward?
1154
00:55:51,726 --> 00:55:54,688
We can't just pretend
everything's okay and move on.
1155
00:55:54,729 --> 00:55:56,398
Let's be honest,
1156
00:55:56,439 --> 00:55:57,816
us working together
the past two years
1157
00:55:57,857 --> 00:56:00,652
hasn't been a good experience
for either one of us.
1158
00:56:00,694 --> 00:56:03,613
I know. Okay, but I promise it
won't be like that this time.
1159
00:56:03,655 --> 00:56:06,282
We've had years of
success together
1160
00:56:06,324 --> 00:56:08,868
and I know I can help you
bring that trophy home.
1161
00:56:08,910 --> 00:56:12,914
I just don't think it'll work.
I'm sorry.
1162
00:56:12,956 --> 00:56:14,666
I don't see why not.
1163
00:56:14,708 --> 00:56:16,751
I just don't think
it's smart for us
1164
00:56:16,793 --> 00:56:19,587
to dive back into
something that clearly--
1165
00:56:19,629 --> 00:56:21,006
Fine, fine.
1166
00:56:21,047 --> 00:56:23,675
I won't try to
coach you this time.
1167
00:56:23,717 --> 00:56:26,428
Just let me be your
caddy at the tournament.
1168
00:56:29,180 --> 00:56:31,099
Look, I've got an idea.
1169
00:56:31,141 --> 00:56:32,934
Let's try her out,
see how it goes.
1170
00:56:32,976 --> 00:56:34,811
I'll just carry
your clubs for you, that's it.
1171
00:56:36,438 --> 00:56:37,772
All right, fine.
1172
00:56:37,814 --> 00:56:39,441
But I don't want any
misunderstanding
1173
00:56:39,482 --> 00:56:41,026
about us working
together in the future.
1174
00:56:41,067 --> 00:56:42,402
Got it.
1175
00:56:43,903 --> 00:56:45,572
Let's get out there.
1176
00:56:51,077 --> 00:56:52,829
Sorry for the intrusion.
1177
00:56:52,871 --> 00:56:55,040
I knocked on the front door,
but you didn't answer.
1178
00:56:55,081 --> 00:56:56,499
I'm sorry.
I didn't hear you.
1179
00:56:56,541 --> 00:57:01,129
Well, I have some great news.
We got the offer.
1180
00:57:01,171 --> 00:57:03,965
I've been doing a lot of
thinking, Bianka,
1181
00:57:04,007 --> 00:57:06,259
and I've had
a change of mind.
1182
00:57:06,301 --> 00:57:09,220
I'm reconsidering
my decision to sell.
1183
00:57:09,262 --> 00:57:12,724
You haven't seen
my offer yet.
1184
00:57:12,766 --> 00:57:16,394
I appreciate it,
but I don't need to see it.
1185
00:57:16,436 --> 00:57:18,021
This is a big one.
1186
00:57:19,773 --> 00:57:21,441
Okay.
1187
00:57:21,483 --> 00:57:23,068
You have 24 hours
to consider it.
1188
00:57:23,109 --> 00:57:24,486
You know where to find me.
1189
00:57:45,840 --> 00:57:47,258
How was your day?
1190
00:57:48,593 --> 00:57:50,470
Andrew showed up.
1191
00:57:50,512 --> 00:57:52,722
What?
What is he doing here?
1192
00:57:52,764 --> 00:57:55,684
He wants to be
my caddy for The Open.
1193
00:57:55,725 --> 00:57:57,268
What did you tell him?
1194
00:57:57,310 --> 00:57:58,603
I told him no,
1195
00:57:58,645 --> 00:58:00,605
that I was planning
to ask Daniel.
1196
00:58:00,647 --> 00:58:02,148
He wasn't thrilled
about that.
1197
00:58:02,190 --> 00:58:05,110
And then, suggested that he
caddy for me this one last time.
1198
00:58:05,151 --> 00:58:08,071
What does Daniel
think about that?
1199
00:58:08,113 --> 00:58:11,491
Mm. I haven't had a chance
to talk with him yet.
1200
00:58:11,533 --> 00:58:14,452
Well,
don't drag it out too long.
1201
00:58:14,494 --> 00:58:16,079
These things can get messy.
1202
00:58:16,121 --> 00:58:18,164
I know.
1203
00:58:18,206 --> 00:58:19,874
How was your day?
1204
00:58:19,916 --> 00:58:23,586
Bianka came by
with an offer.
1205
00:58:23,628 --> 00:58:25,380
Eight million euros?
1206
00:58:27,507 --> 00:58:29,300
That's a lot of money.
1207
00:58:36,516 --> 00:58:37,976
- Hey.
- Hey.
1208
00:58:38,018 --> 00:58:39,936
Everything is on schedule.
1209
00:58:39,978 --> 00:58:41,438
We will be ready
for tomorrow.
1210
00:58:41,479 --> 00:58:44,149
It's all looking great.
Thanks so much for doing this.
1211
00:58:44,190 --> 00:58:47,068
When Daniel comes in, can you
tell him I was looking for him?
1212
00:58:47,110 --> 00:58:48,445
I'm just heading out
for a practice round.
1213
00:58:48,486 --> 00:58:49,654
Of course. See you later.
1214
00:58:49,696 --> 00:58:51,281
See you later.
1215
00:58:51,322 --> 00:58:52,907
- Hey.
- Hey.
1216
00:58:52,949 --> 00:58:55,368
We had a great day
yesterday, huh?
1217
00:58:55,410 --> 00:58:57,537
Yes, we did.
1218
00:58:57,579 --> 00:58:59,122
Okay.
1219
00:58:59,164 --> 00:59:01,041
Looks like it's all coming
together nicely, huh?
1220
00:59:01,082 --> 00:59:03,084
Yes, it's going to be a
big day for Whitney tomorrow,
1221
00:59:03,126 --> 00:59:05,211
with the press coming in the
morning and her dad out there.
1222
00:59:05,253 --> 00:59:07,047
Yeah, she'll definitely
be busy.
1223
00:59:07,088 --> 00:59:09,632
Oh, Zsuzsanna said she
came by a couple of hours ago
1224
00:59:09,674 --> 00:59:11,217
and she was looking for you.
1225
00:59:11,259 --> 00:59:13,053
Oh, okay, thanks.
1226
00:59:14,262 --> 00:59:16,139
You seem off.
Is everything okay?
1227
00:59:16,181 --> 00:59:20,393
Yeah, it's just a lot
going on here right now.
1228
00:59:20,435 --> 00:59:22,645
Especially with the sale
on the horizon, right?
1229
00:59:22,687 --> 00:59:24,981
- Yeah.
- Listen.
1230
00:59:25,023 --> 00:59:26,191
Have you been looking
to see if there are
1231
00:59:26,232 --> 00:59:27,650
any job opportunities
out there?
1232
00:59:27,692 --> 00:59:29,319
I have, yeah.
1233
00:59:29,361 --> 00:59:32,364
Yeah, it turns out there's a lot
of courses looking for pros,
1234
00:59:32,405 --> 00:59:34,824
and I had an offer
just this morning.
1235
00:59:34,866 --> 00:59:36,326
Wow.
Are you going to accept it?
1236
00:59:36,368 --> 00:59:38,787
It depends if Marton
decides to sell this place.
1237
00:59:38,828 --> 00:59:41,164
Well, I think
we will find that out soon.
1238
00:59:41,206 --> 00:59:42,665
Yeah.
1239
00:59:42,707 --> 00:59:44,334
Anyways,
I should get back to work.
1240
00:59:44,376 --> 00:59:46,920
- Szia.
- Szia.
1241
00:59:48,088 --> 00:59:49,798
- Just keep that arm straight.
- Oh, okay.
1242
00:59:49,839 --> 00:59:51,216
Hey, Daniel.
1243
00:59:51,257 --> 00:59:52,801
- Bye.
- Hey.
1244
00:59:52,842 --> 00:59:54,135
I've been looking for you.
1245
00:59:54,177 --> 00:59:55,887
I wanted to
introduce you to Andrew.
1246
00:59:55,929 --> 00:59:58,348
Andrew, this is Daniel.
Daniel, this is Andrew.
1247
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
Hey, yeah,
it's good to meet you, Andrew.
1248
01:00:00,433 --> 01:00:02,560
- Yeah, you too.
- Daniel's our pro here.
1249
01:00:02,602 --> 01:00:04,396
Pretty much runs everything.
1250
01:00:04,437 --> 01:00:06,022
Busy guy.
1251
01:00:06,064 --> 01:00:07,857
Yeah, well, I hope you're
enjoying the course.
1252
01:00:07,899 --> 01:00:09,275
Yeah.
Yeah, it's great.
1253
01:00:09,317 --> 01:00:11,361
If there's anything
I can do to be helpful, just--
1254
01:00:11,403 --> 01:00:12,862
just give me a shout.
1255
01:00:12,904 --> 01:00:16,032
I think we're good,
but thanks.
1256
01:00:18,076 --> 01:00:21,162
So, we should hit
the back nine, yeah?
1257
01:00:21,204 --> 01:00:23,039
Yeah.
1258
01:00:23,081 --> 01:00:24,708
Do you have
a few minutes to talk?
1259
01:00:24,749 --> 01:00:26,334
You know what?
I can't right now.
1260
01:00:26,376 --> 01:00:28,211
Zsuzsanna and
Laszlo gave me a list
1261
01:00:28,253 --> 01:00:29,879
like a mile long for tomorrow
and I got to run some errands,
1262
01:00:29,921 --> 01:00:31,172
and I'm already late, so...
1263
01:00:31,214 --> 01:00:32,882
- Okay.
- Daniel: Yeah.
1264
01:00:32,924 --> 01:00:33,842
But I'll see
you tomorrow?
1265
01:00:33,883 --> 01:00:35,468
Yeah. Absolutely.
1266
01:00:35,510 --> 01:00:37,512
Oh, the press will
be here first thing, so...
1267
01:00:37,554 --> 01:00:39,222
You feel good?
1268
01:00:39,264 --> 01:00:41,182
I'm good.
1269
01:00:41,224 --> 01:00:44,394
Yeah? Okay.
I'll catch up with you tomorrow.
1270
01:00:44,436 --> 01:00:45,603
Yeah.
1271
01:00:46,896 --> 01:00:49,315
Let's go.
1272
01:01:12,964 --> 01:01:14,591
I'm Tina Stevens
1273
01:01:14,632 --> 01:01:17,677
and I'm here today with our
local hero, Whitney Jones-Béla.
1274
01:01:17,719 --> 01:01:22,057
She'll be competing in the
upcoming Eastern European Open.
1275
01:01:22,098 --> 01:01:24,100
Whitney, your mother won this
tournament ten years ago.
1276
01:01:24,142 --> 01:01:27,437
How does it feel to be
competing so close to home?
1277
01:01:27,479 --> 01:01:28,938
It's amazing.
1278
01:01:28,980 --> 01:01:30,982
And there's something very
special about being back here
1279
01:01:31,024 --> 01:01:33,234
and training at
the course where it all began.
1280
01:01:33,276 --> 01:01:34,778
And how are you
preparing for the Open?
1281
01:01:34,819 --> 01:01:36,154
Are you still training
1282
01:01:36,196 --> 01:01:38,948
with Andrew Klein or have
you hired a new coach?
1283
01:01:38,990 --> 01:01:41,242
Actually,
for the past three weeks,
1284
01:01:41,284 --> 01:01:42,952
I've been training
with Daniel Balázs.
1285
01:01:42,994 --> 01:01:45,372
He's the pro here
at Szentendre.
1286
01:01:45,413 --> 01:01:46,873
That's wonderful.
1287
01:01:46,915 --> 01:01:48,583
Well, thank you very much
for joining us today, Whitney,
1288
01:01:48,625 --> 01:01:50,251
and good luck.
1289
01:01:50,293 --> 01:01:52,170
Thank you.
It was my pleasure.
1290
01:01:52,212 --> 01:01:53,963
You were fantastic.
1291
01:01:54,005 --> 01:01:56,341
That was marvelous.
You're such a natural.
1292
01:01:56,383 --> 01:01:57,676
Thanks, Dad.
1293
01:01:57,717 --> 01:01:58,802
- Dad...
- You could be an actress.
1294
01:01:58,843 --> 01:01:59,886
Oh, I don't know about that.
1295
01:01:59,928 --> 01:02:00,970
Can I speak
to you for a second?
1296
01:02:01,012 --> 01:02:02,222
- Sure.
- Excuse us.
1297
01:02:02,263 --> 01:02:04,224
- We'll talk later.
- Yeah.
1298
01:02:05,392 --> 01:02:07,352
You could have
at least mentioned me.
1299
01:02:07,394 --> 01:02:10,313
I'm the one who's been working
with you all these years.
1300
01:02:10,355 --> 01:02:12,273
Okay, well,
I'm sorry I didn't mention you.
1301
01:02:12,315 --> 01:02:13,817
Who's this Daniel guy,
anyway?
1302
01:02:13,858 --> 01:02:16,194
I mean, I haven't seen one thing
that's impressed me so far.
1303
01:02:16,236 --> 01:02:18,321
Look, I mean, at this point,
you're gonna tank,
1304
01:02:18,363 --> 01:02:19,948
if you keep working with
two different coaches.
1305
01:02:19,989 --> 01:02:21,074
You gotta make up your mind.
1306
01:02:21,116 --> 01:02:22,784
I have,
and you're right.
1307
01:02:22,826 --> 01:02:25,745
Working with two different
coaches will mess up my game.
1308
01:02:25,787 --> 01:02:27,163
Right.
1309
01:02:27,205 --> 01:02:29,332
Sorry, can I get
your autograph, please?
1310
01:02:29,374 --> 01:02:31,084
Sure.
Um, what's your name?
1311
01:02:31,126 --> 01:02:33,211
Mariana.
Thank you.
1312
01:02:33,253 --> 01:02:35,005
Okay.
1313
01:02:35,046 --> 01:02:37,549
There you go.
1314
01:02:37,590 --> 01:02:39,634
- Thank you.
- Nice to meet you.
1315
01:02:42,262 --> 01:02:43,888
Cheers.
1316
01:02:43,930 --> 01:02:46,182
This was
all Whitney's idea.
1317
01:02:47,642 --> 01:02:51,479
Excuse me
for one moment.
1318
01:02:51,521 --> 01:02:54,774
I'm sure I don't have to tell
you the offer has expired.
1319
01:02:54,816 --> 01:02:56,985
I know.
1320
01:02:57,027 --> 01:02:58,778
But this is a very
big decision for me.
1321
01:02:58,820 --> 01:03:01,865
And for now,
I have to pass.
1322
01:03:01,906 --> 01:03:04,743
I think I made that clear.
1323
01:03:04,784 --> 01:03:07,120
I understand,
1324
01:03:07,162 --> 01:03:10,040
but a contract is a contract.
1325
01:03:10,081 --> 01:03:11,708
What is this?
1326
01:03:11,750 --> 01:03:12,792
My invoice.
1327
01:03:12,834 --> 01:03:14,044
For what?
1328
01:03:14,085 --> 01:03:15,545
My commission.
1329
01:03:15,587 --> 01:03:17,630
If I bring in an offer
1330
01:03:17,672 --> 01:03:20,091
at or above the listing
price within 30 days,
1331
01:03:20,133 --> 01:03:23,511
I'm due my commission,
whether you accept it or not.
1332
01:03:23,553 --> 01:03:25,847
Have a good day.
1333
01:03:34,356 --> 01:03:37,942
Well, that went well.
And your food was amazing.
1334
01:03:37,984 --> 01:03:39,736
Thanks, Whit.
It was so much fun.
1335
01:03:39,778 --> 01:03:41,613
Have you seen Daniel?
1336
01:03:41,654 --> 01:03:44,866
Yeah. He and Laszlo
just drove the tables
1337
01:03:44,908 --> 01:03:47,577
and chairs back
to the rental company.
1338
01:03:47,619 --> 01:03:51,498
Okay. I guess I'll
talk to him in the morning.
1339
01:03:52,707 --> 01:03:54,334
Did you have fun today, Dad?
1340
01:03:54,376 --> 01:03:55,835
So, glad so many of
your friends could come out.
1341
01:03:55,877 --> 01:03:57,504
Yeah, me too.
1342
01:03:57,545 --> 01:03:58,713
What's wrong?
1343
01:03:58,755 --> 01:04:01,466
I got an invoice
from Bianka.
1344
01:04:01,508 --> 01:04:03,843
200,000 euros
for her commission.
1345
01:04:03,885 --> 01:04:05,011
What?
1346
01:04:05,053 --> 01:04:06,429
I don't have that kind
of money.
1347
01:04:06,471 --> 01:04:09,182
No, she can't charge
you that.
1348
01:04:09,224 --> 01:04:10,767
The sale wasn't completed.
1349
01:04:10,809 --> 01:04:12,143
You don't owe her anything.
1350
01:04:12,185 --> 01:04:14,604
I do. I checked
the listing agreement.
1351
01:04:14,646 --> 01:04:16,606
This is insane.
1352
01:04:18,066 --> 01:04:20,068
I don't have that
kind of cash lying around.
1353
01:04:20,110 --> 01:04:23,446
Everything I have is
tied up in this property.
1354
01:04:23,488 --> 01:04:27,450
Maybe I should sell.
I can't afford that.
1355
01:04:27,492 --> 01:04:28,952
What if you took out
a mortgage?
1356
01:04:28,993 --> 01:04:30,578
Your mom and I already
took out a big one
1357
01:04:30,620 --> 01:04:32,414
to cover the costs
for the renovations
1358
01:04:32,455 --> 01:04:35,000
of the clubhouse
and the restaurant.
1359
01:04:35,041 --> 01:04:36,835
It's hard enough
paying for that.
1360
01:04:36,876 --> 01:04:38,420
I can't afford
to add more to it.
1361
01:04:38,461 --> 01:04:40,964
We'll figure something out.
I'll talk to Daniel tomorrow.
1362
01:04:41,006 --> 01:04:43,883
His brother is a real estate
lawyer; maybe he can help us.
1363
01:04:52,017 --> 01:04:54,102
- Morning.
- Morning.
1364
01:04:54,144 --> 01:04:55,645
I need your help.
1365
01:04:55,687 --> 01:04:57,105
It's a long story,
1366
01:04:57,147 --> 01:05:00,025
but Bianka says my Dad owes
this commission.
1367
01:05:00,066 --> 01:05:02,152
Do you think you could have your
brother take a look at it?
1368
01:05:02,193 --> 01:05:06,239
Yeah, yeah, of course.
I'm sure he'd be happy to help.
1369
01:05:06,281 --> 01:05:07,490
I'd really appreciate it.
1370
01:05:07,532 --> 01:05:09,159
He's very upset
and he doesn't know what to do.
1371
01:05:09,200 --> 01:05:11,202
Yeah, well, I would do
anything for your father.
1372
01:05:11,244 --> 01:05:13,747
He's a good man.
1373
01:05:15,081 --> 01:05:16,833
He is.
1374
01:05:16,875 --> 01:05:18,877
I was also wondering
if you have time
1375
01:05:18,918 --> 01:05:20,378
to take me out
for a round later.
1376
01:05:20,420 --> 01:05:22,130
There's a few things
that I want to brush up on
1377
01:05:22,172 --> 01:05:23,840
and I also need
to talk to you
1378
01:05:23,882 --> 01:05:25,216
about how to
handle things going forward.
1379
01:05:25,258 --> 01:05:26,259
Yeah.
1380
01:05:27,761 --> 01:05:29,429
Maybe it's best if
we just talk about it
1381
01:05:29,471 --> 01:05:31,139
after the tournament, yeah?
1382
01:05:31,181 --> 01:05:33,767
I just... I think you
should probably focus
1383
01:05:33,808 --> 01:05:35,393
on getting into
a groove with Andrew.
1384
01:05:35,435 --> 01:05:37,145
You know, different
approaches can cause confusion
1385
01:05:37,187 --> 01:05:40,440
and that's not what you need
going into a tournament, so...
1386
01:05:40,482 --> 01:05:42,692
But look,
I should run.
1387
01:05:42,734 --> 01:05:45,945
I have a lesson
to get to.
1388
01:05:45,987 --> 01:05:47,155
Okay.
1389
01:05:47,197 --> 01:05:50,450
I will let you know
what Tamas has to say.
1390
01:05:50,492 --> 01:05:52,410
- Um, thanks.
- Yep.
1391
01:06:09,302 --> 01:06:10,804
Marton: When you didn't
come back after your game,
1392
01:06:10,845 --> 01:06:12,305
I thought
I would find you here.
1393
01:06:14,641 --> 01:06:16,768
I just wanted to spend
some time with Mom
1394
01:06:16,810 --> 01:06:19,521
before I leave tomorrow.
1395
01:06:19,562 --> 01:06:20,939
Is that
the only reason?
1396
01:06:22,732 --> 01:06:24,734
Things have been
a bit weird with Daniel
1397
01:06:24,776 --> 01:06:26,945
ever since Andrew arrived.
1398
01:06:26,986 --> 01:06:28,697
He bowed out
of the competition,
1399
01:06:28,738 --> 01:06:31,449
so Andrew's
going to be my caddy for it.
1400
01:06:31,491 --> 01:06:33,660
Hmm.
1401
01:06:33,702 --> 01:06:36,079
It will sort itself out.
1402
01:06:36,121 --> 01:06:38,331
I hope so.
1403
01:06:38,373 --> 01:06:41,626
Things always do, eventually.
Look at me.
1404
01:06:41,668 --> 01:06:45,296
I told you the last thing I
needed or wanted was a dog.
1405
01:06:45,338 --> 01:06:47,841
And today, I filed an
application to adopt Zuki.
1406
01:06:47,882 --> 01:06:50,218
- You did?
- I did.
1407
01:06:50,260 --> 01:06:52,137
It doesn't matter where
I go today or tomorrow,
1408
01:06:52,178 --> 01:06:53,596
he's my dog now.
1409
01:06:53,638 --> 01:06:57,851
That's amazing news, Dad.
I'm really happy for you.
1410
01:06:57,892 --> 01:07:01,604
And I have you
to thank for it.
1411
01:07:01,646 --> 01:07:04,441
He nudged me out of that house
and it was about time.
1412
01:07:06,067 --> 01:07:08,862
Well, I need to get back.
1413
01:07:08,903 --> 01:07:10,947
There is a certain
new member of the family
1414
01:07:10,989 --> 01:07:13,825
who is expecting his dinner.
1415
01:07:13,867 --> 01:07:15,994
- I'll see you back there?
- Yeah.
1416
01:07:16,036 --> 01:07:18,455
I just want to say goodbye
to Daniel before I leave.
1417
01:07:18,496 --> 01:07:20,248
Okay.
1418
01:07:29,049 --> 01:07:30,800
Hey.
How was your, uh--
1419
01:07:30,842 --> 01:07:32,677
how was your game today?
1420
01:07:32,719 --> 01:07:34,888
It was okay.
1421
01:07:34,929 --> 01:07:36,890
More fun when
you're around, though.
1422
01:07:39,726 --> 01:07:43,021
Um, so, were you going to come
to the tournament at all, or...
1423
01:07:43,063 --> 01:07:47,442
Uh, you know, I'm not
sure I'll be able to make it.
1424
01:07:47,484 --> 01:07:50,653
There's kind of a lot
going on here right now, so...
1425
01:07:51,738 --> 01:07:55,200
Okay. Um...
1426
01:07:55,241 --> 01:07:57,702
Have you heard back from
Tamas about the commission yet?
1427
01:07:57,744 --> 01:07:59,579
No, I'm actually
going to take the invoice
1428
01:07:59,621 --> 01:08:02,207
over to the restaurant now, so I
will let you know what he says.
1429
01:08:02,248 --> 01:08:04,250
Thanks.
1430
01:08:05,752 --> 01:08:07,545
I guess I'll, uh...
1431
01:08:07,587 --> 01:08:09,464
I'll see you on the TV.
1432
01:08:09,506 --> 01:08:11,383
My whole family's going to be
at the restaurant to, uh...
1433
01:08:11,424 --> 01:08:13,301
to cheer you on.
1434
01:08:30,193 --> 01:08:34,072
Hey, Daniel,
you forgot the invoice.
1435
01:08:37,242 --> 01:08:39,285
"Dear Daniel,
please find our contract offer
1436
01:08:39,327 --> 01:08:41,079
"for the position
of course pro
1437
01:08:41,121 --> 01:08:44,624
"here at Northwestern Western
Golf Club, Donegal, Ireland."
1438
01:08:51,089 --> 01:08:53,091
Welcome, everyone.
Mark Zeccino here
1439
01:08:53,133 --> 01:08:55,260
from a beautiful day
at Pannónia Golf Club
1440
01:08:55,301 --> 01:08:59,597
for the opening of The Ladies
Eastern European Championships.
1441
01:08:59,639 --> 01:09:02,142
Yeah, no.
1442
01:09:03,435 --> 01:09:06,271
Look, you're not accounting
for the crosswinds.
1443
01:09:06,312 --> 01:09:09,441
Okay, I told you,
aim 15 yards to the left. Here.
1444
01:09:09,482 --> 01:09:12,068
No. I'm good, I'm good.
Just let me focus, okay?
1445
01:09:13,987 --> 01:09:15,488
Okay, well,
we tee off in 40 minutes.
1446
01:09:15,530 --> 01:09:17,490
I know, I know.
1447
01:09:26,041 --> 01:09:29,961
Winona Allison of Scotland
about to tee off here
1448
01:09:30,003 --> 01:09:32,630
at the first hole
on our opening day.
1449
01:09:32,672 --> 01:09:35,133
One of our newcomers on tour.
1450
01:09:35,175 --> 01:09:38,011
She's been showing some
incredible promise.
1451
01:09:40,305 --> 01:09:42,932
Oh, and a solid start
right down the middle.
1452
01:09:42,974 --> 01:09:45,268
We have all the favorites
on the course today,
1453
01:09:45,310 --> 01:09:48,021
including the local hero,
Whitney Jones-Béla,
1454
01:09:48,063 --> 01:09:50,148
looking to make
a solid recovery
1455
01:09:50,190 --> 01:09:53,234
from her last start
out in San Francisco.
1456
01:10:04,079 --> 01:10:05,830
Nice drive off
the first for Whitney.
1457
01:10:05,872 --> 01:10:07,999
She's off to a good start,
and look who's on her golf bag.
1458
01:10:08,041 --> 01:10:10,043
Andrew Klein is her caddy.
1459
01:10:10,085 --> 01:10:12,545
There were rumors
that Andrew had quit.
1460
01:10:14,714 --> 01:10:17,676
Brooke Bradshaw
even par so far,
1461
01:10:17,717 --> 01:10:19,094
lying two
1462
01:10:19,135 --> 01:10:21,012
in the green side bunker.
1463
01:10:21,054 --> 01:10:23,139
Oh, a lovely third.
1464
01:10:23,181 --> 01:10:25,183
She should be able
to make par from there.
1465
01:10:32,065 --> 01:10:33,233
Yeah, so, I do think
1466
01:10:33,274 --> 01:10:34,818
that my priority is
just coming into this...
1467
01:10:34,859 --> 01:10:36,194
- Hi!
- Hi!
1468
01:10:36,236 --> 01:10:37,487
...on the back nine,
you know,
1469
01:10:37,529 --> 01:10:40,198
having as many
strokes up as I can...
1470
01:10:40,240 --> 01:10:42,659
on the front nine.
So, yeah.
1471
01:10:45,245 --> 01:10:46,746
Hey.
1472
01:11:13,356 --> 01:11:15,483
Welcome back
to day two of the 24th annual
1473
01:11:15,525 --> 01:11:18,611
Eastern European Open
at Pannónia Golf Club.
1474
01:11:18,653 --> 01:11:20,071
I'm Mark Zeccino.
1475
01:11:20,113 --> 01:11:21,906
And I'm Kara Wagland.
1476
01:11:21,948 --> 01:11:24,325
Whitney Jones-Béla is about to
tee off on the 10th hole.
1477
01:11:24,367 --> 01:11:26,244
She finished yesterday
with a very disappointing
1478
01:11:26,286 --> 01:11:28,246
three over par,
seven strokes off the lead.
1479
01:11:28,288 --> 01:11:31,291
Three under today
through nine holes.
1480
01:11:31,332 --> 01:11:34,210
Yeah, if she can stay on
this pace on the back nine,
1481
01:11:34,252 --> 01:11:36,504
she'll have a shot at
making it to the weekend.
1482
01:11:36,546 --> 01:11:40,383
Winona Allison from the fairway
continuing to have a good day.
1483
01:11:43,511 --> 01:11:46,681
If Whitney can two-putt this,
she'll move from 17th to 12th,
1484
01:11:46,723 --> 01:11:49,351
after a solid showing today.
1485
01:11:49,392 --> 01:11:51,186
You need to
make this putt, Whitney.
1486
01:11:51,227 --> 01:11:53,521
- I know.
- I just... I need--
1487
01:11:53,563 --> 01:11:55,106
I need you to keep
your head in the game, okay?
1488
01:11:55,148 --> 01:11:56,608
We have a chance here.
1489
01:11:56,649 --> 01:11:59,110
I'm trying, but there's a lot
weighing on me right now.
1490
01:11:59,152 --> 01:12:01,321
Yeah, well, I didn't
come back here just to lose.
1491
01:12:01,363 --> 01:12:02,947
Okay, this is not helpful.
1492
01:12:02,989 --> 01:12:04,491
I need to feel like
you're on my side.
1493
01:12:04,532 --> 01:12:06,659
I am on your side.
I'm just being honest.
1494
01:12:06,701 --> 01:12:08,411
We don't need
another Red Pines here.
1495
01:12:08,453 --> 01:12:10,163
It was embarrassing
for both of us.
1496
01:12:11,581 --> 01:12:13,667
Wait, what are--
what are you doing?
1497
01:12:13,708 --> 01:12:15,251
You barely addressed the ball.
You can't possibly--
1498
01:12:15,293 --> 01:12:16,836
- Yes!
1499
01:12:16,878 --> 01:12:18,838
What a putt!
What an eagle!
1500
01:12:18,880 --> 01:12:20,298
Now, six under,
1501
01:12:20,340 --> 01:12:23,134
Whitney Jones-Béla has
made it to the third round.
1502
01:12:23,176 --> 01:12:25,595
Okay, look,
that putt was just pure luck.
1503
01:12:25,637 --> 01:12:27,931
What's going on here?
What are you thinking?
1504
01:12:27,972 --> 01:12:30,975
Okay, this is precisely why we
parted ways at the Red Pines.
1505
01:12:31,017 --> 01:12:33,812
No, we parted ways because you
needed to figure out your life.
1506
01:12:33,853 --> 01:12:36,981
Andrew, enough!
I'm not accepting this anymore.
1507
01:12:37,023 --> 01:12:38,817
What does that mean exactly?
1508
01:12:38,858 --> 01:12:40,151
It means we're done.
1509
01:12:40,193 --> 01:12:41,736
I've had it with your
condescending remarks.
1510
01:12:41,778 --> 01:12:42,904
You're fired.
1511
01:12:42,946 --> 01:12:44,406
Wait.
1512
01:12:44,447 --> 01:12:46,199
You can't do that, okay?
1513
01:12:46,241 --> 01:12:48,910
You can't compete
without a caddy. You need me.
1514
01:12:48,952 --> 01:12:50,495
I don't need you, Andrew,
1515
01:12:50,537 --> 01:12:54,749
and I would never sacrifice
my dignity to win a trophy.
1516
01:12:54,791 --> 01:12:56,209
You don't mean that, right?
1517
01:12:56,251 --> 01:12:58,211
I've never been more serious
about anything in my life.
1518
01:13:02,215 --> 01:13:03,508
Are you okay?
1519
01:13:03,550 --> 01:13:06,886
I just fired, Andrew.
1520
01:13:08,680 --> 01:13:10,348
Today, was a very good day
for Whitney,
1521
01:13:10,390 --> 01:13:11,975
moving her back
into contention
1522
01:13:12,017 --> 01:13:13,852
for the first time
this year.
1523
01:13:16,396 --> 01:13:18,606
My sweet boy,
you don't seem yourself.
1524
01:13:18,648 --> 01:13:20,650
It's fine, Ma,
I promise, okay?
1525
01:13:20,692 --> 01:13:23,111
My mind is just...
somewhere else.
1526
01:13:23,153 --> 01:13:25,947
Did she make it
to the next round?
1527
01:13:25,989 --> 01:13:27,866
Yeah, she did.
1528
01:13:27,907 --> 01:13:29,242
You don't seem happy.
1529
01:13:29,284 --> 01:13:32,120
It's fine.
I just...
1530
01:13:32,162 --> 01:13:34,622
I don't know. I just wish I
could be there with her for it.
1531
01:13:34,664 --> 01:13:37,751
Then, go. Cheer for her.
What's stopping you?
1532
01:13:37,792 --> 01:13:39,336
Szia Mama, Daniel.
1533
01:13:39,377 --> 01:13:41,338
Tamas, did you have a chance
to look at that invoice?
1534
01:13:41,379 --> 01:13:42,964
I did,
and it's nonsense.
1535
01:13:43,006 --> 01:13:46,384
Bianka's been representing both
sides, the buyer and seller,
1536
01:13:46,426 --> 01:13:48,053
trying to collect
commission from both.
1537
01:13:48,094 --> 01:13:49,512
Isn't that fraud?
1538
01:13:49,554 --> 01:13:51,389
Sure is.
1539
01:13:51,431 --> 01:13:54,934
Your mother told me you wish
you were cheering Whitney on.
1540
01:13:54,976 --> 01:13:58,104
Son, I don't care what's
going on.
1541
01:13:58,146 --> 01:13:59,773
Actions speak loudly.
1542
01:13:59,814 --> 01:14:01,566
Go cheer for her.
1543
01:14:01,608 --> 01:14:05,779
Whatever happens,
she'll know you were there.
1544
01:14:15,163 --> 01:14:17,457
I just got
a voice message from Daniel.
1545
01:14:17,499 --> 01:14:19,167
What did he say?
1546
01:14:20,669 --> 01:14:22,671
Why don't you
ask him yourself?
1547
01:14:26,132 --> 01:14:31,012
I'm going to go inside and
call Laszlo and ask about Zuki.
1548
01:14:32,472 --> 01:14:34,641
- Hey.
- Hey.
1549
01:14:34,683 --> 01:14:36,142
What are you doing here?
1550
01:14:37,435 --> 01:14:39,813
Well, I have
some good news.
1551
01:14:39,854 --> 01:14:42,399
Tamas says that Bianka
has no legal rights
1552
01:14:42,440 --> 01:14:43,942
to collect money
from your dad,
1553
01:14:43,983 --> 01:14:47,445
so he's gonna be sending her
a letter to put her on notice.
1554
01:14:48,738 --> 01:14:52,158
That's great news.
Thank you.
1555
01:14:52,200 --> 01:14:53,493
Yeah.
1556
01:14:53,535 --> 01:14:55,745
At least one
good thing happened today.
1557
01:14:57,580 --> 01:14:58,998
Yeah.
1558
01:14:59,040 --> 01:15:01,334
I heard something
happened with Andrew.
1559
01:15:01,376 --> 01:15:02,502
I fired him.
1560
01:15:02,544 --> 01:15:04,879
Wow. Okay.
1561
01:15:04,921 --> 01:15:07,340
So...
1562
01:15:07,382 --> 01:15:08,883
what now?
1563
01:15:08,925 --> 01:15:12,012
Well, now, I just need to
figure out what to do next.
1564
01:15:12,053 --> 01:15:14,305
I guess you'll be
needing a new caddy.
1565
01:15:14,347 --> 01:15:17,100
I could step in.
1566
01:15:17,142 --> 01:15:19,686
I appreciate the offer, but I
don't think that's a great idea.
1567
01:15:19,728 --> 01:15:22,814
Well, I do know
your game pretty well.
1568
01:15:22,856 --> 01:15:26,693
Shouldn't you be on
a plane to Ireland right now?
1569
01:15:26,735 --> 01:15:28,361
I saw the contract
for your new job offer.
1570
01:15:28,403 --> 01:15:32,073
Why didn't you tell me
that you were planning to leave?
1571
01:15:32,115 --> 01:15:33,950
I didn't tell you
because I'm not leaving.
1572
01:15:33,992 --> 01:15:35,869
That was just an offer.
1573
01:15:35,910 --> 01:15:37,954
So, then why were you
so dismissive with me
1574
01:15:37,996 --> 01:15:39,956
when I saw you
the other day?
1575
01:15:39,998 --> 01:15:42,083
Because I saw you
and Andrew talking
1576
01:15:42,125 --> 01:15:43,877
about the conflict
with having two coaches,
1577
01:15:43,918 --> 01:15:46,254
and I just thought
it'd be best to back away
1578
01:15:46,296 --> 01:15:47,672
and give you
the space that you needed
1579
01:15:47,714 --> 01:15:49,174
to prepare
for your tournament.
1580
01:15:49,215 --> 01:15:51,760
So, then,
why didn't you ask me?
1581
01:15:51,801 --> 01:15:53,553
I was telling Andrew
1582
01:15:53,595 --> 01:15:56,264
that I wanted to
ask you to be my caddy.
1583
01:15:59,309 --> 01:16:03,521
I did not know that and...
1584
01:16:03,563 --> 01:16:06,274
I... have made
a huge mistake.
1585
01:16:09,319 --> 01:16:11,154
I'm sorry.
1586
01:16:18,536 --> 01:16:20,622
So, what is the process
1587
01:16:20,663 --> 01:16:23,166
for registering a caddy
around here anyway?
1588
01:16:26,211 --> 01:16:28,630
Welcome, everyone, to the
final day of the 24th annual
1589
01:16:28,672 --> 01:16:30,090
Ladies Eastern European Open,
1590
01:16:30,131 --> 01:16:33,218
right here at the
Pannónia Golf Club.
1591
01:16:33,259 --> 01:16:36,137
Brooke Bradshaw
now with the tee at 13.
1592
01:16:41,726 --> 01:16:44,854
Another great
tee shot from Brooke.
1593
01:16:44,896 --> 01:16:46,773
Up next is Whitney Jones-Béla.
1594
01:16:46,815 --> 01:16:48,942
The two competitors
have been once again paired,
1595
01:16:48,983 --> 01:16:52,487
following Jones-Béla's
amazing third round yesterday.
1596
01:16:53,697 --> 01:16:55,407
I'm really happy you're here.
1597
01:16:55,448 --> 01:16:57,325
- Thank you.
- Yeah.
1598
01:16:59,035 --> 01:17:00,870
Well, Kara,
Whitney only has one chance
1599
01:17:00,912 --> 01:17:04,207
to show us last-minute caddy
change was the right move.
1600
01:17:04,249 --> 01:17:07,043
But I will say this,
under all the pressure,
1601
01:17:07,085 --> 01:17:09,170
for the first time this year,
she looks relaxed.
1602
01:17:28,857 --> 01:17:31,818
Whitney's march towards
a potential victory
1603
01:17:31,860 --> 01:17:33,987
continuing
here on the back nine.
1604
01:17:38,033 --> 01:17:39,826
What an exciting finish.
1605
01:17:39,868 --> 01:17:42,037
With Whitney's birdie on 17,
she and Brooke
1606
01:17:42,078 --> 01:17:45,290
have moved into a tie for
the lead at eight under.
1607
01:17:45,331 --> 01:17:47,000
If Whitney can
take the tournament,
1608
01:17:47,042 --> 01:17:49,002
what a fitting tribute
to her mother Alice.
1609
01:17:50,086 --> 01:17:51,379
Whitney,
1610
01:17:51,421 --> 01:17:54,466
it's been really fun playing with you again.
1611
01:17:54,507 --> 01:17:55,717
You too, Brooke.
1612
01:17:55,759 --> 01:17:57,844
You made a good choice with this one.
1613
01:17:57,886 --> 01:18:00,221
You two make a good team.
1614
01:18:03,058 --> 01:18:05,894
Look, no matter what happens,
1615
01:18:05,935 --> 01:18:09,397
you've played
an incredible game, okay?
1616
01:18:12,442 --> 01:18:15,403
I couldn't have
done this without you.
1617
01:18:26,831 --> 01:18:29,042
Whitney has reached the 18th hole,
1618
01:18:29,084 --> 01:18:32,003
and when you consider
what she has been through
1619
01:18:32,045 --> 01:18:34,714
on the golf course,
off the golf course,
1620
01:18:34,756 --> 01:18:38,093
in her personal life,
1621
01:18:38,134 --> 01:18:42,097
her entire comeback
rests right here,
1622
01:18:42,138 --> 01:18:46,226
right now,
on this tee shot at the last.
1623
01:19:01,282 --> 01:19:04,994
A perfect tee shot for
Whitney Jones-Béla at 18.
1624
01:19:16,297 --> 01:19:19,759
And another
great approach by Brooke!
1625
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
It all comes down to this.
1626
01:19:24,848 --> 01:19:26,099
Brooke's fairway shot
landed on the green,
1627
01:19:26,141 --> 01:19:28,351
but 20 feet from the pin.
1628
01:19:28,393 --> 01:19:30,603
It looks like an easy par and a
possible birdie from there.
1629
01:19:33,773 --> 01:19:36,276
Whitney with an almost
impossible birdie from there
1630
01:19:36,317 --> 01:19:37,986
and a tough up
and down for par.
1631
01:19:38,028 --> 01:19:40,071
Brooke has it all
but locked up.
1632
01:19:44,242 --> 01:19:47,120
You know, a better golfer
than me once said that,
1633
01:19:47,162 --> 01:19:49,581
if you cup your wrist
and drop your hands,
1634
01:19:49,622 --> 01:19:51,499
you'll make that shot.
1635
01:19:54,544 --> 01:19:55,962
Whitney about to
step into the bunker.
1636
01:19:56,004 --> 01:19:58,256
Not a good lead.
1637
01:19:58,298 --> 01:20:00,258
Certainly almost
an impossible birdie.
1638
01:20:00,300 --> 01:20:02,135
But she'd like to get
up and down for par
1639
01:20:02,177 --> 01:20:04,387
and her attitude
seems good here.
1640
01:20:07,140 --> 01:20:08,641
She settles in
1641
01:20:08,683 --> 01:20:12,520
for what she hopes is one of her
final shots of the day.
1642
01:20:15,565 --> 01:20:17,567
This has a chance!
1643
01:20:17,609 --> 01:20:19,319
To the cup!
1644
01:20:19,361 --> 01:20:20,820
Whitney!
1645
01:20:20,862 --> 01:20:22,864
An unlikely birdie
from the bunker!
1646
01:20:22,906 --> 01:20:25,575
A miracle shot!
1647
01:20:25,617 --> 01:20:27,160
Now, forcing Brooke Bradshaw
1648
01:20:27,202 --> 01:20:31,039
to make her putt
or this tournament is over.
1649
01:20:32,290 --> 01:20:36,086
An absolutely incredible shot
on the final hole
1650
01:20:36,127 --> 01:20:39,297
to force Brooke's hand.
1651
01:20:41,341 --> 01:20:44,219
A nod to the sky
and a smile to her mother Alice.
1652
01:20:44,260 --> 01:20:47,555
Whitney can now only watch
1653
01:20:47,597 --> 01:20:50,266
as Brooke Bradshaw
has this do-or-die moment,
1654
01:20:50,308 --> 01:20:52,727
a putt to extend the match.
1655
01:20:52,769 --> 01:20:55,647
The pressure... immense.
1656
01:21:02,278 --> 01:21:03,613
- And there it is!
- Yes!
1657
01:21:03,655 --> 01:21:05,990
With the miss,
1658
01:21:06,032 --> 01:21:08,284
following in her mother
Alice's footsteps,
1659
01:21:08,326 --> 01:21:13,206
Whitney Jones-Béla is the Ladies
Eastern European champion.
1660
01:21:13,248 --> 01:21:18,128
Oh, looks like she was
with you after all.
1661
01:21:21,172 --> 01:21:22,882
Congratulations, Whitney.
1662
01:21:22,924 --> 01:21:24,718
- Thank you.
- Of course.
1663
01:21:24,759 --> 01:21:26,386
Nice work.
1664
01:21:26,428 --> 01:21:27,512
Congratulations.
1665
01:21:27,554 --> 01:21:29,222
Dad.
1666
01:21:29,264 --> 01:21:31,433
I never doubted you
for a second.
1667
01:21:41,651 --> 01:21:44,195
I think it is about time.
1668
01:21:45,447 --> 01:21:47,115
Don't you think?
1669
01:21:58,793 --> 01:22:01,421
Dad, does this mean you're
reopening the restaurant?
1670
01:22:01,463 --> 01:22:03,798
Yes, and a certain chef we all
know has agreed
1671
01:22:03,840 --> 01:22:07,177
to take on the job of getting it
up and running again.
1672
01:22:07,218 --> 01:22:08,762
Congratulations.
1673
01:22:08,803 --> 01:22:10,388
Thank you.
1674
01:22:10,430 --> 01:22:12,682
Excuse me.
Here we are.
1675
01:22:12,724 --> 01:22:14,684
Thank you.
1676
01:22:14,726 --> 01:22:17,979
Ladies and gentlemen, I would
like to propose a special toast.
1677
01:22:18,021 --> 01:22:20,607
Ten years ago,
Whitney's mother Alice
1678
01:22:20,648 --> 01:22:23,276
won the Eastern European
Championship.
1679
01:22:23,318 --> 01:22:27,947
Today, Whitney follows
in the footsteps of a giant.
1680
01:22:27,989 --> 01:22:29,115
Gratulálunk!
1681
01:22:29,157 --> 01:22:31,785
Gratulálunk!
1682
01:22:35,580 --> 01:22:37,290
I'm glad you
could make it, Maria.
1683
01:22:37,332 --> 01:22:39,167
You look very nice today.
1684
01:22:39,209 --> 01:22:41,795
Have I told you
how beautiful you are?
1685
01:22:41,836 --> 01:22:43,963
Can I tell you something?
1686
01:22:44,005 --> 01:22:45,882
I've decided
to stay here.
1687
01:22:47,509 --> 01:22:50,470
What? Really?
No more Arizona?
1688
01:22:50,512 --> 01:22:52,639
No more Arizona.
1689
01:22:52,681 --> 01:22:57,435
This is my home
and this is where I belong.
1690
01:22:58,770 --> 01:23:03,024
Nothing would make me happier
than to have you here...
1691
01:23:03,066 --> 01:23:04,859
with me.
1692
01:23:07,612 --> 01:23:10,198
I think I might just love you,
Whitney Jones-Béla.
1693
01:23:12,951 --> 01:23:15,286
I think I might
just love you, too.
116127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.