All language subtitles for Love.On.The.Right.Course.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:07,215 An exciting week is coming to a conclusion 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,675 here at the 18th hole, 3 00:00:08,717 --> 00:00:13,263 {\an8}at Red Pines as Whitney Jones-Béla steps up to the tee. 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,390 {\an8}We've had a great mix of newcomers 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,308 {\an8}like McKayla McLaughlin of Ireland, 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,102 {\an8}Winona Allison from Scotland, 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 {\an8}of course, Brooke Bradshaw, always in the mix. 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,274 {\an8}Brooke with five birdies today. 9 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 {\an8}Whitney, a little trouble back at eight, 10 00:00:26,609 --> 00:00:28,111 {\an8}she found the water. 11 00:00:28,153 --> 00:00:30,405 {\an8}Currently at six over par, 12 00:00:30,447 --> 00:00:35,201 {\an8}needs to put this final tee shot of the day into the fairway. 13 00:00:46,004 --> 00:00:47,380 - Got it. 14 00:00:47,422 --> 00:00:49,549 {\an8}Oh, what a beautiful drive from Whitney Jones-Béla, 15 00:00:49,591 --> 00:00:52,302 {\an8}the final hole here at the Red Pines Invitational, 16 00:00:52,344 --> 00:00:56,598 {\an8}her final round, but Whitney struggling a lot as of late. 17 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 {\an8}Yeah, that's right, Mark. 18 00:00:59,184 --> 00:01:01,144 {\an8}Whitney, one of the favorites coming into this season, 19 00:01:01,186 --> 00:01:03,229 {\an8}but since her mother passed away two years ago, 20 00:01:03,271 --> 00:01:04,564 {\an8}her game has really suffered. 21 00:01:04,606 --> 00:01:06,566 {\an8}Yes, her mother, Alice, was one of golf's greats, 22 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 {\an8}winning 53 junior and national titles in her career, 23 00:01:09,611 --> 00:01:12,280 {\an8}all with her husband, and Szentendre Golf Course owner, 24 00:01:12,322 --> 00:01:14,616 {\an8}Marton Béla, by her side. 25 00:01:16,451 --> 00:01:19,204 {\an8}Brooke Bradshaw now with her approach, 26 00:01:19,245 --> 00:01:20,747 {\an8}center of the fairway again. 27 00:01:22,957 --> 00:01:24,501 {\an8}Oh, this is on a good line, 28 00:01:24,542 --> 00:01:26,169 {\an8}gonna finish just underneath the hole. 29 00:01:26,211 --> 00:01:27,629 {\an8}Another look for birdie. 30 00:01:30,382 --> 00:01:34,260 Last minute advice coming in from her caddie, Andrew Kline. 31 00:01:34,302 --> 00:01:36,304 {\an8}With this one, keep below the hole. 32 00:01:36,346 --> 00:01:38,932 {\an8}Whitney, introduced 14 years ago, 33 00:01:38,973 --> 00:01:40,433 {\an8}an instant favorite. 34 00:01:40,475 --> 00:01:43,436 {\an8}Alice, her coach, they had 25 tournament wins together. 35 00:01:43,478 --> 00:01:45,438 {\an8}Let's just hope she can recover from this round 36 00:01:45,480 --> 00:01:48,191 {\an8}and get in good shape for the Eastern European Open 37 00:01:48,233 --> 00:01:49,776 {\an8}next month, in Budapest. 38 00:01:51,152 --> 00:01:52,445 {\an8}That needs to settle down. 39 00:01:52,487 --> 00:01:54,614 {\an8}That's gonna scoot off the green. 40 00:01:54,656 --> 00:01:56,449 Aw! 41 00:01:56,491 --> 00:01:59,160 She is not gonna be happy with that result. 42 00:02:01,538 --> 00:02:03,581 {\an8}Unfortunately for Whitney, that may have cost her. 43 00:02:03,623 --> 00:02:05,792 {\an8}It's nearly impossible to make that shot from there. 44 00:02:07,669 --> 00:02:10,130 Whitney is choosing putter from off the green. 45 00:02:10,171 --> 00:02:11,756 This putt will work to her right. 46 00:02:13,258 --> 00:02:15,802 Oh, that ball needs to go. 47 00:02:15,844 --> 00:02:16,886 Not gonna do it. 48 00:02:16,928 --> 00:02:17,929 Aw. 49 00:02:19,639 --> 00:02:22,684 And her and Andrew Kline, again, just not in synch. 50 00:02:28,189 --> 00:02:30,316 Gonna need this final putt. 51 00:02:30,358 --> 00:02:33,778 This needs to go in for a 12th place finish. 52 00:02:36,156 --> 00:02:38,742 That putt goes down, so 12th place for Whitney, 53 00:02:38,783 --> 00:02:42,037 and she qualifies for The Ladies' Eastern European Open 54 00:02:42,078 --> 00:02:43,872 in Hungary next month. 55 00:02:47,125 --> 00:02:50,587 Brooke stepping in for another birdie effort. 56 00:02:50,628 --> 00:02:53,214 This has really been the theme of her day. 57 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 Yes! 58 00:02:56,384 --> 00:02:58,470 And with that putt right there, 59 00:02:58,511 --> 00:03:01,014 Brooke Bradshaw, gonna have her third tournament win 60 00:03:01,056 --> 00:03:03,016 of the season. 61 00:03:06,895 --> 00:03:09,606 I don't think I need to tell you that that wasn't your best game. 62 00:03:09,647 --> 00:03:12,692 You're right. You didn't need to tell me. 63 00:03:12,734 --> 00:03:15,028 Two years ago you would have aced this. 64 00:03:15,070 --> 00:03:18,531 Yeah, well, two years ago I had a coach. 65 00:03:18,573 --> 00:03:20,700 You could've hired someone to replace your mom. 66 00:03:20,742 --> 00:03:22,577 Can we please not get into that again? 67 00:03:22,619 --> 00:03:25,580 We haven't had a top 10 finish in over a year now. 68 00:03:25,622 --> 00:03:27,374 I've stayed your caddie for seven years 69 00:03:27,415 --> 00:03:29,209 and stepped in as coach when you needed one. 70 00:03:29,250 --> 00:03:30,251 And I appreciate that, Andrew. 71 00:03:30,293 --> 00:03:31,836 Well, appreciation isn't enough. 72 00:03:31,878 --> 00:03:35,006 You need to either hire a coach, or let me step into the role. 73 00:03:35,048 --> 00:03:36,841 I think we both know 74 00:03:36,883 --> 00:03:39,177 that you coaching me hasn't exactly worked out. 75 00:03:39,219 --> 00:03:41,096 Whose fault is that exactly? 76 00:03:41,137 --> 00:03:42,389 I don't wanna play a blame game here. 77 00:03:42,430 --> 00:03:45,016 Well, there's enough of that to go around. 78 00:03:45,058 --> 00:03:46,643 Let's... let's get back to Arizona, 79 00:03:46,685 --> 00:03:48,561 and we can talk about things there. 80 00:03:48,603 --> 00:03:52,315 I'm not going back to Arizona. At least not right now. 81 00:03:52,357 --> 00:03:55,318 I'm flying back to Budapest tonight to see my dad. 82 00:03:55,360 --> 00:03:56,695 The tournament is in a month. 83 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 Whitney, I'm sure whatever it is, it can wait. 84 00:03:58,780 --> 00:04:01,783 It's his birthday, and I'm not missing it. 85 00:04:04,828 --> 00:04:06,413 And I also need it for me. 86 00:04:07,789 --> 00:04:10,375 I need to decide if I wanna keep doing this. 87 00:04:10,417 --> 00:04:13,545 It's a little late in the game, for that, don't you think? 88 00:04:15,463 --> 00:04:17,882 I... I suppose you just expect me to drop everything 89 00:04:17,924 --> 00:04:19,092 and follow you to Hungary? 90 00:04:19,134 --> 00:04:20,510 No, I don't. 91 00:04:20,552 --> 00:04:22,679 Then how do you expect to be ready for The Open? 92 00:04:25,223 --> 00:04:28,685 Your career is on the line. 93 00:04:28,727 --> 00:04:30,437 And, Whitney, frankly so is mine. 94 00:04:36,818 --> 00:04:38,319 You know what? 95 00:04:40,405 --> 00:04:42,699 I'm done. I quit. 96 00:05:20,695 --> 00:05:22,697 - Whitney! 97 00:05:22,739 --> 00:05:25,742 What? What are you doing here? 98 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 You didn't think I'd miss your birthday, did you? 99 00:05:31,373 --> 00:05:35,085 Well, this is a surprise. 100 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 Just the way your mom left it. 101 00:05:39,381 --> 00:05:41,091 I'm really happy to be home. 102 00:05:53,061 --> 00:05:56,231 How you doin', Dad? I know you always say "Fine." 103 00:05:56,272 --> 00:05:57,732 But... 104 00:05:57,774 --> 00:05:59,484 Some days are better than others. 105 00:06:01,653 --> 00:06:04,197 Have you reached out to any of your old friends? 106 00:06:04,239 --> 00:06:06,199 It's on my to-do list. 107 00:06:06,241 --> 00:06:08,535 You've been saying that for a while now. 108 00:06:08,576 --> 00:06:10,870 I'm getting used to my own company. 109 00:06:10,912 --> 00:06:12,872 I'm a fun guy. 110 00:06:12,914 --> 00:06:13,957 You are? 111 00:06:13,998 --> 00:06:15,041 Course, I am. 112 00:06:16,626 --> 00:06:18,294 The longer you wait, the harder it is. 113 00:06:18,336 --> 00:06:21,214 I'm staying busy. 114 00:06:21,256 --> 00:06:22,215 I saw your game yesterday. 115 00:06:22,257 --> 00:06:23,967 Not my best. 116 00:06:24,009 --> 00:06:26,011 You qualified for the Eastern European Open. 117 00:06:26,052 --> 00:06:27,470 Barely. 118 00:06:28,388 --> 00:06:30,223 Okay, let's hear it. 119 00:06:30,265 --> 00:06:31,391 What's wrong? 120 00:06:31,433 --> 00:06:33,351 Andrew quit. 121 00:06:33,393 --> 00:06:35,311 What happened? 122 00:06:35,353 --> 00:06:38,398 He's not over the moon about my losing streak, 123 00:06:38,440 --> 00:06:39,816 but mostly, I think he's just mad 124 00:06:39,858 --> 00:06:42,027 because I don't wanna hire him to be my coach. 125 00:06:42,068 --> 00:06:43,528 Well, he's your caddie. 126 00:06:43,570 --> 00:06:45,238 Surely he understands that being a coach 127 00:06:45,280 --> 00:06:46,865 is an entirely different thing. 128 00:06:46,906 --> 00:06:47,866 Mm. 129 00:06:47,907 --> 00:06:49,534 Have you looked into hiring one? 130 00:06:50,452 --> 00:06:51,911 I've been putting it off. 131 00:06:53,580 --> 00:06:55,582 No one can replace Mom. 132 00:06:55,623 --> 00:06:58,043 Well, you're going to have to do it eventually. 133 00:06:58,084 --> 00:06:59,461 I know. 134 00:07:02,672 --> 00:07:05,842 To be honest, I don't know if I wanna continue competing. 135 00:07:05,884 --> 00:07:08,178 I mean, I'll play in The Open because if I don't, 136 00:07:08,219 --> 00:07:09,304 I'll lose my tour card, 137 00:07:09,346 --> 00:07:11,181 and that's not how I want this to end. 138 00:07:11,222 --> 00:07:16,311 Well, I support you no matter what you do, but, 139 00:07:16,353 --> 00:07:18,438 we both know your mom would never want you 140 00:07:18,480 --> 00:07:20,065 to give up on something you love. 141 00:07:20,106 --> 00:07:21,483 I know. 142 00:07:22,650 --> 00:07:24,903 I'm not giving up. 143 00:07:24,944 --> 00:07:27,072 I just need some time to figure out what I wanna do. 144 00:07:29,824 --> 00:07:32,327 But, not today. 145 00:07:32,369 --> 00:07:33,828 Today is your birthday 146 00:07:33,870 --> 00:07:36,164 and I'm making you your favorite dinner. 147 00:07:36,206 --> 00:07:37,540 Oh! 148 00:07:37,582 --> 00:07:40,418 Well, I never say no to someone cooking for me. 149 00:08:07,237 --> 00:08:10,824 - Good morning. - Good morning. 150 00:08:10,865 --> 00:08:12,575 Hi. 151 00:08:30,844 --> 00:08:32,345 You know, I thought I knew everyone that got here 152 00:08:32,387 --> 00:08:33,805 before the sun rises. 153 00:08:36,266 --> 00:08:37,809 What time are you teeing off? 154 00:08:42,689 --> 00:08:43,815 - Hello? 155 00:08:43,857 --> 00:08:45,775 Daniel: Sorry, sorry, sorry, sorry. 156 00:08:47,027 --> 00:08:48,361 I was just asking what time you're teeing off. 157 00:08:48,403 --> 00:08:51,489 - Oh, uh, 6:35. - Ah. 158 00:08:51,531 --> 00:08:52,866 What are you listening to? 159 00:08:52,907 --> 00:08:55,493 Nothing, actually. They're just noise cancelling. 160 00:08:55,535 --> 00:08:57,829 Why would you wanna cancel out the birds? 161 00:08:57,871 --> 00:09:01,416 You know, I don't see you in here for 6:35. 162 00:09:01,458 --> 00:09:03,376 I just checked the server. 163 00:09:03,418 --> 00:09:05,795 How would you... 164 00:09:05,837 --> 00:09:07,630 Are you, uh... Are you... 165 00:09:07,672 --> 00:09:09,883 Whitney Jones-Béla! Is it really you? 166 00:09:09,924 --> 00:09:12,010 - Ah! - Can I get an autograph? 167 00:09:12,052 --> 00:09:13,178 Come here, you. 168 00:09:13,219 --> 00:09:15,180 Laszlo! 169 00:09:15,221 --> 00:09:16,848 Aren't you supposed to be training in Arizona, 170 00:09:16,890 --> 00:09:18,725 or has it been a month since Saturday already? 171 00:09:18,767 --> 00:09:20,143 Wait. Is this not... Arizona? 172 00:09:20,185 --> 00:09:21,394 Ah. 173 00:09:21,436 --> 00:09:23,063 I wanted to surprise Dad. 174 00:09:23,104 --> 00:09:25,231 Oh, I'm sure that he's very happy that you're here. 175 00:09:25,273 --> 00:09:26,566 Don't tell Zsuzsanna I'm here. 176 00:09:26,608 --> 00:09:27,776 I'm gonna stop by the restaurant later 177 00:09:27,817 --> 00:09:28,860 and I wanna surprise her. 178 00:09:28,902 --> 00:09:30,612 Oh, I won't. I promise. 179 00:09:30,653 --> 00:09:32,322 Listen, I have to get back to the pro-shop, 180 00:09:32,364 --> 00:09:33,823 but stop by on your way out, okay? 181 00:09:33,865 --> 00:09:35,575 - I will. - See you later, Daniel. 182 00:09:38,912 --> 00:09:41,247 Hi, Whitney. I'm, uh, Daniel Balázs. 183 00:09:41,289 --> 00:09:42,415 I'm the course pro here. 184 00:09:42,457 --> 00:09:44,376 Oh. Daniel, yeah. 185 00:09:44,417 --> 00:09:46,753 Um, Dad was saying you joined the team a few months ago. 186 00:09:46,795 --> 00:09:49,089 Well, yeah. Almost a year, actually, but... 187 00:09:49,130 --> 00:09:51,216 It's been a while since I've been home. 188 00:09:51,257 --> 00:09:53,301 Well. 189 00:09:53,343 --> 00:09:56,179 Well, uh, I won't keep you. Enjoy your round. 190 00:09:56,221 --> 00:09:57,806 - Thanks. - Bye. 191 00:10:28,753 --> 00:10:30,797 Love you, Mom. 192 00:10:38,221 --> 00:10:39,848 Daniel : Hello. Marton Béla. 193 00:10:39,889 --> 00:10:41,766 Of course. How can I help? 194 00:10:47,772 --> 00:10:50,025 Yes, yes, yes. 195 00:10:50,066 --> 00:10:52,527 Of course, of course. As always. 196 00:10:52,569 --> 00:10:53,987 - Yes. 197 00:10:54,029 --> 00:10:56,156 We'll have a cart ready for you at 2:15. 198 00:10:56,197 --> 00:10:57,907 See you then. 199 00:10:58,950 --> 00:11:01,161 So, you are the Marton Béla 200 00:11:01,202 --> 00:11:04,080 who's ran this club for 25 years with my mother, 201 00:11:04,122 --> 00:11:05,665 Alice Jones-Béla? 202 00:11:05,707 --> 00:11:08,501 Whitney. Hi, hi. 203 00:11:08,543 --> 00:11:11,671 - Um, how was your round? - Whitney: Good. 204 00:11:11,713 --> 00:11:13,506 Since you're impersonating my father, 205 00:11:13,548 --> 00:11:14,674 do you happen to know if he's here? 206 00:11:14,716 --> 00:11:16,718 Uh, he is not. 207 00:11:16,760 --> 00:11:18,928 No, he doesn't usually come into the office, actually. 208 00:11:21,348 --> 00:11:24,225 Oh. Right. 209 00:11:24,267 --> 00:11:25,518 And just for the record, 210 00:11:25,560 --> 00:11:27,937 uh, your dad loves my impression of him. 211 00:11:27,979 --> 00:11:29,856 - Does he? - He does, yeah. 212 00:11:29,898 --> 00:11:31,900 Says it makes him sound more youthful. 213 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Huh. I'll see you tomorrow. 214 00:11:52,754 --> 00:11:54,839 - Zsuzsanna! - Whit! 215 00:11:54,881 --> 00:11:58,218 Oh, my goodness! 216 00:12:00,679 --> 00:12:02,847 Why didn't you tell me you were coming home? 217 00:12:02,889 --> 00:12:04,849 Well, then I wouldn't get to see that look of shock 218 00:12:04,891 --> 00:12:06,559 on your face then, would I? 219 00:12:06,601 --> 00:12:08,812 - And who is this? 220 00:12:08,853 --> 00:12:10,605 Oh, this is Zuki. 221 00:12:10,647 --> 00:12:14,734 Oh, hi. Hello, Zuki. 222 00:12:14,776 --> 00:12:16,778 Oh, okay, clearly we have a lot to catch up on. 223 00:12:16,820 --> 00:12:19,030 When did you and Laszlo get a dog? 224 00:12:19,072 --> 00:12:21,324 We didn't. He signed us up as fosters. 225 00:12:21,366 --> 00:12:23,326 His forever family was supposed to pick him up 226 00:12:23,368 --> 00:12:24,619 an hour ago. 227 00:12:24,661 --> 00:12:26,204 That was until they got cold feet. 228 00:12:26,246 --> 00:12:28,581 So for now, it's Zuki and Zsuzsanna versus the world. 229 00:12:28,623 --> 00:12:30,792 But, enough about us. How are you doing? 230 00:12:31,793 --> 00:12:33,336 Good. Good, yeah. 231 00:12:33,378 --> 00:12:36,297 I just decided to come home and take some time to myself 232 00:12:36,339 --> 00:12:37,215 before The Open. 233 00:12:37,257 --> 00:12:40,593 - Are you okay? - I'll be fine. 234 00:12:40,635 --> 00:12:41,803 I'll be fine. 235 00:12:41,845 --> 00:12:43,304 I just need to decide whether or not 236 00:12:43,346 --> 00:12:46,099 I wanna continue on with the pro circuit. 237 00:12:46,141 --> 00:12:47,934 Tournaments are brutal when you're not winning. 238 00:12:47,976 --> 00:12:50,311 You've come to the right place to figure it all out. 239 00:12:51,438 --> 00:12:52,856 I know. 240 00:12:52,897 --> 00:12:54,315 This place always grounds me. 241 00:12:55,525 --> 00:12:56,776 What about you? How's everything? 242 00:12:56,818 --> 00:12:58,778 Uh, good. 243 00:12:58,820 --> 00:13:01,197 I'm still working here every day and night. 244 00:13:01,239 --> 00:13:04,743 It's been a lot, but you know I love being a chef. 245 00:13:04,784 --> 00:13:05,994 Mm-hm. 246 00:13:06,036 --> 00:13:07,787 You have to come over soon for dinner. 247 00:13:07,829 --> 00:13:09,622 I'll make you some of my famous goulash. 248 00:13:09,664 --> 00:13:11,791 Well, you don't have to twist my arm too hard for that. 249 00:13:11,833 --> 00:13:13,626 - I should get going. 250 00:13:13,668 --> 00:13:15,295 Dad was asleep when I left, 251 00:13:15,337 --> 00:13:17,297 so he's probably wondering where I am. 252 00:13:17,339 --> 00:13:19,591 Um, I just finished making sandwiches for lunch. 253 00:13:19,632 --> 00:13:21,634 Do you wanna take a couple with you? 254 00:13:21,676 --> 00:13:24,095 Oh, that would make his day. And mine. 255 00:13:25,680 --> 00:13:29,476 Hey, you. Sweet boy. 256 00:13:29,517 --> 00:13:30,852 Dad? 257 00:13:35,398 --> 00:13:36,983 Dad? 258 00:13:40,945 --> 00:13:42,822 Good morning, sweetie. 259 00:13:42,864 --> 00:13:45,075 You sleep in? 260 00:13:45,116 --> 00:13:48,620 No, no, I just got out of the habit of getting up early. 261 00:13:48,661 --> 00:13:51,081 - Makes the days too long. - Oh. 262 00:13:51,122 --> 00:13:53,416 Well, I stopped by Zsuzsanna's restaurant 263 00:13:53,458 --> 00:13:54,709 and she gave us some lunch. 264 00:13:54,751 --> 00:13:56,544 Do you wanna come sit outside? 265 00:13:56,586 --> 00:13:58,421 Oh, sure. That sounds nice. 266 00:13:58,463 --> 00:13:59,673 How is she? 267 00:13:59,714 --> 00:14:02,092 - She's doing really well. - I'm glad. 268 00:14:02,133 --> 00:14:03,593 I'll get some plates. 269 00:14:08,890 --> 00:14:13,144 Well, thank you for lunch. This is a nice treat. 270 00:14:15,063 --> 00:14:17,774 How was your practice this morning? 271 00:14:17,816 --> 00:14:19,109 It was fine. 272 00:14:19,150 --> 00:14:21,403 I'm still not playing very well though. 273 00:14:21,444 --> 00:14:22,570 I shot eight over. 274 00:14:22,612 --> 00:14:24,114 Oh, it will come back. 275 00:14:24,155 --> 00:14:26,324 You just have to give it some time. 276 00:14:26,366 --> 00:14:27,867 I met Daniel. 277 00:14:27,909 --> 00:14:29,327 Isn't he nice? 278 00:14:29,369 --> 00:14:30,912 Yeah, he seems fine. 279 00:14:32,038 --> 00:14:34,791 - He was pretending to be you. - Oh, yes. 280 00:14:34,833 --> 00:14:36,876 I think he does quite a good impression of me. 281 00:14:36,918 --> 00:14:39,671 - Makes me sound more youthful. 282 00:14:39,713 --> 00:14:41,631 He mentioned that. 283 00:14:41,673 --> 00:14:43,174 He also mentioned that 284 00:14:43,216 --> 00:14:44,801 you're not coming into the office anymore. 285 00:14:44,843 --> 00:14:47,721 I don't have to. He and Laszlo run the place now. 286 00:14:47,762 --> 00:14:49,389 Is that the only reason? 287 00:14:49,431 --> 00:14:51,850 Too many memories, Whit. That's all. 288 00:14:51,891 --> 00:14:53,643 And speaking of memories, 289 00:14:53,685 --> 00:14:56,521 there's something I've been meaning to talk to you about. 290 00:14:56,563 --> 00:15:00,358 I wasn't sure how to bring it up, but... 291 00:15:00,400 --> 00:15:03,236 Well, I haven't decided anything yet. 292 00:15:03,278 --> 00:15:04,863 What is it, Dad? 293 00:15:04,904 --> 00:15:06,406 I'm thinking of selling. 294 00:15:07,782 --> 00:15:10,243 Wow. I wasn't expecting that. 295 00:15:10,285 --> 00:15:13,747 Um, are you sure that's what you wanna do? 296 00:15:13,788 --> 00:15:16,207 I'm just not happy here anymore, sweetie. 297 00:15:17,500 --> 00:15:20,211 It's not easy to think about giving it all up. 298 00:15:20,253 --> 00:15:24,341 Your mom and I put everything we had into this place, but, 299 00:15:24,382 --> 00:15:27,344 everywhere I look, I see her. 300 00:15:28,970 --> 00:15:31,222 It's too much. 301 00:15:31,264 --> 00:15:35,352 Dad, those memories will follow you wherever you go. 302 00:15:35,393 --> 00:15:38,229 But a new place might give me a fresh start. 303 00:15:39,522 --> 00:15:41,107 I spoke to a realtor. 304 00:15:41,149 --> 00:15:42,776 Signed a listing agreement yesterday. 305 00:15:42,817 --> 00:15:45,528 - You listed? - It's nothing serious. 306 00:15:45,570 --> 00:15:48,114 Just for 30 days. Just to check it out. 307 00:15:48,156 --> 00:15:49,908 No harm in that, right? 308 00:15:52,077 --> 00:15:54,829 I won't make any decisions without you. 309 00:16:24,234 --> 00:16:25,735 - Come on. - Hey. 310 00:16:25,777 --> 00:16:27,904 - Hey. - Oh, hello. 311 00:16:27,946 --> 00:16:30,115 - Whose puppy is this? 312 00:16:30,156 --> 00:16:31,991 Well... Come here. 313 00:16:32,033 --> 00:16:33,952 What is this? 314 00:16:33,993 --> 00:16:37,539 Dad, this is Zuki. 315 00:16:37,580 --> 00:16:38,998 He's your new best friend. 316 00:16:39,040 --> 00:16:41,001 What am I going to do with a dog? 317 00:16:41,042 --> 00:16:43,837 Well, I just thought it'd be nice for you. 318 00:16:43,878 --> 00:16:45,171 And if you don't like him, 319 00:16:45,213 --> 00:16:47,257 we can take him back to Zsuzsanna, but I promised 320 00:16:47,298 --> 00:16:48,883 we'd look after him for at least a week. 321 00:16:48,925 --> 00:16:50,010 We? You... 322 00:16:50,051 --> 00:16:51,511 You know I can't take care of a dog. 323 00:16:51,553 --> 00:16:53,680 I don't have the time. 324 00:16:53,722 --> 00:16:55,181 He's going to be barking. 325 00:16:55,223 --> 00:16:57,726 He's going to need to be taken for walks and fed. 326 00:16:57,767 --> 00:17:00,645 Yes, he will, but it's only for a week or so. 327 00:17:00,687 --> 00:17:04,941 Well, I am not on board with this. 328 00:17:04,983 --> 00:17:06,234 I suppose we can manage for one week, 329 00:17:06,276 --> 00:17:08,528 but you are going to help. 330 00:17:08,570 --> 00:17:09,779 I'll help. 331 00:17:09,821 --> 00:17:11,072 Did you know about this? 332 00:17:11,114 --> 00:17:13,533 No, nothing. 333 00:17:14,993 --> 00:17:17,120 Looks like my foster dog is taking me for a walk. 334 00:17:20,498 --> 00:17:22,459 Well, that went better than I expected. 335 00:17:22,500 --> 00:17:24,336 Well, it is a very cute surprise. 336 00:17:24,377 --> 00:17:27,756 So, are you, uh, comin' back over to the club later? 337 00:17:27,797 --> 00:17:30,884 I'm not sure. Why? 338 00:17:30,925 --> 00:17:33,887 Oh, I saw a couple of your drives earlier. 339 00:17:33,928 --> 00:17:35,055 Not bad for a pro. 340 00:17:35,096 --> 00:17:36,306 "Not bad," huh? 341 00:17:36,348 --> 00:17:38,475 Why? You think you can do better? 342 00:17:47,025 --> 00:17:49,402 - Oh, bad luck. - Morning, Dad. 343 00:17:49,444 --> 00:17:52,197 Morning. Someone wanted to go for a walk. 344 00:17:52,238 --> 00:17:53,281 Do you want me to take him? 345 00:17:53,323 --> 00:17:54,908 Oh, no, no. He asked me first. 346 00:17:54,949 --> 00:17:57,160 Okay, then you win. Love you. 347 00:17:57,202 --> 00:17:58,745 Love you too! 348 00:19:05,186 --> 00:19:06,354 If you cup your wrist 349 00:19:06,396 --> 00:19:07,605 and drop your hands further down the shaft, 350 00:19:07,647 --> 00:19:08,940 you'll make that shot. 351 00:19:22,454 --> 00:19:23,955 Okay. 352 00:19:25,040 --> 00:19:26,249 What is this? 353 00:19:26,291 --> 00:19:27,709 Kosár golf. 354 00:19:27,751 --> 00:19:31,171 Basket golf? That's not a thing. 355 00:19:31,212 --> 00:19:32,505 Wanna give it a try? 356 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 Might help your short game. 357 00:19:34,299 --> 00:19:36,801 Sometimes it's good to see it from a different perspective. 358 00:19:36,843 --> 00:19:38,887 No, thanks. I'm good. 359 00:19:38,928 --> 00:19:41,056 But, don't let me stop you. 360 00:19:43,600 --> 00:19:45,185 You know, I used to come to this course a lot 361 00:19:45,226 --> 00:19:47,228 when I was learning. 362 00:19:47,270 --> 00:19:48,688 Caddied here every summer. 363 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 I'm surprised we've never met before. 364 00:19:50,398 --> 00:19:52,025 You were always away competing. 365 00:19:52,067 --> 00:19:53,276 True. 366 00:19:53,318 --> 00:19:55,445 After Mom retired, she made get me out there 367 00:19:55,487 --> 00:19:56,488 every chance she could. 368 00:19:56,529 --> 00:19:58,531 When did she retire? 369 00:19:58,573 --> 00:20:00,200 Ten years ago? 370 00:20:01,618 --> 00:20:03,787 After that, she spent a lot of time here. 371 00:20:03,828 --> 00:20:06,831 She actually renovated and opened the restaurant. 372 00:20:06,873 --> 00:20:08,792 Dad shut it down after she passed. 373 00:20:08,833 --> 00:20:11,252 - I'm sorry. - Thanks. 374 00:20:11,294 --> 00:20:13,713 Sure you don't wanna try? 375 00:20:13,755 --> 00:20:17,467 I'll stick with the fairways, but, thanks. 376 00:20:17,509 --> 00:20:18,843 Yeah. 377 00:20:20,970 --> 00:20:24,349 Hi, Whitney. I saw you a couple of days ago. 378 00:20:24,391 --> 00:20:27,394 I am Maria. I don't know if you remember me. 379 00:20:27,435 --> 00:20:28,728 Of course. 380 00:20:28,770 --> 00:20:30,563 My mom used to talk about you all the time. 381 00:20:30,605 --> 00:20:32,065 You were her favorite student. 382 00:20:32,107 --> 00:20:35,068 Oh. Yes, I miss her a lot. 383 00:20:35,110 --> 00:20:37,487 Even after she retired from the pro circuit, 384 00:20:37,529 --> 00:20:40,865 she'd come out two or three times a week to golf with us. 385 00:20:40,907 --> 00:20:42,742 Of course, no one could beat her, 386 00:20:42,784 --> 00:20:43,868 but it didn't matter. 387 00:20:43,910 --> 00:20:45,412 We just laughed a lot. 388 00:20:45,453 --> 00:20:48,123 And then we'd all go over to her restaurant for dinner. 389 00:20:49,582 --> 00:20:51,126 It was a great spot. 390 00:20:51,167 --> 00:20:53,753 And your mom and dad sure made it a happy place. 391 00:20:53,795 --> 00:20:55,588 I'm sorry. 392 00:20:55,630 --> 00:20:57,590 I shouldn't have brought that up. 393 00:20:57,632 --> 00:20:59,259 Oh, no. It's... it's okay. 394 00:20:59,300 --> 00:21:01,678 How is your dad doing? 395 00:21:01,720 --> 00:21:03,888 I haven't seen him in a long time. 396 00:21:03,930 --> 00:21:07,600 He's good, but, he doesn't get out very much. 397 00:21:07,642 --> 00:21:10,937 I know. It's hard. 398 00:21:10,979 --> 00:21:13,940 After my Ervin passed, it took me years 399 00:21:13,982 --> 00:21:16,484 to start spending time with my friends again. 400 00:21:17,986 --> 00:21:22,407 Oh, my dear, don't worry about your dad. 401 00:21:22,449 --> 00:21:23,783 He has a strong spirit. 402 00:21:23,825 --> 00:21:25,285 He'll get there. 403 00:21:33,168 --> 00:21:36,713 You know, Dad, I've been thinking about the restaurant. 404 00:21:36,755 --> 00:21:38,673 Have you ever thought of hiring a chef 405 00:21:38,715 --> 00:21:41,634 and starting the place back up again? 406 00:21:41,676 --> 00:21:43,345 It was your mom's world. 407 00:21:45,305 --> 00:21:47,349 I think it's better to keep it closed, 408 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 especially now that the place is up for sale. 409 00:21:49,851 --> 00:21:51,811 I ran into Maria at the club today. 410 00:21:51,853 --> 00:21:53,438 - Oh, yeah? - Mm-hm. 411 00:21:53,480 --> 00:21:56,274 You know, she and Ervin were the first couple 412 00:21:56,316 --> 00:21:59,361 to join the club after your mom and I took over. 413 00:21:59,402 --> 00:22:00,570 She still golfing? 414 00:22:00,612 --> 00:22:02,530 Every Tuesday. 415 00:22:02,572 --> 00:22:04,324 She joined the women's league. 416 00:22:04,366 --> 00:22:06,242 Good. 417 00:22:06,284 --> 00:22:07,994 Have you thought of getting back out there yourself? 418 00:22:08,036 --> 00:22:09,662 Maybe joining the men's league? 419 00:22:09,704 --> 00:22:10,830 Used to be a tradition. 420 00:22:10,872 --> 00:22:12,832 I have thought about it, 421 00:22:12,874 --> 00:22:15,877 but I can never seem to muster the desire to go. 422 00:22:17,921 --> 00:22:20,048 - Maybe one day. - Maybe. 423 00:22:24,219 --> 00:22:27,347 Have you heard anything back from the real estate agent? 424 00:22:27,389 --> 00:22:28,556 Nothing yet. 425 00:22:30,266 --> 00:22:33,019 It feels weird talking about selling, doesn't it? 426 00:22:33,061 --> 00:22:36,272 Something I never thought I would ever consider doing. 427 00:22:37,691 --> 00:22:40,360 Your mom and I always thought we would grow old here 428 00:22:40,402 --> 00:22:41,986 and maybe one day you would come back 429 00:22:42,028 --> 00:22:43,363 and take the place over. 430 00:22:43,405 --> 00:22:44,572 I know. 431 00:22:46,199 --> 00:22:49,077 - I'm sorry, Dad. - Don't be. 432 00:22:49,119 --> 00:22:51,705 Your happiness is what mattered to us most. 433 00:22:51,746 --> 00:22:53,581 Still does. 434 00:22:54,916 --> 00:22:57,293 Besides, you have to chase your own dreams, 435 00:22:57,335 --> 00:22:59,379 even if you haven't dreamt them yet. 436 00:22:59,421 --> 00:23:01,006 When'd you get so wise? 437 00:23:01,047 --> 00:23:04,551 Maybe 10 seconds ago? I surprise myself. 438 00:23:32,120 --> 00:23:33,747 Okay, so, first things first. 439 00:23:33,788 --> 00:23:35,081 You have to pick which football team 440 00:23:35,123 --> 00:23:36,875 you're playing for. 441 00:23:36,916 --> 00:23:38,918 Gotta go with KMT Budapest, of course. 442 00:23:38,960 --> 00:23:40,253 Have to go with the underdog. 443 00:23:40,295 --> 00:23:42,630 Fair. I will take Dunai. 444 00:23:42,672 --> 00:23:46,551 Now, whoever gets the most balls in their basket wins. 445 00:23:46,593 --> 00:23:48,303 Simple as that. 446 00:23:48,345 --> 00:23:50,472 How did you come up with this? 447 00:23:50,513 --> 00:23:53,266 Uh, when I was a kid I really wanted to learn how to play, 448 00:23:53,308 --> 00:23:56,227 but my parents were too busy to take me to lessons, so, 449 00:23:56,269 --> 00:23:58,104 I had to create my own games. 450 00:23:58,146 --> 00:23:59,939 This one was my favorites. 451 00:23:59,981 --> 00:24:01,524 Where did you grow up? 452 00:24:01,566 --> 00:24:02,859 Oh, right here in Budapest. 453 00:24:02,901 --> 00:24:04,361 - Really? - Yeah. 454 00:24:04,402 --> 00:24:06,071 You don't sound Hungarian at all. 455 00:24:06,112 --> 00:24:07,947 Yeah, I know. 456 00:24:07,989 --> 00:24:10,033 My parents sent me to an American school. 457 00:24:10,075 --> 00:24:12,827 - Do they still live here? - They sure do. 458 00:24:12,869 --> 00:24:13,870 They have a restaurant right on the water. 459 00:24:13,912 --> 00:24:15,288 Whitney: Oh? 460 00:24:15,330 --> 00:24:16,998 I assume that means you're a great cook. 461 00:24:17,040 --> 00:24:19,125 - Does boiling water count? 462 00:24:19,167 --> 00:24:21,670 No, I'm okay, but my brother's better. 463 00:24:21,711 --> 00:24:23,296 Does he work with them? 464 00:24:23,338 --> 00:24:25,465 No, he's a real estate attorney, actually, 465 00:24:25,507 --> 00:24:27,717 but he does sneak into the kitchen whenever they let him. 466 00:24:31,346 --> 00:24:34,474 Okay, yeah. We got a pretty clear winner. 467 00:24:34,516 --> 00:24:36,017 But it was fun, right? 468 00:24:36,059 --> 00:24:38,436 There's no point in playing golf if you're not having fun. 469 00:24:38,478 --> 00:24:41,147 Well, in my case, it's important that I win too. 470 00:24:41,189 --> 00:24:44,859 Sure, but, if you don't love what you do, 471 00:24:44,901 --> 00:24:46,528 you won't have much success at it. 472 00:24:46,569 --> 00:24:49,906 My mom used to say, "It's not working if it feels like work." 473 00:24:49,948 --> 00:24:51,658 Wise words. 474 00:24:51,700 --> 00:24:54,327 Well, if the last two years were any indication, 475 00:24:54,369 --> 00:24:56,871 what I'm doing clearly isn't working. 476 00:24:56,913 --> 00:24:58,248 Are you thinking about quitting? 477 00:24:58,289 --> 00:25:01,418 I might not have a choice, which is the worst part. 478 00:25:01,459 --> 00:25:03,420 The Open could be my last tournament, 479 00:25:03,461 --> 00:25:05,380 whether I want it to be or not. 480 00:25:05,422 --> 00:25:07,757 Well, how about instead of worrying about winning, 481 00:25:07,799 --> 00:25:09,926 you just focus on enjoying it? 482 00:25:09,968 --> 00:25:13,013 Easy for you to say. 483 00:25:13,054 --> 00:25:16,099 No, seriously. Worst case scenario, you lose. 484 00:25:16,141 --> 00:25:19,728 Best case scenario, you win, and you have fun. 485 00:25:19,769 --> 00:25:21,312 I guess you're not entirely wrong. 486 00:25:21,354 --> 00:25:23,314 If you ever need someone to remind you 487 00:25:23,356 --> 00:25:24,816 how much fun this game can be fun, 488 00:25:24,858 --> 00:25:27,444 I'm always here, and I'm happy to help. 489 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 I'm so glad I brought Zuki home for my dad. 490 00:25:37,787 --> 00:25:40,623 Having him around has been really good for him. 491 00:25:40,665 --> 00:25:42,584 Do you think he'll be interested in adopting him? 492 00:25:42,625 --> 00:25:44,294 Mm. I don't know. 493 00:25:44,336 --> 00:25:46,421 He was pretty firm about one week, 494 00:25:46,463 --> 00:25:47,922 but, I'll check with him and let you know. 495 00:25:47,964 --> 00:25:51,718 Do you think you'll stick around after The Open? 496 00:25:51,760 --> 00:25:54,429 I haven't thought that far ahead. 497 00:25:54,471 --> 00:25:55,847 Right now, all I can think about 498 00:25:55,889 --> 00:25:57,557 is the possibility of my career being over. 499 00:25:57,599 --> 00:25:59,017 Mm. 500 00:25:59,059 --> 00:26:00,727 Have you thought about what else you'd want to do? 501 00:26:01,978 --> 00:26:03,438 Not really. 502 00:26:03,480 --> 00:26:05,148 If I retire, I want it to be 503 00:26:05,190 --> 00:26:07,567 because I've done everything I wanna do in the sport. 504 00:26:07,609 --> 00:26:09,486 Not because I lost my mojo. 505 00:26:09,527 --> 00:26:12,072 - You could always try teaching. 506 00:26:12,113 --> 00:26:13,740 Remember when I tried to teach you? 507 00:26:13,782 --> 00:26:14,949 Right. 508 00:26:14,991 --> 00:26:16,034 Just kidding. 509 00:26:16,076 --> 00:26:17,619 Teaching is definitely off the table. 510 00:26:17,660 --> 00:26:21,956 Um, maybe you just need to remember 511 00:26:21,998 --> 00:26:24,459 why you love it. 512 00:26:24,501 --> 00:26:26,211 Okay, something's obviously in the air 513 00:26:26,252 --> 00:26:28,797 because Daniel told me the exact same thing yesterday. 514 00:26:28,838 --> 00:26:31,007 He's a smart man and a good friend. 515 00:26:31,049 --> 00:26:32,884 He actually got his brother to help me figure out 516 00:26:32,926 --> 00:26:34,844 what to do about Café Szófia. 517 00:26:34,886 --> 00:26:37,263 Why? What's going on? 518 00:26:37,305 --> 00:26:38,640 Um, things haven't been 519 00:26:38,682 --> 00:26:40,558 the easiest with the restaurant. 520 00:26:40,600 --> 00:26:42,519 I just don't think we can afford to keep it. 521 00:26:42,560 --> 00:26:44,979 Rents keep going up. Profits keep going down. 522 00:26:45,021 --> 00:26:47,148 I'm so sorry. 523 00:26:47,190 --> 00:26:48,525 It's okay. It's okay. 524 00:26:48,566 --> 00:26:50,402 I just don't know what that's going to mean for us. 525 00:26:50,443 --> 00:26:52,654 Well, would you wanna stay in the restaurant business? 526 00:26:52,696 --> 00:26:54,823 Maybe open a new place? 527 00:26:54,864 --> 00:26:57,492 All I know is that I love being a chef. 528 00:26:57,534 --> 00:26:59,035 I always have. 529 00:27:00,120 --> 00:27:02,956 Well, knowing what you want is a good thing. 530 00:27:02,997 --> 00:27:04,791 It's an incredible place to be. 531 00:27:18,471 --> 00:27:22,267 Hey. How's it goin'? 532 00:27:22,308 --> 00:27:23,685 Not so well. 533 00:27:23,727 --> 00:27:25,061 I'm used to working with someone. 534 00:27:25,103 --> 00:27:28,023 Ah. Don't you have a coach? 535 00:27:28,064 --> 00:27:30,900 My former caddie, Andrew, was training me for a while, 536 00:27:30,942 --> 00:27:32,694 but for now, I'm on my own. 537 00:27:32,736 --> 00:27:35,697 Ah, pretty tough to win without one, no? 538 00:27:35,739 --> 00:27:38,992 I know. 539 00:27:39,034 --> 00:27:41,327 I'm just trying to figure out if I wanna continue competing. 540 00:27:43,913 --> 00:27:45,457 Maybe you just need a change of pace. 541 00:27:46,791 --> 00:27:49,377 Did you have something in mind? 542 00:27:49,419 --> 00:27:50,920 Shall we? 543 00:27:56,760 --> 00:27:57,969 What is this? 544 00:27:58,011 --> 00:28:00,722 Oh, just another genius invention of mine. 545 00:28:00,764 --> 00:28:02,724 - Hm? - Mm-hm. 546 00:28:02,766 --> 00:28:05,727 Really? Another variation of kosár golf? 547 00:28:05,769 --> 00:28:07,187 Oh, no, no, no, no, no. 548 00:28:07,228 --> 00:28:09,356 This is completely high-tech, as you can see. 549 00:28:09,397 --> 00:28:10,440 Uh-huh. 550 00:28:10,482 --> 00:28:12,108 Yeah, and it goes like this. 551 00:28:12,150 --> 00:28:13,568 Both start on the count of three, 552 00:28:13,610 --> 00:28:15,445 no cheating. 553 00:28:15,487 --> 00:28:19,199 We have 30 seconds and whoever knocks off the most cans wins. 554 00:28:19,240 --> 00:28:21,993 - Is this a race? - Yeah, go. 555 00:28:28,708 --> 00:28:29,709 Oh! 556 00:28:34,381 --> 00:28:36,424 - Oh! - I'm sorry. 557 00:28:40,303 --> 00:28:41,429 Careful. 558 00:28:49,646 --> 00:28:51,481 Okay. 559 00:28:51,523 --> 00:28:52,899 So, was that my lesson for today? 560 00:28:52,941 --> 00:28:54,943 Oh, no, no, no, no, no. That's just the fun part. 561 00:28:54,984 --> 00:28:56,986 Now, we get to the serious stuff, okay? 562 00:28:57,028 --> 00:28:59,447 Although, I am hoping a little fun might seep in 563 00:28:59,489 --> 00:29:01,241 out on the fairway. 564 00:29:05,328 --> 00:29:07,247 Thanks for today. 565 00:29:07,288 --> 00:29:09,457 It reminded me of when I first picked up a club 566 00:29:09,499 --> 00:29:10,625 and played with mom. 567 00:29:10,667 --> 00:29:12,252 It was so much fun. 568 00:29:12,293 --> 00:29:14,045 You gonna bring some of that fun back into your golf game again? 569 00:29:14,087 --> 00:29:15,964 Hm. I don't know. 570 00:29:16,006 --> 00:29:18,758 Competition is grueling and unforgiving. 571 00:29:18,800 --> 00:29:20,260 Winning is everything. 572 00:29:20,301 --> 00:29:22,137 Yeah, but it doesn't help to be so hard on yourself. 573 00:29:22,178 --> 00:29:24,639 Maybe I'm just not cut out for this. 574 00:29:24,681 --> 00:29:25,807 You're still thinking about going ahead 575 00:29:25,849 --> 00:29:27,600 with the tournament, right? 576 00:29:27,642 --> 00:29:29,185 I have to give it one last shot, 577 00:29:29,227 --> 00:29:32,230 but, if it doesn't work out this time, I'm finished with it. 578 00:29:32,272 --> 00:29:34,315 Hm. 579 00:29:40,030 --> 00:29:43,324 - Hey, Dad. - Zuki dragged me out here. 580 00:29:43,366 --> 00:29:46,202 - Oh, really? - Yeah. 581 00:29:48,038 --> 00:29:50,248 I've been thinking about this spot a lot lately. 582 00:29:50,290 --> 00:29:53,543 Your mom and I used to come out here to talk. 583 00:29:53,585 --> 00:29:55,253 I remember that. 584 00:29:55,295 --> 00:29:59,215 Sometimes I wonder if I could have done more for your mom. 585 00:30:00,675 --> 00:30:02,677 Found a better treatment or something. 586 00:30:02,719 --> 00:30:04,846 Dad. 587 00:30:04,888 --> 00:30:07,390 You did everything you could. 588 00:30:07,432 --> 00:30:08,558 I guess. 589 00:30:11,102 --> 00:30:12,270 I know. 590 00:30:12,312 --> 00:30:14,647 But sometimes I still wonder. 591 00:30:14,689 --> 00:30:16,358 You know the last thing she would want 592 00:30:16,399 --> 00:30:17,859 is you blaming yourself. 593 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 She'd want you to be happy. 594 00:30:21,112 --> 00:30:22,697 You too. 595 00:30:24,574 --> 00:30:25,825 Thank you. 596 00:30:25,867 --> 00:30:27,494 For what? 597 00:30:27,535 --> 00:30:29,245 For coming home. 598 00:30:29,287 --> 00:30:31,456 For caring. 599 00:30:31,498 --> 00:30:34,042 For bringing this little munchkin into my life. 600 00:30:34,084 --> 00:30:36,586 He gets me up and out the door every morning, 601 00:30:36,628 --> 00:30:39,297 and a dozen times every day. 602 00:30:39,339 --> 00:30:41,132 Do you think you'd wanna adopt him? 603 00:30:41,174 --> 00:30:42,592 I'm happy to foster for now. 604 00:30:51,309 --> 00:30:53,853 Hey! You heading out for a round? 605 00:30:53,895 --> 00:30:55,230 Hi. 606 00:30:55,271 --> 00:30:56,439 Yeah, actually. 607 00:30:56,481 --> 00:30:59,651 I tee off in... some minutes that are soon. 608 00:30:59,693 --> 00:31:02,237 Ah, that is my favorite tee-time. 609 00:31:02,278 --> 00:31:03,613 You busy? 610 00:31:03,655 --> 00:31:04,989 I'd like to run something by you. 611 00:31:05,031 --> 00:31:07,701 Uh, yeah, sure. Can I give you a hand? 612 00:31:07,742 --> 00:31:09,119 Sure. Thanks. 613 00:31:09,160 --> 00:31:10,912 Yeah. 614 00:31:10,954 --> 00:31:13,039 I've been thinking about my dad. 615 00:31:13,081 --> 00:31:14,624 I'd love to figure out a way 616 00:31:14,666 --> 00:31:16,167 to get him out of the house more, 617 00:31:16,209 --> 00:31:18,420 especially if he decides not to adopt Zuki. 618 00:31:18,461 --> 00:31:21,089 Yeah, I've asked him to play a round a few times 619 00:31:21,131 --> 00:31:22,757 but he never seemed too interested. 620 00:31:22,799 --> 00:31:24,092 I could try again though. 621 00:31:24,134 --> 00:31:26,094 What if we had a members' day 622 00:31:26,136 --> 00:31:27,679 and invited everyone to a barbecue? 623 00:31:27,721 --> 00:31:31,057 We used to have them every year and Dad loved them. 624 00:31:31,099 --> 00:31:32,809 I figure it could be a good way to nudge him to reach out 625 00:31:32,851 --> 00:31:33,935 to his old golf buddies. 626 00:31:33,977 --> 00:31:35,437 That's great, yeah. 627 00:31:35,478 --> 00:31:37,188 I could shoot out an e-mail, see if there's any interest. 628 00:31:37,230 --> 00:31:38,440 Laszlo knows all his old friends. 629 00:31:38,481 --> 00:31:40,025 And I will make sure that they know. 630 00:31:40,066 --> 00:31:42,485 Thanks, just let me talk to him first 631 00:31:42,527 --> 00:31:44,446 and make sure he's actually on board with it. 632 00:31:44,487 --> 00:31:46,114 Yeah. Oh. 633 00:31:46,156 --> 00:31:48,533 Don't you have a tee-time in "some minutes that are soon"? 634 00:31:48,575 --> 00:31:50,952 Yes. I should get going. 635 00:31:50,994 --> 00:31:53,079 You know, it just so happens 636 00:31:53,121 --> 00:31:55,290 that, uh, I don't have any lessons the rest of the day 637 00:31:55,331 --> 00:31:57,625 if you actually wanted to play with someone. 638 00:31:57,667 --> 00:31:59,669 You know what? Sure. 639 00:31:59,711 --> 00:32:01,755 - Yeah, that'd be nice. - Great. 640 00:32:09,679 --> 00:32:11,264 You're not that bad after all. 641 00:32:12,307 --> 00:32:14,142 You ever think about going pro? 642 00:32:14,184 --> 00:32:15,727 You know, it's funny. 643 00:32:15,769 --> 00:32:17,437 I love golf, but the competitive side 644 00:32:17,479 --> 00:32:19,022 never really brought out the best in me. 645 00:32:19,064 --> 00:32:20,565 - Oh? - Yeah. 646 00:32:20,607 --> 00:32:23,651 I realized pretty early on that teaching was what I loved. 647 00:32:23,693 --> 00:32:25,070 - Hm. - Yeah. 648 00:32:28,198 --> 00:32:30,784 - Yeah. 649 00:32:32,327 --> 00:32:36,414 - Just say it. 650 00:32:36,456 --> 00:32:38,291 Okay, what were you thinking about when you hit that shot? 651 00:32:38,333 --> 00:32:41,127 - Expectations. - Wow. 652 00:32:41,169 --> 00:32:43,129 - Of what? - Perfection. 653 00:32:44,547 --> 00:32:46,383 When I was working with my mom, I was on a winning streak, 654 00:32:46,424 --> 00:32:49,010 and everyone was talking about how I'm just like her. 655 00:32:49,052 --> 00:32:51,221 Now that she's gone, 656 00:32:51,262 --> 00:32:53,723 everyone talks about how I'm not measuring up. 657 00:32:56,434 --> 00:32:58,311 Don't let other people get in your head. 658 00:32:58,353 --> 00:33:01,898 It's not just other people. It's me. 659 00:33:01,940 --> 00:33:03,942 I can't live up to my own expectations. 660 00:33:03,983 --> 00:33:07,278 Okay. I have an idea. 661 00:33:07,320 --> 00:33:09,489 Try again, but think of this ball 662 00:33:09,531 --> 00:33:11,282 as an opportunity to make a wish. 663 00:33:11,324 --> 00:33:12,742 - Yeah? 664 00:33:12,784 --> 00:33:14,202 - Trust me, okay? - Okay. 665 00:33:14,244 --> 00:33:17,706 Place the ball. Close your eyes. 666 00:33:17,747 --> 00:33:18,915 Make a wish. 667 00:33:18,957 --> 00:33:20,875 And then hit it as hard as you can. 668 00:33:36,141 --> 00:33:38,518 There it is. Yes. 669 00:33:38,560 --> 00:33:40,311 So, what do you recommend for putting? 670 00:33:40,353 --> 00:33:42,397 - Keep one eye open? 671 00:33:42,439 --> 00:33:45,108 I recommend both eyes open. Just, don't overthink it. 672 00:33:45,150 --> 00:33:47,235 - Simple as that, huh? - Simple as that. 673 00:33:51,281 --> 00:33:54,826 I'm telling you the bucket of wishes works every time. 674 00:33:54,868 --> 00:33:56,494 Well, thanks for today. 675 00:33:56,536 --> 00:33:57,746 Yeah. 676 00:33:57,787 --> 00:33:59,205 I'll see you tomorrow? 677 00:33:59,247 --> 00:34:00,874 Yeah. See you tomorrow. 678 00:34:09,132 --> 00:34:11,968 Daniel, hey. Do you have a minute? 679 00:34:12,010 --> 00:34:13,845 Bianka, hi. Uh, yeah. 680 00:34:13,887 --> 00:34:15,805 What... what can I do for you? 681 00:34:15,847 --> 00:34:17,891 Well, I was just around the corner 682 00:34:17,932 --> 00:34:19,351 and wanted to see if it's okay 683 00:34:19,392 --> 00:34:21,269 to bring some clients in tomorrow. 684 00:34:21,311 --> 00:34:23,480 Sure. What time are you thinking? 685 00:34:23,521 --> 00:34:26,107 - Nine AM? - Nine should be fine. 686 00:34:26,149 --> 00:34:27,817 Okay, great. Thanks. 687 00:34:40,413 --> 00:34:43,375 All right. Good to go. 688 00:34:43,416 --> 00:34:45,043 Have fun. 689 00:34:45,085 --> 00:34:47,045 - Hey. - Good morning. 690 00:34:47,087 --> 00:34:48,463 Morning. 691 00:34:48,505 --> 00:34:49,589 I was wondering if you had time 692 00:34:49,631 --> 00:34:51,675 to play a game with me this morning. 693 00:34:51,716 --> 00:34:55,053 Yeah. Yeah, I could right around 10:00. 694 00:34:55,095 --> 00:34:58,807 Ten's perfect. Oh, and I got this for you. 695 00:34:58,848 --> 00:35:01,393 - Oh, thank you. - Oh, my mistake. 696 00:35:01,434 --> 00:35:03,395 This one is clearly mine. 697 00:35:03,436 --> 00:35:05,980 This one must be for you. 698 00:35:07,732 --> 00:35:10,193 After yesterday, I realized that 699 00:35:10,235 --> 00:35:12,195 you might be the best thing that's happened to my game 700 00:35:12,237 --> 00:35:13,947 in a really long time. 701 00:35:13,988 --> 00:35:16,783 Would you be willing to help me prep for The Open? 702 00:35:16,825 --> 00:35:21,037 - Like, as your coach? - Yes. 703 00:35:21,079 --> 00:35:23,707 If you're willing to take on a disenchanted pro 704 00:35:23,748 --> 00:35:25,500 who might have lost her edge. 705 00:35:25,542 --> 00:35:27,961 No. 706 00:35:28,003 --> 00:35:29,546 Yes... 707 00:35:29,587 --> 00:35:31,589 You did not lose your edge. 708 00:35:31,631 --> 00:35:34,384 Is that a yes? 709 00:35:34,426 --> 00:35:35,593 That's a yes. Yeah. 710 00:35:35,635 --> 00:35:38,013 Great. I'll see you at 10:00? 711 00:35:38,054 --> 00:35:39,681 I will see you at 10:00. 712 00:35:54,237 --> 00:35:56,322 Hi, can I help you? 713 00:35:56,364 --> 00:35:58,533 Excuse me. You must be Whitney. 714 00:35:58,575 --> 00:36:00,827 - I am. - I thought I recognized you. 715 00:36:00,869 --> 00:36:02,871 You are our local golf hero. 716 00:36:02,912 --> 00:36:04,372 Your father speaks so highly of you. 717 00:36:04,414 --> 00:36:07,500 I'm sorry. And you are? 718 00:36:07,542 --> 00:36:11,004 Bianka Kalmar, your father's real estate agent. 719 00:36:11,046 --> 00:36:12,922 Oh. Right. 720 00:36:12,964 --> 00:36:15,133 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 721 00:36:15,175 --> 00:36:17,218 And, they are? 722 00:36:18,303 --> 00:36:20,680 They're clients of mine. 723 00:36:20,722 --> 00:36:22,682 Oh. 724 00:36:22,724 --> 00:36:25,268 I wasn't aware that, um, anyone was coming by 725 00:36:25,310 --> 00:36:26,603 to look at the property today. 726 00:36:26,644 --> 00:36:28,313 Well, I made an appointment. 727 00:36:28,355 --> 00:36:30,106 - With? - Daniel. 728 00:36:30,148 --> 00:36:31,483 I spoke with him yesterday, 729 00:36:31,524 --> 00:36:33,651 and he said it was fine to come by at 9:00. 730 00:36:33,693 --> 00:36:35,570 - Daniel said that? - Yeah. 731 00:36:35,612 --> 00:36:39,074 He's my go-to-person here. Really nice guy. 732 00:36:40,492 --> 00:36:42,494 Well, then, feel free to look around, I guess. 733 00:36:42,535 --> 00:36:43,828 Thanks. 734 00:36:43,870 --> 00:36:47,332 And, um, between you and I, this could be 735 00:36:47,374 --> 00:36:49,542 a once-in-a-lifetime opportunity. 736 00:36:49,584 --> 00:36:51,544 It has the potential to be an offer 737 00:36:51,586 --> 00:36:54,756 your father won't be able to turn down. 738 00:36:54,798 --> 00:36:57,384 Well, then I'll be sure to let him know you came by. 739 00:36:57,425 --> 00:36:58,635 Thanks. 740 00:37:04,432 --> 00:37:06,184 Whitney, are you okay? 741 00:37:06,226 --> 00:37:09,229 Yeah, I'm fine. Do you know where Daniel is? 742 00:37:09,270 --> 00:37:11,439 Yeah, I think he's just outside on the patio. 743 00:37:11,481 --> 00:37:12,691 Thanks. 744 00:37:15,276 --> 00:37:17,112 Hey. Oh, you know what? 745 00:37:17,153 --> 00:37:18,238 It's not quite 10:00 yet, 746 00:37:18,279 --> 00:37:20,073 but I'm ready to go whenever you are. 747 00:37:20,115 --> 00:37:20,949 Really? 748 00:37:20,990 --> 00:37:22,826 Don't you have an appointment? 749 00:37:22,867 --> 00:37:25,578 Uh, not that I know of. 750 00:37:25,620 --> 00:37:28,540 Does the name "Bianka" ring a bell? 751 00:37:28,581 --> 00:37:30,166 Oh, right. 752 00:37:30,208 --> 00:37:31,543 Yeah, she's coming by with some clients, 753 00:37:31,584 --> 00:37:32,877 but she's fine on her own. 754 00:37:32,919 --> 00:37:33,795 So, you're setting up appointments 755 00:37:33,837 --> 00:37:35,755 to sell this place now? 756 00:37:35,797 --> 00:37:37,298 Well, Whitney, um-- 757 00:37:37,340 --> 00:37:40,093 You have no right to be doing this behind my dad's back. 758 00:37:40,135 --> 00:37:42,387 Whitney, I'm sorry, but your dad wants to sell this place. 759 00:37:43,847 --> 00:37:46,683 It doesn't matter if he wants to sell or not. 760 00:37:46,725 --> 00:37:49,144 It's not your place to be setting up potential buyers 761 00:37:49,185 --> 00:37:50,228 to come in and-- 762 00:37:50,270 --> 00:37:51,896 Whitney, wait! I... 763 00:37:58,987 --> 00:38:00,155 What's wrong? 764 00:38:02,282 --> 00:38:05,493 I met Bianka today. She came in with some clients. 765 00:38:05,535 --> 00:38:07,704 Okay. 766 00:38:07,746 --> 00:38:10,331 "Okay"? That's it? 767 00:38:10,373 --> 00:38:11,708 She didn't tell you? 768 00:38:11,750 --> 00:38:16,129 No, she doesn't have to. She has a listing. 769 00:38:16,171 --> 00:38:17,922 Well, she made an appointment with Daniel, 770 00:38:17,964 --> 00:38:20,091 so I don't know why she didn't tell you. 771 00:38:20,133 --> 00:38:22,302 I asked Daniel to handle those things for me 772 00:38:22,344 --> 00:38:23,845 when I'm not around. 773 00:38:25,430 --> 00:38:27,057 You did? 774 00:38:27,098 --> 00:38:29,434 I did. 775 00:38:29,476 --> 00:38:31,728 Okay. I owe him an apology. 776 00:38:33,521 --> 00:38:34,898 Listen, Dad. 777 00:38:34,939 --> 00:38:37,150 I'm just really unsettled about this whole thing. 778 00:38:37,192 --> 00:38:39,361 I want you to do what's right for you, 779 00:38:39,402 --> 00:38:40,528 and I want you to be happy, 780 00:38:40,570 --> 00:38:42,322 but, I just can't imagine you selling 781 00:38:42,364 --> 00:38:43,782 and living somewhere else. 782 00:38:43,823 --> 00:38:46,826 I can't imagine it either, but life has to go on. 783 00:38:46,868 --> 00:38:48,411 Have you given any further thought 784 00:38:48,453 --> 00:38:49,788 to reaching out to your friends, 785 00:38:49,829 --> 00:38:51,289 especially since you're gonna be moving? 786 00:38:51,331 --> 00:38:52,332 I've thought about it. 787 00:38:54,626 --> 00:38:55,960 Well, what if we hosted an event 788 00:38:56,002 --> 00:38:57,587 and got everyone together at the club? 789 00:38:57,629 --> 00:39:00,674 I'm not sure I like that, but I'm listening. 790 00:39:00,715 --> 00:39:01,966 Remember the summer barbecues 791 00:39:02,008 --> 00:39:03,510 you and Mom used to have every year? 792 00:39:03,551 --> 00:39:04,719 I could never forget those. 793 00:39:04,761 --> 00:39:06,596 So what if we hosted one again this year? 794 00:39:06,638 --> 00:39:09,099 - We? - I'll do it. 795 00:39:09,140 --> 00:39:11,851 Mm, you should be focusing on training for your tournament? 796 00:39:11,893 --> 00:39:14,104 I could still help with the barbecue. 797 00:39:14,145 --> 00:39:15,772 And Daniel and Laszlo can send e-mails 798 00:39:15,814 --> 00:39:17,190 and help me organize it. 799 00:39:17,232 --> 00:39:20,026 I suppose I could pull myself together for that. 800 00:39:20,068 --> 00:39:23,363 If my daughter's organizing it, the least I can do is show up. 801 00:39:23,405 --> 00:39:25,407 Perfect. 802 00:39:38,795 --> 00:39:40,130 - Hello. - Hello. 803 00:39:45,510 --> 00:39:46,928 Okay. 804 00:39:48,179 --> 00:39:50,140 - Thank you. 805 00:40:00,442 --> 00:40:01,901 - Hi. - Hi. 806 00:40:01,943 --> 00:40:04,904 About yesterday, I'm really sorry. 807 00:40:04,946 --> 00:40:06,406 Ah. 808 00:40:06,448 --> 00:40:10,076 I was a little rattled after talking with Bianka, and... 809 00:40:10,118 --> 00:40:12,370 It was really unfair of me to explode at you like that. 810 00:40:13,705 --> 00:40:15,123 To be honest, I'm still shocked 811 00:40:15,165 --> 00:40:17,250 that my dad's even considering selling. 812 00:40:17,292 --> 00:40:20,462 Yeah, I appreciate that. It's not just a business. 813 00:40:20,503 --> 00:40:22,172 It's your family home. I get it. 814 00:40:22,213 --> 00:40:24,299 And in all fairness, I really could've said something to you. 815 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 - So-- - It's okay. 816 00:40:26,384 --> 00:40:28,470 I didn't realize quite how much the place meant to me 817 00:40:28,511 --> 00:40:29,637 until all this happened. 818 00:40:29,679 --> 00:40:31,097 Yeah. 819 00:40:31,139 --> 00:40:33,016 Yeah, I think we're all a little anxious about it. 820 00:40:33,058 --> 00:40:35,143 It came as a big surprise. 821 00:40:35,185 --> 00:40:36,895 What will you do if it sells? 822 00:40:36,936 --> 00:40:40,148 I'm assuming that I will be looking for another job. 823 00:40:41,983 --> 00:40:44,944 I'm so sorry you have to deal with all this. 824 00:40:44,986 --> 00:40:47,405 Maybe we can talk about it later. If you want. 825 00:40:47,447 --> 00:40:49,616 I'm just on my way to Zsuzsanna's and Laszlo's 826 00:40:49,657 --> 00:40:50,784 for dinner. 827 00:40:50,825 --> 00:40:53,453 - Ah. - I'll see you later? 828 00:40:53,495 --> 00:40:55,330 - Yeah. - Okay. 829 00:40:57,874 --> 00:41:01,044 Um, so, did you talk to your dad about the, uh, barbecue? 830 00:41:01,086 --> 00:41:02,796 - Oh, yes, I did. - Ah. 831 00:41:02,837 --> 00:41:04,714 - And he's in. - Great, great. 832 00:41:04,756 --> 00:41:05,840 I'll get those e-mails out tomorrow. 833 00:41:05,882 --> 00:41:07,092 - Great. - Yeah. 834 00:41:07,133 --> 00:41:08,510 Thanks. 835 00:41:11,971 --> 00:41:13,723 You know the club is that way, right? 836 00:41:13,765 --> 00:41:17,310 Uh, huh. It is, isn't it? 837 00:41:17,352 --> 00:41:21,731 Yeah, but see, I am actually going, uh, that way, so... 838 00:41:21,773 --> 00:41:24,359 You're coming to dinner tonight too? 839 00:41:24,401 --> 00:41:26,861 I am. 840 00:41:34,202 --> 00:41:36,705 You know, yesterday, despite being a little over the top 841 00:41:36,746 --> 00:41:39,082 in my anger, I realized something. 842 00:41:39,124 --> 00:41:40,208 Oh? 843 00:41:41,626 --> 00:41:43,378 Part of the reason why I'm so attached to the course 844 00:41:43,420 --> 00:41:45,588 is because a lot of the good memories I have 845 00:41:45,630 --> 00:41:46,840 with my mom are there. 846 00:41:46,881 --> 00:41:50,176 Ah! Can I ask what some of them are? 847 00:41:50,218 --> 00:41:51,928 Well, I found out I got my tour card with her 848 00:41:51,970 --> 00:41:52,929 when we were sitting at the restaurant 849 00:41:52,971 --> 00:41:54,639 after a round together. 850 00:41:54,681 --> 00:41:56,057 Ah. 851 00:41:56,099 --> 00:41:58,309 But I think my favorite memory of all 852 00:41:58,351 --> 00:42:00,145 was when I got my first hole-in-one, 853 00:42:00,186 --> 00:42:02,272 on the seventh hole, 5:14 PM. 854 00:42:04,899 --> 00:42:06,234 My mom had taken her watch off at the tee 855 00:42:06,276 --> 00:42:09,195 and accidentally left it on the ground. 856 00:42:09,237 --> 00:42:11,489 And when I hit that ball, I started screaming 857 00:42:11,531 --> 00:42:14,868 and jumping up and down. 858 00:42:14,909 --> 00:42:16,703 Needless to say, I broke it. 859 00:42:16,745 --> 00:42:19,748 Wait. What? 860 00:42:19,789 --> 00:42:21,458 - She never fixed it? - Nope. 861 00:42:21,499 --> 00:42:24,544 She said she wanted to keep it as a memory of that day. 862 00:42:24,586 --> 00:42:26,338 Ah, well, that's beautiful. 863 00:42:26,379 --> 00:42:28,173 And, look, no matter what happens, 864 00:42:28,214 --> 00:42:29,841 you'll always have that memory, 865 00:42:29,883 --> 00:42:31,760 and, if you still want me to train you, 866 00:42:31,801 --> 00:42:33,053 I will do everything I can 867 00:42:33,094 --> 00:42:35,055 to make sure you do not lose that tour card. 868 00:42:36,056 --> 00:42:37,432 I definitely want that. 869 00:42:39,809 --> 00:42:41,269 Good. 870 00:42:50,737 --> 00:42:52,530 I might as well tell you. 871 00:42:52,572 --> 00:42:54,491 We decided to close the restaurant. 872 00:42:54,532 --> 00:42:56,076 Oh, no! 873 00:42:56,117 --> 00:42:58,286 Yeah, we tried to make it work, but our new lease just came in 874 00:42:58,328 --> 00:43:01,414 and the rent is going up beyond what we can afford. 875 00:43:01,456 --> 00:43:02,874 When do you have to be out? 876 00:43:02,916 --> 00:43:06,252 Um, two months, but we will try to wrap everything up 877 00:43:06,294 --> 00:43:07,587 in a couple of weeks. 878 00:43:07,629 --> 00:43:09,506 There's no point in hanging on. 879 00:43:09,547 --> 00:43:11,091 Well, will you try to set up somewhere else? 880 00:43:11,132 --> 00:43:13,051 - Uh, we might. - Oh. 881 00:43:13,093 --> 00:43:14,719 Any updates on the sale of the club? 882 00:43:14,761 --> 00:43:16,513 No offers yet. 883 00:43:16,554 --> 00:43:18,223 What will you do if it sells? 884 00:43:18,264 --> 00:43:21,101 Well, I'd like to stay on, but if it's not possible, 885 00:43:21,142 --> 00:43:23,937 Zsuzsanna and I may open a small place together 886 00:43:23,978 --> 00:43:25,855 in a more affordable neighborhood. 887 00:43:25,897 --> 00:43:28,066 Well, in the meantime, 888 00:43:28,108 --> 00:43:30,193 if you're interested and available, 889 00:43:30,235 --> 00:43:32,612 I need a caterer for a barbecue at the club. 890 00:43:32,654 --> 00:43:34,572 - When? - Two weeks. 891 00:43:34,614 --> 00:43:37,033 - Count me in. - Yeah, me too. 892 00:43:37,075 --> 00:43:38,284 I could be the sous chef. 893 00:43:38,326 --> 00:43:39,577 You know, if you need anything from me... 894 00:43:39,619 --> 00:43:41,579 You wanna help with the cooking? 895 00:43:41,621 --> 00:43:44,332 Yeah, I could make my specialty. 896 00:43:44,374 --> 00:43:45,500 Boiled water? 897 00:43:45,542 --> 00:43:47,043 Well, this time I'll add a few leaves. 898 00:43:47,085 --> 00:43:49,254 You know, really get it down to a tea. 899 00:43:50,839 --> 00:43:52,549 * Dun-dun-dun-da * 900 00:43:52,590 --> 00:43:53,508 * Dun-dun * 901 00:43:57,137 --> 00:43:58,722 That was a lot of fun. 902 00:43:58,763 --> 00:44:00,098 It was. 903 00:44:00,140 --> 00:44:02,225 Do you think you might have time in your schedule 904 00:44:02,267 --> 00:44:04,269 to squeeze in a little bit more? 905 00:44:04,310 --> 00:44:06,479 Fun? 906 00:44:06,521 --> 00:44:07,939 It's not usually in my day planner, 907 00:44:07,981 --> 00:44:10,734 but, I might be able to make some room for it. 908 00:44:10,775 --> 00:44:13,153 Mm, see, I have to go to my family's restaurant 909 00:44:13,194 --> 00:44:14,529 tomorrow afternoon. 910 00:44:14,571 --> 00:44:17,532 I thought it might be nice if you were to come. 911 00:44:19,826 --> 00:44:21,369 I'd love that. 912 00:44:34,049 --> 00:44:36,092 How long has it been? 913 00:44:36,134 --> 00:44:37,385 I hardly recognize you. 914 00:44:37,427 --> 00:44:39,346 Oh, it's only been two weeks, Mom. 915 00:44:39,387 --> 00:44:41,431 That's a long time when you're my age. 916 00:44:41,473 --> 00:44:44,642 And, uh, who is this beautiful woman? 917 00:44:44,684 --> 00:44:47,145 Mom, this is Whitney Jones-Béla, Marton's daughter. 918 00:44:47,187 --> 00:44:49,481 So lovely to meet you, Mrs. Balázs. 919 00:44:49,522 --> 00:44:51,900 Oh, no, no. You call me Viktoria. I insist. 920 00:44:51,941 --> 00:44:54,027 Your father's going to be so happy to see you. 921 00:44:54,069 --> 00:44:55,570 Kristof! 922 00:44:55,612 --> 00:44:57,280 Kristof: Ah! 923 00:44:57,322 --> 00:44:58,490 How long has it been? 924 00:44:58,531 --> 00:45:00,492 - Two weeks. - Too long! 925 00:45:00,533 --> 00:45:03,328 - And, this is? - Whitney. 926 00:45:04,579 --> 00:45:06,790 Jones-Béla, the pro golfer. 927 00:45:06,831 --> 00:45:09,793 It's an honor to meet you. I'm Daniel's father, Kristof. 928 00:45:09,834 --> 00:45:12,921 Thank you for coming to my wife's birthday party. 929 00:45:12,962 --> 00:45:14,631 Party? 930 00:45:14,673 --> 00:45:16,341 Uh, it's just a small family gathering. 931 00:45:16,383 --> 00:45:18,635 - Mm-hmm. - Drink? 932 00:45:21,930 --> 00:45:24,808 ...Viktoria... 933 00:45:46,621 --> 00:45:48,998 I have no idea what I'm doing. 934 00:45:50,166 --> 00:45:52,711 There you go. 935 00:45:55,255 --> 00:45:57,215 Oh! Okay, okay. 936 00:46:03,138 --> 00:46:04,139 - Whoo! 937 00:46:06,558 --> 00:46:09,019 Well, if all else fails, maybe I'll just... 938 00:46:09,060 --> 00:46:10,478 join a dance troupe. 939 00:46:10,520 --> 00:46:13,356 You're a very quick learner. 940 00:46:13,398 --> 00:46:16,067 I had so much fun. Your family's amazing. 941 00:46:16,109 --> 00:46:19,946 Yeah, that's one word for it. Sorry if they were a bit much. 942 00:46:19,988 --> 00:46:21,614 It's been a long time since I brought someone with me 943 00:46:21,656 --> 00:46:24,159 back for a family gathering. 944 00:46:24,200 --> 00:46:26,536 No, I-- I get it. 945 00:46:26,578 --> 00:46:28,079 I never really introduced anyone to my family. 946 00:46:28,121 --> 00:46:29,998 No? 947 00:46:30,040 --> 00:46:34,085 There's no one that cheers you on at your tournaments? 948 00:46:34,127 --> 00:46:35,587 Just my dad and Andrew. 949 00:46:35,628 --> 00:46:37,630 Though with Andrew, 950 00:46:37,672 --> 00:46:41,134 it's.... been more frustration than anything lately. 951 00:46:41,176 --> 00:46:44,179 Oh. That's not ideal. 952 00:46:46,056 --> 00:46:49,601 Did you two ever date? 953 00:46:49,642 --> 00:46:51,144 Andrew? 954 00:46:51,186 --> 00:46:52,937 No. No. 955 00:46:52,979 --> 00:46:56,941 Um, but up until last season, he was one of my closest friends. 956 00:46:56,983 --> 00:46:58,234 Was? 957 00:46:58,276 --> 00:46:59,778 To be honest, it's hard 958 00:46:59,819 --> 00:47:01,738 to have any kind of relationship on the circuit, 959 00:47:01,780 --> 00:47:02,947 even friends. 960 00:47:02,989 --> 00:47:05,033 A lot of people don't understand the time 961 00:47:05,075 --> 00:47:07,577 and dedication it takes. 962 00:47:07,619 --> 00:47:10,163 Yeah, yeah. No, I get that. 963 00:47:10,205 --> 00:47:13,291 Except with me, it's more that they can't handle 964 00:47:13,333 --> 00:47:14,542 my family's stares on the dance floor, 965 00:47:14,584 --> 00:47:15,794 but, uh, you know... 966 00:47:22,759 --> 00:47:25,303 Good morning, sleepyhead. 967 00:47:25,345 --> 00:47:28,348 Morning, Dad. You're up early. 968 00:47:28,390 --> 00:47:30,725 I had a tough time sleeping last night. 969 00:47:30,767 --> 00:47:32,310 How come? 970 00:47:32,352 --> 00:47:34,437 I just have a lot on my mind, that's all. 971 00:47:34,479 --> 00:47:37,273 Everything okay? 972 00:47:37,315 --> 00:47:38,983 Bianka called last night. 973 00:47:39,025 --> 00:47:41,111 Those people who came by a couple of days ago 974 00:47:41,152 --> 00:47:42,278 might be making an offer. 975 00:47:42,320 --> 00:47:45,156 That was fast. 976 00:47:45,198 --> 00:47:46,866 What do you think you want to do? 977 00:47:46,908 --> 00:47:49,369 I'm not sure. 978 00:47:49,411 --> 00:47:51,663 You don't have to rush into anything, you know. 979 00:47:51,705 --> 00:47:52,914 I know. 980 00:47:52,956 --> 00:47:55,709 I was thinking about that last night... 981 00:47:55,750 --> 00:47:58,628 and I was thinking about your mom. 982 00:47:58,670 --> 00:48:03,508 Selling this place seems so final, like a last goodbye. 983 00:48:03,550 --> 00:48:06,136 I thought that selling would fix everything, 984 00:48:06,177 --> 00:48:08,888 but now, I'm not so sure. 985 00:48:08,930 --> 00:48:11,182 Having you here has made me realize 986 00:48:11,224 --> 00:48:12,726 how much I love this place. 987 00:48:12,767 --> 00:48:15,270 Does that mean you might be reconsidering selling? 988 00:48:17,647 --> 00:48:21,276 Some days, I can't imagine staying; 989 00:48:21,317 --> 00:48:23,820 and other days, I can't imagine leaving. 990 00:48:23,862 --> 00:48:27,198 Today, I don't want to leave. 991 00:48:27,240 --> 00:48:31,911 Well, if you end up leaving, you think you'll take Zuki with you? 992 00:48:31,953 --> 00:48:35,623 Oh, I'd sure love to. He's grown on me a lot. 993 00:48:35,665 --> 00:48:38,168 But I don't know where I'll end up. 994 00:48:38,209 --> 00:48:41,880 It wouldn't be fair to him. He deserves a good home. 995 00:48:41,921 --> 00:48:45,050 I should let Zsuzsanna know then. 996 00:48:45,091 --> 00:48:47,427 Can we hold off for a couple of days? 997 00:48:47,469 --> 00:48:49,637 Just until I find out about the offer. 998 00:48:50,555 --> 00:48:53,516 Sure. I can do that. 999 00:48:53,558 --> 00:48:55,060 You know what? 1000 00:48:55,101 --> 00:48:57,354 Why don't I go down to the office myself? 1001 00:48:57,395 --> 00:48:59,939 I'll have a chat with Laszlo and let him know what's going on. 1002 00:49:01,274 --> 00:49:02,525 Sounds good. 1003 00:49:02,567 --> 00:49:04,110 Do you want to walk over there with me now? 1004 00:49:04,152 --> 00:49:05,695 I'm about to play a game with Daniel. 1005 00:49:05,737 --> 00:49:08,865 Sure. Yeah, we can do that. 1006 00:49:08,907 --> 00:49:10,492 Zuki will be fine for a few minutes. 1007 00:49:10,533 --> 00:49:12,660 He needs to sleep. 1008 00:49:17,665 --> 00:49:19,876 Oh, Whitney! 1009 00:49:19,918 --> 00:49:22,712 Always so nice to see you and Marton. 1010 00:49:22,754 --> 00:49:25,215 Oh my goodness. It's been a long time. 1011 00:49:25,256 --> 00:49:26,424 How are you? 1012 00:49:26,466 --> 00:49:28,259 I'm doing well, Maria. How are you? 1013 00:49:28,301 --> 00:49:29,719 I'm doing well. 1014 00:49:29,761 --> 00:49:32,347 This is the best summer I've had in a long time. 1015 00:49:32,389 --> 00:49:35,975 I'm glad to have this place to meet with friends. 1016 00:49:36,017 --> 00:49:38,561 It's always been that kind of place. 1017 00:49:38,603 --> 00:49:40,730 - Yeah. - Well, I have to run. 1018 00:49:40,772 --> 00:49:42,565 But it was so good to see you, Maria. 1019 00:49:42,607 --> 00:49:44,150 And I'll see you at home, Dad. 1020 00:49:44,192 --> 00:49:45,360 Bye. 1021 00:49:46,778 --> 00:49:49,572 Did you want to have a coffee or something else, 1022 00:49:49,614 --> 00:49:52,450 so we can catch up? Only if you have time. 1023 00:49:52,492 --> 00:49:55,620 Yeah, sure, I have time. 1024 00:49:55,662 --> 00:49:56,621 - Okay. - That would be nice. 1025 00:49:56,663 --> 00:49:58,790 Okay. Come. 1026 00:50:06,381 --> 00:50:09,217 Bianka called my dad last night, 1027 00:50:09,259 --> 00:50:11,302 said she might be bringing in an offer. 1028 00:50:11,344 --> 00:50:15,640 Wow. He must be, uh, relieved. 1029 00:50:15,682 --> 00:50:18,226 I'm not so sure. 1030 00:50:18,268 --> 00:50:21,104 He seemed to be more conflicted than anything. 1031 00:50:21,146 --> 00:50:22,897 He couldn't sleep last night. 1032 00:50:22,939 --> 00:50:25,108 Well, it's a big, life-altering decision. 1033 00:50:25,150 --> 00:50:26,192 It is. 1034 00:50:27,652 --> 00:50:29,738 I was thinking I might make him a special dinner tonight 1035 00:50:29,779 --> 00:50:31,614 to help cheer him up. 1036 00:50:31,656 --> 00:50:33,992 Would you want to come? 1037 00:50:34,034 --> 00:50:36,161 Are you sure it's a good time? 1038 00:50:36,202 --> 00:50:37,996 It's the perfect time. 1039 00:50:38,038 --> 00:50:39,956 Do I have to cook? 1040 00:50:41,583 --> 00:50:43,418 Thanks for helping organize the barbecue. 1041 00:50:43,460 --> 00:50:45,754 Yeah, yeah. The invitations are all out. 1042 00:50:45,795 --> 00:50:47,630 Zsuzsanna is working on the menu. 1043 00:50:47,672 --> 00:50:51,426 And now that the word has gotten out that you are training here, 1044 00:50:51,468 --> 00:50:53,428 the phone's been ringing off the hook. 1045 00:50:53,470 --> 00:50:56,348 The local TV station's all want interviews. 1046 00:50:56,389 --> 00:50:58,725 That's great. 1047 00:51:03,730 --> 00:51:05,357 Hey, I thought you said 1048 00:51:05,398 --> 00:51:07,067 you couldn't handle yourself in the kitchen. 1049 00:51:07,108 --> 00:51:09,319 I might have picked up a thing or two from my parents. 1050 00:51:10,779 --> 00:51:15,158 Hey, I'm curious, besides the training and the weather, 1051 00:51:15,200 --> 00:51:16,951 what made you decide to live in Arizona? 1052 00:51:16,993 --> 00:51:19,287 It's actually where my mom went to school. 1053 00:51:19,329 --> 00:51:21,373 She was on a golf scholarship at Arizona State 1054 00:51:21,414 --> 00:51:23,166 and that's where she and my dad met. 1055 00:51:23,208 --> 00:51:25,919 He was in the graduate program, for golf course management. 1056 00:51:25,960 --> 00:51:27,796 Oh, so, you were born there. 1057 00:51:27,837 --> 00:51:29,464 No, I was actually born in Florida. 1058 00:51:29,506 --> 00:51:31,508 My mom was a single parent when they met, 1059 00:51:31,549 --> 00:51:34,427 and after they got married, when I was eight, he adopted me, 1060 00:51:34,469 --> 00:51:37,222 and he's the only father I've ever known. 1061 00:51:37,263 --> 00:51:39,099 - That's incredible. - Yeah. 1062 00:51:39,140 --> 00:51:41,142 Obviously, Dad grew up here in Budapest, 1063 00:51:41,184 --> 00:51:43,144 and the club was started by my great-grandfather 1064 00:51:43,186 --> 00:51:44,938 and passed down through generations. 1065 00:51:44,979 --> 00:51:46,731 Ah. 1066 00:51:46,773 --> 00:51:49,234 Do you think you might, uh, take it over one day? 1067 00:51:49,275 --> 00:51:52,153 That's, of course, if your dad decides not to sell. 1068 00:51:52,195 --> 00:51:54,739 I've thought about it more lately. Yeah. 1069 00:51:54,781 --> 00:51:56,282 Well, I think you'd be great. 1070 00:51:58,159 --> 00:52:00,286 Um, what about you? 1071 00:52:00,328 --> 00:52:02,122 Have you always wanted to be a course pro? 1072 00:52:02,163 --> 00:52:06,126 Uh, no. I actually went to The University of Stanford 1073 00:52:06,167 --> 00:52:07,794 on a golf scholarship. 1074 00:52:07,836 --> 00:52:11,339 And like everyone else, I really wanted to make the pro circuit. 1075 00:52:11,381 --> 00:52:14,801 But after I graduated, I was on the amateur circuit, 1076 00:52:14,843 --> 00:52:17,303 I made the cut to turn pro, but then I injured my shoulder. 1077 00:52:17,345 --> 00:52:19,014 I don't know. After that, 1078 00:52:19,055 --> 00:52:20,932 I just couldn't get back into the game. 1079 00:52:20,974 --> 00:52:22,308 I'm sorry. 1080 00:52:22,350 --> 00:52:23,685 Don't be. 1081 00:52:23,727 --> 00:52:26,730 That was exactly when I fell in love with teaching. 1082 00:52:26,771 --> 00:52:29,441 Things always work out the way that they're supposed to. 1083 00:52:31,776 --> 00:52:33,570 To being where we're meant to be. 1084 00:52:42,537 --> 00:52:45,165 Wow, that smells great. What did you cook? 1085 00:52:45,206 --> 00:52:47,876 Mom's favorite, chicken paprikash. 1086 00:52:47,917 --> 00:52:50,128 Oh... 1087 00:52:50,170 --> 00:52:52,422 Feels like home again. 1088 00:53:01,306 --> 00:53:04,434 That was such a good meal. 1089 00:53:04,476 --> 00:53:07,437 And it was nice having Daniel here, too. 1090 00:53:07,479 --> 00:53:10,607 It was. I'm glad you enjoyed it. 1091 00:53:11,941 --> 00:53:13,777 How was the rest of your day? 1092 00:53:13,818 --> 00:53:15,320 It was a very good day. 1093 00:53:15,362 --> 00:53:18,531 I had coffee with Maria. We had lots to talk about. 1094 00:53:18,573 --> 00:53:20,658 - Is she coming to the barbecue? - Yes. 1095 00:53:20,700 --> 00:53:22,660 And she's been in touch with quite a few of the old crew. 1096 00:53:22,702 --> 00:53:23,953 They're coming, too. 1097 00:53:23,995 --> 00:53:25,246 Dad, that's great news. 1098 00:53:25,288 --> 00:53:27,248 You'll finally get to reconnect with everyone. 1099 00:53:27,290 --> 00:53:30,585 A bit late though, now that I've put the place up for sale. 1100 00:53:30,627 --> 00:53:34,297 Have you heard anything from Bianka about the offer? 1101 00:53:34,339 --> 00:53:36,049 Not yet. 1102 00:53:36,091 --> 00:53:39,260 How is your training going? 1103 00:53:39,302 --> 00:53:42,889 I'm having fun with Daniel, so good, I guess. 1104 00:53:42,931 --> 00:53:44,557 The tournament's coming up soon. 1105 00:53:44,599 --> 00:53:46,351 Have you heard anything from Andrew? 1106 00:53:46,393 --> 00:53:48,436 I was actually thinking I should text him, 1107 00:53:48,478 --> 00:53:51,231 just as a courtesy, to say hi. 1108 00:53:51,272 --> 00:53:53,108 I owe him that much. 1109 00:53:53,149 --> 00:53:54,943 You don't owe him anything, 1110 00:53:54,984 --> 00:53:56,486 not after the way he treated you. 1111 00:53:56,528 --> 00:54:00,448 I know, but I need to tell him that I'm going forward 1112 00:54:00,490 --> 00:54:02,409 and I want to ask Daniel to be my caddy. 1113 00:54:02,450 --> 00:54:05,161 He's hung in there with me for so long. 1114 00:54:06,996 --> 00:54:09,290 Fair enough. 1115 00:54:21,678 --> 00:54:22,971 Laszlo: Thank you so much for calling Pro Shop. 1116 00:54:23,013 --> 00:54:24,514 Yeah, just a minute. 1117 00:54:24,556 --> 00:54:28,810 People have been calling like crazy since word got out 1118 00:54:28,852 --> 00:54:29,978 that you're training here. 1119 00:54:30,020 --> 00:54:31,938 That's great news. 1120 00:54:31,980 --> 00:54:33,648 Hey, Daniel? 1121 00:54:33,690 --> 00:54:35,400 One second. Hmm? 1122 00:54:35,442 --> 00:54:36,609 Can you talk in a bit? 1123 00:54:36,651 --> 00:54:37,819 I'm just going out for a practice round. 1124 00:54:37,861 --> 00:54:38,987 Yeah, absolutely. 1125 00:54:39,029 --> 00:54:40,071 Do you want me to grab your clubs? 1126 00:54:40,113 --> 00:54:41,614 Oh, no. I'm okay. 1127 00:54:41,656 --> 00:54:42,699 - Okay. - Thanks. 1128 00:54:42,741 --> 00:54:44,284 Hey, yes, yes, she is training here. 1129 00:54:44,325 --> 00:54:46,953 We're very excited. Yes. 1130 00:54:56,046 --> 00:54:57,172 Andrew? 1131 00:54:57,213 --> 00:54:59,174 - Hey. - What are you doing here? 1132 00:54:59,215 --> 00:55:01,384 I got your text. 1133 00:55:01,426 --> 00:55:02,761 How did you get here so fast? 1134 00:55:02,802 --> 00:55:04,346 I was actually visiting some friends in London 1135 00:55:04,387 --> 00:55:06,014 when I got your message. 1136 00:55:06,056 --> 00:55:07,557 So, I booked a room close by the club, 1137 00:55:07,599 --> 00:55:08,933 jumped on a plane, and here I am. 1138 00:55:09,976 --> 00:55:11,478 We need to talk. 1139 00:55:11,519 --> 00:55:12,687 What's there to talk about? 1140 00:55:12,729 --> 00:55:14,105 You got a tournament in two weeks. 1141 00:55:14,147 --> 00:55:15,273 Let's get to work. 1142 00:55:15,315 --> 00:55:18,610 No, Andrew. We need to talk. 1143 00:55:20,070 --> 00:55:22,238 Okay, fine. Let's talk. 1144 00:55:23,948 --> 00:55:25,408 I just wanted to let you know 1145 00:55:25,450 --> 00:55:27,702 that I've been training here with the pro, and... 1146 00:55:27,744 --> 00:55:32,707 I'm gonna ask him to be my caddy for the tournament. 1147 00:55:32,749 --> 00:55:34,751 Are you serious? 1148 00:55:34,793 --> 00:55:37,545 I mean, what? You're just telling me now? 1149 00:55:37,587 --> 00:55:40,382 A little heads-up would have been appreciated. 1150 00:55:40,423 --> 00:55:43,218 Andrew, the last time I saw you, you quit. 1151 00:55:43,259 --> 00:55:45,345 I know, but I was frustrated, okay? 1152 00:55:45,387 --> 00:55:48,431 We had a bad season, but it happens. 1153 00:55:48,473 --> 00:55:51,685 Can't we just put this all behind us and move forward? 1154 00:55:51,726 --> 00:55:54,688 We can't just pretend everything's okay and move on. 1155 00:55:54,729 --> 00:55:56,398 Let's be honest, 1156 00:55:56,439 --> 00:55:57,816 us working together the past two years 1157 00:55:57,857 --> 00:56:00,652 hasn't been a good experience for either one of us. 1158 00:56:00,694 --> 00:56:03,613 I know. Okay, but I promise it won't be like that this time. 1159 00:56:03,655 --> 00:56:06,282 We've had years of success together 1160 00:56:06,324 --> 00:56:08,868 and I know I can help you bring that trophy home. 1161 00:56:08,910 --> 00:56:12,914 I just don't think it'll work. I'm sorry. 1162 00:56:12,956 --> 00:56:14,666 I don't see why not. 1163 00:56:14,708 --> 00:56:16,751 I just don't think it's smart for us 1164 00:56:16,793 --> 00:56:19,587 to dive back into something that clearly-- 1165 00:56:19,629 --> 00:56:21,006 Fine, fine. 1166 00:56:21,047 --> 00:56:23,675 I won't try to coach you this time. 1167 00:56:23,717 --> 00:56:26,428 Just let me be your caddy at the tournament. 1168 00:56:29,180 --> 00:56:31,099 Look, I've got an idea. 1169 00:56:31,141 --> 00:56:32,934 Let's try her out, see how it goes. 1170 00:56:32,976 --> 00:56:34,811 I'll just carry your clubs for you, that's it. 1171 00:56:36,438 --> 00:56:37,772 All right, fine. 1172 00:56:37,814 --> 00:56:39,441 But I don't want any misunderstanding 1173 00:56:39,482 --> 00:56:41,026 about us working together in the future. 1174 00:56:41,067 --> 00:56:42,402 Got it. 1175 00:56:43,903 --> 00:56:45,572 Let's get out there. 1176 00:56:51,077 --> 00:56:52,829 Sorry for the intrusion. 1177 00:56:52,871 --> 00:56:55,040 I knocked on the front door, but you didn't answer. 1178 00:56:55,081 --> 00:56:56,499 I'm sorry. I didn't hear you. 1179 00:56:56,541 --> 00:57:01,129 Well, I have some great news. We got the offer. 1180 00:57:01,171 --> 00:57:03,965 I've been doing a lot of thinking, Bianka, 1181 00:57:04,007 --> 00:57:06,259 and I've had a change of mind. 1182 00:57:06,301 --> 00:57:09,220 I'm reconsidering my decision to sell. 1183 00:57:09,262 --> 00:57:12,724 You haven't seen my offer yet. 1184 00:57:12,766 --> 00:57:16,394 I appreciate it, but I don't need to see it. 1185 00:57:16,436 --> 00:57:18,021 This is a big one. 1186 00:57:19,773 --> 00:57:21,441 Okay. 1187 00:57:21,483 --> 00:57:23,068 You have 24 hours to consider it. 1188 00:57:23,109 --> 00:57:24,486 You know where to find me. 1189 00:57:45,840 --> 00:57:47,258 How was your day? 1190 00:57:48,593 --> 00:57:50,470 Andrew showed up. 1191 00:57:50,512 --> 00:57:52,722 What? What is he doing here? 1192 00:57:52,764 --> 00:57:55,684 He wants to be my caddy for The Open. 1193 00:57:55,725 --> 00:57:57,268 What did you tell him? 1194 00:57:57,310 --> 00:57:58,603 I told him no, 1195 00:57:58,645 --> 00:58:00,605 that I was planning to ask Daniel. 1196 00:58:00,647 --> 00:58:02,148 He wasn't thrilled about that. 1197 00:58:02,190 --> 00:58:05,110 And then, suggested that he caddy for me this one last time. 1198 00:58:05,151 --> 00:58:08,071 What does Daniel think about that? 1199 00:58:08,113 --> 00:58:11,491 Mm. I haven't had a chance to talk with him yet. 1200 00:58:11,533 --> 00:58:14,452 Well, don't drag it out too long. 1201 00:58:14,494 --> 00:58:16,079 These things can get messy. 1202 00:58:16,121 --> 00:58:18,164 I know. 1203 00:58:18,206 --> 00:58:19,874 How was your day? 1204 00:58:19,916 --> 00:58:23,586 Bianka came by with an offer. 1205 00:58:23,628 --> 00:58:25,380 Eight million euros? 1206 00:58:27,507 --> 00:58:29,300 That's a lot of money. 1207 00:58:36,516 --> 00:58:37,976 - Hey. - Hey. 1208 00:58:38,018 --> 00:58:39,936 Everything is on schedule. 1209 00:58:39,978 --> 00:58:41,438 We will be ready for tomorrow. 1210 00:58:41,479 --> 00:58:44,149 It's all looking great. Thanks so much for doing this. 1211 00:58:44,190 --> 00:58:47,068 When Daniel comes in, can you tell him I was looking for him? 1212 00:58:47,110 --> 00:58:48,445 I'm just heading out for a practice round. 1213 00:58:48,486 --> 00:58:49,654 Of course. See you later. 1214 00:58:49,696 --> 00:58:51,281 See you later. 1215 00:58:51,322 --> 00:58:52,907 - Hey. - Hey. 1216 00:58:52,949 --> 00:58:55,368 We had a great day yesterday, huh? 1217 00:58:55,410 --> 00:58:57,537 Yes, we did. 1218 00:58:57,579 --> 00:58:59,122 Okay. 1219 00:58:59,164 --> 00:59:01,041 Looks like it's all coming together nicely, huh? 1220 00:59:01,082 --> 00:59:03,084 Yes, it's going to be a big day for Whitney tomorrow, 1221 00:59:03,126 --> 00:59:05,211 with the press coming in the morning and her dad out there. 1222 00:59:05,253 --> 00:59:07,047 Yeah, she'll definitely be busy. 1223 00:59:07,088 --> 00:59:09,632 Oh, Zsuzsanna said she came by a couple of hours ago 1224 00:59:09,674 --> 00:59:11,217 and she was looking for you. 1225 00:59:11,259 --> 00:59:13,053 Oh, okay, thanks. 1226 00:59:14,262 --> 00:59:16,139 You seem off. Is everything okay? 1227 00:59:16,181 --> 00:59:20,393 Yeah, it's just a lot going on here right now. 1228 00:59:20,435 --> 00:59:22,645 Especially with the sale on the horizon, right? 1229 00:59:22,687 --> 00:59:24,981 - Yeah. - Listen. 1230 00:59:25,023 --> 00:59:26,191 Have you been looking to see if there are 1231 00:59:26,232 --> 00:59:27,650 any job opportunities out there? 1232 00:59:27,692 --> 00:59:29,319 I have, yeah. 1233 00:59:29,361 --> 00:59:32,364 Yeah, it turns out there's a lot of courses looking for pros, 1234 00:59:32,405 --> 00:59:34,824 and I had an offer just this morning. 1235 00:59:34,866 --> 00:59:36,326 Wow. Are you going to accept it? 1236 00:59:36,368 --> 00:59:38,787 It depends if Marton decides to sell this place. 1237 00:59:38,828 --> 00:59:41,164 Well, I think we will find that out soon. 1238 00:59:41,206 --> 00:59:42,665 Yeah. 1239 00:59:42,707 --> 00:59:44,334 Anyways, I should get back to work. 1240 00:59:44,376 --> 00:59:46,920 - Szia. - Szia. 1241 00:59:48,088 --> 00:59:49,798 - Just keep that arm straight. - Oh, okay. 1242 00:59:49,839 --> 00:59:51,216 Hey, Daniel. 1243 00:59:51,257 --> 00:59:52,801 - Bye. - Hey. 1244 00:59:52,842 --> 00:59:54,135 I've been looking for you. 1245 00:59:54,177 --> 00:59:55,887 I wanted to introduce you to Andrew. 1246 00:59:55,929 --> 00:59:58,348 Andrew, this is Daniel. Daniel, this is Andrew. 1247 00:59:58,390 --> 01:00:00,392 Hey, yeah, it's good to meet you, Andrew. 1248 01:00:00,433 --> 01:00:02,560 - Yeah, you too. - Daniel's our pro here. 1249 01:00:02,602 --> 01:00:04,396 Pretty much runs everything. 1250 01:00:04,437 --> 01:00:06,022 Busy guy. 1251 01:00:06,064 --> 01:00:07,857 Yeah, well, I hope you're enjoying the course. 1252 01:00:07,899 --> 01:00:09,275 Yeah. Yeah, it's great. 1253 01:00:09,317 --> 01:00:11,361 If there's anything I can do to be helpful, just-- 1254 01:00:11,403 --> 01:00:12,862 just give me a shout. 1255 01:00:12,904 --> 01:00:16,032 I think we're good, but thanks. 1256 01:00:18,076 --> 01:00:21,162 So, we should hit the back nine, yeah? 1257 01:00:21,204 --> 01:00:23,039 Yeah. 1258 01:00:23,081 --> 01:00:24,708 Do you have a few minutes to talk? 1259 01:00:24,749 --> 01:00:26,334 You know what? I can't right now. 1260 01:00:26,376 --> 01:00:28,211 Zsuzsanna and Laszlo gave me a list 1261 01:00:28,253 --> 01:00:29,879 like a mile long for tomorrow and I got to run some errands, 1262 01:00:29,921 --> 01:00:31,172 and I'm already late, so... 1263 01:00:31,214 --> 01:00:32,882 - Okay. - Daniel: Yeah. 1264 01:00:32,924 --> 01:00:33,842 But I'll see you tomorrow? 1265 01:00:33,883 --> 01:00:35,468 Yeah. Absolutely. 1266 01:00:35,510 --> 01:00:37,512 Oh, the press will be here first thing, so... 1267 01:00:37,554 --> 01:00:39,222 You feel good? 1268 01:00:39,264 --> 01:00:41,182 I'm good. 1269 01:00:41,224 --> 01:00:44,394 Yeah? Okay. I'll catch up with you tomorrow. 1270 01:00:44,436 --> 01:00:45,603 Yeah. 1271 01:00:46,896 --> 01:00:49,315 Let's go. 1272 01:01:12,964 --> 01:01:14,591 I'm Tina Stevens 1273 01:01:14,632 --> 01:01:17,677 and I'm here today with our local hero, Whitney Jones-Béla. 1274 01:01:17,719 --> 01:01:22,057 She'll be competing in the upcoming Eastern European Open. 1275 01:01:22,098 --> 01:01:24,100 Whitney, your mother won this tournament ten years ago. 1276 01:01:24,142 --> 01:01:27,437 How does it feel to be competing so close to home? 1277 01:01:27,479 --> 01:01:28,938 It's amazing. 1278 01:01:28,980 --> 01:01:30,982 And there's something very special about being back here 1279 01:01:31,024 --> 01:01:33,234 and training at the course where it all began. 1280 01:01:33,276 --> 01:01:34,778 And how are you preparing for the Open? 1281 01:01:34,819 --> 01:01:36,154 Are you still training 1282 01:01:36,196 --> 01:01:38,948 with Andrew Klein or have you hired a new coach? 1283 01:01:38,990 --> 01:01:41,242 Actually, for the past three weeks, 1284 01:01:41,284 --> 01:01:42,952 I've been training with Daniel Balázs. 1285 01:01:42,994 --> 01:01:45,372 He's the pro here at Szentendre. 1286 01:01:45,413 --> 01:01:46,873 That's wonderful. 1287 01:01:46,915 --> 01:01:48,583 Well, thank you very much for joining us today, Whitney, 1288 01:01:48,625 --> 01:01:50,251 and good luck. 1289 01:01:50,293 --> 01:01:52,170 Thank you. It was my pleasure. 1290 01:01:52,212 --> 01:01:53,963 You were fantastic. 1291 01:01:54,005 --> 01:01:56,341 That was marvelous. You're such a natural. 1292 01:01:56,383 --> 01:01:57,676 Thanks, Dad. 1293 01:01:57,717 --> 01:01:58,802 - Dad... - You could be an actress. 1294 01:01:58,843 --> 01:01:59,886 Oh, I don't know about that. 1295 01:01:59,928 --> 01:02:00,970 Can I speak to you for a second? 1296 01:02:01,012 --> 01:02:02,222 - Sure. - Excuse us. 1297 01:02:02,263 --> 01:02:04,224 - We'll talk later. - Yeah. 1298 01:02:05,392 --> 01:02:07,352 You could have at least mentioned me. 1299 01:02:07,394 --> 01:02:10,313 I'm the one who's been working with you all these years. 1300 01:02:10,355 --> 01:02:12,273 Okay, well, I'm sorry I didn't mention you. 1301 01:02:12,315 --> 01:02:13,817 Who's this Daniel guy, anyway? 1302 01:02:13,858 --> 01:02:16,194 I mean, I haven't seen one thing that's impressed me so far. 1303 01:02:16,236 --> 01:02:18,321 Look, I mean, at this point, you're gonna tank, 1304 01:02:18,363 --> 01:02:19,948 if you keep working with two different coaches. 1305 01:02:19,989 --> 01:02:21,074 You gotta make up your mind. 1306 01:02:21,116 --> 01:02:22,784 I have, and you're right. 1307 01:02:22,826 --> 01:02:25,745 Working with two different coaches will mess up my game. 1308 01:02:25,787 --> 01:02:27,163 Right. 1309 01:02:27,205 --> 01:02:29,332 Sorry, can I get your autograph, please? 1310 01:02:29,374 --> 01:02:31,084 Sure. Um, what's your name? 1311 01:02:31,126 --> 01:02:33,211 Mariana. Thank you. 1312 01:02:33,253 --> 01:02:35,005 Okay. 1313 01:02:35,046 --> 01:02:37,549 There you go. 1314 01:02:37,590 --> 01:02:39,634 - Thank you. - Nice to meet you. 1315 01:02:42,262 --> 01:02:43,888 Cheers. 1316 01:02:43,930 --> 01:02:46,182 This was all Whitney's idea. 1317 01:02:47,642 --> 01:02:51,479 Excuse me for one moment. 1318 01:02:51,521 --> 01:02:54,774 I'm sure I don't have to tell you the offer has expired. 1319 01:02:54,816 --> 01:02:56,985 I know. 1320 01:02:57,027 --> 01:02:58,778 But this is a very big decision for me. 1321 01:02:58,820 --> 01:03:01,865 And for now, I have to pass. 1322 01:03:01,906 --> 01:03:04,743 I think I made that clear. 1323 01:03:04,784 --> 01:03:07,120 I understand, 1324 01:03:07,162 --> 01:03:10,040 but a contract is a contract. 1325 01:03:10,081 --> 01:03:11,708 What is this? 1326 01:03:11,750 --> 01:03:12,792 My invoice. 1327 01:03:12,834 --> 01:03:14,044 For what? 1328 01:03:14,085 --> 01:03:15,545 My commission. 1329 01:03:15,587 --> 01:03:17,630 If I bring in an offer 1330 01:03:17,672 --> 01:03:20,091 at or above the listing price within 30 days, 1331 01:03:20,133 --> 01:03:23,511 I'm due my commission, whether you accept it or not. 1332 01:03:23,553 --> 01:03:25,847 Have a good day. 1333 01:03:34,356 --> 01:03:37,942 Well, that went well. And your food was amazing. 1334 01:03:37,984 --> 01:03:39,736 Thanks, Whit. It was so much fun. 1335 01:03:39,778 --> 01:03:41,613 Have you seen Daniel? 1336 01:03:41,654 --> 01:03:44,866 Yeah. He and Laszlo just drove the tables 1337 01:03:44,908 --> 01:03:47,577 and chairs back to the rental company. 1338 01:03:47,619 --> 01:03:51,498 Okay. I guess I'll talk to him in the morning. 1339 01:03:52,707 --> 01:03:54,334 Did you have fun today, Dad? 1340 01:03:54,376 --> 01:03:55,835 So, glad so many of your friends could come out. 1341 01:03:55,877 --> 01:03:57,504 Yeah, me too. 1342 01:03:57,545 --> 01:03:58,713 What's wrong? 1343 01:03:58,755 --> 01:04:01,466 I got an invoice from Bianka. 1344 01:04:01,508 --> 01:04:03,843 200,000 euros for her commission. 1345 01:04:03,885 --> 01:04:05,011 What? 1346 01:04:05,053 --> 01:04:06,429 I don't have that kind of money. 1347 01:04:06,471 --> 01:04:09,182 No, she can't charge you that. 1348 01:04:09,224 --> 01:04:10,767 The sale wasn't completed. 1349 01:04:10,809 --> 01:04:12,143 You don't owe her anything. 1350 01:04:12,185 --> 01:04:14,604 I do. I checked the listing agreement. 1351 01:04:14,646 --> 01:04:16,606 This is insane. 1352 01:04:18,066 --> 01:04:20,068 I don't have that kind of cash lying around. 1353 01:04:20,110 --> 01:04:23,446 Everything I have is tied up in this property. 1354 01:04:23,488 --> 01:04:27,450 Maybe I should sell. I can't afford that. 1355 01:04:27,492 --> 01:04:28,952 What if you took out a mortgage? 1356 01:04:28,993 --> 01:04:30,578 Your mom and I already took out a big one 1357 01:04:30,620 --> 01:04:32,414 to cover the costs for the renovations 1358 01:04:32,455 --> 01:04:35,000 of the clubhouse and the restaurant. 1359 01:04:35,041 --> 01:04:36,835 It's hard enough paying for that. 1360 01:04:36,876 --> 01:04:38,420 I can't afford to add more to it. 1361 01:04:38,461 --> 01:04:40,964 We'll figure something out. I'll talk to Daniel tomorrow. 1362 01:04:41,006 --> 01:04:43,883 His brother is a real estate lawyer; maybe he can help us. 1363 01:04:52,017 --> 01:04:54,102 - Morning. - Morning. 1364 01:04:54,144 --> 01:04:55,645 I need your help. 1365 01:04:55,687 --> 01:04:57,105 It's a long story, 1366 01:04:57,147 --> 01:05:00,025 but Bianka says my Dad owes this commission. 1367 01:05:00,066 --> 01:05:02,152 Do you think you could have your brother take a look at it? 1368 01:05:02,193 --> 01:05:06,239 Yeah, yeah, of course. I'm sure he'd be happy to help. 1369 01:05:06,281 --> 01:05:07,490 I'd really appreciate it. 1370 01:05:07,532 --> 01:05:09,159 He's very upset and he doesn't know what to do. 1371 01:05:09,200 --> 01:05:11,202 Yeah, well, I would do anything for your father. 1372 01:05:11,244 --> 01:05:13,747 He's a good man. 1373 01:05:15,081 --> 01:05:16,833 He is. 1374 01:05:16,875 --> 01:05:18,877 I was also wondering if you have time 1375 01:05:18,918 --> 01:05:20,378 to take me out for a round later. 1376 01:05:20,420 --> 01:05:22,130 There's a few things that I want to brush up on 1377 01:05:22,172 --> 01:05:23,840 and I also need to talk to you 1378 01:05:23,882 --> 01:05:25,216 about how to handle things going forward. 1379 01:05:25,258 --> 01:05:26,259 Yeah. 1380 01:05:27,761 --> 01:05:29,429 Maybe it's best if we just talk about it 1381 01:05:29,471 --> 01:05:31,139 after the tournament, yeah? 1382 01:05:31,181 --> 01:05:33,767 I just... I think you should probably focus 1383 01:05:33,808 --> 01:05:35,393 on getting into a groove with Andrew. 1384 01:05:35,435 --> 01:05:37,145 You know, different approaches can cause confusion 1385 01:05:37,187 --> 01:05:40,440 and that's not what you need going into a tournament, so... 1386 01:05:40,482 --> 01:05:42,692 But look, I should run. 1387 01:05:42,734 --> 01:05:45,945 I have a lesson to get to. 1388 01:05:45,987 --> 01:05:47,155 Okay. 1389 01:05:47,197 --> 01:05:50,450 I will let you know what Tamas has to say. 1390 01:05:50,492 --> 01:05:52,410 - Um, thanks. - Yep. 1391 01:06:09,302 --> 01:06:10,804 Marton: When you didn't come back after your game, 1392 01:06:10,845 --> 01:06:12,305 I thought I would find you here. 1393 01:06:14,641 --> 01:06:16,768 I just wanted to spend some time with Mom 1394 01:06:16,810 --> 01:06:19,521 before I leave tomorrow. 1395 01:06:19,562 --> 01:06:20,939 Is that the only reason? 1396 01:06:22,732 --> 01:06:24,734 Things have been a bit weird with Daniel 1397 01:06:24,776 --> 01:06:26,945 ever since Andrew arrived. 1398 01:06:26,986 --> 01:06:28,697 He bowed out of the competition, 1399 01:06:28,738 --> 01:06:31,449 so Andrew's going to be my caddy for it. 1400 01:06:31,491 --> 01:06:33,660 Hmm. 1401 01:06:33,702 --> 01:06:36,079 It will sort itself out. 1402 01:06:36,121 --> 01:06:38,331 I hope so. 1403 01:06:38,373 --> 01:06:41,626 Things always do, eventually. Look at me. 1404 01:06:41,668 --> 01:06:45,296 I told you the last thing I needed or wanted was a dog. 1405 01:06:45,338 --> 01:06:47,841 And today, I filed an application to adopt Zuki. 1406 01:06:47,882 --> 01:06:50,218 - You did? - I did. 1407 01:06:50,260 --> 01:06:52,137 It doesn't matter where I go today or tomorrow, 1408 01:06:52,178 --> 01:06:53,596 he's my dog now. 1409 01:06:53,638 --> 01:06:57,851 That's amazing news, Dad. I'm really happy for you. 1410 01:06:57,892 --> 01:07:01,604 And I have you to thank for it. 1411 01:07:01,646 --> 01:07:04,441 He nudged me out of that house and it was about time. 1412 01:07:06,067 --> 01:07:08,862 Well, I need to get back. 1413 01:07:08,903 --> 01:07:10,947 There is a certain new member of the family 1414 01:07:10,989 --> 01:07:13,825 who is expecting his dinner. 1415 01:07:13,867 --> 01:07:15,994 - I'll see you back there? - Yeah. 1416 01:07:16,036 --> 01:07:18,455 I just want to say goodbye to Daniel before I leave. 1417 01:07:18,496 --> 01:07:20,248 Okay. 1418 01:07:29,049 --> 01:07:30,800 Hey. How was your, uh-- 1419 01:07:30,842 --> 01:07:32,677 how was your game today? 1420 01:07:32,719 --> 01:07:34,888 It was okay. 1421 01:07:34,929 --> 01:07:36,890 More fun when you're around, though. 1422 01:07:39,726 --> 01:07:43,021 Um, so, were you going to come to the tournament at all, or... 1423 01:07:43,063 --> 01:07:47,442 Uh, you know, I'm not sure I'll be able to make it. 1424 01:07:47,484 --> 01:07:50,653 There's kind of a lot going on here right now, so... 1425 01:07:51,738 --> 01:07:55,200 Okay. Um... 1426 01:07:55,241 --> 01:07:57,702 Have you heard back from Tamas about the commission yet? 1427 01:07:57,744 --> 01:07:59,579 No, I'm actually going to take the invoice 1428 01:07:59,621 --> 01:08:02,207 over to the restaurant now, so I will let you know what he says. 1429 01:08:02,248 --> 01:08:04,250 Thanks. 1430 01:08:05,752 --> 01:08:07,545 I guess I'll, uh... 1431 01:08:07,587 --> 01:08:09,464 I'll see you on the TV. 1432 01:08:09,506 --> 01:08:11,383 My whole family's going to be at the restaurant to, uh... 1433 01:08:11,424 --> 01:08:13,301 to cheer you on. 1434 01:08:30,193 --> 01:08:34,072 Hey, Daniel, you forgot the invoice. 1435 01:08:37,242 --> 01:08:39,285 "Dear Daniel, please find our contract offer 1436 01:08:39,327 --> 01:08:41,079 "for the position of course pro 1437 01:08:41,121 --> 01:08:44,624 "here at Northwestern Western Golf Club, Donegal, Ireland." 1438 01:08:51,089 --> 01:08:53,091 Welcome, everyone. Mark Zeccino here 1439 01:08:53,133 --> 01:08:55,260 from a beautiful day at Pannónia Golf Club 1440 01:08:55,301 --> 01:08:59,597 for the opening of The Ladies Eastern European Championships. 1441 01:08:59,639 --> 01:09:02,142 Yeah, no. 1442 01:09:03,435 --> 01:09:06,271 Look, you're not accounting for the crosswinds. 1443 01:09:06,312 --> 01:09:09,441 Okay, I told you, aim 15 yards to the left. Here. 1444 01:09:09,482 --> 01:09:12,068 No. I'm good, I'm good. Just let me focus, okay? 1445 01:09:13,987 --> 01:09:15,488 Okay, well, we tee off in 40 minutes. 1446 01:09:15,530 --> 01:09:17,490 I know, I know. 1447 01:09:26,041 --> 01:09:29,961 Winona Allison of Scotland about to tee off here 1448 01:09:30,003 --> 01:09:32,630 at the first hole on our opening day. 1449 01:09:32,672 --> 01:09:35,133 One of our newcomers on tour. 1450 01:09:35,175 --> 01:09:38,011 She's been showing some incredible promise. 1451 01:09:40,305 --> 01:09:42,932 Oh, and a solid start right down the middle. 1452 01:09:42,974 --> 01:09:45,268 We have all the favorites on the course today, 1453 01:09:45,310 --> 01:09:48,021 including the local hero, Whitney Jones-Béla, 1454 01:09:48,063 --> 01:09:50,148 looking to make a solid recovery 1455 01:09:50,190 --> 01:09:53,234 from her last start out in San Francisco. 1456 01:10:04,079 --> 01:10:05,830 Nice drive off the first for Whitney. 1457 01:10:05,872 --> 01:10:07,999 She's off to a good start, and look who's on her golf bag. 1458 01:10:08,041 --> 01:10:10,043 Andrew Klein is her caddy. 1459 01:10:10,085 --> 01:10:12,545 There were rumors that Andrew had quit. 1460 01:10:14,714 --> 01:10:17,676 Brooke Bradshaw even par so far, 1461 01:10:17,717 --> 01:10:19,094 lying two 1462 01:10:19,135 --> 01:10:21,012 in the green side bunker. 1463 01:10:21,054 --> 01:10:23,139 Oh, a lovely third. 1464 01:10:23,181 --> 01:10:25,183 She should be able to make par from there. 1465 01:10:32,065 --> 01:10:33,233 Yeah, so, I do think 1466 01:10:33,274 --> 01:10:34,818 that my priority is just coming into this... 1467 01:10:34,859 --> 01:10:36,194 - Hi! - Hi! 1468 01:10:36,236 --> 01:10:37,487 ...on the back nine, you know, 1469 01:10:37,529 --> 01:10:40,198 having as many strokes up as I can... 1470 01:10:40,240 --> 01:10:42,659 on the front nine. So, yeah. 1471 01:10:45,245 --> 01:10:46,746 Hey. 1472 01:11:13,356 --> 01:11:15,483 Welcome back to day two of the 24th annual 1473 01:11:15,525 --> 01:11:18,611 Eastern European Open at Pannónia Golf Club. 1474 01:11:18,653 --> 01:11:20,071 I'm Mark Zeccino. 1475 01:11:20,113 --> 01:11:21,906 And I'm Kara Wagland. 1476 01:11:21,948 --> 01:11:24,325 Whitney Jones-Béla is about to tee off on the 10th hole. 1477 01:11:24,367 --> 01:11:26,244 She finished yesterday with a very disappointing 1478 01:11:26,286 --> 01:11:28,246 three over par, seven strokes off the lead. 1479 01:11:28,288 --> 01:11:31,291 Three under today through nine holes. 1480 01:11:31,332 --> 01:11:34,210 Yeah, if she can stay on this pace on the back nine, 1481 01:11:34,252 --> 01:11:36,504 she'll have a shot at making it to the weekend. 1482 01:11:36,546 --> 01:11:40,383 Winona Allison from the fairway continuing to have a good day. 1483 01:11:43,511 --> 01:11:46,681 If Whitney can two-putt this, she'll move from 17th to 12th, 1484 01:11:46,723 --> 01:11:49,351 after a solid showing today. 1485 01:11:49,392 --> 01:11:51,186 You need to make this putt, Whitney. 1486 01:11:51,227 --> 01:11:53,521 - I know. - I just... I need-- 1487 01:11:53,563 --> 01:11:55,106 I need you to keep your head in the game, okay? 1488 01:11:55,148 --> 01:11:56,608 We have a chance here. 1489 01:11:56,649 --> 01:11:59,110 I'm trying, but there's a lot weighing on me right now. 1490 01:11:59,152 --> 01:12:01,321 Yeah, well, I didn't come back here just to lose. 1491 01:12:01,363 --> 01:12:02,947 Okay, this is not helpful. 1492 01:12:02,989 --> 01:12:04,491 I need to feel like you're on my side. 1493 01:12:04,532 --> 01:12:06,659 I am on your side. I'm just being honest. 1494 01:12:06,701 --> 01:12:08,411 We don't need another Red Pines here. 1495 01:12:08,453 --> 01:12:10,163 It was embarrassing for both of us. 1496 01:12:11,581 --> 01:12:13,667 Wait, what are-- what are you doing? 1497 01:12:13,708 --> 01:12:15,251 You barely addressed the ball. You can't possibly-- 1498 01:12:15,293 --> 01:12:16,836 - Yes! 1499 01:12:16,878 --> 01:12:18,838 What a putt! What an eagle! 1500 01:12:18,880 --> 01:12:20,298 Now, six under, 1501 01:12:20,340 --> 01:12:23,134 Whitney Jones-Béla has made it to the third round. 1502 01:12:23,176 --> 01:12:25,595 Okay, look, that putt was just pure luck. 1503 01:12:25,637 --> 01:12:27,931 What's going on here? What are you thinking? 1504 01:12:27,972 --> 01:12:30,975 Okay, this is precisely why we parted ways at the Red Pines. 1505 01:12:31,017 --> 01:12:33,812 No, we parted ways because you needed to figure out your life. 1506 01:12:33,853 --> 01:12:36,981 Andrew, enough! I'm not accepting this anymore. 1507 01:12:37,023 --> 01:12:38,817 What does that mean exactly? 1508 01:12:38,858 --> 01:12:40,151 It means we're done. 1509 01:12:40,193 --> 01:12:41,736 I've had it with your condescending remarks. 1510 01:12:41,778 --> 01:12:42,904 You're fired. 1511 01:12:42,946 --> 01:12:44,406 Wait. 1512 01:12:44,447 --> 01:12:46,199 You can't do that, okay? 1513 01:12:46,241 --> 01:12:48,910 You can't compete without a caddy. You need me. 1514 01:12:48,952 --> 01:12:50,495 I don't need you, Andrew, 1515 01:12:50,537 --> 01:12:54,749 and I would never sacrifice my dignity to win a trophy. 1516 01:12:54,791 --> 01:12:56,209 You don't mean that, right? 1517 01:12:56,251 --> 01:12:58,211 I've never been more serious about anything in my life. 1518 01:13:02,215 --> 01:13:03,508 Are you okay? 1519 01:13:03,550 --> 01:13:06,886 I just fired, Andrew. 1520 01:13:08,680 --> 01:13:10,348 Today, was a very good day for Whitney, 1521 01:13:10,390 --> 01:13:11,975 moving her back into contention 1522 01:13:12,017 --> 01:13:13,852 for the first time this year. 1523 01:13:16,396 --> 01:13:18,606 My sweet boy, you don't seem yourself. 1524 01:13:18,648 --> 01:13:20,650 It's fine, Ma, I promise, okay? 1525 01:13:20,692 --> 01:13:23,111 My mind is just... somewhere else. 1526 01:13:23,153 --> 01:13:25,947 Did she make it to the next round? 1527 01:13:25,989 --> 01:13:27,866 Yeah, she did. 1528 01:13:27,907 --> 01:13:29,242 You don't seem happy. 1529 01:13:29,284 --> 01:13:32,120 It's fine. I just... 1530 01:13:32,162 --> 01:13:34,622 I don't know. I just wish I could be there with her for it. 1531 01:13:34,664 --> 01:13:37,751 Then, go. Cheer for her. What's stopping you? 1532 01:13:37,792 --> 01:13:39,336 Szia Mama, Daniel. 1533 01:13:39,377 --> 01:13:41,338 Tamas, did you have a chance to look at that invoice? 1534 01:13:41,379 --> 01:13:42,964 I did, and it's nonsense. 1535 01:13:43,006 --> 01:13:46,384 Bianka's been representing both sides, the buyer and seller, 1536 01:13:46,426 --> 01:13:48,053 trying to collect commission from both. 1537 01:13:48,094 --> 01:13:49,512 Isn't that fraud? 1538 01:13:49,554 --> 01:13:51,389 Sure is. 1539 01:13:51,431 --> 01:13:54,934 Your mother told me you wish you were cheering Whitney on. 1540 01:13:54,976 --> 01:13:58,104 Son, I don't care what's going on. 1541 01:13:58,146 --> 01:13:59,773 Actions speak loudly. 1542 01:13:59,814 --> 01:14:01,566 Go cheer for her. 1543 01:14:01,608 --> 01:14:05,779 Whatever happens, she'll know you were there. 1544 01:14:15,163 --> 01:14:17,457 I just got a voice message from Daniel. 1545 01:14:17,499 --> 01:14:19,167 What did he say? 1546 01:14:20,669 --> 01:14:22,671 Why don't you ask him yourself? 1547 01:14:26,132 --> 01:14:31,012 I'm going to go inside and call Laszlo and ask about Zuki. 1548 01:14:32,472 --> 01:14:34,641 - Hey. - Hey. 1549 01:14:34,683 --> 01:14:36,142 What are you doing here? 1550 01:14:37,435 --> 01:14:39,813 Well, I have some good news. 1551 01:14:39,854 --> 01:14:42,399 Tamas says that Bianka has no legal rights 1552 01:14:42,440 --> 01:14:43,942 to collect money from your dad, 1553 01:14:43,983 --> 01:14:47,445 so he's gonna be sending her a letter to put her on notice. 1554 01:14:48,738 --> 01:14:52,158 That's great news. Thank you. 1555 01:14:52,200 --> 01:14:53,493 Yeah. 1556 01:14:53,535 --> 01:14:55,745 At least one good thing happened today. 1557 01:14:57,580 --> 01:14:58,998 Yeah. 1558 01:14:59,040 --> 01:15:01,334 I heard something happened with Andrew. 1559 01:15:01,376 --> 01:15:02,502 I fired him. 1560 01:15:02,544 --> 01:15:04,879 Wow. Okay. 1561 01:15:04,921 --> 01:15:07,340 So... 1562 01:15:07,382 --> 01:15:08,883 what now? 1563 01:15:08,925 --> 01:15:12,012 Well, now, I just need to figure out what to do next. 1564 01:15:12,053 --> 01:15:14,305 I guess you'll be needing a new caddy. 1565 01:15:14,347 --> 01:15:17,100 I could step in. 1566 01:15:17,142 --> 01:15:19,686 I appreciate the offer, but I don't think that's a great idea. 1567 01:15:19,728 --> 01:15:22,814 Well, I do know your game pretty well. 1568 01:15:22,856 --> 01:15:26,693 Shouldn't you be on a plane to Ireland right now? 1569 01:15:26,735 --> 01:15:28,361 I saw the contract for your new job offer. 1570 01:15:28,403 --> 01:15:32,073 Why didn't you tell me that you were planning to leave? 1571 01:15:32,115 --> 01:15:33,950 I didn't tell you because I'm not leaving. 1572 01:15:33,992 --> 01:15:35,869 That was just an offer. 1573 01:15:35,910 --> 01:15:37,954 So, then why were you so dismissive with me 1574 01:15:37,996 --> 01:15:39,956 when I saw you the other day? 1575 01:15:39,998 --> 01:15:42,083 Because I saw you and Andrew talking 1576 01:15:42,125 --> 01:15:43,877 about the conflict with having two coaches, 1577 01:15:43,918 --> 01:15:46,254 and I just thought it'd be best to back away 1578 01:15:46,296 --> 01:15:47,672 and give you the space that you needed 1579 01:15:47,714 --> 01:15:49,174 to prepare for your tournament. 1580 01:15:49,215 --> 01:15:51,760 So, then, why didn't you ask me? 1581 01:15:51,801 --> 01:15:53,553 I was telling Andrew 1582 01:15:53,595 --> 01:15:56,264 that I wanted to ask you to be my caddy. 1583 01:15:59,309 --> 01:16:03,521 I did not know that and... 1584 01:16:03,563 --> 01:16:06,274 I... have made a huge mistake. 1585 01:16:09,319 --> 01:16:11,154 I'm sorry. 1586 01:16:18,536 --> 01:16:20,622 So, what is the process 1587 01:16:20,663 --> 01:16:23,166 for registering a caddy around here anyway? 1588 01:16:26,211 --> 01:16:28,630 Welcome, everyone, to the final day of the 24th annual 1589 01:16:28,672 --> 01:16:30,090 Ladies Eastern European Open, 1590 01:16:30,131 --> 01:16:33,218 right here at the Pannónia Golf Club. 1591 01:16:33,259 --> 01:16:36,137 Brooke Bradshaw now with the tee at 13. 1592 01:16:41,726 --> 01:16:44,854 Another great tee shot from Brooke. 1593 01:16:44,896 --> 01:16:46,773 Up next is Whitney Jones-Béla. 1594 01:16:46,815 --> 01:16:48,942 The two competitors have been once again paired, 1595 01:16:48,983 --> 01:16:52,487 following Jones-Béla's amazing third round yesterday. 1596 01:16:53,697 --> 01:16:55,407 I'm really happy you're here. 1597 01:16:55,448 --> 01:16:57,325 - Thank you. - Yeah. 1598 01:16:59,035 --> 01:17:00,870 Well, Kara, Whitney only has one chance 1599 01:17:00,912 --> 01:17:04,207 to show us last-minute caddy change was the right move. 1600 01:17:04,249 --> 01:17:07,043 But I will say this, under all the pressure, 1601 01:17:07,085 --> 01:17:09,170 for the first time this year, she looks relaxed. 1602 01:17:28,857 --> 01:17:31,818 Whitney's march towards a potential victory 1603 01:17:31,860 --> 01:17:33,987 continuing here on the back nine. 1604 01:17:38,033 --> 01:17:39,826 What an exciting finish. 1605 01:17:39,868 --> 01:17:42,037 With Whitney's birdie on 17, she and Brooke 1606 01:17:42,078 --> 01:17:45,290 have moved into a tie for the lead at eight under. 1607 01:17:45,331 --> 01:17:47,000 If Whitney can take the tournament, 1608 01:17:47,042 --> 01:17:49,002 what a fitting tribute to her mother Alice. 1609 01:17:50,086 --> 01:17:51,379 Whitney, 1610 01:17:51,421 --> 01:17:54,466 it's been really fun playing with you again. 1611 01:17:54,507 --> 01:17:55,717 You too, Brooke. 1612 01:17:55,759 --> 01:17:57,844 You made a good choice with this one. 1613 01:17:57,886 --> 01:18:00,221 You two make a good team. 1614 01:18:03,058 --> 01:18:05,894 Look, no matter what happens, 1615 01:18:05,935 --> 01:18:09,397 you've played an incredible game, okay? 1616 01:18:12,442 --> 01:18:15,403 I couldn't have done this without you. 1617 01:18:26,831 --> 01:18:29,042 Whitney has reached the 18th hole, 1618 01:18:29,084 --> 01:18:32,003 and when you consider what she has been through 1619 01:18:32,045 --> 01:18:34,714 on the golf course, off the golf course, 1620 01:18:34,756 --> 01:18:38,093 in her personal life, 1621 01:18:38,134 --> 01:18:42,097 her entire comeback rests right here, 1622 01:18:42,138 --> 01:18:46,226 right now, on this tee shot at the last. 1623 01:19:01,282 --> 01:19:04,994 A perfect tee shot for Whitney Jones-Béla at 18. 1624 01:19:16,297 --> 01:19:19,759 And another great approach by Brooke! 1625 01:19:22,971 --> 01:19:24,806 It all comes down to this. 1626 01:19:24,848 --> 01:19:26,099 Brooke's fairway shot landed on the green, 1627 01:19:26,141 --> 01:19:28,351 but 20 feet from the pin. 1628 01:19:28,393 --> 01:19:30,603 It looks like an easy par and a possible birdie from there. 1629 01:19:33,773 --> 01:19:36,276 Whitney with an almost impossible birdie from there 1630 01:19:36,317 --> 01:19:37,986 and a tough up and down for par. 1631 01:19:38,028 --> 01:19:40,071 Brooke has it all but locked up. 1632 01:19:44,242 --> 01:19:47,120 You know, a better golfer than me once said that, 1633 01:19:47,162 --> 01:19:49,581 if you cup your wrist and drop your hands, 1634 01:19:49,622 --> 01:19:51,499 you'll make that shot. 1635 01:19:54,544 --> 01:19:55,962 Whitney about to step into the bunker. 1636 01:19:56,004 --> 01:19:58,256 Not a good lead. 1637 01:19:58,298 --> 01:20:00,258 Certainly almost an impossible birdie. 1638 01:20:00,300 --> 01:20:02,135 But she'd like to get up and down for par 1639 01:20:02,177 --> 01:20:04,387 and her attitude seems good here. 1640 01:20:07,140 --> 01:20:08,641 She settles in 1641 01:20:08,683 --> 01:20:12,520 for what she hopes is one of her final shots of the day. 1642 01:20:15,565 --> 01:20:17,567 This has a chance! 1643 01:20:17,609 --> 01:20:19,319 To the cup! 1644 01:20:19,361 --> 01:20:20,820 Whitney! 1645 01:20:20,862 --> 01:20:22,864 An unlikely birdie from the bunker! 1646 01:20:22,906 --> 01:20:25,575 A miracle shot! 1647 01:20:25,617 --> 01:20:27,160 Now, forcing Brooke Bradshaw 1648 01:20:27,202 --> 01:20:31,039 to make her putt or this tournament is over. 1649 01:20:32,290 --> 01:20:36,086 An absolutely incredible shot on the final hole 1650 01:20:36,127 --> 01:20:39,297 to force Brooke's hand. 1651 01:20:41,341 --> 01:20:44,219 A nod to the sky and a smile to her mother Alice. 1652 01:20:44,260 --> 01:20:47,555 Whitney can now only watch 1653 01:20:47,597 --> 01:20:50,266 as Brooke Bradshaw has this do-or-die moment, 1654 01:20:50,308 --> 01:20:52,727 a putt to extend the match. 1655 01:20:52,769 --> 01:20:55,647 The pressure... immense. 1656 01:21:02,278 --> 01:21:03,613 - And there it is! - Yes! 1657 01:21:03,655 --> 01:21:05,990 With the miss, 1658 01:21:06,032 --> 01:21:08,284 following in her mother Alice's footsteps, 1659 01:21:08,326 --> 01:21:13,206 Whitney Jones-Béla is the Ladies Eastern European champion. 1660 01:21:13,248 --> 01:21:18,128 Oh, looks like she was with you after all. 1661 01:21:21,172 --> 01:21:22,882 Congratulations, Whitney. 1662 01:21:22,924 --> 01:21:24,718 - Thank you. - Of course. 1663 01:21:24,759 --> 01:21:26,386 Nice work. 1664 01:21:26,428 --> 01:21:27,512 Congratulations. 1665 01:21:27,554 --> 01:21:29,222 Dad. 1666 01:21:29,264 --> 01:21:31,433 I never doubted you for a second. 1667 01:21:41,651 --> 01:21:44,195 I think it is about time. 1668 01:21:45,447 --> 01:21:47,115 Don't you think? 1669 01:21:58,793 --> 01:22:01,421 Dad, does this mean you're reopening the restaurant? 1670 01:22:01,463 --> 01:22:03,798 Yes, and a certain chef we all know has agreed 1671 01:22:03,840 --> 01:22:07,177 to take on the job of getting it up and running again. 1672 01:22:07,218 --> 01:22:08,762 Congratulations. 1673 01:22:08,803 --> 01:22:10,388 Thank you. 1674 01:22:10,430 --> 01:22:12,682 Excuse me. Here we are. 1675 01:22:12,724 --> 01:22:14,684 Thank you. 1676 01:22:14,726 --> 01:22:17,979 Ladies and gentlemen, I would like to propose a special toast. 1677 01:22:18,021 --> 01:22:20,607 Ten years ago, Whitney's mother Alice 1678 01:22:20,648 --> 01:22:23,276 won the Eastern European Championship. 1679 01:22:23,318 --> 01:22:27,947 Today, Whitney follows in the footsteps of a giant. 1680 01:22:27,989 --> 01:22:29,115 Gratulálunk! 1681 01:22:29,157 --> 01:22:31,785 Gratulálunk! 1682 01:22:35,580 --> 01:22:37,290 I'm glad you could make it, Maria. 1683 01:22:37,332 --> 01:22:39,167 You look very nice today. 1684 01:22:39,209 --> 01:22:41,795 Have I told you how beautiful you are? 1685 01:22:41,836 --> 01:22:43,963 Can I tell you something? 1686 01:22:44,005 --> 01:22:45,882 I've decided to stay here. 1687 01:22:47,509 --> 01:22:50,470 What? Really? No more Arizona? 1688 01:22:50,512 --> 01:22:52,639 No more Arizona. 1689 01:22:52,681 --> 01:22:57,435 This is my home and this is where I belong. 1690 01:22:58,770 --> 01:23:03,024 Nothing would make me happier than to have you here... 1691 01:23:03,066 --> 01:23:04,859 with me. 1692 01:23:07,612 --> 01:23:10,198 I think I might just love you, Whitney Jones-Béla. 1693 01:23:12,951 --> 01:23:15,286 I think I might just love you, too. 116127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.