Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,318 --> 00:00:09,268
[♪♪♪]
4
00:00:18,378 --> 00:00:19,328
[♪♪♪]
5
00:00:30,007 --> 00:00:31,207
[traffic sounds]
6
00:00:41,435 --> 00:00:42,385
[♪♪♪]
7
00:00:51,395 --> 00:00:52,445
[♪♪♪]
8
00:01:08,479 --> 00:01:12,015
Matthew, stop it.
9
00:01:12,015 --> 00:01:14,050
Stop it, Matthew.
10
00:01:14,050 --> 00:01:14,951
Matthew.
11
00:01:14,951 --> 00:01:15,785
What?
12
00:01:15,785 --> 00:01:18,054
The nails, stop biting your nails.
13
00:01:20,708 --> 00:01:22,241
Look at this place.
14
00:01:22,241 --> 00:01:23,577
Who lives here?
15
00:01:23,577 --> 00:01:25,812
Who would want to live here?
16
00:01:25,812 --> 00:01:27,313
It's nowhere.
17
00:01:30,400 --> 00:01:32,469
Look, I know this can't be
easy for you.
18
00:01:32,469 --> 00:01:34,170
New school, new town.
19
00:01:34,170 --> 00:01:36,255
New house and a big new daddy.
20
00:01:36,255 --> 00:01:38,725
Hey, that's not fair, Matt.
21
00:01:38,725 --> 00:01:43,362
Jacob is the best thing that's
happened to me in forever.
22
00:01:43,362 --> 00:01:46,099
So, I am sorry that we had to
pull you out of private school.
23
00:01:46,099 --> 00:01:47,700
I had a scholarship.
24
00:01:47,700 --> 00:01:49,018
Yes, I know, and it helped.
25
00:01:49,018 --> 00:01:52,171
But we are maxed out.
26
00:01:52,171 --> 00:01:54,591
Look, I need you to pitch in, okay?
27
00:01:54,591 --> 00:01:56,759
That's the way it is and
public school is part of it.
28
00:01:56,759 --> 00:01:58,811
Mom, I had a life, I had friends.
29
00:01:58,811 --> 00:02:00,513
Nobody I know has even
heard of this school.
30
00:02:00,915 --> 00:02:02,298
You're going to make new friends.
31
00:02:02,298 --> 00:02:04,300
Mom, you have no idea what
it's like to be the new kid.
32
00:02:04,300 --> 00:02:06,369
I might as well have a kick
me sign on my back.
33
00:02:06,369 --> 00:02:09,105
Oh honey, you're being a little dramatic.
34
00:02:09,105 --> 00:02:11,474
You're smart, you will adapt.
35
00:02:11,474 --> 00:02:12,775
Very few kids have been through
36
00:02:12,775 --> 00:02:14,810
what you have been through.
37
00:02:14,810 --> 00:02:16,846
You're a fighter, huh?
38
00:02:16,846 --> 00:02:19,015
And you're going to do just fine.
39
00:02:19,015 --> 00:02:21,384
No, I am going to hate this
school and I know it.
40
00:02:31,461 --> 00:02:33,596
See, honey?
41
00:02:33,596 --> 00:02:35,615
There's nothing to be afraid of.
42
00:02:35,615 --> 00:02:36,583
Want me to come in with you?
43
00:02:36,583 --> 00:02:37,650
No, mom.
44
00:02:37,650 --> 00:02:40,353
It's okay, I have got this.
45
00:02:40,353 --> 00:02:41,504
Can I have a kiss goodbye?
46
00:02:41,504 --> 00:02:42,739
No.
47
00:02:42,739 --> 00:02:44,958
I am not a baby anymore, mom.
48
00:02:53,317 --> 00:02:55,885
Thanks for the ride.
49
00:02:55,885 --> 00:02:57,303
Okay, well you have a great day,
50
00:02:57,303 --> 00:02:59,172
and you are still my baby.
51
00:02:59,172 --> 00:03:00,656
Mom.
52
00:03:10,617 --> 00:03:11,851
(P.A.):
Good morning students, welcome back
53
00:03:11,851 --> 00:03:13,219
to Aldergrove Secondary.
54
00:03:13,219 --> 00:03:15,654
Schedules are now available in the office.
55
00:03:15,654 --> 00:03:17,957
Please collect them and
make your way to home room
56
00:03:17,957 --> 00:03:20,460
and classes will begin
promptly in 10 minutes.
57
00:03:20,460 --> 00:03:23,929
Have a great day, make this
the start of a great year.
58
00:03:37,628 --> 00:03:39,662
Because you're in high school
now you can expect
59
00:03:39,662 --> 00:03:44,200
to do more homework
without anyone reminding you
60
00:03:44,200 --> 00:03:46,369
and more reading.
61
00:03:46,369 --> 00:03:48,505
Here's the reading list, it's long,
62
00:03:48,505 --> 00:03:51,691
and a breakdown of the assignments.
63
00:03:51,691 --> 00:03:53,726
(Class):
Aww.
64
00:03:53,726 --> 00:03:55,678
Alright, calm down.
65
00:03:55,678 --> 00:03:57,747
It isn't going to be that bad.
66
00:03:57,747 --> 00:04:00,683
But you won't be able to float
through this course.
67
00:04:00,683 --> 00:04:01,618
Hi.
68
00:04:01,618 --> 00:04:02,602
Hello.
69
00:04:02,602 --> 00:04:05,371
I am Matthew Miller, I think
I am in this class.
70
00:04:05,371 --> 00:04:07,890
Yeah, and I think you're late,
Point Dexter.
71
00:04:07,890 --> 00:04:09,258
Go to the office.
72
00:04:09,258 --> 00:04:10,393
[laughter]
73
00:04:10,393 --> 00:04:13,262
Mr. Worthlin, that is not
how we treat new students.
74
00:04:13,262 --> 00:04:15,431
You can work on your manners in detention.
75
00:04:15,431 --> 00:04:17,132
Find a seat, Matthew.
76
00:04:17,132 --> 00:04:19,234
Come on, I was kidding.
77
00:04:19,234 --> 00:04:24,523
This guys my friend, we were
just kidding around, right bro?
78
00:04:24,523 --> 00:04:26,392
Yeah, we're friends.
79
00:04:26,392 --> 00:04:27,477
It was a joke.
80
00:04:27,477 --> 00:04:29,379
Yeah, see?
81
00:04:29,379 --> 00:04:31,647
That doesn't make any difference to me.
82
00:04:31,647 --> 00:04:37,386
I expect a certain standard
of behaviour in my class.
83
00:04:37,386 --> 00:04:40,540
Our first book of this
year will be Metropolis
84
00:04:40,540 --> 00:04:42,041
which was made into a movie
85
00:04:42,041 --> 00:04:45,127
which remains an icon on film making.
86
00:04:45,127 --> 00:04:47,029
This novel came first however,
87
00:04:47,029 --> 00:04:49,431
and it explores the themes
of class struggle
88
00:04:49,431 --> 00:04:51,901
and genetic manipulation.
89
00:04:51,901 --> 00:04:55,004
I want you to write a paper
exploring these issues
90
00:04:55,004 --> 00:04:57,674
presented almost 100 years ago
91
00:04:57,674 --> 00:05:02,345
and how they have changed
or not changed since then.
92
00:05:05,966 --> 00:05:07,833
First day of school, I get detention.
93
00:05:07,833 --> 00:05:10,369
What's up with that?
94
00:05:12,339 --> 00:05:14,440
Hey, thanks for helping me out, man.
95
00:05:14,440 --> 00:05:16,342
Yeah well, I didn't help much.
96
00:05:16,342 --> 00:05:17,443
Yeah, well, still.
97
00:05:17,443 --> 00:05:19,245
You tuned in real quick.
98
00:05:19,245 --> 00:05:20,946
I am Nick.
99
00:05:20,946 --> 00:05:23,116
I am Matthew.
100
00:05:23,116 --> 00:05:25,351
So, what's it like to be the new kid?
101
00:05:25,351 --> 00:05:26,736
It sucks.
102
00:05:26,736 --> 00:05:28,671
Yeah, well, just make sure
you report to the lunch room
103
00:05:28,671 --> 00:05:33,058
at 1:00 p.m. for the new kid beat down.
104
00:05:33,058 --> 00:05:34,594
Wait, what?
105
00:05:34,594 --> 00:05:36,562
Dude, I am joking.
106
00:05:36,562 --> 00:05:38,147
Lighten up man.
107
00:05:38,147 --> 00:05:39,966
Real funny.
108
00:05:39,966 --> 00:05:43,869
Oh, and Mateo, lose the suit man,
109
00:05:43,869 --> 00:05:46,905
you're just asking for it.
110
00:05:46,905 --> 00:05:47,745
Thanks.
111
00:05:53,830 --> 00:05:55,431
Hey.
112
00:06:22,809 --> 00:06:26,178
Hey, how's it going?
113
00:06:26,178 --> 00:06:27,713
Fine.
114
00:06:27,713 --> 00:06:29,982
Yeah, well I am really happy to see
115
00:06:29,982 --> 00:06:31,767
you getting your room together.
116
00:06:31,767 --> 00:06:34,387
Can I use sticky tac?
117
00:06:34,387 --> 00:06:35,821
Yeah, sure, yeah.
118
00:06:35,821 --> 00:06:36,555
Whatever you want.
119
00:06:36,555 --> 00:06:38,391
It's your room.
120
00:06:38,391 --> 00:06:41,794
Just no open fires.
121
00:06:41,794 --> 00:06:42,495
Here let me help you with that.
122
00:06:42,495 --> 00:06:44,397
No, it's fine, I got it.
123
00:06:44,397 --> 00:06:45,647
Okay.
124
00:06:46,734 --> 00:06:50,069
He's cool, who's that?
125
00:06:50,069 --> 00:06:52,488
My grandfather.
126
00:06:52,488 --> 00:06:54,457
Really?
127
00:06:54,457 --> 00:06:56,125
That's your mom's dad?
128
00:06:56,125 --> 00:06:57,260
Yeah.
129
00:06:57,260 --> 00:06:59,262
Your mom told me he was a car salesman.
130
00:06:59,262 --> 00:07:00,914
He is, but before that he was a fighter
131
00:07:00,914 --> 00:07:02,831
and then a referee.
132
00:07:02,831 --> 00:07:05,234
He does live in Florida though, right?
133
00:07:05,234 --> 00:07:06,035
Yeah.
134
00:07:06,035 --> 00:07:07,035
Huh.
135
00:07:08,605 --> 00:07:10,339
I need to do some homework.
136
00:07:10,339 --> 00:07:11,473
Now.
137
00:07:11,473 --> 00:07:13,459
Yeah yeah, sure sure.
138
00:07:13,459 --> 00:07:15,644
Alright, well, if you need any help
139
00:07:15,644 --> 00:07:17,680
I will be right out there.
140
00:07:17,680 --> 00:07:19,265
Yeah.
141
00:07:24,321 --> 00:07:25,281
[cheers]
142
00:07:32,446 --> 00:07:33,679
Look at those pom poms.
143
00:07:33,679 --> 00:07:34,948
See you at the sock hop.
144
00:07:34,948 --> 00:07:36,449
What's up, Point Dexter?
145
00:07:36,449 --> 00:07:37,116
Nothing.
146
00:07:37,116 --> 00:07:37,984
Are you Matthew?
147
00:07:37,984 --> 00:07:39,352
Hi, I am Ruby.
148
00:07:39,352 --> 00:07:41,287
You want to eat with us?
149
00:07:41,287 --> 00:07:42,171
I am okay.
150
00:07:42,171 --> 00:07:43,139
Oh, come on, dude.
151
00:07:43,139 --> 00:07:43,940
Eat with us.
152
00:07:43,940 --> 00:07:44,874
We won't bite.
153
00:07:44,874 --> 00:07:46,008
Well, I might.
154
00:07:46,008 --> 00:07:48,444
Oh, Point Dexter tried to save
me from detention
155
00:07:48,444 --> 00:07:50,512
in Mrs. Nasher's class yesterday.
156
00:07:50,512 --> 00:07:51,848
How noble of him.
157
00:07:51,848 --> 00:07:52,815
Yeah.
158
00:07:52,815 --> 00:07:54,016
Sit down, dude.
159
00:07:54,016 --> 00:07:56,135
Um, okay.
160
00:07:57,938 --> 00:08:01,373
So, you want to join our crew?
161
00:08:01,373 --> 00:08:02,809
What crew?
162
00:08:02,809 --> 00:08:03,709
The Ghetto Crew.
163
00:08:03,709 --> 00:08:05,928
We're the coolest non-club in school.
164
00:08:05,928 --> 00:08:07,797
What's a non-club?
165
00:08:07,797 --> 00:08:09,499
We're like the anti-club.
166
00:08:09,499 --> 00:08:11,034
We're cooler than clubs.
167
00:08:11,034 --> 00:08:13,403
Oh, so like an exclusive club.
168
00:08:13,403 --> 00:08:17,490
You know it, and our goal
is epic world domination.
169
00:08:17,490 --> 00:08:19,425
Yeah, we're taking it back
from all those jocks
170
00:08:19,425 --> 00:08:22,812
and stuck up losers.
171
00:08:22,812 --> 00:08:23,813
Okay.
172
00:08:23,813 --> 00:08:26,783
I like it, so what do I have to do?
173
00:08:26,783 --> 00:08:27,800
Nothing.
174
00:08:27,800 --> 00:08:29,001
That's the beauty of it.
175
00:08:29,001 --> 00:08:30,502
Absolutely nothing.
176
00:08:30,502 --> 00:08:34,740
Except, you got to go up
to that girl Theresa,
177
00:08:34,740 --> 00:08:37,693
the tall one with the big smile,
178
00:08:37,693 --> 00:08:39,261
and ask her for a date.
179
00:08:39,261 --> 00:08:39,995
What?
180
00:08:39,995 --> 00:08:41,364
Don't do it, Point Dexter.
181
00:08:41,364 --> 00:08:42,432
I am not very, really...
182
00:08:42,432 --> 00:08:45,417
This is important, he has to do it
183
00:08:45,417 --> 00:08:46,636
if he wants to get in the crew.
184
00:08:46,636 --> 00:08:48,104
He can do it if he wants
to get his face punched.
185
00:08:48,104 --> 00:08:49,421
Yeah, I...
186
00:08:49,421 --> 00:08:51,223
Are you going to do it or not?
187
00:08:57,581 --> 00:08:59,214
Okay, you know what, sure.
188
00:08:59,214 --> 00:09:01,317
I will do it.
189
00:09:01,317 --> 00:09:04,687
Perfect, show us your skills.
190
00:09:04,687 --> 00:09:06,756
Yeah, okay.
191
00:09:14,798 --> 00:09:17,466
Hi Theresa.
192
00:09:17,466 --> 00:09:18,600
Did you say my name?
193
00:09:18,600 --> 00:09:22,421
Yeah, hi, I am Matthew,
I am the new kid here
194
00:09:22,421 --> 00:09:24,757
and I am just kind of wondering
if you ever wanted to
195
00:09:24,757 --> 00:09:27,693
maybe consider ever
hanging out or going out
196
00:09:27,693 --> 00:09:31,030
or something sometime.
197
00:09:31,030 --> 00:09:32,998
Whatever.
198
00:09:32,998 --> 00:09:36,486
Okay, it was very nice
to meet you Theresa.
199
00:09:36,486 --> 00:09:38,604
This guy bugging you, Theresa?
200
00:09:38,604 --> 00:09:39,354
No.
201
00:09:41,408 --> 00:09:43,242
Were you checking out my girlfriend?
202
00:09:43,242 --> 00:09:45,027
No, I was just--
203
00:09:45,027 --> 00:09:47,129
What are you staring at
your big ugly shoes for?
204
00:09:47,129 --> 00:09:47,830
I am talking to you, look at me.
205
00:09:47,830 --> 00:09:49,431
I was just, I-- I--
206
00:09:49,431 --> 00:09:50,867
Is this kid stupid or something?
207
00:09:50,867 --> 00:09:51,667
I am sorry.
208
00:09:51,667 --> 00:09:52,668
Oh I am sorry.
209
00:09:52,668 --> 00:09:56,054
Sorry didn't do it, you did.
210
00:09:56,054 --> 00:09:57,556
Ahhh.
211
00:09:57,556 --> 00:09:58,407
Hector.
212
00:09:58,407 --> 00:09:59,657
What?
213
00:10:02,712 --> 00:10:03,946
Are you crying?
214
00:10:03,946 --> 00:10:05,598
No, I am not crying.
215
00:10:12,071 --> 00:10:13,839
Alright, this wimps going
to get us in trouble.
216
00:10:13,839 --> 00:10:16,008
Come on, let's eat.
217
00:10:16,008 --> 00:10:18,243
Look, I am watching you, loser.
218
00:10:20,931 --> 00:10:22,611
[bell ringing]
219
00:10:27,821 --> 00:10:29,822
Hey, you okay?
220
00:10:29,822 --> 00:10:31,657
I am fine, I am not crying.
221
00:10:31,657 --> 00:10:34,326
Yeah, sure.
222
00:10:34,326 --> 00:10:35,978
Where's your next class?
223
00:10:35,978 --> 00:10:38,781
It's Math, it's room 129.
224
00:10:38,781 --> 00:10:41,751
That's right next to my room,
I will walk with you.
225
00:10:46,323 --> 00:10:46,956
(Ruby):
Are you okay?
226
00:10:46,956 --> 00:10:48,958
What happened?
227
00:11:04,007 --> 00:11:06,275
[knocking]
228
00:11:06,275 --> 00:11:07,509
How's it going?
229
00:11:07,509 --> 00:11:10,145
It's fine.
230
00:11:10,145 --> 00:11:12,281
You like books, huh?
231
00:11:12,281 --> 00:11:16,201
Some of them.
232
00:11:16,201 --> 00:11:17,803
Here.
233
00:11:17,803 --> 00:11:21,040
I found that at a book store
on my lunch break,
234
00:11:21,040 --> 00:11:22,708
I thought you might like it.
235
00:11:22,708 --> 00:11:23,559
Jacob, thank you.
236
00:11:23,559 --> 00:11:26,229
This is, this is Muhammed Ali
standing over Sonny Liston,
237
00:11:26,229 --> 00:11:27,997
it's what they call a phantom punch.
238
00:11:27,997 --> 00:11:29,665
They say that Ali knocked
him out with a punch
239
00:11:29,665 --> 00:11:30,699
nobody even saw.
240
00:11:30,699 --> 00:11:32,034
Yeah, yeah.
241
00:11:32,034 --> 00:11:34,704
My Dad told me about that fight.
242
00:11:34,704 --> 00:11:36,438
That must have been something, huh?
243
00:11:36,438 --> 00:11:37,373
Yeah.
244
00:11:37,373 --> 00:11:38,274
[light knock]
245
00:11:38,274 --> 00:11:39,408
Hey guys, I made a cake.
246
00:11:39,408 --> 00:11:40,608
Chocolate.
247
00:11:42,929 --> 00:11:44,463
Fight you for the last piece.
248
00:11:44,463 --> 00:11:44,814
Yeah, yeah.
249
00:11:44,814 --> 00:11:46,315
Come on.
250
00:11:46,315 --> 00:11:48,284
I will phantom punch you.
251
00:11:50,387 --> 00:11:51,853
Stop right here.
252
00:11:51,853 --> 00:11:53,255
Okay.
253
00:11:56,826 --> 00:11:58,026
You don't need to pick
me up after school
254
00:11:58,026 --> 00:11:59,228
because I think I am
going to walk home.
255
00:11:59,228 --> 00:12:00,096
Have a good day.
256
00:12:00,096 --> 00:12:01,614
Yup, thanks Mom.
257
00:12:13,977 --> 00:12:15,878
Check out this guy
right here, look at him.
258
00:12:27,557 --> 00:12:30,392
Who said that you could use
the front door, geek?
259
00:12:30,392 --> 00:12:33,562
I just-- I just--
260
00:12:33,562 --> 00:12:35,364
I-- I-- What are you,
Rain Man?
261
00:12:35,364 --> 00:12:36,081
Speak up, punk?
262
00:12:36,081 --> 00:12:37,350
Let me go.
263
00:12:37,350 --> 00:12:39,719
Excuse me.
264
00:12:39,719 --> 00:12:41,854
Is that your trash?
265
00:12:41,854 --> 00:12:43,522
Is that yours?
266
00:12:43,522 --> 00:12:46,525
No, it's this punks right here.
267
00:12:48,578 --> 00:12:51,713
Hey, you wouldn't lie to me, would you?
268
00:12:51,713 --> 00:12:53,315
It's not mine, so.
269
00:12:53,315 --> 00:12:54,983
Really.
270
00:13:00,857 --> 00:13:04,710
But you will clean it up, right?
271
00:13:04,912 --> 00:13:06,629
Yes sir.
272
00:13:10,067 --> 00:13:11,267
Thank you.
273
00:13:11,267 --> 00:13:13,969
You boys can go to class.
274
00:13:13,969 --> 00:13:15,538
What's the janitor going to do?
275
00:13:15,538 --> 00:13:17,239
Mop me up?
276
00:13:17,239 --> 00:13:18,841
Thanks.
277
00:13:18,841 --> 00:13:21,076
Yeah, no need.
278
00:13:21,076 --> 00:13:24,780
It's my job to clean up
the trash around here.
279
00:13:24,780 --> 00:13:27,199
So, you like boxing?
280
00:13:27,199 --> 00:13:29,167
Yeah, I love it.
281
00:13:29,167 --> 00:13:30,653
Do you box?
282
00:13:30,653 --> 00:13:31,820
No.
283
00:13:31,820 --> 00:13:33,789
What's so funny?
284
00:13:33,789 --> 00:13:35,724
It's nothing.
285
00:13:35,724 --> 00:13:38,160
They have a boxing club here
you know, it's pretty cool.
286
00:13:38,160 --> 00:13:40,396
You can practice, compete,
and the whole bit.
287
00:13:40,396 --> 00:13:41,297
Really?
288
00:13:41,297 --> 00:13:43,249
Yeah.
289
00:13:43,249 --> 00:13:45,084
Got to get back to work.
290
00:13:45,084 --> 00:13:46,752
Look into it.
291
00:13:46,752 --> 00:13:48,320
Okay.
292
00:13:52,008 --> 00:13:52,968
[cheers]
293
00:14:01,100 --> 00:14:02,000
Hector, come on.
294
00:14:02,000 --> 00:14:03,836
He isn't worth it.
295
00:14:06,807 --> 00:14:08,140
What do you want?
296
00:14:08,140 --> 00:14:10,325
Nothing, I just think you're so cool.
297
00:14:10,325 --> 00:14:12,027
Look, I don't want any trouble.
298
00:14:12,027 --> 00:14:13,629
Trouble, what's this?
299
00:14:13,629 --> 00:14:15,297
Give that back.
300
00:14:15,297 --> 00:14:18,400
Matthew the Mighty, Matthew the Bull.
301
00:14:18,400 --> 00:14:19,901
Dude, you are a trip.
302
00:14:19,901 --> 00:14:21,704
Look, I want it back so just give it.
303
00:14:21,704 --> 00:14:24,005
Hey, you need to relax.
304
00:14:24,005 --> 00:14:24,906
Okay?
305
00:14:24,906 --> 00:14:26,074
Alright?
306
00:14:26,074 --> 00:14:28,193
Just relax.
307
00:14:28,193 --> 00:14:29,161
Did you just try to bite me?
308
00:14:29,161 --> 00:14:30,079
No.
309
00:14:30,079 --> 00:14:32,047
Why don't you pick on
someone else, Hector?
310
00:14:32,047 --> 00:14:34,650
Oh look, this guy has new friends.
311
00:14:34,650 --> 00:14:35,884
Yeah, I should have known
you would hang out
312
00:14:35,884 --> 00:14:36,852
with this wimp.
313
00:14:36,852 --> 00:14:37,720
Oh yeah, well it's
better than hanging out
314
00:14:37,720 --> 00:14:38,721
with a meathead.
315
00:14:38,721 --> 00:14:39,788
Watch your mouth.
316
00:14:39,788 --> 00:14:41,740
Bird brain.
317
00:14:41,740 --> 00:14:42,858
Hey, don't touch him.
318
00:14:42,858 --> 00:14:43,792
You want to go?
319
00:14:43,792 --> 00:14:44,559
You want to go?
320
00:14:44,559 --> 00:14:45,694
We're going to get in trouble, stop.
321
00:14:45,694 --> 00:14:49,047
Come on let's go, you and me,
right now, right now.
322
00:14:49,047 --> 00:14:50,750
let's do it.
323
00:14:53,136 --> 00:14:54,086
[telephone ringing]
324
00:15:01,311 --> 00:15:02,678
Hey, Nasty Nasher.
325
00:15:02,678 --> 00:15:04,563
Hey Doyle, how was your summer?
326
00:15:04,563 --> 00:15:05,283
Brief.
327
00:15:08,835 --> 00:15:09,802
Okay.
328
00:15:09,802 --> 00:15:11,937
Since nobody wants to
tell me what happened
329
00:15:11,937 --> 00:15:14,172
you both have detention for a week.
330
00:15:14,172 --> 00:15:14,857
What?
331
00:15:14,857 --> 00:15:16,258
Does that include Hector and Theresa?
332
00:15:16,258 --> 00:15:17,893
I will be talking to them.
333
00:15:17,893 --> 00:15:20,429
This is not a good way
to start the year.
334
00:15:20,429 --> 00:15:22,331
I hope it's the last time
I see you in my office,
335
00:15:22,331 --> 00:15:24,383
do you understand?
336
00:15:24,383 --> 00:15:26,152
Yes, ma'am.
337
00:15:26,152 --> 00:15:29,204
Okay, you go to class,
Matthew I want you to stay.
338
00:15:31,424 --> 00:15:33,358
Nick, shut the door please.
339
00:15:40,317 --> 00:15:40,983
Nicholas.
340
00:15:40,983 --> 00:15:43,152
Mr. Doyle.
341
00:15:43,152 --> 00:15:44,854
Look at me, Matthew.
342
00:15:44,854 --> 00:15:47,405
Matthew.
343
00:15:47,405 --> 00:15:49,208
Actions have consequences, Matthew.
344
00:15:49,208 --> 00:15:50,342
Even though it's hard
being the new kid
345
00:15:50,342 --> 00:15:52,978
you need to try and
steer clear of trouble.
346
00:15:52,978 --> 00:15:54,864
We didn't start anything,
that guy Hector did,
347
00:15:54,864 --> 00:15:56,698
this detention is not fair.
348
00:15:56,698 --> 00:15:58,250
Not everything is fair.
349
00:15:58,250 --> 00:16:00,552
But in the future if you run
into trouble call a teacher,
350
00:16:00,552 --> 00:16:04,439
don't try and figure it out on your own.
351
00:16:04,439 --> 00:16:07,276
Now go to class, and
think about what I said.
352
00:16:17,303 --> 00:16:21,073
So, Matthew, is there something
353
00:16:21,073 --> 00:16:23,125
that you would like to tell us?
354
00:16:23,125 --> 00:16:25,227
Yeah, yeah there is.
355
00:16:25,227 --> 00:16:27,963
I am trying out for the
boxing team at school.
356
00:16:29,699 --> 00:16:31,499
They have a boxing club, huh?
357
00:16:31,499 --> 00:16:33,902
You know how I feel about boxing.
358
00:16:33,902 --> 00:16:38,040
It is a brutal and pointless
sport that leads nowhere.
359
00:16:38,040 --> 00:16:40,025
So, is there something else?
360
00:16:40,025 --> 00:16:41,694
Okay, you know what, I am not hungry.
361
00:16:41,694 --> 00:16:43,496
Sit down, Matthew.
362
00:16:43,496 --> 00:16:44,930
Your principal phoned me today
363
00:16:44,930 --> 00:16:47,466
and told me that you have
detention for one week?
364
00:16:47,466 --> 00:16:49,435
It's not my fault Mom, this
guy was trying to bully me.
365
00:16:49,435 --> 00:16:50,902
He started it and I got blamed.
366
00:16:50,902 --> 00:16:52,404
That's all, I swear.
367
00:16:52,404 --> 00:16:54,673
Well then stay away from him.
368
00:16:54,673 --> 00:16:55,474
Did you get hurt?
369
00:16:55,474 --> 00:16:56,709
No Mom, I didn't get hurt.
370
00:16:56,709 --> 00:16:58,276
Look, I just need you to sign
this permission form
371
00:16:58,276 --> 00:16:59,979
so I can try out for the team.
372
00:16:59,979 --> 00:17:01,580
What has gotten into you?
373
00:17:01,580 --> 00:17:02,481
What has gotten into me?
374
00:17:02,481 --> 00:17:04,332
You moved me away from all my friends
375
00:17:04,332 --> 00:17:05,667
out here to nowheresville,
376
00:17:05,667 --> 00:17:07,069
that is what has gotten into me.
377
00:17:07,270 --> 00:17:09,321
Hey, don't raise your voice
to your mother like that.
378
00:17:09,321 --> 00:17:11,874
Aw, thanks for your input, Dad.
379
00:17:11,874 --> 00:17:13,325
Matthew, go to your room.
380
00:17:13,325 --> 00:17:15,194
With pleasure.
381
00:17:25,004 --> 00:17:25,971
[light knock]
382
00:17:25,971 --> 00:17:26,738
Come in.
383
00:17:26,738 --> 00:17:28,006
Matthew.
384
00:17:28,006 --> 00:17:29,474
What?
385
00:17:29,474 --> 00:17:32,244
I need you to try and
make this work, okay?
386
00:17:32,244 --> 00:17:35,780
I know that it is an adjustment
but for me, please.
387
00:17:35,780 --> 00:17:38,050
Mom, I am trying to adjust
but you can't just expect it
388
00:17:38,050 --> 00:17:39,451
to happen like that.
389
00:17:39,451 --> 00:17:42,054
Listen, Jacob and I have been talking.
390
00:17:42,054 --> 00:17:46,391
So just tell me a little bit
more about this boxing thing.
391
00:17:46,391 --> 00:17:47,993
There's nothing really to tell,
392
00:17:47,993 --> 00:17:49,427
I just need your permission.
393
00:17:49,427 --> 00:17:51,529
But honey, you have never
really boxed before.
394
00:17:51,529 --> 00:17:52,715
Yeah, but I have always wanted to
395
00:17:52,715 --> 00:17:55,317
and there are plenty of
fighters who started young.
396
00:17:55,317 --> 00:17:56,619
Mike Tyson won the heavyweight title
397
00:17:56,619 --> 00:17:57,886
when he was 20.
398
00:17:57,886 --> 00:17:58,937
That's only five years older than me
399
00:17:58,937 --> 00:18:00,071
and Wilfred Benitez,
400
00:18:00,071 --> 00:18:02,307
well he was world ranked
when he was my age.
401
00:18:02,307 --> 00:18:04,259
And Sugar Ray Leonard,
he won before he was 20,
402
00:18:04,259 --> 00:18:05,995
Grandpa won the middleweight
403
00:18:05,995 --> 00:18:09,147
Okay, okay, Matthew, I get it.
404
00:18:09,147 --> 00:18:10,883
We know what Grandpa won.
405
00:18:10,883 --> 00:18:13,969
That is not the point.
406
00:18:13,969 --> 00:18:17,673
Would you just sign it?
407
00:18:17,673 --> 00:18:19,508
Boxing is so dangerous.
408
00:18:19,508 --> 00:18:22,828
You know what could happen,
you're not always a winner.
409
00:18:22,828 --> 00:18:24,997
Yeah, but you're always telling
me that I am a fighter.
410
00:18:24,997 --> 00:18:28,550
Yeah, I am, and you are.
411
00:18:28,550 --> 00:18:34,106
When you were sick you amazed everybody.
412
00:18:34,106 --> 00:18:37,192
And I want you to be happy,
413
00:18:37,192 --> 00:18:38,827
but I cannot stand the thought of you
414
00:18:38,827 --> 00:18:42,280
getting sucked into that world.
415
00:18:42,280 --> 00:18:43,015
Mom...
416
00:18:43,015 --> 00:18:45,084
Of you getting hurt.
417
00:18:45,084 --> 00:18:49,154
It's too much for me
to handle right now.
418
00:18:49,154 --> 00:18:50,122
Okay?
419
00:18:50,122 --> 00:18:51,590
I just want things to be normal.
420
00:18:51,590 --> 00:18:55,010
It is no kind of life, Matthew.
421
00:18:55,010 --> 00:18:58,146
Mom, you can't blame
everything on boxing.
422
00:18:58,146 --> 00:18:59,931
Okay, listen, listen.
423
00:18:59,931 --> 00:19:03,569
Let's just get settled,
make some friends,
424
00:19:03,569 --> 00:19:05,971
and then do something else.
425
00:19:05,971 --> 00:19:08,374
Do anything else.
426
00:19:12,862 --> 00:19:14,029
Okay.
427
00:19:14,029 --> 00:19:17,215
I will do my best.
428
00:19:17,215 --> 00:19:20,218
I know you will.
429
00:19:20,218 --> 00:19:22,220
Thank you.
430
00:19:22,220 --> 00:19:23,989
I am so relieved.
431
00:19:23,989 --> 00:19:25,857
Mom, good night.
432
00:19:32,598 --> 00:19:34,165
Jab, jab, jab.
433
00:19:34,165 --> 00:19:36,034
Good.
434
00:19:36,034 --> 00:19:38,737
Nice work.
435
00:19:38,737 --> 00:19:41,523
Come on now, cover it up, you're
giving him a big target.
436
00:19:41,523 --> 00:19:42,458
That's it.
437
00:19:42,458 --> 00:19:43,024
That's it.
438
00:19:43,024 --> 00:19:44,126
Jab, jab.
439
00:19:44,126 --> 00:19:45,360
Come on guys, let's switch
it up a little bit.
440
00:19:45,360 --> 00:19:47,696
Come on, come on.
441
00:19:47,696 --> 00:19:49,831
Nice, get him on the ropes,
get him on the ropes.
442
00:19:49,831 --> 00:19:51,233
Good, good, good,
good, good.
443
00:19:51,233 --> 00:19:53,068
Cover up, cover up.
444
00:19:53,068 --> 00:19:54,953
Jab, jab, jab, get him in the corner.
445
00:19:54,953 --> 00:19:57,522
Get him in the corner,
come on, that's it.
446
00:19:57,522 --> 00:19:59,090
That's it, nice.
447
00:19:59,090 --> 00:20:02,277
Jab, jab, jab, alright,
time, good work you guys.
448
00:20:02,277 --> 00:20:04,179
Good work.
449
00:20:04,179 --> 00:20:06,081
[whistle]
450
00:20:06,081 --> 00:20:08,083
Okay, boys bring it over here.
451
00:20:17,293 --> 00:20:19,561
Gentlemen, welcome.
452
00:20:19,561 --> 00:20:21,897
The boxing program at the
Aldergrove Secondary School
453
00:20:21,897 --> 00:20:24,265
is second to none.
454
00:20:24,265 --> 00:20:25,283
Each year we take a few spots
455
00:20:25,283 --> 00:20:29,021
at the national
championships for the AIBA.
456
00:20:29,021 --> 00:20:32,257
If you're lucky, one,
maybe two of you
457
00:20:32,257 --> 00:20:34,226
are going to make this team.
458
00:20:34,226 --> 00:20:37,596
Now, most of these spots
are already filled
459
00:20:37,596 --> 00:20:39,464
but each weight division
needs an alternate
460
00:20:39,464 --> 00:20:42,734
just in case the champion in
that division can't compete.
461
00:20:42,734 --> 00:20:47,573
So today I am going to choose two
contenders for each division.
462
00:20:47,573 --> 00:20:49,391
Now come eight weeks time
we're going to have
463
00:20:49,391 --> 00:20:51,226
the Aldergrove box-off
464
00:20:51,226 --> 00:20:53,362
where those two contenders
are going to have a chance
465
00:20:53,362 --> 00:20:57,216
to challenge the current
champion for that position.
466
00:20:57,216 --> 00:21:00,352
What that means is that
it's sink or swim guys,
467
00:21:00,352 --> 00:21:01,803
it's gutter time.
468
00:21:01,803 --> 00:21:04,039
Each one of you will be
sparring for 30 seconds
469
00:21:04,039 --> 00:21:07,309
with one of Aldergrove's top boxers.
470
00:21:07,309 --> 00:21:11,179
Today, some of you will be
boxing against Joe Fielder
471
00:21:11,179 --> 00:21:14,449
and some of you will be sparring
against Hector Torres.
472
00:21:14,449 --> 00:21:16,769
Last year Joe took the
light heavyweight title
473
00:21:16,769 --> 00:21:18,703
for the 16 and under division and Hector
474
00:21:18,703 --> 00:21:21,506
won the State Championship for
the middleweight division,
475
00:21:21,506 --> 00:21:23,008
all for Aldergrove.
476
00:21:23,008 --> 00:21:25,593
Get in there and get warmed up you guys.
477
00:21:25,593 --> 00:21:28,781
And the rest of you,
I want you to line up
478
00:21:28,781 --> 00:21:30,182
and put your name
and your weight down
479
00:21:30,182 --> 00:21:34,369
on this clipboard, let's go.
480
00:21:43,179 --> 00:21:44,713
Hey, where are you going?
481
00:21:44,713 --> 00:21:46,748
I just forgot I had something to do.
482
00:21:46,748 --> 00:21:48,917
I thought you were going to try out.
483
00:21:48,917 --> 00:21:53,639
I, I was but um, that guy
Hector really annoys me
484
00:21:53,639 --> 00:21:54,890
so I am just going to go.
485
00:21:54,890 --> 00:21:56,024
Well, that's a good thing
486
00:21:56,024 --> 00:21:58,494
because you can use that feeling
against him in the ring.
487
00:21:58,494 --> 00:22:00,595
Yeah, well, he makes me really nervous.
488
00:22:00,595 --> 00:22:03,515
So what, you don't think
Joe Fraser was nervous
489
00:22:03,515 --> 00:22:05,216
when he fought Ali?
490
00:22:05,216 --> 00:22:07,586
You think Fraser wasn't afraid of him?
491
00:22:07,586 --> 00:22:09,505
What about Mustard Douglas?
492
00:22:09,505 --> 00:22:11,239
You don't think he's afraid of Iron Mike?
493
00:22:11,239 --> 00:22:13,057
They were, they were like--
494
00:22:13,057 --> 00:22:14,559
No, no, there's no difference.
495
00:22:14,559 --> 00:22:17,679
They were once a couple
of nervous kids like you.
496
00:22:17,679 --> 00:22:19,881
So, go on champ.
497
00:22:19,881 --> 00:22:21,967
Go make them nervous.
498
00:22:23,770 --> 00:22:25,103
Okay.
499
00:22:36,766 --> 00:22:37,966
That's it.
500
00:22:41,471 --> 00:22:44,088
Some guys are cheating
here, come on guys,
501
00:22:44,088 --> 00:22:45,824
let's play fair out there.
502
00:22:49,295 --> 00:22:51,813
Hey, new guy, get in there
and impress me.
503
00:22:51,813 --> 00:22:53,015
Nice, nice, nice.
504
00:22:53,015 --> 00:22:54,165
Jab.
505
00:22:54,165 --> 00:22:57,252
Come on, jab jab jab.
506
00:22:59,739 --> 00:23:01,306
That's it, jab, jab.
507
00:23:01,306 --> 00:23:07,195
Jab, jab, jab, good, good, good.
508
00:23:07,195 --> 00:23:08,964
Get the combo on him, Joe, that's it.
509
00:23:08,964 --> 00:23:11,700
That's it.
510
00:23:11,700 --> 00:23:13,168
That's it.
511
00:23:13,168 --> 00:23:15,937
Nice, nice, nice, new guy.
Well done.
512
00:23:15,937 --> 00:23:18,272
Block him Joe, good good good.
513
00:23:18,272 --> 00:23:19,858
Way to break out of there boy.
514
00:23:19,858 --> 00:23:22,560
Take him to the corner, take
him to the corner, come on.
515
00:23:22,560 --> 00:23:24,696
That's it, that's it, put
him down, put him down.
516
00:23:24,696 --> 00:23:26,397
Good, good.
517
00:23:26,397 --> 00:23:28,466
Okay, that's enough for you, buddy.
518
00:23:28,466 --> 00:23:30,001
Step out.
519
00:23:31,838 --> 00:23:32,637
Good.
520
00:23:32,637 --> 00:23:33,504
Get him in the corner, Hector,
521
00:23:33,504 --> 00:23:35,040
get him in the corner, put him down.
522
00:23:35,040 --> 00:23:39,544
That's it, that's it.
523
00:23:39,544 --> 00:23:41,747
Good good.
524
00:23:41,747 --> 00:23:46,684
Good, good, that's it,
that's it, nice, nice.
525
00:23:46,684 --> 00:23:49,671
Way to cover new guy, well done.
526
00:23:52,691 --> 00:23:54,525
Nice.
527
00:23:54,525 --> 00:23:56,795
Good, good, finish him off,
finish hard, finish hard,
528
00:23:56,795 --> 00:23:58,814
time.
529
00:23:58,814 --> 00:24:00,014
Nice work.
530
00:24:02,468 --> 00:24:05,220
Nice work, good stuff.
531
00:24:05,220 --> 00:24:09,090
Miller, Matthew Miller.
532
00:24:09,090 --> 00:24:10,091
Matthew Miller.
533
00:24:10,091 --> 00:24:11,493
Here.
534
00:24:11,493 --> 00:24:12,260
Time to get in the ring, boy.
535
00:24:12,260 --> 00:24:14,145
let's see what you got.
536
00:24:16,065 --> 00:24:18,299
Okay new guy, 30 seconds
to prove yourselves,
537
00:24:18,299 --> 00:24:21,970
keep your punches clean
and above the belt, alright?
538
00:24:21,970 --> 00:24:24,372
Hey coach, coach, let me
tell you this, okay?
539
00:24:24,372 --> 00:24:26,875
Okay you ready?
540
00:24:26,875 --> 00:24:30,244
Hector, you ready?
541
00:24:30,244 --> 00:24:33,698
Alright, let's box.
542
00:24:33,698 --> 00:24:34,900
Alright, come on Hector.
543
00:24:34,900 --> 00:24:36,718
Woah.
544
00:24:41,824 --> 00:24:43,375
Keep it light, Hector.
545
00:24:55,238 --> 00:24:56,688
Time.
546
00:25:05,915 --> 00:25:07,381
Hey, hey, hey, hey.
547
00:25:07,381 --> 00:25:08,667
I said time.
548
00:25:08,667 --> 00:25:09,868
Cheap shot me, I will kill you.
549
00:25:09,868 --> 00:25:11,302
Over there, Hector.
550
00:25:14,089 --> 00:25:15,791
What's your problem, kid?
551
00:25:15,791 --> 00:25:17,359
I call time, you stop punching.
552
00:25:17,359 --> 00:25:20,429
Get out of my gym, go.
553
00:25:30,289 --> 00:25:32,441
Shake it off, Hector.
554
00:25:35,078 --> 00:25:37,712
You okay, champ?
555
00:25:37,712 --> 00:25:41,015
I made a fool of myself.
556
00:25:41,015 --> 00:25:42,984
Yeah, I saw that.
557
00:25:42,984 --> 00:25:44,086
Yeah?
558
00:25:44,086 --> 00:25:48,172
So then you saw me freak out.
559
00:25:48,172 --> 00:25:50,208
Hey, but you were in there though.
560
00:25:50,208 --> 00:25:51,409
It takes more guts
than most people have
561
00:25:51,409 --> 00:25:53,678
just to get in the ring.
562
00:25:53,678 --> 00:25:55,313
I didn't expect Hector to be so fast,
563
00:25:55,313 --> 00:25:56,982
he threw a lot of punches.
564
00:25:56,982 --> 00:25:58,533
Well, he is fast.
565
00:25:58,533 --> 00:26:00,701
But to your credit you took
all those punches.
566
00:26:00,701 --> 00:26:03,988
Yeah, to the face.
567
00:26:03,988 --> 00:26:05,957
Don't be so hard on yourself.
568
00:26:05,957 --> 00:26:09,961
Well, Hector and his goons have
a lot to laugh about now.
569
00:26:09,961 --> 00:26:12,830
I just wish I could go back
to my old school.
570
00:26:12,830 --> 00:26:13,898
You know, from what I saw
571
00:26:13,898 --> 00:26:15,167
I just think you need
to keep your form in check
572
00:26:15,167 --> 00:26:17,084
and learn to relax.
573
00:26:17,084 --> 00:26:19,538
Yeah, like you know about boxing.
574
00:26:19,538 --> 00:26:20,472
Hey kids, I had dreams of being
575
00:26:20,472 --> 00:26:22,607
a heavyweight champion of the world.
576
00:26:22,607 --> 00:26:23,608
Really?
577
00:26:23,608 --> 00:26:25,693
I was climbing up the ranks and everything.
578
00:26:25,693 --> 00:26:28,562
To make a long story short,
driving fast and showing off
579
00:26:28,562 --> 00:26:32,167
finally caught up with me
and put an end to all that,
580
00:26:32,167 --> 00:26:35,420
so I know a thing or two
about the fighting game.
581
00:26:35,420 --> 00:26:38,823
Well, do you think I could be any good?
582
00:26:38,823 --> 00:26:40,792
It's going to take a lot of practice.
583
00:26:40,792 --> 00:26:42,276
Yeah, well, you're not going
to see me in that ring
584
00:26:42,276 --> 00:26:43,244
any time soon.
585
00:26:43,244 --> 00:26:45,313
Coach kicked me out.
586
00:26:45,313 --> 00:26:47,315
Thanks anyway.
587
00:26:47,315 --> 00:26:48,867
I am Matthew.
588
00:26:48,867 --> 00:26:50,285
Dan.
589
00:27:10,756 --> 00:27:14,442
Hey, who's that kid with the glasses?
590
00:27:14,442 --> 00:27:17,778
That's me back in the day.
591
00:27:17,778 --> 00:27:20,715
You must have been
really good to win that trophy.
592
00:27:20,715 --> 00:27:24,418
Yeah, I was alright.
593
00:27:24,418 --> 00:27:28,256
I am sorry about what happened to you.
594
00:27:28,256 --> 00:27:30,125
Don't be, I am not.
595
00:27:30,125 --> 00:27:33,394
I got married, my wife
and I started having kids
596
00:27:33,394 --> 00:27:36,564
and I needed to earn a living
so it all worked out.
597
00:27:36,564 --> 00:27:38,783
You couldn't make money boxing?
598
00:27:38,783 --> 00:27:41,519
Well, you don't get into
boxing to make money.
599
00:27:41,519 --> 00:27:44,289
You get into boxing to be the champ.
600
00:27:44,289 --> 00:27:45,457
You know for every Oscar De La Hoya
601
00:27:45,457 --> 00:27:48,726
there are thousands of fighters
who never make a dime.
602
00:27:48,726 --> 00:27:50,295
You know, either because
they don't have enough talent
603
00:27:50,295 --> 00:27:52,763
or they don't have the right management.
604
00:27:52,763 --> 00:27:54,149
And in my case it was just a guy who
605
00:27:54,149 --> 00:27:56,051
was living way too fast.
606
00:27:56,051 --> 00:27:57,585
So, aren't you mad?
607
00:27:57,585 --> 00:27:59,121
Nah, not anymore.
608
00:27:59,121 --> 00:28:01,122
You have got to learn to live with it.
609
00:28:01,122 --> 00:28:05,276
Let me tell you something,
I still love the sport.
610
00:28:05,276 --> 00:28:08,246
Do you, do you think you could,
611
00:28:08,246 --> 00:28:12,467
I don't know, teach me a boxing move?
612
00:28:12,467 --> 00:28:13,835
Alright, I will show you a jab,
613
00:28:13,835 --> 00:28:15,403
that's the most important punch.
614
00:28:15,403 --> 00:28:17,105
Okay.
615
00:28:18,523 --> 00:28:19,224
You come ready, don't you?
616
00:28:19,224 --> 00:28:21,659
Alright.
617
00:28:21,659 --> 00:28:22,460
If you're going to throw a jab
618
00:28:22,460 --> 00:28:23,995
you have got to have a stance first
619
00:28:23,995 --> 00:28:27,966
so let me see your stance.
620
00:28:27,966 --> 00:28:30,935
Okay, now widen your feet a little bit.
621
00:28:30,935 --> 00:28:32,420
Okay, a little bend in the knees.
622
00:28:32,420 --> 00:28:33,020
Okay.
623
00:28:33,020 --> 00:28:33,822
There you go.
624
00:28:33,822 --> 00:28:34,689
See if I come in and try and push you
625
00:28:34,689 --> 00:28:36,123
I don't want to be able to move you.
626
00:28:36,123 --> 00:28:37,709
See, that's good balance.
627
00:28:37,709 --> 00:28:40,044
If you're too narrow not good.
628
00:28:40,044 --> 00:28:42,280
Okay the jabs the left hand,
let me see that jab.
629
00:28:45,334 --> 00:28:47,102
Okay, not bad just throw it straighter,
630
00:28:47,102 --> 00:28:48,736
right down the pipe.
631
00:28:48,736 --> 00:28:49,804
There you go.
632
00:28:49,804 --> 00:28:50,772
See this jab is going
to keep the other fighter
633
00:28:50,772 --> 00:28:52,073
from getting his rhythm, okay?
634
00:28:52,073 --> 00:28:53,040
Okay.
635
00:28:53,040 --> 00:28:55,276
You can use this jab to find
your range, okay.
636
00:28:55,276 --> 00:28:57,579
You always want to keep
your hands up high,
637
00:28:57,579 --> 00:28:58,746
you don't want to
drop them down here.
638
00:28:58,746 --> 00:29:00,298
Yeah, yeah, like Tommy Hearns.
639
00:29:00,298 --> 00:29:02,400
Yeah, yeah, but just remember
you're not Tommy Hearns.
640
00:29:02,400 --> 00:29:03,401
Okay.
641
00:29:03,401 --> 00:29:04,686
Throw that jab.
642
00:29:04,686 --> 00:29:05,587
Okay.
643
00:29:05,587 --> 00:29:09,057
There you go, straight down the pipe.
644
00:29:09,057 --> 00:29:10,358
There you go, come on, throw that jab.
645
00:29:10,358 --> 00:29:11,409
[bell ringing]
646
00:29:11,409 --> 00:29:14,712
Alright, lessons over.
647
00:29:14,712 --> 00:29:17,882
Hey, do you think I could maybe
come back here after school
648
00:29:17,882 --> 00:29:20,285
and you could show me
some more stuff then?
649
00:29:20,285 --> 00:29:21,819
Yeah, sure.
650
00:29:21,819 --> 00:29:23,788
Maybe you could even train me.
651
00:29:23,788 --> 00:29:25,006
Well, I don't know about that.
652
00:29:25,006 --> 00:29:27,309
Come on, please Dan, we
could just do it in here.
653
00:29:27,309 --> 00:29:31,796
I just want to learn how to box so bad.
654
00:29:31,796 --> 00:29:33,397
Well, let's just put a hold
on that for now.
655
00:29:33,397 --> 00:29:34,949
Okay, but I am going
to come right back here
656
00:29:34,949 --> 00:29:36,918
after sixth period.
657
00:29:36,918 --> 00:29:38,019
Fine.
658
00:29:38,019 --> 00:29:39,921
Thanks Dan.
659
00:29:55,654 --> 00:29:56,354
Jab.
660
00:29:56,354 --> 00:29:57,722
Jab.
661
00:29:57,722 --> 00:29:59,857
1, 2.
662
00:29:59,857 --> 00:30:01,525
1, 2.
663
00:30:01,525 --> 00:30:02,860
1, 2.
664
00:30:02,860 --> 00:30:04,045
Stop.
665
00:30:04,045 --> 00:30:06,680
Will you do me a favour,
take the glasses off,
666
00:30:06,680 --> 00:30:08,383
see if you can do it without them.
667
00:30:08,383 --> 00:30:09,750
Okay.
668
00:30:15,524 --> 00:30:17,091
Jab.
669
00:30:17,091 --> 00:30:18,226
Jab.
670
00:30:18,226 --> 00:30:20,411
1, 2.
671
00:30:20,411 --> 00:30:21,879
1, 2.
672
00:30:21,879 --> 00:30:23,114
Right hand.
673
00:30:23,114 --> 00:30:24,065
There you go.
674
00:30:24,065 --> 00:30:24,999
Starting to see some
natural abilities in there.
675
00:30:24,999 --> 00:30:26,200
Looking good.
676
00:30:26,200 --> 00:30:28,853
My grandfather was a boxer,
Charlie Putnam.
677
00:30:28,853 --> 00:30:30,421
Yeah, I knew Charlie.
678
00:30:30,421 --> 00:30:33,625
He was refereeing last time
I saw him, good guy.
679
00:30:33,625 --> 00:30:34,993
Jab.
680
00:30:34,993 --> 00:30:36,294
1, 2.
681
00:30:36,294 --> 00:30:38,096
There you go, 1, 2.
682
00:30:38,096 --> 00:30:39,447
1, 2.
683
00:30:39,447 --> 00:30:41,149
Alright.
684
00:30:41,149 --> 00:30:42,783
Uh huh.
685
00:30:42,783 --> 00:30:44,385
See, now if I start
throwing punches at you
686
00:30:44,385 --> 00:30:46,187
you're right to cover up
687
00:30:46,187 --> 00:30:47,422
but you have got to keep your eyes open
688
00:30:47,422 --> 00:30:48,622
and look for openings, okay?
689
00:30:48,622 --> 00:30:50,591
Anticipate.
690
00:30:50,591 --> 00:30:51,742
Jab.
691
00:30:51,742 --> 00:30:53,178
1, 2.
692
00:30:53,178 --> 00:30:54,429
Jab.
693
00:30:54,429 --> 00:30:56,330
1, 2.
694
00:30:56,330 --> 00:30:59,400
Alright, you done any running?
695
00:30:59,400 --> 00:31:00,468
I run away a lot.
696
00:31:00,468 --> 00:31:02,403
[chuckles]
697
00:31:02,403 --> 00:31:05,005
I will start running to and from school.
698
00:31:05,005 --> 00:31:07,741
Alright, that's good, but you
need to add in some roadwork.
699
00:31:07,741 --> 00:31:08,701
I guess.
700
00:31:13,983 --> 00:31:16,351
Do we really have to do eight laps?
701
00:31:16,351 --> 00:31:18,053
Well you do.
702
00:31:18,053 --> 00:31:19,821
I am going to stop here pretty soon.
703
00:31:19,821 --> 00:31:22,857
Maybe I will too.
704
00:31:22,857 --> 00:31:24,225
Hey, if you're going to be a champ
705
00:31:24,225 --> 00:31:27,728
you have got to train like a champ.
706
00:31:27,728 --> 00:31:29,263
Oh, and if you can you have
got to hold your hands up
707
00:31:29,263 --> 00:31:31,566
when you run.
708
00:31:31,566 --> 00:31:32,833
When I used to do my roadwork
709
00:31:32,833 --> 00:31:36,587
I threw punches when I ran.
710
00:31:36,587 --> 00:31:37,922
That's good practice,
711
00:31:37,922 --> 00:31:40,091
it's going to help you build up
your endurance before a fight.
712
00:31:40,091 --> 00:31:41,842
Okay, I think we should stop soon.
713
00:31:41,842 --> 00:31:44,211
I am getting kind of dizzy.
714
00:31:44,211 --> 00:31:45,461
Yeah.
715
00:31:46,882 --> 00:31:49,517
Well, we almost did four laps.
716
00:31:49,517 --> 00:31:54,955
Yeah, I guess a miles good
for the first day.
717
00:31:54,955 --> 00:32:00,194
So, did you know I am a nerd?
718
00:32:00,194 --> 00:32:02,479
Well, the socks kind of gave it away.
719
00:32:02,479 --> 00:32:06,217
Yeah, my Mom has this idea
that I am going to be
720
00:32:06,217 --> 00:32:11,288
a lawyer or a doctor or some
kind of guy that wears a suit.
721
00:32:11,288 --> 00:32:13,091
Can't blame her for that.
722
00:32:13,091 --> 00:32:14,959
Sounds like every Mom.
723
00:32:14,959 --> 00:32:17,879
Yeah, boxing's not really on her list.
724
00:32:17,879 --> 00:32:21,215
She thinks I am going to get
hurt or become irresponsible.
725
00:32:21,215 --> 00:32:25,887
And I was really sick as a baby so.
726
00:32:25,887 --> 00:32:28,389
Like serious sick?
727
00:32:28,389 --> 00:32:31,025
Like, leukemia.
728
00:32:31,025 --> 00:32:34,128
But it's okay because
I am good now, so it's okay.
729
00:32:34,128 --> 00:32:35,229
I don't know.
730
00:32:35,229 --> 00:32:36,798
Maybe you ought to listen to her.
731
00:32:36,798 --> 00:32:40,201
But if Evander Holyfield came
back and beat Mike Tyson
732
00:32:40,201 --> 00:32:42,403
after a heart problem
and Wayne McCullough
733
00:32:42,403 --> 00:32:46,340
has a cyst in his head, he still fights.
734
00:32:46,340 --> 00:32:48,460
Yeah, but kid.
735
00:32:48,460 --> 00:32:51,596
You have got a lot more options
than they had.
736
00:32:51,596 --> 00:32:52,696
I guess, I don't know.
737
00:32:58,771 --> 00:33:01,339
You know in boxing there's
a lot more going on
738
00:33:01,339 --> 00:33:03,875
than the opponent standing in front of you,
739
00:33:03,875 --> 00:33:06,310
and there are a lot of elements
that go into winning a fight.
740
00:33:06,310 --> 00:33:08,062
Now I think training is
important but your mindset,
741
00:33:08,062 --> 00:33:11,165
now that's the real key.
742
00:33:11,165 --> 00:33:13,334
It takes a lot of concentration.
743
00:33:13,334 --> 00:33:14,969
Now you have got to block out
things inside that ring
744
00:33:14,969 --> 00:33:18,373
that don't have anything
to do with your opponent.
745
00:33:18,373 --> 00:33:22,109
Yeah, it's like when
I am doing trigonometry.
746
00:33:22,109 --> 00:33:23,394
Well, there's a difference
between a Math problem
747
00:33:23,394 --> 00:33:24,829
and a fight.
748
00:33:24,829 --> 00:33:29,233
Say you're in a fight, okay,
now you're dead tired.
749
00:33:29,233 --> 00:33:31,168
Now your body aches.
750
00:33:31,168 --> 00:33:34,506
Now you have got a cut, you have got
blood dripping in your eyes.
751
00:33:34,506 --> 00:33:35,740
But you have got to block
all of that out
752
00:33:35,740 --> 00:33:38,126
and still win the fight.
753
00:33:38,126 --> 00:33:42,246
So, are you going to train me?
754
00:33:42,246 --> 00:33:43,515
Yes.
755
00:33:43,515 --> 00:33:45,416
But it's our secret.
756
00:33:45,416 --> 00:33:48,285
It's going to be one hour a day,
Monday, Wednesday and Friday.
757
00:33:48,285 --> 00:33:49,754
Now on the off days you run this track.
758
00:33:49,754 --> 00:33:50,889
Okay.
759
00:33:50,889 --> 00:33:51,756
Eight laps.
760
00:33:51,756 --> 00:33:53,892
Okay.
761
00:33:53,892 --> 00:33:54,725
And don't neglect your studies.
762
00:33:54,725 --> 00:33:58,012
I won't, this school is so easy.
763
00:33:58,012 --> 00:33:59,180
You're going to train me.
764
00:33:59,180 --> 00:34:00,281
Yes.
765
00:34:00,281 --> 00:34:01,665
Yes.
766
00:34:01,665 --> 00:34:02,766
Yes.
767
00:34:02,766 --> 00:34:04,002
Whooo.
768
00:34:04,002 --> 00:34:05,636
Yes, you're going to train me.
769
00:34:05,636 --> 00:34:08,039
Thank you, Dan.
770
00:34:08,039 --> 00:34:09,039
Yes.
771
00:34:12,794 --> 00:34:14,762
Okay, what about this one?
772
00:34:14,762 --> 00:34:15,796
No.
773
00:34:15,796 --> 00:34:18,299
Mom, you said to get whatever I wanted.
774
00:34:18,299 --> 00:34:22,570
Yeah, but you don't have
to go along with the crowd.
775
00:34:22,570 --> 00:34:24,506
Fine.
776
00:34:24,506 --> 00:34:28,209
Okay, this, this is the last one.
777
00:34:28,209 --> 00:34:28,959
Oh.
778
00:34:29,595 --> 00:34:33,163
I like that one, that one is good.
779
00:34:33,163 --> 00:34:35,500
Yeah, yeah, okay.
780
00:34:35,500 --> 00:34:37,935
But no jeans that hang
low on the bum okay,
781
00:34:37,935 --> 00:34:40,037
I hate those.
782
00:34:40,037 --> 00:34:42,840
So, these are returns, agreed?
783
00:34:42,840 --> 00:34:45,777
Yeah, fine.
784
00:34:49,014 --> 00:34:49,747
Thank you.
785
00:34:49,747 --> 00:34:51,682
You're welcome.
786
00:34:58,590 --> 00:35:00,925
Hey look at this,
I barely even recognized him,
787
00:35:00,925 --> 00:35:02,493
I thought he was Lennox Lewis.
788
00:35:02,493 --> 00:35:03,928
Look at those boxing gloves.
789
00:35:03,928 --> 00:35:05,296
Yeah dude, the freaking janitor,
790
00:35:05,296 --> 00:35:06,964
Dan the muscle man is training him.
791
00:35:06,964 --> 00:35:08,065
How do you know?
792
00:35:08,065 --> 00:35:09,901
I saw them running the track
the other day.
793
00:35:09,901 --> 00:35:12,236
My God, that is too funny.
794
00:35:12,236 --> 00:35:13,504
Hey look, I am Matthew.
795
00:35:13,504 --> 00:35:17,442
Ow, ow, it hurts, boxing, ow.
796
00:35:17,442 --> 00:35:20,144
What a freaking loser.
797
00:35:21,413 --> 00:35:23,347
Where are your glasses?
798
00:35:23,347 --> 00:35:25,849
I only really need them for distance.
799
00:35:25,849 --> 00:35:28,486
So, I should stay close then?
800
00:35:28,486 --> 00:35:31,922
Yeah, that would be good.
801
00:35:31,922 --> 00:35:35,293
So, you want to go to the mall?
802
00:35:35,293 --> 00:35:38,129
Yeah, I do but I can't,
I have got to be somewhere.
803
00:35:38,129 --> 00:35:38,862
Yeah?
804
00:35:38,862 --> 00:35:40,731
Where?
805
00:35:40,731 --> 00:35:41,682
A secret meeting?
806
00:35:41,682 --> 00:35:43,250
Another life?
807
00:35:43,250 --> 00:35:44,652
Not exactly.
808
00:35:44,652 --> 00:35:46,253
I have got to go for a run.
809
00:35:46,253 --> 00:35:48,589
That's cool, but I hate running.
810
00:35:48,589 --> 00:35:52,793
Yeah well, I am in training
right now with a trainer.
811
00:35:52,793 --> 00:35:54,562
That's cool in a Karate Kid kind of way.
812
00:35:54,562 --> 00:35:56,330
Yeah, yeah, it's awesome.
813
00:35:56,330 --> 00:35:58,699
I mean, it's all about self-discipline.
814
00:35:58,699 --> 00:36:00,835
It's not about starting fights,
815
00:36:00,835 --> 00:36:03,354
it's about defending yourself.
816
00:36:03,354 --> 00:36:05,122
Too bad Hector doesn't know that,
817
00:36:05,122 --> 00:36:06,858
I mean the guy is such an idiot.
818
00:36:06,858 --> 00:36:10,094
Yeah, you don't have to tell me.
819
00:36:10,094 --> 00:36:14,882
You know, you're not like
any girl I have ever met.
820
00:36:14,882 --> 00:36:16,901
Woah, where did that come from?
821
00:36:16,901 --> 00:36:18,068
I don't know.
822
00:36:18,068 --> 00:36:20,571
You're always acting tough
and you hang out with guys,
823
00:36:20,571 --> 00:36:22,807
not girls.
824
00:36:22,807 --> 00:36:27,211
Yeah well,
I am not really like most girls,
825
00:36:27,211 --> 00:36:30,331
I am not exactly the Miley Cyrus type.
826
00:36:30,331 --> 00:36:35,586
Yeah, you're always drawing in that book.
827
00:36:35,586 --> 00:36:36,687
Yeah.
828
00:36:36,687 --> 00:36:39,290
Can I see some of your stuff?
829
00:36:39,290 --> 00:36:41,992
Um, these are just scribbles, I mean.
830
00:36:41,992 --> 00:36:45,846
I won't tell anyone.
831
00:36:45,846 --> 00:36:47,581
Okay, well only if you
promise not to laugh.
832
00:36:47,581 --> 00:36:49,616
I don't think I could handle
that kind of rejection.
833
00:36:49,616 --> 00:36:53,604
I won't, I swear I won't.
834
00:36:58,043 --> 00:36:58,883
Oh wow.
835
00:37:00,529 --> 00:37:02,129
What do you think?
836
00:37:02,129 --> 00:37:06,050
Ruby, these are, these are really good,
837
00:37:06,050 --> 00:37:08,836
not like comic book good but I mean like.
838
00:37:08,836 --> 00:37:09,970
Seriously?
839
00:37:09,970 --> 00:37:13,874
Yeah, you remind me a lot
like this artist, Klee.
840
00:37:13,874 --> 00:37:15,242
Who's that?
841
00:37:15,242 --> 00:37:17,761
Paul Klee, he started
drawing with like chalk
842
00:37:17,761 --> 00:37:18,862
on the sidewalk,
843
00:37:18,862 --> 00:37:20,164
you know, graffiti kind of stuff.
844
00:37:20,164 --> 00:37:21,999
But he did some crazy
caricatures and I mean,
845
00:37:21,999 --> 00:37:25,235
like, you'd love him.
846
00:37:25,235 --> 00:37:29,073
You know, I drew a picture of you.
847
00:37:29,073 --> 00:37:29,891
Really?
848
00:37:29,891 --> 00:37:32,793
Sure, I didn't have anything better to do.
849
00:37:34,863 --> 00:37:36,396
Wow.
850
00:37:36,396 --> 00:37:40,117
That, now that is art.
851
00:37:40,117 --> 00:37:43,487
It's nice, it's very perceptive.
852
00:37:43,487 --> 00:37:45,089
You know, it's so weird,
you're such a...
853
00:37:45,089 --> 00:37:47,458
What, a nerd?
854
00:37:47,458 --> 00:37:48,859
A softy.
855
00:37:48,859 --> 00:37:51,112
I can't believe you want to box.
856
00:37:51,112 --> 00:37:54,816
Yeah, well, it's, um, it's in my blood.
857
00:38:37,693 --> 00:38:39,376
Hey.
858
00:38:39,376 --> 00:38:40,210
Time.
859
00:38:40,210 --> 00:38:41,545
Nice, that's good enough for today.
860
00:38:41,545 --> 00:38:42,747
Yeah.
861
00:38:42,747 --> 00:38:43,847
You know, for someone
who's never boxed before
862
00:38:43,847 --> 00:38:45,716
you catch on pretty quick.
863
00:38:45,716 --> 00:38:46,934
Must be genetics.
864
00:38:46,934 --> 00:38:48,636
Dan, no, I am in the zone, I can tell,
865
00:38:48,636 --> 00:38:50,104
I am going to be good at this.
866
00:38:50,104 --> 00:38:51,321
That's good kid, setting goals is good,
867
00:38:51,321 --> 00:38:53,290
it leads to progress.
868
00:38:53,290 --> 00:38:55,126
Speaking of progress
I have got to get to work.
869
00:38:55,126 --> 00:38:57,495
Or I will never get out of here tonight.
870
00:38:57,495 --> 00:38:59,597
Do you want me to give you a hand?
871
00:38:59,597 --> 00:39:02,132
I feel like I owe you.
872
00:39:02,132 --> 00:39:03,367
No, no, no.
873
00:39:03,367 --> 00:39:05,703
It does me good to put the pads on anyway.
874
00:39:05,703 --> 00:39:07,104
Besides I am sure you have
got better things to do
875
00:39:07,104 --> 00:39:08,706
than clean up the girls washroom.
876
00:39:08,706 --> 00:39:10,675
Yeah, maybe.
877
00:39:10,675 --> 00:39:13,911
You know, I am going to call a
friend of mine that has a gym,
878
00:39:13,911 --> 00:39:16,681
see if we can get you
some real sparring time.
879
00:39:16,681 --> 00:39:17,581
Really?
880
00:39:17,581 --> 00:39:18,883
Yeah.
881
00:39:18,883 --> 00:39:22,219
Hey Dan, do you mind if I maybe
take these gloves home?
882
00:39:22,219 --> 00:39:23,954
Because I want to practice
but the only ones I have
883
00:39:23,954 --> 00:39:25,890
are the ones Grandpa
gave me when I was 10
884
00:39:25,890 --> 00:39:28,359
and they're like completely worn out.
885
00:39:28,359 --> 00:39:29,794
Yeah, yeah, sure, you have
just got to keep this
886
00:39:29,794 --> 00:39:31,028
on the down low.
887
00:39:31,028 --> 00:39:32,262
I mean tell your folks and all
but you have got to keep this
888
00:39:32,262 --> 00:39:33,847
between you and me.
889
00:39:33,847 --> 00:39:35,983
Okay, I understand.
890
00:39:42,340 --> 00:39:43,074
Hey loser.
891
00:39:43,074 --> 00:39:43,708
Come on, Hector.
892
00:39:43,708 --> 00:39:44,942
Leave him alone.
893
00:39:44,942 --> 00:39:46,543
You're going to get me kicked
off the cheerleading squad.
894
00:39:46,543 --> 00:39:49,213
Hey loser, are you deaf or something?
895
00:39:49,213 --> 00:39:52,416
That was a pretty good hit
you got me with.
896
00:39:52,416 --> 00:39:54,218
Yeah, it was, but it was also a mistake
897
00:39:54,218 --> 00:39:58,089
and it cost me a spot on the
team so you should be thrilled.
898
00:39:58,089 --> 00:39:59,256
Thrilled?
899
00:39:59,256 --> 00:40:01,291
No, no, see that's why
I wanted to talk to you.
900
00:40:01,291 --> 00:40:05,295
See, I told the coach that he
should give you another chance.
901
00:40:05,295 --> 00:40:06,496
Yeah, right.
902
00:40:06,496 --> 00:40:08,966
Yeah, I said you hit really
hard so he said to find you
903
00:40:08,966 --> 00:40:10,768
and tell you to come to
the gym today after school
904
00:40:10,768 --> 00:40:12,502
because he's giving you
and a couple other guys
905
00:40:12,502 --> 00:40:13,838
one more shot.
906
00:40:13,838 --> 00:40:18,776
You see, he's not totally
satisfied with the roster.
907
00:40:18,776 --> 00:40:19,744
Really?
908
00:40:19,744 --> 00:40:20,994
Yeah.
909
00:40:23,949 --> 00:40:25,716
Is it just today because there's somewhere
910
00:40:25,716 --> 00:40:27,517
I usually go after school?
911
00:40:27,517 --> 00:40:31,222
Sorry, it's only today, man.
912
00:40:31,222 --> 00:40:32,957
Okay, I guess I will see you there.
913
00:40:32,957 --> 00:40:35,860
Alright, see you there.
914
00:40:37,328 --> 00:40:39,163
Is there really a special tryout?
915
00:40:39,163 --> 00:40:42,933
Oh yeah, it's very special.
916
00:40:52,711 --> 00:40:55,979
Hey, where's Coach Harwood?
917
00:40:55,979 --> 00:40:57,715
He will be here in a bit.
918
00:40:57,715 --> 00:40:59,049
Yeah.
919
00:40:59,049 --> 00:41:00,618
He just told us to start sparring first
920
00:41:00,618 --> 00:41:02,286
so why don't you put these on.
921
00:41:02,286 --> 00:41:03,621
I was just going to use my gloves.
922
00:41:03,621 --> 00:41:05,255
Oh, these are better.
923
00:41:05,255 --> 00:41:07,324
Okay.
924
00:41:12,096 --> 00:41:13,163
What about headgear?
925
00:41:13,163 --> 00:41:14,932
I don't have any.
926
00:41:14,932 --> 00:41:17,200
I have got some for you.
927
00:41:21,172 --> 00:41:22,706
Here.
928
00:41:28,263 --> 00:41:31,014
Um, who's going to keep time?
929
00:41:31,014 --> 00:41:32,817
I will.
930
00:41:32,817 --> 00:41:33,417
Okay.
931
00:41:33,417 --> 00:41:35,886
Ding ding ding.
932
00:41:35,886 --> 00:41:37,922
Here we go Hector.
933
00:41:40,992 --> 00:41:44,946
So Matthew, why do you hang
out with those losers?
934
00:41:44,946 --> 00:41:48,598
They're not losers, they're my friends.
935
00:41:48,598 --> 00:41:50,301
Hey, this guy can really hit.
936
00:41:50,301 --> 00:41:51,702
Maybe he should be on the team.
937
00:41:51,702 --> 00:41:53,704
Hey, ow.
938
00:41:53,704 --> 00:41:54,905
I thought we were just sparring?
939
00:41:54,905 --> 00:41:55,973
Yeah, that's over now, loser.
940
00:41:55,973 --> 00:41:56,973
Ow.
941
00:41:58,694 --> 00:42:01,461
You almost got us in trouble the
other day so now you get this.
942
00:42:01,461 --> 00:42:02,596
Ow.
943
00:42:04,082 --> 00:42:04,882
What are you even doing here?
944
00:42:04,882 --> 00:42:05,916
You don't belong at this school,
945
00:42:05,916 --> 00:42:07,835
you belong at a school for nerds.
946
00:42:07,835 --> 00:42:08,915
Stop it.
947
00:42:12,590 --> 00:42:13,357
Hey, Hector.
948
00:42:13,357 --> 00:42:16,744
Shut up, this pansy needs
to learn his lesson.
949
00:42:16,744 --> 00:42:17,411
You want to box?
950
00:42:17,411 --> 00:42:18,746
Come on.
951
00:42:18,746 --> 00:42:19,630
You want to box?
952
00:42:19,630 --> 00:42:20,590
Come on.
953
00:42:22,584 --> 00:42:25,352
Hey, what are you guys doing?
954
00:42:25,352 --> 00:42:28,505
Nothing, we were just sparring.
955
00:42:28,505 --> 00:42:31,075
It looked like more than sparring to me.
956
00:42:31,075 --> 00:42:33,643
What are you going to do about it anyway?
957
00:42:33,643 --> 00:42:35,045
You're just the janitor so
why don't you come in here
958
00:42:35,045 --> 00:42:36,797
and mop it up.
959
00:42:43,171 --> 00:42:46,507
What are you going to do about it?
960
00:42:51,346 --> 00:42:52,980
You're right punk, I am the janitor.
961
00:42:52,980 --> 00:42:55,149
You're lucky I don't mop
the floor up with you.
962
00:42:55,149 --> 00:42:56,901
Are you threatening me?
963
00:42:56,901 --> 00:42:59,703
It's not a threat, it's a fact.
964
00:42:59,703 --> 00:43:00,921
Now get out of here.
965
00:43:00,921 --> 00:43:02,123
What's going on here?
966
00:43:02,123 --> 00:43:04,057
You tell me.
967
00:43:05,727 --> 00:43:07,845
This kids not part of my
program and neither are you.
968
00:43:07,845 --> 00:43:09,980
You better talk to your boy Hector.
969
00:43:09,980 --> 00:43:12,032
I will, get over here Hector.
970
00:43:17,121 --> 00:43:19,957
You stay out of this, Dan.
971
00:43:29,450 --> 00:43:31,018
You okay, kid?
972
00:43:31,018 --> 00:43:33,988
No, I need to lie down.
973
00:43:33,988 --> 00:43:35,823
Come on, let's get you up.
974
00:43:35,823 --> 00:43:36,824
I can't.
975
00:43:36,824 --> 00:43:37,724
I can't get up.
976
00:43:37,724 --> 00:43:42,529
Come on, I will give you a ride home.
977
00:43:47,802 --> 00:43:50,103
Here, look up.
978
00:43:57,495 --> 00:43:58,495
Matthew?
979
00:44:03,468 --> 00:44:04,801
Matthew?
980
00:44:13,711 --> 00:44:14,878
[light knock]
981
00:44:14,878 --> 00:44:17,047
Hey, what happened, baby?
982
00:44:17,047 --> 00:44:18,515
Nothing Mom, everything is fine,
983
00:44:18,515 --> 00:44:20,217
just leave me alone right now please.
984
00:44:20,217 --> 00:44:22,252
Is that guy still bothering you?
985
00:44:22,252 --> 00:44:23,387
Mom, stay out of it.
986
00:44:23,387 --> 00:44:24,488
I am going to call the school.
987
00:44:24,488 --> 00:44:28,459
No, Mom, don't do that.
988
00:44:28,459 --> 00:44:31,061
Look at me, Matthew.
989
00:44:31,061 --> 00:44:33,763
Matthew, look at me.
990
00:44:33,763 --> 00:44:37,118
Oh no, this is unacceptable,
I am telling the principal.
991
00:44:37,118 --> 00:44:39,120
Mom, it's just a bruise, if you jump in
992
00:44:39,120 --> 00:44:40,537
it's not going to make anything better
993
00:44:40,537 --> 00:44:42,106
it's going to make everything worse.
994
00:44:42,106 --> 00:44:43,707
I can try to deal with this on my own.
995
00:44:43,707 --> 00:44:46,443
No, I think you have had enough
trying it on your own.
996
00:44:46,443 --> 00:44:51,065
I agree with Matthew,
I think maybe you and I
997
00:44:51,065 --> 00:44:53,083
should hold off before we get involved.
998
00:44:53,083 --> 00:44:53,984
But, look.
999
00:44:53,984 --> 00:44:57,888
He's not a kid, he's a young man.
1000
00:44:57,888 --> 00:45:01,058
A lot of people were there,
even a teacher saw it okay.
1001
00:45:01,058 --> 00:45:05,328
Now I can do this, so just let me.
1002
00:45:11,169 --> 00:45:13,136
Okay.
1003
00:45:13,136 --> 00:45:14,386
Okay.
1004
00:45:16,240 --> 00:45:20,644
I will go make some pizza, from scratch.
1005
00:45:30,588 --> 00:45:31,588
[loud sanding noise]
1006
00:45:42,350 --> 00:45:44,384
Hey Dan.
1007
00:45:44,384 --> 00:45:45,786
What do you want?
1008
00:45:45,786 --> 00:45:48,522
Mind if I come in?
1009
00:45:48,690 --> 00:45:49,757
[loud sanding noise]
1010
00:45:49,757 --> 00:45:51,391
Free country.
1011
00:45:51,826 --> 00:45:54,594
[loud sanding noise]
1012
00:45:54,594 --> 00:45:56,496
Hey Dan, I have got to talk to you.
1013
00:45:56,496 --> 00:45:57,865
So talk.
1014
00:45:57,865 --> 00:45:59,900
Can you turn that thing off?
1015
00:45:59,900 --> 00:46:03,570
Yeah, I am just finishing up.
1016
00:46:03,570 --> 00:46:07,341
You know that kid had no right
being in a boxing ring.
1017
00:46:07,341 --> 00:46:09,943
Yeah, and your kid had no
business doing what he did.
1018
00:46:09,943 --> 00:46:11,679
I already spoke to him,
1019
00:46:11,679 --> 00:46:13,146
he's going to apologize personally
1020
00:46:13,146 --> 00:46:15,298
and he promises to stay
away from your kid.
1021
00:46:15,298 --> 00:46:17,400
The kid's name is Matthew.
1022
00:46:17,400 --> 00:46:21,021
Swell, he promises to stay
away from Matthew.
1023
00:46:21,021 --> 00:46:22,656
So, that's it?
1024
00:46:22,656 --> 00:46:23,957
Hector beats up a kid for no reason
1025
00:46:23,957 --> 00:46:27,995
and you just talk to him,
he should be suspended.
1026
00:46:27,995 --> 00:46:29,546
Quite frankly he should be arrested.
1027
00:46:29,546 --> 00:46:30,547
Dan.
1028
00:46:30,547 --> 00:46:31,565
You know I am right,
1029
00:46:31,565 --> 00:46:33,167
but you're not going to let
anything happen to him.
1030
00:46:33,167 --> 00:46:35,435
Bottom line is Hector Torres is
the best fighter this school,
1031
00:46:35,435 --> 00:46:37,604
this town, has ever had.
1032
00:46:37,604 --> 00:46:39,272
He's fighting the toughest
league in the state
1033
00:46:39,272 --> 00:46:40,841
and no one can compete with him,
1034
00:46:40,841 --> 00:46:42,042
the kid's going to the amateurs.
1035
00:46:42,042 --> 00:46:43,961
Oh then he's going to the pros,
1036
00:46:43,961 --> 00:46:45,996
maybe the Olympics first.
1037
00:46:45,996 --> 00:46:48,349
And if you're lucky you will be
there to carry his spit bucket.
1038
00:46:48,349 --> 00:46:51,318
It's a heck of a lot better
than cleaning up after him.
1039
00:46:55,724 --> 00:46:57,725
I know what you're doing.
1040
00:46:57,725 --> 00:46:59,727
I am doing it too, alright.
1041
00:46:59,727 --> 00:47:03,013
We see ourselves in these kids
and we push them to be great,
1042
00:47:03,013 --> 00:47:06,583
the only difference is my kid's
got it and your's doesn't.
1043
00:47:06,583 --> 00:47:08,001
And if you don't put an end
to it he's going to wind up
1044
00:47:08,001 --> 00:47:10,821
just like you, hurt and defeated.
1045
00:47:10,821 --> 00:47:13,773
You know, you may be right about me.
1046
00:47:13,773 --> 00:47:14,841
Because when you and I were coming up
1047
00:47:14,841 --> 00:47:17,044
I did everything the wrong way.
1048
00:47:17,044 --> 00:47:19,612
And I put my ego in front of the sport.
1049
00:47:19,612 --> 00:47:21,314
But this kid has something that you and I
1050
00:47:21,314 --> 00:47:23,283
and Hector don't have.
1051
00:47:23,283 --> 00:47:24,651
This kids got heart.
1052
00:47:24,651 --> 00:47:26,170
[laughs]
Heart.
1053
00:47:26,170 --> 00:47:28,305
Come on Dan.
1054
00:47:28,305 --> 00:47:30,540
Look at you, you're out with an injury,
1055
00:47:30,540 --> 00:47:34,244
me, well let's just say I am
better off behind the ropes.
1056
00:47:34,244 --> 00:47:36,246
But Hector's got what it
takes to go the distance.
1057
00:47:36,246 --> 00:47:38,431
Yeah, well I am willing to bet
you wrong about Matthew.
1058
00:47:38,431 --> 00:47:40,200
[laugh]
1059
00:47:40,200 --> 00:47:41,568
I will make you a deal.
1060
00:47:41,568 --> 00:47:43,386
What kind of deal?
1061
00:47:43,386 --> 00:47:45,222
Let Matthew fight in the box-off,
1062
00:47:45,222 --> 00:47:47,291
just give him a fair shot.
1063
00:47:47,291 --> 00:47:49,910
Let him fight Hector
inside the ropes with a ref.
1064
00:47:49,910 --> 00:47:51,011
Are you crazy?
1065
00:47:51,011 --> 00:47:53,597
I will train him and
take full responsibility.
1066
00:47:53,597 --> 00:47:55,115
Or I'd be happy to talk to the principal
1067
00:47:55,115 --> 00:47:57,417
about what happened yesterday.
1068
00:47:57,417 --> 00:47:59,836
Maybe he'd like to see Matthew's shiner,
1069
00:47:59,836 --> 00:48:04,041
maybe he'd like to talk
to a few of the witnesses.
1070
00:48:04,041 --> 00:48:05,408
You're serious?
1071
00:48:05,408 --> 00:48:07,544
Yeah, I am dead serious.
1072
00:48:07,544 --> 00:48:11,181
The kids got no style, he can't compete,
1073
00:48:11,181 --> 00:48:13,166
he's going to get hurt out there.
1074
00:48:13,166 --> 00:48:16,353
I believe in him.
1075
00:48:16,353 --> 00:48:20,023
Alright, alright, fine.
1076
00:48:20,023 --> 00:48:22,359
But you get the parents
to sign off on this.
1077
00:48:22,359 --> 00:48:24,728
No problem.
1078
00:48:42,346 --> 00:48:44,681
Hey Champ, what's up?
1079
00:48:44,681 --> 00:48:46,349
Nothing.
1080
00:48:46,349 --> 00:48:47,951
Yeah, I was looking for you.
1081
00:48:47,951 --> 00:48:50,353
Are you coming by the shop?
1082
00:48:50,353 --> 00:48:52,989
Maybe not today.
1083
00:48:52,989 --> 00:48:54,891
Missing a day, huh?
1084
00:48:54,891 --> 00:48:56,860
That's no way to train, Matthew.
1085
00:48:56,860 --> 00:49:00,997
I know, it's just, I just...
1086
00:49:00,997 --> 00:49:02,197
Just what?
1087
00:49:04,702 --> 00:49:06,636
Hey kid, you hit the mat.
1088
00:49:06,636 --> 00:49:09,572
Every champion hits
the mat sooner or later,
1089
00:49:09,572 --> 00:49:13,844
the question is are you
going to get back up?
1090
00:49:13,844 --> 00:49:17,731
I just don't know
if I have what it takes.
1091
00:49:17,731 --> 00:49:20,734
You know who Cus D'Amato was?
1092
00:49:20,734 --> 00:49:25,238
Yeah sure, he trained Mike Tyson.
1093
00:49:25,238 --> 00:49:28,308
So then you know the story
about the hero and the coward.
1094
00:49:28,308 --> 00:49:30,177
Sort of.
1095
00:49:30,177 --> 00:49:32,145
The hero is the hero
because he's not afraid
1096
00:49:32,145 --> 00:49:35,748
and the coward is the
coward because he is.
1097
00:49:35,748 --> 00:49:37,417
Something like that,
1098
00:49:37,417 --> 00:49:39,919
but it's not just about being scared.
1099
00:49:39,919 --> 00:49:41,671
It's what you do when you feel that way,
1100
00:49:41,671 --> 00:49:43,307
how you react to your fear,
1101
00:49:43,307 --> 00:49:45,725
that's what makes you
the hero or the coward.
1102
00:49:45,725 --> 00:49:49,396
So, what am I?
1103
00:49:49,396 --> 00:49:51,432
You tell me.
1104
00:49:51,432 --> 00:49:52,515
I am not going to lie to you, Matthew.
1105
00:49:52,515 --> 00:49:53,984
There's no guarantees.
1106
00:49:53,984 --> 00:49:55,819
Every fight is different,
1107
00:49:55,819 --> 00:49:58,771
but it's you who determines who you are.
1108
00:49:58,771 --> 00:50:00,157
A misfit.
1109
00:50:00,157 --> 00:50:02,543
We're all misfits.
1110
00:50:02,543 --> 00:50:04,745
But the only person who can
stop you from doing something
1111
00:50:04,745 --> 00:50:06,929
is you.
1112
00:50:10,434 --> 00:50:12,369
So, are we going to train or not?
1113
00:50:12,369 --> 00:50:14,788
You got a fight coming up.
1114
00:50:14,788 --> 00:50:15,756
Wait, what?
1115
00:50:15,756 --> 00:50:17,006
I do?
1116
00:50:18,108 --> 00:50:20,977
Coach Howard agreed to let
you back in the box-offs.
1117
00:50:20,977 --> 00:50:23,780
Woah, woah, Dan, how does that work?
1118
00:50:23,780 --> 00:50:26,716
Every contender fights Hector Torres.
1119
00:50:26,716 --> 00:50:28,068
You are a contender.
1120
00:50:28,068 --> 00:50:29,569
Dan, he's going to kill me.
1121
00:50:29,569 --> 00:50:31,821
Yeah, maybe, but if you win
you're on the team.
1122
00:50:31,821 --> 00:50:32,773
Yeah, and if I lose?
1123
00:50:32,773 --> 00:50:34,441
You did your best and that's good enough
1124
00:50:34,441 --> 00:50:36,643
now pick up your books.
1125
00:50:43,451 --> 00:50:45,918
That's it. That's it.
1126
00:50:45,918 --> 00:50:49,022
Work, work.
1127
00:50:49,022 --> 00:50:50,490
Try to buy time.
1128
00:50:53,478 --> 00:50:55,545
Good job.
1129
00:50:55,545 --> 00:50:58,048
You're definitely getting faster, Matthew.
1130
00:50:58,048 --> 00:51:00,317
Yeah, I have been running
like you told me to.
1131
00:51:00,317 --> 00:51:02,085
Well good, because against Hector
1132
00:51:02,085 --> 00:51:03,186
you're going to need to throw punches
1133
00:51:03,186 --> 00:51:05,121
for three minutes of every round, okay?
1134
00:51:05,121 --> 00:51:06,823
You show him you're not afraid,
1135
00:51:06,823 --> 00:51:10,527
that's going to change everything.
1136
00:51:10,527 --> 00:51:12,012
I don't know, Dan.
1137
00:51:12,012 --> 00:51:14,581
Do you really think
that I have got a shot here?
1138
00:51:14,581 --> 00:51:16,116
Kid, this is boxing.
1139
00:51:16,116 --> 00:51:19,119
Anything can happen.
1140
00:51:19,119 --> 00:51:20,420
I talked to my buddy Avery,
1141
00:51:20,420 --> 00:51:22,689
he said we could use the gym.
1142
00:51:22,689 --> 00:51:24,224
So I will set you up a sparring session.
1143
00:51:24,224 --> 00:51:25,125
Yeah?
1144
00:51:25,125 --> 00:51:26,326
Yeah, but before that happens
1145
00:51:26,326 --> 00:51:27,510
you're going to have to get
these release forms
1146
00:51:27,510 --> 00:51:29,245
signed by your parents.
1147
00:51:29,245 --> 00:51:29,846
Otherwise you can't compete
1148
00:51:29,846 --> 00:51:32,082
and I can't take you off campus.
1149
00:51:32,082 --> 00:51:32,849
Do you want me to talk to them?
1150
00:51:32,849 --> 00:51:36,136
No, no, it's okay.
1151
00:51:36,136 --> 00:51:36,903
I have got this.
1152
00:51:36,903 --> 00:51:39,105
Okay, good job.
1153
00:51:39,105 --> 00:51:41,575
Thanks Dan.
1154
00:51:52,520 --> 00:51:53,754
Okay, honey.
We're leaving now.
1155
00:51:53,754 --> 00:51:55,055
Okay.
1156
00:51:55,055 --> 00:51:56,623
Back around 11.
1157
00:51:56,623 --> 00:51:57,958
Yeah sure, have a good night.
1158
00:51:57,958 --> 00:51:58,792
See you.
1159
00:51:58,792 --> 00:51:59,792
Bye.
1160
00:52:24,302 --> 00:52:25,982
[birds cawing]
1161
00:52:29,173 --> 00:52:31,107
Alright, you know what a
fighter's greatest asset is?
1162
00:52:31,107 --> 00:52:31,942
Power.
1163
00:52:31,942 --> 00:52:32,708
No.
1164
00:52:32,708 --> 00:52:33,944
What, speed?
1165
00:52:33,944 --> 00:52:35,745
No, those two things are
important but most of all,
1166
00:52:35,745 --> 00:52:38,348
and this is what helped
Foreman win the title at 40.
1167
00:52:38,348 --> 00:52:39,416
45.
1168
00:52:39,416 --> 00:52:40,683
45.
1169
00:52:40,683 --> 00:52:42,218
What helped him win the title at 45
1170
00:52:42,218 --> 00:52:44,321
was just being relaxed in the ring.
1171
00:52:44,321 --> 00:52:45,588
The key to being relaxed in the ring
1172
00:52:45,588 --> 00:52:46,722
is not getting psyched out
1173
00:52:46,722 --> 00:52:48,325
by what your opponent is trying to do.
1174
00:52:48,325 --> 00:52:51,361
Don't worry about him,
just fight your fight.
1175
00:52:51,361 --> 00:52:53,596
Stick to your game plan.
1176
00:52:53,596 --> 00:52:54,497
Okay.
1177
00:52:54,497 --> 00:52:56,333
Use that jab and find your range, okay?
1178
00:52:56,333 --> 00:52:57,050
Uh-huh.
1179
00:52:57,050 --> 00:52:59,485
Step in.
1180
00:53:03,624 --> 00:53:06,659
Alright, you guys keep it light.
1181
00:53:06,659 --> 00:53:10,464
Ready, let's box.
1182
00:53:17,921 --> 00:53:22,258
Come on Matthew, punch.
1183
00:53:33,520 --> 00:53:35,138
Time.
1184
00:53:42,813 --> 00:53:46,098
Kid, who's your favourite defensive fighter?
1185
00:53:46,098 --> 00:53:47,667
Marlon Starling was supposedly pretty good.
1186
00:53:47,667 --> 00:53:49,619
Well, as good as he was
he still threw a punch
1187
00:53:49,619 --> 00:53:51,120
from time to time.
1188
00:53:51,120 --> 00:53:52,689
So, throw more punches?
1189
00:53:52,689 --> 00:53:54,191
Please, keep your hands up,
1190
00:53:54,191 --> 00:53:58,194
just like we talked about at school.
1191
00:53:58,194 --> 00:53:59,996
Ready?
1192
00:53:59,996 --> 00:54:02,131
Hands up.
1193
00:54:02,131 --> 00:54:04,568
Alright, let's box.
1194
00:54:15,296 --> 00:54:16,629
Go to the body, Matthew,
1195
00:54:16,629 --> 00:54:18,064
Don't look at me.
1196
00:54:18,064 --> 00:54:19,182
You got to do something, Matthew.
1197
00:54:19,182 --> 00:54:20,951
You're not going to have
any help in there with Hector.
1198
00:54:23,604 --> 00:54:25,722
Do something.
1199
00:54:25,722 --> 00:54:27,940
Come on Matthew.
1200
00:54:30,411 --> 00:54:31,328
Yes.
1201
00:54:34,799 --> 00:54:36,216
That a way.
1202
00:54:36,216 --> 00:54:37,466
Time.
1203
00:54:38,719 --> 00:54:39,719
Yes.
1204
00:54:42,957 --> 00:54:45,225
Yes, sir.
1205
00:54:45,225 --> 00:54:46,392
Good job.
1206
00:54:46,392 --> 00:54:47,560
How do you feel?
1207
00:54:47,560 --> 00:54:48,294
I feel good.
1208
00:54:48,294 --> 00:54:49,195
You rocked it.
1209
00:54:49,195 --> 00:54:51,047
You really rocked it.
1210
00:55:10,218 --> 00:55:11,418
Jab.
1211
00:55:11,418 --> 00:55:12,418
Jab.
1212
00:55:13,654 --> 00:55:14,821
Jab right hand.
1213
00:55:14,821 --> 00:55:17,591
Jab right hand.
1214
00:55:41,299 --> 00:55:43,599
And the champion of
Aldergrove Secondary School
1215
00:55:43,599 --> 00:55:46,903
is Matthew Miller.
1216
00:55:51,025 --> 00:55:52,192
1, 2.
1217
00:55:52,192 --> 00:55:54,377
Time.
1218
00:55:54,377 --> 00:55:55,411
Looking good, Matthew.
1219
00:55:55,411 --> 00:55:56,612
Looking real good.
1220
00:55:56,612 --> 00:55:57,847
As good as Hector?
1221
00:55:57,847 --> 00:55:59,582
Don't you worry about Hector.
1222
00:55:59,582 --> 00:56:01,685
I have to, he's the school champion.
1223
00:56:01,685 --> 00:56:02,952
So what?
1224
00:56:02,952 --> 00:56:06,056
Sometimes the champion isn't as
interesting as the challenger.
1225
00:56:06,056 --> 00:56:08,024
I guess.
1226
00:56:14,531 --> 00:56:16,499
See that picture there in the middle?
1227
00:56:16,499 --> 00:56:17,749
Yeah.
1228
00:56:18,869 --> 00:56:20,820
That's me and Coach Howard.
1229
00:56:20,820 --> 00:56:22,188
The boxing coach at school?
1230
00:56:22,188 --> 00:56:23,589
Yeah.
1231
00:56:23,589 --> 00:56:25,091
It's the day we fought the Golden Gloves
1232
00:56:25,091 --> 00:56:27,127
when we were your age.
1233
00:56:27,127 --> 00:56:28,828
Did you win?
1234
00:56:28,828 --> 00:56:31,881
Well, I am not the one holding
the trophy but I thought I won.
1235
00:56:31,881 --> 00:56:34,718
A lot of people thought I won.
1236
00:56:34,718 --> 00:56:39,189
Sometimes the judges seems like
they see a different fight.
1237
00:56:39,189 --> 00:56:42,792
Yeah, that's like when
James Toney fought Dave Taberi.
1238
00:56:42,792 --> 00:56:44,377
I am not sure I remember that one.
1239
00:56:44,377 --> 00:56:46,813
Well, supposedly Taberi won the fight
1240
00:56:46,813 --> 00:56:49,048
but the judges gave Toney the decision.
1241
00:56:49,048 --> 00:56:51,718
Now that fight was in
1992 before I was born
1242
00:56:51,718 --> 00:56:53,286
and Taberi never fought again.
1243
00:56:53,286 --> 00:56:55,372
Can't win them all, that's why
you have got to love the sport
1244
00:56:55,372 --> 00:56:56,506
and not the glory.
1245
00:56:56,506 --> 00:56:57,640
Yeah.
1246
00:56:57,640 --> 00:56:58,891
Need a ride home?
1247
00:56:58,891 --> 00:57:01,628
No, I am just going to bike it home.
1248
00:57:07,868 --> 00:57:11,270
[train sounds]
1249
00:57:24,118 --> 00:57:26,753
Are we looking for a house?
1250
00:57:26,753 --> 00:57:28,054
You know, you guys can just let me out
1251
00:57:28,054 --> 00:57:29,022
and I can find it myself.
1252
00:57:29,022 --> 00:57:31,007
You don't need to waste your time.
1253
00:57:31,007 --> 00:57:32,275
No, I want to know where you're going,
1254
00:57:32,275 --> 00:57:33,893
we will pick you up.
1255
00:57:33,893 --> 00:57:34,861
Okay.
1256
00:57:34,861 --> 00:57:37,697
She said it's number 1042.
1257
00:57:37,697 --> 00:57:39,316
Are her parents going to be home?
1258
00:57:39,316 --> 00:57:40,834
Probably.
1259
00:57:40,834 --> 00:57:42,085
There. That's it.
1260
00:57:46,990 --> 00:57:48,725
Kind of an odd neighbourhood.
1261
00:57:48,725 --> 00:57:50,159
She lives here?
1262
00:57:50,159 --> 00:57:51,461
Well, maybe her parents work from home.
1263
00:57:51,461 --> 00:57:53,046
That's not all that uncommon.
1264
00:57:53,046 --> 00:57:54,246
Is that Ruby?
1265
00:57:54,246 --> 00:57:57,033
Yup, that's great.
1266
00:57:57,033 --> 00:57:57,901
Thanks Jacob.
1267
00:57:57,901 --> 00:57:58,935
Bye Mom.
1268
00:57:58,935 --> 00:57:59,936
I just want to get out.
1269
00:57:59,936 --> 00:58:01,905
No, please don't.
1270
00:58:01,905 --> 00:58:03,139
Just pick me up at 11, okay.
1271
00:58:03,139 --> 00:58:03,706
Thank you.
1272
00:58:03,706 --> 00:58:04,441
Matthew.
1273
00:58:04,441 --> 00:58:05,374
Hi.
1274
00:58:05,374 --> 00:58:07,176
Are those your parents?
1275
00:58:07,176 --> 00:58:09,712
Yeah, something like that.
1276
00:58:09,712 --> 00:58:11,147
Come on.
1277
00:58:19,256 --> 00:58:20,406
This is so cool.
1278
00:58:20,406 --> 00:58:22,042
I wonder how they did that,
1279
00:58:22,042 --> 00:58:23,710
make movies like this back then.
1280
00:58:23,710 --> 00:58:24,944
It took forever,
1281
00:58:24,944 --> 00:58:28,965
I mean no one had ever
seen anything like this.
1282
00:58:28,965 --> 00:58:30,867
Do your parents have a lot of movies?
1283
00:58:30,867 --> 00:58:32,201
Yeah.
1284
00:58:32,201 --> 00:58:33,870
Hundreds.
1285
00:58:33,870 --> 00:58:35,104
Thousands.
1286
00:58:35,104 --> 00:58:36,839
Wow, that's really cool.
1287
00:58:36,839 --> 00:58:38,941
What do your parents do?
1288
00:58:38,941 --> 00:58:42,244
Well, I don't really have a Dad
1289
00:58:42,244 --> 00:58:45,014
and we lived with my Grandfather.
1290
00:58:45,014 --> 00:58:46,349
My Mom is a florist,
1291
00:58:46,349 --> 00:58:48,050
she had her own shop and everything.
1292
00:58:48,050 --> 00:58:50,203
Cool.
1293
00:58:52,139 --> 00:58:54,574
She is so pretty.
1294
00:58:58,446 --> 00:59:01,013
Well, don't you think she's pretty?
1295
00:59:01,013 --> 00:59:04,717
Yeah, you are too.
1296
00:59:04,717 --> 00:59:06,819
Shut up.
1297
00:59:06,819 --> 00:59:10,373
Do you really think so?
1298
00:59:10,373 --> 00:59:11,741
Yeah.
1299
00:59:11,741 --> 00:59:13,793
Of course.
1300
00:59:13,793 --> 00:59:16,128
You're sweet.
1301
00:59:19,049 --> 00:59:20,149
Yo, Adrian.
1302
00:59:20,149 --> 00:59:21,083
We did it.
1303
00:59:21,083 --> 00:59:21,833
Yo.
1304
00:59:23,270 --> 00:59:24,136
Stop it, you're embarrassing me.
1305
00:59:24,136 --> 00:59:25,938
I am sorry, just that was awesome.
1306
00:59:25,938 --> 00:59:26,939
Sit down.
1307
00:59:26,939 --> 00:59:27,899
[laughs]
1308
00:59:32,212 --> 00:59:34,213
Never been here with anyone before,
1309
00:59:34,213 --> 00:59:38,584
I mean I am usually with my parents.
1310
00:59:38,584 --> 00:59:42,055
Yeah well, it's really
cool just watching movies
1311
00:59:42,055 --> 00:59:48,061
here like this, with you.
1312
00:59:48,061 --> 00:59:49,412
In our own private drive in
1313
00:59:49,412 --> 00:59:51,848
and I think
I am going to kiss you again.
1314
00:59:51,848 --> 00:59:53,900
Has anyone ever told you
just to be quiet?
1315
00:59:53,900 --> 00:59:56,135
Well, do you think I am weird
because I talk so much?
1316
00:59:56,135 --> 01:00:01,340
No, I think you're weird
because you're weird.
1317
01:00:03,977 --> 01:00:04,977
Yes.
1318
01:00:10,567 --> 01:00:12,651
I mean, I think we should
just kind of hang out.
1319
01:00:12,651 --> 01:00:14,054
More of the same.
1320
01:00:14,054 --> 01:00:17,123
Hey, loser.
1321
01:00:17,123 --> 01:00:19,292
Look, it's the loser
and his loser girlfriend,
1322
01:00:19,292 --> 01:00:20,359
the perfect couple.
1323
01:00:20,359 --> 01:00:22,696
Come on, Ruby.
1324
01:00:22,696 --> 01:00:25,448
You know what, leave us
alone you meathead jock.
1325
01:00:25,448 --> 01:00:26,616
meathead jock.
1326
01:00:26,616 --> 01:00:29,352
Didn't Matthew tell you,
he's a meathead jock now,
1327
01:00:29,352 --> 01:00:30,854
we're going to be fighting.
1328
01:00:30,854 --> 01:00:32,789
And if he wins which is impossible
1329
01:00:32,789 --> 01:00:34,323
he's going to be on the team.
1330
01:00:34,323 --> 01:00:35,691
Oh, he's going to win.
1331
01:00:35,691 --> 01:00:36,976
He's going to kick your butt
in front of everybody.
1332
01:00:36,976 --> 01:00:37,977
Ruby.
1333
01:00:38,379 --> 01:00:39,379
You better tell your
girl to watch her mouth
1334
01:00:39,379 --> 01:00:40,946
or she might get you in trouble.
1335
01:00:40,946 --> 01:00:43,182
You know what, back off Hector.
1336
01:00:43,182 --> 01:00:44,016
What are you going to do if I don't?
1337
01:00:45,519 --> 01:00:46,986
Ahhh.
1338
01:00:46,986 --> 01:00:49,071
Don't even think about
telling coach about this, okay,
1339
01:00:49,071 --> 01:00:52,191
because you threw the first punch.
1340
01:00:58,965 --> 01:01:00,299
You okay?
1341
01:01:00,299 --> 01:01:02,368
Yeah, I am fine.
1342
01:01:02,368 --> 01:01:03,936
I hope you destroy that guy.
1343
01:01:03,936 --> 01:01:06,605
Yeah, me too.
1344
01:01:10,444 --> 01:01:12,645
[bell ringing]
1345
01:01:12,645 --> 01:01:15,682
So, Ruby said that you went
over to her place on Saturday?
1346
01:01:15,682 --> 01:01:18,718
Actually, we watched that
movie from English class
1347
01:01:18,718 --> 01:01:20,286
at her parents drive in.
1348
01:01:20,286 --> 01:01:22,321
You should have called me,
I have to watch that movie.
1349
01:01:22,321 --> 01:01:24,624
I mean, Mrs. Nasher's making me
rewrite my paper
1350
01:01:24,624 --> 01:01:26,125
because she doesn't think I read it.
1351
01:01:26,125 --> 01:01:28,027
Yeah, because you didn't.
1352
01:01:28,027 --> 01:01:30,529
I don't know,
just go rent it or something.
1353
01:01:30,529 --> 01:01:32,899
So, what's going on between you two?
1354
01:01:32,899 --> 01:01:35,034
Normal stuff.
1355
01:01:35,034 --> 01:01:35,868
What's that mean?
1356
01:01:35,868 --> 01:01:36,836
Normal stuff?
1357
01:01:36,836 --> 01:01:39,171
Whatever guys and girls do that's normal.
1358
01:01:39,171 --> 01:01:41,273
Like kissing?
1359
01:01:41,273 --> 01:01:43,710
Yeah, that's normal, right?
1360
01:01:43,710 --> 01:01:44,611
Really?
1361
01:01:44,611 --> 01:01:45,978
Did you guys like french kiss or--?
1362
01:01:45,978 --> 01:01:47,647
Hey guys, what's up?
1363
01:01:47,647 --> 01:01:49,349
Hey, we were just talking
about kissing you.
1364
01:01:49,349 --> 01:01:50,116
Nick.
1365
01:01:50,116 --> 01:01:51,050
What?
1366
01:01:51,050 --> 01:01:51,851
What did you tell him?
1367
01:01:51,851 --> 01:01:52,918
Don't be mad, it was just--
1368
01:01:52,918 --> 01:01:54,019
He told me you kissed.
1369
01:01:54,019 --> 01:01:55,821
Well,
it's none of your pea-brained business.
1370
01:01:55,821 --> 01:01:56,856
What else did you say?
1371
01:01:56,856 --> 01:01:57,890
Nothing, he asked and I--
1372
01:01:57,890 --> 01:01:59,359
Come on, Ruby.
1373
01:01:59,359 --> 01:02:01,244
You guys are such losers.
1374
01:02:01,244 --> 01:02:02,545
Ruby, wait.
1375
01:02:02,545 --> 01:02:03,846
Nick.
1376
01:02:03,846 --> 01:02:06,749
Matthew, Matthew, wait, she's just PMSing.
1377
01:02:06,749 --> 01:02:07,583
No, she's mad.
1378
01:02:07,583 --> 01:02:09,085
No, now is not the time.
1379
01:02:09,085 --> 01:02:11,787
Trust me, your life is at risk.
1380
01:02:18,228 --> 01:02:19,829
Boring.
1381
01:02:22,933 --> 01:02:24,433
But is it Math?
1382
01:02:24,433 --> 01:02:26,835
Is it Math?
1383
01:02:26,835 --> 01:02:28,804
Looking good.
1384
01:02:28,804 --> 01:02:30,506
Looking good.
1385
01:02:30,506 --> 01:02:32,625
What is this?
1386
01:02:34,862 --> 01:02:38,781
[bell ringing]
1387
01:02:38,781 --> 01:02:41,684
Okay kids please.
Oh thank you thank you,
1388
01:02:41,684 --> 01:02:42,585
that is wonderful.
1389
01:02:42,585 --> 01:02:44,787
You just made my day.
1390
01:02:49,960 --> 01:02:53,263
Matthew, can I have a word with you?
1391
01:02:53,263 --> 01:02:54,330
Yeah, sure.
1392
01:02:54,330 --> 01:02:57,166
You having trouble with the assignments?
1393
01:02:57,166 --> 01:02:58,334
No, not really.
1394
01:02:58,334 --> 01:02:59,502
Really?
1395
01:02:59,502 --> 01:03:01,337
I only ask because you
haven't turned in two
1396
01:03:01,337 --> 01:03:02,739
so far this semester,
1397
01:03:02,739 --> 01:03:04,240
you missed another one this week.
1398
01:03:04,240 --> 01:03:06,008
I am so so sorry Mr. Doyle,
1399
01:03:06,008 --> 01:03:08,010
I will make up the assignments I promise.
1400
01:03:08,010 --> 01:03:09,512
Okay, good.
1401
01:03:09,512 --> 01:03:10,713
Because you know,
I am here to help you.
1402
01:03:10,713 --> 01:03:12,582
Homework is important,
it's worth half your grade.
1403
01:03:12,582 --> 01:03:15,117
I know, I just forgot.
1404
01:03:15,117 --> 01:03:16,118
Alright, so when are you going to have
1405
01:03:16,118 --> 01:03:17,954
the assignments in by?
1406
01:03:17,954 --> 01:03:20,756
I don't know, soon I guess.
1407
01:03:20,756 --> 01:03:22,292
You guess?
1408
01:03:22,292 --> 01:03:23,843
It better be soon or I am going
to have to call your parents,
1409
01:03:23,843 --> 01:03:26,746
I only let students miss two
assignments per semester,
1410
01:03:26,746 --> 01:03:28,764
you're over the limit.
1411
01:03:28,764 --> 01:03:29,899
If you don't get good grades
1412
01:03:29,899 --> 01:03:31,935
you can't sign up for any clubs or teams.
1413
01:03:31,935 --> 01:03:37,173
Wait, what if I just did them right now?
1414
01:03:37,173 --> 01:03:38,207
Right now?
1415
01:03:38,207 --> 01:03:39,592
Yeah, I have got a spare.
1416
01:03:39,592 --> 01:03:41,594
I can stay and we can do them right here,
1417
01:03:41,594 --> 01:03:42,661
if you don't mind.
1418
01:03:42,661 --> 01:03:43,729
Sure, right now.
1419
01:03:43,729 --> 01:03:47,466
You're just going to do three
assignments right now,
1420
01:03:47,466 --> 01:03:48,401
in your spare.
1421
01:03:48,401 --> 01:03:48,751
Just right now.
1422
01:03:48,751 --> 01:03:49,218
Sure.
1423
01:03:49,218 --> 01:03:49,752
I can do it.
1424
01:03:49,752 --> 01:03:50,953
Of course, good idea.
1425
01:03:50,953 --> 01:03:55,124
Let's just do three assignments
right now, there you go.
1426
01:03:55,124 --> 01:03:58,061
3, 2, 6, and 7, is 39...
1427
01:04:25,088 --> 01:04:27,089
I was laughing my head off.
1428
01:04:27,089 --> 01:04:28,591
Anyway, it wasn't until
after that I realized
1429
01:04:28,591 --> 01:04:31,227
I had ketchup all over my--
1430
01:04:31,227 --> 01:04:33,412
I had ketchup all over my face.
1431
01:04:33,412 --> 01:04:36,415
It was like the most
embarrassing thing ever.
1432
01:04:40,387 --> 01:04:42,655
Hey Dan.
1433
01:04:42,655 --> 01:04:43,655
Dan?
1434
01:04:46,443 --> 01:04:48,810
Mr. Barns?
1435
01:04:57,404 --> 01:04:59,472
Hey Mom.
1436
01:04:59,472 --> 01:05:00,807
Matthew.
1437
01:05:00,807 --> 01:05:02,975
Jacob, what are you doing home?
1438
01:05:02,975 --> 01:05:03,976
Why don't you come in the living room
1439
01:05:03,976 --> 01:05:05,978
and talk with your mother and me.
1440
01:05:07,481 --> 01:05:08,448
What's going on?
1441
01:05:08,448 --> 01:05:09,331
Sit down.
1442
01:05:09,331 --> 01:05:10,132
Am I in trouble?
1443
01:05:10,132 --> 01:05:11,000
Yes.
1444
01:05:11,000 --> 01:05:12,785
Is this about my homework or my--
1445
01:05:12,785 --> 01:05:15,621
Is it true that you
have been boxing at school
1446
01:05:15,621 --> 01:05:18,774
and that the janitor
has been coaching you?
1447
01:05:18,774 --> 01:05:21,743
His name is Dan and yeah I have
been getting a few pointers.
1448
01:05:21,743 --> 01:05:23,612
But we agreed that you would not box.
1449
01:05:23,612 --> 01:05:26,565
Your mother was pretty clear
how she felt about that.
1450
01:05:26,565 --> 01:05:27,683
Okay, why are you even here?
1451
01:05:28,052 --> 01:05:28,634
You're not my father.
1452
01:05:28,634 --> 01:05:30,986
Matthew, please.
1453
01:05:33,173 --> 01:05:36,442
Maybe, it's because my name
is on the release form
1454
01:05:36,442 --> 01:05:39,745
your principal brought with her today.
1455
01:05:39,745 --> 01:05:41,697
Apparently Coach Howard
has agreed to let Matthew
1456
01:05:41,697 --> 01:05:43,882
participate in the box-off.
1457
01:05:43,882 --> 01:05:48,154
Dan, Mr. Barns, was adamant that
he had made it clear to Matthew
1458
01:05:48,154 --> 01:05:50,856
that he needed to have one of
you sign the permission form.
1459
01:05:50,856 --> 01:05:54,343
He understood that you had
turned it into the office.
1460
01:05:54,343 --> 01:05:56,996
I am very sorry about this,
with upwards of 700 students
1461
01:05:56,996 --> 01:06:00,265
we just can't know what
they're doing all the time.
1462
01:06:00,265 --> 01:06:02,534
We expect our staff to be diligent
1463
01:06:02,534 --> 01:06:04,587
and we had to let Dan go.
1464
01:06:04,587 --> 01:06:05,455
What?
1465
01:06:05,455 --> 01:06:06,456
How long has this been going on, Matthew?
1466
01:06:06,456 --> 01:06:08,691
This is not Dan's fault,
this was my fault,
1467
01:06:08,691 --> 01:06:11,494
he was just doing me a favour,
he was standing up for me.
1468
01:06:11,494 --> 01:06:13,329
If he's not there then I quit.
1469
01:06:13,329 --> 01:06:15,915
I quit school, I don't care
because this is wrong.
1470
01:06:15,915 --> 01:06:17,817
Be quiet, Matthew.
1471
01:06:17,817 --> 01:06:19,084
No, I will not be quiet.
1472
01:06:19,084 --> 01:06:20,319
What has gotten into you?
1473
01:06:20,319 --> 01:06:22,572
Mom, I need to do this
because I am good at it
1474
01:06:22,572 --> 01:06:24,140
and I need to be good at something,
1475
01:06:24,140 --> 01:06:25,941
I have put so much time and effort--
1476
01:06:25,941 --> 01:06:27,159
Yes. And you lied to us.
1477
01:06:27,159 --> 01:06:27,927
Christine.
1478
01:06:27,927 --> 01:06:30,096
Hey, Matthew.
1479
01:06:30,096 --> 01:06:37,587
Alright, let's all just sit
down and listen for a moment.
1480
01:06:37,587 --> 01:06:41,474
Mom, nobody thinks
that I can make this team
1481
01:06:41,474 --> 01:06:44,510
but I think I have a shot
and Dan thinks I have a shot.
1482
01:06:44,510 --> 01:06:47,630
He's given me a chance
to do something here,
1483
01:06:47,630 --> 01:06:48,697
he's like my only friend,
1484
01:06:48,697 --> 01:06:50,766
he's someone who actually believes in me.
1485
01:06:50,766 --> 01:06:54,337
Hey, I am somebody who
actually believes in you.
1486
01:06:54,337 --> 01:06:56,672
Your mother is somebody
who actually believes in you.
1487
01:06:56,672 --> 01:06:58,791
No she's not, she always
thinks I am going to fail
1488
01:06:58,791 --> 01:07:00,760
or I am going to get hurt or--
1489
01:07:00,760 --> 01:07:04,630
Well, we have been talking here
1490
01:07:04,630 --> 01:07:07,699
and your mother and I have
both agreed to let you fight
1491
01:07:07,699 --> 01:07:09,034
in the box-offs.
1492
01:07:09,034 --> 01:07:10,586
With Dan's help.
1493
01:07:10,586 --> 01:07:12,354
No, absolutely not.
1494
01:07:12,354 --> 01:07:13,506
But he's my trainer.
1495
01:07:13,506 --> 01:07:16,526
Lower your voice, Matthew.
1496
01:07:16,526 --> 01:07:19,595
He shouldn't have been
your trainer, that's the point.
1497
01:07:19,595 --> 01:07:20,996
He was fired because that's not his job
1498
01:07:20,996 --> 01:07:22,097
and he shouldn't be interfering
1499
01:07:22,097 --> 01:07:23,616
with students or their activities.
1500
01:07:23,616 --> 01:07:25,017
He did his job.
1501
01:07:25,017 --> 01:07:26,885
He didn't do anything wrong.
1502
01:07:26,885 --> 01:07:29,855
He knows more about boxing than
that stupid coach at school.
1503
01:07:29,855 --> 01:07:32,241
I am done.
1504
01:07:32,241 --> 01:07:33,809
Okay, I am leaving because this is wrong.
1505
01:07:33,809 --> 01:07:35,411
This is so wrong.
1506
01:07:35,411 --> 01:07:37,296
Matthew.
1507
01:07:49,960 --> 01:07:51,594
That will get you there.
1508
01:07:51,594 --> 01:07:52,361
Thank you.
1509
01:07:52,361 --> 01:07:53,846
Alright.
1510
01:07:53,846 --> 01:07:56,214
[birds cawing]
1511
01:08:05,758 --> 01:08:07,426
Mr. Barns.
1512
01:08:11,798 --> 01:08:14,399
Hey, Matthew.
1513
01:08:14,399 --> 01:08:16,836
Sorry things turned out this way.
1514
01:08:16,836 --> 01:08:19,789
I am sorry that I lied about
getting my parents permission.
1515
01:08:19,789 --> 01:08:21,229
So am I kid.
1516
01:08:23,944 --> 01:08:28,664
I can't go back to that school
if you're not there.
1517
01:08:28,664 --> 01:08:32,634
Don't get carried away kid, life goes on.
1518
01:08:32,634 --> 01:08:34,470
I am sorry that you lost your job,
1519
01:08:34,470 --> 01:08:37,639
I wasn't trying to get you in trouble.
1520
01:08:37,639 --> 01:08:39,175
I agreed to be your trainer Matthew
1521
01:08:39,175 --> 01:08:41,610
but you had to tell your parents.
1522
01:08:41,610 --> 01:08:43,629
That was our deal.
1523
01:08:43,629 --> 01:08:47,199
You broke the bond
between trainer and fighter.
1524
01:08:47,199 --> 01:08:48,039
I know.
1525
01:08:49,869 --> 01:08:51,970
I know.
1526
01:08:51,970 --> 01:08:55,908
Relax kid, if anybody should
be crying it ought to be me.
1527
01:08:55,908 --> 01:08:58,694
I am the one that got fired, not you.
1528
01:08:58,694 --> 01:09:00,429
So, why aren't you?
1529
01:09:00,429 --> 01:09:01,897
You think I wanted to be a janitor
1530
01:09:01,897 --> 01:09:05,418
for the rest of my life?
1531
01:09:05,418 --> 01:09:08,787
Kid, I had dreams just like everybody else.
1532
01:09:08,787 --> 01:09:12,558
Lately they haven't seemed to go my way.
1533
01:09:12,558 --> 01:09:15,243
The question is what are you going to do?
1534
01:09:15,243 --> 01:09:16,579
About what?
1535
01:09:16,579 --> 01:09:19,381
Well, you have got a fight coming up.
1536
01:09:19,381 --> 01:09:22,268
Dan, I can't do it without you.
1537
01:09:22,268 --> 01:09:24,903
Well then what the heck are
you doing this for, kid?
1538
01:09:24,903 --> 01:09:25,955
It hasn't been for me.
1539
01:09:25,955 --> 01:09:28,757
But you're not even going to be there.
1540
01:09:28,757 --> 01:09:30,359
Listen, kid.
1541
01:09:30,359 --> 01:09:32,578
You're alone anyway.
1542
01:09:32,578 --> 01:09:34,747
I am not in the ring with you,
1543
01:09:34,747 --> 01:09:37,116
I don't have a pair of gloves on,
1544
01:09:37,116 --> 01:09:40,252
I am just there in the corner
to guide you along.
1545
01:09:40,252 --> 01:09:41,319
You know for three minutes of every round
1546
01:09:41,319 --> 01:09:44,390
it's just you and your opponent.
1547
01:09:44,390 --> 01:09:47,042
Nothing else matters.
1548
01:09:47,042 --> 01:09:48,777
For three minutes of every round
you get to show everybody
1549
01:09:48,777 --> 01:09:51,747
exactly what Matthew Miller is made of.
1550
01:09:56,669 --> 01:09:59,155
I am scared, Dan.
1551
01:09:59,155 --> 01:10:01,957
Hector wants you to feel scared, son.
1552
01:10:01,957 --> 01:10:04,192
He's expecting you not to fight.
1553
01:10:04,192 --> 01:10:07,496
But you show up win or lose
1554
01:10:07,496 --> 01:10:10,332
as long as you get in that ring
and do your best,
1555
01:10:10,332 --> 01:10:16,621
you fight that fear,
you win no matter what.
1556
01:10:16,621 --> 01:10:18,874
You think I can beat Hector?
1557
01:10:18,874 --> 01:10:20,642
It doesn't matter what I think,
1558
01:10:20,642 --> 01:10:22,794
it matters what you think.
1559
01:10:22,794 --> 01:10:25,514
Now get out of here.
1560
01:10:37,694 --> 01:10:39,374
[alarm buzzer]
1561
01:10:48,905 --> 01:10:49,504
Morning.
1562
01:10:49,504 --> 01:10:50,339
Morning.
1563
01:10:50,339 --> 01:10:51,473
Oh, you should have come down quicker,
1564
01:10:51,473 --> 01:10:52,842
it's probably all mushy by now.
1565
01:10:52,842 --> 01:10:54,810
Mom, it's fine.
1566
01:10:54,810 --> 01:10:57,213
I don't know if I can do this honey.
1567
01:10:57,213 --> 01:10:58,748
I mean I went once
when I was a little girl
1568
01:10:58,748 --> 01:11:00,682
to watch Dad and I,
1569
01:11:00,682 --> 01:11:03,685
I threw up, I just threw up
when I saw Dad getting hit
1570
01:11:03,685 --> 01:11:07,123
and all the blood and oh dear.
1571
01:11:07,123 --> 01:11:09,658
We don't have to go Christine.
1572
01:11:09,658 --> 01:11:10,692
Mom, it's fine.
1573
01:11:10,692 --> 01:11:13,062
Whatever you decide, it's okay.
1574
01:11:13,062 --> 01:11:15,865
Now, I am going to go run a couple laps
1575
01:11:15,865 --> 01:11:16,899
before first period.
1576
01:11:16,899 --> 01:11:18,667
Okay, I love you.
1577
01:11:18,667 --> 01:11:19,935
Bye, bye Jacob.
1578
01:11:19,935 --> 01:11:21,670
Love you.
1579
01:11:27,010 --> 01:11:28,477
Okay.
1580
01:11:52,785 --> 01:11:53,719
Hey Matthew.
1581
01:11:53,719 --> 01:11:54,353
Hey.
1582
01:11:54,353 --> 01:11:55,487
It's the big day.
1583
01:11:55,487 --> 01:11:57,756
Should we reserve a hospital bed for you?
1584
01:11:57,756 --> 01:11:58,691
Shut up, Nick.
1585
01:11:58,691 --> 01:12:00,192
Come on, I am just joking.
1586
01:12:00,192 --> 01:12:02,561
You know, ease up the tension.
1587
01:12:02,561 --> 01:12:05,698
I hate boxing, I mean I hate sports,
1588
01:12:05,698 --> 01:12:08,467
but I am coming to watch
you so if you win--
1589
01:12:08,467 --> 01:12:09,835
When he wins.
1590
01:12:09,835 --> 01:12:13,805
When you win just don't
become a dumb jock, okay?
1591
01:12:13,805 --> 01:12:15,640
Come on, I won't.
1592
01:12:15,640 --> 01:12:18,810
Okay, well see you two.
1593
01:12:21,080 --> 01:12:21,847
Hey.
1594
01:12:21,847 --> 01:12:23,632
Hey.
1595
01:12:23,632 --> 01:12:25,467
How you been?
1596
01:12:25,467 --> 01:12:27,035
I have missed you.
1597
01:12:27,035 --> 01:12:29,738
I have missed you too okay,
I am sorry that I blabbed.
1598
01:12:29,738 --> 01:12:32,524
Hey, I totally overreacted.
1599
01:12:32,524 --> 01:12:33,844
I drew you.
1600
01:12:38,014 --> 01:12:41,016
You winning the boxing match.
1601
01:12:41,016 --> 01:12:42,584
Wow.
1602
01:12:42,584 --> 01:12:45,420
Ruby, that's just how I imagined it.
1603
01:12:45,420 --> 01:12:46,722
I am not quite done though.
1604
01:12:46,722 --> 01:12:49,424
I think I am going to add
Hector somewhere in there,
1605
01:12:49,424 --> 01:12:51,693
maybe on the floor, knocked out.
1606
01:12:51,693 --> 01:12:54,647
You know, I think I like it
the way it is.
1607
01:12:54,647 --> 01:12:57,048
Just me.
1608
01:12:57,048 --> 01:12:58,517
Well, Mr. Confident.
1609
01:12:58,517 --> 01:13:00,886
I should probably be getting to class,
1610
01:13:00,886 --> 01:13:03,338
but I will see you later.
1611
01:13:03,338 --> 01:13:05,624
Oh yeah.
1612
01:13:07,327 --> 01:13:09,161
And, Matthew?
1613
01:13:09,161 --> 01:13:10,863
Yeah?
1614
01:13:10,863 --> 01:13:12,765
Good luck in the ring.
1615
01:13:30,316 --> 01:13:33,485
Look who showed up.
1616
01:13:35,588 --> 01:13:41,059
So, who's working your corner, Matthew?
1617
01:13:41,059 --> 01:13:43,445
He's so scared.
1618
01:13:43,445 --> 01:13:44,780
He can't talk.
1619
01:13:44,780 --> 01:13:46,514
Is that true?
1620
01:13:46,514 --> 01:13:49,501
Are you so scared you can't even speak?
1621
01:13:49,501 --> 01:13:51,103
No Hector.
1622
01:13:51,103 --> 01:13:53,622
I am just too busy thinking
about how stupid you sound
1623
01:13:53,622 --> 01:13:55,157
when you open your mouth.
1624
01:13:55,157 --> 01:13:56,742
Oh-ho-ho.
1625
01:13:56,742 --> 01:13:59,111
And Joe, you smell like a dumpster,
1626
01:13:59,111 --> 01:14:03,098
when was the last time you showered?
1627
01:14:03,098 --> 01:14:04,833
Now is your chance
to laugh it up dork,
1628
01:14:04,833 --> 01:14:08,003
because once we get in
the ring one things for sure.
1629
01:14:08,003 --> 01:14:11,957
You're going to die.
1630
01:14:17,964 --> 01:14:19,782
Nice comeback, champ.
1631
01:14:19,782 --> 01:14:21,083
Dan.
1632
01:14:21,083 --> 01:14:22,584
How you doing, kid?
1633
01:14:22,584 --> 01:14:24,002
I am good.
1634
01:14:24,002 --> 01:14:25,137
I am nervous.
1635
01:14:25,137 --> 01:14:26,488
You should be nervous.
1636
01:14:26,488 --> 01:14:28,356
Five minutes, boys.
1637
01:14:29,859 --> 01:14:31,894
I just came to wish you good luck.
1638
01:14:31,894 --> 01:14:32,711
Thanks.
1639
01:14:32,711 --> 01:14:34,813
I just want you to block everything out
1640
01:14:34,813 --> 01:14:36,081
and do what you have
been taught to do.
1641
01:14:36,081 --> 01:14:37,415
I will do my best.
1642
01:14:37,415 --> 01:14:41,252
Just remember, Hectors
just as nervous as you are.
1643
01:14:41,252 --> 01:14:43,004
See you out there.
1644
01:14:49,345 --> 01:14:51,997
(Announcer): Please welcome
our own Aldergrove boxing team,
1645
01:14:51,997 --> 01:14:53,565
and Contenders.
1646
01:14:53,565 --> 01:14:54,715
[crowd cheering loudly]
1647
01:15:03,643 --> 01:15:04,793
[crowd cheering loudly]
1648
01:15:24,247 --> 01:15:25,180
Hey guys, how's it going?
1649
01:15:25,180 --> 01:15:27,282
You feel good?
1650
01:15:27,282 --> 01:15:30,518
[crowd cheering]
1651
01:15:30,518 --> 01:15:32,154
Alright, first up, get your gear on.
1652
01:15:32,154 --> 01:15:34,740
First up, get your gear on.
1653
01:15:34,740 --> 01:15:35,540
[crowd cheering]
1654
01:15:43,216 --> 01:15:44,716
Ladies and gentlemen,
1655
01:15:44,716 --> 01:15:46,585
I'd like to welcome you
to the 10th annual
1656
01:15:46,585 --> 01:15:50,188
Aldergrove Secondary School Box-off.
1657
01:15:50,188 --> 01:15:52,825
Today we will be watching our
current and present champions
1658
01:15:52,825 --> 01:15:54,993
all competing against new challengers
1659
01:15:54,993 --> 01:15:57,979
who will all be fighting for
their positions on the team.
1660
01:15:57,979 --> 01:15:59,080
We will be having fights
1661
01:15:59,080 --> 01:16:01,366
with five of the traditional
eight weight categories
1662
01:16:01,366 --> 01:16:03,102
that boxing has to offer,
1663
01:16:03,102 --> 01:16:05,404
and each challenger
will have three rounds
1664
01:16:05,404 --> 01:16:09,408
lasting three minutes each
to secure their spots.
1665
01:16:09,408 --> 01:16:10,842
Let's box.
1666
01:16:10,842 --> 01:16:11,642
[crowd cheering]
1667
01:16:18,317 --> 01:16:20,051
[ding]
1668
01:16:20,051 --> 01:16:20,851
[crowd cheering]
1669
01:16:47,013 --> 01:16:48,647
Hey, long time no see.
1670
01:16:48,647 --> 01:16:49,782
Dad.
1671
01:16:49,782 --> 01:16:50,983
What are you doing here?
1672
01:16:50,983 --> 01:16:52,634
Your husband called me,
I appreciate it sir.
1673
01:16:52,634 --> 01:16:54,052
Well, I knew he was
going to be pleased,
1674
01:16:54,052 --> 01:16:55,887
this is a huge day for him.
1675
01:16:55,887 --> 01:16:57,722
Glad to be here.
1676
01:17:06,732 --> 01:17:10,235
[crowd cheering]
1677
01:17:17,810 --> 01:17:18,860
Hit him on the inside.
1678
01:17:18,860 --> 01:17:20,395
Follow it up.
1679
01:17:25,101 --> 01:17:27,168
[ding, ding]
1680
01:17:27,168 --> 01:17:28,536
Good job.
1681
01:17:28,536 --> 01:17:30,688
Let's hear it for our
heavyweight contenders.
1682
01:17:30,688 --> 01:17:33,975
[cheering and applause]
1683
01:17:33,975 --> 01:17:35,677
And now in our light heavyweight class
1684
01:17:35,677 --> 01:17:38,947
please welcome our State
champion in the 1600 division,
1685
01:17:38,947 --> 01:17:42,417
Joe Fielde.
1686
01:17:42,417 --> 01:17:43,919
Come on Joe.
1687
01:17:43,919 --> 01:17:47,355
Come over here guys, come on.
1688
01:17:47,355 --> 01:17:48,773
I know you both know the rules, alright.
1689
01:17:48,773 --> 01:17:51,310
I want a clean fight, you got
three rounds to make this team?
1690
01:17:51,310 --> 01:17:52,811
Any questions?
1691
01:17:52,811 --> 01:17:56,381
Alright, let's touch gloves,
have a good fight.
1692
01:18:01,221 --> 01:18:01,470
Fight.
1693
01:18:01,470 --> 01:18:02,704
[ding]
1694
01:18:02,704 --> 01:18:03,504
[crowd cheering]
1695
01:18:12,232 --> 01:18:14,299
Come on Joe, you have got
to hit him one time.
1696
01:18:14,299 --> 01:18:15,099
[crowd cheering]
1697
01:18:21,490 --> 01:18:23,642
Yes. Yes.
1698
01:18:34,103 --> 01:18:35,337
What?
1699
01:18:35,337 --> 01:18:36,805
[crowd cheering]
1700
01:18:36,805 --> 01:18:37,755
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1701
01:18:44,898 --> 01:18:46,731
(Dan's voice):
Everybody's afraid, Matthew,
1702
01:18:46,731 --> 01:18:47,933
but how you react to that fear
1703
01:18:47,933 --> 01:18:49,768
is what makes you
the hero or the coward.
1704
01:18:49,768 --> 01:18:51,536
...9
1705
01:18:54,307 --> 01:18:55,107
[crowd cheering]
1706
01:19:08,487 --> 01:19:09,571
Hey, you ready?
1707
01:19:09,571 --> 01:19:11,540
You ready?
1708
01:19:11,540 --> 01:19:12,474
Yeah, yes.
1709
01:19:12,474 --> 01:19:13,258
Let's see what you got.
1710
01:19:13,258 --> 01:19:14,526
Okay.
1711
01:19:18,881 --> 01:19:20,248
Come on, Matt.
1712
01:19:20,248 --> 01:19:21,200
Go Matthew.
1713
01:19:21,200 --> 01:19:22,117
Come on, Matthew.
1714
01:19:22,117 --> 01:19:24,386
You can do it, come on.
1715
01:19:24,386 --> 01:19:25,720
(Dan's voice): You don't think
Joe Fraser was nervous
1716
01:19:25,720 --> 01:19:28,022
before he fought Ali?
1717
01:19:28,022 --> 01:19:31,876
Now, in the middleweight
division our final contender
1718
01:19:31,876 --> 01:19:36,531
and challenger, Matthew Miller.
1719
01:19:36,531 --> 01:19:38,700
And defending in this division,
1720
01:19:38,700 --> 01:19:43,254
our state champion, Hector Torres.
1721
01:19:43,254 --> 01:19:44,689
[crowd cheering]
1722
01:19:44,689 --> 01:19:46,424
Come over here, Hector.
1723
01:19:46,424 --> 01:19:48,126
Come on Hector, just do it.
1724
01:19:48,126 --> 01:19:51,679
[crowd cheering]
1725
01:19:51,679 --> 01:19:53,315
Hey Miller.
1726
01:19:53,315 --> 01:19:54,365
(Dan's voice):
You fight that fear and you will win,
1727
01:19:54,365 --> 01:19:56,501
no matter what.
1728
01:19:56,501 --> 01:19:57,969
Snap out of it.
1729
01:20:01,140 --> 01:20:02,307
Alright, remember, you have
got three rounds,
1730
01:20:02,307 --> 01:20:03,375
three minutes each.
1731
01:20:03,375 --> 01:20:05,043
No low blows, no rabbit punches,
1732
01:20:05,043 --> 01:20:06,244
in case of a knock down
1733
01:20:06,244 --> 01:20:08,180
I want you to go to the neutral corner.
1734
01:20:08,180 --> 01:20:09,181
Alright.
1735
01:20:09,181 --> 01:20:10,482
If that ref says break,
1736
01:20:10,482 --> 01:20:13,317
I want you to break clean, any questions?
1737
01:20:13,317 --> 01:20:14,786
No one's in your corner, pansy.
1738
01:20:14,786 --> 01:20:16,787
Hey, take it easy Hector.
1739
01:20:16,787 --> 01:20:18,189
Whatever you say, coach.
1740
01:20:18,189 --> 01:20:19,624
Let's have a good fight.
1741
01:20:19,624 --> 01:20:22,544
[crowd cheering]
1742
01:20:22,544 --> 01:20:23,278
Ready?
1743
01:20:23,278 --> 01:20:24,146
Ready?
1744
01:20:24,146 --> 01:20:24,812
[ding]
1745
01:20:24,812 --> 01:20:26,381
Fight.
1746
01:20:26,381 --> 01:20:28,416
(Dan's voice):
Hector wants you to be afraid, Matthew,
1747
01:20:28,416 --> 01:20:31,185
he wants you to give up.
1748
01:20:34,690 --> 01:20:37,025
Hands up, Matthew, hands up.
1749
01:20:41,714 --> 01:20:43,197
Good job, Hector.
1750
01:20:46,718 --> 01:20:49,320
Oh my God.
1751
01:20:49,320 --> 01:20:51,273
I can't.
1752
01:21:05,204 --> 01:21:08,306
Okay, step back, come on, fight.
1753
01:21:10,392 --> 01:21:11,827
(Dan's voice):
Don't worry about what Hector's doing,
1754
01:21:11,827 --> 01:21:14,245
just fight your fight.
1755
01:21:14,245 --> 01:21:15,430
Nice.
1756
01:21:15,430 --> 01:21:16,915
Jab, Matthew, jab.
1757
01:21:18,968 --> 01:21:20,819
[ding ding]
1758
01:21:30,246 --> 01:21:30,912
Alright, over to the corner.
1759
01:21:30,912 --> 01:21:33,448
Keep it clean.
1760
01:21:33,448 --> 01:21:36,551
There's no one looking after that boy.
1761
01:21:39,222 --> 01:21:41,623
Start playing by the rules buddy,
1762
01:21:41,623 --> 01:21:43,608
look at me when I am talking to you.
1763
01:21:43,608 --> 01:21:44,542
How am I supposed to back you up
1764
01:21:44,542 --> 01:21:46,344
if you're not playing by the rules, huh?
1765
01:21:46,344 --> 01:21:48,680
Don't blow this for yourself.
1766
01:21:49,448 --> 01:21:50,698
Here.
1767
01:21:53,352 --> 01:21:56,521
Now, sit sit sit.
1768
01:21:56,521 --> 01:21:58,556
Grandpa?
1769
01:21:58,556 --> 01:22:01,026
Here's some water, reach out your mouth.
1770
01:22:01,026 --> 01:22:02,794
What are you doing here?
1771
01:22:02,794 --> 01:22:05,163
Your new father called me,
don't worry, it's all good.
1772
01:22:05,163 --> 01:22:06,031
Yeah.
1773
01:22:06,031 --> 01:22:06,981
Is Mom okay?
1774
01:22:06,981 --> 01:22:08,082
Just concentrate on the match.
1775
01:22:08,082 --> 01:22:10,285
You don't think about anything else.
1776
01:22:10,285 --> 01:22:12,086
That last round was good,
1777
01:22:12,086 --> 01:22:13,338
but you have got to throw
some more punches.
1778
01:22:13,338 --> 01:22:15,273
Yeah, I know, I am counting.
1779
01:22:15,273 --> 01:22:16,474
Counting what?
1780
01:22:16,474 --> 01:22:18,009
Well, he throws six punches
and then he breaks
1781
01:22:18,009 --> 01:22:19,444
and that's when I have got to hit him.
1782
01:22:19,444 --> 01:22:20,811
That's a good observation.
1783
01:22:20,811 --> 01:22:22,180
But you have got to keep your hands up
1784
01:22:22,180 --> 01:22:24,182
but don't lose sight of him, don't hide.
1785
01:22:24,182 --> 01:22:25,733
Come out with your hands nice and loose.
1786
01:22:25,733 --> 01:22:27,235
The last round you have got him good.
1787
01:22:27,235 --> 01:22:29,320
He got me, is there a lot of blood?
1788
01:22:29,320 --> 01:22:30,105
Nah, it's not much.
1789
01:22:30,105 --> 01:22:32,340
He fights like a baby.
1790
01:22:32,340 --> 01:22:32,924
Come on.
1791
01:22:32,924 --> 01:22:34,392
[ding]
1792
01:22:34,392 --> 01:22:37,846
[crowd cheering]
1793
01:22:44,737 --> 01:22:46,121
Go Matthew.
1794
01:22:49,575 --> 01:22:51,042
Take control.
1795
01:22:54,280 --> 01:22:55,313
(Dan's voice):
If you're going to win this fight
1796
01:22:55,313 --> 01:22:57,916
you have to block everything out.
1797
01:23:06,425 --> 01:23:07,775
Over there, over there.
1798
01:23:07,775 --> 01:23:08,243
[crowd cheering]
1799
01:23:08,243 --> 01:23:09,344
Come on.
1800
01:23:12,264 --> 01:23:13,931
Come on, Matthew.
1801
01:23:13,931 --> 01:23:14,731
[crowd cheering]
1802
01:23:18,537 --> 01:23:20,422
(Dan's voice):
Keep your chin down, Matthew, eyes up.
1803
01:23:20,422 --> 01:23:24,025
1, 2, 3, 4, 5, 6.
1804
01:23:29,615 --> 01:23:30,965
[ding]
1805
01:23:30,965 --> 01:23:34,419
[crowd cheering]
1806
01:23:34,419 --> 01:23:35,620
Yeah, that's right.
1807
01:23:35,620 --> 01:23:37,622
It's all me.
1808
01:23:40,593 --> 01:23:41,158
How you doing, son?
1809
01:23:41,158 --> 01:23:42,861
You had enough?
1810
01:23:42,861 --> 01:23:43,611
No.
1811
01:23:51,754 --> 01:23:54,873
He popped you good there,
getting through those gloves.
1812
01:23:54,873 --> 01:23:56,775
There you go, cool you down.
1813
01:23:56,775 --> 01:23:57,475
Kid, how are you?
1814
01:23:57,475 --> 01:23:59,110
Dan.
1815
01:23:59,110 --> 01:24:02,546
You're doing great,
keep working the body though, okay?
1816
01:24:02,546 --> 01:24:04,065
You find those ribs and you
keep working those ribs,
1817
01:24:04,065 --> 01:24:05,299
you pound him.
1818
01:24:05,535 --> 01:24:06,885
Three minutes to go in this fight.
1819
01:24:06,885 --> 01:24:08,219
Okay, you hear me?
1820
01:24:08,219 --> 01:24:10,522
The guy behind me he's getting
sloppy and he's getting tired.
1821
01:24:10,522 --> 01:24:12,156
You see that,
he's getting sloppy and tired.
1822
01:24:12,156 --> 01:24:14,209
Okay, this is your round,
this is your round.
1823
01:24:14,209 --> 01:24:15,310
Okay?
1824
01:24:15,310 --> 01:24:16,578
Give me everything you got.
1825
01:24:16,578 --> 01:24:17,879
I will, I promise.
1826
01:24:17,879 --> 01:24:18,547
All in the ring.
1827
01:24:18,547 --> 01:24:20,081
I promise.
1828
01:24:20,081 --> 01:24:21,082
Oh, he's a baby.
1829
01:24:21,082 --> 01:24:22,634
After him.
1830
01:24:24,203 --> 01:24:25,486
[ding]
1831
01:24:29,558 --> 01:24:30,642
Come on, Matthew.
1832
01:24:30,642 --> 01:24:31,810
Come on.
1833
01:24:31,810 --> 01:24:33,294
Concentrate, Matthew.
1834
01:24:42,621 --> 01:24:43,321
Come on, Matthew.
1835
01:24:43,321 --> 01:24:44,889
You can do it, come on.
1836
01:25:03,842 --> 01:25:05,143
(Dan's voice):
Stay in the moment, Matthew.
1837
01:25:05,143 --> 01:25:06,945
Nothing else matters.
1838
01:25:19,742 --> 01:25:21,302
[loud cheers]
1839
01:25:25,380 --> 01:25:26,480
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
1840
01:25:33,672 --> 01:25:36,490
Yeah buddy, yeah.
1841
01:25:36,490 --> 01:25:39,594
Alright, let me see your gloves.
1842
01:25:39,594 --> 01:25:40,979
Fight.
1843
01:25:52,174 --> 01:25:54,008
Come on, Matthew.
1844
01:26:01,517 --> 01:26:03,217
Come on Matthew, come on.
1845
01:26:04,503 --> 01:26:05,887
(Dan's voice):
This is your chance, Matthew,
1846
01:26:05,887 --> 01:26:08,423
show the world exactly
what you're made of.
1847
01:26:39,188 --> 01:26:39,971
[ding, ding]
1848
01:26:39,971 --> 01:26:41,531
[loud cheers]
1849
01:26:49,982 --> 01:26:51,542
[loud cheers]
1850
01:27:29,905 --> 01:27:31,823
Whooo.
1851
01:27:31,823 --> 01:27:34,291
Go Matthew.
1852
01:27:35,611 --> 01:27:37,445
Get over there and do
the right thing, son.
1853
01:27:37,445 --> 01:27:39,114
Go on.
1854
01:27:43,753 --> 01:27:49,674
Hey, that was a good match,
you hit pretty hard.
1855
01:27:49,674 --> 01:27:51,626
Yeah, you too.
1856
01:28:03,822 --> 01:28:09,027
So, after three great rounds of
action the judges tally is in.
1857
01:28:09,027 --> 01:28:13,898
And the score is 2 rounds to 1,
1858
01:28:13,898 --> 01:28:15,417
for the current middleweight champion
1859
01:28:15,417 --> 01:28:18,219
of Aldergrove Secondary
School, Hector Torres.
1860
01:28:18,219 --> 01:28:19,870
[loud cheers]
1861
01:28:19,870 --> 01:28:21,139
I think he did alright.
1862
01:28:21,139 --> 01:28:21,839
Yeah.
1863
01:28:21,839 --> 01:28:22,206
It's alright, Matt.
1864
01:28:22,206 --> 01:28:23,507
Way to go.
1865
01:28:23,507 --> 01:28:26,477
What? I lost.
1866
01:28:26,477 --> 01:28:27,979
But you lasted three rounds kid,
1867
01:28:27,979 --> 01:28:29,480
you showed the heart of a champion.
1868
01:28:29,480 --> 01:28:31,298
You're a winner to me all the way, son.
1869
01:28:31,298 --> 01:28:33,968
But I lost.
1870
01:28:33,968 --> 01:28:35,770
Yeah, that's how you do it.
1871
01:28:35,770 --> 01:28:38,139
I am taking Aldergrove
Secondary to the top,
1872
01:28:38,139 --> 01:28:40,040
we're going to be the best
in the whole league.
1873
01:28:40,040 --> 01:28:41,142
Yeah.
1874
01:28:41,142 --> 01:28:41,993
Let's go.
1875
01:28:41,993 --> 01:28:44,512
[loud cheers]
1876
01:28:44,512 --> 01:28:47,047
I just want you all to know
what a great discovery
1877
01:28:47,047 --> 01:28:49,350
I think Matthew Miller is,
1878
01:28:49,350 --> 01:28:52,753
and I definitely think there's
room for him as an alternate
1879
01:28:52,753 --> 01:28:53,454
in the middleweight division
1880
01:28:53,454 --> 01:28:55,556
for the Aldergrove Boxing Team,
what do you say?
1881
01:28:55,556 --> 01:28:58,526
[loud cheers]
1882
01:28:58,526 --> 01:29:00,962
After all, Hector graduates this year
1883
01:29:00,962 --> 01:29:03,030
and we're going to need someone
to win some championships
1884
01:29:03,030 --> 01:29:06,684
for Aldergrove, how about that?
1885
01:29:06,684 --> 01:29:09,888
I want to be on the team,
I want to be on the team.
1886
01:29:09,888 --> 01:29:12,740
Come on up here and say a couple words.
1887
01:29:12,740 --> 01:29:15,843
Thank you coach.
1888
01:29:15,843 --> 01:29:17,912
Well, I just wanted to thank my parents
1889
01:29:17,912 --> 01:29:20,031
for always telling me that I am a fighter.
1890
01:29:20,031 --> 01:29:23,635
My best friends Nick and Ruby
1891
01:29:23,635 --> 01:29:25,286
for never letting me fight alone.
1892
01:29:25,286 --> 01:29:27,171
My grandpa for being in my corner
1893
01:29:27,171 --> 01:29:30,024
and finally my coach, Dan Barns
1894
01:29:30,024 --> 01:29:33,728
for telling me that I could be a champ.
1895
01:29:33,728 --> 01:29:35,379
[cheers]
1896
01:29:35,379 --> 01:29:37,214
Alright, thanks again
everyone for coming out
1897
01:29:37,214 --> 01:29:38,616
and supporting the
Aldergrove Boxing Team.
1898
01:29:38,616 --> 01:29:39,684
Good job, kid.
1899
01:29:39,684 --> 01:29:40,751
We couldn't do it without you,
1900
01:29:40,751 --> 01:29:42,687
looking forward to another
successful season,
1901
01:29:42,687 --> 01:29:48,109
see you all at the first fight.
1902
01:29:48,109 --> 01:29:50,928
So, you going to stick around?
1903
01:29:50,928 --> 01:29:52,796
No, I am going to get moving kid.
1904
01:29:52,796 --> 01:29:55,533
I have got some dreams
I want to chase.
1905
01:29:55,533 --> 01:29:56,584
These are yours, so.
1906
01:29:56,584 --> 01:29:59,553
No, no, hang on to them,
they look good on you, okay?
1907
01:29:59,553 --> 01:30:00,904
Okay.
1908
01:30:00,904 --> 01:30:03,891
Listen, I will see you down
the road, alright.
1909
01:30:05,393 --> 01:30:06,360
It's been a pleasure.
1910
01:30:06,360 --> 01:30:08,963
Thanks coach, happy trails.
1911
01:30:26,014 --> 01:30:26,547
Hey.
1912
01:30:26,547 --> 01:30:28,248
You were amazing.
1913
01:30:28,248 --> 01:30:29,550
You totally surprised me.
1914
01:30:29,550 --> 01:30:31,285
I surprised myself.
1915
01:30:31,285 --> 01:30:32,804
You were transformed.
1916
01:30:32,804 --> 01:30:34,838
Not completely.
1917
01:30:34,838 --> 01:30:35,806
Mom.
1918
01:30:35,806 --> 01:30:36,766
Matthew.
1919
01:30:38,443 --> 01:30:39,843
You were so brave.
1920
01:30:39,843 --> 01:30:41,912
So ridiculously brave.
1921
01:30:41,912 --> 01:30:43,364
Did you actually see me
or were you watching
1922
01:30:43,364 --> 01:30:44,365
through your fingers?
1923
01:30:44,365 --> 01:30:45,533
No, I kept my eyes open
for the most part,
1924
01:30:45,533 --> 01:30:46,868
I am a big girl now.
1925
01:30:46,868 --> 01:30:48,552
Alright, picture time,
get in close in, guys.
1926
01:30:48,552 --> 01:30:49,512
Alright.
1927
01:30:52,191 --> 01:30:54,826
Well, look at that, three generations.
1928
01:30:54,826 --> 01:30:57,145
Alright.
1929
01:30:57,145 --> 01:30:57,912
Is this Ruby?
1930
01:30:57,912 --> 01:30:58,880
Yeah, that's Ruby.
1931
01:30:58,880 --> 01:31:01,883
Well get in there, dear.
1932
01:31:01,883 --> 01:31:03,751
There we go.
1933
01:31:03,751 --> 01:31:06,037
Where's Dan the man?
1934
01:31:06,037 --> 01:31:07,104
He left.
1935
01:31:07,104 --> 01:31:08,072
He's gone?
1936
01:31:08,072 --> 01:31:09,406
Like, really gone?
1937
01:31:09,406 --> 01:31:11,508
Yeah, like totally gone.
1938
01:31:11,508 --> 01:31:13,144
You're okay with that?
1939
01:31:13,144 --> 01:31:14,945
Yeah, I am okay.
1940
01:31:14,945 --> 01:31:16,413
Just shows you Matt, a good coach
1941
01:31:16,413 --> 01:31:18,515
makes all the difference.
1942
01:31:18,515 --> 01:31:20,151
There we go.
1943
01:31:20,151 --> 01:31:22,720
I will take it, you get in there.
1944
01:31:26,591 --> 01:31:26,841
[♪♪♪]
1945
01:31:36,634 --> 01:31:36,884
[♪♪♪]
123276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.