All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E19.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,950 --> 00:00:04,518 Happy St. Patrick's day! 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,220 Guinness and Irish cream cupcakes for everyone! 3 00:00:07,222 --> 00:00:09,756 Enjoy your blackout! 4 00:00:09,758 --> 00:00:11,491 These are the last 12 cupcakes. 5 00:00:11,493 --> 00:00:15,462 Actually, two of them are just potatoes from the diner. 6 00:00:15,464 --> 00:00:19,466 At some point I started putting green icing on anything I could find. 7 00:00:19,468 --> 00:00:21,534 Max, we haven't been so busy 8 00:00:21,536 --> 00:00:25,905 since someone spray-painted free sex stuff on the wall outside. 9 00:00:25,907 --> 00:00:29,042 And you said I'm not good at marketing. 10 00:00:29,044 --> 00:00:31,378 Happy St. Patrick's day. 11 00:00:31,380 --> 00:00:33,446 Bridget, Patrick, John, Mary, 12 00:00:33,448 --> 00:00:36,716 and you, the little one, come over here. 13 00:00:36,718 --> 00:00:38,251 We're here to pick up our order. 14 00:00:38,253 --> 00:00:41,187 Huh. Should be here to pick up birth control. 15 00:00:41,189 --> 00:00:42,689 Coming right up. 16 00:00:42,691 --> 00:00:45,325 Max, I know I told you I hated St. Patrick's day 17 00:00:45,327 --> 00:00:47,260 because the only people who go out are drunk trash... 18 00:00:47,262 --> 00:00:50,330 We prefer to be called "intoxicated garbage." 19 00:00:50,332 --> 00:00:54,200 But that was before I knew that drunk trash carried cash. 20 00:00:54,202 --> 00:00:56,269 Nobody gonna pinch me today, 'cause I got all this green. 21 00:00:58,306 --> 00:01:02,041 Oh, money's involved, and all of a sudden you're Erin go Bragh? 22 00:01:02,043 --> 00:01:06,012 Or in your case, "Erin go training bra"? 23 00:01:06,014 --> 00:01:07,380 Who wants cupcakes? 24 00:01:07,382 --> 00:01:09,348 Yay! 25 00:01:16,439 --> 00:01:20,425 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 26 00:01:26,308 --> 00:01:28,108 It was so worth being open this morning. 27 00:01:28,110 --> 00:01:31,545 We can use this St. Patrick's day money to spring for some new pillows. 28 00:01:31,547 --> 00:01:33,814 Or even just pillows. 29 00:01:33,816 --> 00:01:37,918 Or just go to a bar and fall asleep on a couple of fat guys. 30 00:01:37,920 --> 00:01:42,089 Okay, how much did we make? Show me the money. 31 00:01:42,091 --> 00:01:44,858 $351! 32 00:01:44,860 --> 00:01:48,796 Show me the rest of the money. 33 00:01:48,798 --> 00:01:50,831 Fine, I took $3. 34 00:01:50,833 --> 00:01:51,765 That's it? 35 00:01:51,767 --> 00:01:53,901 Fine, I took 5. 36 00:01:53,903 --> 00:01:57,070 Can't a bitch get a foot-long? 37 00:01:57,072 --> 00:01:58,972 But we worked so hard. 38 00:01:58,974 --> 00:02:00,674 I have so much green under my fingernails 39 00:02:00,676 --> 00:02:04,911 it looks like I had really good sex with shrek. 40 00:02:04,913 --> 00:02:08,215 What other kind could you have with him? 41 00:02:08,217 --> 00:02:11,618 Green guys make black guys look like white guys. 42 00:02:13,087 --> 00:02:15,188 I love St. Patrick's day. 43 00:02:15,190 --> 00:02:18,258 Tell me one good thing about it. 44 00:02:18,260 --> 00:02:21,394 Top o' the mornin'! 45 00:02:21,396 --> 00:02:23,730 Look, it's a Lepre-Han. 46 00:02:23,732 --> 00:02:25,765 So what do you think? 47 00:02:25,767 --> 00:02:27,734 I'm concerned. If you're out here, 48 00:02:27,736 --> 00:02:30,870 Who's guarding your lucky charms? 49 00:02:30,872 --> 00:02:33,707 You laugh now, and probably all night long, 50 00:02:33,709 --> 00:02:35,275 but with this costume 51 00:02:35,277 --> 00:02:38,712 my chances of getting laid are higher than ever. 52 00:02:38,714 --> 00:02:41,014 So zero? 53 00:02:41,016 --> 00:02:44,017 Nope, 100%. 54 00:02:44,019 --> 00:02:46,419 What makes you so confident? 55 00:02:46,421 --> 00:02:47,754 'cause the only answer I can think of right now 56 00:02:47,756 --> 00:02:51,758 is that you have cocaine in your wee pocket. 57 00:02:51,760 --> 00:02:53,426 Hey, I can see it. 58 00:02:53,428 --> 00:02:55,161 You're out drunk on St. Patrick's day, 59 00:02:55,163 --> 00:02:58,097 And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. 60 00:02:58,099 --> 00:03:00,033 Like the Presidents' Day I hooked up with a guy 61 00:03:00,035 --> 00:03:03,236 dressed like uncle sam at the used car lot. 62 00:03:03,238 --> 00:03:06,072 This costume is my ace in the hole. 63 00:03:06,074 --> 00:03:10,310 Well, it does make you look like an ace hole. 64 00:03:10,312 --> 00:03:12,278 Nice outfit, Han. 65 00:03:12,280 --> 00:03:17,083 You look like a pimp I used to use in Vietnam. 66 00:03:18,886 --> 00:03:21,254 Come on, let's hit the parade. 67 00:03:21,256 --> 00:03:23,322 Look, Oleg, this is America. 68 00:03:23,324 --> 00:03:25,525 You could have an accent or a suspicious package, 69 00:03:25,527 --> 00:03:27,293 but you can't have both. 70 00:03:27,295 --> 00:03:29,796 Relax. It's just my inventory. 71 00:03:29,798 --> 00:03:34,267 I'm gonna sell t-shirts. 72 00:03:35,402 --> 00:03:39,672 That is revolting. 73 00:03:39,674 --> 00:03:42,041 Put me down for five. 74 00:03:42,043 --> 00:03:45,645 You might also be interested in my other choice product. 75 00:03:45,647 --> 00:03:47,847 Pee funnels. 76 00:03:47,849 --> 00:03:51,283 I might also not be interested in that product. 77 00:03:51,285 --> 00:03:54,120 It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, 78 00:03:54,122 --> 00:03:58,357 Young ladies who want to stand and pee in the street like a man. 79 00:03:58,359 --> 00:04:01,293 I mean, have you seen those parade port-a-potties? 80 00:04:01,295 --> 00:04:04,463 Seen 'em? I was conceived in one. 81 00:04:04,465 --> 00:04:06,899 Just slip one of these babies into your pants 82 00:04:06,901 --> 00:04:10,102 And go pee in the park, no muss, no fuss. 83 00:04:10,104 --> 00:04:13,205 Well, a little muss, some fuss. 84 00:04:13,207 --> 00:04:16,909 And possibly a very unpleasant paper cut. 85 00:04:21,181 --> 00:04:22,715 That's revolting. 86 00:04:22,717 --> 00:04:25,084 Put me down for five. 87 00:04:25,086 --> 00:04:26,952 Better make it six, 'cause if it's for ladies, 88 00:04:26,954 --> 00:04:31,090 Han's definitely gonna need one. 89 00:04:31,092 --> 00:04:34,460 Max, barhopping with a horny Leprechaun 90 00:04:34,462 --> 00:04:36,528 And a pee funnel salesman? 91 00:04:36,530 --> 00:04:38,263 Not exactly my scene. 92 00:04:38,265 --> 00:04:39,998 Can't you just go with Deke? 93 00:04:40,000 --> 00:04:42,668 This is boyfriend stuff, meaning he's gross like you. 94 00:04:42,670 --> 00:04:46,138 I know, but he's snowboarding somewhere called vail 95 00:04:46,140 --> 00:04:48,540 with something called a family. 96 00:04:48,542 --> 00:04:50,576 Here, we gotta lay down a layer of grease 97 00:04:50,578 --> 00:04:52,444 to absorb all the booze we'll be drinking tonight. 98 00:04:52,446 --> 00:04:54,947 This'll hold us over till our 3:00 a.m. street meet, 99 00:04:54,949 --> 00:04:56,381 Which'll hold us over till our 100 00:04:56,383 --> 00:04:58,750 noon-30 rooty-tooty fresh and fruity breakfast. 101 00:04:58,752 --> 00:05:00,552 Come on, start layering. 102 00:05:00,554 --> 00:05:01,853 I miss my old St. Patrick's day tradition. 103 00:05:01,855 --> 00:05:03,088 Wanna hear it? 104 00:05:03,090 --> 00:05:04,956 Hell, no. 105 00:05:04,958 --> 00:05:06,925 Well, from 16 to 21, my friends and I... 106 00:05:06,927 --> 00:05:08,560 Boys were there too, 107 00:05:08,562 --> 00:05:10,796 Even though technically they weren't allowed... 108 00:05:10,798 --> 00:05:13,932 By 16, I was thrice divorced 109 00:05:13,934 --> 00:05:17,068 and a member of the electricians' union, but go on. 110 00:05:17,070 --> 00:05:21,640 We'd rent a big suite at the plaza overlooking the parade, 111 00:05:21,642 --> 00:05:23,875 And we'd fill balloons with champagne and... 112 00:05:23,877 --> 00:05:28,913 And throw them down at the parade crowd! 113 00:05:28,915 --> 00:05:32,117 So fun, right? 114 00:05:32,119 --> 00:05:33,952 Oh, wait, that was you guys? 115 00:05:33,954 --> 00:05:36,287 One year you hit me and my friend archie. 116 00:05:36,289 --> 00:05:38,256 He sells car seat covers in Rhode Island now. 117 00:05:38,258 --> 00:05:40,291 He's doing pretty well. 118 00:05:40,293 --> 00:05:41,993 Max, why are you 119 00:05:41,995 --> 00:05:44,996 dragging ass on the night I'm supposed to get some? 120 00:05:44,998 --> 00:05:48,666 Stop talking about sex wearing that body. It's gross. 121 00:06:00,468 --> 00:06:03,268 We've been stuck in traffic for, like, an hour. 122 00:06:03,270 --> 00:06:06,004 I could've had 37 Guinnesses by now. 123 00:06:06,006 --> 00:06:09,641 And broken the Guinness World Record for most Guinnesses. 124 00:06:09,643 --> 00:06:12,044 Is this cab even moving? 125 00:06:12,046 --> 00:06:14,546 Is that a new McDonald's or the same one? 126 00:06:14,548 --> 00:06:16,315 It's the same one, 127 00:06:16,317 --> 00:06:18,550 Unless that bum's on a masturbation tour of Manhattan. 128 00:06:18,552 --> 00:06:23,221 Come on! Make 'em move! Hit the horn again! 129 00:06:23,223 --> 00:06:27,192 If you touch my horn again, I cut your hand off! 130 00:06:27,194 --> 00:06:28,560 Okay, big shot. 131 00:06:28,562 --> 00:06:32,397 Do it. Do it, if it'll get us there faster. 132 00:06:32,399 --> 00:06:36,668 Look, I know I said I'd spring for a cab, but it's $70! 133 00:06:36,670 --> 00:06:38,670 And I'm gonna need that for a junior king room 134 00:06:38,672 --> 00:06:40,806 At the holiday inn express! 135 00:06:40,808 --> 00:06:42,874 Don't worry, Han, we'll chip in. 136 00:06:42,876 --> 00:06:47,445 No, we won't. We need that $356. That's all we made today. 137 00:06:47,447 --> 00:06:51,383 It has to last till we're 82. This is our funeral money, Max. 138 00:06:51,385 --> 00:06:53,451 Don't worry, we'll make more money. 139 00:06:53,453 --> 00:06:55,387 Not much more, but a little bit. 140 00:06:55,389 --> 00:06:57,656 Damn it! 141 00:06:57,658 --> 00:06:59,824 I can hear the bagpipers coming this way. 142 00:06:59,826 --> 00:07:03,795 They're playing closing time. That means the parade's over. 143 00:07:03,797 --> 00:07:05,964 Now I'm never gonna sell the pee funnels. 144 00:07:05,966 --> 00:07:08,466 All right, I gotta move some t-shirts. 145 00:07:08,468 --> 00:07:10,101 Heads up, peoples! 146 00:07:10,103 --> 00:07:12,971 "Kiss me I'm Irish" crotch tees. $15. 147 00:07:12,973 --> 00:07:15,740 Or two for 25! Five for 60! 148 00:07:15,742 --> 00:07:18,409 You nobody! 149 00:07:18,411 --> 00:07:20,712 You can't sell those out the window. 150 00:07:20,714 --> 00:07:22,881 That's illegal. You need a permit! 151 00:07:22,883 --> 00:07:24,616 Just drive, grandma. 152 00:07:24,618 --> 00:07:26,517 I can't believe you call yourself Russian. 153 00:07:26,519 --> 00:07:28,853 Doesn't seem like you're rushin' anywhere. 154 00:07:28,855 --> 00:07:32,357 You say that again, and I'll cut your tongue out! 155 00:07:32,359 --> 00:07:34,525 Oh, now you're gonna cut out my tongue? 156 00:07:34,527 --> 00:07:38,963 Why do you want to punish all the women in the tri-state area? 157 00:07:40,233 --> 00:07:41,799 Look, oh, my God, it's Earl! 158 00:07:44,104 --> 00:07:45,803 Earl, what're you doing here? 159 00:07:45,805 --> 00:07:48,573 Hey, y'all! 160 00:07:48,575 --> 00:07:51,309 This is my bagpipe group Black Irish. 161 00:07:51,311 --> 00:07:53,477 I'm black, they're Irish. 162 00:07:53,479 --> 00:07:56,347 Why didn't you tell us you were coming to the parade? 163 00:07:56,349 --> 00:08:00,685 Well, I kinda like to keep my skirt wearing on the D.L. 164 00:08:00,687 --> 00:08:03,588 When did you learn how to play bagpipes? 165 00:08:03,590 --> 00:08:06,324 I do not know. 166 00:08:06,326 --> 00:08:09,794 I took too much acid once, and, when the trip ended, 167 00:08:09,796 --> 00:08:13,464 I could play the bagpipes and drive a stick. 168 00:08:13,466 --> 00:08:15,733 I'll catch up with you at Blarney's. 169 00:08:20,306 --> 00:08:21,605 Han, pay the man. 170 00:08:21,607 --> 00:08:23,407 It's ten blocks away. We can walk. 171 00:08:23,409 --> 00:08:26,677 In these shoes? 172 00:08:31,316 --> 00:08:32,583 Ugh, green beer. 173 00:08:32,585 --> 00:08:34,618 Is this really how we honor the Irish, 174 00:08:34,620 --> 00:08:36,420 Some of our greatest writers and poets? 175 00:08:36,422 --> 00:08:38,222 Oh, did they come up with, 176 00:08:38,224 --> 00:08:39,723 "If you sprinkle when you tinkle, 177 00:08:39,725 --> 00:08:41,759 be a sweetie, wipe the seatie"? 178 00:08:41,761 --> 00:08:45,696 First of all, not a real poem. 179 00:08:45,698 --> 00:08:48,232 And as the person who shares your bathroom, 180 00:08:48,234 --> 00:08:50,734 Maybe take that advice. 181 00:08:50,736 --> 00:08:54,705 Maybe take that frown and get it drunk. 182 00:08:54,707 --> 00:08:57,975 Okay, sure, we're two young girls on the town 183 00:08:57,977 --> 00:09:00,410 On what's probably America's most dangerous holiday. 184 00:09:00,412 --> 00:09:03,514 Why... why have our wits about us? 185 00:09:03,516 --> 00:09:05,482 That's the spirit. 186 00:09:05,484 --> 00:09:08,151 And who knows? Maybe you'll meet a cute, Irish guy. 187 00:09:08,153 --> 00:09:11,121 Happy St. Paddy's day! 188 00:09:11,123 --> 00:09:12,623 Blarney Bill. 189 00:09:12,625 --> 00:09:15,659 Are you the owner of this colorful establishment? 190 00:09:15,661 --> 00:09:18,862 I'm not even the owner of these pants. 191 00:09:18,864 --> 00:09:20,931 Where's me kiss? 192 00:09:22,501 --> 00:09:24,868 Blarney bill is like the mascot of this place. 193 00:09:24,870 --> 00:09:26,737 Every year I kiss him for good luck. 194 00:09:26,739 --> 00:09:29,172 And when does that luck kick in? 195 00:09:29,174 --> 00:09:30,707 Where's me kiss? 196 00:09:30,709 --> 00:09:33,477 I left it in me other purse? 197 00:09:36,614 --> 00:09:40,483 Wow. That's a wet moustache. 198 00:09:40,485 --> 00:09:42,619 Scotch and fish. 199 00:09:42,621 --> 00:09:44,521 What? 200 00:09:44,523 --> 00:09:48,758 That's why it's wet! 201 00:09:48,760 --> 00:09:51,027 Man, he's the best. 202 00:09:51,029 --> 00:09:53,963 The best what? 203 00:09:53,965 --> 00:09:55,065 Hey, girls! 204 00:09:55,067 --> 00:09:57,434 Sold my last shirt. 205 00:09:57,436 --> 00:10:02,605 Hey, told you that small would fit. 206 00:10:03,841 --> 00:10:06,342 Look at han at that table with all those... 207 00:10:06,344 --> 00:10:08,678 I want to say "girls..." 208 00:10:08,680 --> 00:10:10,647 waiting to take pictures with him. 209 00:10:10,649 --> 00:10:12,949 Mm, Becca! 210 00:10:12,951 --> 00:10:14,417 Be-becca! 211 00:10:14,419 --> 00:10:17,020 Over here. 212 00:10:17,022 --> 00:10:19,022 Oh, no, you're not Becca. 213 00:10:19,024 --> 00:10:22,792 Hey, though. 214 00:10:22,794 --> 00:10:24,661 Are you guys in line to take pictures with the Leprechaun? 215 00:10:24,663 --> 00:10:25,695 No. $5. 216 00:10:25,697 --> 00:10:27,430 Wait, what? 217 00:10:27,432 --> 00:10:30,867 Ah, yes, we are the Leprechaun's McAgent and McManager. 218 00:10:30,869 --> 00:10:33,202 It'll be $5 to take a selfie with the Leprechaun. 219 00:10:33,204 --> 00:10:36,038 That is a great deal. 220 00:10:36,040 --> 00:10:38,407 Max, I am not doing this. 221 00:10:38,409 --> 00:10:42,311 Fine. Then we'll have to use the cupcake money for our cab home. 222 00:10:42,313 --> 00:10:44,914 Okay, that there is virgin Leprechaun. 223 00:10:44,916 --> 00:10:46,682 So it's $10. 224 00:10:46,684 --> 00:10:49,819 10 for a picture, 15 for a kiss, nothing below the waist. 225 00:10:49,821 --> 00:10:52,521 That's 'cause there's nothing below the waist. 226 00:10:52,523 --> 00:10:54,657 Will you take a 20? 227 00:10:54,659 --> 00:10:58,561 I mean, I guess. 228 00:11:00,664 --> 00:11:04,433 Just so you know, if you're an orphan, I'm interested. 229 00:11:06,203 --> 00:11:08,437 Are you over here making money off of me, 230 00:11:08,439 --> 00:11:10,272 You wolves of Wall Street? 231 00:11:10,274 --> 00:11:13,209 We're just taking advantage of drunk people. 232 00:11:13,211 --> 00:11:14,710 It's a St. Paddy's tradition, 233 00:11:14,712 --> 00:11:17,246 Like corned beef or punching a cop. 234 00:11:17,248 --> 00:11:21,250 Well, then maybe you can get them to take advantage of me. 235 00:11:21,252 --> 00:11:24,620 Get a little handsy on hansy. 236 00:11:24,622 --> 00:11:27,756 I've got my eye on that buxom paralegal. 237 00:11:27,758 --> 00:11:32,027 The one over there who brought in outside chicken? 238 00:11:34,397 --> 00:11:35,998 Hook daddy up! 239 00:11:36,000 --> 00:11:37,700 So I'm going up to the woman 240 00:11:37,702 --> 00:11:41,937 who brought her own two-liter of coke to a bar 241 00:11:41,939 --> 00:11:45,541 to ask her for money to touch you. 242 00:11:45,543 --> 00:11:48,599 That's the gist. 243 00:11:48,601 --> 00:11:51,201 What's happened to my life? Where am I? 244 00:11:51,203 --> 00:11:53,504 Blarney's! 245 00:11:53,506 --> 00:11:54,705 Oh, God, it's Blarney Bill. 246 00:11:54,707 --> 00:11:55,973 Hey, that's my name! 247 00:11:55,975 --> 00:11:57,474 Where's me kiss? 248 00:11:57,476 --> 00:12:00,410 Oh, well, I... 249 00:12:00,412 --> 00:12:01,812 I have to go to the ladies' room 250 00:12:01,814 --> 00:12:03,647 And wash whatever is on my mouth and in my mouth 251 00:12:03,649 --> 00:12:05,816 off my mouth and out of my mouth. 252 00:12:09,087 --> 00:12:11,722 We've been in this line so long, now I actually have to pee. 253 00:12:11,724 --> 00:12:15,659 Max, are you eating chicken? 254 00:12:15,661 --> 00:12:17,561 She didn't have 10 bucks to tickle Han, 255 00:12:17,563 --> 00:12:20,730 So she paid me in purse chicken. 256 00:12:20,732 --> 00:12:24,167 I think I came out ahead. 257 00:12:24,169 --> 00:12:26,903 Uh, sorry, back of the line. No cuts. 258 00:12:26,905 --> 00:12:28,738 Please. I'm feeling sick. 259 00:12:28,740 --> 00:12:32,375 Sorry, no cuts, no buts, no coconuts. 260 00:12:32,377 --> 00:12:35,512 Is that one of those famous Irish poems too? 261 00:12:35,514 --> 00:12:38,114 I totally understand. Yeah, I get it. 262 00:12:38,116 --> 00:12:39,416 Just let her cut. It's St. Patrick's day. 263 00:12:39,418 --> 00:12:41,284 She's having fun. 264 00:12:41,286 --> 00:12:44,154 Not to bring up my St. Patrick's day tradition at the plaza... 265 00:12:44,156 --> 00:12:45,622 Oh, good. 266 00:12:45,624 --> 00:12:48,124 But it was so much better than this place. 267 00:12:48,126 --> 00:12:50,160 I mean, there were no lines. 268 00:12:50,162 --> 00:12:53,730 We'd sit like non-animals in the palm court and sip Bellinis. 269 00:12:53,732 --> 00:12:55,165 I'm taking you to palm court 270 00:12:55,167 --> 00:12:57,734 if you tell that story one more time. 271 00:12:57,736 --> 00:12:59,536 Guys. 272 00:12:59,538 --> 00:13:02,639 I just threw up. 273 00:13:06,744 --> 00:13:11,080 And you're carrying it around like a baby chick? 274 00:13:11,082 --> 00:13:13,283 I-I think I'm gonna need some water. 275 00:13:13,285 --> 00:13:16,986 I have to drive a school bus in four hours. 276 00:13:18,822 --> 00:13:21,224 You're a great American. 277 00:13:21,226 --> 00:13:23,659 I know what I am. 278 00:13:23,661 --> 00:13:24,861 Ahem! 279 00:13:24,863 --> 00:13:26,162 Oh! 280 00:13:26,164 --> 00:13:27,864 Where's me kiss? 281 00:13:27,866 --> 00:13:29,699 Uh, she has it. 282 00:13:29,701 --> 00:13:30,766 Ah! 283 00:13:32,103 --> 00:13:33,503 Dodged a bullet. 284 00:13:41,845 --> 00:13:45,114 Bullet found ya. 285 00:13:52,422 --> 00:13:54,056 Come on. I have to find another bathroom. 286 00:13:54,058 --> 00:13:55,991 I'm not peeing anywhere near Blarney Bill. 287 00:13:55,993 --> 00:13:59,595 I don't want him to find "me kiss" when I have me pants down. 288 00:14:01,231 --> 00:14:03,466 I gave him your number. Is that cool? 289 00:14:03,468 --> 00:14:06,669 Oh, no. I don't think I'm gonna make it. 290 00:14:06,671 --> 00:14:09,405 You mean in life? Yeah, me neither. 291 00:14:09,407 --> 00:14:12,041 No, it's all that green beer. 292 00:14:12,043 --> 00:14:14,843 And if I wet myself here on 53rd street, 293 00:14:14,845 --> 00:14:16,912 I'll be forced to abandon you, move to the Midwest, 294 00:14:16,914 --> 00:14:18,514 And start a new life. 295 00:14:18,516 --> 00:14:22,885 I have a bathroom you can use. 296 00:14:24,955 --> 00:14:27,556 I've hit some very low points today, 297 00:14:27,558 --> 00:14:30,859 but I'm not about to pee through a paper penis in public. 298 00:14:30,861 --> 00:14:34,163 Here, quick, just pop a squat over here behind the float, 299 00:14:34,165 --> 00:14:35,798 I'll block you so no one'll see, 300 00:14:35,800 --> 00:14:37,499 And the 15 high school marching bands'll 301 00:14:37,501 --> 00:14:39,935 mask the sound of you hitting rock bottom. 302 00:14:39,937 --> 00:14:42,371 Gimme that thing. 303 00:14:42,373 --> 00:14:43,605 Damn it, Max. Damn it! 304 00:14:43,607 --> 00:14:45,440 How do I do this? 305 00:14:45,442 --> 00:14:49,411 Well, I do have my master's in public urination from Devry. 306 00:14:49,413 --> 00:14:51,246 Just unzip, put it in your pants, 307 00:14:51,248 --> 00:14:52,915 and let a river run through it. 308 00:14:52,917 --> 00:14:54,349 No one's looking, right? 309 00:14:54,351 --> 00:14:55,751 Nope. 310 00:15:01,124 --> 00:15:03,525 Hi, Caroline. 311 00:15:05,762 --> 00:15:09,498 Sophie, you were in the parade? 312 00:15:09,500 --> 00:15:11,066 Of course I was. 313 00:15:11,068 --> 00:15:12,834 You can't be a volunteer firefighter 314 00:15:12,836 --> 00:15:14,836 without being in the parade. 315 00:15:14,838 --> 00:15:17,239 You're a volunteer firefighter? 316 00:15:17,241 --> 00:15:21,977 Well, I do go down to the station voluntarily. 317 00:15:21,979 --> 00:15:24,779 Besides, every fire station needs a pole, 318 00:15:24,781 --> 00:15:26,881 And I'm it, baby. 319 00:15:26,883 --> 00:15:29,484 Anyway, we're all going to Blarney's. 320 00:15:29,486 --> 00:15:30,752 Shots on me. 321 00:15:30,754 --> 00:15:34,522 And by that I mean shots on me. 322 00:15:36,727 --> 00:15:38,793 Come on. 323 00:15:38,795 --> 00:15:40,929 When the firemen's pole offers you drinks, you say yes. 324 00:15:40,931 --> 00:15:43,331 Max, I am not going back in there. 325 00:15:43,333 --> 00:15:46,134 In fact, I'm treating you to a drink at the plaza. 326 00:15:46,136 --> 00:15:48,236 You know that money we were saving for our funeral? 327 00:15:48,238 --> 00:15:52,140 That's no longer an issue because I just died right then. 328 00:15:52,142 --> 00:15:55,243 Rest in pee, Caroline. 329 00:16:04,679 --> 00:16:06,613 Look, Max, our Bellinis. 330 00:16:06,615 --> 00:16:08,749 Thank you, Claude. 331 00:16:08,751 --> 00:16:11,552 He's a plaza institution. 332 00:16:11,554 --> 00:16:14,655 And I just remembered his name is Rolph. 333 00:16:14,657 --> 00:16:16,423 You forgot the name rolph 334 00:16:16,425 --> 00:16:19,459 After we just saw a girl do that in her hands? 335 00:16:19,461 --> 00:16:20,794 Isn't it lovely here? 336 00:16:20,796 --> 00:16:23,664 Less Blarney's, more Barney's. 337 00:16:23,666 --> 00:16:25,732 And trust me, these Bellinis are famous. 338 00:16:25,734 --> 00:16:29,102 Why? Did they make a sex tape? 339 00:16:29,104 --> 00:16:30,938 Ooh, kind of tastes like the time 340 00:16:30,940 --> 00:16:33,774 I put canned peaches in my boxed wine. 341 00:16:33,776 --> 00:16:37,944 Max, a plaza Bellini is a far cry from boxed wine. 342 00:16:37,946 --> 00:16:42,416 Well, my rule is, if I have to refrigerate it, it's fancy. 343 00:16:42,418 --> 00:16:46,153 I'm talkin' to you, batteries. 344 00:16:47,688 --> 00:16:49,589 You know, tonight is really bringing up 345 00:16:49,591 --> 00:16:51,024 How much I miss the old me. 346 00:16:51,026 --> 00:16:55,095 Yeah, tonight is really bringing up how much I miss my friend Archie. 347 00:16:55,097 --> 00:16:56,463 Who? 348 00:16:56,465 --> 00:16:58,565 The guy you hit with the champagne balloons. 349 00:16:58,567 --> 00:17:00,734 Sells car seat covers in Rhode Island. 350 00:17:00,736 --> 00:17:02,969 You know how I said he was doing really well? 351 00:17:02,971 --> 00:17:04,971 Truth is I haven't talked to him in a year. 352 00:17:04,973 --> 00:17:08,742 Really dropped the ball. 353 00:17:08,744 --> 00:17:11,144 And the most exciting thing about this place... 354 00:17:11,146 --> 00:17:13,113 Those elevator doors can open, 355 00:17:13,115 --> 00:17:15,248 and you never know who's gonna step off. 356 00:17:23,057 --> 00:17:26,793 Max, this is nice. 357 00:17:26,795 --> 00:17:29,362 Max, this is boring. What happened? 358 00:17:29,364 --> 00:17:31,731 Nothing. Absolutely nothing. 359 00:17:31,733 --> 00:17:35,368 Now I'm thinking maybe this wasn't as much fun as I thought it was. 360 00:17:35,370 --> 00:17:40,039 Now I'm thinking Archie's dead. 361 00:17:40,041 --> 00:17:44,844 'Cause I feel like I got a text about it and ignored it. 362 00:17:44,846 --> 00:17:47,080 Even this Bellini doesn't taste as good. 363 00:17:47,082 --> 00:17:49,482 I knew it, my taste buds must have committed suicide 364 00:17:49,484 --> 00:17:52,652 after my first 7-Eleven sushi. 365 00:17:52,654 --> 00:17:55,521 I mean, nothing is the same. 366 00:17:55,523 --> 00:17:57,490 Why did I think this was fun? 367 00:17:57,492 --> 00:18:01,527 Because before you met me, you didn't know what fun was. 368 00:18:01,529 --> 00:18:03,162 I get your point, Max, 369 00:18:03,164 --> 00:18:06,098 But I did own a Caribbean Island with six jet skis. 370 00:18:06,100 --> 00:18:09,335 Oh, come on, get over it. Drink up. It's not that bad. 371 00:18:09,337 --> 00:18:11,003 Can you just let me feel sad? 372 00:18:11,005 --> 00:18:14,573 No! Not on St. Patrick's day. 373 00:18:14,575 --> 00:18:17,810 You have a good time, and you don't think about your problems. 374 00:18:17,812 --> 00:18:19,679 That girl who threw up in her hands, 375 00:18:19,681 --> 00:18:22,314 She didn't sit around saying, "Eh, meh, my life sucks." 376 00:18:22,316 --> 00:18:24,417 No, she threw her hands in the air, 377 00:18:24,419 --> 00:18:26,452 Hit a lot of people with the vomit, 378 00:18:26,454 --> 00:18:29,688 and kept the party going. 379 00:18:29,690 --> 00:18:32,925 Yeah, the party was all over everybody's shoes. 380 00:18:32,927 --> 00:18:36,262 Look, it doesn't matter that this is literally 381 00:18:36,264 --> 00:18:39,565 the stupidest place I've ever been in my whole frickin' life. 382 00:18:39,567 --> 00:18:41,967 Let's get another $40 Roberto Benigni 383 00:18:41,969 --> 00:18:43,636 and keep our party going. 384 00:18:43,638 --> 00:18:47,072 Come on, let's go. There's no party here. 385 00:18:47,074 --> 00:18:49,341 There may be a $3 million bat mitzvah happening upstairs, 386 00:18:49,343 --> 00:18:50,542 but there's no party here. 387 00:18:50,544 --> 00:18:51,944 But I do know where there is one. 388 00:18:51,946 --> 00:18:55,381 We'll just take the check, Rolph. 389 00:18:55,383 --> 00:18:58,150 And I just remembered his name is Dennis. 390 00:19:00,587 --> 00:19:03,589 Max, I'm sorry if I rained on your parade today. 391 00:19:03,591 --> 00:19:05,491 Well, peed on it. 392 00:19:05,493 --> 00:19:07,059 Don't worry about it. 393 00:19:07,061 --> 00:19:09,828 Everything that means something to me gets peed on. 394 00:19:09,830 --> 00:19:11,897 Hey, girls! I heard you left! 395 00:19:11,899 --> 00:19:16,001 You missed me winning the hula-hooping contest. 396 00:19:16,003 --> 00:19:18,070 When did you learn how to hula-hoop? 397 00:19:18,072 --> 00:19:21,607 Once again, I do not know. 398 00:19:21,609 --> 00:19:24,142 You're still rocking the bagpipe ensemble. 399 00:19:24,144 --> 00:19:27,112 I thought you wanted to keep your skirt wearing on the low-low. 400 00:19:27,114 --> 00:19:30,082 That was before I discovered the sensation 401 00:19:30,084 --> 00:19:34,386 of a cool breeze circling my bag and my pipe. 402 00:19:37,490 --> 00:19:39,724 Hey! Max, Caroline! 403 00:19:39,726 --> 00:19:42,227 Excuse me, move it. Move it. Move it. 404 00:19:42,229 --> 00:19:45,397 Hey, move it. Wanna break my big-ass clover? 405 00:19:45,399 --> 00:19:48,767 Girls, where did you go? 406 00:19:48,769 --> 00:19:51,369 We went to the plaza, and I realized my life 407 00:19:51,371 --> 00:19:53,872 may actually be richer now than when I was rich. 408 00:19:53,874 --> 00:19:58,910 Oh, no. Is it too late to walk away? 409 00:20:00,646 --> 00:20:02,647 Can you girls loan me some cash? 410 00:20:02,649 --> 00:20:05,050 I met a girl, and I need money for the bus 411 00:20:05,052 --> 00:20:07,819 back from her sister's condo in Jersey City. 412 00:20:07,821 --> 00:20:11,823 She said we've got to be quiet, but I make no promises. 413 00:20:11,825 --> 00:20:14,726 Sure. I gotcha, Han. What do you need, a 20? 414 00:20:14,728 --> 00:20:17,362 Oh, what the hell? Take 50. We can always make more. 415 00:20:17,364 --> 00:20:18,530 Or not. 416 00:20:18,532 --> 00:20:20,698 Look at you throwing the cash around. 417 00:20:20,700 --> 00:20:23,067 You know, girl, there might be hope for you yet. 418 00:20:23,069 --> 00:20:26,104 Jeanine, I'm good to go. 419 00:20:28,307 --> 00:20:31,943 Told you, girls. 100%. 420 00:20:34,613 --> 00:20:38,483 Looks like they're both gonna get unlucky tonight. 421 00:20:38,485 --> 00:20:41,686 Hey, Max, Caroline, over here! 422 00:20:41,688 --> 00:20:44,222 I save ya a couple of seats. 423 00:20:44,224 --> 00:20:48,059 And a couple of firemen. 424 00:20:48,061 --> 00:20:49,727 Uh, there's no place to sit. 425 00:20:49,729 --> 00:20:52,697 Oh, you are so green. 426 00:20:52,699 --> 00:20:55,299 'Sup? 427 00:20:55,301 --> 00:20:59,203 Happy St. Paddy's day! Where's me kiss? 428 00:20:59,205 --> 00:21:01,606 Oh... 429 00:21:06,912 --> 00:21:08,412 Mm... 430 00:21:08,414 --> 00:21:12,583 Scotch and fish! 431 00:21:12,584 --> 00:21:15,863 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 32105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.