All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E16.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,575 --> 00:00:04,546 Max, Caroline, I have announcement. 2 00:00:04,712 --> 00:00:07,341 You're actually much shorter and are walking on stilts? 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,823 I have made a special menu 4 00:00:09,948 --> 00:00:11,928 for tomorrow's Valentine's night dinner. 5 00:00:12,094 --> 00:00:14,139 Han, that's so romantic. 6 00:00:14,305 --> 00:00:16,013 Yeah, romantic and wrong. 7 00:00:16,138 --> 00:00:17,598 This place isn't When Harry met Sally. 8 00:00:17,723 --> 00:00:20,501 It's "When Harry met Salmonella." 9 00:00:21,627 --> 00:00:23,003 Max, Club Sandwich. 10 00:00:23,128 --> 00:00:25,359 And heads up... I lost a band-aid. 11 00:00:27,068 --> 00:00:29,696 Theme menu means I can charge one bigger price, 12 00:00:29,862 --> 00:00:30,697 like in top restaurants. 13 00:00:30,863 --> 00:00:33,075 See? "Prick fix." 14 00:00:33,241 --> 00:00:34,785 Oh, Han, it's pronounced "prix fixe." 15 00:00:34,951 --> 00:00:36,183 Have you seen our chef? 16 00:00:36,308 --> 00:00:38,747 It's definitely "prick fix." 17 00:00:38,913 --> 00:00:40,121 Tomorrow night, 18 00:00:40,246 --> 00:00:43,043 Cupid will come to Williamsburg diner. 19 00:00:46,629 --> 00:00:49,049 Didn't have the heart to tell him Cupid is dead. 20 00:00:49,215 --> 00:00:51,582 Yep, hit by a mack truck 21 00:00:51,707 --> 00:00:54,168 crossing the Brooklyn-Queens expressway... 22 00:00:54,293 --> 00:00:56,220 His fat, diapered baby ass 23 00:00:56,345 --> 00:00:58,595 splattered all over the windshield. 24 00:00:59,380 --> 00:01:01,976 I love Valentine's Day. 25 00:01:02,101 --> 00:01:04,022 That's your reaction? I killed Cupid. 26 00:01:04,188 --> 00:01:05,774 You're either romantic or not. 27 00:01:05,940 --> 00:01:07,631 I'm not even going to try to convince you. 28 00:01:07,756 --> 00:01:09,444 Oh, he's dead. And the proof... 29 00:01:09,610 --> 00:01:11,885 When's the last time you knew anyone who fell in love? 30 00:01:12,010 --> 00:01:14,366 Real love, like Ice Loves Coco. 31 00:01:14,532 --> 00:01:15,951 How about them? 32 00:01:16,117 --> 00:01:18,161 They've been holding hands and romantic whispering all night. 33 00:01:18,327 --> 00:01:20,945 Their romantic whispering goes like this. 34 00:01:21,070 --> 00:01:22,670 "I own nipple clamps." 35 00:01:25,240 --> 00:01:27,368 Plink! Cupid's not dead. 36 00:01:27,493 --> 00:01:29,172 Plink! There goes his little arrow. 37 00:01:29,338 --> 00:01:30,738 Plink, plink! 38 00:01:30,863 --> 00:01:33,424 Clamp, ouch! Clamp, ouch! 39 00:01:33,549 --> 00:01:35,595 Clamp, clamp! Ouch, ouch! 40 00:01:37,346 --> 00:01:47,123 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 41 00:01:53,587 --> 00:01:56,283 {pub}Max, since it's just after midnight, 44 00:02:00,870 --> 00:02:03,450 Well, judging from that smile on your face, 45 00:02:03,575 --> 00:02:05,917 I'd say it's a finger-sized hole in your apron. 46 00:02:08,746 --> 00:02:11,208 Candy hearts! Here, hold out your hand. 47 00:02:11,333 --> 00:02:12,966 Let's get our heart on. 48 00:02:14,120 --> 00:02:15,844 I'm way ahead of you. 49 00:02:19,623 --> 00:02:21,808 "Be mine"... classic. What's yours say? 50 00:02:21,974 --> 00:02:24,704 "Caroline Channing is lame. 51 00:02:24,829 --> 00:02:27,340 "I hate you for giving me this. 52 00:02:27,465 --> 00:02:29,810 Valentine's Day is the worst." 53 00:02:29,935 --> 00:02:31,435 Ooh, cinnamon. Mmm. 54 00:02:37,114 --> 00:02:38,533 Good evening, Earl. 55 00:02:38,699 --> 00:02:40,520 My, my, my, Sophie, 56 00:02:40,645 --> 00:02:43,106 seeing you in that dress makes my heart race. 57 00:02:43,231 --> 00:02:46,374 Two scoops of ice cream in a one scoop cone. 58 00:02:46,540 --> 00:02:50,163 Oh, Earl, you make me smile. 59 00:02:50,288 --> 00:02:54,466 I wish we had black people in Poland when I was growing up. 60 00:02:54,632 --> 00:02:56,569 Too bad. 61 00:02:56,694 --> 00:03:01,097 We really would have enjoyed segregation and Hitler. 62 00:03:01,263 --> 00:03:04,221 Oh, hi, building neighbors. 63 00:03:04,678 --> 00:03:07,938 Well, I was just driving by, and since it was raining, 64 00:03:08,104 --> 00:03:09,749 I thought I could offer you two girls 65 00:03:09,874 --> 00:03:11,733 a ride home in my town car. 66 00:03:11,899 --> 00:03:13,804 The last time someone offered me a ride, 67 00:03:13,929 --> 00:03:17,057 I ended up in a drainage pipe in Jersey. 68 00:03:17,182 --> 00:03:18,698 Sophia, you rent a town car? 69 00:03:18,864 --> 00:03:21,311 Yes, but only when it's raining, 70 00:03:21,436 --> 00:03:24,981 because, you know, I got hair extensions and nail extensions, 71 00:03:25,106 --> 00:03:28,667 and, you know, I... I'm too extended to walk. 72 00:03:31,727 --> 00:03:34,898 Hello. I saw you from kitchen. 73 00:03:35,023 --> 00:03:38,218 You turned pick-up window into painting. 74 00:03:38,384 --> 00:03:39,928 Plink! 75 00:03:40,094 --> 00:03:42,768 Velvet painting of nude at counter. 76 00:03:43,806 --> 00:03:46,434 Clamp, ouch! 77 00:03:49,299 --> 00:03:51,565 The girls tell me you own cleaning service. 78 00:03:51,731 --> 00:03:53,984 I would like to hire you to clean my house. 79 00:03:54,150 --> 00:03:56,313 Oh, yeah, this is possible. 80 00:03:56,438 --> 00:03:58,780 I will send girl. What is your address? 81 00:03:58,946 --> 00:04:00,433 I don't want some girl. 82 00:04:00,558 --> 00:04:02,308 I want you to come clean. 83 00:04:02,992 --> 00:04:05,274 Oh, you cannot get me to come. 84 00:04:12,436 --> 00:04:14,236 Oh, I can get you to come. 85 00:04:16,796 --> 00:04:20,677 No, I can no longer come anymore. 86 00:04:22,136 --> 00:04:24,639 No, Max and Caroline can come. 87 00:04:24,805 --> 00:04:26,905 No, no, we're not coming. 88 00:04:29,439 --> 00:04:32,856 So no one can get you to come? 89 00:04:33,022 --> 00:04:36,843 Well, some people can get me to come... 90 00:04:38,012 --> 00:04:40,113 Just not you. 91 00:04:41,185 --> 00:04:43,894 Hard to get... I like it. 92 00:04:44,019 --> 00:04:46,081 Go get the coats. I'll get this check. 93 00:04:47,439 --> 00:04:48,994 Here's the last check, Earl. 94 00:04:49,119 --> 00:04:51,124 Oh, Max, can you take care of that for me, please? 95 00:04:51,290 --> 00:04:52,250 Sure. Why? 96 00:04:52,416 --> 00:04:54,571 Uh, nothing pressing... Just having a heart attack. 97 00:04:54,696 --> 00:04:55,462 I'll see you tomorrow. 98 00:04:55,628 --> 00:04:57,589 Wait, you're having a heart attack? 99 00:04:57,755 --> 00:04:59,209 Most definitely. 100 00:04:59,334 --> 00:05:00,800 I've had three in my life. We're old friends. 101 00:05:00,966 --> 00:05:02,677 Earl, you're having a heart attack. 102 00:05:02,843 --> 00:05:04,798 I'll be fine. Have you seen my tangerine? 103 00:05:04,923 --> 00:05:07,307 I had a tangerine set aside for my walk home. 104 00:05:07,473 --> 00:05:08,850 Forget the tangerine. 105 00:05:09,016 --> 00:05:10,393 Earl's having a heart attack! 106 00:05:10,559 --> 00:05:13,146 Sophie, we're taking the town car to the hospital. 107 00:05:13,312 --> 00:05:14,814 Earl, when did the pain start? 108 00:05:14,980 --> 00:05:18,634 When I saw Sophie in that dress. 109 00:05:22,773 --> 00:05:24,184 Oh, hell, no! 110 00:05:24,309 --> 00:05:26,826 Why is this line so long? Did the new iPhone come out? 111 00:05:26,992 --> 00:05:28,388 Let's just get him over there. 112 00:05:28,513 --> 00:05:30,580 Max, anything you can do to move this along? 113 00:05:30,746 --> 00:05:33,393 Move! Celebrity coming through. 114 00:05:33,518 --> 00:05:36,169 Morgan Freeman having a heart attack. 115 00:05:36,335 --> 00:05:38,630 He is having a heart attack. 116 00:05:38,796 --> 00:05:41,174 On a scale of one to ten, what's your pain? 117 00:05:41,340 --> 00:05:43,203 Uh, two, we were just in the neighborhood, 118 00:05:43,328 --> 00:05:45,470 looking for a place to have jell-o. 119 00:05:45,636 --> 00:05:48,306 I was talking to Morgan Freeman. 120 00:05:48,472 --> 00:05:50,126 Take him now! 121 00:05:50,251 --> 00:05:52,018 Sir, he has a history of heart trouble. 122 00:05:52,184 --> 00:05:53,645 All right, we'll get him in. 123 00:05:53,811 --> 00:05:55,563 Earl, go with the nurse. 124 00:05:56,247 --> 00:05:58,289 Damn, it's a man. 125 00:06:00,011 --> 00:06:01,903 We'll be right out here, Earl. Everything is gonna be okay. 126 00:06:02,069 --> 00:06:03,571 Have a seat and wait. 127 00:06:03,737 --> 00:06:07,027 Look at me, Gingerbread. If anything happens to him, 128 00:06:07,152 --> 00:06:09,327 I will staple your nut sack to that chair. 129 00:06:27,033 --> 00:06:28,471 {pub}That's right... it's me again. 130 00:06:28,637 --> 00:06:30,913 For the tenth time, he's fine. 131 00:06:31,038 --> 00:06:33,699 He had a minor attack, but he's in good hands. 132 00:06:33,824 --> 00:06:36,702 I would know... I had both of my heart attacks here. 133 00:06:36,979 --> 00:06:38,898 I want to go back there and see for myself. 134 00:06:39,064 --> 00:06:40,442 Family members only. 135 00:06:40,608 --> 00:06:42,152 Well, I'm his daughter. 136 00:06:42,318 --> 00:06:46,281 Oh, really? It says here he's 75 years old... 137 00:06:46,447 --> 00:06:48,074 Well, he started late. 138 00:06:48,240 --> 00:06:50,410 And African-American. 139 00:06:50,576 --> 00:06:53,872 He started late with a honky. I'm one of those combo babies. 140 00:06:54,038 --> 00:06:55,623 Here... 141 00:06:55,789 --> 00:06:57,356 You need proof? 142 00:06:57,481 --> 00:07:01,493 My last name is Black, see? Max Black. 143 00:07:01,618 --> 00:07:02,745 He's black. I'm Black. 144 00:07:02,870 --> 00:07:04,632 It'd be dumb if we weren't related. 145 00:07:04,798 --> 00:07:07,927 Can I just get back to playing Angry Birds? 146 00:07:08,093 --> 00:07:10,002 You are yammering on here about nothing 147 00:07:10,127 --> 00:07:12,557 while the love of my life is back there alone and scared. 148 00:07:12,723 --> 00:07:14,089 You said he was your father. 149 00:07:14,214 --> 00:07:16,102 Now he's the love of your life? 150 00:07:16,268 --> 00:07:19,606 He's both. We're from the South. 151 00:07:19,772 --> 00:07:21,107 Have a seat. 152 00:07:23,673 --> 00:07:26,237 I got us two lattes. It took forever. 153 00:07:26,403 --> 00:07:28,637 The guy in front of me missed his kidney transplant 154 00:07:28,762 --> 00:07:30,589 waiting for a mocha frappuccino. 155 00:07:30,714 --> 00:07:31,910 - Any news? - The same. 156 00:07:32,035 --> 00:07:34,913 But they won't let me back there. I even told him Earl was my father. 157 00:07:36,121 --> 00:07:38,614 Now's my chance. Nurse Chewbacca's on the move. 158 00:07:38,739 --> 00:07:39,793 I'm going back there. 159 00:07:39,959 --> 00:07:41,533 If you see anyone about to notice me sneak by, 160 00:07:41,658 --> 00:07:42,879 draw all the attention to yourself. 161 00:07:43,045 --> 00:07:45,090 Max, I don't know if I can do that. 162 00:07:45,256 --> 00:07:46,742 You're right. That's kind of my thing. 163 00:07:46,867 --> 00:07:48,985 - Okay, let me think. - You don't have time to think. 164 00:07:49,110 --> 00:07:50,386 Just throw the coffees against the wall. 165 00:07:50,552 --> 00:07:51,627 That's ridiculous. 166 00:07:51,752 --> 00:07:53,245 I graduated top of my class at Wharton. 167 00:07:53,370 --> 00:07:54,307 I can do better than that. 168 00:07:54,838 --> 00:07:59,020 Paging Dr. Bender. Paging Dr. Bender, please. 169 00:07:59,186 --> 00:08:01,272 Oh, my God! 170 00:08:05,192 --> 00:08:07,737 Those were not nonfat. 171 00:08:14,941 --> 00:08:15,829 Earl! 172 00:08:15,995 --> 00:08:18,665 - You in here? - Max, is that you? 173 00:08:19,839 --> 00:08:22,191 Ain't you sweet? 174 00:08:22,316 --> 00:08:24,102 But you didn't have to wait around for me. 175 00:08:24,227 --> 00:08:26,111 This is Narcissus. 176 00:08:26,236 --> 00:08:27,715 She's from the Fiji Islands 177 00:08:27,881 --> 00:08:30,844 and gives one hell of a sponge bath. 178 00:08:31,010 --> 00:08:33,568 Hi. Can we have a minute alone? 179 00:08:34,628 --> 00:08:36,038 Earl, do you think this is a good time 180 00:08:36,163 --> 00:08:38,184 to have a sponge bath... I mean, in your condition? 181 00:08:38,350 --> 00:08:40,042 Max, when they look like that, 182 00:08:40,167 --> 00:08:42,856 there's never a bad time for a sponge bath. 183 00:08:43,022 --> 00:08:45,859 - So are you doing okay now? - Pretty good. 184 00:08:46,025 --> 00:08:47,800 The doctor said it was a mild one, 185 00:08:47,925 --> 00:08:50,185 but I'm going to have to stay here a couple nights. 186 00:08:50,310 --> 00:08:53,032 Could you find out how much extra for me to get my own room? 187 00:08:53,198 --> 00:08:54,576 A private room? 188 00:08:54,742 --> 00:08:56,275 The last time I was in one of these places, 189 00:08:56,400 --> 00:08:58,844 the guy in the bed next to me thought he was a parrot 190 00:08:58,969 --> 00:09:02,417 and asked me for crackers the whole damn night. 191 00:09:02,583 --> 00:09:04,182 Done. I'll get you your own room. 192 00:09:04,307 --> 00:09:05,818 And don't worry about the expenses. 193 00:09:05,943 --> 00:09:08,020 I got a little money stashed away for a rainy day. 194 00:09:08,145 --> 00:09:09,955 I am not using your money. 195 00:09:10,080 --> 00:09:12,260 But let me guess, "rainy day" is a strain of weed? 196 00:09:12,426 --> 00:09:13,761 Now you're getting it. 197 00:09:17,537 --> 00:09:18,725 I'll see you later. 198 00:09:19,326 --> 00:09:20,768 Don't die, or I'll kill you. 199 00:09:23,270 --> 00:09:25,070 So what, now you want a private room? 200 00:09:25,195 --> 00:09:26,733 How's he going to pay for that? 201 00:09:26,899 --> 00:09:29,641 Oh, so that old man has to be the only man in America 202 00:09:29,766 --> 00:09:31,446 who has to pay his medical bills? 203 00:09:31,612 --> 00:09:35,491 Mr. Freeman's done a lot of successful movies. 204 00:09:35,657 --> 00:09:38,536 I don't think your sarcastic attitude is very professional. 205 00:09:38,702 --> 00:09:40,019 "Professional"? 206 00:09:40,144 --> 00:09:43,055 Um, an hour ago, your little thug friend here 207 00:09:43,180 --> 00:09:46,586 threatened to cut me so deep, I'd have a vagina. 208 00:09:49,452 --> 00:09:51,257 That offer still stands. 209 00:09:52,383 --> 00:09:55,678 She's upset. And vagina's her go-to. 210 00:09:55,844 --> 00:09:58,003 Well, the only reason I haven't called security 211 00:09:58,128 --> 00:10:00,225 is they were laid off two weeks ago. 212 00:10:00,391 --> 00:10:01,601 What is your name? 213 00:10:01,767 --> 00:10:03,075 Tig. 214 00:10:03,200 --> 00:10:05,396 And it's fake, so good luck with that. 215 00:10:05,562 --> 00:10:06,912 Sir, you're representing 216 00:10:07,037 --> 00:10:09,108 the Shecter family wing of this hospital. 217 00:10:09,274 --> 00:10:11,133 My family knows the Schecters. 218 00:10:11,258 --> 00:10:13,185 In fact, their son David interns here, 219 00:10:13,310 --> 00:10:15,687 and if I made a call, he would not be pleased. 220 00:10:15,812 --> 00:10:16,922 If you know them, 221 00:10:17,047 --> 00:10:19,892 why are we talking to this lump behind a desk? 222 00:10:20,017 --> 00:10:22,361 Suck it, red face! We're going over your head! 223 00:10:22,486 --> 00:10:23,957 How do you like me now, bitch? 224 00:10:26,056 --> 00:10:27,502 Hey, get your phone. 225 00:10:27,668 --> 00:10:29,485 See if he can swing Earl a private room. 226 00:10:29,610 --> 00:10:30,838 I think I still have his cell number. 227 00:10:31,004 --> 00:10:33,205 We went out a few times until I realized he was serious 228 00:10:33,330 --> 00:10:35,009 about going down that pro Bono route. 229 00:10:35,175 --> 00:10:37,042 - Did you two have sex? - No. 230 00:10:37,167 --> 00:10:39,819 Sweet, that's what you can offer him for the room. 231 00:10:43,018 --> 00:10:44,633 That's amazing. 232 00:10:44,758 --> 00:10:47,355 Someone found a florist that delivers after midnight. 233 00:10:47,521 --> 00:10:48,587 That's not so amazing. 234 00:10:48,712 --> 00:10:50,422 I know a guy named "Sticky Icky" Ricky 235 00:10:50,547 --> 00:10:53,486 who delivers exclusively after midnight. 236 00:10:53,652 --> 00:10:56,478 You know, I just realized this is the first Valentine's Day 237 00:10:56,603 --> 00:10:58,116 I won't get flowers from my father. 238 00:10:58,282 --> 00:11:01,995 Aw, that's cute, with a big old side of creepy. 239 00:11:02,161 --> 00:11:03,569 No, it's sweet. 240 00:11:03,694 --> 00:11:05,354 Every year from the time I was a baby, 241 00:11:05,479 --> 00:11:07,072 and even when I had boyfriends, 242 00:11:07,197 --> 00:11:09,691 I'd get flowers from my father with a card that says, 243 00:11:09,816 --> 00:11:11,462 "You'll always be my Valentine." 244 00:11:11,628 --> 00:11:14,530 I got a sweet Valentine from a guy I liked in high school. 245 00:11:14,655 --> 00:11:17,969 It said, "I'll give you five bucks to lift your shirt." 246 00:11:20,345 --> 00:11:22,515 Caroline... Hey, I'll be right with you. 247 00:11:22,681 --> 00:11:25,143 There he is. Cuter than I remember. 248 00:11:27,269 --> 00:11:28,961 Hey. Wow. 249 00:11:29,086 --> 00:11:31,107 When I heard your voice mail, I couldn't believe it. 250 00:11:31,273 --> 00:11:33,265 Yes, well, I wasn't sure you'd want to come down, 251 00:11:33,390 --> 00:11:35,278 because... you know... 252 00:11:35,444 --> 00:11:37,280 You dumped me two years ago? 253 00:11:37,446 --> 00:11:39,615 Well, "dumped" is a strong word. 254 00:11:39,781 --> 00:11:42,434 Tore my heart out, shook it in front of my face. 255 00:11:42,915 --> 00:11:44,120 That any softer? 256 00:11:45,969 --> 00:11:48,230 Hate to interrupt the "perfect white teeth" convention, 257 00:11:48,355 --> 00:11:49,514 but we're in a hurry. 258 00:11:49,639 --> 00:11:50,918 David, this is my friend Max. 259 00:11:51,084 --> 00:11:52,350 A friend of ours was admitted, 260 00:11:52,475 --> 00:11:54,339 and we were hoping to get him a private room. 261 00:11:54,505 --> 00:11:55,954 Oh, so you're not here to return 262 00:11:56,079 --> 00:11:57,592 my Dartmouth t-shirt you stole from me. 263 00:11:57,758 --> 00:11:58,957 You gave that to me. 264 00:11:59,082 --> 00:12:00,595 No, I didn't! I love that shirt. 265 00:12:00,761 --> 00:12:03,462 I feel like I lost custody of it in a divorce, 266 00:12:03,587 --> 00:12:05,558 and now I'm like a deadbeat dad. 267 00:12:05,724 --> 00:12:07,216 How about the room? Any chance? 268 00:12:07,341 --> 00:12:08,519 Please. Pretty please. 269 00:12:08,685 --> 00:12:10,169 Oh, well, since you said "pretty please," 270 00:12:10,294 --> 00:12:11,272 I'll see what I can do. 271 00:12:11,438 --> 00:12:14,056 We should be clear. We can't pay. 272 00:12:14,181 --> 00:12:16,225 We're broke... both of us. 273 00:12:16,350 --> 00:12:17,904 But I'm sure you heard that somewhere. 274 00:12:18,070 --> 00:12:18,927 Yeah... 275 00:12:19,052 --> 00:12:19,989 Everywhere. 276 00:12:21,355 --> 00:12:23,348 David, I hope your family didn't lose any money 277 00:12:23,473 --> 00:12:24,410 with my father. Did they? 278 00:12:24,576 --> 00:12:26,287 Nope, still filthy rich. 279 00:12:27,003 --> 00:12:29,938 And I can do my best to burn some filthy off that rich, 280 00:12:30,063 --> 00:12:31,292 by getting your friend a V.I.P. room. 281 00:12:32,063 --> 00:12:33,544 I'll just drop some names. 282 00:12:33,710 --> 00:12:35,527 By that, I mean my own. 283 00:12:35,652 --> 00:12:36,798 Shouldn't be a problem. 284 00:12:36,964 --> 00:12:39,106 I love Jews. 285 00:12:40,995 --> 00:12:42,986 Yeah, we're generous. Spread the word. 286 00:12:48,581 --> 00:12:52,688 Uh, if you wouldn't mind giving Narcissus my whereabouts? 287 00:12:52,854 --> 00:12:55,714 Did you see the look on that desk lump's big, red face 288 00:12:55,839 --> 00:12:56,943 when I pushed you by him? 289 00:12:57,109 --> 00:12:59,084 I did, but I think throwing him the finger 290 00:12:59,209 --> 00:13:01,823 was a tad out of line. 291 00:13:02,793 --> 00:13:06,058 Wow, Dr. David really hooked us up. 292 00:13:06,183 --> 00:13:10,095 Yeah, this is like an episode I.C.U. Edition. 293 00:13:10,220 --> 00:13:11,763 So, Earl, what do you think? 294 00:13:11,888 --> 00:13:13,334 Good lord, is that a Matisse? 295 00:13:13,500 --> 00:13:16,129 - I believe so. - Then, mama, I'm home. 296 00:13:24,776 --> 00:13:26,639 {pub}Here, ladies, put these suckers in your station. 297 00:13:26,805 --> 00:13:29,142 I think I might get a late Valentine dinner crowd. 298 00:13:29,308 --> 00:13:31,628 You also think you might get a late growth spurt, 299 00:13:31,753 --> 00:13:34,230 but that's not happening either. 300 00:13:34,396 --> 00:13:35,983 At best, you'll get three single girls 301 00:13:36,108 --> 00:13:39,527 waddling over at midnight to cry into some tapioca. 302 00:13:39,693 --> 00:13:42,156 True. I need to cut the crap. 303 00:13:42,281 --> 00:13:43,774 Valentine's dinner is bust. 304 00:13:43,899 --> 00:13:48,411 And look, I have sacrificed my manhood for no cash value. 305 00:13:48,577 --> 00:13:50,872 But your wings are adorable. 306 00:13:51,038 --> 00:13:55,334 Yes, but matching panties are suffocating the boys. 307 00:13:56,627 --> 00:13:58,004 Come on, close early. 308 00:13:58,170 --> 00:14:00,047 We've only got one table of twi-hards. 309 00:14:00,213 --> 00:14:01,382 I want to go see Earl. 310 00:14:01,548 --> 00:14:04,044 Oh, what the hell? I love my man Earl, too. 311 00:14:04,169 --> 00:14:06,053 So screw it. Let's fly over there. 312 00:14:09,890 --> 00:14:13,470 Ooh, this isn't like the hospitals in Poland. 313 00:14:13,595 --> 00:14:15,939 The lights are working. 314 00:14:16,064 --> 00:14:18,566 Okay, sit down. I'll take you in one at a time. 315 00:14:18,800 --> 00:14:22,018 All right, Cupid, you're first. 316 00:14:23,521 --> 00:14:25,573 Oh, don't wake him. Go back out. 317 00:14:25,739 --> 00:14:29,535 Angels. Oh, lord, no. 318 00:14:30,786 --> 00:14:32,990 Thank God it's you, Han. 319 00:14:33,115 --> 00:14:35,292 I saw the wings, and I thought heaven was filled 320 00:14:35,417 --> 00:14:39,962 with chunky Chinese cherubs and no jazz. 321 00:14:40,128 --> 00:14:43,382 Oh, okay, great. I'll see you in five. 322 00:14:43,548 --> 00:14:45,085 I'm gonna go meet Dr. David. 323 00:14:45,210 --> 00:14:46,470 Oh, wait a second. 324 00:14:46,595 --> 00:14:48,555 If you're going to go meet man, you need lip gloss. 325 00:14:48,680 --> 00:14:50,014 Oh, thanks, Sophie. 326 00:14:50,180 --> 00:14:52,391 Oh, no, no, no, no. Okay. 327 00:14:57,388 --> 00:15:00,733 I have Valentine gift I want to give you. 328 00:15:00,899 --> 00:15:03,444 Oh, hepatitis "C"? 329 00:15:04,350 --> 00:15:06,455 Happy Valentine's Day. 330 00:15:08,682 --> 00:15:12,046 Look at me. Now look at you. 331 00:15:12,786 --> 00:15:14,431 Now look at me again. 332 00:15:15,340 --> 00:15:17,458 Does this look right to you? 333 00:15:19,027 --> 00:15:21,540 Hard to get... I like it. 334 00:15:24,626 --> 00:15:27,635 Oh, hey. So how's your friend doing? 335 00:15:27,801 --> 00:15:29,096 Good. And thanks for that V.I.P. room. 336 00:15:29,221 --> 00:15:31,798 He feels like a million bucks, which I'm sure is what it costs, 337 00:15:31,923 --> 00:15:33,683 so I brought you a little thank-you gift. 338 00:15:33,849 --> 00:15:36,353 That is not my Dartmouth shirt. 339 00:15:36,478 --> 00:15:38,145 No, that's held hostage at the townhouse. 340 00:15:38,311 --> 00:15:40,273 This says Williamsburg. That's where I live now. 341 00:15:40,439 --> 00:15:42,359 No way. That's where I live. 342 00:15:42,484 --> 00:15:43,977 Yeah, I moved there just to piss my father off, 343 00:15:44,102 --> 00:15:45,444 but I wound up loving it. 344 00:15:45,610 --> 00:15:47,447 I wound up loving it, too. 345 00:15:47,572 --> 00:15:49,816 Hey, maybe we could see each other there sometime... 346 00:15:49,941 --> 00:15:51,200 You know, go out? 347 00:15:51,366 --> 00:15:53,035 Yeah, I don't think so. 348 00:15:53,201 --> 00:15:54,947 I'm sorry. I'm sorry, what? 349 00:15:57,164 --> 00:15:59,242 Look, Caroline, it's been really great 350 00:15:59,367 --> 00:16:01,052 getting to reconnect with you, but... 351 00:16:01,177 --> 00:16:03,129 I don't see this happening again. 352 00:16:03,911 --> 00:16:04,755 Oh. 353 00:16:04,921 --> 00:16:06,500 I mean, it's my parents. 354 00:16:06,625 --> 00:16:08,903 With your father in prison, the whole scandal, 355 00:16:09,283 --> 00:16:10,886 I could never bring you home. 356 00:16:11,713 --> 00:16:13,848 Not even just to piss off your father? 357 00:16:14,014 --> 00:16:16,784 I mean, me dating Caroline Channing... What would people think? 358 00:16:16,909 --> 00:16:19,624 I hope you understand. Oh, hey, thanks for the tee. 359 00:16:22,397 --> 00:16:24,434 Nice of everyone to stop by. 360 00:16:24,559 --> 00:16:27,028 Didn't see Caroline. She busy tonight? 361 00:16:27,194 --> 00:16:28,655 Oh, no, she's here. 362 00:16:28,780 --> 00:16:31,408 She's out there running around, trying to swing a boyfriend situation 363 00:16:31,533 --> 00:16:33,909 with her doctor friend who got us the V.I.P. hook-up. 364 00:16:34,422 --> 00:16:35,912 What about you, Max? 365 00:16:36,037 --> 00:16:38,771 No sweetheart on Valentine's Day. 366 00:16:39,414 --> 00:16:40,817 I worry about you. 367 00:16:40,942 --> 00:16:43,044 Be nice if you had someone special. 368 00:16:43,210 --> 00:16:45,087 I already do. 369 00:16:45,253 --> 00:16:49,593 Ah, Max, I'm only going to be around another 30 or 40 years. 370 00:16:49,718 --> 00:16:51,302 You better widen the net a bit. 371 00:16:52,427 --> 00:16:54,805 Visiting hours are up. Friends have to leave. 372 00:16:54,971 --> 00:16:56,432 She can stay, nurse. She's family. 373 00:16:57,432 --> 00:16:59,644 Earl, I'm family? 374 00:16:59,810 --> 00:17:02,730 Yes, and the best kind of family. You don't want my money. 375 00:17:04,932 --> 00:17:07,610 Hey, Earl. You look really good. 376 00:17:07,776 --> 00:17:11,848 So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? 377 00:17:11,973 --> 00:17:13,366 All very "Grey's Monotony"? 378 00:17:13,532 --> 00:17:15,018 No, that won't be happening. 379 00:17:15,143 --> 00:17:17,020 I asked him out and he said he could never date me, 380 00:17:17,145 --> 00:17:20,414 because of my father and "what would people think?" 381 00:17:20,580 --> 00:17:22,358 I'm sorry. I'm sorry, what? 382 00:17:22,483 --> 00:17:23,794 I feel like I was just hit 383 00:17:23,919 --> 00:17:25,836 by the same mack truck that killed Cupid. 384 00:17:26,002 --> 00:17:28,415 Well, somebody's about to get hit by a truck... 385 00:17:28,540 --> 00:17:30,466 A Max truck. 386 00:17:33,718 --> 00:17:36,706 Hey, you, Dr. I-Forget-Your-Name. 387 00:17:36,831 --> 00:17:39,058 How? It's written on every wall. 388 00:17:39,224 --> 00:17:41,532 Okay, Dr. Exit. 389 00:17:43,771 --> 00:17:46,600 What is wrong with you? Doctors are supposed to be sensitive. 390 00:17:46,725 --> 00:17:49,102 I mean, it's Valentine's Day, and she has nothing. 391 00:17:49,227 --> 00:17:50,987 Couldn't you be like every other guy on the planet 392 00:17:51,112 --> 00:17:53,989 and just lead her on and not call her the next day? 393 00:17:54,155 --> 00:17:55,908 That is the decent thing to do. 394 00:17:56,074 --> 00:17:59,496 And for the record, she is so hopped up on candy hearts, 395 00:17:59,621 --> 00:18:02,238 you would have gotten some tonight, fo' sho! 396 00:18:03,458 --> 00:18:06,001 You just made the biggest mistake of your life. 397 00:18:06,861 --> 00:18:09,005 Well, I guess nobody knows me better than you, 398 00:18:09,130 --> 00:18:10,589 girl I've never met before. 399 00:18:11,833 --> 00:18:14,577 And now I would like to speak to the pro Bono part of you, 400 00:18:14,702 --> 00:18:16,096 who understands that nothing I just said 401 00:18:16,221 --> 00:18:18,048 should affect that man in the V.I.P. room. 402 00:18:18,173 --> 00:18:19,932 That was actually a very cool thing to do. 403 00:18:20,098 --> 00:18:21,584 Earl is fine. Don't worry. 404 00:18:21,709 --> 00:18:23,898 And as far as Caroline goes, I'm sorry, but... 405 00:18:24,023 --> 00:18:26,143 Her father hurt a lot of people. 406 00:18:26,511 --> 00:18:28,399 Whatever you put out there comes back to you. 407 00:18:33,357 --> 00:18:34,358 Ugh. 408 00:18:36,573 --> 00:18:40,578 What now... you gonna threaten to feed me my nipples again? 409 00:18:41,895 --> 00:18:42,907 No. 410 00:18:43,415 --> 00:18:44,991 Actually, someone just said something 411 00:18:45,116 --> 00:18:46,960 about the things you do coming back to you, 412 00:18:47,085 --> 00:18:49,920 and I decided the smart move was to apologize. 413 00:18:50,086 --> 00:18:52,814 Thanks, but it's not necessary. 414 00:18:53,258 --> 00:18:56,719 Actually, you're the nicest person I've dealt with tonight. 415 00:18:56,885 --> 00:19:00,307 Ugh. Rough job, dude. 416 00:19:00,432 --> 00:19:03,726 Here, Happy Valentine's Day. 417 00:19:04,830 --> 00:19:06,353 You want to go out sometime? 418 00:19:06,519 --> 00:19:09,399 Why would... 419 00:19:09,524 --> 00:19:12,109 Yeah, give me your number. I'll call you tomorrow. 420 00:19:18,949 --> 00:19:20,777 Sleeping in that hospital chair all night 421 00:19:20,902 --> 00:19:22,245 wasn't that uncomfortable. 422 00:19:22,370 --> 00:19:23,446 No, the chairs weren't. 423 00:19:23,571 --> 00:19:27,117 Your sad Valentine whimpering was. 424 00:19:27,242 --> 00:19:29,835 - So how you feeling this morning? - Pretty good, 425 00:19:30,001 --> 00:19:32,372 considering I survived the very first Valentine's Day 426 00:19:32,497 --> 00:19:34,131 I didn't get flowers from my father. 427 00:19:34,297 --> 00:19:36,126 Ugh. 428 00:19:36,251 --> 00:19:38,044 So you got one year under your belt. 429 00:19:38,169 --> 00:19:39,303 Don't get so cocky. 430 00:19:39,469 --> 00:19:42,264 You still have to make 23 more to tie me. 431 00:19:42,430 --> 00:19:46,102 You know, all this time, I've been feeling sorry for you 432 00:19:46,227 --> 00:19:47,554 'cause you didn't know your father, 433 00:19:47,679 --> 00:19:50,806 but after seeing how you took care of Earl... 434 00:19:51,732 --> 00:19:54,027 I feel sorry for your father that he didn't know you. 435 00:19:54,317 --> 00:19:56,403 You would have been a wonderful daughter. 436 00:19:58,440 --> 00:19:59,740 Don't hold that thought. 437 00:19:59,906 --> 00:20:04,077 I don't want to cry till after we break open the tapioca. 438 00:20:08,482 --> 00:20:12,546 No, I didn't just win a beauty contest. 439 00:20:12,671 --> 00:20:15,198 No, these were left on the front doorstep. 440 00:20:15,323 --> 00:20:16,833 They're both addressed to Caroline. 441 00:20:16,958 --> 00:20:19,035 - Sorry, Max. - Oh, no, that's cool. 442 00:20:19,160 --> 00:20:21,679 Wouldn't want to break my winning streak. 443 00:20:21,845 --> 00:20:24,374 Oh, well, just look at it this way. 444 00:20:24,499 --> 00:20:27,560 She got the flowers. You got the knockers. 445 00:20:30,104 --> 00:20:31,105 All right, girls, 446 00:20:31,271 --> 00:20:32,816 well, I'm off to buy scratchers 447 00:20:32,941 --> 00:20:36,235 before all the Puerto Ricans get them. 448 00:20:39,013 --> 00:20:40,807 "You'll always be my Valentine. 449 00:20:40,932 --> 00:20:42,859 Love, Daddy." 450 00:20:42,984 --> 00:20:43,893 Aw. 451 00:20:44,018 --> 00:20:45,612 The other one from Dr. Dave? 452 00:20:45,737 --> 00:20:48,163 Change his mind after I tore him a new one? 453 00:20:48,329 --> 00:20:50,958 It's from my father as well, but it's written to you. 454 00:20:53,210 --> 00:20:56,172 "Thank you for taking such good care of my sweetheart. 455 00:20:56,297 --> 00:20:57,375 M. Channing." 456 00:20:58,214 --> 00:20:59,633 That is so sweet. 457 00:20:59,799 --> 00:21:01,565 Roses from a man. 458 00:21:02,053 --> 00:21:03,832 Now I'm starting to get it. 459 00:21:04,522 --> 00:21:07,683 Is it weird that I kind of want to have sex with your dad? 460 00:21:07,849 --> 00:21:09,602 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 461 00:21:11,729 --> 00:21:12,730 Plink! 34489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.