Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,019 --> 00:00:18,150
(Cha Eun Woo, Park Gyu Young)
2
00:00:18,519 --> 00:00:20,090
(Lee Hyun Woo)
3
00:00:36,870 --> 00:00:41,638
(A Good Day To Be A Dog)
4
00:00:41,639 --> 00:00:42,639
(Production sponsors)
5
00:00:42,639 --> 00:00:43,639
(Ministry of Culture,
Sports and Tourism, KOCCA)
6
00:00:43,640 --> 00:00:45,148
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
7
00:00:45,149 --> 00:00:46,479
(in this drama are fictitious.)
8
00:00:46,480 --> 00:00:48,520
(All animals were filmed
under expert supervision.)
9
00:00:50,050 --> 00:00:52,889
My family has a secret.
10
00:00:54,259 --> 00:00:55,520
Someone once said,
11
00:00:56,120 --> 00:00:57,829
"There's no such thing as a bad dog."
12
00:00:59,429 --> 00:01:00,590
Yu Na.
13
00:01:01,429 --> 00:01:04,160
So I can never kiss anyone?
14
00:01:18,179 --> 00:01:21,520
However, there's such
a thing as a bad curse.
15
00:01:27,690 --> 00:01:29,089
(Year 2020)
16
00:01:31,289 --> 00:01:32,289
Hae Na!
17
00:01:50,610 --> 00:01:51,610
Hae Na.
18
00:01:52,380 --> 00:01:54,750
- Come on, Hae Na.
- Hey, hurry.
19
00:01:54,919 --> 00:01:55,949
Hey guys.
20
00:01:57,149 --> 00:01:58,190
Ta-Da.
21
00:01:59,789 --> 00:02:01,659
Hae Na, happy one-year anniversary.
22
00:02:01,660 --> 00:02:03,418
- Gosh, I'm so jealous.
- Thanks, babe.
23
00:02:03,419 --> 00:02:06,289
Hey. You two should move in together
now that she passed the exam.
24
00:02:14,030 --> 00:02:15,599
- Oh, my.
- Congratulations, Hae Na.
25
00:02:15,600 --> 00:02:17,169
- My gosh.
- It's a lip-shaped cake.
26
00:02:18,910 --> 00:02:21,310
- Congratulations.
- Congratulations, guys.
27
00:02:21,780 --> 00:02:24,541
We're the only couple having their
1st kiss on their 1st anniversary.
28
00:02:24,680 --> 00:02:26,979
What? "Kiss?"
29
00:02:30,650 --> 00:02:32,650
Oh, no. What should I do?
30
00:02:46,069 --> 00:02:47,069
This time,
31
00:02:47,600 --> 00:02:49,600
it looks like it'll be
hard to get out of this.
32
00:02:51,810 --> 00:02:53,130
- All right.
- Let's party it up.
33
00:02:53,169 --> 00:02:55,038
- Hey, look.
- What's going on?
34
00:02:55,039 --> 00:02:57,038
- My gosh. Look at that.
- Who did that?
35
00:02:57,039 --> 00:02:58,150
Babe, I'm sorry!
36
00:03:00,310 --> 00:03:03,280
Just like that, another
relationship came to an end.
37
00:03:09,660 --> 00:03:13,630
(A Good Day To Be A Dog)
38
00:03:17,460 --> 00:03:19,228
(Winner of the 5th Garam
Student Debate Competition)
39
00:03:19,229 --> 00:03:20,469
(Garam High School Debate Club)
40
00:03:20,470 --> 00:03:22,840
- Hey, wait up.
- Hi, cutie!
41
00:03:23,769 --> 00:03:25,638
(Year 2023)
42
00:03:25,639 --> 00:03:27,780
- Hi.
- Hi.
43
00:03:28,280 --> 00:03:29,608
Hello.
44
00:03:29,609 --> 00:03:31,078
- Let's go.
- Ms. Han.
45
00:03:31,079 --> 00:03:32,448
- Hello.
- Yes, hi.
46
00:03:32,449 --> 00:03:34,479
- Hey, I'm telling you.
- Stop it.
47
00:03:36,180 --> 00:03:37,349
Hey, I've got big news.
48
00:03:37,350 --> 00:03:38,720
Jun Woo is getting married.
49
00:03:38,989 --> 00:03:40,918
Hey, Hae Na is in this chat too.
50
00:03:40,919 --> 00:03:42,989
- I know.
- Hae Na. You're okay, right?
51
00:03:43,160 --> 00:03:45,729
- Of course, I'm okay...
- Hey, why wouldn't she be okay?
52
00:03:46,530 --> 00:03:49,030
(Jung Sun Bin)
53
00:03:49,500 --> 00:03:53,299
Hae Na, I'm saying this out of concern.
54
00:03:53,799 --> 00:03:55,719
Will you stay single
forever and grow old alone?
55
00:03:55,870 --> 00:03:58,069
What can she do? She has
ridiculously high standards.
56
00:04:00,509 --> 00:04:02,680
- It's not that...
- Anyway, who's the bride?
57
00:04:03,639 --> 00:04:05,280
She looks familiar for some reason.
58
00:04:06,449 --> 00:04:08,649
Who's up for a drink this evening?
59
00:04:08,650 --> 00:04:10,979
Sorry, I'm going to the movies
with my boyfriend tonight.
60
00:04:11,049 --> 00:04:13,720
- Today is my one-year anniversary.
- I'm getting this today.
61
00:04:13,819 --> 00:04:15,919
Sorry, I've got plans for this evening too.
62
00:04:17,060 --> 00:04:18,460
Traitors.
63
00:04:22,499 --> 00:04:23,760
Hi, guys.
64
00:04:24,629 --> 00:04:27,330
(Episode 1)
65
00:04:37,879 --> 00:04:38,950
Hello.
66
00:04:39,679 --> 00:04:42,249
- Hello.
- Good morning, Mr. Lee.
67
00:04:44,320 --> 00:04:45,720
He's so hot.
68
00:04:58,499 --> 00:04:59,530
Hi, girls.
69
00:05:01,700 --> 00:05:02,739
Why? What is it?
70
00:05:08,309 --> 00:05:09,910
Today is our first day as a couple.
71
00:05:11,510 --> 00:05:13,450
Today is the 24th.
72
00:05:17,619 --> 00:05:19,090
What? Shall I show you the calendar?
73
00:05:19,289 --> 00:05:20,329
Go back to your classroom!
74
00:05:26,289 --> 00:05:27,659
- Ta-Da!
- Is that for him?
75
00:05:27,660 --> 00:05:29,176
- Hey, let's ask.
- What do you think?
76
00:05:29,200 --> 00:05:30,729
- Isn't this so cool?
- Show me.
77
00:05:31,470 --> 00:05:32,699
(Teacher Seo Won)
78
00:05:32,700 --> 00:05:34,229
- Come on.
- Hi, guys.
79
00:05:36,600 --> 00:05:38,639
- Where? I can't even see it.
- Isn't it so nice?
80
00:05:38,640 --> 00:05:40,509
- I thought this was it.
- There's nothing.
81
00:05:40,510 --> 00:05:42,178
- Hey, I got this too.
- You bought a perfume?
82
00:05:42,179 --> 00:05:44,438
- What?
- Hey, that's nuts.
83
00:05:44,439 --> 00:05:45,949
- But this is...
- It's the same thing.
84
00:05:45,950 --> 00:05:48,478
- Hey, show me.
- Let me see.
85
00:05:48,479 --> 00:05:50,118
- I thought...
- It's not there?
86
00:05:50,119 --> 00:05:52,419
- I can't even see it.
- Isn't it so pretty?
87
00:05:52,650 --> 00:05:54,049
Guys, do you see this?
88
00:05:54,220 --> 00:05:56,460
You guys are...
89
00:05:57,689 --> 00:05:58,929
breaking my heart.
90
00:06:02,600 --> 00:06:04,160
Well done.
91
00:06:06,030 --> 00:06:07,699
We have those application forms...
92
00:06:07,700 --> 00:06:09,368
for the volunteer opportunities at school.
93
00:06:09,369 --> 00:06:10,639
Many of you haven't
submitted your applications.
94
00:06:10,640 --> 00:06:13,039
Collecting cell phones,
sorting recyclables,
95
00:06:13,140 --> 00:06:15,178
taking care of the blackboards.
There are still many vacancies.
96
00:06:15,179 --> 00:06:16,510
I'm doing my best...
97
00:06:16,809 --> 00:06:20,079
to help you guys so your
student records can look nicer,
98
00:06:20,080 --> 00:06:21,780
so hurry up and apply.
99
00:06:22,179 --> 00:06:23,426
While I'm still talking to you nicely.
100
00:06:23,450 --> 00:06:24,850
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
101
00:06:24,919 --> 00:06:27,889
Ms. Han, stop worrying
about our student records.
102
00:06:27,890 --> 00:06:30,210
Shouldn't you worry about
improving your appearance first?
103
00:06:32,189 --> 00:06:33,460
I'm all dolled up today.
104
00:06:33,859 --> 00:06:35,329
I'm talking about BUKC.
105
00:06:35,330 --> 00:06:37,129
You need to date, or you won't stop.
106
00:06:37,760 --> 00:06:39,100
What is "BUKC?"
107
00:06:39,169 --> 00:06:40,929
It stands for "Breaking
up kissing couples."
108
00:06:41,970 --> 00:06:44,070
Ms. Han. Seriously, why do you do that?
109
00:06:47,510 --> 00:06:48,539
Hey!
110
00:06:54,749 --> 00:06:55,849
Is it because you're jealous?
111
00:06:55,850 --> 00:06:57,780
The one who feels jealous is the loser.
112
00:06:58,720 --> 00:07:00,650
Ms. Han, cheer up.
113
00:07:01,289 --> 00:07:02,359
Hey.
114
00:07:03,320 --> 00:07:04,759
Yes, wish me luck!
115
00:07:04,760 --> 00:07:06,659
I'll take attendance.
116
00:07:06,660 --> 00:07:08,228
- Min A.
- Yes.
117
00:07:08,229 --> 00:07:09,559
- Hyo Jin.
- Yes.
118
00:07:16,200 --> 00:07:17,600
Hey, BUKC.
119
00:07:19,070 --> 00:07:20,710
Don't call me like that, please.
120
00:07:20,910 --> 00:07:23,139
Why must you break up all
the couples that are kissing?
121
00:07:23,140 --> 00:07:24,580
Just leave them be.
122
00:07:24,609 --> 00:07:25,909
It's disgraceful.
123
00:07:25,910 --> 00:07:27,710
I've never done it, but
they do it at school.
124
00:07:29,979 --> 00:07:31,450
"Disgraceful?"
125
00:07:31,720 --> 00:07:32,996
Or is it because you're just jealous?
126
00:07:33,020 --> 00:07:34,720
- What?
- You told me...
127
00:07:34,960 --> 00:07:37,359
that you wanted to date,
but you were an anti-kisser.
128
00:07:37,520 --> 00:07:39,329
You said men always dumped you
the moment you told them...
129
00:07:39,330 --> 00:07:40,429
you were an anti-kisser.
130
00:07:40,689 --> 00:07:43,629
I told you. I can do anything
and everything except for a kiss.
131
00:07:45,330 --> 00:07:46,599
That sounds even weirder.
132
00:07:46,600 --> 00:07:48,369
Just say no to everything.
133
00:07:48,499 --> 00:07:50,070
Why are you so against kissing?
134
00:07:51,340 --> 00:07:53,970
Don't tell me you've
really never kissed anyone.
135
00:07:59,049 --> 00:08:00,080
For real?
136
00:08:00,749 --> 00:08:02,879
Do you have some kind of disease?
137
00:08:04,249 --> 00:08:05,350
Disease?
138
00:08:07,890 --> 00:08:10,059
Uncle, I got a perfect score!
139
00:08:15,859 --> 00:08:16,900
Sure, it's a disease.
140
00:08:17,359 --> 00:08:18,369
What is it?
141
00:08:19,770 --> 00:08:21,199
Come on. What is it?
142
00:08:21,200 --> 00:08:23,570
Gosh, I don't know. Oh, no!
143
00:08:24,270 --> 00:08:26,070
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
144
00:08:26,239 --> 00:08:27,510
Is your hand okay?
145
00:08:28,239 --> 00:08:29,410
That obnoxious jerk.
146
00:08:32,850 --> 00:08:34,749
Why do you hate Mr. Jin so much?
147
00:08:34,850 --> 00:08:37,720
He's kind of cold, but he's handsome.
148
00:08:37,850 --> 00:08:39,220
He's very popular with the kids.
149
00:08:39,519 --> 00:08:41,119
I don't hate him.
150
00:08:41,320 --> 00:08:42,989
He's the one who hates me.
151
00:08:43,060 --> 00:08:44,089
Why?
152
00:08:44,090 --> 00:08:46,259
Hey! Bring it back!
153
00:08:59,409 --> 00:09:00,670
That was so cool.
154
00:09:05,080 --> 00:09:06,080
- Oh, my.
- Oh, my.
155
00:09:08,149 --> 00:09:09,320
Hello, ladies.
156
00:09:09,749 --> 00:09:12,090
- Oh. Hello, Mr. Lee.
- Hello.
157
00:09:12,489 --> 00:09:15,190
That's right. We're all going out...
158
00:09:15,590 --> 00:09:17,489
for drinks later. You'll come too, right?
159
00:09:17,690 --> 00:09:19,689
- Of course, I should be there.
- All right.
160
00:09:19,690 --> 00:09:21,929
- You said you had plans...
- Yes, I should be there.
161
00:09:21,930 --> 00:09:23,429
We don't go out together often.
162
00:09:23,430 --> 00:09:24,659
Great.
163
00:09:25,269 --> 00:09:26,300
That's right.
164
00:09:26,600 --> 00:09:29,239
We're going to have a barbecue,
so eat light at lunch. Okay?
165
00:09:34,210 --> 00:09:36,080
My gosh. He's so sweet.
166
00:09:36,540 --> 00:09:39,180
He's the reason I come to work.
167
00:09:39,580 --> 00:09:40,949
Good for you.
168
00:09:40,950 --> 00:09:42,920
That you have a reason for coming to work.
169
00:09:43,580 --> 00:09:45,488
When will they get here?
170
00:09:45,489 --> 00:09:46,489
They'll be here soon.
171
00:09:48,560 --> 00:09:49,960
There you are. Hello.
172
00:09:53,930 --> 00:09:56,560
My gosh. He's so handsome.
173
00:10:00,129 --> 00:10:02,239
Is Ms. Yoon not here yet?
174
00:10:02,999 --> 00:10:04,498
Oh, she said she had to
take care of something.
175
00:10:04,499 --> 00:10:05,609
She'll meet us here.
176
00:10:06,440 --> 00:10:08,080
You must be hungry. Let's go inside.
177
00:10:09,609 --> 00:10:10,609
Clearly, she lied.
178
00:10:10,610 --> 00:10:12,079
I'm sure she's busy putting on makeup now.
179
00:10:12,080 --> 00:10:13,149
My gosh.
180
00:10:14,109 --> 00:10:16,849
Oh, my. This place is like paradise.
181
00:10:16,850 --> 00:10:18,719
Hey, you're so adorable.
182
00:10:18,720 --> 00:10:20,349
Why are you guys all here?
183
00:10:20,350 --> 00:10:21,350
How cute.
184
00:10:22,060 --> 00:10:23,619
Do you like dogs too?
185
00:10:23,920 --> 00:10:25,960
Of course, I do. They're so cute, you know.
186
00:10:26,690 --> 00:10:28,129
You're cuter.
187
00:10:28,859 --> 00:10:29,899
Yes, that's it.
188
00:10:32,729 --> 00:10:33,800
Hey, let's go.
189
00:10:34,769 --> 00:10:36,449
Let's watch them for just a little longer.
190
00:10:37,070 --> 00:10:39,070
My gosh. They're so cute.
191
00:10:39,139 --> 00:10:41,509
Oh. Mr. Jin, did you
hurt your hand earlier?
192
00:10:51,080 --> 00:10:52,190
I'll wait inside.
193
00:11:03,029 --> 00:11:05,529
Gosh, that obnoxious jerk.
194
00:11:06,899 --> 00:11:08,269
It's all cooked now.
195
00:11:08,540 --> 00:11:11,810
Here, handsome teachers. Good job today.
196
00:11:14,440 --> 00:11:15,710
Eat up.
197
00:11:29,519 --> 00:11:30,759
Sorry I'm a little late.
198
00:11:35,460 --> 00:11:36,460
It looks so good.
199
00:11:43,899 --> 00:11:45,819
Calm down. You're on edge
because you're hungry.
200
00:11:47,739 --> 00:11:49,810
How come no one's drinking?
201
00:11:51,340 --> 00:11:52,350
Oh, here.
202
00:12:01,989 --> 00:12:03,488
As young fellow teachers,
203
00:12:03,489 --> 00:12:05,988
we should hang out like this often...
204
00:12:05,989 --> 00:12:08,399
and go on trips together too.
205
00:12:08,560 --> 00:12:10,060
Yes, I'd love that.
206
00:12:14,899 --> 00:12:16,399
My goodness.
207
00:12:17,139 --> 00:12:19,739
It's lonely to be stuck at home after work.
208
00:12:19,810 --> 00:12:20,810
Right?
209
00:12:22,509 --> 00:12:23,739
I don't feel lonely.
210
00:12:24,080 --> 00:12:27,249
Oh, I see. Mr. Jin, you're like a coy cat.
211
00:12:28,180 --> 00:12:30,019
This is my baby. You look like my baby.
212
00:12:30,350 --> 00:12:31,350
Don't you agree?
213
00:12:32,619 --> 00:12:33,989
Is this your cat?
214
00:12:34,420 --> 00:12:36,290
What a pretty cat.
215
00:12:37,519 --> 00:12:39,859
I guess you like cats too.
216
00:12:40,029 --> 00:12:43,029
Yes, I do. But I like dogs more.
217
00:12:44,259 --> 00:12:45,529
It's because...
218
00:12:45,869 --> 00:12:49,100
dogs are sweet. You know?
219
00:12:51,269 --> 00:12:52,310
Like him.
220
00:12:52,670 --> 00:12:53,768
Good boy.
221
00:12:53,769 --> 00:12:55,639
You're such a good boy.
222
00:12:56,210 --> 00:12:57,210
Right?
223
00:13:00,810 --> 00:13:01,879
One, two.
224
00:13:05,290 --> 00:13:07,849
That was so impressive. My gosh!
225
00:13:07,850 --> 00:13:10,158
Hold on. I need to use the restroom.
226
00:13:10,159 --> 00:13:12,158
- My gosh.
- Ms. Yoon is so cool.
227
00:13:12,159 --> 00:13:15,499
That was really cool. Ms. Yoon is so cool.
228
00:13:17,229 --> 00:13:18,269
(Shocking news, guys.)
229
00:13:18,369 --> 00:13:19,430
Shocking news, guys.
230
00:13:19,769 --> 00:13:22,070
Jun Woo is marrying Doo Na.
231
00:13:25,710 --> 00:13:26,946
(Oh, no. Hae Na, are you all right?)
232
00:13:26,970 --> 00:13:29,409
Your best friend is
marrying your first love.
233
00:13:29,609 --> 00:13:31,850
(Friends, Let's Get Together)
234
00:13:33,580 --> 00:13:34,810
These rats.
235
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
Goodness.
236
00:13:47,759 --> 00:13:49,460
Ms. Han, are you upset about something?
237
00:13:50,330 --> 00:13:51,359
No.
238
00:13:57,239 --> 00:14:00,509
Mr. Lee. You don't have
a girlfriend, do you?
239
00:14:04,840 --> 00:14:06,479
What do you think? Take a guess.
240
00:14:08,109 --> 00:14:10,649
If I had a girlfriend, I'd be with her now.
241
00:14:10,879 --> 00:14:14,220
When I'm seeing someone, I go all in.
242
00:14:15,090 --> 00:14:17,820
Then what's your type?
243
00:14:19,830 --> 00:14:21,559
I don't really have a type.
244
00:14:21,560 --> 00:14:24,729
Come on. You must have a type.
245
00:14:25,600 --> 00:14:27,129
I just like...
246
00:14:27,700 --> 00:14:29,440
I tend to fall for women who like me first.
247
00:14:30,170 --> 00:14:32,310
I hate playing games.
248
00:14:32,609 --> 00:14:34,969
I like women who are straightforward.
"I like you."
249
00:14:34,970 --> 00:14:36,250
"Do you want to go out with me?"
250
00:14:36,680 --> 00:14:38,850
I like it when they ask me out first.
251
00:14:43,450 --> 00:14:45,220
- I have to answer this call.
- Okay.
252
00:14:46,850 --> 00:14:49,489
Wait, Seo Won! It's cold outside.
Take this.
253
00:14:52,590 --> 00:14:55,029
He hates it when things are complicated.
254
00:14:55,499 --> 00:14:57,359
Keep it simple. Just go for it.
255
00:14:58,930 --> 00:14:59,930
Go for it?
256
00:15:16,580 --> 00:15:17,580
Ms. Han.
257
00:15:24,159 --> 00:15:27,430
Do you know what I like more than dogs?
258
00:15:32,269 --> 00:15:33,399
It's you.
259
00:15:37,499 --> 00:15:38,639
Really?
260
00:15:39,739 --> 00:15:40,970
So...
261
00:15:44,779 --> 00:15:46,249
ask me out first.
262
00:16:09,639 --> 00:16:10,639
Go for it.
263
00:16:29,859 --> 00:16:31,519
Mr. Lee.
264
00:16:33,290 --> 00:16:34,859
Mr. Lee.
265
00:16:37,859 --> 00:16:39,029
Ms. Han.
266
00:16:39,899 --> 00:16:42,070
Yes, it's me.
267
00:16:44,670 --> 00:16:47,069
Ms. Han, are you all right?
You seem quite drunk.
268
00:16:47,070 --> 00:16:50,080
No, I'm not drunk at all.
269
00:16:51,080 --> 00:16:53,779
I have something to tell you.
270
00:16:54,149 --> 00:16:56,518
Earlier, you mentioned...
271
00:16:56,519 --> 00:16:58,080
that you like...
272
00:16:58,920 --> 00:17:01,790
to keep things simple...
273
00:17:02,560 --> 00:17:04,190
and that you tend...
274
00:17:04,420 --> 00:17:07,859
to fall for women who like you first.
275
00:17:09,330 --> 00:17:10,600
You also said earlier...
276
00:17:11,629 --> 00:17:14,570
that you like women who can tell
you their feelings honestly.
277
00:17:18,570 --> 00:17:21,169
What I want to tell you is...
278
00:17:27,980 --> 00:17:30,119
I like you, Mr. Lee.
279
00:17:41,689 --> 00:17:45,570
Yes. I'm sure Mr. Lee can
embrace a woman like me.
280
00:18:30,480 --> 00:18:31,510
Ms. Han.
281
00:18:31,810 --> 00:18:35,080
Oh, he can talk while kissing?
282
00:18:43,859 --> 00:18:44,959
Are you all right?
283
00:18:47,060 --> 00:18:48,600
Mr. Jin, what are you doing here?
284
00:18:49,730 --> 00:18:50,730
Sorry?
285
00:18:52,169 --> 00:18:54,869
Mr. Jin, your lips...
286
00:18:58,139 --> 00:19:01,209
Why are you wearing this jacket?
287
00:19:02,240 --> 00:19:03,310
Oh, no.
288
00:19:04,679 --> 00:19:06,280
Gosh, I'm so sorry!
289
00:19:10,719 --> 00:19:12,219
Ms. Han.
290
00:19:12,949 --> 00:19:13,949
Ms. Han!
291
00:19:14,290 --> 00:19:15,959
Hey, your purse!
292
00:19:16,320 --> 00:19:18,290
Where is Ms. Han going?
293
00:19:18,689 --> 00:19:19,790
I wonder if...
294
00:19:23,760 --> 00:19:25,499
I think her parents are very strict.
295
00:19:25,500 --> 00:19:26,730
She has a curfew.
296
00:19:28,300 --> 00:19:30,800
Doesn't she just live
with her older sister?
297
00:19:32,409 --> 00:19:33,810
I only have a minute left.
298
00:19:34,869 --> 00:19:36,580
When I kiss a man,
299
00:19:38,040 --> 00:19:39,179
I turn into a dog...
300
00:19:43,980 --> 00:19:45,719
because of that darn curse.
301
00:20:08,209 --> 00:20:09,280
Darn it.
302
00:20:31,459 --> 00:20:32,570
Oh, no. What do I do?
303
00:21:04,699 --> 00:21:06,669
Hae Na, don't I look good today?
304
00:21:06,699 --> 00:21:07,800
No, Uncle.
305
00:21:08,330 --> 00:21:09,599
I look better than your dad, right?
306
00:21:09,600 --> 00:21:10,669
No.
307
00:21:11,399 --> 00:21:12,540
You're so playful.
308
00:21:13,209 --> 00:21:14,408
I'm leaving now.
309
00:21:14,409 --> 00:21:16,080
Okay. Have a good day.
310
00:21:16,609 --> 00:21:18,009
My uncle looked perfectly normal...
311
00:21:18,010 --> 00:21:19,655
when he left after saying
goodbye in the morning.
312
00:21:19,679 --> 00:21:21,879
Uncle, I got a perfect score!
313
00:21:24,879 --> 00:21:26,449
But he came back as a dog.
314
00:21:26,949 --> 00:21:28,419
Why do you have a mutt?
315
00:21:29,060 --> 00:21:30,388
He's not a mutt.
316
00:21:30,389 --> 00:21:31,619
He's my uncle.
317
00:21:32,760 --> 00:21:34,129
Is his name Uncle?
318
00:21:34,359 --> 00:21:36,500
Uncle. Give me your paw.
319
00:21:38,530 --> 00:21:40,169
Don't annoy our uncle.
320
00:21:40,199 --> 00:21:41,869
He's really our uncle.
321
00:21:43,070 --> 00:21:45,609
Come on. Stop lying.
322
00:21:45,709 --> 00:21:46,709
She's not lying.
323
00:21:46,710 --> 00:21:48,468
My mom told me that our
family turned into dogs...
324
00:21:48,469 --> 00:21:50,179
when they were kissed.
325
00:21:51,540 --> 00:21:54,310
Then do you turn into a
dog when you're kissed?
326
00:21:54,609 --> 00:21:55,649
Yes.
327
00:21:56,780 --> 00:21:58,850
I'll believe you if you show me.
328
00:22:07,030 --> 00:22:08,189
What?
329
00:22:09,000 --> 00:22:10,359
You didn't turn into a dog.
330
00:22:11,429 --> 00:22:13,169
I'll turn into a dog in a minute.
331
00:22:28,449 --> 00:22:30,580
Mom! It didn't happen.
332
00:22:31,550 --> 00:22:32,649
What didn't happen?
333
00:22:32,820 --> 00:22:34,689
I didn't turn into a dog when I kissed him.
334
00:22:34,719 --> 00:22:35,790
What?
335
00:23:30,980 --> 00:23:32,409
This stop is Hyunseo Station.
336
00:23:32,480 --> 00:23:34,520
It's the last train departing
from Hyunseo Station.
337
00:23:49,230 --> 00:23:50,629
(Security system active)
338
00:24:00,139 --> 00:24:02,510
When we see stray dogs on the street,
339
00:24:03,679 --> 00:24:05,480
we always check them out.
340
00:24:06,879 --> 00:24:07,980
Zero,
341
00:24:09,550 --> 00:24:10,580
zero,
342
00:24:15,790 --> 00:24:16,820
seven.
343
00:24:17,820 --> 00:24:18,929
Bang.
344
00:24:20,260 --> 00:24:21,330
Han Yu Na?
345
00:24:22,830 --> 00:24:23,899
What?
346
00:24:23,929 --> 00:24:25,969
Didn't you learn your lesson last time?
This again?
347
00:24:26,469 --> 00:24:27,669
Who was it this time?
348
00:24:27,899 --> 00:24:30,040
Who did you kiss, Yu Na?
349
00:24:30,639 --> 00:24:32,369
- What about me?
- You startled me.
350
00:24:34,439 --> 00:24:36,240
You... It wasn't you?
351
00:24:36,379 --> 00:24:37,740
That's not you?
352
00:24:38,949 --> 00:24:40,010
Who's this?
353
00:24:44,980 --> 00:24:46,189
That's Hae Na's shoe.
354
00:24:51,320 --> 00:24:52,560
Are you Hae Na?
355
00:24:59,869 --> 00:25:02,029
What is this, Hae Na?
356
00:25:02,030 --> 00:25:03,710
- I can't believe this!
- What's going on?
357
00:25:05,669 --> 00:25:06,669
What is this?
358
00:25:06,670 --> 00:25:08,840
What happened? What is it?
359
00:25:09,780 --> 00:25:10,809
What's she saying?
360
00:25:10,810 --> 00:25:12,379
How would I? She can't talk.
361
00:25:12,409 --> 00:25:13,949
She's just barking right now.
362
00:25:14,480 --> 00:25:17,080
What am I going to do now?
363
00:25:17,379 --> 00:25:19,389
Okay. Be quiet.
364
00:25:29,629 --> 00:25:31,760
When she wakes up, she'll
be completely naked.
365
00:25:34,030 --> 00:25:35,429
When is she going to turn back?
366
00:25:35,800 --> 00:25:37,199
At 6am.
367
00:25:38,000 --> 00:25:40,270
Then she will turn into a dog at midnight.
368
00:25:41,340 --> 00:25:42,439
For how long?
369
00:25:42,709 --> 00:25:43,780
For 100 days.
370
00:25:44,580 --> 00:25:46,060
If she can't break the curse by then,
371
00:25:46,679 --> 00:25:48,826
she'll live her life as a
dog for the rest of her life.
372
00:25:48,850 --> 00:25:50,149
Like your uncle?
373
00:25:53,790 --> 00:25:55,630
She managed to fall
asleep despite everything.
374
00:25:56,389 --> 00:25:58,119
You've never been a dog before, right?
375
00:25:58,859 --> 00:26:00,189
Of course, not.
376
00:26:00,290 --> 00:26:01,859
It's such a hassle.
377
00:26:02,659 --> 00:26:04,158
Her body size shrank to a
tenth of what it used to be.
378
00:26:04,159 --> 00:26:05,629
But the world hasn't changed.
379
00:26:05,730 --> 00:26:08,199
So to her, the world has
gotten ten times bigger.
380
00:26:08,230 --> 00:26:10,750
Then she'll only have to pay a
tenth of her original food bill.
381
00:26:11,070 --> 00:26:12,100
Good for her.
382
00:26:13,840 --> 00:26:14,868
No.
383
00:26:14,869 --> 00:26:17,740
Hae Na can break the curse
just like you did before.
384
00:26:17,980 --> 00:26:19,909
It's not that easy.
385
00:26:22,820 --> 00:26:25,550
I wonder why your family ended
up with such a curse. Seriously.
386
00:26:53,350 --> 00:26:56,050
When your descendants
find love and are kissed,
387
00:26:56,780 --> 00:26:59,449
they will take a form
that is no longer human.
388
00:27:00,250 --> 00:27:03,119
They must prove the sincerity of
their oh-so-precious affection...
389
00:27:03,689 --> 00:27:05,659
to turn back into human again.
390
00:27:06,459 --> 00:27:08,628
My curse will be passed down
from generation to generation.
391
00:27:08,629 --> 00:27:10,830
Your family will not be able
to escape from my curse.
392
00:27:21,740 --> 00:27:22,840
Are you all right?
393
00:27:33,449 --> 00:27:34,490
What?
394
00:27:37,060 --> 00:27:38,759
What's wrong?
395
00:27:38,760 --> 00:27:39,858
(Letter of Resignation)
396
00:27:39,859 --> 00:27:41,030
A letter of resignation?
397
00:27:42,159 --> 00:27:43,199
Have you gone mad?
398
00:27:43,399 --> 00:27:44,730
I can't work at the school now.
399
00:27:44,800 --> 00:27:47,369
I'd rather die than go back there.
400
00:27:47,429 --> 00:27:48,468
Why not? What happened?
401
00:27:48,469 --> 00:27:49,969
Tell me what happened.
402
00:27:50,439 --> 00:27:52,046
I must have been under some kind of spell.
403
00:27:52,070 --> 00:27:53,740
I was certain it was Mr. Lee.
404
00:27:55,369 --> 00:27:56,510
What are you talking about?
405
00:27:56,540 --> 00:27:57,609
Yu Na.
406
00:27:59,040 --> 00:28:00,709
I must have been under some spell.
407
00:28:00,810 --> 00:28:02,480
That must have been it.
408
00:28:03,580 --> 00:28:05,020
I was definitely under a spell.
409
00:28:07,050 --> 00:28:09,820
- I was under a spell.
- You're scaring me.
410
00:28:09,889 --> 00:28:10,990
Let me get this straight.
411
00:28:11,260 --> 00:28:13,730
You thought you had kissed your
sweet Korean history teacher,
412
00:28:13,859 --> 00:28:16,339
but it turned out you kissed
that obnoxious jerk math teacher?
413
00:28:16,760 --> 00:28:18,260
Because they switched jackets?
414
00:28:18,429 --> 00:28:21,070
Then how did you manage to pass
your teacher certification exam?
415
00:28:21,669 --> 00:28:23,869
This wasn't on the teacher
certification exam.
416
00:28:27,939 --> 00:28:29,009
What do you think?
417
00:28:29,010 --> 00:28:30,290
Does the dress scream atonement?
418
00:28:30,439 --> 00:28:31,780
Are you going to a funeral?
419
00:28:33,709 --> 00:28:35,579
Why did it have to be Mr. Jin?
420
00:28:35,580 --> 00:28:37,750
He's the teacher I feel the
most uncomfortable around.
421
00:28:38,080 --> 00:28:40,520
Anyway, you fulfilled your
long-cherished desire.
422
00:28:41,550 --> 00:28:42,589
What?
423
00:28:42,590 --> 00:28:44,219
You had your 1st kiss at the age of 28.
424
00:28:45,659 --> 00:28:46,688
Congratulations.
425
00:28:46,689 --> 00:28:48,428
That wasn't a proper kiss.
426
00:28:48,429 --> 00:28:51,429
His lips and my lips just happened...
427
00:28:51,699 --> 00:28:52,869
to meet.
428
00:28:53,199 --> 00:28:54,300
No.
429
00:28:54,830 --> 00:28:56,168
That's not the right way to put it.
430
00:28:56,169 --> 00:28:57,316
Wasn't that sexual harassment?
431
00:28:57,340 --> 00:28:59,639
You had physical contact
without his consent.
432
00:29:06,350 --> 00:29:07,510
I'm a piece of trash.
433
00:29:08,480 --> 00:29:10,619
Gosh. Just go to school now.
434
00:29:11,050 --> 00:29:13,119
Mr. Jin is at school.
435
00:29:14,320 --> 00:29:16,320
Hey, come to your senses.
436
00:29:16,790 --> 00:29:17,790
You do realize that...
437
00:29:17,791 --> 00:29:20,111
you become a dog every night
if you don't break the curse?
438
00:29:20,790 --> 00:29:22,129
Darn it.
439
00:29:25,600 --> 00:29:26,698
Hey.
440
00:29:26,699 --> 00:29:28,369
Dab some of this on and get to school...
441
00:29:29,199 --> 00:29:30,270
What are you doing?
442
00:29:30,540 --> 00:29:31,868
Hey, get out of there.
443
00:29:31,869 --> 00:29:32,968
I won't go to school.
444
00:29:32,969 --> 00:29:34,138
No, go to school.
445
00:29:34,139 --> 00:29:35,770
No, I can't!
446
00:29:37,179 --> 00:29:38,509
Darn it, you little brat!
447
00:29:38,510 --> 00:29:39,709
Go to school!
448
00:29:40,810 --> 00:29:41,949
Why didn't you wait for me?
449
00:29:42,080 --> 00:29:43,878
- What did I do?
- I told you to wait up.
450
00:29:43,879 --> 00:29:46,020
(Teacher's Office)
451
00:30:11,240 --> 00:30:12,750
Hello.
452
00:30:13,050 --> 00:30:14,709
Good morning.
453
00:30:28,490 --> 00:30:29,600
Your bag.
454
00:30:30,359 --> 00:30:31,600
I brought it for you.
455
00:30:42,980 --> 00:30:44,380
I'm off to do the morning assembly.
456
00:30:45,280 --> 00:30:47,609
- Thanks for doing this.
- Sure.
457
00:30:52,580 --> 00:30:54,689
- Ms. Yoon.
- What?
458
00:30:54,850 --> 00:30:55,949
Can we talk for a bit?
459
00:31:07,800 --> 00:31:09,230
Did you get home okay last night?
460
00:31:12,070 --> 00:31:13,169
Yes.
461
00:31:17,379 --> 00:31:18,809
About yesterday...
462
00:31:18,810 --> 00:31:20,580
Yes, of course. It's a secret.
463
00:31:22,209 --> 00:31:24,449
Anyone can make mistakes
when they're drunk.
464
00:31:24,480 --> 00:31:25,550
Right.
465
00:31:26,020 --> 00:31:27,750
It really was a mistake.
466
00:31:28,320 --> 00:31:30,320
There were no emotions behind it.
467
00:31:30,820 --> 00:31:33,959
It was really, truly, just a mistake.
468
00:31:34,490 --> 00:31:35,560
Of course.
469
00:31:36,459 --> 00:31:37,800
But it was totally a kiss...
470
00:31:40,969 --> 00:31:42,939
Okay. I won't say any more.
471
00:31:46,310 --> 00:31:47,340
Seo Won told me...
472
00:31:48,109 --> 00:31:49,939
not to say anything.
473
00:31:51,010 --> 00:31:52,179
Really?
474
00:31:52,240 --> 00:31:53,280
Yes.
475
00:31:53,609 --> 00:31:55,809
Seo Won may be the quiet type,
476
00:31:55,810 --> 00:31:57,219
but he really is a great guy.
477
00:31:59,550 --> 00:32:01,419
Anyway, I think it would be best...
478
00:32:01,750 --> 00:32:04,020
for you to apologize to Seo Won.
479
00:32:04,189 --> 00:32:05,760
He seemed pretty startled.
480
00:32:06,290 --> 00:32:07,389
Yes.
481
00:32:07,790 --> 00:32:08,830
I should do that.
482
00:32:09,859 --> 00:32:11,459
Of course, I should.
483
00:32:23,580 --> 00:32:25,379
He looks like a statue.
484
00:32:27,050 --> 00:32:28,780
How can a person look like that?
485
00:32:29,310 --> 00:32:30,649
That was a nice approach,
486
00:32:31,449 --> 00:32:33,169
but I think you veered off from this point.
487
00:32:36,619 --> 00:32:37,689
Watch.
488
00:32:51,100 --> 00:32:53,070
There. Understand?
489
00:32:55,070 --> 00:32:56,340
- Yes.
- Okay.
490
00:32:56,909 --> 00:32:57,939
(Don't slam the door.)
491
00:33:03,850 --> 00:33:04,850
Hey.
492
00:33:04,851 --> 00:33:06,949
- Did you see Mr. Jin's face?
- I did.
493
00:33:07,419 --> 00:33:09,959
Seriously, he just keeps getting
more handsome by the day.
494
00:33:09,990 --> 00:33:10,990
I mean, you think,
495
00:33:10,991 --> 00:33:12,695
"He can't get any more
handsome than today."
496
00:33:12,719 --> 00:33:14,760
but then, he just gets
more handsome the next day.
497
00:33:14,790 --> 00:33:16,500
He just looks the same every day.
498
00:33:17,230 --> 00:33:18,959
He's better than the average lecturer.
499
00:33:19,129 --> 00:33:20,129
I know, right?
500
00:33:20,130 --> 00:33:22,128
He's popular with the kids,
501
00:33:22,129 --> 00:33:23,740
and he's friends with Mr. Lee too.
502
00:33:24,399 --> 00:33:25,840
So, why doesn't he seem to like me?
503
00:33:27,840 --> 00:33:29,169
Is your hand okay?
504
00:33:33,980 --> 00:33:36,009
Since you head home in the
same direction as Ms. Han,
505
00:33:36,010 --> 00:33:37,050
you should go together.
506
00:33:37,619 --> 00:33:39,320
I feel a bit uncomfortable around her.
507
00:33:40,350 --> 00:33:41,520
What? Why?
508
00:33:44,590 --> 00:33:45,858
He said he felt uncomfortable around me,
509
00:33:45,859 --> 00:33:46,990
so I've been avoiding him.
510
00:33:47,429 --> 00:33:48,689
Why him of all people?
511
00:33:54,270 --> 00:33:55,770
I'm sorry.
512
00:33:56,800 --> 00:33:59,040
No matter how I think
about it, I can't even...
513
00:33:59,570 --> 00:34:03,040
Anyway, I'm really grateful
that you kept it a secret.
514
00:34:03,080 --> 00:34:06,750
Honestly, I didn't know you
were such a generous person.
515
00:34:06,980 --> 00:34:08,609
Are you sure you're sorry?
516
00:34:10,520 --> 00:34:11,679
I'm sorry.
517
00:34:11,850 --> 00:34:13,250
It was really a mistake.
518
00:34:13,650 --> 00:34:14,719
I know.
519
00:34:15,020 --> 00:34:17,119
You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom.
520
00:34:17,290 --> 00:34:18,960
Yes, how did you know?
521
00:34:19,119 --> 00:34:21,029
How could I not know in that situation?
522
00:34:21,560 --> 00:34:25,399
So why on earth were you
wearing Mr. Lee's coat?
523
00:34:25,400 --> 00:34:26,760
Do I have to answer that question?
524
00:34:27,869 --> 00:34:28,969
I'm sorry.
525
00:34:30,339 --> 00:34:31,339
Anyway,
526
00:34:32,270 --> 00:34:34,810
it's fine. It's not a
grave sin or anything.
527
00:34:36,540 --> 00:34:38,060
Let's just act like it never happened.
528
00:34:39,210 --> 00:34:41,750
Thank you.
529
00:34:42,509 --> 00:34:43,650
Let's forget about it all.
530
00:34:46,920 --> 00:34:47,949
Excuse me, Mr. Jin.
531
00:34:49,150 --> 00:34:50,259
By any chance,
532
00:34:50,790 --> 00:34:52,119
do you like dogs?
533
00:34:54,489 --> 00:34:56,259
The only way to break this darned curse.
534
00:35:00,429 --> 00:35:01,469
Woo Taek.
535
00:35:02,770 --> 00:35:03,869
It's okay.
536
00:35:12,110 --> 00:35:15,179
It's to kiss the other
person while I'm in dog form.
537
00:35:17,380 --> 00:35:18,420
Yu Na.
538
00:35:20,989 --> 00:35:22,989
I must kiss this man again today.
539
00:35:23,489 --> 00:35:24,989
This time, as a dog.
540
00:35:30,259 --> 00:35:31,979
Why are you asking me that all of a sudden?
541
00:35:33,170 --> 00:35:36,269
Well, it's just that I like
dogs, so I was wondering...
542
00:35:36,270 --> 00:35:37,468
if you did too.
543
00:35:37,469 --> 00:35:39,869
But why are you getting mad at me?
544
00:35:40,139 --> 00:35:41,270
When did I do that?
545
00:35:41,569 --> 00:35:42,739
Right now.
546
00:35:49,210 --> 00:35:50,250
No, I'm not mad.
547
00:35:54,350 --> 00:35:55,449
Mr. Jin.
548
00:35:57,360 --> 00:35:58,819
As an apology,
549
00:35:59,489 --> 00:36:01,529
- I will treat you to dinner.
- What?
550
00:36:01,730 --> 00:36:02,928
Hey! Stop!
551
00:36:02,929 --> 00:36:04,029
Come here!
552
00:36:05,199 --> 00:36:06,330
That's Ms. Han.
553
00:36:07,230 --> 00:36:08,469
Why is she...
554
00:36:09,069 --> 00:36:10,309
She must have something to say.
555
00:36:10,440 --> 00:36:11,469
Please let me do that.
556
00:36:11,940 --> 00:36:13,110
- It's fine.
- Come on.
557
00:36:13,239 --> 00:36:15,069
I just feel so uncomfortable about this.
558
00:36:15,710 --> 00:36:17,039
There's no need to feel that way.
559
00:36:17,040 --> 00:36:18,210
Well...
560
00:36:20,810 --> 00:36:22,080
My guilt...
561
00:36:22,710 --> 00:36:23,880
My conscience...
562
00:36:25,980 --> 00:36:27,250
It hurts so much.
563
00:36:34,429 --> 00:36:35,630
I'm sorry.
564
00:36:43,869 --> 00:36:45,699
Why did she ask about dogs out of the blue?
565
00:36:47,040 --> 00:36:49,040
Mr. Jin.
566
00:36:50,179 --> 00:36:51,419
Are you going out with Ms. Han?
567
00:36:52,239 --> 00:36:53,310
What?
568
00:36:53,409 --> 00:36:55,809
I mean, I saw you guys
talking very affectionately.
569
00:36:55,810 --> 00:36:56,880
I was just wondering.
570
00:36:58,350 --> 00:36:59,750
Did that seem affectionate to you?
571
00:37:00,319 --> 00:37:01,920
Well, in a way?
572
00:37:03,889 --> 00:37:05,159
Please throw that out for me.
573
00:37:05,489 --> 00:37:06,529
Hey.
574
00:37:06,889 --> 00:37:07,929
Hey!
575
00:37:13,000 --> 00:37:15,400
(Crab King)
576
00:37:16,199 --> 00:37:17,400
Did she mean crabs...
577
00:37:18,069 --> 00:37:19,170
and not dogs?
578
00:37:23,110 --> 00:37:24,380
Let's see how you're doing.
579
00:37:26,179 --> 00:37:27,980
Just one second.
580
00:37:39,460 --> 00:37:40,560
Good job.
581
00:38:06,690 --> 00:38:08,020
- Be careful.
- It's okay.
582
00:38:08,449 --> 00:38:09,520
There we go.
583
00:38:09,889 --> 00:38:11,560
- Good.
- Push it in.
584
00:38:17,759 --> 00:38:18,860
Dong Chul.
585
00:38:19,299 --> 00:38:21,500
Let's go home. Let's go to my house, okay?
586
00:38:23,799 --> 00:38:25,499
This is so upsetting.
587
00:38:25,500 --> 00:38:26,770
It's okay.
588
00:38:28,540 --> 00:38:29,610
Don't cry.
589
00:38:41,250 --> 00:38:44,060
His BUN, creatinine, and
other kidney tests look bad.
590
00:38:44,319 --> 00:38:46,020
He will need to get dialysis.
591
00:38:47,029 --> 00:38:48,359
But we can't operate on his brain tumour...
592
00:38:48,360 --> 00:38:49,659
because he's too old.
593
00:38:50,000 --> 00:38:51,230
How much longer...
594
00:38:52,529 --> 00:38:54,730
will my uncle be able to live?
595
00:38:56,869 --> 00:38:58,170
Don't worry too much.
596
00:38:58,799 --> 00:39:00,709
Some dogs live for six months...
597
00:39:00,710 --> 00:39:02,670
after being given a life
expectancy of one month.
598
00:39:04,440 --> 00:39:06,810
So you better lift the curse soon.
599
00:39:07,650 --> 00:39:10,020
Didn't you see Mom crying her eyes out?
600
00:39:12,850 --> 00:39:14,789
First, you should set up
a date with that guy...
601
00:39:14,790 --> 00:39:16,489
and ply him with drinks until midnight.
602
00:39:17,889 --> 00:39:19,359
Once he's wasted,
603
00:39:19,360 --> 00:39:21,889
you can kiss him in your
dog form, and it's over.
604
00:39:23,560 --> 00:39:24,729
That's easier said than done.
605
00:39:24,730 --> 00:39:26,830
Just set up a date to meet him.
606
00:39:27,770 --> 00:39:30,199
If your plan fails, we'll
be there to help you.
607
00:39:30,239 --> 00:39:31,600
Yes, someone should help.
608
00:39:32,600 --> 00:39:33,710
"We?"
609
00:39:35,210 --> 00:39:36,310
Woo Taek,
610
00:39:37,380 --> 00:39:38,540
you know what?
611
00:39:39,440 --> 00:39:41,309
After lifting my curse,
612
00:39:41,310 --> 00:39:42,778
whenever I feel upset,
613
00:39:42,779 --> 00:39:44,219
I want to bite people.
614
00:39:46,889 --> 00:39:47,988
Do you want me to bite you?
615
00:39:47,989 --> 00:39:49,250
Gosh, fine.
616
00:40:01,230 --> 00:40:03,029
I'm going to go to my room.
617
00:40:04,000 --> 00:40:05,239
- Okay.
- Okay.
618
00:40:05,770 --> 00:40:06,909
Good night.
619
00:40:26,690 --> 00:40:28,060
Don't worry too much.
620
00:40:29,190 --> 00:40:30,710
She'll be able to lift the curse soon.
621
00:40:30,929 --> 00:40:32,000
Woo Taek.
622
00:40:33,469 --> 00:40:35,069
Do you want to...
623
00:40:36,569 --> 00:40:37,739
do something with me?
624
00:40:37,770 --> 00:40:38,770
What?
625
00:40:40,210 --> 00:40:42,139
Did you discuss this
with her ahead of time?
626
00:40:42,409 --> 00:40:45,509
I know she's family, but she
still has portrait rights.
627
00:40:47,179 --> 00:40:48,909
Can you move her face a little to the left?
628
00:40:49,750 --> 00:40:51,719
Gosh. I think she'll get mad.
629
00:40:52,150 --> 00:40:54,690
This will all be a memory
once her curse is lifted.
630
00:40:56,420 --> 00:40:57,520
Okay.
631
00:41:04,960 --> 00:41:06,100
My goodness.
632
00:41:06,330 --> 00:41:08,198
Isn't she so cute? Look.
633
00:41:08,199 --> 00:41:09,600
I know she's your sister, but...
634
00:41:10,170 --> 00:41:11,969
- She is pretty cute.
- Right?
635
00:41:15,839 --> 00:41:19,080
I can't butter anyone
up for the life of me.
636
00:41:19,440 --> 00:41:20,480
Hello.
637
00:41:25,520 --> 00:41:26,889
What are you doing?
638
00:41:27,250 --> 00:41:30,790
Goodness. There was just
so much dust on your desk.
639
00:41:32,790 --> 00:41:34,465
It's not good for your lungs.
Aren't I right?
640
00:41:34,489 --> 00:41:36,799
I was just worried about your health.
641
00:41:37,460 --> 00:41:39,199
I'll take care of my own health.
642
00:41:39,699 --> 00:41:40,830
Of course, you should.
643
00:41:41,630 --> 00:41:44,068
How's your diet?
644
00:41:44,069 --> 00:41:45,769
Do you want me to treat you to some meat?
645
00:41:45,770 --> 00:41:47,139
Some meat and soju?
646
00:42:03,360 --> 00:42:04,460
We really don't click.
647
00:42:06,960 --> 00:42:08,089
But I should still try.
648
00:42:10,830 --> 00:42:11,929
(Bathroom Rules)
649
00:42:13,900 --> 00:42:15,869
Do you not hear your dry
hands asking for help?
650
00:42:16,130 --> 00:42:17,169
Sorry?
651
00:42:17,170 --> 00:42:19,769
When you're feeling dry, don't
you think some alcohol...
652
00:42:19,770 --> 00:42:21,670
will make your life a lot more shiny?
653
00:42:22,110 --> 00:42:23,270
I don't like humidity.
654
00:42:24,339 --> 00:42:26,579
Then you must hate the rainy season.
655
00:42:26,580 --> 00:42:29,210
What do you think of discussing
ways to prepare for the humidity?
656
00:42:29,449 --> 00:42:30,880
Grilled intestines and soju?
657
00:42:43,460 --> 00:42:44,500
That's it for today.
658
00:42:45,000 --> 00:42:47,029
- Thank you.
- Thank you.
659
00:42:51,699 --> 00:42:53,139
Aren't the students so disobedient?
660
00:42:53,469 --> 00:42:55,669
When you're stressed, pigs'
feet and soju are the best.
661
00:43:06,380 --> 00:43:08,249
You're eating like a bird.
662
00:43:08,250 --> 00:43:10,970
When you don't have an appetite,
chicken feet and soju are the best.
663
00:43:21,529 --> 00:43:22,600
This is humiliating.
664
00:43:34,080 --> 00:43:36,310
Why is she down in the dumps again?
665
00:43:48,759 --> 00:43:50,100
I'm free tonight.
666
00:43:52,060 --> 00:43:53,230
My gosh.
667
00:44:16,719 --> 00:44:18,889
The operation is happening tonight.
668
00:44:19,860 --> 00:44:20,989
At last.
669
00:44:27,469 --> 00:44:28,670
Mr. Song Woo Taek,
670
00:44:29,529 --> 00:44:30,569
it's today.
671
00:44:35,239 --> 00:44:36,239
Excuse me.
672
00:44:36,240 --> 00:44:38,309
Can we get two bottles of soju?
673
00:44:38,310 --> 00:44:40,779
Room temperature, not cold, please.
674
00:44:40,810 --> 00:44:41,980
I'll pass on the alcohol.
675
00:44:42,150 --> 00:44:43,179
Sorry?
676
00:44:43,650 --> 00:44:46,048
How could you not have soju
with stir-fried chicken?
677
00:44:46,049 --> 00:44:47,219
It's a must.
678
00:44:47,350 --> 00:44:49,350
- But still...
- But still,
679
00:44:49,389 --> 00:44:52,790
you should because it's a "must."
680
00:44:56,190 --> 00:44:57,629
Then I'll just have a glass of beer.
681
00:44:57,630 --> 00:45:00,469
Excuse me, can we get a bottle of beer...
682
00:45:01,469 --> 00:45:02,770
and the soju bottles?
683
00:45:11,739 --> 00:45:14,178
Beer tastes softer when
it's mixed with soju.
684
00:45:14,179 --> 00:45:17,080
I know the perfect ratio.
Do you want to see?
685
00:45:18,449 --> 00:45:19,520
I'm okay.
686
00:45:19,880 --> 00:45:21,449
I get drunk too fast when I drink soju.
687
00:45:27,830 --> 00:45:29,088
I need to take this call.
688
00:45:29,089 --> 00:45:31,259
Sure, go ahead.
689
00:45:35,900 --> 00:45:37,500
You have to make him completely drunk...
690
00:45:38,000 --> 00:45:39,298
to the point of him not being
able to differentiate...
691
00:45:39,299 --> 00:45:40,569
whether he's dreaming or not...
692
00:45:40,610 --> 00:45:42,490
when the dog who kisses
him turns into a human.
693
00:45:43,040 --> 00:45:44,110
Got that?
694
00:45:46,279 --> 00:45:48,810
Even the man who told me he
loved me a million times...
695
00:45:49,080 --> 00:45:50,218
treated me like a monster...
696
00:45:50,219 --> 00:45:51,920
when I turned into a dog in front of him.
697
00:45:53,020 --> 00:45:54,089
But you're dealing with...
698
00:45:54,219 --> 00:45:56,190
an awkward and uncomfortable coworker.
699
00:45:57,259 --> 00:45:59,420
You need to make sure he doesn't find out.
700
00:46:07,529 --> 00:46:08,670
More.
701
00:46:09,900 --> 00:46:10,969
More.
702
00:46:23,080 --> 00:46:24,150
Cheers.
703
00:46:24,719 --> 00:46:25,779
Sure.
704
00:46:59,350 --> 00:47:00,420
I'm getting drunk.
705
00:47:14,600 --> 00:47:16,999
She'll transform at midnight.
Why are we already going?
706
00:47:17,000 --> 00:47:18,798
You don't have anything
better to do anyway.
707
00:47:18,799 --> 00:47:21,080
If you have a problem with
it, get yourself a girlfriend.
708
00:47:22,509 --> 00:47:25,110
Do you think I can't?
709
00:47:33,719 --> 00:47:34,819
Well...
710
00:47:35,650 --> 00:47:38,190
I can make a rough guess...
711
00:47:38,460 --> 00:47:39,940
as to why you kept trying to meet me.
712
00:47:41,529 --> 00:47:42,630
Sorry?
713
00:47:43,290 --> 00:47:45,699
Since I'm close with Bo Gyeom,
714
00:47:46,460 --> 00:47:48,380
didn't you want to ask
me to act as a middleman?
715
00:47:49,569 --> 00:47:52,040
Yes, that's right. A middleman.
716
00:47:53,909 --> 00:47:57,279
But I'm not sure if I'll
be able to do a good job.
717
00:47:57,639 --> 00:47:58,810
I'm pretty clumsy.
718
00:47:59,080 --> 00:48:00,178
Come on.
719
00:48:00,179 --> 00:48:02,079
You don't need to be good.
720
00:48:02,080 --> 00:48:04,449
All you have to do is stay right there.
721
00:48:04,679 --> 00:48:06,849
If you just stay put,
722
00:48:06,850 --> 00:48:09,549
I'll do the rest.
723
00:48:17,830 --> 00:48:18,900
By the way,
724
00:48:20,929 --> 00:48:22,029
why do you hate me?
725
00:48:23,199 --> 00:48:24,569
Why would I hate you?
726
00:48:24,600 --> 00:48:26,739
My point exactly. Why do you hate me?
727
00:48:26,869 --> 00:48:28,139
What did I do wrong?
728
00:48:29,310 --> 00:48:30,710
I've never hated you.
729
00:48:31,509 --> 00:48:32,839
Don't make me laugh.
730
00:48:32,909 --> 00:48:35,150
I keep a disappointment
notebook inside my heart.
731
00:48:35,279 --> 00:48:36,449
I remember everything.
732
00:48:37,420 --> 00:48:39,779
During our break last year on April 20,
733
00:48:39,850 --> 00:48:42,150
when all the teachers
pitched in to buy snacks...
734
00:48:44,190 --> 00:48:47,020
Darn it. We didn't buy blood sausages.
735
00:48:51,299 --> 00:48:53,529
You disappeared in a flash.
736
00:48:53,770 --> 00:48:55,490
Did you wear an invisibility cloak or what?
737
00:48:55,699 --> 00:48:57,500
Do you remember or not?
738
00:48:58,339 --> 00:48:59,339
I remember.
739
00:48:59,340 --> 00:49:01,568
Also, on Ms. Cheon's birthday last year,
740
00:49:01,569 --> 00:49:03,409
when we went to buy a cake together...
741
00:49:04,179 --> 00:49:06,080
I heard the mango cake is good,
742
00:49:06,409 --> 00:49:08,710
but Ms. Cheon likes matcha.
743
00:49:13,650 --> 00:49:15,619
But that one looks good too.
744
00:49:18,989 --> 00:49:20,020
What should we do?
745
00:49:20,960 --> 00:49:22,159
Do you remember or not?
746
00:49:25,960 --> 00:49:27,000
I remember.
747
00:49:28,330 --> 00:49:29,369
See?
748
00:49:29,900 --> 00:49:31,069
So...
749
00:49:31,469 --> 00:49:33,400
Why on earth do you hate me?
750
00:49:34,069 --> 00:49:35,669
Why do you feel uncomfortable around me?
751
00:49:36,540 --> 00:49:38,239
It's because whenever I'm with you...
752
00:49:42,650 --> 00:49:44,049
There's something like that.
753
00:49:44,279 --> 00:49:46,250
Something like what?
754
00:49:58,159 --> 00:50:00,799
Anyway, it's true that I avoided
you because I felt uncomfortable,
755
00:50:00,830 --> 00:50:02,350
but it's not because I don't like you.
756
00:50:03,369 --> 00:50:05,698
I'm sorry if I made you misunderstand.
757
00:50:05,699 --> 00:50:07,569
What do you mean by that?
758
00:50:07,739 --> 00:50:11,009
And I think you misunderstood
something about me too.
759
00:50:12,580 --> 00:50:13,779
I like them too.
760
00:50:15,049 --> 00:50:16,049
What?
761
00:50:17,080 --> 00:50:18,119
That animal.
762
00:50:19,319 --> 00:50:20,449
Really?
763
00:50:22,850 --> 00:50:23,960
They're tasty.
764
00:50:24,619 --> 00:50:25,619
Sorry?
765
00:50:28,290 --> 00:50:29,659
They're good steamed...
766
00:50:30,130 --> 00:50:31,299
and in stews.
767
00:50:34,429 --> 00:50:35,569
The stews are good.
768
00:50:37,369 --> 00:50:38,969
Is he picking a fight with me?
769
00:50:42,710 --> 00:50:44,110
Do they not sell soup here?
770
00:50:47,250 --> 00:50:48,579
You have five minutes left.
Get out of there.
771
00:50:48,580 --> 00:50:51,650
Gosh. I need to step out for a second.
Please excuse me.
772
00:50:53,420 --> 00:50:54,489
Where are...
773
00:51:07,770 --> 00:51:10,798
Mr. Jin, I'm in the
alley by the restaurant.
774
00:51:10,799 --> 00:51:12,669
Do you think you can step out for a second?
775
00:51:12,670 --> 00:51:15,369
There is a really cute...
776
00:51:15,739 --> 00:51:18,339
Excuse me, can we get a bottle of soju?
777
00:51:18,839 --> 00:51:19,839
What?
778
00:51:25,750 --> 00:51:26,778
What?
779
00:51:26,779 --> 00:51:28,150
(Ms. Han)
780
00:51:28,819 --> 00:51:30,790
Should I call Bo Gyeom?
781
00:51:32,360 --> 00:51:34,489
Calling Bo Gyeom.
782
00:51:36,560 --> 00:51:37,560
What?
783
00:51:40,000 --> 00:51:41,029
My gosh.
784
00:51:50,880 --> 00:51:53,080
Gosh. I can't get used to this alter ego.
785
00:51:54,150 --> 00:51:57,110
I need to end this "Dog-erella"
life as soon as possible.
786
00:52:01,420 --> 00:52:02,449
Ms. Han.
787
00:52:06,460 --> 00:52:07,630
Ms. Han!
788
00:52:13,029 --> 00:52:14,069
Ms. Han.
789
00:52:23,710 --> 00:52:24,839
Ms. Han.
790
00:52:42,529 --> 00:52:43,529
Hey there.
791
00:52:46,929 --> 00:52:47,969
How cute.
792
00:53:33,580 --> 00:53:34,980
Then it'll be over.
793
00:53:35,980 --> 00:53:37,380
Ms. Han.
794
00:53:37,520 --> 00:53:39,619
What? "Dogs" are tasty?
795
00:53:40,020 --> 00:53:41,089
That obnoxious jerk.
796
00:53:41,420 --> 00:53:42,948
I won't have to deal with
him once I lift the curse.
797
00:53:42,949 --> 00:53:44,219
Gosh. I can't see.
798
00:54:01,670 --> 00:54:03,338
Aren't I cute?
799
00:54:03,339 --> 00:54:04,509
I'm cute, aren't I?
800
00:54:07,279 --> 00:54:09,810
All right. Now, let's get straight to it.
801
00:54:15,449 --> 00:54:16,449
What?
802
00:54:17,119 --> 00:54:18,259
Don't come close.
803
00:54:18,719 --> 00:54:19,759
What's wrong with him?
804
00:54:20,989 --> 00:54:22,830
Did he see a ghost or something?
805
00:54:24,360 --> 00:54:26,400
What? I don't see anything.
806
00:55:22,350 --> 00:55:24,560
Hold on. It wasn't a ghost.
807
00:55:25,119 --> 00:55:26,520
He's afraid of dogs?
808
00:55:26,690 --> 00:55:27,960
Come on. No way.
809
00:55:28,230 --> 00:55:29,759
That can't be it. Please.
810
00:55:56,489 --> 00:55:58,719
Wait, he's really afraid of me.
811
00:55:59,420 --> 00:56:01,889
No, I'm completely doomed.
812
00:56:08,529 --> 00:56:09,830
Okay. Focus.
813
00:56:10,569 --> 00:56:12,940
This won't be on the
test, but let's review.
814
00:56:13,540 --> 00:56:14,569
First,
815
00:56:15,069 --> 00:56:16,368
when I kiss a person of the opposite sex,
816
00:56:16,369 --> 00:56:17,779
I turn into a dog within a minute.
817
00:56:19,139 --> 00:56:20,179
Second,
818
00:56:21,350 --> 00:56:24,219
I stay a dog from 12am to 6am every night.
819
00:56:25,650 --> 00:56:26,650
Third,
820
00:56:26,980 --> 00:56:28,988
if I can't lift the curse within 100 days,
821
00:56:28,989 --> 00:56:30,669
I'll remain a dog for the rest of my life.
822
00:56:31,360 --> 00:56:33,460
Lastly, number four, this
is the most important.
823
00:56:34,159 --> 00:56:37,060
How can the curse be lifted?
824
00:56:38,060 --> 00:56:40,159
Yes, that's right.
825
00:56:40,799 --> 00:56:43,629
Fourth, in the form of a dog,
826
00:56:43,630 --> 00:56:45,000
kiss the same person again.
827
00:56:46,400 --> 00:56:47,869
Does everyone understand now?
828
00:56:48,139 --> 00:56:50,408
If you have any questions, leave
them on the discussion board.
829
00:56:50,409 --> 00:56:52,509
That's it for today's class.
830
00:57:28,409 --> 00:57:32,380
(A Good Day To Be A Dog)
831
00:57:32,719 --> 00:57:34,850
I heard Ms. Han suddenly
disappeared last night.
832
00:57:34,989 --> 00:57:36,190
Did something happen?
833
00:57:36,549 --> 00:57:37,588
Did she see me?
834
00:57:37,589 --> 00:57:39,059
I'm sure you'll be fine on your own.
835
00:57:39,060 --> 00:57:40,388
You kissed him on accident,
836
00:57:40,389 --> 00:57:42,428
so you offered to treat him to a meal,
837
00:57:42,429 --> 00:57:43,658
but you left without paying.
838
00:57:43,659 --> 00:57:45,528
- In his perspective, you're...
- A dine-and-dasher.
839
00:57:45,529 --> 00:57:46,928
You dined and dashed.
840
00:57:46,929 --> 00:57:48,368
Since you already agreed to help,
841
00:57:48,369 --> 00:57:52,068
why don't we meet up regularly
so I can receive some tips?
842
00:57:52,069 --> 00:57:53,269
"Regularly?"
843
00:57:53,270 --> 00:57:55,568
Is this Ms. Han Hae Na
of Garam High School?
844
00:57:55,569 --> 00:57:57,710
Ms. Han. The buses
probably stopped running.
845
00:57:58,210 --> 00:58:00,079
Hello? It's an emergency.
846
00:58:00,080 --> 00:58:01,749
Oh, my gosh!
847
00:58:01,750 --> 00:58:03,650
Just one glass of beer, please?
848
00:58:03,779 --> 00:58:05,420
Were you even listening to me?
849
00:58:05,679 --> 00:58:07,350
How many times do I have to say no?
850
00:58:07,480 --> 00:58:10,619
I have been pretty annoying these days.
851
00:58:10,960 --> 00:58:12,400
I probably felt like a leech to him.
852
00:58:12,619 --> 00:58:14,060
Ms. Han, the thing is...
57021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.