All language subtitles for [English] A Good Day To Be A Dog ep 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,019 --> 00:00:18,150 (Cha Eun Woo, Park Gyu Young) 2 00:00:18,519 --> 00:00:20,090 (Lee Hyun Woo) 3 00:00:36,870 --> 00:00:41,638 (A Good Day To Be A Dog) 4 00:00:41,639 --> 00:00:42,639 (Production sponsors) 5 00:00:42,639 --> 00:00:43,639 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 6 00:00:43,640 --> 00:00:45,148 (All people, organizations, locations, and incidents...) 7 00:00:45,149 --> 00:00:46,479 (in this drama are fictitious.) 8 00:00:46,480 --> 00:00:48,520 (All animals were filmed under expert supervision.) 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,889 My family has a secret. 10 00:00:54,259 --> 00:00:55,520 Someone once said, 11 00:00:56,120 --> 00:00:57,829 "There's no such thing as a bad dog." 12 00:00:59,429 --> 00:01:00,590 Yu Na. 13 00:01:01,429 --> 00:01:04,160 So I can never kiss anyone? 14 00:01:18,179 --> 00:01:21,520 However, there's such a thing as a bad curse. 15 00:01:27,690 --> 00:01:29,089 (Year 2020) 16 00:01:31,289 --> 00:01:32,289 Hae Na! 17 00:01:50,610 --> 00:01:51,610 Hae Na. 18 00:01:52,380 --> 00:01:54,750 - Come on, Hae Na. - Hey, hurry. 19 00:01:54,919 --> 00:01:55,949 Hey guys. 20 00:01:57,149 --> 00:01:58,190 Ta-Da. 21 00:01:59,789 --> 00:02:01,659 Hae Na, happy one-year anniversary. 22 00:02:01,660 --> 00:02:03,418 - Gosh, I'm so jealous. - Thanks, babe. 23 00:02:03,419 --> 00:02:06,289 Hey. You two should move in together now that she passed the exam. 24 00:02:14,030 --> 00:02:15,599 - Oh, my. - Congratulations, Hae Na. 25 00:02:15,600 --> 00:02:17,169 - My gosh. - It's a lip-shaped cake. 26 00:02:18,910 --> 00:02:21,310 - Congratulations. - Congratulations, guys. 27 00:02:21,780 --> 00:02:24,541 We're the only couple having their 1st kiss on their 1st anniversary. 28 00:02:24,680 --> 00:02:26,979 What? "Kiss?" 29 00:02:30,650 --> 00:02:32,650 Oh, no. What should I do? 30 00:02:46,069 --> 00:02:47,069 This time, 31 00:02:47,600 --> 00:02:49,600 it looks like it'll be hard to get out of this. 32 00:02:51,810 --> 00:02:53,130 - All right. - Let's party it up. 33 00:02:53,169 --> 00:02:55,038 - Hey, look. - What's going on? 34 00:02:55,039 --> 00:02:57,038 - My gosh. Look at that. - Who did that? 35 00:02:57,039 --> 00:02:58,150 Babe, I'm sorry! 36 00:03:00,310 --> 00:03:03,280 Just like that, another relationship came to an end. 37 00:03:09,660 --> 00:03:13,630 (A Good Day To Be A Dog) 38 00:03:17,460 --> 00:03:19,228 (Winner of the 5th Garam Student Debate Competition) 39 00:03:19,229 --> 00:03:20,469 (Garam High School Debate Club) 40 00:03:20,470 --> 00:03:22,840 - Hey, wait up. - Hi, cutie! 41 00:03:23,769 --> 00:03:25,638 (Year 2023) 42 00:03:25,639 --> 00:03:27,780 - Hi. - Hi. 43 00:03:28,280 --> 00:03:29,608 Hello. 44 00:03:29,609 --> 00:03:31,078 - Let's go. - Ms. Han. 45 00:03:31,079 --> 00:03:32,448 - Hello. - Yes, hi. 46 00:03:32,449 --> 00:03:34,479 - Hey, I'm telling you. - Stop it. 47 00:03:36,180 --> 00:03:37,349 Hey, I've got big news. 48 00:03:37,350 --> 00:03:38,720 Jun Woo is getting married. 49 00:03:38,989 --> 00:03:40,918 Hey, Hae Na is in this chat too. 50 00:03:40,919 --> 00:03:42,989 - I know. - Hae Na. You're okay, right? 51 00:03:43,160 --> 00:03:45,729 - Of course, I'm okay... - Hey, why wouldn't she be okay? 52 00:03:46,530 --> 00:03:49,030 (Jung Sun Bin) 53 00:03:49,500 --> 00:03:53,299 Hae Na, I'm saying this out of concern. 54 00:03:53,799 --> 00:03:55,719 Will you stay single forever and grow old alone? 55 00:03:55,870 --> 00:03:58,069 What can she do? She has ridiculously high standards. 56 00:04:00,509 --> 00:04:02,680 - It's not that... - Anyway, who's the bride? 57 00:04:03,639 --> 00:04:05,280 She looks familiar for some reason. 58 00:04:06,449 --> 00:04:08,649 Who's up for a drink this evening? 59 00:04:08,650 --> 00:04:10,979 Sorry, I'm going to the movies with my boyfriend tonight. 60 00:04:11,049 --> 00:04:13,720 - Today is my one-year anniversary. - I'm getting this today. 61 00:04:13,819 --> 00:04:15,919 Sorry, I've got plans for this evening too. 62 00:04:17,060 --> 00:04:18,460 Traitors. 63 00:04:22,499 --> 00:04:23,760 Hi, guys. 64 00:04:24,629 --> 00:04:27,330 (Episode 1) 65 00:04:37,879 --> 00:04:38,950 Hello. 66 00:04:39,679 --> 00:04:42,249 - Hello. - Good morning, Mr. Lee. 67 00:04:44,320 --> 00:04:45,720 He's so hot. 68 00:04:58,499 --> 00:04:59,530 Hi, girls. 69 00:05:01,700 --> 00:05:02,739 Why? What is it? 70 00:05:08,309 --> 00:05:09,910 Today is our first day as a couple. 71 00:05:11,510 --> 00:05:13,450 Today is the 24th. 72 00:05:17,619 --> 00:05:19,090 What? Shall I show you the calendar? 73 00:05:19,289 --> 00:05:20,329 Go back to your classroom! 74 00:05:26,289 --> 00:05:27,659 - Ta-Da! - Is that for him? 75 00:05:27,660 --> 00:05:29,176 - Hey, let's ask. - What do you think? 76 00:05:29,200 --> 00:05:30,729 - Isn't this so cool? - Show me. 77 00:05:31,470 --> 00:05:32,699 (Teacher Seo Won) 78 00:05:32,700 --> 00:05:34,229 - Come on. - Hi, guys. 79 00:05:36,600 --> 00:05:38,639 - Where? I can't even see it. - Isn't it so nice? 80 00:05:38,640 --> 00:05:40,509 - I thought this was it. - There's nothing. 81 00:05:40,510 --> 00:05:42,178 - Hey, I got this too. - You bought a perfume? 82 00:05:42,179 --> 00:05:44,438 - What? - Hey, that's nuts. 83 00:05:44,439 --> 00:05:45,949 - But this is... - It's the same thing. 84 00:05:45,950 --> 00:05:48,478 - Hey, show me. - Let me see. 85 00:05:48,479 --> 00:05:50,118 - I thought... - It's not there? 86 00:05:50,119 --> 00:05:52,419 - I can't even see it. - Isn't it so pretty? 87 00:05:52,650 --> 00:05:54,049 Guys, do you see this? 88 00:05:54,220 --> 00:05:56,460 You guys are... 89 00:05:57,689 --> 00:05:58,929 breaking my heart. 90 00:06:02,600 --> 00:06:04,160 Well done. 91 00:06:06,030 --> 00:06:07,699 We have those application forms... 92 00:06:07,700 --> 00:06:09,368 for the volunteer opportunities at school. 93 00:06:09,369 --> 00:06:10,639 Many of you haven't submitted your applications. 94 00:06:10,640 --> 00:06:13,039 Collecting cell phones, sorting recyclables, 95 00:06:13,140 --> 00:06:15,178 taking care of the blackboards. There are still many vacancies. 96 00:06:15,179 --> 00:06:16,510 I'm doing my best... 97 00:06:16,809 --> 00:06:20,079 to help you guys so your student records can look nicer, 98 00:06:20,080 --> 00:06:21,780 so hurry up and apply. 99 00:06:22,179 --> 00:06:23,426 While I'm still talking to you nicely. 100 00:06:23,450 --> 00:06:24,850 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 101 00:06:24,919 --> 00:06:27,889 Ms. Han, stop worrying about our student records. 102 00:06:27,890 --> 00:06:30,210 Shouldn't you worry about improving your appearance first? 103 00:06:32,189 --> 00:06:33,460 I'm all dolled up today. 104 00:06:33,859 --> 00:06:35,329 I'm talking about BUKC. 105 00:06:35,330 --> 00:06:37,129 You need to date, or you won't stop. 106 00:06:37,760 --> 00:06:39,100 What is "BUKC?" 107 00:06:39,169 --> 00:06:40,929 It stands for "Breaking up kissing couples." 108 00:06:41,970 --> 00:06:44,070 Ms. Han. Seriously, why do you do that? 109 00:06:47,510 --> 00:06:48,539 Hey! 110 00:06:54,749 --> 00:06:55,849 Is it because you're jealous? 111 00:06:55,850 --> 00:06:57,780 The one who feels jealous is the loser. 112 00:06:58,720 --> 00:07:00,650 Ms. Han, cheer up. 113 00:07:01,289 --> 00:07:02,359 Hey. 114 00:07:03,320 --> 00:07:04,759 Yes, wish me luck! 115 00:07:04,760 --> 00:07:06,659 I'll take attendance. 116 00:07:06,660 --> 00:07:08,228 - Min A. - Yes. 117 00:07:08,229 --> 00:07:09,559 - Hyo Jin. - Yes. 118 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 Hey, BUKC. 119 00:07:19,070 --> 00:07:20,710 Don't call me like that, please. 120 00:07:20,910 --> 00:07:23,139 Why must you break up all the couples that are kissing? 121 00:07:23,140 --> 00:07:24,580 Just leave them be. 122 00:07:24,609 --> 00:07:25,909 It's disgraceful. 123 00:07:25,910 --> 00:07:27,710 I've never done it, but they do it at school. 124 00:07:29,979 --> 00:07:31,450 "Disgraceful?" 125 00:07:31,720 --> 00:07:32,996 Or is it because you're just jealous? 126 00:07:33,020 --> 00:07:34,720 - What? - You told me... 127 00:07:34,960 --> 00:07:37,359 that you wanted to date, but you were an anti-kisser. 128 00:07:37,520 --> 00:07:39,329 You said men always dumped you the moment you told them... 129 00:07:39,330 --> 00:07:40,429 you were an anti-kisser. 130 00:07:40,689 --> 00:07:43,629 I told you. I can do anything and everything except for a kiss. 131 00:07:45,330 --> 00:07:46,599 That sounds even weirder. 132 00:07:46,600 --> 00:07:48,369 Just say no to everything. 133 00:07:48,499 --> 00:07:50,070 Why are you so against kissing? 134 00:07:51,340 --> 00:07:53,970 Don't tell me you've really never kissed anyone. 135 00:07:59,049 --> 00:08:00,080 For real? 136 00:08:00,749 --> 00:08:02,879 Do you have some kind of disease? 137 00:08:04,249 --> 00:08:05,350 Disease? 138 00:08:07,890 --> 00:08:10,059 Uncle, I got a perfect score! 139 00:08:15,859 --> 00:08:16,900 Sure, it's a disease. 140 00:08:17,359 --> 00:08:18,369 What is it? 141 00:08:19,770 --> 00:08:21,199 Come on. What is it? 142 00:08:21,200 --> 00:08:23,570 Gosh, I don't know. Oh, no! 143 00:08:24,270 --> 00:08:26,070 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 144 00:08:26,239 --> 00:08:27,510 Is your hand okay? 145 00:08:28,239 --> 00:08:29,410 That obnoxious jerk. 146 00:08:32,850 --> 00:08:34,749 Why do you hate Mr. Jin so much? 147 00:08:34,850 --> 00:08:37,720 He's kind of cold, but he's handsome. 148 00:08:37,850 --> 00:08:39,220 He's very popular with the kids. 149 00:08:39,519 --> 00:08:41,119 I don't hate him. 150 00:08:41,320 --> 00:08:42,989 He's the one who hates me. 151 00:08:43,060 --> 00:08:44,089 Why? 152 00:08:44,090 --> 00:08:46,259 Hey! Bring it back! 153 00:08:59,409 --> 00:09:00,670 That was so cool. 154 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 - Oh, my. - Oh, my. 155 00:09:08,149 --> 00:09:09,320 Hello, ladies. 156 00:09:09,749 --> 00:09:12,090 - Oh. Hello, Mr. Lee. - Hello. 157 00:09:12,489 --> 00:09:15,190 That's right. We're all going out... 158 00:09:15,590 --> 00:09:17,489 for drinks later. You'll come too, right? 159 00:09:17,690 --> 00:09:19,689 - Of course, I should be there. - All right. 160 00:09:19,690 --> 00:09:21,929 - You said you had plans... - Yes, I should be there. 161 00:09:21,930 --> 00:09:23,429 We don't go out together often. 162 00:09:23,430 --> 00:09:24,659 Great. 163 00:09:25,269 --> 00:09:26,300 That's right. 164 00:09:26,600 --> 00:09:29,239 We're going to have a barbecue, so eat light at lunch. Okay? 165 00:09:34,210 --> 00:09:36,080 My gosh. He's so sweet. 166 00:09:36,540 --> 00:09:39,180 He's the reason I come to work. 167 00:09:39,580 --> 00:09:40,949 Good for you. 168 00:09:40,950 --> 00:09:42,920 That you have a reason for coming to work. 169 00:09:43,580 --> 00:09:45,488 When will they get here? 170 00:09:45,489 --> 00:09:46,489 They'll be here soon. 171 00:09:48,560 --> 00:09:49,960 There you are. Hello. 172 00:09:53,930 --> 00:09:56,560 My gosh. He's so handsome. 173 00:10:00,129 --> 00:10:02,239 Is Ms. Yoon not here yet? 174 00:10:02,999 --> 00:10:04,498 Oh, she said she had to take care of something. 175 00:10:04,499 --> 00:10:05,609 She'll meet us here. 176 00:10:06,440 --> 00:10:08,080 You must be hungry. Let's go inside. 177 00:10:09,609 --> 00:10:10,609 Clearly, she lied. 178 00:10:10,610 --> 00:10:12,079 I'm sure she's busy putting on makeup now. 179 00:10:12,080 --> 00:10:13,149 My gosh. 180 00:10:14,109 --> 00:10:16,849 Oh, my. This place is like paradise. 181 00:10:16,850 --> 00:10:18,719 Hey, you're so adorable. 182 00:10:18,720 --> 00:10:20,349 Why are you guys all here? 183 00:10:20,350 --> 00:10:21,350 How cute. 184 00:10:22,060 --> 00:10:23,619 Do you like dogs too? 185 00:10:23,920 --> 00:10:25,960 Of course, I do. They're so cute, you know. 186 00:10:26,690 --> 00:10:28,129 You're cuter. 187 00:10:28,859 --> 00:10:29,899 Yes, that's it. 188 00:10:32,729 --> 00:10:33,800 Hey, let's go. 189 00:10:34,769 --> 00:10:36,449 Let's watch them for just a little longer. 190 00:10:37,070 --> 00:10:39,070 My gosh. They're so cute. 191 00:10:39,139 --> 00:10:41,509 Oh. Mr. Jin, did you hurt your hand earlier? 192 00:10:51,080 --> 00:10:52,190 I'll wait inside. 193 00:11:03,029 --> 00:11:05,529 Gosh, that obnoxious jerk. 194 00:11:06,899 --> 00:11:08,269 It's all cooked now. 195 00:11:08,540 --> 00:11:11,810 Here, handsome teachers. Good job today. 196 00:11:14,440 --> 00:11:15,710 Eat up. 197 00:11:29,519 --> 00:11:30,759 Sorry I'm a little late. 198 00:11:35,460 --> 00:11:36,460 It looks so good. 199 00:11:43,899 --> 00:11:45,819 Calm down. You're on edge because you're hungry. 200 00:11:47,739 --> 00:11:49,810 How come no one's drinking? 201 00:11:51,340 --> 00:11:52,350 Oh, here. 202 00:12:01,989 --> 00:12:03,488 As young fellow teachers, 203 00:12:03,489 --> 00:12:05,988 we should hang out like this often... 204 00:12:05,989 --> 00:12:08,399 and go on trips together too. 205 00:12:08,560 --> 00:12:10,060 Yes, I'd love that. 206 00:12:14,899 --> 00:12:16,399 My goodness. 207 00:12:17,139 --> 00:12:19,739 It's lonely to be stuck at home after work. 208 00:12:19,810 --> 00:12:20,810 Right? 209 00:12:22,509 --> 00:12:23,739 I don't feel lonely. 210 00:12:24,080 --> 00:12:27,249 Oh, I see. Mr. Jin, you're like a coy cat. 211 00:12:28,180 --> 00:12:30,019 This is my baby. You look like my baby. 212 00:12:30,350 --> 00:12:31,350 Don't you agree? 213 00:12:32,619 --> 00:12:33,989 Is this your cat? 214 00:12:34,420 --> 00:12:36,290 What a pretty cat. 215 00:12:37,519 --> 00:12:39,859 I guess you like cats too. 216 00:12:40,029 --> 00:12:43,029 Yes, I do. But I like dogs more. 217 00:12:44,259 --> 00:12:45,529 It's because... 218 00:12:45,869 --> 00:12:49,100 dogs are sweet. You know? 219 00:12:51,269 --> 00:12:52,310 Like him. 220 00:12:52,670 --> 00:12:53,768 Good boy. 221 00:12:53,769 --> 00:12:55,639 You're such a good boy. 222 00:12:56,210 --> 00:12:57,210 Right? 223 00:13:00,810 --> 00:13:01,879 One, two. 224 00:13:05,290 --> 00:13:07,849 That was so impressive. My gosh! 225 00:13:07,850 --> 00:13:10,158 Hold on. I need to use the restroom. 226 00:13:10,159 --> 00:13:12,158 - My gosh. - Ms. Yoon is so cool. 227 00:13:12,159 --> 00:13:15,499 That was really cool. Ms. Yoon is so cool. 228 00:13:17,229 --> 00:13:18,269 (Shocking news, guys.) 229 00:13:18,369 --> 00:13:19,430 Shocking news, guys. 230 00:13:19,769 --> 00:13:22,070 Jun Woo is marrying Doo Na. 231 00:13:25,710 --> 00:13:26,946 (Oh, no. Hae Na, are you all right?) 232 00:13:26,970 --> 00:13:29,409 Your best friend is marrying your first love. 233 00:13:29,609 --> 00:13:31,850 (Friends, Let's Get Together) 234 00:13:33,580 --> 00:13:34,810 These rats. 235 00:13:38,450 --> 00:13:39,450 Goodness. 236 00:13:47,759 --> 00:13:49,460 Ms. Han, are you upset about something? 237 00:13:50,330 --> 00:13:51,359 No. 238 00:13:57,239 --> 00:14:00,509 Mr. Lee. You don't have a girlfriend, do you? 239 00:14:04,840 --> 00:14:06,479 What do you think? Take a guess. 240 00:14:08,109 --> 00:14:10,649 If I had a girlfriend, I'd be with her now. 241 00:14:10,879 --> 00:14:14,220 When I'm seeing someone, I go all in. 242 00:14:15,090 --> 00:14:17,820 Then what's your type? 243 00:14:19,830 --> 00:14:21,559 I don't really have a type. 244 00:14:21,560 --> 00:14:24,729 Come on. You must have a type. 245 00:14:25,600 --> 00:14:27,129 I just like... 246 00:14:27,700 --> 00:14:29,440 I tend to fall for women who like me first. 247 00:14:30,170 --> 00:14:32,310 I hate playing games. 248 00:14:32,609 --> 00:14:34,969 I like women who are straightforward. "I like you." 249 00:14:34,970 --> 00:14:36,250 "Do you want to go out with me?" 250 00:14:36,680 --> 00:14:38,850 I like it when they ask me out first. 251 00:14:43,450 --> 00:14:45,220 - I have to answer this call. - Okay. 252 00:14:46,850 --> 00:14:49,489 Wait, Seo Won! It's cold outside. Take this. 253 00:14:52,590 --> 00:14:55,029 He hates it when things are complicated. 254 00:14:55,499 --> 00:14:57,359 Keep it simple. Just go for it. 255 00:14:58,930 --> 00:14:59,930 Go for it? 256 00:15:16,580 --> 00:15:17,580 Ms. Han. 257 00:15:24,159 --> 00:15:27,430 Do you know what I like more than dogs? 258 00:15:32,269 --> 00:15:33,399 It's you. 259 00:15:37,499 --> 00:15:38,639 Really? 260 00:15:39,739 --> 00:15:40,970 So... 261 00:15:44,779 --> 00:15:46,249 ask me out first. 262 00:16:09,639 --> 00:16:10,639 Go for it. 263 00:16:29,859 --> 00:16:31,519 Mr. Lee. 264 00:16:33,290 --> 00:16:34,859 Mr. Lee. 265 00:16:37,859 --> 00:16:39,029 Ms. Han. 266 00:16:39,899 --> 00:16:42,070 Yes, it's me. 267 00:16:44,670 --> 00:16:47,069 Ms. Han, are you all right? You seem quite drunk. 268 00:16:47,070 --> 00:16:50,080 No, I'm not drunk at all. 269 00:16:51,080 --> 00:16:53,779 I have something to tell you. 270 00:16:54,149 --> 00:16:56,518 Earlier, you mentioned... 271 00:16:56,519 --> 00:16:58,080 that you like... 272 00:16:58,920 --> 00:17:01,790 to keep things simple... 273 00:17:02,560 --> 00:17:04,190 and that you tend... 274 00:17:04,420 --> 00:17:07,859 to fall for women who like you first. 275 00:17:09,330 --> 00:17:10,600 You also said earlier... 276 00:17:11,629 --> 00:17:14,570 that you like women who can tell you their feelings honestly. 277 00:17:18,570 --> 00:17:21,169 What I want to tell you is... 278 00:17:27,980 --> 00:17:30,119 I like you, Mr. Lee. 279 00:17:41,689 --> 00:17:45,570 Yes. I'm sure Mr. Lee can embrace a woman like me. 280 00:18:30,480 --> 00:18:31,510 Ms. Han. 281 00:18:31,810 --> 00:18:35,080 Oh, he can talk while kissing? 282 00:18:43,859 --> 00:18:44,959 Are you all right? 283 00:18:47,060 --> 00:18:48,600 Mr. Jin, what are you doing here? 284 00:18:49,730 --> 00:18:50,730 Sorry? 285 00:18:52,169 --> 00:18:54,869 Mr. Jin, your lips... 286 00:18:58,139 --> 00:19:01,209 Why are you wearing this jacket? 287 00:19:02,240 --> 00:19:03,310 Oh, no. 288 00:19:04,679 --> 00:19:06,280 Gosh, I'm so sorry! 289 00:19:10,719 --> 00:19:12,219 Ms. Han. 290 00:19:12,949 --> 00:19:13,949 Ms. Han! 291 00:19:14,290 --> 00:19:15,959 Hey, your purse! 292 00:19:16,320 --> 00:19:18,290 Where is Ms. Han going? 293 00:19:18,689 --> 00:19:19,790 I wonder if... 294 00:19:23,760 --> 00:19:25,499 I think her parents are very strict. 295 00:19:25,500 --> 00:19:26,730 She has a curfew. 296 00:19:28,300 --> 00:19:30,800 Doesn't she just live with her older sister? 297 00:19:32,409 --> 00:19:33,810 I only have a minute left. 298 00:19:34,869 --> 00:19:36,580 When I kiss a man, 299 00:19:38,040 --> 00:19:39,179 I turn into a dog... 300 00:19:43,980 --> 00:19:45,719 because of that darn curse. 301 00:20:08,209 --> 00:20:09,280 Darn it. 302 00:20:31,459 --> 00:20:32,570 Oh, no. What do I do? 303 00:21:04,699 --> 00:21:06,669 Hae Na, don't I look good today? 304 00:21:06,699 --> 00:21:07,800 No, Uncle. 305 00:21:08,330 --> 00:21:09,599 I look better than your dad, right? 306 00:21:09,600 --> 00:21:10,669 No. 307 00:21:11,399 --> 00:21:12,540 You're so playful. 308 00:21:13,209 --> 00:21:14,408 I'm leaving now. 309 00:21:14,409 --> 00:21:16,080 Okay. Have a good day. 310 00:21:16,609 --> 00:21:18,009 My uncle looked perfectly normal... 311 00:21:18,010 --> 00:21:19,655 when he left after saying goodbye in the morning. 312 00:21:19,679 --> 00:21:21,879 Uncle, I got a perfect score! 313 00:21:24,879 --> 00:21:26,449 But he came back as a dog. 314 00:21:26,949 --> 00:21:28,419 Why do you have a mutt? 315 00:21:29,060 --> 00:21:30,388 He's not a mutt. 316 00:21:30,389 --> 00:21:31,619 He's my uncle. 317 00:21:32,760 --> 00:21:34,129 Is his name Uncle? 318 00:21:34,359 --> 00:21:36,500 Uncle. Give me your paw. 319 00:21:38,530 --> 00:21:40,169 Don't annoy our uncle. 320 00:21:40,199 --> 00:21:41,869 He's really our uncle. 321 00:21:43,070 --> 00:21:45,609 Come on. Stop lying. 322 00:21:45,709 --> 00:21:46,709 She's not lying. 323 00:21:46,710 --> 00:21:48,468 My mom told me that our family turned into dogs... 324 00:21:48,469 --> 00:21:50,179 when they were kissed. 325 00:21:51,540 --> 00:21:54,310 Then do you turn into a dog when you're kissed? 326 00:21:54,609 --> 00:21:55,649 Yes. 327 00:21:56,780 --> 00:21:58,850 I'll believe you if you show me. 328 00:22:07,030 --> 00:22:08,189 What? 329 00:22:09,000 --> 00:22:10,359 You didn't turn into a dog. 330 00:22:11,429 --> 00:22:13,169 I'll turn into a dog in a minute. 331 00:22:28,449 --> 00:22:30,580 Mom! It didn't happen. 332 00:22:31,550 --> 00:22:32,649 What didn't happen? 333 00:22:32,820 --> 00:22:34,689 I didn't turn into a dog when I kissed him. 334 00:22:34,719 --> 00:22:35,790 What? 335 00:23:30,980 --> 00:23:32,409 This stop is Hyunseo Station. 336 00:23:32,480 --> 00:23:34,520 It's the last train departing from Hyunseo Station. 337 00:23:49,230 --> 00:23:50,629 (Security system active) 338 00:24:00,139 --> 00:24:02,510 When we see stray dogs on the street, 339 00:24:03,679 --> 00:24:05,480 we always check them out. 340 00:24:06,879 --> 00:24:07,980 Zero, 341 00:24:09,550 --> 00:24:10,580 zero, 342 00:24:15,790 --> 00:24:16,820 seven. 343 00:24:17,820 --> 00:24:18,929 Bang. 344 00:24:20,260 --> 00:24:21,330 Han Yu Na? 345 00:24:22,830 --> 00:24:23,899 What? 346 00:24:23,929 --> 00:24:25,969 Didn't you learn your lesson last time? This again? 347 00:24:26,469 --> 00:24:27,669 Who was it this time? 348 00:24:27,899 --> 00:24:30,040 Who did you kiss, Yu Na? 349 00:24:30,639 --> 00:24:32,369 - What about me? - You startled me. 350 00:24:34,439 --> 00:24:36,240 You... It wasn't you? 351 00:24:36,379 --> 00:24:37,740 That's not you? 352 00:24:38,949 --> 00:24:40,010 Who's this? 353 00:24:44,980 --> 00:24:46,189 That's Hae Na's shoe. 354 00:24:51,320 --> 00:24:52,560 Are you Hae Na? 355 00:24:59,869 --> 00:25:02,029 What is this, Hae Na? 356 00:25:02,030 --> 00:25:03,710 - I can't believe this! - What's going on? 357 00:25:05,669 --> 00:25:06,669 What is this? 358 00:25:06,670 --> 00:25:08,840 What happened? What is it? 359 00:25:09,780 --> 00:25:10,809 What's she saying? 360 00:25:10,810 --> 00:25:12,379 How would I? She can't talk. 361 00:25:12,409 --> 00:25:13,949 She's just barking right now. 362 00:25:14,480 --> 00:25:17,080 What am I going to do now? 363 00:25:17,379 --> 00:25:19,389 Okay. Be quiet. 364 00:25:29,629 --> 00:25:31,760 When she wakes up, she'll be completely naked. 365 00:25:34,030 --> 00:25:35,429 When is she going to turn back? 366 00:25:35,800 --> 00:25:37,199 At 6am. 367 00:25:38,000 --> 00:25:40,270 Then she will turn into a dog at midnight. 368 00:25:41,340 --> 00:25:42,439 For how long? 369 00:25:42,709 --> 00:25:43,780 For 100 days. 370 00:25:44,580 --> 00:25:46,060 If she can't break the curse by then, 371 00:25:46,679 --> 00:25:48,826 she'll live her life as a dog for the rest of her life. 372 00:25:48,850 --> 00:25:50,149 Like your uncle? 373 00:25:53,790 --> 00:25:55,630 She managed to fall asleep despite everything. 374 00:25:56,389 --> 00:25:58,119 You've never been a dog before, right? 375 00:25:58,859 --> 00:26:00,189 Of course, not. 376 00:26:00,290 --> 00:26:01,859 It's such a hassle. 377 00:26:02,659 --> 00:26:04,158 Her body size shrank to a tenth of what it used to be. 378 00:26:04,159 --> 00:26:05,629 But the world hasn't changed. 379 00:26:05,730 --> 00:26:08,199 So to her, the world has gotten ten times bigger. 380 00:26:08,230 --> 00:26:10,750 Then she'll only have to pay a tenth of her original food bill. 381 00:26:11,070 --> 00:26:12,100 Good for her. 382 00:26:13,840 --> 00:26:14,868 No. 383 00:26:14,869 --> 00:26:17,740 Hae Na can break the curse just like you did before. 384 00:26:17,980 --> 00:26:19,909 It's not that easy. 385 00:26:22,820 --> 00:26:25,550 I wonder why your family ended up with such a curse. Seriously. 386 00:26:53,350 --> 00:26:56,050 When your descendants find love and are kissed, 387 00:26:56,780 --> 00:26:59,449 they will take a form that is no longer human. 388 00:27:00,250 --> 00:27:03,119 They must prove the sincerity of their oh-so-precious affection... 389 00:27:03,689 --> 00:27:05,659 to turn back into human again. 390 00:27:06,459 --> 00:27:08,628 My curse will be passed down from generation to generation. 391 00:27:08,629 --> 00:27:10,830 Your family will not be able to escape from my curse. 392 00:27:21,740 --> 00:27:22,840 Are you all right? 393 00:27:33,449 --> 00:27:34,490 What? 394 00:27:37,060 --> 00:27:38,759 What's wrong? 395 00:27:38,760 --> 00:27:39,858 (Letter of Resignation) 396 00:27:39,859 --> 00:27:41,030 A letter of resignation? 397 00:27:42,159 --> 00:27:43,199 Have you gone mad? 398 00:27:43,399 --> 00:27:44,730 I can't work at the school now. 399 00:27:44,800 --> 00:27:47,369 I'd rather die than go back there. 400 00:27:47,429 --> 00:27:48,468 Why not? What happened? 401 00:27:48,469 --> 00:27:49,969 Tell me what happened. 402 00:27:50,439 --> 00:27:52,046 I must have been under some kind of spell. 403 00:27:52,070 --> 00:27:53,740 I was certain it was Mr. Lee. 404 00:27:55,369 --> 00:27:56,510 What are you talking about? 405 00:27:56,540 --> 00:27:57,609 Yu Na. 406 00:27:59,040 --> 00:28:00,709 I must have been under some spell. 407 00:28:00,810 --> 00:28:02,480 That must have been it. 408 00:28:03,580 --> 00:28:05,020 I was definitely under a spell. 409 00:28:07,050 --> 00:28:09,820 - I was under a spell. - You're scaring me. 410 00:28:09,889 --> 00:28:10,990 Let me get this straight. 411 00:28:11,260 --> 00:28:13,730 You thought you had kissed your sweet Korean history teacher, 412 00:28:13,859 --> 00:28:16,339 but it turned out you kissed that obnoxious jerk math teacher? 413 00:28:16,760 --> 00:28:18,260 Because they switched jackets? 414 00:28:18,429 --> 00:28:21,070 Then how did you manage to pass your teacher certification exam? 415 00:28:21,669 --> 00:28:23,869 This wasn't on the teacher certification exam. 416 00:28:27,939 --> 00:28:29,009 What do you think? 417 00:28:29,010 --> 00:28:30,290 Does the dress scream atonement? 418 00:28:30,439 --> 00:28:31,780 Are you going to a funeral? 419 00:28:33,709 --> 00:28:35,579 Why did it have to be Mr. Jin? 420 00:28:35,580 --> 00:28:37,750 He's the teacher I feel the most uncomfortable around. 421 00:28:38,080 --> 00:28:40,520 Anyway, you fulfilled your long-cherished desire. 422 00:28:41,550 --> 00:28:42,589 What? 423 00:28:42,590 --> 00:28:44,219 You had your 1st kiss at the age of 28. 424 00:28:45,659 --> 00:28:46,688 Congratulations. 425 00:28:46,689 --> 00:28:48,428 That wasn't a proper kiss. 426 00:28:48,429 --> 00:28:51,429 His lips and my lips just happened... 427 00:28:51,699 --> 00:28:52,869 to meet. 428 00:28:53,199 --> 00:28:54,300 No. 429 00:28:54,830 --> 00:28:56,168 That's not the right way to put it. 430 00:28:56,169 --> 00:28:57,316 Wasn't that sexual harassment? 431 00:28:57,340 --> 00:28:59,639 You had physical contact without his consent. 432 00:29:06,350 --> 00:29:07,510 I'm a piece of trash. 433 00:29:08,480 --> 00:29:10,619 Gosh. Just go to school now. 434 00:29:11,050 --> 00:29:13,119 Mr. Jin is at school. 435 00:29:14,320 --> 00:29:16,320 Hey, come to your senses. 436 00:29:16,790 --> 00:29:17,790 You do realize that... 437 00:29:17,791 --> 00:29:20,111 you become a dog every night if you don't break the curse? 438 00:29:20,790 --> 00:29:22,129 Darn it. 439 00:29:25,600 --> 00:29:26,698 Hey. 440 00:29:26,699 --> 00:29:28,369 Dab some of this on and get to school... 441 00:29:29,199 --> 00:29:30,270 What are you doing? 442 00:29:30,540 --> 00:29:31,868 Hey, get out of there. 443 00:29:31,869 --> 00:29:32,968 I won't go to school. 444 00:29:32,969 --> 00:29:34,138 No, go to school. 445 00:29:34,139 --> 00:29:35,770 No, I can't! 446 00:29:37,179 --> 00:29:38,509 Darn it, you little brat! 447 00:29:38,510 --> 00:29:39,709 Go to school! 448 00:29:40,810 --> 00:29:41,949 Why didn't you wait for me? 449 00:29:42,080 --> 00:29:43,878 - What did I do? - I told you to wait up. 450 00:29:43,879 --> 00:29:46,020 (Teacher's Office) 451 00:30:11,240 --> 00:30:12,750 Hello. 452 00:30:13,050 --> 00:30:14,709 Good morning. 453 00:30:28,490 --> 00:30:29,600 Your bag. 454 00:30:30,359 --> 00:30:31,600 I brought it for you. 455 00:30:42,980 --> 00:30:44,380 I'm off to do the morning assembly. 456 00:30:45,280 --> 00:30:47,609 - Thanks for doing this. - Sure. 457 00:30:52,580 --> 00:30:54,689 - Ms. Yoon. - What? 458 00:30:54,850 --> 00:30:55,949 Can we talk for a bit? 459 00:31:07,800 --> 00:31:09,230 Did you get home okay last night? 460 00:31:12,070 --> 00:31:13,169 Yes. 461 00:31:17,379 --> 00:31:18,809 About yesterday... 462 00:31:18,810 --> 00:31:20,580 Yes, of course. It's a secret. 463 00:31:22,209 --> 00:31:24,449 Anyone can make mistakes when they're drunk. 464 00:31:24,480 --> 00:31:25,550 Right. 465 00:31:26,020 --> 00:31:27,750 It really was a mistake. 466 00:31:28,320 --> 00:31:30,320 There were no emotions behind it. 467 00:31:30,820 --> 00:31:33,959 It was really, truly, just a mistake. 468 00:31:34,490 --> 00:31:35,560 Of course. 469 00:31:36,459 --> 00:31:37,800 But it was totally a kiss... 470 00:31:40,969 --> 00:31:42,939 Okay. I won't say any more. 471 00:31:46,310 --> 00:31:47,340 Seo Won told me... 472 00:31:48,109 --> 00:31:49,939 not to say anything. 473 00:31:51,010 --> 00:31:52,179 Really? 474 00:31:52,240 --> 00:31:53,280 Yes. 475 00:31:53,609 --> 00:31:55,809 Seo Won may be the quiet type, 476 00:31:55,810 --> 00:31:57,219 but he really is a great guy. 477 00:31:59,550 --> 00:32:01,419 Anyway, I think it would be best... 478 00:32:01,750 --> 00:32:04,020 for you to apologize to Seo Won. 479 00:32:04,189 --> 00:32:05,760 He seemed pretty startled. 480 00:32:06,290 --> 00:32:07,389 Yes. 481 00:32:07,790 --> 00:32:08,830 I should do that. 482 00:32:09,859 --> 00:32:11,459 Of course, I should. 483 00:32:23,580 --> 00:32:25,379 He looks like a statue. 484 00:32:27,050 --> 00:32:28,780 How can a person look like that? 485 00:32:29,310 --> 00:32:30,649 That was a nice approach, 486 00:32:31,449 --> 00:32:33,169 but I think you veered off from this point. 487 00:32:36,619 --> 00:32:37,689 Watch. 488 00:32:51,100 --> 00:32:53,070 There. Understand? 489 00:32:55,070 --> 00:32:56,340 - Yes. - Okay. 490 00:32:56,909 --> 00:32:57,939 (Don't slam the door.) 491 00:33:03,850 --> 00:33:04,850 Hey. 492 00:33:04,851 --> 00:33:06,949 - Did you see Mr. Jin's face? - I did. 493 00:33:07,419 --> 00:33:09,959 Seriously, he just keeps getting more handsome by the day. 494 00:33:09,990 --> 00:33:10,990 I mean, you think, 495 00:33:10,991 --> 00:33:12,695 "He can't get any more handsome than today." 496 00:33:12,719 --> 00:33:14,760 but then, he just gets more handsome the next day. 497 00:33:14,790 --> 00:33:16,500 He just looks the same every day. 498 00:33:17,230 --> 00:33:18,959 He's better than the average lecturer. 499 00:33:19,129 --> 00:33:20,129 I know, right? 500 00:33:20,130 --> 00:33:22,128 He's popular with the kids, 501 00:33:22,129 --> 00:33:23,740 and he's friends with Mr. Lee too. 502 00:33:24,399 --> 00:33:25,840 So, why doesn't he seem to like me? 503 00:33:27,840 --> 00:33:29,169 Is your hand okay? 504 00:33:33,980 --> 00:33:36,009 Since you head home in the same direction as Ms. Han, 505 00:33:36,010 --> 00:33:37,050 you should go together. 506 00:33:37,619 --> 00:33:39,320 I feel a bit uncomfortable around her. 507 00:33:40,350 --> 00:33:41,520 What? Why? 508 00:33:44,590 --> 00:33:45,858 He said he felt uncomfortable around me, 509 00:33:45,859 --> 00:33:46,990 so I've been avoiding him. 510 00:33:47,429 --> 00:33:48,689 Why him of all people? 511 00:33:54,270 --> 00:33:55,770 I'm sorry. 512 00:33:56,800 --> 00:33:59,040 No matter how I think about it, I can't even... 513 00:33:59,570 --> 00:34:03,040 Anyway, I'm really grateful that you kept it a secret. 514 00:34:03,080 --> 00:34:06,750 Honestly, I didn't know you were such a generous person. 515 00:34:06,980 --> 00:34:08,609 Are you sure you're sorry? 516 00:34:10,520 --> 00:34:11,679 I'm sorry. 517 00:34:11,850 --> 00:34:13,250 It was really a mistake. 518 00:34:13,650 --> 00:34:14,719 I know. 519 00:34:15,020 --> 00:34:17,119 You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom. 520 00:34:17,290 --> 00:34:18,960 Yes, how did you know? 521 00:34:19,119 --> 00:34:21,029 How could I not know in that situation? 522 00:34:21,560 --> 00:34:25,399 So why on earth were you wearing Mr. Lee's coat? 523 00:34:25,400 --> 00:34:26,760 Do I have to answer that question? 524 00:34:27,869 --> 00:34:28,969 I'm sorry. 525 00:34:30,339 --> 00:34:31,339 Anyway, 526 00:34:32,270 --> 00:34:34,810 it's fine. It's not a grave sin or anything. 527 00:34:36,540 --> 00:34:38,060 Let's just act like it never happened. 528 00:34:39,210 --> 00:34:41,750 Thank you. 529 00:34:42,509 --> 00:34:43,650 Let's forget about it all. 530 00:34:46,920 --> 00:34:47,949 Excuse me, Mr. Jin. 531 00:34:49,150 --> 00:34:50,259 By any chance, 532 00:34:50,790 --> 00:34:52,119 do you like dogs? 533 00:34:54,489 --> 00:34:56,259 The only way to break this darned curse. 534 00:35:00,429 --> 00:35:01,469 Woo Taek. 535 00:35:02,770 --> 00:35:03,869 It's okay. 536 00:35:12,110 --> 00:35:15,179 It's to kiss the other person while I'm in dog form. 537 00:35:17,380 --> 00:35:18,420 Yu Na. 538 00:35:20,989 --> 00:35:22,989 I must kiss this man again today. 539 00:35:23,489 --> 00:35:24,989 This time, as a dog. 540 00:35:30,259 --> 00:35:31,979 Why are you asking me that all of a sudden? 541 00:35:33,170 --> 00:35:36,269 Well, it's just that I like dogs, so I was wondering... 542 00:35:36,270 --> 00:35:37,468 if you did too. 543 00:35:37,469 --> 00:35:39,869 But why are you getting mad at me? 544 00:35:40,139 --> 00:35:41,270 When did I do that? 545 00:35:41,569 --> 00:35:42,739 Right now. 546 00:35:49,210 --> 00:35:50,250 No, I'm not mad. 547 00:35:54,350 --> 00:35:55,449 Mr. Jin. 548 00:35:57,360 --> 00:35:58,819 As an apology, 549 00:35:59,489 --> 00:36:01,529 - I will treat you to dinner. - What? 550 00:36:01,730 --> 00:36:02,928 Hey! Stop! 551 00:36:02,929 --> 00:36:04,029 Come here! 552 00:36:05,199 --> 00:36:06,330 That's Ms. Han. 553 00:36:07,230 --> 00:36:08,469 Why is she... 554 00:36:09,069 --> 00:36:10,309 She must have something to say. 555 00:36:10,440 --> 00:36:11,469 Please let me do that. 556 00:36:11,940 --> 00:36:13,110 - It's fine. - Come on. 557 00:36:13,239 --> 00:36:15,069 I just feel so uncomfortable about this. 558 00:36:15,710 --> 00:36:17,039 There's no need to feel that way. 559 00:36:17,040 --> 00:36:18,210 Well... 560 00:36:20,810 --> 00:36:22,080 My guilt... 561 00:36:22,710 --> 00:36:23,880 My conscience... 562 00:36:25,980 --> 00:36:27,250 It hurts so much. 563 00:36:34,429 --> 00:36:35,630 I'm sorry. 564 00:36:43,869 --> 00:36:45,699 Why did she ask about dogs out of the blue? 565 00:36:47,040 --> 00:36:49,040 Mr. Jin. 566 00:36:50,179 --> 00:36:51,419 Are you going out with Ms. Han? 567 00:36:52,239 --> 00:36:53,310 What? 568 00:36:53,409 --> 00:36:55,809 I mean, I saw you guys talking very affectionately. 569 00:36:55,810 --> 00:36:56,880 I was just wondering. 570 00:36:58,350 --> 00:36:59,750 Did that seem affectionate to you? 571 00:37:00,319 --> 00:37:01,920 Well, in a way? 572 00:37:03,889 --> 00:37:05,159 Please throw that out for me. 573 00:37:05,489 --> 00:37:06,529 Hey. 574 00:37:06,889 --> 00:37:07,929 Hey! 575 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 (Crab King) 576 00:37:16,199 --> 00:37:17,400 Did she mean crabs... 577 00:37:18,069 --> 00:37:19,170 and not dogs? 578 00:37:23,110 --> 00:37:24,380 Let's see how you're doing. 579 00:37:26,179 --> 00:37:27,980 Just one second. 580 00:37:39,460 --> 00:37:40,560 Good job. 581 00:38:06,690 --> 00:38:08,020 - Be careful. - It's okay. 582 00:38:08,449 --> 00:38:09,520 There we go. 583 00:38:09,889 --> 00:38:11,560 - Good. - Push it in. 584 00:38:17,759 --> 00:38:18,860 Dong Chul. 585 00:38:19,299 --> 00:38:21,500 Let's go home. Let's go to my house, okay? 586 00:38:23,799 --> 00:38:25,499 This is so upsetting. 587 00:38:25,500 --> 00:38:26,770 It's okay. 588 00:38:28,540 --> 00:38:29,610 Don't cry. 589 00:38:41,250 --> 00:38:44,060 His BUN, creatinine, and other kidney tests look bad. 590 00:38:44,319 --> 00:38:46,020 He will need to get dialysis. 591 00:38:47,029 --> 00:38:48,359 But we can't operate on his brain tumour... 592 00:38:48,360 --> 00:38:49,659 because he's too old. 593 00:38:50,000 --> 00:38:51,230 How much longer... 594 00:38:52,529 --> 00:38:54,730 will my uncle be able to live? 595 00:38:56,869 --> 00:38:58,170 Don't worry too much. 596 00:38:58,799 --> 00:39:00,709 Some dogs live for six months... 597 00:39:00,710 --> 00:39:02,670 after being given a life expectancy of one month. 598 00:39:04,440 --> 00:39:06,810 So you better lift the curse soon. 599 00:39:07,650 --> 00:39:10,020 Didn't you see Mom crying her eyes out? 600 00:39:12,850 --> 00:39:14,789 First, you should set up a date with that guy... 601 00:39:14,790 --> 00:39:16,489 and ply him with drinks until midnight. 602 00:39:17,889 --> 00:39:19,359 Once he's wasted, 603 00:39:19,360 --> 00:39:21,889 you can kiss him in your dog form, and it's over. 604 00:39:23,560 --> 00:39:24,729 That's easier said than done. 605 00:39:24,730 --> 00:39:26,830 Just set up a date to meet him. 606 00:39:27,770 --> 00:39:30,199 If your plan fails, we'll be there to help you. 607 00:39:30,239 --> 00:39:31,600 Yes, someone should help. 608 00:39:32,600 --> 00:39:33,710 "We?" 609 00:39:35,210 --> 00:39:36,310 Woo Taek, 610 00:39:37,380 --> 00:39:38,540 you know what? 611 00:39:39,440 --> 00:39:41,309 After lifting my curse, 612 00:39:41,310 --> 00:39:42,778 whenever I feel upset, 613 00:39:42,779 --> 00:39:44,219 I want to bite people. 614 00:39:46,889 --> 00:39:47,988 Do you want me to bite you? 615 00:39:47,989 --> 00:39:49,250 Gosh, fine. 616 00:40:01,230 --> 00:40:03,029 I'm going to go to my room. 617 00:40:04,000 --> 00:40:05,239 - Okay. - Okay. 618 00:40:05,770 --> 00:40:06,909 Good night. 619 00:40:26,690 --> 00:40:28,060 Don't worry too much. 620 00:40:29,190 --> 00:40:30,710 She'll be able to lift the curse soon. 621 00:40:30,929 --> 00:40:32,000 Woo Taek. 622 00:40:33,469 --> 00:40:35,069 Do you want to... 623 00:40:36,569 --> 00:40:37,739 do something with me? 624 00:40:37,770 --> 00:40:38,770 What? 625 00:40:40,210 --> 00:40:42,139 Did you discuss this with her ahead of time? 626 00:40:42,409 --> 00:40:45,509 I know she's family, but she still has portrait rights. 627 00:40:47,179 --> 00:40:48,909 Can you move her face a little to the left? 628 00:40:49,750 --> 00:40:51,719 Gosh. I think she'll get mad. 629 00:40:52,150 --> 00:40:54,690 This will all be a memory once her curse is lifted. 630 00:40:56,420 --> 00:40:57,520 Okay. 631 00:41:04,960 --> 00:41:06,100 My goodness. 632 00:41:06,330 --> 00:41:08,198 Isn't she so cute? Look. 633 00:41:08,199 --> 00:41:09,600 I know she's your sister, but... 634 00:41:10,170 --> 00:41:11,969 - She is pretty cute. - Right? 635 00:41:15,839 --> 00:41:19,080 I can't butter anyone up for the life of me. 636 00:41:19,440 --> 00:41:20,480 Hello. 637 00:41:25,520 --> 00:41:26,889 What are you doing? 638 00:41:27,250 --> 00:41:30,790 Goodness. There was just so much dust on your desk. 639 00:41:32,790 --> 00:41:34,465 It's not good for your lungs. Aren't I right? 640 00:41:34,489 --> 00:41:36,799 I was just worried about your health. 641 00:41:37,460 --> 00:41:39,199 I'll take care of my own health. 642 00:41:39,699 --> 00:41:40,830 Of course, you should. 643 00:41:41,630 --> 00:41:44,068 How's your diet? 644 00:41:44,069 --> 00:41:45,769 Do you want me to treat you to some meat? 645 00:41:45,770 --> 00:41:47,139 Some meat and soju? 646 00:42:03,360 --> 00:42:04,460 We really don't click. 647 00:42:06,960 --> 00:42:08,089 But I should still try. 648 00:42:10,830 --> 00:42:11,929 (Bathroom Rules) 649 00:42:13,900 --> 00:42:15,869 Do you not hear your dry hands asking for help? 650 00:42:16,130 --> 00:42:17,169 Sorry? 651 00:42:17,170 --> 00:42:19,769 When you're feeling dry, don't you think some alcohol... 652 00:42:19,770 --> 00:42:21,670 will make your life a lot more shiny? 653 00:42:22,110 --> 00:42:23,270 I don't like humidity. 654 00:42:24,339 --> 00:42:26,579 Then you must hate the rainy season. 655 00:42:26,580 --> 00:42:29,210 What do you think of discussing ways to prepare for the humidity? 656 00:42:29,449 --> 00:42:30,880 Grilled intestines and soju? 657 00:42:43,460 --> 00:42:44,500 That's it for today. 658 00:42:45,000 --> 00:42:47,029 - Thank you. - Thank you. 659 00:42:51,699 --> 00:42:53,139 Aren't the students so disobedient? 660 00:42:53,469 --> 00:42:55,669 When you're stressed, pigs' feet and soju are the best. 661 00:43:06,380 --> 00:43:08,249 You're eating like a bird. 662 00:43:08,250 --> 00:43:10,970 When you don't have an appetite, chicken feet and soju are the best. 663 00:43:21,529 --> 00:43:22,600 This is humiliating. 664 00:43:34,080 --> 00:43:36,310 Why is she down in the dumps again? 665 00:43:48,759 --> 00:43:50,100 I'm free tonight. 666 00:43:52,060 --> 00:43:53,230 My gosh. 667 00:44:16,719 --> 00:44:18,889 The operation is happening tonight. 668 00:44:19,860 --> 00:44:20,989 At last. 669 00:44:27,469 --> 00:44:28,670 Mr. Song Woo Taek, 670 00:44:29,529 --> 00:44:30,569 it's today. 671 00:44:35,239 --> 00:44:36,239 Excuse me. 672 00:44:36,240 --> 00:44:38,309 Can we get two bottles of soju? 673 00:44:38,310 --> 00:44:40,779 Room temperature, not cold, please. 674 00:44:40,810 --> 00:44:41,980 I'll pass on the alcohol. 675 00:44:42,150 --> 00:44:43,179 Sorry? 676 00:44:43,650 --> 00:44:46,048 How could you not have soju with stir-fried chicken? 677 00:44:46,049 --> 00:44:47,219 It's a must. 678 00:44:47,350 --> 00:44:49,350 - But still... - But still, 679 00:44:49,389 --> 00:44:52,790 you should because it's a "must." 680 00:44:56,190 --> 00:44:57,629 Then I'll just have a glass of beer. 681 00:44:57,630 --> 00:45:00,469 Excuse me, can we get a bottle of beer... 682 00:45:01,469 --> 00:45:02,770 and the soju bottles? 683 00:45:11,739 --> 00:45:14,178 Beer tastes softer when it's mixed with soju. 684 00:45:14,179 --> 00:45:17,080 I know the perfect ratio. Do you want to see? 685 00:45:18,449 --> 00:45:19,520 I'm okay. 686 00:45:19,880 --> 00:45:21,449 I get drunk too fast when I drink soju. 687 00:45:27,830 --> 00:45:29,088 I need to take this call. 688 00:45:29,089 --> 00:45:31,259 Sure, go ahead. 689 00:45:35,900 --> 00:45:37,500 You have to make him completely drunk... 690 00:45:38,000 --> 00:45:39,298 to the point of him not being able to differentiate... 691 00:45:39,299 --> 00:45:40,569 whether he's dreaming or not... 692 00:45:40,610 --> 00:45:42,490 when the dog who kisses him turns into a human. 693 00:45:43,040 --> 00:45:44,110 Got that? 694 00:45:46,279 --> 00:45:48,810 Even the man who told me he loved me a million times... 695 00:45:49,080 --> 00:45:50,218 treated me like a monster... 696 00:45:50,219 --> 00:45:51,920 when I turned into a dog in front of him. 697 00:45:53,020 --> 00:45:54,089 But you're dealing with... 698 00:45:54,219 --> 00:45:56,190 an awkward and uncomfortable coworker. 699 00:45:57,259 --> 00:45:59,420 You need to make sure he doesn't find out. 700 00:46:07,529 --> 00:46:08,670 More. 701 00:46:09,900 --> 00:46:10,969 More. 702 00:46:23,080 --> 00:46:24,150 Cheers. 703 00:46:24,719 --> 00:46:25,779 Sure. 704 00:46:59,350 --> 00:47:00,420 I'm getting drunk. 705 00:47:14,600 --> 00:47:16,999 She'll transform at midnight. Why are we already going? 706 00:47:17,000 --> 00:47:18,798 You don't have anything better to do anyway. 707 00:47:18,799 --> 00:47:21,080 If you have a problem with it, get yourself a girlfriend. 708 00:47:22,509 --> 00:47:25,110 Do you think I can't? 709 00:47:33,719 --> 00:47:34,819 Well... 710 00:47:35,650 --> 00:47:38,190 I can make a rough guess... 711 00:47:38,460 --> 00:47:39,940 as to why you kept trying to meet me. 712 00:47:41,529 --> 00:47:42,630 Sorry? 713 00:47:43,290 --> 00:47:45,699 Since I'm close with Bo Gyeom, 714 00:47:46,460 --> 00:47:48,380 didn't you want to ask me to act as a middleman? 715 00:47:49,569 --> 00:47:52,040 Yes, that's right. A middleman. 716 00:47:53,909 --> 00:47:57,279 But I'm not sure if I'll be able to do a good job. 717 00:47:57,639 --> 00:47:58,810 I'm pretty clumsy. 718 00:47:59,080 --> 00:48:00,178 Come on. 719 00:48:00,179 --> 00:48:02,079 You don't need to be good. 720 00:48:02,080 --> 00:48:04,449 All you have to do is stay right there. 721 00:48:04,679 --> 00:48:06,849 If you just stay put, 722 00:48:06,850 --> 00:48:09,549 I'll do the rest. 723 00:48:17,830 --> 00:48:18,900 By the way, 724 00:48:20,929 --> 00:48:22,029 why do you hate me? 725 00:48:23,199 --> 00:48:24,569 Why would I hate you? 726 00:48:24,600 --> 00:48:26,739 My point exactly. Why do you hate me? 727 00:48:26,869 --> 00:48:28,139 What did I do wrong? 728 00:48:29,310 --> 00:48:30,710 I've never hated you. 729 00:48:31,509 --> 00:48:32,839 Don't make me laugh. 730 00:48:32,909 --> 00:48:35,150 I keep a disappointment notebook inside my heart. 731 00:48:35,279 --> 00:48:36,449 I remember everything. 732 00:48:37,420 --> 00:48:39,779 During our break last year on April 20, 733 00:48:39,850 --> 00:48:42,150 when all the teachers pitched in to buy snacks... 734 00:48:44,190 --> 00:48:47,020 Darn it. We didn't buy blood sausages. 735 00:48:51,299 --> 00:48:53,529 You disappeared in a flash. 736 00:48:53,770 --> 00:48:55,490 Did you wear an invisibility cloak or what? 737 00:48:55,699 --> 00:48:57,500 Do you remember or not? 738 00:48:58,339 --> 00:48:59,339 I remember. 739 00:48:59,340 --> 00:49:01,568 Also, on Ms. Cheon's birthday last year, 740 00:49:01,569 --> 00:49:03,409 when we went to buy a cake together... 741 00:49:04,179 --> 00:49:06,080 I heard the mango cake is good, 742 00:49:06,409 --> 00:49:08,710 but Ms. Cheon likes matcha. 743 00:49:13,650 --> 00:49:15,619 But that one looks good too. 744 00:49:18,989 --> 00:49:20,020 What should we do? 745 00:49:20,960 --> 00:49:22,159 Do you remember or not? 746 00:49:25,960 --> 00:49:27,000 I remember. 747 00:49:28,330 --> 00:49:29,369 See? 748 00:49:29,900 --> 00:49:31,069 So... 749 00:49:31,469 --> 00:49:33,400 Why on earth do you hate me? 750 00:49:34,069 --> 00:49:35,669 Why do you feel uncomfortable around me? 751 00:49:36,540 --> 00:49:38,239 It's because whenever I'm with you... 752 00:49:42,650 --> 00:49:44,049 There's something like that. 753 00:49:44,279 --> 00:49:46,250 Something like what? 754 00:49:58,159 --> 00:50:00,799 Anyway, it's true that I avoided you because I felt uncomfortable, 755 00:50:00,830 --> 00:50:02,350 but it's not because I don't like you. 756 00:50:03,369 --> 00:50:05,698 I'm sorry if I made you misunderstand. 757 00:50:05,699 --> 00:50:07,569 What do you mean by that? 758 00:50:07,739 --> 00:50:11,009 And I think you misunderstood something about me too. 759 00:50:12,580 --> 00:50:13,779 I like them too. 760 00:50:15,049 --> 00:50:16,049 What? 761 00:50:17,080 --> 00:50:18,119 That animal. 762 00:50:19,319 --> 00:50:20,449 Really? 763 00:50:22,850 --> 00:50:23,960 They're tasty. 764 00:50:24,619 --> 00:50:25,619 Sorry? 765 00:50:28,290 --> 00:50:29,659 They're good steamed... 766 00:50:30,130 --> 00:50:31,299 and in stews. 767 00:50:34,429 --> 00:50:35,569 The stews are good. 768 00:50:37,369 --> 00:50:38,969 Is he picking a fight with me? 769 00:50:42,710 --> 00:50:44,110 Do they not sell soup here? 770 00:50:47,250 --> 00:50:48,579 You have five minutes left. Get out of there. 771 00:50:48,580 --> 00:50:51,650 Gosh. I need to step out for a second. Please excuse me. 772 00:50:53,420 --> 00:50:54,489 Where are... 773 00:51:07,770 --> 00:51:10,798 Mr. Jin, I'm in the alley by the restaurant. 774 00:51:10,799 --> 00:51:12,669 Do you think you can step out for a second? 775 00:51:12,670 --> 00:51:15,369 There is a really cute... 776 00:51:15,739 --> 00:51:18,339 Excuse me, can we get a bottle of soju? 777 00:51:18,839 --> 00:51:19,839 What? 778 00:51:25,750 --> 00:51:26,778 What? 779 00:51:26,779 --> 00:51:28,150 (Ms. Han) 780 00:51:28,819 --> 00:51:30,790 Should I call Bo Gyeom? 781 00:51:32,360 --> 00:51:34,489 Calling Bo Gyeom. 782 00:51:36,560 --> 00:51:37,560 What? 783 00:51:40,000 --> 00:51:41,029 My gosh. 784 00:51:50,880 --> 00:51:53,080 Gosh. I can't get used to this alter ego. 785 00:51:54,150 --> 00:51:57,110 I need to end this "Dog-erella" life as soon as possible. 786 00:52:01,420 --> 00:52:02,449 Ms. Han. 787 00:52:06,460 --> 00:52:07,630 Ms. Han! 788 00:52:13,029 --> 00:52:14,069 Ms. Han. 789 00:52:23,710 --> 00:52:24,839 Ms. Han. 790 00:52:42,529 --> 00:52:43,529 Hey there. 791 00:52:46,929 --> 00:52:47,969 How cute. 792 00:53:33,580 --> 00:53:34,980 Then it'll be over. 793 00:53:35,980 --> 00:53:37,380 Ms. Han. 794 00:53:37,520 --> 00:53:39,619 What? "Dogs" are tasty? 795 00:53:40,020 --> 00:53:41,089 That obnoxious jerk. 796 00:53:41,420 --> 00:53:42,948 I won't have to deal with him once I lift the curse. 797 00:53:42,949 --> 00:53:44,219 Gosh. I can't see. 798 00:54:01,670 --> 00:54:03,338 Aren't I cute? 799 00:54:03,339 --> 00:54:04,509 I'm cute, aren't I? 800 00:54:07,279 --> 00:54:09,810 All right. Now, let's get straight to it. 801 00:54:15,449 --> 00:54:16,449 What? 802 00:54:17,119 --> 00:54:18,259 Don't come close. 803 00:54:18,719 --> 00:54:19,759 What's wrong with him? 804 00:54:20,989 --> 00:54:22,830 Did he see a ghost or something? 805 00:54:24,360 --> 00:54:26,400 What? I don't see anything. 806 00:55:22,350 --> 00:55:24,560 Hold on. It wasn't a ghost. 807 00:55:25,119 --> 00:55:26,520 He's afraid of dogs? 808 00:55:26,690 --> 00:55:27,960 Come on. No way. 809 00:55:28,230 --> 00:55:29,759 That can't be it. Please. 810 00:55:56,489 --> 00:55:58,719 Wait, he's really afraid of me. 811 00:55:59,420 --> 00:56:01,889 No, I'm completely doomed. 812 00:56:08,529 --> 00:56:09,830 Okay. Focus. 813 00:56:10,569 --> 00:56:12,940 This won't be on the test, but let's review. 814 00:56:13,540 --> 00:56:14,569 First, 815 00:56:15,069 --> 00:56:16,368 when I kiss a person of the opposite sex, 816 00:56:16,369 --> 00:56:17,779 I turn into a dog within a minute. 817 00:56:19,139 --> 00:56:20,179 Second, 818 00:56:21,350 --> 00:56:24,219 I stay a dog from 12am to 6am every night. 819 00:56:25,650 --> 00:56:26,650 Third, 820 00:56:26,980 --> 00:56:28,988 if I can't lift the curse within 100 days, 821 00:56:28,989 --> 00:56:30,669 I'll remain a dog for the rest of my life. 822 00:56:31,360 --> 00:56:33,460 Lastly, number four, this is the most important. 823 00:56:34,159 --> 00:56:37,060 How can the curse be lifted? 824 00:56:38,060 --> 00:56:40,159 Yes, that's right. 825 00:56:40,799 --> 00:56:43,629 Fourth, in the form of a dog, 826 00:56:43,630 --> 00:56:45,000 kiss the same person again. 827 00:56:46,400 --> 00:56:47,869 Does everyone understand now? 828 00:56:48,139 --> 00:56:50,408 If you have any questions, leave them on the discussion board. 829 00:56:50,409 --> 00:56:52,509 That's it for today's class. 830 00:57:28,409 --> 00:57:32,380 (A Good Day To Be A Dog) 831 00:57:32,719 --> 00:57:34,850 I heard Ms. Han suddenly disappeared last night. 832 00:57:34,989 --> 00:57:36,190 Did something happen? 833 00:57:36,549 --> 00:57:37,588 Did she see me? 834 00:57:37,589 --> 00:57:39,059 I'm sure you'll be fine on your own. 835 00:57:39,060 --> 00:57:40,388 You kissed him on accident, 836 00:57:40,389 --> 00:57:42,428 so you offered to treat him to a meal, 837 00:57:42,429 --> 00:57:43,658 but you left without paying. 838 00:57:43,659 --> 00:57:45,528 - In his perspective, you're... - A dine-and-dasher. 839 00:57:45,529 --> 00:57:46,928 You dined and dashed. 840 00:57:46,929 --> 00:57:48,368 Since you already agreed to help, 841 00:57:48,369 --> 00:57:52,068 why don't we meet up regularly so I can receive some tips? 842 00:57:52,069 --> 00:57:53,269 "Regularly?" 843 00:57:53,270 --> 00:57:55,568 Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School? 844 00:57:55,569 --> 00:57:57,710 Ms. Han. The buses probably stopped running. 845 00:57:58,210 --> 00:58:00,079 Hello? It's an emergency. 846 00:58:00,080 --> 00:58:01,749 Oh, my gosh! 847 00:58:01,750 --> 00:58:03,650 Just one glass of beer, please? 848 00:58:03,779 --> 00:58:05,420 Were you even listening to me? 849 00:58:05,679 --> 00:58:07,350 How many times do I have to say no? 850 00:58:07,480 --> 00:58:10,619 I have been pretty annoying these days. 851 00:58:10,960 --> 00:58:12,400 I probably felt like a leech to him. 852 00:58:12,619 --> 00:58:14,060 Ms. Han, the thing is... 57021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.