All language subtitles for flash 18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 My name is Barry Allen, 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   3 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 and I am the fastest man alive. 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   5 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   7 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   9 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 I fight crime and find other meta-humans like me. 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   11 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   13 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 I was accidentally thrust into the future, 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   15 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 and I saw him murder the woman that I love. 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   17 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 But I won't let that happen. 18 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   19 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 I'm gonna do everything in my power 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   21 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 to change the future, 22 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   23 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 and I'm the only one fast enough to keep her alive. 24 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010   25 00:00:00,000 --> 00:00:00,-010 I am The Flash. 26 00:00:00,000 --> 00:00:00,472   27 00:00:00,482 --> 00:00:02,388 Previously on "The Flash." 28 00:00:02,398 --> 00:00:02,390   29 00:00:02,400 --> 00:00:04,223 I'm free! 30 00:00:04,233 --> 00:00:04,225   31 00:00:04,235 --> 00:00:07,339 - Who are you? - I am the future Flash. 32 00:00:07,349 --> 00:00:07,364   33 00:00:07,374 --> 00:00:09,228 I can't spend the rest of my life 34 00:00:09,238 --> 00:00:09,230   35 00:00:09,240 --> 00:00:11,133 wondering if I'm gonna become Killer Frost. 36 00:00:11,143 --> 00:00:11,158   37 00:00:11,168 --> 00:00:13,227 I understand the real reason that you invited me on this team. 38 00:00:13,237 --> 00:00:13,252   39 00:00:13,262 --> 00:00:14,915 You just want your own meta-human specialist 40 00:00:14,925 --> 00:00:14,954   41 00:00:14,964 --> 00:00:16,421 to try and find you a cure. 42 00:00:16,431 --> 00:00:16,423   43 00:00:16,433 --> 00:00:18,485 - That's not the only reason. - I wish I could believe that. 44 00:00:18,495 --> 00:00:18,510   45 00:00:18,520 --> 00:00:20,542 I'm Cisco, by the way. You must be Gypsy. 46 00:00:20,552 --> 00:00:20,543   47 00:00:20,553 --> 00:00:23,461 - You're into me. - Even if I was, you couldn't handle me. 48 00:00:23,471 --> 00:00:23,463   49 00:00:23,473 --> 00:00:24,512 I'll marry that woman. 50 00:00:24,522 --> 00:00:24,514   51 00:00:24,524 --> 00:00:26,047 Iris West, will you marry me? 52 00:00:26,057 --> 00:00:26,049   53 00:00:26,059 --> 00:00:27,215 Yes. 54 00:00:27,225 --> 00:00:30,387   55 00:00:30,397 --> 00:00:32,887 Looks like we may need to find a new job. 56 00:00:32,897 --> 00:00:32,889   57 00:00:32,899 --> 00:00:35,606 Heard Stagg Industries may be getting bought out. 58 00:00:35,616 --> 00:00:35,608   59 00:00:35,618 --> 00:00:36,974 By who? 60 00:00:36,984 --> 00:00:36,976   61 00:00:36,986 --> 00:00:38,726 Doesn't really matter now, does it? 62 00:00:38,736 --> 00:00:38,728   63 00:00:38,738 --> 00:00:42,063 All I know is we got millions of dollars of tech... 64 00:00:42,073 --> 00:00:42,065   65 00:00:42,075 --> 00:00:44,218 like whatever that thing is... 66 00:00:44,228 --> 00:00:44,243   67 00:00:44,253 --> 00:00:45,650 that no one's using. 68 00:00:45,660 --> 00:00:45,652   69 00:00:45,662 --> 00:00:47,819 Then surely you gentlemen won't mind 70 00:00:47,829 --> 00:00:47,821   71 00:00:47,831 --> 00:00:50,665 if I abscond with some of it. 72 00:00:50,675 --> 00:00:51,875   73 00:00:51,885 --> 00:00:54,625 This piece in particular. 74 00:00:54,635 --> 00:00:54,627   75 00:00:54,637 --> 00:00:56,544 How did you get in here? 76 00:00:56,554 --> 00:00:56,546   77 00:00:56,556 --> 00:00:59,547 Believe me, that's the least impressive of my tricks. 78 00:00:59,557 --> 00:00:59,572   79 00:00:59,582 --> 00:01:01,028 Hands up, pal 80 00:01:01,038 --> 00:01:01,053   81 00:01:01,063 --> 00:01:02,394 Do it now, or I'll shoot. 82 00:01:02,404 --> 00:01:02,419   83 00:01:02,429 --> 00:01:03,835 Stop! 84 00:01:03,845 --> 00:01:08,675   85 00:01:08,685 --> 00:01:10,508 How the hell did he do that? 86 00:01:10,518 --> 00:01:15,231   87 00:01:15,241 --> 00:01:17,732 Maybe you can figure out how I did it, 88 00:01:17,742 --> 00:01:17,734   89 00:01:17,744 --> 00:01:21,225 but... I doubt you'll have time. 90 00:01:21,235 --> 00:01:33,638   91 00:01:33,648 --> 00:01:36,434 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 92 00:01:36,444 --> 00:01:39,205   93 00:01:39,215 --> 00:01:41,456 It's just beautiful. 94 00:01:41,466 --> 00:01:41,458   95 00:01:41,468 --> 00:01:43,554 You know what, it matches the sparkle in your eyes. 96 00:01:43,564 --> 00:01:43,556   97 00:01:43,566 --> 00:01:44,711 Aw, thank you. 98 00:01:44,721 --> 00:01:44,736   99 00:01:44,746 --> 00:01:47,712 Barry, your grandfather had really good taste in jewelry. 100 00:01:47,722 --> 00:01:47,714   101 00:01:47,724 --> 00:01:49,130 - Mm-hmm. - Yeah, he did. 102 00:01:49,140 --> 00:01:49,132   103 00:01:49,142 --> 00:01:52,226 Okay, so, break it down. How did it happen? 104 00:01:52,236 --> 00:01:53,136   105 00:01:53,146 --> 00:01:56,270 Um... we were at the apartment, 106 00:01:56,280 --> 00:01:56,295   107 00:01:56,305 --> 00:01:58,169 and, um, 108 00:01:58,179 --> 00:01:58,194   109 00:01:58,204 --> 00:01:59,958 Barry sang to me. 110 00:01:59,968 --> 00:01:59,983   111 00:01:59,993 --> 00:02:02,310 And then he proposed. 112 00:02:02,320 --> 00:02:02,312   113 00:02:02,322 --> 00:02:04,278 Oh, my God, that's so romantic. 114 00:02:04,288 --> 00:02:04,280   115 00:02:04,290 --> 00:02:07,198 - You sing? - Not as good as Joe. 116 00:02:07,208 --> 00:02:07,200   117 00:02:07,210 --> 00:02:08,900 Shut up, Barry. 118 00:02:08,910 --> 00:02:08,902   119 00:02:08,912 --> 00:02:11,402 Well, okay, that reminds me, 120 00:02:11,412 --> 00:02:11,404   121 00:02:11,414 --> 00:02:13,371 my sister has four tickets that she can't use... 122 00:02:13,381 --> 00:02:13,373   123 00:02:13,383 --> 00:02:14,956 - ... to "Hamilton." - "Hamilton"? 124 00:02:14,966 --> 00:02:14,958   125 00:02:14,968 --> 00:02:16,657 On the house. I thought that maybe 126 00:02:16,667 --> 00:02:16,659   127 00:02:16,669 --> 00:02:18,075 we could make it a double if you guys were interested? 128 00:02:18,085 --> 00:02:18,077   129 00:02:18,087 --> 00:02:20,411 Uh, yeah, we're interested. When? 130 00:02:20,421 --> 00:02:20,413   131 00:02:20,423 --> 00:02:21,829 First weekend in July. 132 00:02:21,839 --> 00:02:24,703   133 00:02:24,713 --> 00:02:26,250 Um, July. 134 00:02:26,260 --> 00:02:26,252   135 00:02:26,262 --> 00:02:28,970 Y... does that not work for you guys? 136 00:02:28,980 --> 00:02:28,972   137 00:02:28,982 --> 00:02:30,254 Um... 138 00:02:30,264 --> 00:02:30,256   139 00:02:30,266 --> 00:02:31,839 No, that works great. 140 00:02:31,849 --> 00:02:31,841   141 00:02:31,851 --> 00:02:34,759 We'll be there, all of us. 142 00:02:34,769 --> 00:02:37,430   143 00:02:37,440 --> 00:02:40,064 Don't! Don't do this! 144 00:02:40,074 --> 00:02:40,066   145 00:02:40,076 --> 00:02:42,335 Please? I'm begging you! Just... 146 00:02:42,345 --> 00:02:42,360   147 00:02:42,370 --> 00:02:43,401 Barry! 148 00:02:43,411 --> 00:02:43,403   149 00:02:43,413 --> 00:02:45,572 You lose, Barry. 150 00:02:45,582 --> 00:02:46,105   151 00:02:46,115 --> 00:02:47,605 No! 152 00:02:47,615 --> 00:02:57,917   153 00:02:57,927 --> 00:03:00,618 Well, everything's the same. 154 00:03:00,628 --> 00:03:00,620   155 00:03:00,630 --> 00:03:02,670 The future has not changed. 156 00:03:02,680 --> 00:03:02,672   157 00:03:02,682 --> 00:03:04,922 All right. Well, we have two months 158 00:03:04,932 --> 00:03:04,924   159 00:03:04,934 --> 00:03:06,174 to make sure that it does. 160 00:03:06,184 --> 00:03:06,176   161 00:03:06,186 --> 00:03:07,592 Okay, well, we should approach this 162 00:03:07,602 --> 00:03:07,594   163 00:03:07,604 --> 00:03:09,126 the same way we approach any other problem... 164 00:03:09,136 --> 00:03:09,128   165 00:03:09,138 --> 00:03:10,678 start with what we know. 166 00:03:10,688 --> 00:03:10,680   167 00:03:10,690 --> 00:03:12,797 Problem can't be solved if it's not understood. 168 00:03:12,807 --> 00:03:12,799   169 00:03:12,809 --> 00:03:14,966 Therein lies the rub. I feel like we can't understand 170 00:03:14,976 --> 00:03:14,968   171 00:03:14,978 --> 00:03:16,467 any of this until it actually happens. 172 00:03:16,477 --> 00:03:16,469   173 00:03:16,479 --> 00:03:17,935 It's like Savitar's prophecies. 174 00:03:17,945 --> 00:03:17,937   175 00:03:17,947 --> 00:03:20,221 Precisely, and just like the newspaper headlines. 176 00:03:20,231 --> 00:03:20,223   177 00:03:20,233 --> 00:03:22,139 - Well, all bar one. - _ 178 00:03:22,149 --> 00:03:23,810   179 00:03:23,820 --> 00:03:25,860 It's a crime scene. We gotta go. 180 00:03:25,870 --> 00:03:25,862   181 00:03:25,872 --> 00:03:27,445 - Stagg Industries? - All right, no. 182 00:03:27,455 --> 00:03:27,447   183 00:03:27,457 --> 00:03:29,981 Hey, Julian, before you go, 184 00:03:29,991 --> 00:03:29,983   185 00:03:29,993 --> 00:03:31,782 there was an envelope delivered for you 186 00:03:31,792 --> 00:03:31,784   187 00:03:31,794 --> 00:03:33,651 from the Central City Opera. 188 00:03:33,661 --> 00:03:33,653   189 00:03:33,663 --> 00:03:36,904 Yes, you'd mentioned that you'd never gone before, so... 190 00:03:36,914 --> 00:03:36,906   191 00:03:36,916 --> 00:03:40,263 well, I got them for us a while back, but now... 192 00:03:40,273 --> 00:03:40,910   193 00:03:40,920 --> 00:03:42,661 just go with whoever you'd like. 194 00:03:42,671 --> 00:03:45,915   195 00:03:45,925 --> 00:03:47,380 Huh. 196 00:03:47,390 --> 00:03:47,584   197 00:03:47,594 --> 00:03:49,300 Looks like things between you and Julian 198 00:03:49,310 --> 00:03:49,302   199 00:03:49,312 --> 00:03:51,669 are a little frosty, huh? 200 00:03:51,679 --> 00:03:52,364   201 00:03:52,374 --> 00:03:53,721 It's too soon for the cold puns? 202 00:03:53,731 --> 00:03:53,723   203 00:03:53,733 --> 00:03:55,723 - Yeah. - Yeah. Thought so. 204 00:03:55,733 --> 00:03:56,893   205 00:03:56,903 --> 00:03:58,476 He still doesn't trust me after I lied 206 00:03:58,486 --> 00:03:58,478   207 00:03:58,488 --> 00:04:00,845 about taking a piece of the Philosopher's Stone. 208 00:04:00,855 --> 00:04:00,847   209 00:04:00,857 --> 00:04:02,386 You did what you felt you needed to do 210 00:04:02,396 --> 00:04:02,411   211 00:04:02,421 --> 00:04:03,621 to get rid of your powers. 212 00:04:03,631 --> 00:04:03,646   213 00:04:03,656 --> 00:04:07,064 I know that and you know that, but he... 214 00:04:07,074 --> 00:04:07,353   215 00:04:07,363 --> 00:04:09,769 He'll come around. Watch. 216 00:04:09,779 --> 00:04:09,939   217 00:04:09,949 --> 00:04:12,690 I don't know that he will, Cisco. 218 00:04:12,700 --> 00:04:21,951   219 00:04:21,961 --> 00:04:23,834 Hey, Bar. Anything? 220 00:04:23,844 --> 00:04:23,836   221 00:04:23,846 --> 00:04:25,953 Nothing yet. 222 00:04:25,963 --> 00:04:25,955   223 00:04:25,965 --> 00:04:27,872 How the hell did this thing get filled with water 224 00:04:27,882 --> 00:04:27,874   225 00:04:27,884 --> 00:04:31,077 and those poor dudes get trapped in here? 226 00:04:31,087 --> 00:04:31,102   227 00:04:31,112 --> 00:04:32,710 Beats me. 228 00:04:32,720 --> 00:04:32,712   229 00:04:32,722 --> 00:04:34,712 There's no water access in the entire wing. 230 00:04:34,722 --> 00:04:34,714   231 00:04:34,724 --> 00:04:36,380 Instead of sprinklers, every floor uses 232 00:04:36,390 --> 00:04:36,382   233 00:04:36,392 --> 00:04:38,549 a halon gas system that absorbs all the oxygen 234 00:04:38,559 --> 00:04:38,551   235 00:04:38,561 --> 00:04:40,051 if there's a fire. 236 00:04:40,061 --> 00:04:40,076   237 00:04:40,086 --> 00:04:42,070 What about the security cams? 238 00:04:42,080 --> 00:04:42,095   239 00:04:42,105 --> 00:04:43,234 None of them either. 240 00:04:43,244 --> 00:04:43,259   241 00:04:43,269 --> 00:04:44,472 Apparently, the Stagg geniuses 242 00:04:44,482 --> 00:04:44,474   243 00:04:44,484 --> 00:04:45,812 don't want any of their "secrets" 244 00:04:45,822 --> 00:04:45,837   245 00:04:45,847 --> 00:04:47,164 - to get out. - Yeah. 246 00:04:47,174 --> 00:04:47,189   247 00:04:47,199 --> 00:04:49,456 Julian, please tell me you found something. 248 00:04:49,466 --> 00:04:49,481   249 00:04:49,491 --> 00:04:50,611 Nothing yet, Detective. 250 00:04:50,621 --> 00:04:50,613   251 00:04:50,623 --> 00:04:51,896 No fingerprints, no DNA, 252 00:04:51,906 --> 00:04:51,898   253 00:04:51,908 --> 00:04:55,066 just two rather plump looking corpses. 254 00:04:55,076 --> 00:04:55,068   255 00:04:55,078 --> 00:04:56,367 What about the stolen tech? 256 00:04:56,377 --> 00:04:56,369   257 00:04:56,379 --> 00:04:57,818 Nothing. No one's saying a thing. 258 00:04:57,828 --> 00:04:57,820   259 00:04:57,830 --> 00:04:59,848 Everyone is incredibly tight-lipped about it. 260 00:04:59,858 --> 00:04:59,873   261 00:04:59,883 --> 00:05:02,156 Of course they are. Look, I'll make some phone calls, 262 00:05:02,166 --> 00:05:02,158   263 00:05:02,168 --> 00:05:04,145 see if I can pry those lips open, all right? 264 00:05:04,155 --> 00:05:04,170   265 00:05:04,180 --> 00:05:06,327 Okay. I'll keep working on it. 266 00:05:06,337 --> 00:05:06,329   267 00:05:06,339 --> 00:05:08,796 This is the last thing we need to be dealing with right now. 268 00:05:08,806 --> 00:05:08,798   269 00:05:08,808 --> 00:05:11,415 I feel the same way, but we can't just do nothing. 270 00:05:11,425 --> 00:05:11,417   271 00:05:11,427 --> 00:05:13,334 Iris ain't gonna let us get away with that. 272 00:05:13,344 --> 00:05:13,336   273 00:05:13,346 --> 00:05:17,118 I know, Joe, but we're running out of time. 274 00:05:17,128 --> 00:05:17,143   275 00:05:17,153 --> 00:05:20,092 That's why you and me need to solve this case fast. 276 00:05:20,102 --> 00:05:20,093   277 00:05:20,103 --> 00:05:21,439 Yeah. 278 00:05:21,449 --> 00:05:22,095   279 00:05:22,105 --> 00:05:26,230 Sometimes... I wish you hadn't told me what was gonna happen. 280 00:05:26,240 --> 00:05:27,289   281 00:05:27,299 --> 00:05:28,889 Yeah, I know. 282 00:05:28,899 --> 00:05:29,102   283 00:05:29,112 --> 00:05:31,021 Hold on. Hey, what's up? 284 00:05:31,031 --> 00:05:31,046   285 00:05:31,056 --> 00:05:32,937 Looks like we got a robbery in progress 286 00:05:32,947 --> 00:05:32,939   287 00:05:32,949 --> 00:05:34,605 over at Kord Industries. 288 00:05:34,615 --> 00:05:34,607   289 00:05:34,617 --> 00:05:37,024 Great, thanks. Now Kord Industries. 290 00:05:37,034 --> 00:05:37,026   291 00:05:37,036 --> 00:05:38,192 That's two in one day. 292 00:05:38,202 --> 00:05:38,194   293 00:05:38,204 --> 00:05:39,827 That's two in under 12 hours. 294 00:05:39,837 --> 00:05:39,829   295 00:05:39,839 --> 00:05:41,461 Yeah, I'm gonna make sure it's the last one. 296 00:05:41,471 --> 00:05:52,508   297 00:05:52,518 --> 00:05:54,291 I don't think that's yours, pal. 298 00:05:54,301 --> 00:05:54,293   299 00:05:54,303 --> 00:05:55,581 Flash. 300 00:05:55,591 --> 00:05:55,606   301 00:05:55,616 --> 00:05:56,962 You didn't think I'd want to come meet 302 00:05:56,972 --> 00:05:56,963   303 00:05:56,973 --> 00:05:58,879 the newest resident of Iron Heights? 304 00:05:58,889 --> 00:05:58,881   305 00:05:58,891 --> 00:06:00,798 No, I assumed that you'd show. 306 00:06:00,808 --> 00:06:00,800   307 00:06:00,810 --> 00:06:03,715 I just didn't expect you to be so young, 308 00:06:03,725 --> 00:06:03,740   309 00:06:03,750 --> 00:06:06,220 Barry... Allen. 310 00:06:06,230 --> 00:06:06,222   311 00:06:06,232 --> 00:06:08,222 Now, how do you know who I am? 312 00:06:08,232 --> 00:06:08,224   313 00:06:08,234 --> 00:06:10,391 I'm from the future. 314 00:06:10,401 --> 00:06:10,393   315 00:06:10,403 --> 00:06:13,060 You don't believe me? Let's see, uh, 2017. 316 00:06:13,070 --> 00:06:13,062   317 00:06:13,072 --> 00:06:16,397 Hmm. How are things going with your doomed love, 318 00:06:16,407 --> 00:06:16,399   319 00:06:16,409 --> 00:06:17,780 Iris West? 320 00:06:17,790 --> 00:06:17,874   321 00:06:17,884 --> 00:06:21,912 Or your greatest foe, Savitar? 322 00:06:21,922 --> 00:06:23,406   323 00:06:23,416 --> 00:06:24,822 You know Savitar. 324 00:06:24,832 --> 00:06:24,824   325 00:06:24,834 --> 00:06:29,113 I know everything about him, and you. 326 00:06:29,123 --> 00:06:30,877   327 00:06:30,887 --> 00:06:32,243 What the... 328 00:06:32,253 --> 00:06:39,672   329 00:06:39,682 --> 00:06:40,707 Gypsy. 330 00:06:40,717 --> 00:06:40,732   331 00:06:40,742 --> 00:06:42,423 Still seeking revenge, I see. 332 00:06:42,433 --> 00:06:42,425   333 00:06:42,435 --> 00:06:44,175 I'm gonna get it this time. 334 00:06:44,185 --> 00:06:44,200   335 00:06:44,210 --> 00:06:45,724 We'll see. 336 00:06:45,734 --> 00:06:45,749   337 00:06:45,759 --> 00:06:46,894 No! 338 00:06:46,904 --> 00:07:04,117   339 00:07:04,127 --> 00:07:06,475 He calls himself Abra Kadabra. 340 00:07:06,485 --> 00:07:06,500   341 00:07:06,510 --> 00:07:07,832 As in hocus pocus? 342 00:07:07,842 --> 00:07:07,834   343 00:07:07,844 --> 00:07:09,605 He's certainly got a lot of tricks. 344 00:07:09,615 --> 00:07:09,630   345 00:07:09,640 --> 00:07:12,164 Yeah, we think he has some sort of nanotechnology 346 00:07:12,174 --> 00:07:12,166   347 00:07:12,176 --> 00:07:13,499 built into his body... 348 00:07:13,509 --> 00:07:13,501   349 00:07:13,511 --> 00:07:15,801 allows him to do some extraordinary feats. 350 00:07:15,811 --> 00:07:15,803   351 00:07:15,813 --> 00:07:18,470 Teleportation, telekinesis, you name it, 352 00:07:18,480 --> 00:07:18,472   353 00:07:18,482 --> 00:07:20,195 and believe me, I have seen it all. 354 00:07:20,205 --> 00:07:20,220   355 00:07:20,230 --> 00:07:22,516 So that card trick he played on Barry, 356 00:07:22,526 --> 00:07:22,541   357 00:07:22,551 --> 00:07:24,289 the water tank at Stagg, 358 00:07:24,299 --> 00:07:24,314   359 00:07:24,324 --> 00:07:27,213 that's all some futuristic tech that he's masking as magic? 360 00:07:27,223 --> 00:07:27,215   361 00:07:27,225 --> 00:07:29,148 Well, it's Arthur C. Clarke's third law. 362 00:07:29,158 --> 00:07:29,150   363 00:07:29,160 --> 00:07:31,250 "Any sufficiently advanced technology is... 364 00:07:31,260 --> 00:07:31,252   365 00:07:31,262 --> 00:07:33,436 "... indistinguishable from magic." 366 00:07:33,446 --> 00:07:33,461   367 00:07:33,471 --> 00:07:36,467 Before you showed up, he said he was from the future. 368 00:07:36,477 --> 00:07:37,158   369 00:07:37,168 --> 00:07:38,357 The future? 370 00:07:38,367 --> 00:07:38,359   371 00:07:38,369 --> 00:07:40,659 He is, 64th Century. 372 00:07:40,669 --> 00:07:40,661   373 00:07:40,671 --> 00:07:43,028 Great, another criminal from the future. 374 00:07:43,038 --> 00:07:43,030   375 00:07:43,040 --> 00:07:44,493 Haven't we had our fill of those guys? 376 00:07:44,503 --> 00:07:44,518   377 00:07:44,528 --> 00:07:46,752 64th Century. 378 00:07:46,762 --> 00:07:47,001   379 00:07:47,011 --> 00:07:49,837 What exactly are you after him for? 380 00:07:49,847 --> 00:07:50,104   381 00:07:50,114 --> 00:07:52,771 He's at the top of the collectors' most wanted list. 382 00:07:52,781 --> 00:07:52,773   383 00:07:52,783 --> 00:07:54,940 Showed up on my Earth a few years back, 384 00:07:54,950 --> 00:07:54,942   385 00:07:54,952 --> 00:07:56,308 did a string of robberies that ended 386 00:07:56,318 --> 00:07:56,310   387 00:07:56,320 --> 00:07:58,833 with a lot of people losing their lives. 388 00:07:58,843 --> 00:07:58,979   389 00:07:58,989 --> 00:08:00,645 Showed up again a couple weeks ago, 390 00:08:00,655 --> 00:08:00,670   391 00:08:00,680 --> 00:08:02,623 looted some tech companies, came here. 392 00:08:02,633 --> 00:08:02,701   393 00:08:02,711 --> 00:08:05,235 To do the same thing? Why? 394 00:08:05,245 --> 00:08:05,237   395 00:08:05,247 --> 00:08:07,370 He must have needed our Earth's tech for something. 396 00:08:07,380 --> 00:08:07,372   397 00:08:07,382 --> 00:08:09,858 Well, whatever it is, we can definitely help you figure it out, 398 00:08:09,868 --> 00:08:09,883   399 00:08:09,893 --> 00:08:11,174 'cause I don't know about you guys, 400 00:08:11,184 --> 00:08:11,176   401 00:08:11,186 --> 00:08:12,657 but ever since last time you were here, 402 00:08:12,667 --> 00:08:12,682   403 00:08:12,692 --> 00:08:17,017 I've been looking forward to some Gypsy-Vibe action. 404 00:08:17,027 --> 00:08:17,215   405 00:08:17,225 --> 00:08:19,482 - That's way too much. - Embarrassing. 406 00:08:19,492 --> 00:08:19,484   407 00:08:19,494 --> 00:08:21,368 Yeah, I just want to catch him so I can bring his ass 408 00:08:21,378 --> 00:08:21,393   409 00:08:21,403 --> 00:08:23,620 back to Earth-19 and put him down. 410 00:08:23,630 --> 00:08:23,622   411 00:08:23,632 --> 00:08:25,539 Don't worry. We can help you do that. 412 00:08:25,549 --> 00:08:25,595   413 00:08:25,605 --> 00:08:28,162 We should check and see if Julian's gotten anything. 414 00:08:28,172 --> 00:08:28,164   415 00:08:28,174 --> 00:08:29,686 I'll go ask him. 416 00:08:29,696 --> 00:08:30,099   417 00:08:30,109 --> 00:08:32,199 In the meantime, we can figure out 418 00:08:32,209 --> 00:08:32,201   419 00:08:32,211 --> 00:08:34,101 where this guy disappeared off to. 420 00:08:34,111 --> 00:08:34,103   421 00:08:34,113 --> 00:08:36,337 - Lend me a hand? - Stupid. 422 00:08:36,347 --> 00:08:38,174   423 00:08:38,184 --> 00:08:39,607 I know that look. 424 00:08:39,617 --> 00:08:39,609   425 00:08:39,619 --> 00:08:41,776 What is going on inside that head of yours? 426 00:08:41,786 --> 00:08:42,998   427 00:08:43,008 --> 00:08:44,270 This guy knew what was going on 428 00:08:44,280 --> 00:08:44,295   429 00:08:44,305 --> 00:08:46,433 with you and me and Savitar. 430 00:08:46,443 --> 00:08:46,910   431 00:08:46,920 --> 00:08:48,849 If he knows something about Savitar, then... 432 00:08:48,859 --> 00:08:48,851   433 00:08:48,861 --> 00:08:50,718 He might be the key to saving you. 434 00:08:50,728 --> 00:08:50,720   435 00:08:50,730 --> 00:08:52,920 This is the first real lead we've gotten. 436 00:08:52,930 --> 00:08:52,922   437 00:08:52,932 --> 00:08:54,455 But, guys, what about Gypsy? 438 00:08:54,465 --> 00:08:54,457   439 00:08:54,467 --> 00:08:55,657 I mean, if she gets ahold of him, 440 00:08:55,667 --> 00:08:55,682   441 00:08:55,692 --> 00:08:57,291 she's gonna take him back to Earth-19. 442 00:08:57,301 --> 00:08:57,293   443 00:08:57,303 --> 00:08:59,060 We can figure that out later. 444 00:08:59,070 --> 00:08:59,062   445 00:08:59,072 --> 00:09:00,761 Right now, we just need to find him. 446 00:09:00,771 --> 00:09:08,337   447 00:09:08,347 --> 00:09:09,737 I got nothing. 448 00:09:09,747 --> 00:09:10,540   449 00:09:10,550 --> 00:09:11,872 Why can't I find you? 450 00:09:11,882 --> 00:09:11,874   451 00:09:11,884 --> 00:09:14,542 I told you, this guy is smart. 452 00:09:14,552 --> 00:09:14,544   453 00:09:14,554 --> 00:09:16,310 You can't just vibe Kadabra's location. 454 00:09:16,320 --> 00:09:16,312   455 00:09:16,322 --> 00:09:19,346 Whatever he's doing, it renders him invisible to us. 456 00:09:19,356 --> 00:09:19,348   457 00:09:19,358 --> 00:09:20,981 Okay, well, if we can't vibe him, 458 00:09:20,991 --> 00:09:20,983   459 00:09:20,993 --> 00:09:23,351 then I guess we'll have to find him another way, right? 460 00:09:23,361 --> 00:09:28,458   461 00:09:28,468 --> 00:09:29,467 What are you doing? 462 00:09:29,477 --> 00:09:29,492   463 00:09:29,502 --> 00:09:32,840 I'm putting some search parameters into the S.T.A.R. Labs satellite 464 00:09:32,850 --> 00:09:32,865   465 00:09:32,875 --> 00:09:35,013 to see if anybody vibrates at a different frequency 466 00:09:35,023 --> 00:09:35,038   467 00:09:35,048 --> 00:09:36,831 than Earth-1 folk. 468 00:09:36,841 --> 00:09:36,833   469 00:09:36,843 --> 00:09:39,451 Wish we had a satellite that could do that on my Earth. 470 00:09:39,461 --> 00:09:39,724   471 00:09:39,734 --> 00:09:42,425 Wish I had a bunch of this stuff. 472 00:09:42,435 --> 00:09:42,896   473 00:09:42,906 --> 00:09:45,940 Oh. I could hook you up, girl. 474 00:09:45,950 --> 00:09:46,060   475 00:09:46,070 --> 00:09:47,639 How about this, 476 00:09:47,649 --> 00:09:47,664   477 00:09:47,674 --> 00:09:50,740 I spend a few days on Earth-19, 478 00:09:50,750 --> 00:09:50,947   479 00:09:50,957 --> 00:09:54,448 and set you up with something state-of-the-art. 480 00:09:54,458 --> 00:09:54,450   481 00:09:54,460 --> 00:09:55,683 You know, the only thing is, 482 00:09:55,693 --> 00:09:55,685   483 00:09:55,695 --> 00:09:59,240 I would need a place to crash, so. 484 00:09:59,250 --> 00:09:59,982   485 00:09:59,992 --> 00:10:02,717 - Cisco... - Gypsy. 486 00:10:02,727 --> 00:10:04,462   487 00:10:04,472 --> 00:10:06,227 That kiss, that wasn't 488 00:10:06,237 --> 00:10:06,229   489 00:10:06,239 --> 00:10:08,374 "I'll see you around." 490 00:10:08,384 --> 00:10:09,101   491 00:10:09,111 --> 00:10:11,234 That was like, 492 00:10:11,244 --> 00:10:11,259   493 00:10:11,269 --> 00:10:15,455 "That needs to happen again, real soon." 494 00:10:15,465 --> 00:10:20,848   495 00:10:20,858 --> 00:10:23,042 Or did I misread that? 496 00:10:23,052 --> 00:10:24,084   497 00:10:24,094 --> 00:10:26,918 I-I-I've been preoccupied. 498 00:10:26,928 --> 00:10:28,618   499 00:10:28,628 --> 00:10:30,784 Is that the only reason? 500 00:10:30,794 --> 00:10:33,465   501 00:10:33,475 --> 00:10:35,418 Great timing! 502 00:10:35,428 --> 00:10:35,992   503 00:10:36,002 --> 00:10:38,259 Looks like David Copperfield's not too far from us. 504 00:10:38,269 --> 00:10:38,261   505 00:10:38,271 --> 00:10:40,327 He's at one of Mercury Labs' satellite offices. 506 00:10:40,337 --> 00:10:40,329   507 00:10:40,339 --> 00:10:42,763 - Another tech company? - The techiest. 508 00:10:42,773 --> 00:10:42,765   509 00:10:42,775 --> 00:10:45,105 Let's grab the speedsters and go. 510 00:10:45,115 --> 00:10:53,910   511 00:10:53,920 --> 00:10:56,644 Man, you just can't help yourself, can you? 512 00:10:56,654 --> 00:10:57,547   513 00:10:57,557 --> 00:10:59,442 You brought the whole team this time. 514 00:10:59,452 --> 00:10:59,467   515 00:10:59,477 --> 00:11:01,649 - Mm-hmm. - That wasn't very smart, was it? 516 00:11:01,659 --> 00:11:01,651   517 00:11:01,661 --> 00:11:03,651 Oh, this guy sucks. 518 00:11:03,661 --> 00:11:03,653   519 00:11:03,663 --> 00:11:05,920 I can see why you want to bring him down so badly. 520 00:11:05,930 --> 00:11:05,922   521 00:11:05,932 --> 00:11:07,940 Do yourself a favor, give it up. 522 00:11:07,950 --> 00:11:07,965   523 00:11:07,975 --> 00:11:09,857 There's nowhere for you to go. 524 00:11:09,867 --> 00:11:09,859   525 00:11:09,869 --> 00:11:12,176 You can't out-trick all of us, Kadabra. 526 00:11:12,186 --> 00:11:14,343   527 00:11:14,353 --> 00:11:16,106 I think I just did. 528 00:11:16,116 --> 00:11:16,870   529 00:11:16,880 --> 00:11:18,714 He's a hologram. 530 00:11:18,724 --> 00:11:20,303   531 00:11:20,313 --> 00:11:21,769 Upon further inspection, 532 00:11:21,779 --> 00:11:21,771   533 00:11:21,781 --> 00:11:24,171 there was some rather odd particulate residue 534 00:11:24,181 --> 00:11:24,173   535 00:11:24,183 --> 00:11:25,773 found at Stagg Industries. 536 00:11:25,783 --> 00:11:25,775   537 00:11:25,785 --> 00:11:27,341 Yeah, that's the nanotechnology 538 00:11:27,351 --> 00:11:27,343   539 00:11:27,353 --> 00:11:28,809 that Gypsy was talking about. 540 00:11:28,819 --> 00:11:28,811   541 00:11:28,821 --> 00:11:30,144 But what's it made out of? 542 00:11:30,154 --> 00:11:30,146   543 00:11:30,156 --> 00:11:31,493 Not exactly sure. 544 00:11:31,503 --> 00:11:31,518   545 00:11:31,528 --> 00:11:33,280 It's definitely organic, but it seems to have 546 00:11:33,290 --> 00:11:33,282   547 00:11:33,292 --> 00:11:35,716 some sort of metallic hydrogen properties. 548 00:11:35,726 --> 00:11:35,718   549 00:11:35,728 --> 00:11:36,917 Frankly, it's... 550 00:11:36,927 --> 00:11:36,919   551 00:11:36,929 --> 00:11:38,953 Beyond your understanding. 552 00:11:38,963 --> 00:11:38,955   553 00:11:38,965 --> 00:11:40,754 You make a move, you'll regret it. 554 00:11:40,764 --> 00:11:40,756   555 00:11:40,766 --> 00:11:44,167 Do you know how many times I've heard that, Detective? 556 00:11:44,177 --> 00:11:46,829   557 00:11:46,839 --> 00:11:48,190 Told you. 558 00:11:48,200 --> 00:11:52,278   559 00:11:52,288 --> 00:11:53,724 Damn it. 560 00:11:53,734 --> 00:11:56,105   561 00:11:56,115 --> 00:11:57,435 Go, go, go! 562 00:11:57,445 --> 00:12:01,963   563 00:12:01,973 --> 00:12:03,707 Guys, move to the side. 564 00:12:03,717 --> 00:12:12,610   565 00:12:12,620 --> 00:12:16,278 Now... I can get what I came for. 566 00:12:16,288 --> 00:12:17,126   567 00:12:17,136 --> 00:12:19,360 Everybody okay? 568 00:12:19,370 --> 00:12:21,163   569 00:12:21,173 --> 00:12:23,497 Magic or tech, doesn't matter. You're not getting out of these. 570 00:12:23,507 --> 00:12:23,499   571 00:12:23,509 --> 00:12:25,466 Maybe not. 572 00:12:25,476 --> 00:12:25,468   573 00:12:25,478 --> 00:12:28,535 You let me go, I will tell you Savitar's greatest secret. 574 00:12:28,545 --> 00:12:28,537   575 00:12:28,547 --> 00:12:31,772 It's the key to defeating him, the key to stopping him. 576 00:12:31,782 --> 00:12:31,774   577 00:12:31,784 --> 00:12:34,518 - What secret? - I know who he is. 578 00:12:34,528 --> 00:12:34,782   579 00:12:34,792 --> 00:12:36,477 I know his name. 580 00:12:36,487 --> 00:12:37,880   581 00:12:37,890 --> 00:12:39,378 Hand him over! 582 00:12:39,388 --> 00:12:51,852   583 00:12:51,862 --> 00:12:53,695 Why'd you lock him up? 584 00:12:53,705 --> 00:12:54,216   585 00:12:54,226 --> 00:12:55,782 I'm taking him right back to my Earth. 586 00:12:55,792 --> 00:12:55,784   587 00:12:55,794 --> 00:12:58,418 Okay, but I need to talk to him first. 588 00:12:58,428 --> 00:12:59,888   589 00:12:59,898 --> 00:13:01,888 Fine. Get what you need from him, 590 00:13:01,898 --> 00:13:01,890   591 00:13:01,900 --> 00:13:04,367 but when you're done, he's mine. 592 00:13:04,377 --> 00:13:09,331   593 00:13:09,341 --> 00:13:12,608 You are gonna die for all the things you've done. 594 00:13:12,618 --> 00:13:13,057   595 00:13:13,067 --> 00:13:16,459 I cannot wait to see you be put to death. 596 00:13:16,469 --> 00:13:22,677   597 00:13:22,687 --> 00:13:26,053 Uh, I'm gonna talk to her. 598 00:13:26,063 --> 00:13:26,646   599 00:13:26,656 --> 00:13:28,169 Gypsy, darling? 600 00:13:28,179 --> 00:13:31,119   601 00:13:31,129 --> 00:13:33,286 You said you know who Savitar is. 602 00:13:33,296 --> 00:13:33,548   603 00:13:33,558 --> 00:13:37,435 I know everything about the God of Speed, 604 00:13:37,445 --> 00:13:38,226   605 00:13:38,236 --> 00:13:40,527 hallowed be his name. 606 00:13:40,537 --> 00:13:41,363   607 00:13:41,373 --> 00:13:42,692 Like what? 608 00:13:42,702 --> 00:13:43,932   609 00:13:43,942 --> 00:13:45,331 That he's unstoppable, 610 00:13:45,341 --> 00:13:45,333   611 00:13:45,343 --> 00:13:47,834 that he was the first speedster, 612 00:13:47,844 --> 00:13:47,836   613 00:13:47,846 --> 00:13:49,836 and that you defeat him, 614 00:13:49,846 --> 00:13:49,838   615 00:13:49,848 --> 00:13:54,199 but not until after he takes what matters the most to you... 616 00:13:54,209 --> 00:13:54,527   617 00:13:54,537 --> 00:13:55,960 Iris West. 618 00:13:55,970 --> 00:13:56,111   619 00:13:56,121 --> 00:13:58,263 Tell us who he is, now! 620 00:13:58,273 --> 00:13:58,924   621 00:13:58,934 --> 00:14:00,824 I don't think so. 622 00:14:00,834 --> 00:14:00,849   623 00:14:00,859 --> 00:14:02,843 It's frustrating, isn't it, 624 00:14:02,853 --> 00:14:02,868   625 00:14:02,878 --> 00:14:05,669 knowing that you're going to die 626 00:14:05,679 --> 00:14:05,821   627 00:14:05,831 --> 00:14:09,022 unless I give The Flash what he wants. 628 00:14:09,032 --> 00:14:09,157   629 00:14:09,167 --> 00:14:11,765 All that power, all that speed, 630 00:14:11,775 --> 00:14:11,790   631 00:14:11,800 --> 00:14:15,926 and yet you're still too slow. 632 00:14:15,936 --> 00:14:16,231   633 00:14:16,241 --> 00:14:18,031 This isn't a game or a trick. 634 00:14:18,041 --> 00:14:18,033   635 00:14:18,043 --> 00:14:19,866 This is about my daughter's life. 636 00:14:19,876 --> 00:14:19,868   637 00:14:19,878 --> 00:14:21,601 And it's my life 638 00:14:21,611 --> 00:14:21,603   639 00:14:21,613 --> 00:14:24,704 if you hand me over to that collector. 640 00:14:24,714 --> 00:14:24,706   641 00:14:24,716 --> 00:14:26,577 It's simple. 642 00:14:26,587 --> 00:14:26,741   643 00:14:26,751 --> 00:14:31,244 Let me out, and I'll tell you who Savitar is. 644 00:14:31,254 --> 00:14:31,246   645 00:14:31,256 --> 00:14:35,582 Give me to Gypsy, and Iris dies. 646 00:14:35,592 --> 00:14:35,584   647 00:14:35,594 --> 00:14:38,852 The decision lies with you, Barry. 648 00:14:38,862 --> 00:14:46,494   649 00:14:46,504 --> 00:14:48,561 Guys, we can't let Gypsy take him 650 00:14:48,571 --> 00:14:48,563   651 00:14:48,573 --> 00:14:50,295 before we find out who Savitar is. 652 00:14:50,305 --> 00:14:50,320   653 00:14:50,330 --> 00:14:51,552 No, we cannot. 654 00:14:51,562 --> 00:14:51,577   655 00:14:51,587 --> 00:14:53,248 Then what are we supposed to do? 656 00:14:53,258 --> 00:14:55,437   657 00:14:55,447 --> 00:14:56,764 I don't know. 658 00:14:56,774 --> 00:14:57,472   659 00:14:57,482 --> 00:14:59,439 What is it with you and this guy? 660 00:14:59,449 --> 00:14:59,441   661 00:14:59,451 --> 00:15:01,507 It's like you're hell-bent on taking him back with you. 662 00:15:01,517 --> 00:15:01,509   663 00:15:01,519 --> 00:15:03,943 He killed a lot of people on Earth-19. 664 00:15:03,953 --> 00:15:03,945   665 00:15:03,955 --> 00:15:05,812 He's killed people here too. 666 00:15:05,822 --> 00:15:05,814   667 00:15:05,824 --> 00:15:07,744 No one you know or care about. 668 00:15:07,754 --> 00:15:08,812   669 00:15:08,822 --> 00:15:10,994 Did he take somebody from you? 670 00:15:11,004 --> 00:15:11,887   671 00:15:11,897 --> 00:15:13,219 Hey. 672 00:15:13,229 --> 00:15:13,221   673 00:15:13,231 --> 00:15:14,821 Is that what this is about? 674 00:15:14,831 --> 00:15:14,823   675 00:15:14,833 --> 00:15:16,689 What this is about, Cisco, 676 00:15:16,699 --> 00:15:16,691   677 00:15:16,701 --> 00:15:18,491 is he needs to be brought to justice, 678 00:15:18,501 --> 00:15:18,493   679 00:15:18,503 --> 00:15:21,728 and I am not gonna let anything or anyone 680 00:15:21,738 --> 00:15:21,730   681 00:15:21,740 --> 00:15:23,482 prevent me from doing that. 682 00:15:23,492 --> 00:15:28,370   683 00:15:28,380 --> 00:15:29,903 You're lucky. 684 00:15:29,913 --> 00:15:29,905   685 00:15:29,915 --> 00:15:31,571 This could've been a lot worse. 686 00:15:31,581 --> 00:15:31,573   687 00:15:31,583 --> 00:15:33,600 I'm fine, really. 688 00:15:33,610 --> 00:15:33,625   689 00:15:33,635 --> 00:15:34,690 It's merely a flesh wound, 690 00:15:34,700 --> 00:15:34,715   691 00:15:34,725 --> 00:15:37,295 as the "Monty Python" boys would say. 692 00:15:37,305 --> 00:15:38,079   693 00:15:38,089 --> 00:15:40,264 Anyway, thanks for patching me up. 694 00:15:40,274 --> 00:15:40,415   695 00:15:40,425 --> 00:15:41,756 Of course. 696 00:15:41,766 --> 00:15:43,538   697 00:15:43,548 --> 00:15:44,838 Listen, I've been trying to find 698 00:15:44,848 --> 00:15:44,863   699 00:15:44,873 --> 00:15:47,063 the right time to say this, and... 700 00:15:47,073 --> 00:15:47,222   701 00:15:47,232 --> 00:15:49,811 now seems to be as good a time as any. 702 00:15:49,821 --> 00:15:52,460   703 00:15:52,470 --> 00:15:55,683 I was so focused on not hurting you... 704 00:15:55,693 --> 00:15:55,708   705 00:15:55,718 --> 00:15:57,497 as Killer Frost... 706 00:15:57,507 --> 00:15:57,499   707 00:15:57,509 --> 00:16:01,136 that I forgot that I could hurt you as Caitlin Snow, 708 00:16:01,146 --> 00:16:01,369   709 00:16:01,379 --> 00:16:03,667 and for that I'm very sorry. 710 00:16:03,677 --> 00:16:03,692   711 00:16:03,702 --> 00:16:06,136 So I understand... 712 00:16:06,146 --> 00:16:06,161   713 00:16:06,171 --> 00:16:08,995 if you don't trust me anymore, but... 714 00:16:09,005 --> 00:16:09,844   715 00:16:09,854 --> 00:16:12,878 maybe you can find it in your heart to forgive me? 716 00:16:12,888 --> 00:16:19,387   717 00:16:19,397 --> 00:16:20,787 You're good to go. 718 00:16:20,797 --> 00:16:36,604   719 00:16:36,614 --> 00:16:38,096 Thank you. 720 00:16:38,106 --> 00:16:39,841   721 00:16:39,851 --> 00:16:41,774 We're gonna figure this out, Barry. 722 00:16:41,784 --> 00:16:41,776   723 00:16:41,786 --> 00:16:43,476 A guy like Kadabra, 724 00:16:43,486 --> 00:16:43,478   725 00:16:43,488 --> 00:16:46,145 he should have no say whether you live or die. 726 00:16:46,155 --> 00:16:46,170   727 00:16:46,180 --> 00:16:48,491 How do you even know that he's telling the truth? 728 00:16:48,501 --> 00:16:48,516   729 00:16:48,526 --> 00:16:51,193 I mean, he's done nothing but tricks since he got here. 730 00:16:51,203 --> 00:16:51,218   731 00:16:51,228 --> 00:16:53,186 I mean, maybe... maybe this is one of them. 732 00:16:53,196 --> 00:16:53,188   733 00:16:53,198 --> 00:16:54,795 It's not, Iris. 734 00:16:54,805 --> 00:16:55,290   735 00:16:55,300 --> 00:16:58,558 So... what, you want to let him go? 736 00:16:58,568 --> 00:17:01,234   737 00:17:01,244 --> 00:17:03,740 I mean, it just feels like our only move. 738 00:17:03,750 --> 00:17:04,332   739 00:17:04,342 --> 00:17:05,665 He's a murderer. 740 00:17:05,675 --> 00:17:05,667   741 00:17:05,677 --> 00:17:07,166 I know he's a murderer, 742 00:17:07,176 --> 00:17:07,168   743 00:17:07,178 --> 00:17:09,771 but I mean, how many murderers have we put in prison? 744 00:17:09,781 --> 00:17:09,796   745 00:17:09,806 --> 00:17:11,871 How many bad guys have we taken down? 746 00:17:11,881 --> 00:17:11,873   747 00:17:11,883 --> 00:17:13,334 I mean, don't we deserve one win 748 00:17:13,344 --> 00:17:13,359   749 00:17:13,369 --> 00:17:14,640 after everything that we've done? 750 00:17:14,650 --> 00:17:14,642   751 00:17:14,652 --> 00:17:17,694 Life doesn't keep score, Barry. 752 00:17:17,704 --> 00:17:20,281   753 00:17:20,291 --> 00:17:22,382 You should know that better than anyone. 754 00:17:22,392 --> 00:17:22,384   755 00:17:22,394 --> 00:17:25,485 Look, even if Kadabra hadn't showed up, 756 00:17:25,495 --> 00:17:25,487   757 00:17:25,497 --> 00:17:27,787 we'd still be in the same place we are right now. 758 00:17:27,797 --> 00:17:27,789   759 00:17:27,799 --> 00:17:29,389 But he did, and if he knows 760 00:17:29,399 --> 00:17:29,391   761 00:17:29,401 --> 00:17:31,057 who Savitar is, he's gonna tell us. 762 00:17:31,067 --> 00:17:31,059   763 00:17:31,069 --> 00:17:33,226 - Barry... - Iris, he can save your life. 764 00:17:33,236 --> 00:17:33,228   765 00:17:33,238 --> 00:17:35,995 No, you can save my life. 766 00:17:36,005 --> 00:17:36,831   767 00:17:36,841 --> 00:17:37,897 Not him. 768 00:17:37,907 --> 00:17:39,013   769 00:17:39,023 --> 00:17:41,434 Trust me, I want to find out who Savitar is 770 00:17:41,444 --> 00:17:41,436   771 00:17:41,446 --> 00:17:43,669 just as badly as you do. 772 00:17:43,679 --> 00:17:43,671   773 00:17:43,681 --> 00:17:47,140 But I don't want to let someone who has caused so much pain 774 00:17:47,150 --> 00:17:47,142   775 00:17:47,152 --> 00:17:49,582 walk free just to save my life. 776 00:17:49,592 --> 00:17:51,356   777 00:17:51,366 --> 00:17:53,346 And you know, deep down, 778 00:17:53,356 --> 00:17:53,348   779 00:17:53,358 --> 00:17:55,653 I don't think you want that either. 780 00:17:55,663 --> 00:18:07,595   781 00:18:07,605 --> 00:18:09,220 I knew you'd come. 782 00:18:09,230 --> 00:18:11,433   783 00:18:11,443 --> 00:18:14,775 'Cause you're the only person who's willing to do... 784 00:18:14,785 --> 00:18:15,003   785 00:18:15,013 --> 00:18:16,369 anything. 786 00:18:16,379 --> 00:18:16,371   787 00:18:16,381 --> 00:18:18,080 What do you want? 788 00:18:18,090 --> 00:18:18,406   789 00:18:18,416 --> 00:18:20,406 To be set free. 790 00:18:20,416 --> 00:18:20,408   791 00:18:20,418 --> 00:18:24,236 Murdering people, stealing smart tech. 792 00:18:24,246 --> 00:18:24,261   793 00:18:24,271 --> 00:18:26,379 You came here for something. 794 00:18:26,389 --> 00:18:26,381   795 00:18:26,391 --> 00:18:28,494 Told you before, Detective, 796 00:18:28,504 --> 00:18:29,126   797 00:18:29,136 --> 00:18:32,718 it is beyond your understanding. 798 00:18:32,728 --> 00:18:33,922   799 00:18:33,932 --> 00:18:36,556 This is about my daughter's life. 800 00:18:36,566 --> 00:18:37,678   801 00:18:37,688 --> 00:18:39,653 It's as simple as that for me. 802 00:18:39,663 --> 00:18:40,061   803 00:18:40,071 --> 00:18:43,278 You tell me who Savitar is, 804 00:18:43,288 --> 00:18:44,432   805 00:18:44,442 --> 00:18:46,632 and I will let you go. 806 00:18:46,642 --> 00:18:46,634   807 00:18:46,644 --> 00:18:49,997 You don't, you're going with Gypsy. 808 00:18:50,007 --> 00:18:50,442   809 00:18:50,452 --> 00:18:52,905 A leap of faith for us both then. 810 00:18:52,915 --> 00:18:54,565   811 00:18:54,575 --> 00:18:56,168 Open the door. 812 00:18:56,178 --> 00:18:56,811   813 00:18:56,821 --> 00:19:00,646 If you take one step before you tell me, 814 00:19:00,656 --> 00:19:00,648   815 00:19:00,658 --> 00:19:04,183 I will blow you away. Understood? 816 00:19:04,193 --> 00:19:12,594   817 00:19:12,604 --> 00:19:13,960 But you do not know this guy. 818 00:19:13,970 --> 00:19:13,962   819 00:19:13,972 --> 00:19:15,483 Great timing! 820 00:19:15,493 --> 00:19:16,131   821 00:19:16,141 --> 00:19:17,130 What is that? 822 00:19:17,140 --> 00:19:18,299   823 00:19:18,309 --> 00:19:20,053 - No. - Gypsy! 824 00:19:20,063 --> 00:19:23,171   825 00:19:23,181 --> 00:19:24,537 Give me the name. 826 00:19:24,547 --> 00:19:25,974   827 00:19:25,984 --> 00:19:28,374 The name, now! 828 00:19:28,384 --> 00:19:28,399   829 00:19:28,409 --> 00:19:31,177 Savitar... is... 830 00:19:31,187 --> 00:19:31,179   831 00:19:31,189 --> 00:19:33,646 No! What the hell are you doing? 832 00:19:33,656 --> 00:19:34,932   833 00:19:34,942 --> 00:19:37,717 He was about to tell me who Savitar is! 834 00:19:37,727 --> 00:19:37,719   835 00:19:37,729 --> 00:19:39,152 Damn it! 836 00:19:39,162 --> 00:19:41,489   837 00:19:41,499 --> 00:19:44,023 - Kadabra's on the loose! - He's somewhere in the building! 838 00:19:44,033 --> 00:19:54,435   839 00:19:54,445 --> 00:19:55,799 And there we are. 840 00:19:55,809 --> 00:20:01,817   841 00:20:01,827 --> 00:20:04,340 Thank you, Doctor Wells. 842 00:20:04,350 --> 00:20:07,282   843 00:20:07,292 --> 00:20:09,377 Joe, he's headed for the elevator! 844 00:20:09,387 --> 00:20:22,597   845 00:20:22,607 --> 00:20:24,447 We had a deal. 846 00:20:24,457 --> 00:20:25,266   847 00:20:25,276 --> 00:20:28,234 Your freedom for Savitar's identity. 848 00:20:28,244 --> 00:20:28,236   849 00:20:28,246 --> 00:20:30,503 I've altered the terms of our agreement. 850 00:20:30,513 --> 00:20:30,505   851 00:20:30,515 --> 00:20:32,988 It appears that you have as well. 852 00:20:32,998 --> 00:20:33,013   853 00:20:33,023 --> 00:20:34,379 Move! 854 00:20:34,389 --> 00:20:48,623   855 00:20:48,633 --> 00:20:50,197 Caitlin! Caitlin, are you all right? 856 00:20:50,207 --> 00:20:50,220   857 00:20:50,230 --> 00:20:51,319 - You all right? - Yeah. 858 00:20:51,329 --> 00:20:51,321   859 00:20:51,331 --> 00:20:52,386 - Come on. - I'm okay. 860 00:20:52,396 --> 00:20:52,389   861 00:20:52,399 --> 00:20:53,502 Okay, I'm okay. 862 00:20:53,512 --> 00:21:03,254   863 00:21:03,264 --> 00:21:04,961 Okay, okay, easy. 864 00:21:04,971 --> 00:21:04,986   865 00:21:04,996 --> 00:21:06,152 Easy. 866 00:21:06,162 --> 00:21:06,177   867 00:21:06,187 --> 00:21:07,196 Come on. Gentle, gentle. 868 00:21:07,206 --> 00:21:07,221   869 00:21:07,231 --> 00:21:08,299 Yeah, yeah, yup. 870 00:21:08,309 --> 00:21:08,324   871 00:21:08,334 --> 00:21:09,914 The, um, the... hand me the X-ray machine, 872 00:21:09,924 --> 00:21:09,939   873 00:21:09,949 --> 00:21:12,119 - grab it for us, would you, please? - Yup. 874 00:21:12,129 --> 00:21:12,463   875 00:21:12,473 --> 00:21:13,674 Here, here. 876 00:21:13,684 --> 00:21:13,676   877 00:21:13,686 --> 00:21:15,476 Okay, good. remove it. 878 00:21:15,486 --> 00:21:15,478   879 00:21:15,488 --> 00:21:17,955 - How bad is it? - Uh, it's bad. 880 00:21:17,965 --> 00:21:17,980   881 00:21:17,990 --> 00:21:20,169 It's bad, there's quite a few pieces of shrapnel inside you, 882 00:21:20,179 --> 00:21:20,194   883 00:21:20,204 --> 00:21:21,693 and they look deep enough to pierce your kidney 884 00:21:21,703 --> 00:21:21,695   885 00:21:21,705 --> 00:21:23,580 if they're not removed immediately. 886 00:21:23,590 --> 00:21:23,605   887 00:21:23,615 --> 00:21:25,111 Guys, we have to get her to a hospital. 888 00:21:25,121 --> 00:21:25,136   889 00:21:25,146 --> 00:21:26,486 We can't, they're gonna ID her as a meta. 890 00:21:26,496 --> 00:21:26,511   891 00:21:26,521 --> 00:21:27,846 And not just any meta. 892 00:21:27,856 --> 00:21:27,871   893 00:21:27,881 --> 00:21:30,172 Yeah, one that we have a file on for attacking CCPD. 894 00:21:30,182 --> 00:21:30,197   895 00:21:30,207 --> 00:21:32,181 Then what are we going to do? None of us are doctors 896 00:21:32,191 --> 00:21:32,206   897 00:21:32,216 --> 00:21:34,273 and she can't operate on herself. 898 00:21:34,283 --> 00:21:34,275   899 00:21:34,285 --> 00:21:35,741 We do have another option. 900 00:21:35,751 --> 00:21:35,743   901 00:21:35,753 --> 00:21:36,775 What is it? 902 00:21:36,785 --> 00:21:36,800   903 00:21:36,810 --> 00:21:38,877 When Caitlin goes meta, her metabolic rate 904 00:21:38,887 --> 00:21:38,902   905 00:21:38,912 --> 00:21:40,314 offsets cold tissue destruction. 906 00:21:40,324 --> 00:21:40,339   907 00:21:40,349 --> 00:21:41,432 She can regenerate? 908 00:21:41,442 --> 00:21:41,457   909 00:21:41,467 --> 00:21:43,304 No, we're not gonna take off my necklace. 910 00:21:43,314 --> 00:21:43,329   911 00:21:43,339 --> 00:21:44,588 I don't need a hospital. 912 00:21:44,598 --> 00:21:44,613   913 00:21:44,623 --> 00:21:47,047 All I need is a mirror and a steady set of hands. 914 00:21:47,057 --> 00:21:47,072   915 00:21:47,082 --> 00:21:49,300 You were a field medic in the Royal Army, right? 916 00:21:49,310 --> 00:21:49,302   917 00:21:49,312 --> 00:21:51,835 What? No, I-I-I've never operated on anyone before. 918 00:21:51,845 --> 00:21:51,837   919 00:21:51,847 --> 00:21:53,470 That's okay, I'll walk you through it. 920 00:21:53,480 --> 00:21:53,472   921 00:21:53,482 --> 00:21:55,137 Caitlin, you're talking about staying awake 922 00:21:55,147 --> 00:21:55,162   923 00:21:55,172 --> 00:21:56,226 during your own surgery. 924 00:21:56,236 --> 00:21:56,289   925 00:21:56,299 --> 00:21:57,788 I'm putting my life in your hands. 926 00:21:57,798 --> 00:21:57,790   927 00:21:57,800 --> 00:21:59,468 I trust you, Julian. 928 00:21:59,478 --> 00:22:08,234   929 00:22:08,244 --> 00:22:10,629 What the hell were you thinking? 930 00:22:10,639 --> 00:22:11,070   931 00:22:11,080 --> 00:22:12,670 Now is not the time, Gypsy. 932 00:22:12,680 --> 00:22:12,672   933 00:22:12,682 --> 00:22:14,905 You know, you got a really messed up sense of justice 934 00:22:14,915 --> 00:22:14,907   935 00:22:14,917 --> 00:22:16,433 for a cop? 936 00:22:16,443 --> 00:22:17,310   937 00:22:17,320 --> 00:22:18,447 Watch yourself. 938 00:22:18,457 --> 00:22:18,472   939 00:22:18,482 --> 00:22:20,945 I took two oaths in my life. 940 00:22:20,955 --> 00:22:20,947   941 00:22:20,957 --> 00:22:24,143 One, to uphold the law. The other, to protect my family. 942 00:22:24,153 --> 00:22:24,168   943 00:22:24,178 --> 00:22:25,634 Guess which one takes priority? 944 00:22:25,644 --> 00:22:25,636   945 00:22:25,646 --> 00:22:27,238 That was my prisoner. 946 00:22:27,248 --> 00:22:27,263   947 00:22:27,273 --> 00:22:29,315 He was my prisoner too, and you're on my Earth. 948 00:22:29,325 --> 00:22:29,340   949 00:22:29,350 --> 00:22:32,136 He has information that could save Iris's life, 950 00:22:32,146 --> 00:22:32,161   951 00:22:32,171 --> 00:22:34,009 so I don't give a damn! 952 00:22:34,019 --> 00:22:34,011   953 00:22:34,021 --> 00:22:35,644 It's because of you he's on the loose. 954 00:22:35,654 --> 00:22:35,646   955 00:22:35,656 --> 00:22:38,080 Because of me? No, no, because of you. 956 00:22:38,090 --> 00:22:38,082   957 00:22:38,092 --> 00:22:40,283 You opened that door! You let him out! 958 00:22:40,293 --> 00:22:40,308   959 00:22:40,318 --> 00:22:42,609 That is on you, Detective! 960 00:22:42,619 --> 00:22:48,159   961 00:22:48,169 --> 00:22:50,025 How much of that did you hear? 962 00:22:50,035 --> 00:22:50,027   963 00:22:50,037 --> 00:22:51,393 I heard enough. 964 00:22:51,403 --> 00:22:51,395   965 00:22:51,405 --> 00:22:52,728 This is my friend. 966 00:22:52,738 --> 00:22:52,730   967 00:22:52,740 --> 00:22:54,830 It's the man's daughter. 968 00:22:54,840 --> 00:22:54,832   969 00:22:54,842 --> 00:22:56,699 I mean, wouldn't you do that for someone you cared about? 970 00:22:56,709 --> 00:22:56,701   971 00:22:56,711 --> 00:22:58,367 I am doing that, you idiot! 972 00:22:58,377 --> 00:22:58,369   973 00:22:58,379 --> 00:22:59,955 Okay, what does that mean? 974 00:22:59,965 --> 00:22:59,980   975 00:22:59,990 --> 00:23:02,213 For who? Who are you talking about? 976 00:23:02,223 --> 00:23:03,341   977 00:23:03,351 --> 00:23:05,007 I used to have a partner. 978 00:23:05,017 --> 00:23:05,009   979 00:23:05,019 --> 00:23:07,292 Like, a "partner" or... 980 00:23:07,302 --> 00:23:07,317   981 00:23:07,327 --> 00:23:09,291 like a partner? 982 00:23:09,301 --> 00:23:09,947   983 00:23:09,957 --> 00:23:11,362 Both. 984 00:23:11,372 --> 00:23:11,849   985 00:23:11,859 --> 00:23:14,143 It was a long time ago, Cisco. 986 00:23:14,153 --> 00:23:14,685   987 00:23:14,695 --> 00:23:16,352 It's not like I'm burning a candle for the guy, 988 00:23:16,362 --> 00:23:16,354   989 00:23:16,364 --> 00:23:19,135 but he did mean something to me. 990 00:23:19,145 --> 00:23:19,957   991 00:23:19,967 --> 00:23:22,892 It's been three years since Abra Kadabra shot him dead. 992 00:23:22,902 --> 00:23:24,128   993 00:23:24,138 --> 00:23:25,580 I'm sorry. 994 00:23:25,590 --> 00:23:25,790   995 00:23:25,800 --> 00:23:27,957 I have been searching for him ever since, 996 00:23:27,967 --> 00:23:27,982   997 00:23:27,992 --> 00:23:30,916 and he finally showed back up. 998 00:23:30,926 --> 00:23:30,941   999 00:23:30,951 --> 00:23:33,035 Ten minutes ago, I had him dead to rights, 1000 00:23:33,045 --> 00:23:33,037   1001 00:23:33,047 --> 00:23:35,115 and then your friend messed it all up. 1002 00:23:35,125 --> 00:23:35,178   1003 00:23:35,188 --> 00:23:36,777 So yes, I do know what it is like 1004 00:23:36,787 --> 00:23:36,779   1005 00:23:36,789 --> 00:23:39,714 to care about someone so much that you break the rules. 1006 00:23:39,724 --> 00:23:39,716   1007 00:23:39,726 --> 00:23:42,717 That's why I have to find this guy, no matter what, 1008 00:23:42,727 --> 00:23:42,719   1009 00:23:42,729 --> 00:23:46,154 and when I do, he is gonna pay for what he did. 1010 00:23:46,164 --> 00:23:47,724   1011 00:23:47,734 --> 00:23:49,740 No more delays. 1012 00:23:49,750 --> 00:23:54,163   1013 00:23:54,173 --> 00:23:55,930 - Ready? - Ready as I'll ever be. 1014 00:23:55,940 --> 00:23:55,932   1015 00:23:55,942 --> 00:23:58,466 Okay, let's start with the shrapnel on the surface. 1016 00:23:58,476 --> 00:23:58,468   1017 00:23:58,478 --> 00:24:00,167 Okey-dokey. 1018 00:24:00,177 --> 00:24:00,169   1019 00:24:00,179 --> 00:24:01,268 Just let me know if I do 1020 00:24:01,278 --> 00:24:01,270   1021 00:24:01,280 --> 00:24:03,473 any... thing wrong, okay? 1022 00:24:03,483 --> 00:24:07,276   1023 00:24:07,286 --> 00:24:09,676 Okay, that's the first bit. Well done. 1024 00:24:09,686 --> 00:24:10,480   1025 00:24:10,490 --> 00:24:11,912 Okay. 1026 00:24:11,922 --> 00:24:13,616   1027 00:24:13,626 --> 00:24:15,249 Oh, whoa, whoa, whoa. 1028 00:24:15,259 --> 00:24:15,251   1029 00:24:15,261 --> 00:24:16,621 Is there supposed to be this much blood? 1030 00:24:16,631 --> 00:24:16,646   1031 00:24:16,656 --> 00:24:18,853 It's normal for the shrapnel to cavitate 1032 00:24:18,863 --> 00:24:18,855   1033 00:24:18,865 --> 00:24:21,122 and displace tissue, but if I lose too much blood, 1034 00:24:21,132 --> 00:24:21,124   1035 00:24:21,134 --> 00:24:22,256 I'll start hemorrhaging. 1036 00:24:22,266 --> 00:24:22,258   1037 00:24:22,268 --> 00:24:23,649 Okay. 1038 00:24:23,659 --> 00:24:23,960   1039 00:24:23,970 --> 00:24:25,426 Oh, my God. 1040 00:24:25,436 --> 00:24:25,428   1041 00:24:25,438 --> 00:24:26,758 Okay. 1042 00:24:26,768 --> 00:24:27,524   1043 00:24:27,534 --> 00:24:29,830 All right, nearly done, nearly done, hang in there, hang in there. 1044 00:24:29,840 --> 00:24:31,221   1045 00:24:31,231 --> 00:24:32,867 Okay, well done. Well done, that's all the pieces 1046 00:24:32,877 --> 00:24:32,869   1047 00:24:32,879 --> 00:24:34,535 of shrapnel from the surface gone. 1048 00:24:34,545 --> 00:24:34,537   1049 00:24:34,547 --> 00:24:36,241 Okay, great. Now it's time for the hard one. 1050 00:24:36,251 --> 00:24:36,257   1051 00:24:36,267 --> 00:24:37,457 But you're doing great. 1052 00:24:37,467 --> 00:24:37,459   1053 00:24:37,469 --> 00:24:39,258 - You got this, okay, Julian? - Yes. 1054 00:24:39,268 --> 00:24:39,260   1055 00:24:39,270 --> 00:24:43,319 It's wedged between my kidney and my inferior vena cava, 1056 00:24:43,329 --> 00:24:43,344   1057 00:24:43,354 --> 00:24:46,725 and it's surrounded by some major blood vessels. 1058 00:24:46,735 --> 00:24:46,913   1059 00:24:46,923 --> 00:24:48,234 If you hit them, there's a good chance 1060 00:24:48,244 --> 00:24:48,236   1061 00:24:48,246 --> 00:24:50,370 - I'll go into shock. - Shock? 1062 00:24:50,380 --> 00:24:50,372   1063 00:24:50,382 --> 00:24:53,445 But it's okay. You've got this. 1064 00:24:53,455 --> 00:24:53,470   1065 00:24:53,480 --> 00:24:55,203 Okay. All right. 1066 00:24:55,213 --> 00:24:56,811   1067 00:24:56,821 --> 00:24:57,877 Heart rate's increasing. 1068 00:24:57,887 --> 00:24:57,879   1069 00:24:57,889 --> 00:24:58,911 Okay, I think I've got it. 1070 00:24:58,921 --> 00:24:58,913   1071 00:24:58,923 --> 00:25:00,313 Great, pull it out. 1072 00:25:00,323 --> 00:25:00,315   1073 00:25:00,325 --> 00:25:01,748 I can't, Caitlin, it's stuck. 1074 00:25:01,758 --> 00:25:01,750   1075 00:25:01,760 --> 00:25:03,716 Then turn it. 1076 00:25:03,726 --> 00:25:03,718   1077 00:25:03,728 --> 00:25:04,951 Guys, it's getting up there. 1078 00:25:04,961 --> 00:25:04,953   1079 00:25:04,963 --> 00:25:06,185 It might be a tendon in the way. 1080 00:25:06,195 --> 00:25:06,187   1081 00:25:06,197 --> 00:25:07,320 If it's not a tendon... 1082 00:25:07,330 --> 00:25:07,322   1083 00:25:07,332 --> 00:25:09,255 Then I will rip this necklace off. 1084 00:25:09,265 --> 00:25:09,257   1085 00:25:09,267 --> 00:25:11,897 No! I would rather die. 1086 00:25:11,907 --> 00:25:12,987   1087 00:25:12,997 --> 00:25:15,155 Caitlin, this is going to hurt. 1088 00:25:15,165 --> 00:25:19,709   1089 00:25:19,719 --> 00:25:21,100 - Ahh. - Ohh! 1090 00:25:21,110 --> 00:25:23,171   1091 00:25:23,181 --> 00:25:24,437 Can you please stitch me up, 1092 00:25:24,447 --> 00:25:24,439   1093 00:25:24,449 --> 00:25:26,400 because I think I need to pass out? 1094 00:25:26,410 --> 00:25:26,425   1095 00:25:26,435 --> 00:25:27,992 Yes, yes. Of course, of course. 1096 00:25:28,002 --> 00:25:28,017   1097 00:25:28,027 --> 00:25:29,577 Well done, well done. 1098 00:25:29,587 --> 00:25:33,281   1099 00:25:33,291 --> 00:25:34,981 She's gonna be all right. 1100 00:25:34,991 --> 00:25:34,983   1101 00:25:34,993 --> 00:25:36,082 Thank God. 1102 00:25:36,092 --> 00:25:36,084   1103 00:25:36,094 --> 00:25:37,617 That really was amazing, Julian. 1104 00:25:37,627 --> 00:25:37,619   1105 00:25:37,629 --> 00:25:40,267 Seriously. Julian Albert, MD. 1106 00:25:40,277 --> 00:25:40,292   1107 00:25:40,302 --> 00:25:43,550 Hey, I think I know why Abra Kadabra's been stealing all that tech. 1108 00:25:43,560 --> 00:25:43,575   1109 00:25:43,585 --> 00:25:45,528 - Why? - Build a time machine. 1110 00:25:45,538 --> 00:25:47,676   1111 00:25:47,686 --> 00:25:49,870 He's trying to get back to the future. 1112 00:25:49,880 --> 00:26:11,101   1113 00:26:11,111 --> 00:26:12,687 Presto. 1114 00:26:12,697 --> 00:26:15,710   1115 00:26:15,720 --> 00:26:17,305 What is that thing in his hands? 1116 00:26:17,315 --> 00:26:17,307   1117 00:26:17,317 --> 00:26:19,046 Everything Kadabra's been stealing, 1118 00:26:19,056 --> 00:26:19,071   1119 00:26:19,081 --> 00:26:21,887 these are the exact components I used to build 1120 00:26:21,897 --> 00:26:21,912   1121 00:26:21,922 --> 00:26:23,484 Evil Wells's time sphere two years ago, 1122 00:26:23,494 --> 00:26:23,509   1123 00:26:23,519 --> 00:26:25,743 but I could never figure out what he used for a power source. 1124 00:26:25,753 --> 00:26:25,768   1125 00:26:25,778 --> 00:26:26,968 I think this is it. 1126 00:26:26,978 --> 00:26:26,993   1127 00:26:27,003 --> 00:26:28,350 So that's what he took from the time vault, 1128 00:26:28,360 --> 00:26:28,352   1129 00:26:28,362 --> 00:26:29,721 its power source? 1130 00:26:29,731 --> 00:26:29,746   1131 00:26:29,756 --> 00:26:31,824 Last thing he needs to return to the 64th century. 1132 00:26:31,834 --> 00:26:31,826   1133 00:26:31,836 --> 00:26:33,292 Well, we need to find his ass 1134 00:26:33,302 --> 00:26:33,294   1135 00:26:33,304 --> 00:26:35,261 before he pulls another disappearing act. 1136 00:26:35,271 --> 00:26:35,263   1137 00:26:35,273 --> 00:26:37,363 If Kadabra's plan is to "Marty McFly" himself 1138 00:26:37,373 --> 00:26:37,365   1139 00:26:37,375 --> 00:26:38,525 back to the future... 1140 00:26:38,535 --> 00:26:38,550   1141 00:26:38,560 --> 00:26:40,566 He's gonna have to open a temporal wormhole first, 1142 00:26:40,576 --> 00:26:40,568   1143 00:26:40,578 --> 00:26:41,968 - and when he does... - We can nail him. 1144 00:26:41,978 --> 00:26:41,970   1145 00:26:41,980 --> 00:26:43,002 Mm-hmm. 1146 00:26:43,012 --> 00:26:43,004   1147 00:26:43,014 --> 00:26:44,670 No, he's mine. 1148 00:26:44,680 --> 00:26:44,672   1149 00:26:44,682 --> 00:26:46,205 I look forward to showing him the same mercy 1150 00:26:46,215 --> 00:26:46,207   1151 00:26:46,217 --> 00:26:47,239 he showed my partner. 1152 00:26:47,249 --> 00:26:47,241   1153 00:26:47,251 --> 00:26:48,808 Hey, Gypsy. 1154 00:26:48,818 --> 00:26:48,810   1155 00:26:48,820 --> 00:26:50,710 You can't go after him alone. 1156 00:26:50,720 --> 00:26:50,712   1157 00:26:50,722 --> 00:26:52,002 Sure I can. 1158 00:26:52,012 --> 00:26:52,027   1159 00:26:52,037 --> 00:26:54,057 You want justice for all those people that he's hurt, 1160 00:26:54,067 --> 00:26:54,082   1161 00:26:54,092 --> 00:26:55,715 for your partner, right? 1162 00:26:55,725 --> 00:26:55,717   1163 00:26:55,727 --> 00:26:57,917 Right now we're trying to prevent someone we love 1164 00:26:57,927 --> 00:26:57,919   1165 00:26:57,929 --> 00:27:00,252 from getting hurt, but we can't do that without your help. 1166 00:27:00,262 --> 00:27:00,254   1167 00:27:00,264 --> 00:27:02,054 I don't trust you guys anymore. 1168 00:27:02,064 --> 00:27:02,056   1169 00:27:02,066 --> 00:27:03,723 Kadabra's already given both of us the slip. 1170 00:27:03,733 --> 00:27:03,725   1171 00:27:03,735 --> 00:27:05,191 He does it again through time, 1172 00:27:05,201 --> 00:27:05,193   1173 00:27:05,203 --> 00:27:07,522 I don't think we get this opportunity back. 1174 00:27:07,532 --> 00:27:07,729   1175 00:27:07,739 --> 00:27:09,929 Only way we catch him is together. 1176 00:27:09,939 --> 00:27:27,832   1177 00:27:27,842 --> 00:27:29,866 Guys, Abra Kadabra's heading south on Ninth. 1178 00:27:29,876 --> 00:27:29,891   1179 00:27:29,901 --> 00:27:31,370 He opened up a wormhole. 1180 00:27:31,380 --> 00:27:31,512   1181 00:27:31,522 --> 00:27:32,855 What do you say? 1182 00:27:32,865 --> 00:27:39,628   1183 00:27:39,638 --> 00:27:41,229 We can't let him get past us. 1184 00:27:41,239 --> 00:27:41,254   1185 00:27:41,264 --> 00:27:42,553 We're not gonna do that. 1186 00:27:42,563 --> 00:27:42,578   1187 00:27:42,588 --> 00:27:44,244 Catch me if you can. 1188 00:27:44,254 --> 00:27:48,758   1189 00:27:48,768 --> 00:27:49,991 Where's he at? 1190 00:27:50,001 --> 00:27:50,016   1191 00:27:50,026 --> 00:27:51,916 He's on State and Main! 1192 00:27:51,926 --> 00:27:55,888   1193 00:27:55,898 --> 00:27:56,954 We're on it! 1194 00:27:56,964 --> 00:27:56,956   1195 00:27:56,966 --> 00:27:59,724 You shall not pass! 1196 00:27:59,734 --> 00:28:08,735   1197 00:28:08,745 --> 00:28:10,468 Ah! 1198 00:28:10,478 --> 00:28:16,009   1199 00:28:16,019 --> 00:28:18,075 Okay, now he's on Thurlow and Eighth. 1200 00:28:18,085 --> 00:28:28,730   1201 00:28:28,740 --> 00:28:30,830 - We're gonna lose him. - No, we're not. 1202 00:28:30,840 --> 00:28:30,886   1203 00:28:30,896 --> 00:28:33,219 He's on Seventh, and he's moving fast! 1204 00:28:33,229 --> 00:28:45,171   1205 00:28:45,181 --> 00:28:46,941 You gotta stop this guy. 1206 00:28:46,951 --> 00:28:47,940   1207 00:28:47,950 --> 00:28:49,907 Time to go home. 1208 00:28:49,917 --> 00:28:52,677   1209 00:28:52,687 --> 00:28:54,877 Bar, he opened up another wormhole! 1210 00:28:54,887 --> 00:29:16,104   1211 00:29:16,114 --> 00:29:18,651 Yes! He did it, he got him. 1212 00:29:18,661 --> 00:29:18,676   1213 00:29:18,686 --> 00:29:20,431 Thank God. 1214 00:29:20,441 --> 00:29:20,456   1215 00:29:20,466 --> 00:29:22,640 So much for your disappearing act. 1216 00:29:22,650 --> 00:29:22,642   1217 00:29:22,652 --> 00:29:24,108 No! 1218 00:29:24,118 --> 00:29:30,116   1219 00:29:30,126 --> 00:29:32,116 By the laws of Earth-19, I hereby collect you 1220 00:29:32,126 --> 00:29:32,118   1221 00:29:32,128 --> 00:29:34,653 for the crime of mass murder. 1222 00:29:34,663 --> 00:29:34,750   1223 00:29:34,760 --> 00:29:36,483 Let her take me. 1224 00:29:36,493 --> 00:29:36,508   1225 00:29:36,518 --> 00:29:39,000 You'll never find out what I know. 1226 00:29:39,010 --> 00:29:39,025   1227 00:29:39,035 --> 00:29:40,824 And Iris dies. 1228 00:29:40,834 --> 00:30:29,364   1229 00:30:29,374 --> 00:30:31,614 You've come to see me off. 1230 00:30:31,624 --> 00:30:32,303   1231 00:30:32,313 --> 00:30:34,364 I'm really touched. 1232 00:30:34,374 --> 00:30:37,850   1233 00:30:37,860 --> 00:30:39,616 What are we gonna do here? 1234 00:30:39,626 --> 00:30:42,009   1235 00:30:42,019 --> 00:30:44,009 You're going with her. 1236 00:30:44,019 --> 00:30:45,581   1237 00:30:45,591 --> 00:30:47,403 I'm not gonna stop her. 1238 00:30:47,413 --> 00:30:47,428   1239 00:30:47,438 --> 00:30:50,751 Then you'll never find out what you want to know. 1240 00:30:50,761 --> 00:30:59,194   1241 00:30:59,204 --> 00:31:01,261 I have nothing to offer you. 1242 00:31:01,271 --> 00:31:01,263   1243 00:31:01,273 --> 00:31:03,033 No reprieve. 1244 00:31:03,043 --> 00:31:03,244   1245 00:31:03,254 --> 00:31:05,432 No escape for what you're facing. 1246 00:31:05,442 --> 00:31:05,434   1247 00:31:05,444 --> 00:31:07,845 You've done some terrible things. 1248 00:31:07,855 --> 00:31:09,104   1249 00:31:09,114 --> 00:31:10,892 But you are still a man. 1250 00:31:10,902 --> 00:31:11,607   1251 00:31:11,617 --> 00:31:13,611 You have a family, 1252 00:31:13,621 --> 00:31:13,976   1253 00:31:13,986 --> 00:31:16,829 friends, people that you care about. 1254 00:31:16,839 --> 00:31:17,679   1255 00:31:17,689 --> 00:31:19,846 Somewhere inside of you there must be 1256 00:31:19,856 --> 00:31:19,848   1257 00:31:19,858 --> 00:31:23,088 a glimmer of light, of hope. 1258 00:31:23,098 --> 00:31:23,909   1259 00:31:23,919 --> 00:31:26,956 It's that part of you that I'm asking. 1260 00:31:26,966 --> 00:31:28,402   1261 00:31:28,412 --> 00:31:29,838 I'm begging. 1262 00:31:29,848 --> 00:31:31,755   1263 00:31:31,765 --> 00:31:33,635 Help me save her. 1264 00:31:33,645 --> 00:31:35,838   1265 00:31:35,848 --> 00:31:37,432 Flash. 1266 00:31:37,442 --> 00:31:38,600   1267 00:31:38,610 --> 00:31:39,768 Begging. 1268 00:31:39,778 --> 00:31:42,604   1269 00:31:42,614 --> 00:31:44,938 See, here it is. 1270 00:31:44,948 --> 00:31:44,940   1271 00:31:44,950 --> 00:31:48,975 In the future, you and I have been enemies for years. 1272 00:31:48,985 --> 00:31:48,977   1273 00:31:48,987 --> 00:31:51,049 Oh, there have been others, of course. 1274 00:31:51,059 --> 00:31:51,074   1275 00:31:51,084 --> 00:31:54,909 There was Thawne, Zoom, DeVoe, 1276 00:31:54,919 --> 00:31:55,117   1277 00:31:55,127 --> 00:31:58,414 but none of them hurt you like Savitar. 1278 00:31:58,424 --> 00:31:58,439   1279 00:31:58,449 --> 00:32:01,565 He truly broke you. 1280 00:32:01,575 --> 00:32:02,157   1281 00:32:02,167 --> 00:32:03,860 I have to be honest. 1282 00:32:03,870 --> 00:32:03,885   1283 00:32:03,895 --> 00:32:06,252 I was always a little bit jealous. 1284 00:32:06,262 --> 00:32:06,428   1285 00:32:06,438 --> 00:32:10,766 But now, it's like I get to kill her too. 1286 00:32:10,776 --> 00:32:16,305   1287 00:32:16,315 --> 00:32:20,572 If you'll excuse me, I have my execution to attend. 1288 00:32:20,582 --> 00:32:35,124   1289 00:32:35,134 --> 00:32:37,311 Where does this leave us? 1290 00:32:37,321 --> 00:32:38,994   1291 00:32:39,004 --> 00:32:40,303 I don't know. 1292 00:32:40,313 --> 00:32:40,562   1293 00:32:40,572 --> 00:32:41,904 Cisco, I... 1294 00:32:41,914 --> 00:33:20,636   1295 00:33:20,646 --> 00:33:22,501 Hey. 1296 00:33:22,511 --> 00:33:23,338   1297 00:33:23,348 --> 00:33:25,009 I'm still here. 1298 00:33:25,019 --> 00:33:25,374   1299 00:33:25,384 --> 00:33:27,040 Yeah. 1300 00:33:27,050 --> 00:33:27,309   1301 00:33:27,319 --> 00:33:29,709 Wasn't gonna let you go that easy. 1302 00:33:29,719 --> 00:33:29,711   1303 00:33:29,721 --> 00:33:31,118 Kadabra? 1304 00:33:31,128 --> 00:33:31,413   1305 00:33:31,423 --> 00:33:32,812 He's gone. 1306 00:33:32,822 --> 00:33:32,814   1307 00:33:32,824 --> 00:33:35,048 He's gone for good, apparently. 1308 00:33:35,058 --> 00:33:36,318   1309 00:33:36,328 --> 00:33:38,173 Sorry. 1310 00:33:38,183 --> 00:33:38,198   1311 00:33:38,208 --> 00:33:40,126 My palm's are sweaty. 1312 00:33:40,136 --> 00:33:40,322   1313 00:33:40,332 --> 00:33:42,103 It's quite all right. 1314 00:33:42,113 --> 00:33:43,058   1315 00:33:43,068 --> 00:33:44,524 Honestly, my stitch work may leave 1316 00:33:44,534 --> 00:33:44,526   1317 00:33:44,536 --> 00:33:46,899 quite a lot to be desired, so. 1318 00:33:46,909 --> 00:33:47,429   1319 00:33:47,439 --> 00:33:48,860 It's okay. 1320 00:33:48,870 --> 00:33:49,364   1321 00:33:49,374 --> 00:33:51,531 I was never much of a two-piece bathing suit 1322 00:33:51,541 --> 00:33:51,533   1323 00:33:51,543 --> 00:33:53,099 kind of gal anyway. 1324 00:33:53,109 --> 00:33:55,604   1325 00:33:55,614 --> 00:33:58,192 I cannot believe what you did, Caitlin. 1326 00:33:58,202 --> 00:33:58,217   1327 00:33:58,227 --> 00:34:00,962 I mean, staying awake during your own surgery, 1328 00:34:00,972 --> 00:34:00,987   1329 00:34:00,997 --> 00:34:03,520 that's one thing, but talking my clumsy hands 1330 00:34:03,530 --> 00:34:03,545   1331 00:34:03,555 --> 00:34:05,603 through it, that's quite the other. 1332 00:34:05,613 --> 00:34:05,760   1333 00:34:05,770 --> 00:34:08,027 You are immensely brave. 1334 00:34:08,037 --> 00:34:08,052   1335 00:34:08,062 --> 00:34:09,883 You fought through the pain 1336 00:34:09,893 --> 00:34:09,885   1337 00:34:09,895 --> 00:34:12,152 like I've never seen anyone before. 1338 00:34:12,162 --> 00:34:12,154   1339 00:34:12,164 --> 00:34:13,987 You did all the hard work. 1340 00:34:13,997 --> 00:34:15,394   1341 00:34:15,404 --> 00:34:17,189 Hardly. 1342 00:34:17,199 --> 00:34:17,627   1343 00:34:17,637 --> 00:34:20,079 You going soft on me, Julian? 1344 00:34:20,089 --> 00:34:21,230   1345 00:34:21,240 --> 00:34:22,503 Yes. 1346 00:34:22,513 --> 00:34:23,932   1347 00:34:23,942 --> 00:34:25,636 Absolutely. 1348 00:34:25,646 --> 00:34:33,720   1349 00:34:33,730 --> 00:34:35,813 I'm so terribly sorry. 1350 00:34:35,823 --> 00:34:36,745   1351 00:34:36,755 --> 00:34:38,545 That's most clumsy of me. 1352 00:34:38,555 --> 00:34:38,547   1353 00:34:38,557 --> 00:34:41,223 Some bedside manner you got there. 1354 00:34:41,233 --> 00:34:42,113   1355 00:34:42,123 --> 00:34:43,617 I'm working on it. 1356 00:34:43,627 --> 00:34:46,501   1357 00:34:46,511 --> 00:34:47,941 Just rest. 1358 00:34:47,951 --> 00:34:56,431   1359 00:34:56,441 --> 00:34:58,031 Here you go. 1360 00:34:58,041 --> 00:34:58,033   1361 00:34:58,043 --> 00:34:59,671 Thank you. 1362 00:34:59,681 --> 00:35:03,338   1363 00:35:03,348 --> 00:35:04,727 Easy. 1364 00:35:04,737 --> 00:35:06,108   1365 00:35:06,118 --> 00:35:07,328 Sorry. 1366 00:35:07,338 --> 00:35:09,478   1367 00:35:09,488 --> 00:35:11,430 I should've been stronger. 1368 00:35:11,440 --> 00:35:11,836   1369 00:35:11,846 --> 00:35:14,352 You think you should've shot Kadabra? 1370 00:35:14,362 --> 00:35:14,616   1371 00:35:14,626 --> 00:35:18,418 Dad, I think you showed true strength by letting him go. 1372 00:35:18,428 --> 00:35:18,420   1373 00:35:18,430 --> 00:35:20,620 I try to be strong for you guys, 1374 00:35:20,630 --> 00:35:20,622   1375 00:35:20,632 --> 00:35:23,390 for you and Wally and Barry. 1376 00:35:23,400 --> 00:35:23,392   1377 00:35:23,402 --> 00:35:25,525 Dad, you have been, 1378 00:35:25,535 --> 00:35:25,527   1379 00:35:25,537 --> 00:35:27,827 and it makes me stronger too. 1380 00:35:27,837 --> 00:35:29,097   1381 00:35:29,107 --> 00:35:31,359 When you were a baby, I was... 1382 00:35:31,369 --> 00:35:31,767   1383 00:35:31,777 --> 00:35:34,078 I was terrified 1384 00:35:34,088 --> 00:35:34,103   1385 00:35:34,113 --> 00:35:36,703 that you might die in the middle of the night. 1386 00:35:36,713 --> 00:35:36,905   1387 00:35:36,915 --> 00:35:38,859 I just didn't sleep. 1388 00:35:38,869 --> 00:35:39,686   1389 00:35:39,696 --> 00:35:41,250 I would just... 1390 00:35:41,260 --> 00:35:42,156   1391 00:35:42,166 --> 00:35:44,156 sit in your room... 1392 00:35:44,166 --> 00:35:45,169   1393 00:35:45,179 --> 00:35:46,828 and watch you sleep. 1394 00:35:46,838 --> 00:35:47,693   1395 00:35:47,703 --> 00:35:50,460 I put my hand on your chest, 1396 00:35:50,470 --> 00:35:50,485   1397 00:35:50,495 --> 00:35:52,030 just to make sure you were breathing, 1398 00:35:52,040 --> 00:35:52,055   1399 00:35:52,065 --> 00:35:53,854 and then I... 1400 00:35:53,864 --> 00:35:54,122   1401 00:35:54,132 --> 00:35:57,553 I would just sit there there, praying that... 1402 00:35:57,563 --> 00:36:00,862   1403 00:36:00,872 --> 00:36:03,207 you'd just keep breathing. 1404 00:36:03,217 --> 00:36:04,499   1405 00:36:04,509 --> 00:36:06,545 That's how I feel right now. 1406 00:36:06,555 --> 00:36:11,684   1407 00:36:11,694 --> 00:36:14,685 I don't know what I can do to save you. 1408 00:36:14,695 --> 00:36:20,021   1409 00:36:20,031 --> 00:36:21,856 I know how to save her. 1410 00:36:21,866 --> 00:36:23,097   1411 00:36:23,107 --> 00:36:24,496 What? 1412 00:36:24,506 --> 00:36:24,521   1413 00:36:24,531 --> 00:36:26,317 I know how to save her. 1414 00:36:26,327 --> 00:36:27,255   1415 00:36:27,265 --> 00:36:30,528 Kadabra, Savitar, Thawne. 1416 00:36:30,538 --> 00:36:30,926   1417 00:36:30,936 --> 00:36:35,614 You know, they're always one step ahead of us... 1418 00:36:35,624 --> 00:36:35,639   1419 00:36:35,649 --> 00:36:37,197 for one reason... 1420 00:36:37,207 --> 00:36:37,199   1421 00:36:37,209 --> 00:36:38,665 they know what's gonna happen. 1422 00:36:38,675 --> 00:36:39,772   1423 00:36:39,782 --> 00:36:42,335 So every move we make, every trap we try and set, 1424 00:36:42,345 --> 00:36:42,337   1425 00:36:42,347 --> 00:36:43,870 it's all just history to them. 1426 00:36:43,880 --> 00:36:43,996   1427 00:36:44,006 --> 00:36:46,025 They're armed with the future. 1428 00:36:46,035 --> 00:36:46,152   1429 00:36:46,162 --> 00:36:47,682 Well, not anymore. 1430 00:36:47,692 --> 00:36:47,909   1431 00:36:47,919 --> 00:36:49,674 What does that mean? 1432 00:36:49,684 --> 00:36:50,746   1433 00:36:50,756 --> 00:36:53,565 If the answers that we need to stop Savitar and save you 1434 00:36:53,575 --> 00:36:53,590   1435 00:36:53,600 --> 00:36:56,916 are in the future, then that's where I need to go. 1436 00:36:56,926 --> 00:36:56,918   1437 00:36:56,928 --> 00:36:58,818 I'm gonna run to the future. 1438 00:36:58,828 --> 00:37:08,340   1439 00:37:08,350 --> 00:37:10,422 - Mmm. - No more strawberry. 1440 00:37:10,432 --> 00:37:10,424   1441 00:37:10,434 --> 00:37:11,657 What do you mean, there's no more strawberry? 1442 00:37:11,667 --> 00:37:11,659   1443 00:37:11,669 --> 00:37:13,345 I just bought some, like, a week ago. 1444 00:37:13,355 --> 00:37:13,370   1445 00:37:13,380 --> 00:37:15,861 Yeah, well, I may have eaten some, 1446 00:37:15,871 --> 00:37:15,863   1447 00:37:15,873 --> 00:37:17,563 slash... all. 1448 00:37:17,573 --> 00:37:17,565   1449 00:37:17,575 --> 00:37:19,298 - Cisco. - Do you want me to go out 1450 00:37:19,308 --> 00:37:19,300   1451 00:37:19,310 --> 00:37:20,432 and get you more strawberry Jell-O? 1452 00:37:20,442 --> 00:37:20,434   1453 00:37:20,444 --> 00:37:21,567 I will get you more. 1454 00:37:21,577 --> 00:37:21,592   1455 00:37:21,602 --> 00:37:22,776 No, it's fine, 1456 00:37:22,786 --> 00:37:22,801   1457 00:37:22,811 --> 00:37:25,103 but next time I operate on you, you're getting bupkes, mister. 1458 00:37:25,113 --> 00:37:25,105   1459 00:37:25,115 --> 00:37:27,539 Mm, next time you operate on me, 1460 00:37:27,549 --> 00:37:27,564   1461 00:37:27,574 --> 00:37:29,321 maybe you can... 1462 00:37:29,331 --> 00:37:29,346   1463 00:37:29,356 --> 00:37:30,952 fix my broken heart. 1464 00:37:30,962 --> 00:37:30,977   1465 00:37:30,987 --> 00:37:33,322 I'm sorry it didn't work out with you and Gypsy. 1466 00:37:33,332 --> 00:37:33,347   1467 00:37:33,357 --> 00:37:36,114 If two metas from two different universes 1468 00:37:36,124 --> 00:37:36,116   1469 00:37:36,126 --> 00:37:38,517 with the same vibrational powers 1470 00:37:38,527 --> 00:37:38,519   1471 00:37:38,529 --> 00:37:40,141 can't make it work, then... 1472 00:37:40,151 --> 00:37:40,166   1473 00:37:40,176 --> 00:37:41,741 what hope is there? 1474 00:37:41,751 --> 00:37:41,766   1475 00:37:41,776 --> 00:37:42,821 There you guys are. 1476 00:37:42,831 --> 00:37:42,823   1477 00:37:42,833 --> 00:37:44,022 I've been looking all over for... 1478 00:37:44,032 --> 00:37:44,024   1479 00:37:44,034 --> 00:37:45,490 what are you doing in bed? 1480 00:37:45,500 --> 00:37:45,492   1481 00:37:45,502 --> 00:37:48,055 - It's a long story, H.R. - I have a long story. 1482 00:37:48,065 --> 00:37:48,080   1483 00:37:48,090 --> 00:37:49,586 Yeah, how about you tell us where you've been? 1484 00:37:49,596 --> 00:37:49,611   1485 00:37:49,621 --> 00:37:51,717 Her name is Rhonda, and she's into new positions. 1486 00:37:51,727 --> 00:37:51,742   1487 00:37:51,752 --> 00:37:53,765 - We had the... - Okay. Oh, my God. 1488 00:37:53,775 --> 00:37:53,767   1489 00:37:53,777 --> 00:37:56,268 Stop talking. You gotta let somebody know 1490 00:37:56,278 --> 00:37:56,270   1491 00:37:56,280 --> 00:37:58,470 next time you decide to go on a two-day love romp. 1492 00:37:58,480 --> 00:37:58,495   1493 00:37:58,505 --> 00:38:01,133 Who was worried about me? 1494 00:38:01,143 --> 00:38:01,344   1495 00:38:01,354 --> 00:38:03,208 He was. I'm touched. 1496 00:38:03,218 --> 00:38:03,210   1497 00:38:03,220 --> 00:38:05,978 You'll be touched in the face with a hammer 1498 00:38:05,988 --> 00:38:05,980   1499 00:38:05,990 --> 00:38:07,393 the next time you pull something like that. 1500 00:38:07,403 --> 00:38:07,418   1501 00:38:07,428 --> 00:38:08,504 Guys, stop it. 1502 00:38:08,514 --> 00:38:08,529   1503 00:38:08,539 --> 00:38:09,715 Don't make me laugh, or I'll bust my stitches. 1504 00:38:09,725 --> 00:38:10,951   1505 00:38:10,961 --> 00:38:12,818 Is that lime Jell-O? 1506 00:38:12,828 --> 00:38:12,820   1507 00:38:12,830 --> 00:38:14,453 It's all you, H.R. 1508 00:38:14,463 --> 00:38:14,478   1509 00:38:14,488 --> 00:38:16,065 Are you serious? 1510 00:38:16,075 --> 00:38:16,090   1511 00:38:16,100 --> 00:38:18,123 Ah, ha ha ha ha! 1512 00:38:18,133 --> 00:38:18,125   1513 00:38:18,135 --> 00:38:21,520 I... love the lime. 1514 00:38:21,530 --> 00:38:22,763   1515 00:38:22,773 --> 00:38:24,582 I love the lime! 1516 00:38:24,592 --> 00:38:24,965   1517 00:38:24,975 --> 00:38:27,645 You were really worried about him, weren't you? 1518 00:38:27,655 --> 00:38:27,935   1519 00:38:27,945 --> 00:38:31,690 Just promise me that you'll never ever tell him. 1520 00:38:31,700 --> 00:38:33,007   1521 00:38:33,017 --> 00:38:35,674 Cross my heart and hope to... 1522 00:38:35,684 --> 00:38:38,212   1523 00:38:38,222 --> 00:38:39,954 Caitlin? 1524 00:38:39,964 --> 00:38:39,979   1525 00:38:39,989 --> 00:38:41,046 Hey! 1526 00:38:41,056 --> 00:38:42,272   1527 00:38:42,282 --> 00:38:44,372 Caitlin? Caitlin? Somebody help! 1528 00:38:44,382 --> 00:38:44,397   1529 00:38:44,407 --> 00:38:46,228 W-w-what happened? What happened? 1530 00:38:46,238 --> 00:38:46,253   1531 00:38:46,263 --> 00:38:47,586 I don't know, she just started seizing. 1532 00:38:47,596 --> 00:38:47,588   1533 00:38:47,598 --> 00:38:48,920 Hold her down, hold her down. 1534 00:38:48,930 --> 00:38:48,922   1535 00:38:48,932 --> 00:38:50,789 Hey, H.R., grab her legs. Hold her down! 1536 00:38:50,799 --> 00:38:51,152   1537 00:38:51,162 --> 00:38:52,557 What... what's happening? 1538 00:38:52,567 --> 00:38:55,696   1539 00:38:55,706 --> 00:38:56,794 She's not breathing. 1540 00:38:56,804 --> 00:38:56,819   1541 00:38:56,829 --> 00:38:58,357 We have to get an ambulance in here right now. 1542 00:38:58,367 --> 00:38:58,382   1543 00:38:58,392 --> 00:38:59,498 H.R., grab the crash cart. 1544 00:38:59,508 --> 00:38:59,500   1545 00:38:59,510 --> 00:39:01,129 Cisco, grab the oxygen. 1546 00:39:01,139 --> 00:39:01,435   1547 00:39:01,445 --> 00:39:03,028 Wheel it over here! 1548 00:39:03,038 --> 00:39:04,008   1549 00:39:04,018 --> 00:39:05,641 Slow and steady, over her mouth. 1550 00:39:05,651 --> 00:39:05,666   1551 00:39:05,676 --> 00:39:07,105 Okay, good. 1552 00:39:07,115 --> 00:39:07,107   1553 00:39:07,117 --> 00:39:08,540 Come on, slow and steady, that's it. 1554 00:39:08,550 --> 00:39:08,542   1555 00:39:08,552 --> 00:39:10,309 - That's it. - What's happening? 1556 00:39:10,319 --> 00:39:10,311   1557 00:39:10,321 --> 00:39:11,810 She may have threw a blood clot, I don't know. 1558 00:39:11,820 --> 00:39:11,812   1559 00:39:11,822 --> 00:39:13,111 - Julian! - Charge the paddles! 1560 00:39:13,121 --> 00:39:13,113   1561 00:39:13,123 --> 00:39:14,310 - Okay... - Give me the paddles! 1562 00:39:14,320 --> 00:39:14,335   1563 00:39:14,345 --> 00:39:15,614 - Charging, you're good. - Okay, give me the... 1564 00:39:15,624 --> 00:39:15,616   1565 00:39:15,626 --> 00:39:17,149 Give it here. Clear. 1566 00:39:17,159 --> 00:39:22,389   1567 00:39:22,399 --> 00:39:23,789 All the way, turn it up to the top! 1568 00:39:23,799 --> 00:39:23,791   1569 00:39:23,801 --> 00:39:25,490 - All the way up! - Okay, you're ready. 1570 00:39:25,500 --> 00:39:25,492   1571 00:39:25,502 --> 00:39:27,225 - Clear. - Clear, clear, clear. 1572 00:39:27,235 --> 00:39:28,629   1573 00:39:28,639 --> 00:39:30,228 Char... go. 1574 00:39:30,238 --> 00:39:33,178   1575 00:39:33,188 --> 00:39:34,333 Keep going. 1576 00:39:34,343 --> 00:39:34,335   1577 00:39:34,345 --> 00:39:36,435 Come on, Caitlin, come on! 1578 00:39:36,445 --> 00:39:37,671   1579 00:39:37,681 --> 00:39:39,104 Keep going, just keep going. 1580 00:39:39,114 --> 00:39:39,106   1581 00:39:39,116 --> 00:39:41,053 Uh, here, take this. 1582 00:39:41,063 --> 00:39:41,078   1583 00:39:41,088 --> 00:39:42,875 Here we go, she's coming back. 1584 00:39:42,885 --> 00:39:42,876   1585 00:39:42,886 --> 00:39:44,676 She's coming back. 1586 00:39:44,686 --> 00:39:44,701   1587 00:39:44,711 --> 00:39:45,944 Yes, she is. 1588 00:39:45,954 --> 00:39:47,527   1589 00:39:47,537 --> 00:39:49,848 Come on. Here she comes. 1590 00:39:49,858 --> 00:39:49,850   1591 00:39:49,860 --> 00:39:52,756 Come on! Don't stop. 1592 00:39:52,766 --> 00:39:53,320   1593 00:39:53,330 --> 00:39:54,865 Please. 1594 00:39:54,875 --> 00:39:56,256   1595 00:39:56,266 --> 00:39:58,156 Please don't stop. 1596 00:39:58,166 --> 00:40:18,566   1597 00:40:18,576 --> 00:40:20,011 She's gone. 1598 00:40:20,021 --> 00:40:28,856   1599 00:40:28,866 --> 00:40:30,088 Stop! That's not what she wanted! 1600 00:40:30,098 --> 00:40:30,090   1601 00:40:30,100 --> 00:40:31,656 I don't care! 1602 00:40:31,666 --> 00:40:31,658   1603 00:40:31,668 --> 00:40:34,291 I'm not gonna sit here and watch her die, okay? 1604 00:40:34,301 --> 00:40:36,346   1605 00:40:36,356 --> 00:40:37,863 Okay? 1606 00:40:37,873 --> 00:40:37,865   1607 00:40:37,875 --> 00:40:40,197 It's all right, mate, it's okay. 1608 00:40:40,207 --> 00:40:40,359   1609 00:40:40,369 --> 00:40:42,268 It's okay. 1610 00:40:42,278 --> 00:40:50,580   1611 00:40:50,590 --> 00:40:51,977 Caitlin? 1612 00:40:51,987 --> 00:41:00,238   1613 00:41:00,248 --> 00:41:02,071 Huh. 1614 00:41:02,081 --> 00:41:17,171   1615 00:41:17,181 --> 00:41:18,470 Caitlin. 1616 00:41:18,480 --> 00:41:25,444   1617 00:41:25,454 --> 00:41:29,608 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 1618 00:41:29,618 --> 00:41:34,618   94005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.