All language subtitles for The Middle s03e15 ValeIII.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,459 --> 00:00:06,475 Ah, Valentine's day... 2 00:00:06,476 --> 00:00:08,467 - The official end of Christmas. - You know, 3 00:00:08,468 --> 00:00:10,521 we really should start taking the Christmas tree down sooner. 4 00:00:10,522 --> 00:00:12,521 Look around. We should do a lotta things. 5 00:00:14,204 --> 00:00:17,161 This whole school business is grueling. 6 00:00:17,162 --> 00:00:19,158 I just turned in a book report on "Artemis Fowl." 7 00:00:19,159 --> 00:00:22,149 Now she's making us write a paper on love. 8 00:00:22,150 --> 00:00:24,220 I'm 10. I don't know anything about love. 9 00:00:24,221 --> 00:00:26,220 Well, that's what the Internet's for. 10 00:00:26,221 --> 00:00:29,120 Just get on it, type in "love," and see what comes up. 11 00:00:29,121 --> 00:00:31,182 You know what? Never mind. 12 00:00:31,183 --> 00:00:34,211 Hey, what are you guys doing for Valentine's day? 13 00:00:34,212 --> 00:00:37,103 Maybe I could write my paper about that. 14 00:00:37,104 --> 00:00:39,120 That'd be one sad story... 15 00:00:39,121 --> 00:00:41,182 'Cause we're not doing anything, right? 16 00:00:41,183 --> 00:00:43,191 I didn't plan anything. 17 00:00:43,192 --> 00:00:46,141 I-I guess I could plan something. 18 00:00:46,142 --> 00:00:48,165 I will... if you want me to. 19 00:00:48,166 --> 00:00:50,203 I don't know. I guess, if you want to. 20 00:00:50,204 --> 00:00:53,149 Do you want to go to dinner or something? 21 00:00:53,150 --> 00:00:55,224 Nah, lot of people, long wait... 22 00:00:55,225 --> 00:00:57,165 Movie? 23 00:00:57,166 --> 00:01:00,157 We'll fall asleep. We could do that at home for free. 24 00:01:00,158 --> 00:01:04,103 How about we just stay home? We know we love each other. 25 00:01:04,104 --> 00:01:05,200 We don't need to shower and put on control top pantyhose 26 00:01:05,201 --> 00:01:06,200 to prove it. 27 00:01:06,201 --> 00:01:08,186 And since it's Valentine's, 28 00:01:08,187 --> 00:01:10,179 I can bring home a bucket of chicken... 29 00:01:10,180 --> 00:01:13,115 Unless you want candy or flowers or something. 30 00:01:13,116 --> 00:01:15,128 Eh, waste of money. Just the chicken's good. 31 00:01:15,129 --> 00:01:16,135 We'll eat in our sweats 32 00:01:16,136 --> 00:01:18,102 and fall asleep in front of the TV. 33 00:01:18,103 --> 00:01:19,129 Sounds like a date. 34 00:01:19,130 --> 00:01:21,191 Wait. You're gonna want to watch sports. 35 00:01:21,192 --> 00:01:23,107 Separate rooms? 36 00:01:23,108 --> 00:01:26,107 Done. Bucket of chicken, sweats, TV, separate rooms. 37 00:01:26,108 --> 00:01:28,174 Yeah, ooh, we still got it. 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,145 Guess I'm hitting the Internet. 39 00:01:30,146 --> 00:01:33,187 Is your parental control password still "1-2-3-4"? 40 00:01:34,204 --> 00:01:37,103 Well, I just got the lamest assignment ever. 41 00:01:37,104 --> 00:01:38,149 Get in line. 42 00:01:38,150 --> 00:01:42,203 Mrs. Johnson is forcing us to write a speech or do a video 43 00:01:42,204 --> 00:01:45,195 on a life-changing event, something I haven't had. 44 00:01:45,196 --> 00:01:47,186 I mean, people who meet me 45 00:01:47,187 --> 00:01:49,171 have the life-changing event 'cause of my awesomeness, 46 00:01:49,172 --> 00:01:51,215 but I can't very well meet myself, now, can I? 47 00:01:51,216 --> 00:01:53,153 What am I gonna do? 48 00:01:53,154 --> 00:01:54,198 Wait till the last minute, 49 00:01:54,199 --> 00:01:56,216 and turn in something that squeaks you by with a "C" minus? 50 00:01:56,217 --> 00:01:58,215 Yeah, that was totally my plan, 51 00:01:58,216 --> 00:02:00,221 but then I found out this is, like, 30% of my grade. 52 00:02:00,222 --> 00:02:05,132 I mean, that's more than half, and I got nothing... nothing. 53 00:02:05,133 --> 00:02:07,165 Axl, you're only 17. 54 00:02:07,166 --> 00:02:09,144 Nobody expects an earth-shattering story. 55 00:02:09,145 --> 00:02:11,140 Just think of something that was meaningful to you 56 00:02:11,141 --> 00:02:12,179 and write about that. 57 00:02:12,180 --> 00:02:14,153 You know what's life-changing? 58 00:02:14,154 --> 00:02:16,220 Helping your dad snap this tree into 400 pieces 59 00:02:16,221 --> 00:02:18,187 so it'll fit in the trash barrel. 60 00:02:20,162 --> 00:02:22,123 Would you like to buy a Valentine's carnation? 61 00:02:22,124 --> 00:02:23,206 The white ones are for your friends. 62 00:02:23,207 --> 00:02:25,166 'Cause Valentine's isn't just about boyfriends. 63 00:02:25,167 --> 00:02:28,178 If you don't have a boyfriend, it's perfectly okay. 64 00:02:28,179 --> 00:02:30,136 I am so glad we have boyfriends. 65 00:02:30,137 --> 00:02:32,225 Me, too. So where's Matt taking you for Valentine's day? 66 00:02:32,226 --> 00:02:35,199 Well, he hasn't officially said anything yet, 67 00:02:35,200 --> 00:02:37,103 but I'm sure he will. 68 00:02:37,104 --> 00:02:40,153 We already declared our love for each other, so... 69 00:02:40,154 --> 00:02:43,195 Yeah, it's probably on. 70 00:02:43,196 --> 00:02:45,128 So on. 71 00:02:45,129 --> 00:02:48,191 Wow. Did you ever think we'd be in high school with boyfriends? 72 00:02:48,192 --> 00:02:50,215 I mean, me, a big-time wrestlerette 73 00:02:50,216 --> 00:02:53,141 with a hotshot wrestler boyfriend, 74 00:02:53,142 --> 00:02:55,112 and you, in freshman girls' chorus 75 00:02:55,113 --> 00:02:57,182 with your hot dog on a stick boyfriend. 76 00:02:57,183 --> 00:03:00,165 We are ruling this school! Yeah. 77 00:03:00,166 --> 00:03:03,108 Ooh, carnation... 78 00:03:08,505 --> 00:03:10,463 - Frankie, hi. - Hey there. 79 00:03:10,466 --> 00:03:12,222 - Hey. - Well, isn't this a hoot, running into you? 80 00:03:12,247 --> 00:03:14,300 What are the odds? We should buy a lottery ticket. 81 00:03:15,300 --> 00:03:17,299 Hey, that's a lot of candy. 82 00:03:17,300 --> 00:03:19,232 Ugh. Brick's class. 83 00:03:19,233 --> 00:03:21,215 Apparently, it's not enough to just give out cards anymore. 84 00:03:21,216 --> 00:03:23,291 Now you gotta tape on little candy hearts and lollipops. 85 00:03:23,292 --> 00:03:27,220 I could smack the mom that started that tradition. 86 00:03:27,221 --> 00:03:29,262 Uh-oh. It might have been me. 87 00:03:31,200 --> 00:03:33,300 So you and Mike doing anything special for Valentine's day? 88 00:03:33,301 --> 00:03:36,270 Nah, we talked about it, but let's face it... it's not like 89 00:03:36,271 --> 00:03:38,273 going out with our husbands is that much fun anyway. 90 00:03:38,274 --> 00:03:40,283 It's just staring at 'em in a different location. 91 00:03:42,187 --> 00:03:43,260 You know, Valentine's would be a lot more fun 92 00:03:43,261 --> 00:03:45,223 if you could go out with your friends. 93 00:03:45,224 --> 00:03:46,267 Well, who says we can't? 94 00:03:46,268 --> 00:03:49,257 I just got a coupon in the mail for the fountain room. 95 00:03:49,258 --> 00:03:51,241 That place with the room with the fountain? 96 00:03:51,242 --> 00:03:54,516 Mm-hmm. They're having this amazing Valentine's special. 97 00:03:54,529 --> 00:03:56,512 You get an appetizer, choice of meat, soup, salad, 98 00:03:56,513 --> 00:03:59,519 endless bread bowl, pie, and coffee, for $9.99. 99 00:04:00,570 --> 00:04:02,582 You know what? Let's do it. 100 00:04:02,583 --> 00:04:04,598 Let's all go to the fountain room together. 101 00:04:04,599 --> 00:04:05,616 Without the guys? 102 00:04:05,617 --> 00:04:07,569 No, we should probably bring 'em, 103 00:04:07,570 --> 00:04:09,591 but this way, we'll have each other to talk to. 104 00:04:11,553 --> 00:04:13,648 Relax. We're gonna buy it. 105 00:04:13,649 --> 00:04:15,633 He must be new. 106 00:04:17,620 --> 00:04:20,573 Dudes, it's, like, a totally lame assignment. 107 00:04:20,574 --> 00:04:21,610 I mean, we're only juniors. 108 00:04:21,611 --> 00:04:23,637 What big, life-changing event could we have even had? 109 00:04:23,638 --> 00:04:25,573 I know. It sucks. 110 00:04:25,574 --> 00:04:26,616 I'm probably just gonna write about the time I got trapped 111 00:04:26,617 --> 00:04:28,615 under the ice at patoka lake. 112 00:04:28,616 --> 00:04:29,653 That counts, right? 113 00:04:29,654 --> 00:04:30,661 What? 114 00:04:30,662 --> 00:04:31,661 Yeah. 115 00:04:31,662 --> 00:04:33,578 I can't decide between the time 116 00:04:33,579 --> 00:04:35,616 I helped deliver my baby sister at the carpet store, 117 00:04:35,617 --> 00:04:37,548 or the time I was pronounced dead 118 00:04:37,549 --> 00:04:39,586 for 2 minutes when I was 6. 119 00:04:39,587 --> 00:04:41,545 What do you guys like better? 120 00:04:45,574 --> 00:04:47,553 Sue was sure Matt was going to ask her out 121 00:04:47,554 --> 00:04:49,598 for Valentine's day, so she played it cool. 122 00:04:49,599 --> 00:04:52,578 Well, sue cool. 123 00:04:52,579 --> 00:04:55,632 Sue, we've been in love for almost three weeks now, 124 00:04:55,633 --> 00:04:57,544 and I was wondering 125 00:04:57,545 --> 00:04:58,649 if you were doing anything for Valentine's day. 126 00:04:58,650 --> 00:05:00,632 I am not. 127 00:05:00,633 --> 00:05:03,607 I am not at all. 128 00:05:03,608 --> 00:05:05,540 Excellent. 129 00:05:05,541 --> 00:05:07,579 I'd like to take you to this great Italian place that I know. 130 00:05:07,580 --> 00:05:09,661 I have a meet the next day, so I can't eat, 131 00:05:09,662 --> 00:05:12,557 but I'd really enjoy watching my lady eat. 132 00:05:12,558 --> 00:05:15,616 That sounds great. 133 00:05:26,579 --> 00:05:28,932 - Sue, are you okay? - No, not at all. 134 00:05:29,211 --> 00:05:32,199 All of a sudden, Matt's turned into the world's worst kisser. 135 00:05:32,199 --> 00:05:33,253 What do you mean? 136 00:05:33,254 --> 00:05:36,260 Out of nowhere, he puts his... his tongue... 137 00:05:37,154 --> 00:05:38,686 Into... my mouth. 138 00:05:38,768 --> 00:05:41,796 Oh, my God. What is that? Who does that? 139 00:05:41,797 --> 00:05:43,781 - Well... - I can't help but feel bad for him. 140 00:05:43,784 --> 00:05:45,838 It's like he totally forgot how to kiss. 141 00:05:45,839 --> 00:05:50,746 I mean, what place does a tongue have in kissing? 142 00:05:50,747 --> 00:05:52,759 What should I do? 143 00:05:52,760 --> 00:05:53,818 I mean, I don't want to embarrass him, 144 00:05:53,819 --> 00:05:56,759 but he has to be told. 145 00:05:56,760 --> 00:05:58,852 Wait. I think I saw something on kickinitteenstyle.com 146 00:05:58,853 --> 00:06:01,780 on how to tell your boyfriend he's a bad kisser. 147 00:06:01,781 --> 00:06:02,856 I'm gonna go check it out. 148 00:06:04,789 --> 00:06:06,814 I really need to talk to Sue more. 149 00:06:16,485 --> 00:06:19,036 Sue, I'd prefer not to yell like mom does, 150 00:06:19,118 --> 00:06:21,061 but you're hogging the computer, 151 00:06:21,062 --> 00:06:23,050 and I need to research my paper on love, 152 00:06:23,051 --> 00:06:24,136 so if I have to, I will go there. 153 00:06:24,192 --> 00:06:26,216 Let me ask you, if you were a bad kisser, 154 00:06:26,217 --> 00:06:28,255 which one would you rather hear from your girlfriend... 155 00:06:28,256 --> 00:06:31,208 "A"... "Ew! No!" 156 00:06:31,209 --> 00:06:32,276 "B"... "would you like to peruse 157 00:06:32,277 --> 00:06:35,208 this pamphlet I found on kissing?" 158 00:06:35,209 --> 00:06:37,245 Or "C"... "how about we take a break from kissing 159 00:06:37,246 --> 00:06:39,237 and go get a fro-yo?" 160 00:06:39,238 --> 00:06:41,237 As much as I love a good pamphlet, 161 00:06:41,238 --> 00:06:42,280 I'd go with fro-yo. 162 00:06:42,281 --> 00:06:45,201 Fro-yo. 163 00:06:49,217 --> 00:06:50,245 Hey. 164 00:06:50,246 --> 00:06:53,200 Oh, hey. New plan. We're going out for Valentine's day. 165 00:06:53,201 --> 00:06:55,237 What? Oh, no. 166 00:06:55,238 --> 00:06:58,271 I really liked our old plan... the TV and the chicken. 167 00:06:58,272 --> 00:07:00,238 No, no. This is good. It's not just us. 168 00:07:00,239 --> 00:07:02,183 Ron and bill are gonna be there. 169 00:07:02,184 --> 00:07:03,267 Oh, okay. That's fine, then. 170 00:07:03,268 --> 00:07:08,246 All right. I need everyone in here, like, now. 171 00:07:14,242 --> 00:07:15,259 What's going on? 172 00:07:15,260 --> 00:07:20,191 Okay. I finished my speech on a life-changing event. 173 00:07:20,192 --> 00:07:21,263 I think I really nailed it, 174 00:07:21,264 --> 00:07:23,266 and I kind of want to practice on you guys. 175 00:07:23,267 --> 00:07:25,212 Do I have to? 176 00:07:25,213 --> 00:07:27,229 He didn't help me take the tree out. 177 00:07:27,230 --> 00:07:29,208 Ahem. 178 00:07:29,209 --> 00:07:32,259 "My life-changing event, by Axl heck." 179 00:07:33,280 --> 00:07:36,221 "There was a moment not that long ago, 180 00:07:36,222 --> 00:07:38,221 "when an event happened that changed my life, 181 00:07:38,222 --> 00:07:39,234 "a moment that made me question 182 00:07:39,235 --> 00:07:41,232 "everything I knew about myself to be true. 183 00:07:41,233 --> 00:07:43,211 "I thought this girl was really hot, 184 00:07:43,212 --> 00:07:44,255 "and I asked her out, and she said, 'no, ' 185 00:07:44,256 --> 00:07:47,204 "and then I was like, 'why? Am I not hot?' 186 00:07:47,205 --> 00:07:48,220 "and I couldn't believe it, 187 00:07:48,221 --> 00:07:49,251 "'cause a lot of people think I'm hot, 188 00:07:49,252 --> 00:07:51,191 "but maybe I wasn't hot. 189 00:07:51,192 --> 00:07:53,241 "Maybe I was wrong about being hot. 190 00:07:53,242 --> 00:07:54,272 "So I stood in front of the mirror, 191 00:07:54,273 --> 00:07:57,229 "staring at myself for, like, eight hours, 192 00:07:57,230 --> 00:08:00,221 "asking myself, 'am I hot or not hot?' 193 00:08:00,222 --> 00:08:02,215 "and as I reflected on my reflection, 194 00:08:02,216 --> 00:08:04,257 "I realized, 'you're the ax-man. Of course you're hot.' 195 00:08:04,258 --> 00:08:06,246 "so then, like, I asked her out again, 196 00:08:06,247 --> 00:08:09,229 and she said, 'yes.' The end." 197 00:08:09,230 --> 00:08:11,250 Enjoy summer school. 198 00:08:11,251 --> 00:08:14,229 Ohh, this is all your fault! 199 00:08:14,230 --> 00:08:16,280 You know why I haven't had a life-changing event? 200 00:08:16,281 --> 00:08:19,266 'Cause nothing in my life has happened... nothing! 201 00:08:19,267 --> 00:08:21,244 I mean, we're not rich enough to travel, 202 00:08:21,245 --> 00:08:23,199 we're not poor enough to live out of our car, 203 00:08:23,200 --> 00:08:25,190 mom's not on the Internet, stripping for money, 204 00:08:25,191 --> 00:08:26,230 and dad doesn't get drunk and beat anyone. 205 00:08:27,062 --> 00:08:29,014 Not yet. 206 00:08:29,015 --> 00:08:32,106 Axl, I'm sure you have plenty of things to write about 207 00:08:32,107 --> 00:08:35,068 if you just think about it. 208 00:08:35,069 --> 00:08:38,076 What about the time you helped out at the homeless shelter? 209 00:08:38,077 --> 00:08:39,106 Shrug. 210 00:08:39,107 --> 00:08:41,065 How about everything you did to help out aunt Edie? 211 00:08:41,066 --> 00:08:42,102 Yawn. 212 00:08:42,103 --> 00:08:45,106 Well, I have tons of things that changed my life... 213 00:08:45,107 --> 00:08:48,052 wrestlerettes, Justin Bieber's Christmas album, 214 00:08:48,053 --> 00:08:49,081 dating Matt... 215 00:08:49,082 --> 00:08:52,068 That e-mail grandma forwarded me about that wild pony... 216 00:08:52,069 --> 00:08:53,088 What about books? 217 00:08:53,089 --> 00:08:55,090 Is there any book that's had an impact on your life? 218 00:08:55,091 --> 00:08:57,035 Oh, what am I saying? 219 00:08:57,036 --> 00:08:59,094 Hey, what about the summer you spent at the lake with grandpa, 220 00:08:59,095 --> 00:09:01,068 and you helped him fix his boat? 221 00:09:01,069 --> 00:09:03,043 Oh, yeah. 222 00:09:03,044 --> 00:09:04,103 I remember that. 223 00:09:04,104 --> 00:09:07,106 Oh, I got so tan that summer, I was really hot. 224 00:09:07,107 --> 00:09:09,076 You got nothin'. 225 00:09:09,077 --> 00:09:13,018 I know! And Darrin died for 2 minutes when he was 6. 226 00:09:13,019 --> 00:09:14,076 What? He did? 227 00:09:14,077 --> 00:09:15,464 His mother never told me this. 228 00:09:15,512 --> 00:09:16,912 - What happened? - When was this? 229 00:09:17,101 --> 00:09:20,064 You guys suck. 230 00:09:28,360 --> 00:09:31,338 This is my brother, and he's been very sick 231 00:09:31,339 --> 00:09:33,372 for a long time, with a horrible disease. 232 00:09:33,373 --> 00:09:35,369 Despite all the "walks for hope" and "fun runs," 233 00:09:35,370 --> 00:09:37,360 there is, as yet, no cure. 234 00:09:39,298 --> 00:09:41,326 This has been such a life-changing event for me, 235 00:09:41,327 --> 00:09:43,342 his brother, Axl Heck, 236 00:09:43,343 --> 00:09:45,359 Mrs. Johnson's sixth-period English. 237 00:09:45,360 --> 00:09:49,301 It's the not knowing that's the hard part. 238 00:09:49,302 --> 00:09:51,313 Oh, and the dying. 239 00:09:51,314 --> 00:09:53,326 Actually, they're both hard. 240 00:09:53,327 --> 00:09:57,322 I have to give my brother all these medicines every day. 241 00:09:57,323 --> 00:09:59,359 If I could give any advice, 242 00:09:59,360 --> 00:10:05,284 it'd be live, love, laugh. 243 00:10:05,285 --> 00:10:06,327 Some would call it burden 244 00:10:06,328 --> 00:10:09,338 to care for a brother so sick with this horrible disease. 245 00:10:09,339 --> 00:10:12,347 I call it life-changing. 246 00:10:12,348 --> 00:10:16,297 I just hope I can one day frolic in the sea. 247 00:10:16,298 --> 00:10:18,284 That's all. 248 00:10:18,285 --> 00:10:19,359 One day. 249 00:10:19,360 --> 00:10:21,347 In the sea. 250 00:10:21,348 --> 00:10:24,335 So friggin' life-changing. 251 00:10:27,335 --> 00:10:28,377 Oh, and last winter, 252 00:10:28,378 --> 00:10:32,318 he tries to hang glide off our roof with a trash bag. 253 00:10:32,319 --> 00:10:35,334 Lucky he landed on Darrin, who tried it before him, 254 00:10:35,335 --> 00:10:37,335 with kites taped to his arms. 255 00:10:38,356 --> 00:10:41,288 The thing about teenage boys... they're just so stupid. 256 00:10:41,289 --> 00:10:42,310 I heard someone say 257 00:10:42,311 --> 00:10:44,326 that if you have a girl first and then a boy, 258 00:10:44,327 --> 00:10:46,323 you'll swear the boy is brain-damaged. 259 00:10:46,324 --> 00:10:47,376 No, no. 260 00:10:47,377 --> 00:10:50,280 Teenage girls are way worse, 'cause they're impressed 261 00:10:50,281 --> 00:10:52,322 by the stupid things teenage boys do. 262 00:10:52,323 --> 00:10:53,343 Thank God. 263 00:10:54,369 --> 00:10:57,326 Excuse me. Would you like to buy a rose for your sweetheart? 264 00:10:57,327 --> 00:10:58,364 Uh-oh. Is she here? 265 00:11:00,306 --> 00:11:01,330 Very funny. 266 00:11:01,331 --> 00:11:02,330 Sure. 267 00:11:02,331 --> 00:11:03,377 This is fun, isn't it? 268 00:11:03,378 --> 00:11:06,289 Yeah, good meat. 269 00:11:07,335 --> 00:11:08,523 - Aw. - Aw. 270 00:11:08,557 --> 00:11:10,520 I mean, you know, I did some bonehead things 271 00:11:10,526 --> 00:11:12,532 when I was young. I mean, we all did, right? 272 00:11:13,314 --> 00:11:15,339 Oh. I'll take one. 273 00:11:16,339 --> 00:11:18,280 Aw. 274 00:11:18,281 --> 00:11:21,342 I know we all did stuff, but last week, I walk in, 275 00:11:21,343 --> 00:11:24,373 he's in his bed, trying to cook bacon with the iron... 276 00:11:25,373 --> 00:11:27,322 No, we're good. 277 00:11:27,323 --> 00:11:30,301 And then he says, uh, I should be thanking him 278 00:11:30,302 --> 00:11:32,293 because he's not dirtying a pan. 279 00:11:33,323 --> 00:11:34,377 So how was the bacon? 280 00:11:34,378 --> 00:11:36,335 You know what? Not bad. 281 00:11:44,360 --> 00:11:47,292 I know I said I wanted to stay home tonight, 282 00:11:47,293 --> 00:11:49,330 but I'm glad we went. I had a good time. 283 00:11:49,331 --> 00:11:52,330 Great. I'm glad. I'm glad you had a good time. 284 00:11:52,331 --> 00:11:53,355 I really did. 285 00:11:53,356 --> 00:11:56,297 Hey, maybe we should try our anniversary with other couples. 286 00:11:56,298 --> 00:11:57,359 Yeah, maybe. 287 00:11:57,360 --> 00:11:58,364 You coming to bed? 288 00:11:58,365 --> 00:12:00,363 No. I don't think so. 289 00:12:00,364 --> 00:12:02,329 I'm going to do some other things right now 290 00:12:02,330 --> 00:12:03,364 besides going to bed. 291 00:12:03,365 --> 00:12:05,359 Okay. Don't stay up too late. 292 00:12:05,360 --> 00:12:08,377 Oh, and hey, happy Valentine's day. 293 00:12:13,289 --> 00:12:16,330 Okay, well, thanks for a great V-day. 294 00:12:16,331 --> 00:12:17,372 I gotta go. 295 00:12:17,373 --> 00:12:19,293 Sue, wait. 296 00:12:25,343 --> 00:12:26,355 You know what? 297 00:12:26,356 --> 00:12:29,292 These leftovers will not be good tomorrow, 298 00:12:29,293 --> 00:12:31,309 and they are too delicious to waste. 299 00:12:31,310 --> 00:12:32,376 Ohh. 300 00:12:32,377 --> 00:12:33,376 Mmm. 301 00:12:33,377 --> 00:12:36,334 Garlic is the best. 302 00:12:36,335 --> 00:12:39,305 Mm. Of course my breath probably reeks. 303 00:12:39,306 --> 00:12:42,327 I'm a wrestler. I'll fight through it. 304 00:12:44,310 --> 00:12:46,335 You gonna finish that? 305 00:12:51,358 --> 00:12:53,349 Oh, my God. He did it again. 306 00:12:53,350 --> 00:12:54,429 Hey. Nice flowers. 307 00:12:54,430 --> 00:12:57,407 Lucky for you, I didn't get any, so the vase is free. 308 00:12:57,408 --> 00:12:59,386 This time, I tried to keep my mouth closed, 309 00:12:59,387 --> 00:13:01,384 but it still got in there somehow. 310 00:13:01,385 --> 00:13:03,396 It's almost like he's doing it on purpose. 311 00:13:04,438 --> 00:13:07,353 Yeah. Sue... 312 00:13:07,354 --> 00:13:10,416 Here's the thing. He is doing it on purpose. 313 00:13:10,417 --> 00:13:12,349 What? Why? 314 00:13:12,350 --> 00:13:14,413 Why would he do something like that? It's so mean. 315 00:13:14,414 --> 00:13:18,366 Yeah, well, it might seem mean to you now, 316 00:13:18,367 --> 00:13:20,403 but, you know, some people sort of like it. 317 00:13:20,404 --> 00:13:22,387 Who? Who would like that? 318 00:13:22,388 --> 00:13:25,399 It's like having an eel in your mouth. 319 00:13:25,400 --> 00:13:26,427 Oh, come on, Sue. There are two girls 320 00:13:26,428 --> 00:13:28,388 that are pregnant in your class right now. 321 00:13:28,389 --> 00:13:30,391 You never heard of French kissing? 322 00:13:30,392 --> 00:13:34,362 Whoa, wait a minute. That's French kissing? 323 00:13:34,363 --> 00:13:35,421 Yeah. What did you think it was? 324 00:13:35,422 --> 00:13:39,383 I thought it was kissing during a rainbow. 325 00:13:39,384 --> 00:13:42,407 Oh, wow. We really should talk more often. 326 00:13:42,408 --> 00:13:45,407 So... do you and dad French kiss? 327 00:13:45,408 --> 00:13:47,366 What? 328 00:13:47,367 --> 00:13:50,353 - Oh, well... - Not for a while now, 329 00:13:50,354 --> 00:13:53,395 and certainly not tonight. 330 00:14:04,414 --> 00:14:06,346 You want to know why I'm mad? 331 00:14:06,347 --> 00:14:07,375 What? 332 00:14:07,376 --> 00:14:08,395 The rose, Mike. 333 00:14:08,396 --> 00:14:09,430 What... what time is this? 334 00:14:09,431 --> 00:14:12,346 I'm the only one last night that didn't get a rose. 335 00:14:12,347 --> 00:14:13,435 Hold on. Is this for real? 336 00:14:13,436 --> 00:14:16,358 Are you really upset, or is this, like, a joke? 337 00:14:16,359 --> 00:14:18,400 Oh, yeah, it's a joke, a very famous joke. 338 00:14:18,401 --> 00:14:20,417 Ha ha ha ha! Hilarious. 339 00:14:20,418 --> 00:14:23,413 Come on, Frankie. We don't buy into that crap. 340 00:14:23,414 --> 00:14:25,397 We always laugh about how those rose ladies try 341 00:14:25,398 --> 00:14:27,421 to guilt you into buying a rose. It's stupid. 342 00:14:27,422 --> 00:14:29,346 Well, of course it's stupid. 343 00:14:29,347 --> 00:14:30,387 Then why'd you wake me up? 344 00:14:30,388 --> 00:14:32,418 Because Ron bought Nancy one, bill bought Paula one, 345 00:14:32,419 --> 00:14:35,396 and while they're sitting there twirling their pretty roses, 346 00:14:35,397 --> 00:14:37,414 I'm stuck waving around a breadstick like an idiot. 347 00:14:37,415 --> 00:14:39,429 It was embarrassing. 348 00:14:39,430 --> 00:14:40,433 So they're big suckers 349 00:14:40,434 --> 00:14:42,407 who cave at the slightest bit of pressure. 350 00:14:42,408 --> 00:14:44,391 I'm proud of myself. I stuck to my guns. 351 00:14:44,392 --> 00:14:46,380 Oh, yeah, you're a real inspiration. 352 00:14:46,381 --> 00:14:48,346 My knight in shining... 353 00:14:48,347 --> 00:14:50,425 You think flowers are a waste of money, too. 354 00:14:50,426 --> 00:14:52,434 You said so yourself. The whole thing's a scam. 355 00:14:52,435 --> 00:14:54,358 I know it's a scam. 356 00:14:54,359 --> 00:14:55,418 Well, then why are you so upset?! 357 00:14:55,419 --> 00:14:58,350 Because all my friends got a flower, and I didn't! 358 00:14:58,351 --> 00:15:01,396 What, are you in high school? Are you afraid I don't like you? 359 00:15:01,397 --> 00:15:04,405 News flash, Frankie... I like you. I like you like you. 360 00:15:06,418 --> 00:15:08,417 My prognosis is grim, 361 00:15:08,418 --> 00:15:11,396 but there is a small ray of hope. 362 00:15:11,397 --> 00:15:15,371 I'm on the waiting list for the mayo clinic. 363 00:15:15,372 --> 00:15:17,403 If things don't work out at the mayonnaise clinic, 364 00:15:17,404 --> 00:15:18,420 I don't know what we're gonna do. 365 00:15:18,421 --> 00:15:19,422 What are you doing? 366 00:15:19,423 --> 00:15:21,408 Mom, shh! We're filming here. 367 00:15:21,409 --> 00:15:23,416 I'm working on my "life-changing event" project for school. 368 00:15:23,417 --> 00:15:24,437 Seriously, Axl? 369 00:15:24,438 --> 00:15:26,409 You are not doing this for your school project. 370 00:15:26,410 --> 00:15:28,384 Your brother's not dying. 371 00:15:28,385 --> 00:15:30,408 My mom's in deep denial. 372 00:15:30,409 --> 00:15:32,403 - You know what, Frankie? - You want flowers? 373 00:15:32,404 --> 00:15:33,414 Fine, I'll get you flowers. 374 00:15:33,415 --> 00:15:35,388 I don't want your guilt flowers! 375 00:15:35,389 --> 00:15:37,430 They're not guilt flowers, 'cause I don't feel guilty. 376 00:15:37,431 --> 00:15:39,417 I feel good! I stuck to my guns! 377 00:15:39,418 --> 00:15:42,409 - He hides his pain with false bravado. - Oh, yeah. Here we go. Big hero. 378 00:15:42,410 --> 00:15:44,407 It was Valentine's day, Mike. Valentine's day. 379 00:15:44,408 --> 00:15:46,422 It would have been a romantic gesture. That's all I'm saying. 380 00:15:46,423 --> 00:15:48,379 Romance? 381 00:15:48,380 --> 00:15:50,401 You're the one who had no interest in spending Valentine's 382 00:15:50,402 --> 00:15:53,346 with me until you invited your lady friends along. 383 00:15:53,347 --> 00:15:54,416 Maybe you should have asked Nancy and Paula 384 00:15:54,417 --> 00:15:55,439 to buy you a flower. 385 00:15:55,440 --> 00:15:57,375 That is not true! 386 00:15:57,376 --> 00:15:59,393 - That is so not true. - It's like this every day... 387 00:15:59,396 --> 00:16:02,372 - I cannot believe you said that. - The arguing, the tension... so life-changing. 388 00:16:02,373 --> 00:16:04,374 I wanted to do something with you, but you acted all tired 389 00:16:04,375 --> 00:16:05,414 and talked me into separate bedrooms 390 00:16:05,415 --> 00:16:07,413 with buckets of chicken. 391 00:16:07,414 --> 00:16:09,413 You... hey, you were on board with the buckets 392 00:16:09,414 --> 00:16:11,367 just as much as I was! 393 00:16:11,368 --> 00:16:12,439 You're not romantic, Mike, okay? You're not. 394 00:16:12,440 --> 00:16:15,363 You never have been. Fine. Whatever. 395 00:16:15,364 --> 00:16:17,418 See? Right there. That is why I hate Valentine's day! 396 00:16:17,419 --> 00:16:20,358 Yeah, Valentine's day hates you right back! 397 00:16:20,359 --> 00:16:22,388 Oh, no. I think they might be getting a divorce. 398 00:16:22,389 --> 00:16:24,426 Nothing changes a young, innocent life more than that. 399 00:16:24,427 --> 00:16:27,389 - Axl, would you stop filming us?! - Turn that camera off. 400 00:16:27,390 --> 00:16:29,349 Axl, do you want me to die or not? 401 00:16:29,350 --> 00:16:30,443 'Cause I'm gonna be late for school. 402 00:16:30,444 --> 00:16:34,393 So, uh, thanks for the ride. I'll see you tomorrow! 403 00:16:35,393 --> 00:16:37,363 Sue, w-what's going on? 404 00:16:37,364 --> 00:16:39,393 It's like you've been trying to avoid me or something. 405 00:16:39,394 --> 00:16:42,408 Okay, Matt. Here's the thing. 406 00:16:42,409 --> 00:16:44,429 There's something I have to tell you, 407 00:16:44,430 --> 00:16:48,346 and I really hope it doesn't change things between us. 408 00:16:48,347 --> 00:16:52,354 I'm an American girl, so I just want to kiss American. 409 00:16:52,355 --> 00:16:55,384 If you want to kiss... international, 410 00:16:55,385 --> 00:16:57,443 then you'll have to find someone else. 411 00:16:59,351 --> 00:17:00,384 Oh, thank God. 412 00:17:00,385 --> 00:17:02,350 You're not mad? 413 00:17:02,351 --> 00:17:05,413 No. Your braces were ripping my tongue to shreds. 414 00:17:05,414 --> 00:17:08,392 It's kept me from eating, so I made weight this week, 415 00:17:08,393 --> 00:17:09,424 but I didn't tell you, 416 00:17:09,425 --> 00:17:11,368 'cause I didn't want to hurt your feelings. 417 00:17:12,418 --> 00:17:16,388 Really? That's so sweet! 418 00:17:16,389 --> 00:17:18,400 But kickinitteenstyle.com says that 419 00:17:18,401 --> 00:17:22,421 a relationship will only succeed if it's built on total honesty. 420 00:17:22,422 --> 00:17:23,438 Okay. 421 00:17:23,439 --> 00:17:26,371 Sometimes your hair smells funny. 422 00:17:26,372 --> 00:17:29,396 Oh! My mom accidentally bought dog shampoo. 423 00:17:29,397 --> 00:17:32,376 She says we have to use it up till it's gone. 424 00:17:41,439 --> 00:17:43,438 Oh, good. You're here. 425 00:17:43,439 --> 00:17:47,438 You can sit over there next to mom. Dad! Axl! 426 00:17:47,439 --> 00:17:49,417 Why am I doing this? 427 00:17:49,418 --> 00:17:51,421 We have to listen to your brother's paper. 428 00:17:51,422 --> 00:17:53,379 You listened to Axl's. 429 00:17:53,380 --> 00:17:55,351 In the interest of not showing favoritism, 430 00:17:55,352 --> 00:17:57,371 you could be a little more enthusiastic. 431 00:17:57,372 --> 00:18:00,409 Is this a new thing? We have to listen to papers now? 432 00:18:02,401 --> 00:18:05,404 "What is love? Shakespeare tells us that 433 00:18:05,405 --> 00:18:09,367 "'love looks not with the eyes, but with the mind.' 434 00:18:09,368 --> 00:18:12,350 "I'm only 10 and have yet to experience great love, 435 00:18:12,351 --> 00:18:15,379 "so I chose to write about the only love I'm familiar with, 436 00:18:15,380 --> 00:18:17,425 "the love my parents share. 437 00:18:17,426 --> 00:18:20,430 It's not a new love filled with burning passion." 438 00:18:22,426 --> 00:18:24,393 "My sister says they don't even French kiss anymore." 439 00:18:24,394 --> 00:18:25,435 - Sue. - Brick! 440 00:18:25,436 --> 00:18:27,422 "But it's the little things I see them do for each other 441 00:18:27,423 --> 00:18:30,434 "that tells me what love is, like in the car, 442 00:18:30,435 --> 00:18:33,413 "when my mom puts her hand on the back of my dad's neck 443 00:18:33,414 --> 00:18:35,346 "and massages it... 444 00:18:35,347 --> 00:18:38,421 "Or when my dad warms up my mom's car and scrapes the ice 445 00:18:38,422 --> 00:18:41,434 "off her windshield on cold mornings... 446 00:18:41,435 --> 00:18:43,428 "And how they've learned to communicate with each other, 447 00:18:43,429 --> 00:18:45,414 using their own special language." 448 00:18:48,414 --> 00:18:50,417 "It's true we don't have a lot of money, 449 00:18:50,418 --> 00:18:53,350 "but I like to think, even if we did, 450 00:18:53,351 --> 00:18:55,443 "my parents would still be at home, hanging out together... 451 00:18:55,444 --> 00:18:59,417 of course in a much nicer house with a jacuzzi soaking tub." 452 00:18:59,418 --> 00:19:01,363 "If you ask people 453 00:19:01,364 --> 00:19:03,345 "what they think are the greatest loves stories, 454 00:19:03,346 --> 00:19:05,426 "they'll say Romeo and Juliet, or Hermione and Ron Weasley, 455 00:19:05,427 --> 00:19:07,417 "and those are fine, 456 00:19:07,418 --> 00:19:11,379 "but if you ask me, great love stories can be small, 457 00:19:11,380 --> 00:19:13,389 like my mom and dad's." 458 00:19:14,409 --> 00:19:16,413 Oh, brick. 459 00:19:16,414 --> 00:19:19,388 That was really amazing. 460 00:19:19,389 --> 00:19:21,422 Really good job, buddy. 461 00:19:22,882 --> 00:19:23,893 What? 462 00:19:23,986 --> 00:19:25,794 You guys liked that snooze fest, 463 00:19:25,821 --> 00:19:27,325 but you didn't like my paper about not being hot enough? 464 00:19:27,419 --> 00:19:29,425 Oh. I see what's going on here. 465 00:19:29,426 --> 00:19:34,375 His paper's all about you, so it's good. Whatever. 466 00:19:34,376 --> 00:19:37,401 It turned out brick's paper affected all of us. 467 00:19:39,380 --> 00:19:40,380 Ohh. 468 00:19:41,435 --> 00:19:44,417 Even Axl found an appreciation for his brother's work. 469 00:19:44,745 --> 00:19:49,681 "Sure, it's easy to get trapped under ice. That's obvious. 470 00:19:49,682 --> 00:19:52,756 "But when I think about what's really life-changing, 471 00:19:52,757 --> 00:19:54,769 "I think about the little things, 472 00:19:54,770 --> 00:19:58,761 "like when my mom rubs my dad's neck when he's driving, 473 00:19:58,762 --> 00:20:00,716 "or the way my dad scrapes ice off my mom's windshield 474 00:20:00,717 --> 00:20:02,706 "on frosty mornings 475 00:20:02,707 --> 00:20:06,735 "or their own secret language. 476 00:20:06,736 --> 00:20:09,752 "Yeah, we don't have a lot of money, but even if we did..." 477 00:20:09,753 --> 00:20:12,761 Point is, we'd all survived another Valentine's day. 478 00:20:12,762 --> 00:20:15,731 'Cause let's face it... it's a high-pressure holiday. 479 00:20:15,732 --> 00:20:16,747 Lucky when you plan 480 00:20:16,748 --> 00:20:18,720 on loving someone for the rest of your life, 481 00:20:18,721 --> 00:20:22,682 you got a lot of other days to get it right. 482 00:20:22,732 --> 00:20:27,282 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.