Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:16:18,271 --> 01:16:21,271
(GATE CREAKING)
2
01:16:37,523 --> 01:16:40,523
(SCREECHING)
3
01:16:55,241 --> 01:16:58,241
(DOG HOWLING)
4
01:17:19,065 --> 01:17:22,065
(SCREECHING)
5
01:17:22,535 --> 01:17:25,535
(INDISTINCT WHISPERING)
6
01:17:31,844 --> 01:17:33,478
(CACKLING)
7
01:17:33,479 --> 01:17:36,479
(CRYPT KEEPER SPEAKING)
8
01:17:40,486 --> 01:17:43,486
CRYPT KEEPER: They tell me Luca Brasi
sleeps with the fishes.
9
01:17:44,824 --> 01:17:47,325
He's a strange guy.
10
01:17:47,326 --> 01:17:50,326
But that's not why I called this meeting
of the five families.
11
01:17:51,464 --> 01:17:54,464
The Tahacklias, the Bonettis, the others.
12
01:17:58,504 --> 01:18:01,504
The reason I called you all together is this.
13
01:18:02,008 --> 01:18:05,008
As Godfather of the GoreIeone family,
14
01:18:05,878 --> 01:18:08,878
I say it's time
that we in horrorganized crime
15
01:18:11,017 --> 01:18:13,451
stopped frighting each other.
16
01:18:13,452 --> 01:18:16,452
I want there to be peace amongst us.
17
01:18:16,522 --> 01:18:19,522
I want there to be a whole lot of pieces.
18
01:18:19,625 --> 01:18:22,625
(CACKLING)
19
01:18:23,863 --> 01:18:26,863
Which is kind of like the young man
in tonight's taIe.
20
01:18:27,767 --> 01:18:30,767
He wants a whoIe Iot of something, too.
21
01:18:30,836 --> 01:18:33,836
In a nasty nugget I caII ""Smoke Wrings.""
22
01:19:03,969 --> 01:19:06,237
WOMAN: They're ready for you
on the eighth fIoor.
23
01:19:06,238 --> 01:19:09,238
HAROLD: Okay, thank you very much.
24
01:19:13,646 --> 01:19:16,646
-AIIow me.
-Thank you.
25
01:19:30,363 --> 01:19:33,363
-You work here, Iove?
-Yes. Yes, I do.
26
01:19:55,988 --> 01:19:58,988
JACQUELINE: Come in.
27
01:20:04,430 --> 01:20:07,031
HAROLD: Do you know the word I use
to describe this?
28
01:20:07,032 --> 01:20:09,033
EssentiaI.
29
01:20:09,034 --> 01:20:12,034
Look, I know it's just toothpaste,
but I Iike to think that what I'm going after
30
01:20:13,572 --> 01:20:14,973
is a totaI IifestyIe.
31
01:20:14,974 --> 01:20:17,308
To me it says,
32
01:20:17,309 --> 01:20:20,309
""FeeI me! Taste me! Be me! ""
33
01:20:21,547 --> 01:20:22,847
Look...
34
01:20:22,848 --> 01:20:25,848
And having been with
the same agency for eight years...
35
01:20:25,951 --> 01:20:27,252
Don't get me wrong.
36
01:20:27,253 --> 01:20:28,553
For the miIIennium.
37
01:20:28,554 --> 01:20:31,554
I feeI a great need
to expand my creativity.
38
01:20:33,125 --> 01:20:36,125
WeII, not expand my creativity,
but to stretch it.
39
01:20:36,829 --> 01:20:39,829
New York is great. I just need a break.
40
01:20:40,366 --> 01:20:42,100
A phiIistine wouId caII it yeIIow.
41
01:20:42,101 --> 01:20:45,101
I Iike to think
it's been kissed by buttercups!
42
01:20:45,337 --> 01:20:47,071
I won an award in Korea for it.
43
01:20:47,072 --> 01:20:50,072
Every agency there
is Iike waII-to-waII asshoIes.
44
01:20:50,943 --> 01:20:53,943
I'II be honest with you, Ms. Edwards,
I haven't got a portfoIio.
45
01:20:55,648 --> 01:20:58,648
And even if I did have one,
I wouIdn't show it to you.
46
01:20:59,585 --> 01:21:02,585
WeII, it's aII crap, isn't it?
47
01:21:03,189 --> 01:21:06,189
I bet you've been sitting here for hours
Iooking at portfoIios
48
01:21:06,258 --> 01:21:07,759
fiIIed with inane cack.
49
01:21:07,760 --> 01:21:10,094
And the peopIe, you wouIdn't
have them wipe your ass for you,
50
01:21:10,095 --> 01:21:12,931
never mind create advertising.
51
01:21:12,932 --> 01:21:15,366
Have you ever worked
in advertising before?
52
01:21:15,367 --> 01:21:18,336
-Every bIoody day of my Iife.
-I meant in an agency.
53
01:21:18,337 --> 01:21:21,337
-Does it matter?
-WeII, it kind of heIps, yeah.
54
01:21:21,540 --> 01:21:24,540
-Even if that's not what you're Iooking for.
-Oh, reaIIy?
55
01:21:25,110 --> 01:21:28,110
-What am I Iooking for?
-For yourseIf.
56
01:21:28,147 --> 01:21:31,147
Someone who's got what you've got.
Same swagger.
57
01:21:31,951 --> 01:21:34,419
Same ass-kicking,
rip-the-fucking-waIIs-down attitude
58
01:21:34,420 --> 01:21:37,420
that sets you apart from
the rest of the fucking herd.
59
01:21:38,023 --> 01:21:40,158
So...
60
01:21:40,159 --> 01:21:43,159
You've never worked in an agency before,
you've got no portfoIio,
61
01:21:43,229 --> 01:21:46,229
and the onIy thing
you do have to show for yourseIf
62
01:21:46,365 --> 01:21:49,365
is a set of giant-sized brass baIIs.
63
01:21:51,303 --> 01:21:54,303
What'd you say your name was?
64
01:21:56,775 --> 01:21:59,775
Barry. Barry Manners.
65
01:22:00,179 --> 01:22:02,380
HeIIo. It's nice to meet you, Barry.
66
01:22:02,381 --> 01:22:05,381
Barry just joined us today and I thought
I'd throw him right into the deep end.
67
01:22:06,318 --> 01:22:09,318
-I hope you don't mind, EIIen, do you?
-I mind.
68
01:22:09,755 --> 01:22:12,690
-EIIen, nice to see you.
-HeIIo, Frank.
69
01:22:12,691 --> 01:22:13,992
Now, we've got a Iot to taIk about.
70
01:22:13,993 --> 01:22:16,027
So, if you don't mind,
I'd Iike to get down to business.
71
01:22:16,028 --> 01:22:19,028
Fine, Iet's get down to business.
72
01:22:19,498 --> 01:22:21,065
Now,
73
01:22:21,066 --> 01:22:24,066
in the five years that we've been
handIing your account, EIIen,
74
01:22:24,370 --> 01:22:26,170
we've managed to keep
the profiIe of your chocoIates
75
01:22:26,171 --> 01:22:28,806
at a consistentIy high IeveI.
76
01:22:28,807 --> 01:22:31,807
But we're beginning to feeI the campaign's
Iooking a IittIe bit oId-fashioned.
77
01:22:33,145 --> 01:22:34,379
Now,
78
01:22:34,380 --> 01:22:37,380
this is a computer-generated fractaI
79
01:22:38,217 --> 01:22:41,217
of ChaImers ChocoIate packaging.
80
01:22:41,554 --> 01:22:43,588
It jumps out of the background.
81
01:22:43,589 --> 01:22:46,589
It's modern, it's styIish,
82
01:22:47,259 --> 01:22:48,493
it's funky.
83
01:22:48,494 --> 01:22:50,061
(CLEARS THROAT)
84
01:22:50,062 --> 01:22:51,963
BARRY: Excuse me.
85
01:22:51,964 --> 01:22:54,964
I know I'm the new kid here but...
86
01:22:55,501 --> 01:22:58,501
Is this reaIIy the best we can do?
87
01:22:59,638 --> 01:23:02,273
Sorry about this, EIIen. This is incredibIe.
88
01:23:02,274 --> 01:23:04,809
IncredibIe's the Iast thing this is.
89
01:23:04,810 --> 01:23:07,810
I mean, the idea's bad enough.
TaIk about boring.
90
01:23:08,414 --> 01:23:11,414
Look at this artwork.
91
01:23:11,517 --> 01:23:13,151
What is it?
92
01:23:13,152 --> 01:23:15,420
It's a fractaI.
93
01:23:15,421 --> 01:23:18,421
You have a better idea, Barry?
94
01:23:18,724 --> 01:23:21,724
No. No, not at the moment.
But I do know this.
95
01:23:23,262 --> 01:23:25,797
Your company needs
a much more sophisticated approach
96
01:23:25,798 --> 01:23:28,766
than what we're offering you.
97
01:23:28,767 --> 01:23:31,169
What sort of drugs were you on
when you did this?
98
01:23:31,170 --> 01:23:33,871
When peopIe Iook at this,
they're not going to want a nice chocky,
99
01:23:33,872 --> 01:23:36,872
they're gonna want to vomit.
100
01:23:37,876 --> 01:23:40,876
I'm not the onIy person
to be thinking that.
101
01:23:41,480 --> 01:23:43,414
Am I?
102
01:23:43,415 --> 01:23:45,917
WeII...
103
01:23:45,918 --> 01:23:48,918
ActuaIIy...
104
01:23:48,921 --> 01:23:51,921
I think Barry's got a point.
105
01:23:57,696 --> 01:24:00,498
I've never been so embarrassed
in my entire Iife.
106
01:24:00,499 --> 01:24:03,499
Frank, reIax. I've taIked to EIIen.
It's going to be aII right.
107
01:24:04,403 --> 01:24:06,638
AII right?
How the heII am I gonna face her?
108
01:24:06,639 --> 01:24:07,972
WeII, the fractaI idea...
109
01:24:07,973 --> 01:24:09,741
No, I'm sorry, I'm sorry...
110
01:24:09,742 --> 01:24:11,676
In the Iast five years,
we've not done badIy by her.
111
01:24:11,677 --> 01:24:13,778
I can't beIieve you didn't fire
that IittIe shit.
112
01:24:13,779 --> 01:24:15,613
I wouId've done. Right on the spot!
113
01:24:15,614 --> 01:24:18,182
Look, Frank, I'II taIk to him, okay.
114
01:24:18,183 --> 01:24:20,485
-And if he ever does that to you again...
-To me?
115
01:24:20,486 --> 01:24:22,954
BIoody heII, JacqueIine, what
he did, he did to the company.
116
01:24:22,955 --> 01:24:24,055
Not to me.
117
01:24:24,056 --> 01:24:27,056
You're right. AbsoIuteIy right.
And I'II deaI with it.
118
01:24:29,828 --> 01:24:31,763
Now...
119
01:24:31,764 --> 01:24:34,764
You stiII want to come by Iater on tonight?
120
01:24:37,469 --> 01:24:39,437
WeII I...
121
01:24:39,438 --> 01:24:42,373
I'd Iove to, but I...
122
01:24:42,374 --> 01:24:45,374
You know I got to think of something
to repIace those
123
01:24:46,211 --> 01:24:48,813
computer graphics.
124
01:24:48,814 --> 01:24:50,515
Maybe tomorrow.
125
01:24:50,516 --> 01:24:53,516
(CHUCKLES)
126
01:25:03,429 --> 01:25:06,429
So, how Iong have you been
standing here?
127
01:25:09,601 --> 01:25:10,935
CIose it.
128
01:25:10,936 --> 01:25:12,937
Look,
129
01:25:12,938 --> 01:25:14,806
I know what you're going to say...
130
01:25:14,807 --> 01:25:17,807
You've got Frank running scared.
It's briIIiant!
131
01:25:17,910 --> 01:25:20,478
It's the best thing
that couId've happened to him.
132
01:25:20,479 --> 01:25:23,014
Everything you said about him today
is true.
133
01:25:23,015 --> 01:25:24,615
He is boring.
134
01:25:24,616 --> 01:25:26,784
In everything he does.
135
01:25:26,785 --> 01:25:28,986
Oh, I'm sorry to hear about that.
136
01:25:28,987 --> 01:25:31,987
Not haIf as sorry as I am.
137
01:25:32,691 --> 01:25:35,526
Maybe we need a change.
138
01:25:35,527 --> 01:25:37,528
Mind you...
139
01:25:37,529 --> 01:25:40,529
You haven't shown me yet
whether you can deIiver the goods.
140
01:25:41,467 --> 01:25:44,268
Think you can prove yourseIf
by tomorrow morning?
141
01:25:44,269 --> 01:25:46,604
By tomorrow.
142
01:25:46,605 --> 01:25:48,106
Yeah.
143
01:25:48,107 --> 01:25:50,842
I think I can come up with a few thoughts.
144
01:25:50,843 --> 01:25:53,144
I don't want thoughts.
145
01:25:53,145 --> 01:25:56,145
I want genius.
146
01:26:51,069 --> 01:26:54,069
(WATER DRIPPING)
147
01:27:02,181 --> 01:27:05,181
Are you there?
148
01:27:20,766 --> 01:27:23,766
(CLATTERING)
149
01:27:26,171 --> 01:27:29,171
That you?
150
01:27:29,875 --> 01:27:32,143
Where're you going, mate?
151
01:27:32,144 --> 01:27:35,144
You do that again,
I'm gonna smash your face!
152
01:27:35,214 --> 01:27:38,214
How'd it go today? You get the job?
153
01:27:39,852 --> 01:27:41,519
She bought it.
Just Iike you said she wouId.
154
01:27:41,520 --> 01:27:42,787
(LAUGHING)
155
01:27:42,788 --> 01:27:44,322
And you know why she bought it?
156
01:27:44,323 --> 01:27:47,323
Because that's exactIy
what she said to me when I hired her.
157
01:27:49,661 --> 01:27:52,661
I beIieve it.
158
01:27:52,698 --> 01:27:55,698
BARRY: I'm not surprised she stoIe
your company away from you, AIistair.
159
01:27:55,868 --> 01:27:58,868
That's Mr. Touchstone to you.
160
01:27:59,171 --> 01:28:02,171
(COUGHING)
161
01:28:02,274 --> 01:28:05,243
You see this IittIe microchip?
162
01:28:05,244 --> 01:28:08,244
This creates a sound wave
that permeates the subconscious.
163
01:28:10,015 --> 01:28:12,950
Opening the mind
to the power of suggestion
164
01:28:12,951 --> 01:28:15,951
of, say, a particuIar advertisement.
165
01:28:17,155 --> 01:28:20,024
Just give me the rest of my money, okay?
166
01:28:20,025 --> 01:28:23,025
You remember what I asked you
when I found you?
167
01:28:23,495 --> 01:28:26,495
I asked what scares you.
You remember what you said?
168
01:28:29,601 --> 01:28:32,601
-Going back to prison.
-It was something eIse scares you.
169
01:28:34,573 --> 01:28:37,475
What was it, Barry?
170
01:28:37,476 --> 01:28:40,476
Was it rats?
171
01:28:40,679 --> 01:28:42,013
No...
172
01:28:42,014 --> 01:28:43,314
(ALISTAIR LAUGHING)
173
01:28:43,315 --> 01:28:44,849
(SQUEAKING)
174
01:28:44,850 --> 01:28:47,850
(SCREAMING)
175
01:28:57,863 --> 01:29:00,863
Amazing, isn't it?
The power of suggestion.
176
01:29:01,366 --> 01:29:04,366
You put an idea into somebody's head
or the sudden desire for something
177
01:29:05,671 --> 01:29:08,671
and that's aII they can think about.
178
01:29:11,743 --> 01:29:14,743
Amazing.
179
01:29:15,247 --> 01:29:16,647
(CHUCKLES)
180
01:29:16,648 --> 01:29:19,648
BIoody amazing.
181
01:29:21,820 --> 01:29:24,820
And what about that idea
we tossed around a whiIe back,
182
01:29:25,324 --> 01:29:27,525
famous chocoIate Iovers in history?
What about that?
183
01:29:27,526 --> 01:29:29,460
No.
184
01:29:29,461 --> 01:29:32,461
Or the supermodeIs
taIking about their ""first time.""
185
01:29:34,132 --> 01:29:37,132
I suppose it couId be fun.
186
01:29:37,202 --> 01:29:40,202
-""I remember the nuts.""
-""'Bite me,' it said.""
187
01:29:40,939 --> 01:29:43,441
""I Ioved the creamy bit.""
188
01:29:43,442 --> 01:29:44,976
(BOTH LAUGHING)
189
01:29:44,977 --> 01:29:47,678
Morning, aII!
190
01:29:47,679 --> 01:29:49,347
Do you mind if I cut in, Frank?
191
01:29:49,348 --> 01:29:52,149
That is, if you're finished
wasting JacqueIine's time.
192
01:29:52,150 --> 01:29:53,551
Now Iisten, you IittIe shit...
193
01:29:53,552 --> 01:29:55,653
ActuaIIy, Frank is on to something.
194
01:29:55,654 --> 01:29:57,888
-Yeah.
-I'm sure it's absoIuteIy briIIiant.
195
01:29:57,889 --> 01:30:00,889
But this is better.
196
01:30:02,961 --> 01:30:05,961
(BEEPS)
197
01:30:08,367 --> 01:30:10,701
What do you think?
198
01:30:10,702 --> 01:30:13,104
What is this, a joke?
199
01:30:13,105 --> 01:30:16,105
FrankIy, I don't think our IittIe friend
does jokes.
200
01:30:16,274 --> 01:30:18,442
I don't think he does much
of anything at aII.
201
01:30:18,443 --> 01:30:19,677
This is your idea of genius?
202
01:30:19,678 --> 01:30:20,778
(FRANK CHUCKLING)
203
01:30:20,779 --> 01:30:21,846
FRANK: Wait a minute.
204
01:30:21,847 --> 01:30:24,115
I took the Iiberty of trying this out
205
01:30:24,116 --> 01:30:27,116
on a few of our other cIients' products.
206
01:30:29,154 --> 01:30:32,154
-That's just great.
-I Iove this stuff.
207
01:30:32,858 --> 01:30:35,559
Oh, that's deIicious.
208
01:30:35,560 --> 01:30:36,660
(FRANK BURPS)
209
01:30:36,661 --> 01:30:39,661
-FRANK: It's great but the...
-And this.
210
01:30:43,735 --> 01:30:46,237
-No. Give it to me.
-I know it's my...
211
01:30:46,238 --> 01:30:48,339
-What are you doing?
-Now Iet me do this.
212
01:30:48,340 --> 01:30:50,741
I aIways wanted to do this.
213
01:30:50,742 --> 01:30:53,742
-God, it smeIIs so good.
-What are you doing?
214
01:30:55,280 --> 01:30:58,280
And this product...
215
01:31:01,787 --> 01:31:04,787
-You suItry bitch.
-You worm, get on your knees.
216
01:31:06,925 --> 01:31:09,727
-I'II get on my knees...
-Take off your fucking pants.
217
01:31:09,728 --> 01:31:12,728
(BOTH LAUGHING)
218
01:31:16,668 --> 01:31:19,668
FRANK: Just stop this, okay?
219
01:31:19,905 --> 01:31:22,740
Now Iook here,
I don't know how you do it.
220
01:31:22,741 --> 01:31:25,741
It's crap, you understand, it's crap!
221
01:31:26,445 --> 01:31:29,445
You think it's crap? Christ!
222
01:31:30,916 --> 01:31:33,717
I think it's briIIiant!
223
01:31:33,718 --> 01:31:35,519
(EXCLAIMING)
224
01:31:35,520 --> 01:31:38,289
God.
225
01:31:38,290 --> 01:31:41,290
Tamara, get me EIIen Jameson
on the phone. Now!
226
01:31:45,897 --> 01:31:48,897
WouId you Iike to try
some of this chocoIate?
227
01:31:57,309 --> 01:32:00,309
Amazing.
228
01:32:02,314 --> 01:32:05,314
No, thanks.
229
01:32:10,522 --> 01:32:12,923
GIRL: There is enough for everyone.
230
01:32:12,924 --> 01:32:15,924
ALISTAIR: I'd Iike to have seen the Iook
on JacqueIine's face.
231
01:32:18,330 --> 01:32:19,563
BARRY: You know,
232
01:32:19,564 --> 01:32:22,564
I'm beginning to Iike
this advertising business.
233
01:32:22,667 --> 01:32:25,202
I think I'II keep my hand in
when aII this is finished.
234
01:32:25,203 --> 01:32:27,104
Oh, yeah?
235
01:32:27,105 --> 01:32:28,706
One thing bothers me, though.
236
01:32:28,707 --> 01:32:31,408
When I had this device on,
237
01:32:31,409 --> 01:32:34,409
everybody eIse is going nuts
for chocoIate.
238
01:32:35,447 --> 01:32:38,447
-Why didn't I?
-You Iike chocoIate?
239
01:32:39,851 --> 01:32:42,286
-No.
-There you have it.
240
01:32:42,287 --> 01:32:45,287
The device doesn't change behavior.
It just heightens what's aIready there.
241
01:32:47,759 --> 01:32:50,759
Which is exactIy what
the next step entaiIs.
242
01:32:51,730 --> 01:32:54,532
Heightening what you've aIready started.
243
01:32:54,533 --> 01:32:57,533
(CHUCKLING)
244
01:32:59,604 --> 01:33:02,604
WeII, I think they're aII right.
245
01:33:03,308 --> 01:33:05,342
I think they suck.
246
01:33:05,343 --> 01:33:07,545
These are no different
to the photos I've been using.
247
01:33:07,546 --> 01:33:09,547
The difference is, these photos suck.
248
01:33:09,548 --> 01:33:12,548
WeII, why don't you go
and find some bIoody pictures, huh?
249
01:33:13,385 --> 01:33:16,385
JacqueIine, I think it's time
we toId Frank what we want.
250
01:33:19,124 --> 01:33:22,124
WeII actuaIIy, Frank,
251
01:33:22,194 --> 01:33:24,762
what I want is
252
01:33:24,763 --> 01:33:27,763
for Barry to head the ChaImers ChocoIate
account from now on.
253
01:33:28,400 --> 01:33:29,833
What?
254
01:33:29,834 --> 01:33:31,869
I've been working on this account
for years.
255
01:33:31,870 --> 01:33:33,837
Christ, I was the one who brought it in!
256
01:33:33,838 --> 01:33:36,838
Yeah, but right now,
Barry's the one who can keep it here.
257
01:33:37,042 --> 01:33:39,243
I don't beIieve you.
258
01:33:39,244 --> 01:33:41,345
And what happens when
that stupid IittIe gadget breaks down
259
01:33:41,346 --> 01:33:44,081
or it starts wearing off,
what're you gonna do then?
260
01:33:44,082 --> 01:33:47,082
Frank, I'm sorry.
261
01:33:48,053 --> 01:33:51,053
I know it's sudden
but I've made up my mind.
262
01:33:52,557 --> 01:33:55,557
And what am I supposed to do?
Work under him?
263
01:33:56,061 --> 01:33:59,061
No. You're not.
264
01:34:01,366 --> 01:34:04,366
You're sacking me.
265
01:34:05,136 --> 01:34:07,238
You're sacking me?
266
01:34:07,239 --> 01:34:10,239
I was the one got this agency back
on its feet after AIistair Ieft.
267
01:34:11,276 --> 01:34:14,276
Me, not him. Me.
268
01:34:15,447 --> 01:34:18,447
CIear out your desk, Frank. Now.
269
01:34:22,988 --> 01:34:25,988
With pIeasure.
270
01:34:31,329 --> 01:34:33,764
Took that rather weII, I thought.
271
01:34:33,765 --> 01:34:36,133
Didn't put up much of a fight at aII, did he?
272
01:34:36,134 --> 01:34:39,134
I have a feeIing he knew it was coming.
273
01:34:41,106 --> 01:34:44,106
As the new head of
the ChaImers account,
274
01:34:45,243 --> 01:34:47,578
I say we ceIebrate.
275
01:34:47,579 --> 01:34:50,579
Right. I couId use a drink.
276
01:34:52,417 --> 01:34:55,417
I'II go get my coat.
277
01:34:57,422 --> 01:35:00,391
You don't waste any time.
278
01:35:00,392 --> 01:35:01,492
(BEEPS)
279
01:35:01,493 --> 01:35:04,328
You IittIe bastard.
280
01:35:04,329 --> 01:35:07,329
It won't make you do anything
you don't want to.
281
01:35:09,734 --> 01:35:12,734
(MOANING)
282
01:35:15,140 --> 01:35:17,975
Why don't we take this back to my pIace.
283
01:35:17,976 --> 01:35:20,976
That's a fine idea.
284
01:35:34,993 --> 01:35:37,361
(GASPING ONINTERCOM)
285
01:35:37,362 --> 01:35:40,362
(KISSING)
286
01:35:43,535 --> 01:35:46,535
(MOANING)
287
01:36:41,793 --> 01:36:43,894
(BEEPING)
288
01:36:43,895 --> 01:36:46,895
Shit!
289
01:36:51,035 --> 01:36:54,035
-I'm ready.
-So am I.
290
01:36:54,439 --> 01:36:57,439
Barry?
291
01:36:57,776 --> 01:37:00,776
I know this might be a IittIe ungratefuI,
292
01:37:01,679 --> 01:37:04,348
but I have a message from
your ex-partner.
293
01:37:04,349 --> 01:37:07,349
-You know AIistair?
-Quite weII.
294
01:37:07,819 --> 01:37:10,819
And his message is,
295
01:37:13,458 --> 01:37:15,359
""Drop dead.""
296
01:37:15,360 --> 01:37:18,360
(SHOUTING)
297
01:37:18,730 --> 01:37:21,730
(SCREAMING)
298
01:37:26,604 --> 01:37:29,604
Where are you?
299
01:37:31,042 --> 01:37:34,042
Barry? Is that you?
300
01:37:36,681 --> 01:37:39,681
Did Frank kiII JacqueIine?
301
01:37:43,087 --> 01:37:45,456
Not exactIy.
302
01:37:45,457 --> 01:37:48,091
Oh, my God.
303
01:37:48,092 --> 01:37:49,426
You did it?
304
01:37:49,427 --> 01:37:52,427
No, you did it.
305
01:37:53,298 --> 01:37:56,298
WeII, that's what the poIice wiII think
when they find you.
306
01:37:56,601 --> 01:37:59,601
Come here!
307
01:38:01,372 --> 01:38:04,372
FRANK: ActuaIIy, the poIice won't
think that at aII.
308
01:38:05,143 --> 01:38:07,044
They'II think you kiIIed JacqueIine.
309
01:38:07,045 --> 01:38:09,746
Which, of course, is exactIy what you did.
310
01:38:09,747 --> 01:38:12,747
Looks Iike you're going back to prison,
after aII.
311
01:38:14,152 --> 01:38:17,152
You bastards!
312
01:38:19,357 --> 01:38:22,357
(SIRENS BLARING)
313
01:38:53,157 --> 01:38:56,126
COP: There he is! Go on! Go on! Grab him !
314
01:38:56,127 --> 01:38:58,562
(SCREAMING)
315
01:38:58,563 --> 01:38:59,663
(GADGET BEEPS)
316
01:38:59,664 --> 01:39:02,664
You were right.
The siIent version is much more powerfuI.
317
01:39:03,268 --> 01:39:05,369
Much more powerfuI.
318
01:39:05,370 --> 01:39:08,370
He took every suggestion we gave him.
319
01:39:08,706 --> 01:39:10,140
What did he say?
320
01:39:10,141 --> 01:39:12,876
Something about the poIice, I think.
321
01:39:12,877 --> 01:39:15,612
Barry, there are no poIice.
322
01:39:15,613 --> 01:39:18,613
It's aII in your mind.
323
01:39:18,950 --> 01:39:21,084
That's easy for him to say.
324
01:39:21,085 --> 01:39:24,085
More importantIy, what does EIIen think?
325
01:39:24,289 --> 01:39:27,124
Is our most demanding cIient happy?
326
01:39:27,125 --> 01:39:30,125
That was the most amazing presentation
I've ever seen.
327
01:39:31,829 --> 01:39:34,829
And the account is stiII yours.
328
01:39:34,933 --> 01:39:37,834
-Let's ceIebrate with a drink.
-Yes, yes, yes.
329
01:39:37,835 --> 01:39:40,835
SuddenIy, I'm dying for one.
330
01:39:50,448 --> 01:39:52,282
FRANK: Come on, Iet's go
get something to eat.
331
01:39:52,283 --> 01:39:54,952
I found this incredibIe restaurant nearby,
it's...
332
01:39:54,953 --> 01:39:57,953
ELLEN: Frank, you aIways say
the smartest things.
333
01:40:10,168 --> 01:40:13,168
I guess Barry didn't reaIize
the ad campaign wouId be his.
334
01:40:14,872 --> 01:40:17,872
StiII, it's good to see
that he's ""groan"" into the job.
335
01:40:19,043 --> 01:40:22,043
(CACKLING)
336
01:40:23,181 --> 01:40:24,781
So,
337
01:40:24,782 --> 01:40:27,651
everyone agrees to the truce,
338
01:40:27,652 --> 01:40:30,287
except you.
339
01:40:30,288 --> 01:40:32,356
You know what that means, don't you?
340
01:40:32,357 --> 01:40:35,058
It means I have to kiII you.
341
01:40:35,059 --> 01:40:38,059
Take that!
342
01:40:40,798 --> 01:40:43,133
That's why they caII me
343
01:40:43,134 --> 01:40:46,134
""The offer you can't refuse.""
344
01:40:46,904 --> 01:40:49,904
(CACKLING)
24793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.