Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:51,535 --> 00:00:53,535
Isn't this fun?
3
00:00:53,535 --> 00:00:57,802
Maybe for you, but that's because you are a sadistic shit!
4
00:00:57,802 --> 00:00:59,535
Who? Me?
5
00:00:59,535 --> 00:01:01,736
I'll never tell you where the jewels are!
6
00:01:01,736 --> 00:01:03,936
Make that "jewel".
7
00:01:03,936 --> 00:01:06,669
Now lie still. Who knows? If you're lucky,
8
00:01:06,669 --> 00:01:09,069
you might even get a few more good years,
9
00:01:09,069 --> 00:01:10,936
like me!
10
00:01:15,135 --> 00:01:18,736
Mr. Kinney? Mr. Kinney?
11
00:01:18,736 --> 00:01:21,869
That's it for today, Mr. Kinney.
12
00:01:21,869 --> 00:01:24,269
We'll see you again tomorrow.
13
00:01:25,843 --> 00:01:26,867
And I should warn you:
14
00:01:26,902 --> 00:01:28,436
You'll feel fine for the next few hours,
15
00:01:28,436 --> 00:01:30,103
but you're going to hit a wall around noon.
16
00:01:30,103 --> 00:01:33,569
Nausea, pain, fatigue. They're all normal side effects.
17
00:01:33,569 --> 00:01:35,769
In fact, I would suggest that for the next few days,
18
00:01:35,769 --> 00:01:38,838
you just stay home, take it easy. Don't go to work.
19
00:01:38,905 --> 00:01:41,705
Huh. Thank you, nurse.
20
00:01:41,771 --> 00:01:44,305
That's excellent advice.
21
00:01:45,971 --> 00:01:49,238
First thing we do when we get to Hollywood is go to Universal Studios.
22
00:01:49,371 --> 00:01:50,705
The rides sound awesome.
23
00:01:50,705 --> 00:01:52,371
And then we do the Grave Line tour.
24
00:01:52,371 --> 00:01:55,306
It takes you to all the places where stars have been murdered.
25
00:01:55,372 --> 00:01:55,972
And then...
26
00:01:55,972 --> 00:01:58,305
Then, we go to Grauman's Chinese Theatre
27
00:01:58,305 --> 00:02:00,505
and we steal John Wayne's footprints.
28
00:02:04,771 --> 00:02:06,105
Lucy.
29
00:02:06,838 --> 00:02:08,171
"I Love Lucy"?
30
00:02:08,238 --> 00:02:09,838
They went to Hollywood and...
31
00:02:09,838 --> 00:02:11,638
never mind.
32
00:02:11,705 --> 00:02:13,572
Could you save me some cereal?
33
00:02:13,572 --> 00:02:15,172
Aren't you being a bit premature?
34
00:02:15,239 --> 00:02:17,572
Why? We're going, aren't we?
35
00:02:17,572 --> 00:02:19,506
You said Brett told you it was a done deal.
36
00:02:19,506 --> 00:02:24,439
That's Mr. Keller to you. And nothing's a done deal until it's done.
37
00:02:24,439 --> 00:02:26,639
I'm done.
38
00:02:26,706 --> 00:02:27,906
So, busy day?
39
00:02:27,972 --> 00:02:32,173
Oh, classes, research at the library, student advisor meetings.
40
00:02:32,173 --> 00:02:34,107
I'm also supposed to hear from Greenpoint Press.
41
00:02:34,473 --> 00:02:36,140
Are they interested in your novel?
42
00:02:36,207 --> 00:02:38,740
Hmm, let's just say the editor seemed receptive,
43
00:02:38,740 --> 00:02:40,939
which at least is better than another rejection.
44
00:02:40,939 --> 00:02:43,206
So keep your fingers crossed.
45
00:02:44,739 --> 00:02:48,607
He should try to eat some grain in the morning instead of those crappy shakes.
46
00:02:48,673 --> 00:02:50,873
He'd be a lot happier, not to mention regular.
47
00:02:50,940 --> 00:02:52,673
I think it's going to take more than a bowl of bran.
48
00:02:52,673 --> 00:02:55,807
And you could try and be a little more sensitive.
49
00:02:56,340 --> 00:02:58,207
Huh?
50
00:02:58,207 --> 00:02:59,340
"Huh?"
51
00:02:59,340 --> 00:03:01,301
Ben is going through a tough time right now.
52
00:03:01,336 --> 00:03:04,207
I'm sure all this talk isn't making it any easier.
53
00:03:04,273 --> 00:03:09,675
So from now on, let's try not to use the word "Hollywood" in a sentence.
54
00:03:13,609 --> 00:03:16,142
What the fuck are you doing here?
55
00:03:16,209 --> 00:03:17,809
I'm waiting for you.
56
00:03:17,809 --> 00:03:18,809
You won't answer the door,
57
00:03:18,809 --> 00:03:19,875
you won't return my calls.
58
00:03:19,942 --> 00:03:21,075
Well, that should be a hint.
59
00:03:21,075 --> 00:03:22,075
Why won't you see me?
60
00:03:22,075 --> 00:03:23,941
Cynthia! Cynthia!
61
00:03:23,941 --> 00:03:25,475
Jesus, Brian, what's going on?
62
00:03:25,542 --> 00:03:26,542
You can't just kick me out.
63
00:03:26,542 --> 00:03:29,342
Watch me. I don't want his calls,
64
00:03:29,409 --> 00:03:32,742
I don't want him in this office, and if he comes near me, I want a restraining order.
65
00:03:32,809 --> 00:03:34,142
Got it?
66
00:03:36,275 --> 00:03:38,875
And if some asshole named Vic Grassi calls from hell,
67
00:03:38,942 --> 00:03:41,675
you can tell him I'm in a meeting.
68
00:03:49,610 --> 00:03:55,143
Well, Vic, it's not quite the headstone I'd originally intended.
69
00:03:57,543 --> 00:03:59,010
But as you may have heard,
70
00:03:59,076 --> 00:04:01,611
Michelangelo's not taking any more commissions.
71
00:04:01,877 --> 00:04:04,344
But it's solid,
72
00:04:04,344 --> 00:04:06,477
it's hard, smooth.
73
00:04:06,477 --> 00:04:08,543
Come to think of it,
74
00:04:08,610 --> 00:04:11,010
that's a lot of the attributes you liked in a man.
75
00:04:11,143 --> 00:04:12,810
Ooh-hoo. Hoo.
76
00:04:12,876 --> 00:04:15,676
Okay, whoever invents a cell phone that's also a vibrator
77
00:04:15,810 --> 00:04:18,076
is going to make a fortune.
78
00:04:18,343 --> 00:04:20,744
'Scuse me, Deb?
79
00:04:20,811 --> 00:04:21,811
Yeah. Don't worry, honey.
80
00:04:21,944 --> 00:04:23,277
Hello?
81
00:04:23,344 --> 00:04:24,944
Vic's in no hurry.
82
00:04:24,944 --> 00:04:26,077
Oh, hey...
83
00:04:26,144 --> 00:04:30,811
so I'll plant flowers this spring. Make it more homey, okay?
84
00:04:31,944 --> 00:04:34,211
And, um...
85
00:04:35,077 --> 00:04:38,878
Vic, I just want to say,
86
00:04:38,945 --> 00:04:41,346
wherever you are...
87
00:04:41,413 --> 00:04:46,879
of course I know where you are, you're in heaven. Where the hell else would you be?
88
00:04:47,646 --> 00:04:49,546
...That, um,
89
00:04:49,746 --> 00:04:53,723
in spite of our little falling out,
90
00:04:53,758 --> 00:04:56,979
not... not that it was so little,
91
00:04:56,979 --> 00:04:59,513
it nearly put me in the ground beside you...
92
00:05:00,313 --> 00:05:04,046
that I love you...
93
00:05:04,179 --> 00:05:07,113
with all my heart.
94
00:05:07,179 --> 00:05:09,846
You know that, baby, don't you?
95
00:05:09,846 --> 00:05:12,113
Arrested?
96
00:05:12,980 --> 00:05:16,647
And that I hope that you've forgiven me for what I did.
97
00:05:16,714 --> 00:05:18,314
What did you do?
98
00:05:18,447 --> 00:05:20,180
D.U.I.?
99
00:05:20,180 --> 00:05:21,726
Well, who's going to help me cater the party tonight?
100
00:05:21,947 --> 00:05:24,347
And all because of this silly party.
101
00:05:24,347 --> 00:05:27,947
No, I will not recommend an attorney, unless you recommend a chef.
102
00:05:27,947 --> 00:05:29,880
Rest in peace...
103
00:05:29,947 --> 00:05:31,081
little brother.
104
00:05:31,215 --> 00:05:33,881
Rot in hell, you little fucker.
105
00:05:33,881 --> 00:05:39,014
Oh, Vic. Vic, why'd you have to die?
106
00:05:39,014 --> 00:05:40,614
I know, honey.
107
00:05:40,680 --> 00:05:43,147
I know. But he's in a better place.
108
00:05:45,547 --> 00:05:49,748
It's a warm and wonderful place, filled with love and possibilities.
109
00:05:49,815 --> 00:05:52,148
You'll have to forgive my wife. She tends to...
110
00:05:52,348 --> 00:05:54,881
wax poetic in direct proportion to the size of my tummy.
111
00:05:54,881 --> 00:05:57,615
Oh, come on. You've done your fair share of waxing yourself.
112
00:05:57,615 --> 00:05:59,615
I've never once waxed,
113
00:05:59,681 --> 00:06:00,948
and even if I did,
114
00:06:00,948 --> 00:06:04,548
our paltry expressions would pale in comparison to Michael's rhapsodizing.
115
00:06:04,548 --> 00:06:05,881
Holy shit!
116
00:06:05,881 --> 00:06:07,616
Would you check out the dick on this kid?
117
00:06:07,616 --> 00:06:08,016
Or not.
118
00:06:08,082 --> 00:06:10,216
That's the umbilical cord.
119
00:06:10,349 --> 00:06:13,283
And besides, you can't tell from this if it's a boy or girl.
120
00:06:13,283 --> 00:06:17,283
Although something tells me a princess is on the way.
121
00:06:17,350 --> 00:06:19,482
Well, it's okay with me if he's gay.
122
00:06:19,482 --> 00:06:21,882
I got to run.
123
00:06:21,949 --> 00:06:23,816
We're installing the Auerbach show.
124
00:06:23,816 --> 00:06:25,817
Don't forget Lamaze.
125
00:06:26,483 --> 00:06:28,750
You think we could move it?
126
00:06:29,217 --> 00:06:31,217
Hey, why don't I go?
127
00:06:31,283 --> 00:06:32,417
You?
128
00:06:32,417 --> 00:06:33,617
Is it a class for lesbian mothers?
129
00:06:33,617 --> 00:06:34,817
I won't shave my legs.
130
00:06:34,817 --> 00:06:35,817
No one will notice.
131
00:06:37,150 --> 00:06:38,283
No, of course not.
132
00:06:38,283 --> 00:06:40,617
Good. Then it'll serve as a gentle reminder that
133
00:06:40,617 --> 00:06:42,483
until someone comes up with a better plan,
134
00:06:42,483 --> 00:06:44,684
you still need a man for some things.
135
00:06:45,351 --> 00:06:46,484
Hey, where have you been?
136
00:06:46,484 --> 00:06:49,951
I need those panels so I can come up with some dialogue for the evil anal probers.
137
00:06:50,018 --> 00:06:51,884
How about, "Up your ass"?
138
00:06:54,218 --> 00:06:56,351
Sounds about right.
139
00:06:59,484 --> 00:07:00,819
Hey.
140
00:07:01,818 --> 00:07:03,951
Hey! What's with you?
141
00:07:03,951 --> 00:07:05,018
What do you think?
142
00:07:05,084 --> 00:07:07,418
You told him that we knew, didn't you?
143
00:07:08,684 --> 00:07:10,484
Look, I...
144
00:07:10,551 --> 00:07:12,284
I didn't mean to. It just...
145
00:07:12,351 --> 00:07:13,818
What, slipped out?
146
00:07:13,818 --> 00:07:15,284
"We know you have cancer".
147
00:07:15,351 --> 00:07:17,951
That is the fucking lamest excuse I've ever heard.
148
00:07:18,018 --> 00:07:20,419
You're the one who said that we should be strong and honour his wishes.
149
00:07:20,419 --> 00:07:21,552
I'm sorry.
150
00:07:21,552 --> 00:07:23,352
Do you have any idea how hard that's been?
151
00:07:23,352 --> 00:07:24,885
Why are you sorry?
152
00:07:24,885 --> 00:07:26,552
Did he kick you out?
153
00:07:26,619 --> 00:07:28,885
Did he say he never wanted to see you again?
154
00:07:28,952 --> 00:07:33,552
Well, if that's the way he wants it, I'll be glad to honour those wishes too.
155
00:07:48,039 --> 00:07:49,489
Professor Bruckner.
156
00:07:49,586 --> 00:07:51,653
That's me.
157
00:07:51,720 --> 00:07:53,253
I'm sure you don't remember me. I was...
158
00:07:53,320 --> 00:07:54,854
in your 1-10 seminar last year.
159
00:07:54,854 --> 00:07:56,987
There are so many students in that seminar.
160
00:07:56,987 --> 00:07:58,321
Anthony Flynn.
161
00:07:58,321 --> 00:08:00,254
I hope you enjoyed it.
162
00:08:00,387 --> 00:08:01,854
Huh. It was great.
163
00:08:01,854 --> 00:08:05,121
In fact, I even went out and bought your book, "RU12".
164
00:08:05,121 --> 00:08:07,721
Oh. But did you read it?
165
00:08:07,721 --> 00:08:09,387
A few times, actually.
166
00:08:09,654 --> 00:08:11,854
I loved it. So well written.
167
00:08:11,854 --> 00:08:14,122
You know, I agree with what the critics said on the jacket.
168
00:08:14,122 --> 00:08:17,188
Oh. Send them a free copy, they'll say anything.
169
00:08:17,255 --> 00:08:20,922
No, I'D... I'd really like to talk to you about it some time.
170
00:08:20,988 --> 00:08:23,855
You see, I'm a writer too. Well, trying to be.
171
00:08:23,922 --> 00:08:26,188
As much as I'd like that, Anthony,
172
00:08:26,388 --> 00:08:29,187
it's, uh, my policy not to fraternize with my students.
173
00:08:29,321 --> 00:08:31,055
Even former ones?
174
00:08:33,522 --> 00:08:34,722
I'm sorry.
175
00:08:34,722 --> 00:08:36,255
I didn't mean to put you in an awkward position.
176
00:08:36,322 --> 00:08:36,922
No, it's okay.
177
00:08:36,988 --> 00:08:39,055
It's just that your book really spoke to me.
178
00:08:39,122 --> 00:08:41,055
As a gay man, I mean.
179
00:08:41,055 --> 00:08:46,455
By the time I'd finished it, I felt I'd discovered things about myself I'd never known.
180
00:08:47,388 --> 00:08:50,323
Thank you.
181
00:08:52,456 --> 00:08:54,189
Flynn.
182
00:08:54,189 --> 00:08:56,723
Yeah, you used to sit about halfway back,
183
00:08:56,723 --> 00:08:59,656
way over on the right by the window with the fire escape.
184
00:09:00,456 --> 00:09:01,923
That's me.
185
00:09:04,123 --> 00:09:07,057
It's a simple but elegant menu;
186
00:09:07,190 --> 00:09:09,257
lobster, filet mignon, salad.
187
00:09:09,324 --> 00:09:11,257
And of course, dessert.
188
00:09:11,324 --> 00:09:13,590
Uh-huh.
189
00:09:13,590 --> 00:09:16,524
Uh-huh. No, sure, I understand.
190
00:09:18,057 --> 00:09:20,857
Well, that was the last possibility.
191
00:09:20,857 --> 00:09:23,524
Ah, poor Em.
192
00:09:23,524 --> 00:09:26,791
I keep forgetting how important Vic was to you too, honey.
193
00:09:26,858 --> 00:09:30,325
Without him, your business is fucked, huh?
194
00:09:30,325 --> 00:09:33,525
But never fear, 'cause help is here.
195
00:09:33,858 --> 00:09:34,925
Where?
196
00:09:34,925 --> 00:09:36,391
You're looking at it.
197
00:09:36,391 --> 00:09:38,991
I'll cancel my shift tonight. I'll lend you a hand.
198
00:09:39,558 --> 00:09:42,291
Oh, thanks. But, uh, I need more than a hand,
199
00:09:42,358 --> 00:09:45,692
I need an entire body, preferably one belonging to a chef.
200
00:09:45,759 --> 00:09:47,626
What's the matter with my cooking?
201
00:09:47,692 --> 00:09:51,359
Don't take this the wrong way, but not everything is covered in marinara sauce.
202
00:09:51,426 --> 00:09:53,559
Fine.
203
00:09:55,491 --> 00:09:57,291
"The October Detective"?
204
00:09:57,425 --> 00:09:59,119
Hmm. It's one in a series.
205
00:09:59,325 --> 00:10:00,191
Of 12?
206
00:10:00,526 --> 00:10:01,992
How did you guess?
207
00:10:02,192 --> 00:10:04,592
When it comes to clues, I'm quick.
208
00:10:04,659 --> 00:10:06,792
For instance, I've, uh,
209
00:10:06,792 --> 00:10:09,326
never known you to read detective novels.
210
00:10:09,392 --> 00:10:10,526
So?
211
00:10:10,659 --> 00:10:13,059
So, I would surmise, using my
212
00:10:13,059 --> 00:10:15,059
brilliant powers of deduction,
213
00:10:15,059 --> 00:10:18,927
that it has something to do with one Lieutenant Horvath.
214
00:10:18,927 --> 00:10:20,860
Sorry, Sherlock.
215
00:10:20,860 --> 00:10:22,793
Carl came here strictly as a friend,
216
00:10:22,793 --> 00:10:24,727
and there's nothing between us.
217
00:10:24,793 --> 00:10:27,127
Oh, the look in his eyes said otherwise.
218
00:10:27,127 --> 00:10:29,193
What do you know about the look in a man's...
219
00:10:29,460 --> 00:10:31,927
never mind, I take it back.
220
00:10:33,860 --> 00:10:36,728
Stop living in a book
221
00:10:36,728 --> 00:10:39,260
and start living your life.
222
00:10:40,460 --> 00:10:43,793
Mmm, god, this chocolate mousse is scrumptious.
223
00:10:43,860 --> 00:10:47,061
Perhaps I underestimated your culinary skills.
224
00:10:47,061 --> 00:10:49,594
My chocolate mousse is covered in marinara sauce.
225
00:10:51,261 --> 00:10:53,128
This is from that sweet kid, Darren.
226
00:10:53,128 --> 00:10:54,595
You know, the one who got bashed?
227
00:10:54,662 --> 00:10:56,929
I sent him food every day from the diner,
228
00:10:57,062 --> 00:10:58,795
and now he's sends me goodies back.
229
00:10:58,862 --> 00:11:00,595
Kind of like a thank you.
230
00:11:00,729 --> 00:11:02,929
And he does it all himself.
231
00:11:02,995 --> 00:11:05,862
I tell you, he can dance, he can cook.
232
00:11:05,929 --> 00:11:08,195
He's a knockout in a dress.
233
00:11:08,329 --> 00:11:11,729
He'd be a real catch for some lucky guy.
234
00:11:13,063 --> 00:11:14,530
Em?
235
00:11:15,463 --> 00:11:16,863
Em?
236
00:11:18,130 --> 00:11:19,863
Where'd the fuck he go?
237
00:11:22,062 --> 00:11:23,995
Brian?
238
00:11:33,130 --> 00:11:35,063
Brian?
239
00:11:38,763 --> 00:11:40,030
Jesus Christ, what's wrong?
240
00:11:40,830 --> 00:11:42,163
Nothing.
241
00:11:42,230 --> 00:11:45,030
I'm fine. Why do you ask?
242
00:11:45,030 --> 00:11:46,496
Well, for one thing, you look like shit.
243
00:11:46,496 --> 00:11:48,363
Thank you.
244
00:11:52,831 --> 00:11:55,364
Okay, look. Now, this is the second time this has happened.
245
00:11:55,431 --> 00:11:58,164
Fucking accountants. Do you have to keep a record of everything?
246
00:11:58,164 --> 00:12:01,564
I just want you to know that you can trust me,
247
00:12:01,564 --> 00:12:05,563
as a friend, and as someone who has been through it all. I mean, there is
248
00:12:05,630 --> 00:12:09,564
nothing I haven't seen or done, which is why I don't presume to judge anyone.
249
00:12:09,631 --> 00:12:11,031
But there's one thing I know:
250
00:12:11,097 --> 00:12:15,031
The first and hardest step you'll ever have to take...
251
00:12:15,097 --> 00:12:17,632
is admitting you have a problem.
252
00:12:17,765 --> 00:12:18,898
And once you've done that,
253
00:12:18,965 --> 00:12:20,098
you're on the road to recovery...
254
00:12:20,098 --> 00:12:23,165
It's the "big C", Ted.
255
00:12:27,299 --> 00:12:29,166
Cocaine?
256
00:12:30,766 --> 00:12:33,699
It's bigger.
257
00:12:34,766 --> 00:12:36,366
Crystal?
258
00:12:36,433 --> 00:12:37,633
Bigger.
259
00:12:39,166 --> 00:12:40,499
Caffeine?
260
00:12:40,499 --> 00:12:43,434
It's cancer, Theodore.
261
00:12:46,634 --> 00:12:47,700
C-c-c-c...
262
00:12:47,767 --> 00:12:50,033
Yeah, c-c-c-c.
263
00:12:50,899 --> 00:12:53,366
But relax.
264
00:12:54,366 --> 00:12:56,566
They got it.
265
00:12:56,966 --> 00:12:58,899
I'm in radiation.
266
00:13:00,099 --> 00:13:03,234
Started this morning.
267
00:13:03,367 --> 00:13:06,300
Would you excuse me for a moment?
268
00:13:30,201 --> 00:13:32,867
I can't tell you how relieved I am.
269
00:13:33,000 --> 00:13:35,134
I mean, that...
270
00:13:35,267 --> 00:13:37,135
that you're going to be all right.
271
00:13:39,535 --> 00:13:41,401
Thank you.
272
00:13:49,869 --> 00:13:51,469
Is there anything I can do?
273
00:13:51,469 --> 00:13:52,869
Yeah, as a matter of fact,
274
00:13:52,936 --> 00:13:55,737
you can do three things.
275
00:13:56,470 --> 00:13:58,337
First...
276
00:13:58,403 --> 00:14:01,603
keep your big mouth shut,
277
00:14:01,670 --> 00:14:03,470
or you're fired.
278
00:14:03,571 --> 00:14:05,070
Sealing. Sealing.
279
00:14:05,070 --> 00:14:06,337
Second?
280
00:14:06,737 --> 00:14:09,737
I want you to cover for me this afternoon
281
00:14:10,203 --> 00:14:12,137
with Dandy Lube.
282
00:14:12,137 --> 00:14:14,738
Wait, cover f-for you?
283
00:14:14,738 --> 00:14:16,003
Make the presentation.
284
00:14:16,003 --> 00:14:17,137
But I... I...
285
00:14:17,137 --> 00:14:19,137
Look, if you could pretend...
286
00:14:19,203 --> 00:14:22,003
that you were Pavarotti at that
287
00:14:22,003 --> 00:14:24,870
pathetic pasta palace,
288
00:14:24,937 --> 00:14:27,337
you can do this.
289
00:14:29,470 --> 00:14:31,538
What's the third?
290
00:14:31,604 --> 00:14:33,538
Call me a cab.
291
00:14:35,471 --> 00:14:38,338
I'm going home.
292
00:14:42,738 --> 00:14:45,338
And the part where all your friends were turning positive...
293
00:14:45,471 --> 00:14:46,404
How about over there?
294
00:14:46,471 --> 00:14:47,871
Uh, fine.
295
00:14:48,004 --> 00:14:50,005
But you still hadn't been infected.
296
00:14:50,005 --> 00:14:54,072
Yeah, I remember feeling terrified that I'd be next.
297
00:14:54,072 --> 00:14:56,205
But at the same time...
298
00:14:56,205 --> 00:14:59,671
feeling like I just wanted to get it over with.
299
00:14:59,671 --> 00:15:01,538
Then when you converted, it...
300
00:15:01,604 --> 00:15:03,671
it put you in a whole different place.
301
00:15:03,938 --> 00:15:04,538
Spiritually,
302
00:15:04,604 --> 00:15:06,605
emotionally,
303
00:15:06,605 --> 00:15:08,205
politically.
304
00:15:08,205 --> 00:15:10,872
You know, I have to tell you, uh...
305
00:15:10,872 --> 00:15:12,739
it was very moving.
306
00:15:19,106 --> 00:15:21,640
Anthony, may I ask you a personal question?
307
00:15:21,706 --> 00:15:24,507
I feel like I already know so much about you,
308
00:15:24,507 --> 00:15:25,574
it's only fair.
309
00:15:25,641 --> 00:15:27,574
Are you positive?
310
00:15:27,907 --> 00:15:29,241
No.
311
00:15:30,441 --> 00:15:32,907
But your book still spoke to me.
312
00:15:33,041 --> 00:15:35,241
And isn't that the measure of any great book?
313
00:15:35,241 --> 00:15:36,307
That it speaks to everyone?
314
00:15:36,307 --> 00:15:39,041
Oh, I don't know about that.
315
00:15:39,041 --> 00:15:41,641
I mean, about it being a great book. But thanks.
316
00:15:41,907 --> 00:15:43,441
So the question is,
317
00:15:43,507 --> 00:15:45,041
when's the next one coming out?
318
00:15:45,174 --> 00:15:47,241
Mm, that is the question.
319
00:15:47,574 --> 00:15:50,241
Just finished a novel about two men,
320
00:15:50,307 --> 00:15:52,174
set in Paris in the '30s.
321
00:15:52,307 --> 00:15:53,641
Sounds great.
322
00:15:53,641 --> 00:15:56,441
Mm-hm, there're a couple dozen publishers who don't agree with you. They've
323
00:15:56,441 --> 00:15:58,307
all turned it down.
324
00:15:58,307 --> 00:16:00,508
Well, I'd love to read it...
325
00:16:00,775 --> 00:16:02,642
if you'd let me.
326
00:16:02,842 --> 00:16:04,108
I don't know.
327
00:16:04,175 --> 00:16:09,042
Hey, I'm an English lit major, a budding young writer, and I work in a library.
328
00:16:09,408 --> 00:16:12,142
Oh, and I got an "A" in your course.
329
00:16:12,142 --> 00:16:16,142
That should qualify me to know a little something about good writing.
330
00:16:19,009 --> 00:16:22,543
At the risk of losing a fan...
331
00:16:22,876 --> 00:16:24,343
or...
332
00:16:24,543 --> 00:16:27,208
gaining an even bigger one.
333
00:16:30,475 --> 00:16:33,742
I'd be the man in mankind
334
00:16:33,808 --> 00:16:36,208
An universal he
335
00:16:36,275 --> 00:16:40,876
Every door that once was shut would open for me
336
00:16:40,876 --> 00:16:43,076
If I were a man
337
00:16:43,276 --> 00:16:47,409
If I were a man I'd like to meet somebody like me
338
00:16:48,009 --> 00:16:54,344
Huh. If I were a man I'd like to meet somebody like me
339
00:16:56,211 --> 00:16:57,678
Bravo!
340
00:16:58,345 --> 00:17:00,678
I mean, brava!
341
00:17:00,745 --> 00:17:02,678
I'm, um, Emmett Honeycutt,
342
00:17:02,678 --> 00:17:04,345
I live with Debbie Novotny.
343
00:17:04,345 --> 00:17:05,078
We met at the
344
00:17:05,078 --> 00:17:07,745
"so what if it's not Christmas? We're having a Christmas party anyway" party.
345
00:17:07,811 --> 00:17:08,945
Right.
346
00:17:08,945 --> 00:17:10,877
You are fabulous.
347
00:17:10,944 --> 00:17:14,211
I just love the routines, the gowns...
348
00:17:14,211 --> 00:17:16,545
the chocolate mousse.
349
00:17:16,545 --> 00:17:18,278
Excuse me?
350
00:17:18,278 --> 00:17:20,945
I'm a party planner.
351
00:17:20,945 --> 00:17:25,411
Debbie's brother, Vic, uh, was my chef before he passed away.
352
00:17:25,478 --> 00:17:28,545
He's gone now, but our business isn't.
353
00:17:28,611 --> 00:17:32,812
And if anyone knows the show must go on, it's you. So...
354
00:17:33,079 --> 00:17:35,679
You want Shanda Leer to perform at a party?
355
00:17:35,746 --> 00:17:40,546
No. I want Darren to cook for a party.
356
00:17:40,546 --> 00:17:42,279
But, uh...
357
00:17:42,879 --> 00:17:44,146
I'm not a chef.
358
00:17:44,146 --> 00:17:47,279
Well, you do a fabulous impersonation of that too.
359
00:17:47,279 --> 00:17:51,547
I mean, those delicacies you've been sending over to Deb's are to die for.
360
00:17:51,613 --> 00:17:53,546
No offence, Vic.
361
00:17:53,546 --> 00:17:56,479
I'd love to help you out, but...
362
00:17:56,546 --> 00:17:58,012
Shanda's making a comeback.
363
00:17:58,012 --> 00:18:01,079
Whoo. God, I hate that word.
364
00:18:01,079 --> 00:18:03,012
It's a...
365
00:18:03,746 --> 00:18:05,212
return.
366
00:18:05,679 --> 00:18:07,347
There's just no time.
367
00:18:07,613 --> 00:18:11,147
Well, you can't blame a girl for trying.
368
00:18:11,547 --> 00:18:13,947
Good luck. Uh...
369
00:18:14,013 --> 00:18:15,613
break a leg.
370
00:18:18,480 --> 00:18:21,404
If I were a man...
371
00:18:22,948 --> 00:18:24,414
damn.
372
00:18:25,215 --> 00:18:27,015
Didn't mean it literally.
373
00:18:27,015 --> 00:18:29,415
Look at this. Ruined.
374
00:18:29,415 --> 00:18:32,882
Do you know how much these satin pumps in a size 11-12 cost?
375
00:18:33,349 --> 00:18:37,646
Huh. Not to mention the new gowns, and the hair.
376
00:18:37,661 --> 00:18:41,148
Shanda may be a star, but she's going to drive me to the poorhouse.
377
00:18:43,082 --> 00:18:45,615
Honey, let's review.
378
00:18:45,615 --> 00:18:48,682
You need dough,
379
00:18:48,749 --> 00:18:53,082
and I need someone to stuff it with spinach and porcini mushrooms.
380
00:18:56,749 --> 00:18:58,549
Mail's here.
381
00:18:58,615 --> 00:19:00,750
Since when do I get special delivery?
382
00:19:00,816 --> 00:19:04,083
Since this arrived from that place I'm not supposed to use in a sentence.
383
00:19:05,016 --> 00:19:06,883
It's from Brett.
384
00:19:06,950 --> 00:19:07,842
You mean Mr. Keller.
385
00:19:09,683 --> 00:19:12,550
Stop staring and open the goddamn letter, already.
386
00:19:16,650 --> 00:19:17,350
Well?
387
00:19:17,350 --> 00:19:21,416
It's two cheques, one made out to Justin and one made out to me, each for...
388
00:19:21,550 --> 00:19:22,883
$10,000.
389
00:19:22,950 --> 00:19:25,416
10,000... oh my god!
390
00:19:31,216 --> 00:19:32,150
We're rich!
391
00:19:32,216 --> 00:19:33,150
Not quite.
392
00:19:33,150 --> 00:19:34,150
But we will be.
393
00:19:34,216 --> 00:19:37,551
Just imagine, Rage on the silver screen. Big budget special effects.
394
00:19:37,551 --> 00:19:39,751
Millions in fast-food merchandising tie-ins.
395
00:19:39,817 --> 00:19:42,417
Tom cruise pumping away in hot, superhero man-sex.
396
00:19:42,484 --> 00:19:43,684
Careful. He'll sue your ass.
397
00:19:43,817 --> 00:19:46,084
Can't sue someone for dreaming.
398
00:19:46,351 --> 00:19:47,551
Speaking of dreams,
399
00:19:47,617 --> 00:19:48,751
this came too.
400
00:19:48,951 --> 00:19:51,618
It's from Greenpoint Press.
401
00:19:51,618 --> 00:19:53,618
Well, you can't open someone else's mail.
402
00:19:53,685 --> 00:19:55,819
It's a federal offence.
403
00:19:55,953 --> 00:19:56,953
I can see it now.
404
00:19:57,019 --> 00:19:59,286
I'm on death row, awaiting a lethal injection.
405
00:19:59,353 --> 00:20:01,953
This mass murderer who killed 48 babies and ate them
406
00:20:01,953 --> 00:20:04,218
asks me what I'm being executed for.
407
00:20:04,285 --> 00:20:07,085
I say, "Opening Ben's letter."
408
00:20:07,085 --> 00:20:08,685
Still, it's not ethical.
409
00:20:08,752 --> 00:20:10,418
Ethical, schmethical.
410
00:20:10,485 --> 00:20:13,086
Oops. Too late.
411
00:20:13,153 --> 00:20:15,086
Should I seal it back up?
412
00:20:15,153 --> 00:20:17,419
Well, I suppose since it's already open...
413
00:20:17,419 --> 00:20:20,019
that's what I like, a man with values.
414
00:20:23,353 --> 00:20:24,819
Well?
415
00:20:24,953 --> 00:20:26,953
They think it sucks.
416
00:20:27,219 --> 00:20:28,753
Shit.
417
00:20:29,686 --> 00:20:31,287
Shit.
418
00:20:31,420 --> 00:20:32,754
Ben's going to be so upset.
419
00:20:32,820 --> 00:20:34,554
Not if he never gets it.
420
00:20:35,687 --> 00:20:37,087
Gimme that.
421
00:20:43,620 --> 00:20:44,954
Mmm.
422
00:20:45,487 --> 00:20:47,686
Am I interrupting?
423
00:20:48,219 --> 00:20:50,620
Just about to devour my Manwich.
424
00:20:50,687 --> 00:20:53,620
In my neighbourhood, that's three guys fucking.
425
00:20:53,687 --> 00:20:55,287
Come on in.
426
00:20:55,287 --> 00:20:56,687
Have a seat.
427
00:20:58,287 --> 00:21:00,420
How you doing?
428
00:21:00,420 --> 00:21:02,154
Better.
429
00:21:02,220 --> 00:21:03,887
Thanks in no small part to you.
430
00:21:03,954 --> 00:21:05,754
I'm glad to hear it.
431
00:21:05,954 --> 00:21:09,421
I'm, um... I'm sorry you're finishing lunch, 'cause I was
432
00:21:09,488 --> 00:21:11,221
gonna take you up on your offer.
433
00:21:11,221 --> 00:21:13,621
You know, step out, have a bite?
434
00:21:13,621 --> 00:21:18,088
But I have to warn you, Carl, I haven't changed much.
435
00:21:18,155 --> 00:21:21,621
I've still got a big mouth and I still speak my mind, and...
436
00:21:21,621 --> 00:21:24,422
I'm still as stubborn as a prom week pimple.
437
00:21:26,157 --> 00:21:30,889
But if that's still okay with you, then how about dinner?
438
00:21:30,956 --> 00:21:31,889
Debbie...
439
00:21:31,956 --> 00:21:33,889
I've been having these dreams about lobster lately.
440
00:21:33,956 --> 00:21:36,356
I'm adrift on this sea of melted butter and...
441
00:21:36,422 --> 00:21:37,622
Debbie.
442
00:21:37,689 --> 00:21:38,689
What?
443
00:21:38,956 --> 00:21:40,756
I've been seeing someone.
444
00:21:43,090 --> 00:21:45,157
Oh.
445
00:21:45,557 --> 00:21:46,957
Couple of months now.
446
00:21:47,157 --> 00:21:48,957
Her name's Katharine.
447
00:21:49,823 --> 00:21:52,757
Well, that's good news.
448
00:21:52,757 --> 00:21:55,823
See, when I asked you if you wanted to get a bite,
449
00:21:55,823 --> 00:21:57,823
it was as friends.
450
00:21:57,957 --> 00:21:58,890
I hope I didn't give you the wrong...
451
00:21:58,957 --> 00:22:01,424
Oh no, no. Not at all.
452
00:22:03,558 --> 00:22:05,424
Katharine.
453
00:22:05,558 --> 00:22:07,558
I had an aunt named Katharine.
454
00:22:07,624 --> 00:22:10,358
She was a great lady. She was named after Katharine Hepburn.
455
00:22:10,424 --> 00:22:12,491
Another great lady.
456
00:22:16,423 --> 00:22:20,091
I'm very happy for you, Carl.
457
00:22:21,824 --> 00:22:23,491
I truly am.
458
00:22:31,858 --> 00:22:36,058
The difference between our lube and their lube is, our lube says...
459
00:22:37,059 --> 00:22:38,792
"sex."
460
00:22:40,259 --> 00:22:42,192
If you, uh...
461
00:22:42,925 --> 00:22:46,259
If you want to be cool, if you want to be popular,
462
00:22:46,259 --> 00:22:50,192
if you want to get laid, this is the lube you use.
463
00:22:53,125 --> 00:22:56,461
On your car, I mean.
464
00:22:56,463 --> 00:22:58,993
I fail to see how
465
00:22:59,060 --> 00:23:02,793
getting an oil change or having your tires rotated can improve your sex life.
466
00:23:04,326 --> 00:23:06,993
Well, see, that's where you're wrong.
467
00:23:07,126 --> 00:23:09,060
I'm wrong?
468
00:23:09,393 --> 00:23:11,860
Not... not wrong. I mean, uh,
469
00:23:12,060 --> 00:23:13,727
no, just... not right.
470
00:23:13,861 --> 00:23:16,327
What he means is that with...
471
00:23:16,327 --> 00:23:18,927
a sexier, more playful new image,
472
00:23:18,994 --> 00:23:21,927
you can expand Dandy Lube's share of the market.
473
00:23:21,927 --> 00:23:24,994
Yeah, that... that's it. Just what she said.
474
00:23:25,127 --> 00:23:27,994
By suggesting we have half-naked muscle boys
475
00:23:27,994 --> 00:23:30,928
offering lube-jobs in a, uh, clothing-optional garage?
476
00:23:30,928 --> 00:23:33,795
By appealing to women and gay men.
477
00:23:34,395 --> 00:23:36,462
That's an interesting point, Dad.
478
00:23:36,462 --> 00:23:39,062
Gays are an important demographic these days.
479
00:23:39,728 --> 00:23:43,194
Well, we're meeting with Vangard this afternoon.
480
00:23:43,194 --> 00:23:46,994
I'm sure they'll have a more, uh, straightforward approach.
481
00:23:47,861 --> 00:23:49,328
Coming, Doug?
482
00:23:54,928 --> 00:23:57,273
Could you direct me to the men's room?
483
00:23:57,308 --> 00:23:59,295
Down the hall to your left.
484
00:24:04,428 --> 00:24:05,962
That'd be your cue.
485
00:24:06,429 --> 00:24:07,496
My cue?
486
00:24:07,496 --> 00:24:09,363
To nail the account.
487
00:24:09,896 --> 00:24:12,896
Oh no, I couldn't. I mean...
488
00:24:12,896 --> 00:24:14,029
Well, what makes you think that he...?
489
00:24:14,096 --> 00:24:15,429
Suppose he's not, and I...
490
00:24:15,429 --> 00:24:16,963
Well, it never stopped Brian.
491
00:24:17,029 --> 00:24:19,296
Make him proud.
492
00:24:19,296 --> 00:24:21,429
Oh-h.
493
00:24:37,164 --> 00:24:39,630
Your presentation was very...
494
00:24:39,764 --> 00:24:41,764
interesting.
495
00:24:43,165 --> 00:24:45,965
Huh. Your father didn't seem to think so.
496
00:24:46,631 --> 00:24:49,698
Dad just hears the initial pitches and...
497
00:24:49,698 --> 00:24:52,031
then it's up to me to follow through.
498
00:24:57,031 --> 00:25:00,231
So, do you have anything else you'd like to show me?
499
00:25:06,099 --> 00:25:08,231
Yeah.
500
00:25:10,098 --> 00:25:11,631
This.
501
00:25:18,432 --> 00:25:20,632
Perfect timing.
502
00:25:20,632 --> 00:25:23,499
Your drawings have just come back from the framer's.
503
00:25:25,099 --> 00:25:27,632
Don't you like it?
504
00:25:27,632 --> 00:25:30,166
I already know what my stuff looks like.
505
00:25:30,299 --> 00:25:33,232
I'm far more interested in seeing something that isn't mine.
506
00:25:33,366 --> 00:25:34,499
Oh, that's nothing.
507
00:25:34,499 --> 00:25:36,700
Just a minor piece by an unknown artist.
508
00:25:36,833 --> 00:25:38,700
Peterson. "Figure study".
509
00:25:38,900 --> 00:25:41,167
Sam, Sam. Wait.
510
00:25:41,167 --> 00:25:43,300
I-I... I'm not sure you're going to like it.
511
00:25:43,300 --> 00:25:44,833
I'm not even sure I like it.
512
00:25:44,833 --> 00:25:46,967
Then why'd you have it framed?
513
00:25:46,967 --> 00:25:49,633
Good question.
514
00:25:50,700 --> 00:25:52,299
Something wrong?
515
00:25:52,566 --> 00:25:54,767
No. Nothing.
516
00:25:54,833 --> 00:25:56,234
Why do you ask?
517
00:25:56,301 --> 00:25:58,168
You're hyper-ventilating.
518
00:26:00,501 --> 00:26:02,101
You better sit down.
519
00:26:02,168 --> 00:26:04,034
Wouldn't want you to do something girlie,
520
00:26:04,101 --> 00:26:05,034
like faint.
521
00:26:05,034 --> 00:26:06,301
Easy for you to say.
522
00:26:06,368 --> 00:26:09,634
Sam Auerbach isn't about to evaluate your work.
523
00:26:11,501 --> 00:26:13,369
Ho-ly shit!
524
00:26:13,502 --> 00:26:15,369
I knew you wouldn't like it. Don't look.
525
00:26:15,369 --> 00:26:18,969
No... Would... would you sit down and shut up?
526
00:26:22,969 --> 00:26:25,035
You flatter me, my dear.
527
00:26:25,102 --> 00:26:27,569
By at least a couple inches.
528
00:26:27,569 --> 00:26:29,969
What about the rest of you?
529
00:26:29,969 --> 00:26:32,013
Doesn't look like me.
530
00:26:32,113 --> 00:26:34,493
That's what Gertrude Stein said to Picasso about her portrait.
531
00:26:34,503 --> 00:26:35,302
Know what he said?
532
00:26:35,369 --> 00:26:36,169
Hmm.
533
00:26:36,169 --> 00:26:37,969
"It will."
534
00:26:40,435 --> 00:26:42,502
It's good. It's really good.
535
00:26:42,569 --> 00:26:44,969
If I weren't me, I'd be jealous.
536
00:26:44,969 --> 00:26:47,902
Oh... you were the inspiration.
537
00:26:47,902 --> 00:26:50,236
You know, if you weren't a fucking dyke, I'd ask you to marry me.
538
00:26:50,236 --> 00:26:51,436
Oh, is that how it works?
539
00:26:51,570 --> 00:26:53,170
You propose to any woman who flatters you?
540
00:26:53,170 --> 00:26:55,303
Generally speaking. And with disastrous results.
541
00:26:55,370 --> 00:26:58,836
Well if I weren't already married, I might just accept.
542
00:27:16,104 --> 00:27:17,571
Brian.
543
00:27:19,503 --> 00:27:21,970
Brian!
544
00:27:23,503 --> 00:27:25,437
Brian?
545
00:27:27,972 --> 00:27:31,838
Jesus, what happened to you?
546
00:27:31,972 --> 00:27:33,638
Chernobyl.
547
00:27:36,438 --> 00:27:38,238
Christ, you should be in bed.
548
00:27:38,305 --> 00:27:40,305
Well, I was, but...
549
00:27:40,305 --> 00:27:44,173
someone kept knock, knock, knocking at my fucking door.
550
00:27:44,439 --> 00:27:45,973
What are you doing?
551
00:27:46,039 --> 00:27:48,906
I'm making some chicken soup.
552
00:27:49,706 --> 00:27:52,639
There's nothing in here but beer and poppers.
553
00:27:52,639 --> 00:27:54,639
All the essentials.
554
00:27:54,773 --> 00:27:57,906
Well, we're going to have to stock up on groceries.
555
00:27:57,906 --> 00:27:58,839
Michael...
556
00:27:58,839 --> 00:27:59,639
As long as I'm here, I can do your laundry.
557
00:27:59,773 --> 00:28:01,107
Michael!
558
00:28:02,439 --> 00:28:04,973
This is exactly why I did not want anyone to know.
559
00:28:05,039 --> 00:28:07,439
It's why I told everyone I went to Ibiza,
560
00:28:07,439 --> 00:28:11,439
in the hopes that I wouldn't be treated like an invalid, or a victim,
561
00:28:11,439 --> 00:28:14,973
or like I was going to die. Now would you get out of here!
562
00:28:38,308 --> 00:28:40,575
What don't you understand about "fuck off"?
563
00:28:40,676 --> 00:28:43,341
Oh, you think you can kick me out of here the way you did Justin?
564
00:28:43,475 --> 00:28:44,475
And for what?
565
00:28:44,541 --> 00:28:46,274
Trying not to let on that he knew,
566
00:28:46,274 --> 00:28:47,674
because that's the way you wanted it?
567
00:28:47,740 --> 00:28:50,474
He deserves to know. He's your lover.
568
00:28:50,540 --> 00:28:54,207
Your partner, whether you want to admit it or not.
569
00:28:55,875 --> 00:28:58,542
And sick or not, that's a fucking shitty way to treat him.
570
00:28:58,609 --> 00:29:01,209
I was only trying to make it easier.
571
00:29:01,209 --> 00:29:02,742
By never seeing him again?
572
00:29:02,943 --> 00:29:05,409
He would've left sooner or later anyway. Might as well be sooner.
573
00:29:05,542 --> 00:29:06,476
What are you talking...
574
00:29:06,609 --> 00:29:09,076
Would you just go home, Michael?
575
00:29:09,142 --> 00:29:13,010
Go home to your wife and your kid.
576
00:29:27,210 --> 00:29:29,009
Have I told you how much I love you?
577
00:29:29,009 --> 00:29:31,210
Not for at least 10 minutes.
578
00:29:31,277 --> 00:29:32,810
Then I'd better remind you.
579
00:29:32,810 --> 00:29:34,343
Excuse me.
580
00:29:37,677 --> 00:29:39,810
What a fool I've been.
581
00:29:39,810 --> 00:29:42,277
All those Sunday afternoons going to tea dances at Woody's,
582
00:29:42,277 --> 00:29:44,410
when I could've been going to football games instead.
583
00:29:44,477 --> 00:29:46,410
Those Iron Men are delectable.
584
00:29:46,410 --> 00:29:49,611
Almost as delectable as your cherries jubilee.
585
00:29:49,611 --> 00:29:51,878
We're about to make the announcement!
586
00:29:52,944 --> 00:29:55,078
Here we go.
587
00:29:57,611 --> 00:29:59,211
Can we have your attention, everyone?
588
00:29:59,211 --> 00:30:02,144
Drew and I have an announcement to make.
589
00:30:02,144 --> 00:30:05,211
As you all know, there's only one person who's
590
00:30:05,211 --> 00:30:08,812
better at kicking balls than I am, and that's sierra.
591
00:30:09,945 --> 00:30:13,611
So after threatening to kick mine over the goal post, I've finally agreed to marry her.
592
00:30:13,678 --> 00:30:15,744
We're engaged!
593
00:30:24,612 --> 00:30:27,279
Hey, drew, where'd you get those caterers?
594
00:30:27,345 --> 00:30:30,080
Looks like a couple of flamers to me.
595
00:30:41,346 --> 00:30:43,214
Excuse me, Mr. Boyd.
596
00:30:45,281 --> 00:30:48,783
I hope I'm not, uh, out of place for saying this.
597
00:30:48,818 --> 00:30:51,147
Actually, I don't give a fuck if I am.
598
00:30:51,481 --> 00:30:54,547
Back in Hazelhurst, uh, Mississippi, where I grew up,
599
00:30:54,547 --> 00:30:59,213
I was always taught that if a real man has something to say about someone,
600
00:30:59,213 --> 00:31:02,214
he says it to his face, not behind his back.
601
00:31:02,281 --> 00:31:05,414
So even though you may be a... a star,
602
00:31:05,614 --> 00:31:08,081
you know, captain of the team, hero to millions,
603
00:31:08,081 --> 00:31:11,881
you still have a lot to learn about being a man.
604
00:31:19,882 --> 00:31:22,082
Flaming cherries jubilee?
605
00:31:22,148 --> 00:31:23,348
Oh, thank you.
606
00:31:25,548 --> 00:31:27,482
It looks like someone's opened it.
607
00:31:27,615 --> 00:31:29,215
Really?
608
00:31:29,348 --> 00:31:30,348
It must've been one of the neighbours.
609
00:31:30,415 --> 00:31:32,082
They're always snooping.
610
00:31:43,015 --> 00:31:44,415
They rejected it.
611
00:31:44,482 --> 00:31:45,282
We know!
612
00:31:45,415 --> 00:31:46,482
I mean...
613
00:31:46,482 --> 00:31:47,815
that totally sucks.
614
00:31:49,548 --> 00:31:52,082
I'm sorry, Ben.
615
00:31:54,616 --> 00:31:58,016
Well, I guess that's that.
616
00:31:58,949 --> 00:32:01,084
Didn't some famous writer
617
00:32:01,084 --> 00:32:03,417
like, Ernest Hemingway or Stephen King
618
00:32:03,484 --> 00:32:08,017
send their book to 24 publishers before someone finally accepted it?
619
00:32:08,150 --> 00:32:09,617
This was the 25th.
620
00:32:12,217 --> 00:32:14,885
Still, you're a wonderful writer,
621
00:32:14,885 --> 00:32:18,418
and you have a million stories inside you.
622
00:32:18,418 --> 00:32:22,418
And that's why I got you something to help you tell them.
623
00:32:22,418 --> 00:32:23,617
What's that?
624
00:32:23,617 --> 00:32:24,817
It's called a computer.
625
00:32:24,950 --> 00:32:26,284
You said you needed a new one.
626
00:32:26,417 --> 00:32:29,750
I didn't realize you could afford something this extravagant.
627
00:32:29,817 --> 00:32:32,351
It was me. I paid for it. I've been moonlighting.
628
00:32:32,818 --> 00:32:33,751
Shut up.
629
00:32:35,218 --> 00:32:38,418
I got a cheque today from...
630
00:32:39,285 --> 00:32:40,951
Hollywood.
631
00:32:42,285 --> 00:32:43,885
So you read my mail,
632
00:32:44,018 --> 00:32:46,218
figured you'd better do something to cheer me up,
633
00:32:46,218 --> 00:32:48,619
and went out and bought me a computer?
634
00:32:48,819 --> 00:32:51,686
That's pretty much the plot in a nutshell.
635
00:32:51,752 --> 00:32:54,286
Well I don't want your consolation prize or your pity.
636
00:32:57,086 --> 00:32:58,286
Ben.
637
00:33:02,419 --> 00:33:04,752
So, uh...
638
00:33:04,752 --> 00:33:06,886
does this mean I get the computer?
639
00:33:17,019 --> 00:33:19,819
Nice to see you back on the job.
640
00:33:19,886 --> 00:33:21,819
As Liberty Avenue's leading fag-hag?
641
00:33:21,819 --> 00:33:25,220
Accept no substitutes.
642
00:33:25,287 --> 00:33:27,140
Cosmo, please.
643
00:33:27,220 --> 00:33:29,153
So how was your party?
644
00:33:29,153 --> 00:33:30,087
Did Darren work out?
645
00:33:30,087 --> 00:33:32,221
Ah, kid's got quite a range.
646
00:33:32,221 --> 00:33:34,088
Kitsch to kitchen.
647
00:33:34,088 --> 00:33:38,688
As for me, it was my usual triumph, except for the host.
648
00:33:38,954 --> 00:33:41,821
Some macho asshole, plays for the Iron Men.
649
00:33:41,821 --> 00:33:43,355
Halfback...
650
00:33:43,355 --> 00:33:44,822
quarterback...
651
00:33:44,889 --> 00:33:46,622
thirdback.
652
00:33:47,622 --> 00:33:50,288
Yeah, straight guys, you can keep 'em.
653
00:33:50,421 --> 00:33:52,354
No thanks.
654
00:33:53,154 --> 00:33:57,488
Although there is a certain detective I'd hold onto, if I were you.
655
00:33:57,488 --> 00:33:59,421
Refill, please.
656
00:33:59,554 --> 00:34:01,555
Did you hear what I said?
657
00:34:01,689 --> 00:34:06,022
Just when you hand them your heart, they go and...
658
00:34:06,022 --> 00:34:07,822
drop-kick it.
659
00:34:08,622 --> 00:34:13,422
Hidden in the football metaphor is a secret clue. Uh...
660
00:34:13,822 --> 00:34:16,555
I suspect to another woman?
661
00:34:16,555 --> 00:34:19,690
Hmm. Damn, you're good.
662
00:34:21,890 --> 00:34:25,023
It's like Oliver Marconi all over again.
663
00:34:26,823 --> 00:34:29,090
He was a sweet boy.
664
00:34:30,090 --> 00:34:32,423
Lived next door to us when I was growing up.
665
00:34:32,423 --> 00:34:35,089
And he had a huge crush on me.
666
00:34:35,889 --> 00:34:40,223
Of course, I didn't know he was alive until he and his family moved away.
667
00:34:40,423 --> 00:34:43,490
Then I started aching for him.
668
00:34:44,690 --> 00:34:46,823
But it was too late.
669
00:34:48,690 --> 00:34:50,223
It's funny, I...
670
00:34:50,290 --> 00:34:52,956
I still hold a piece of my heart for him.
671
00:34:54,757 --> 00:34:57,157
Same as I do for Carl.
672
00:34:57,491 --> 00:34:59,157
So he's dating.
673
00:34:59,224 --> 00:35:00,224
So what?
674
00:35:00,291 --> 00:35:01,757
Doesn't mean anything.
675
00:35:01,824 --> 00:35:03,825
Hell, dating in this place just means you
676
00:35:03,825 --> 00:35:06,225
sucked some guy's dick and went out for coffee.
677
00:35:07,292 --> 00:35:11,492
Well, unless there's something he's not telling me...
678
00:35:12,559 --> 00:35:16,159
this chick ain't got a dick.
679
00:35:17,492 --> 00:35:19,892
And it's more than a cuppa Joe.
680
00:35:19,958 --> 00:35:22,092
He's gone, em.
681
00:35:24,358 --> 00:35:26,158
I lost him.
682
00:35:31,559 --> 00:35:33,626
Beautiful.
683
00:35:39,159 --> 00:35:41,626
Excellent.
684
00:35:43,293 --> 00:35:45,426
What about you?
685
00:35:45,426 --> 00:35:46,493
Why aren't you breathing?
686
00:35:46,626 --> 00:35:48,226
Me?
687
00:35:48,694 --> 00:35:51,427
This is a team effort.
688
00:35:51,427 --> 00:35:55,294
Your rhythm helps maintain her rhythm. Mmm?
689
00:35:55,294 --> 00:35:56,294
Right.
690
00:35:59,294 --> 00:36:00,959
My rhythm?
691
00:36:00,959 --> 00:36:02,493
Who does she think I am, B.B. King?
692
00:36:02,559 --> 00:36:07,494
She probably thinks you're my husband and we're this cute married couple, like them.
693
00:36:08,694 --> 00:36:11,094
I'd say we're cuter.
694
00:36:11,094 --> 00:36:13,294
Wouldn't she be surprised to know the truth?
695
00:36:13,294 --> 00:36:14,027
Maybe not.
696
00:36:14,227 --> 00:36:18,494
Maybe she'd just think, "How sweet," or, "Isn't that interesting?"
697
00:36:20,160 --> 00:36:22,294
Better yet, maybe she wouldn't care at all.
698
00:36:23,294 --> 00:36:26,361
I think it's amazing, how far we've come.
699
00:36:26,428 --> 00:36:29,295
You and Ben, me and Lindsay.
700
00:36:29,295 --> 00:36:32,228
I'd say we're fucking lucky to have such stable home lives,
701
00:36:32,295 --> 00:36:35,029
wonderful mates whom we love and who love us,
702
00:36:35,029 --> 00:36:38,429
one beautiful child and another one on the way.
703
00:36:38,496 --> 00:36:40,562
Bright futures all around.
704
00:36:40,962 --> 00:36:43,829
Bright futures all around.
705
00:36:49,562 --> 00:36:50,629
Hey.
706
00:36:50,629 --> 00:36:52,829
I was just at Lamaze class with Mel.
707
00:36:52,896 --> 00:36:54,962
I came for the cheque.
708
00:36:54,962 --> 00:36:56,296
Oh, right.
709
00:36:57,496 --> 00:37:00,363
I was going to drop it off.
710
00:37:01,163 --> 00:37:03,630
Thanks.
711
00:37:03,630 --> 00:37:04,830
Hey, wait up.
712
00:37:04,897 --> 00:37:05,963
What for?
713
00:37:05,963 --> 00:37:08,097
I saw Brian last night.
714
00:37:08,097 --> 00:37:09,963
Lucky you.
715
00:37:09,963 --> 00:37:11,563
He looked like shit.
716
00:37:11,563 --> 00:37:13,430
Felt so bad, he could hardly get out of bed.
717
00:37:13,430 --> 00:37:16,363
I'm sorry to hear that, but it really doesn't concern me any more.
718
00:37:16,363 --> 00:37:18,230
That's bullshit.
719
00:37:18,364 --> 00:37:19,831
He fucking kicked me out.
720
00:37:19,831 --> 00:37:21,231
He said he didn't want to see me again.
721
00:37:21,231 --> 00:37:24,231
More like, he doesn't want you to see him.
722
00:37:24,231 --> 00:37:27,297
You've read the Kinney operating manual.
723
00:37:27,363 --> 00:37:29,030
He thinks now that he's sick,
724
00:37:29,030 --> 00:37:32,763
that he's no longer perfect, that you won't love him any more...
725
00:37:33,297 --> 00:37:35,563
that you're going to leave him.
726
00:37:35,697 --> 00:37:37,831
That's crazy, even for him.
727
00:37:37,964 --> 00:37:41,231
Not if you put all your eggs in one basket, so to speak.
728
00:37:41,231 --> 00:37:43,031
He... when...
729
00:37:43,164 --> 00:37:46,898
when being young, being beautiful, being Brian Kinney is what it's all about;
730
00:37:46,898 --> 00:37:50,231
you take that away, he figures, what's he got?
731
00:38:00,899 --> 00:38:03,099
That needs to go over there,
732
00:38:03,232 --> 00:38:05,700
and I think we need a larger piece for that space.
733
00:38:05,766 --> 00:38:09,300
Hey, kids, let's put on a show.
734
00:38:09,366 --> 00:38:10,632
What are you doing here?
735
00:38:10,632 --> 00:38:13,147
I didn't want you seeing anything until it's finished.
736
00:38:13,282 --> 00:38:14,733
Ah, I'm sure it'll be just ducky.
737
00:38:15,025 --> 00:38:15,853
"Ducky"?
738
00:38:15,933 --> 00:38:17,466
This may be small potatoes to you,
739
00:38:17,466 --> 00:38:20,600
considering you've had shows at every major gallery and museum all over the world.
740
00:38:20,666 --> 00:38:23,670
But to us yokels here in Pittsburgh, this is a big deal.
741
00:38:23,705 --> 00:38:24,876
Did I say anything?
742
00:38:24,911 --> 00:38:27,933
I just want everything to be perfect.
743
00:38:27,933 --> 00:38:31,267
Do right by you and your work.
744
00:38:31,401 --> 00:38:33,734
You will, kiddo. You're world-class.
745
00:38:33,801 --> 00:38:35,467
I am?
746
00:38:35,467 --> 00:38:38,934
In fact, reminds me of my last retrospective in Venice.
747
00:38:39,001 --> 00:38:41,201
Couldn't find a fucking ashtray there either.
748
00:38:41,201 --> 00:38:42,867
Heads up!
749
00:38:43,867 --> 00:38:45,601
Oh. That was a close call.
750
00:38:53,135 --> 00:38:55,467
It wasn't that bad.
751
00:38:55,467 --> 00:38:58,201
Then why are you shaking?
752
00:39:18,535 --> 00:39:20,468
Writing?
753
00:39:20,668 --> 00:39:22,735
Preparing a lecture.
754
00:39:22,802 --> 00:39:26,069
How about I order a pizza?
755
00:39:26,736 --> 00:39:29,269
Uh, not hungry.
756
00:39:30,069 --> 00:39:32,403
How about you handcuff me to the bed...
757
00:39:32,469 --> 00:39:34,869
Michael. Can't you see I'm working?
758
00:39:34,936 --> 00:39:37,204
Yes, now that you mention it, I can.
759
00:39:37,270 --> 00:39:40,136
I can also see the new computer I got you, sitting alone,
760
00:39:40,136 --> 00:39:42,870
ignored, like some geeky guy at the prom.
761
00:39:42,870 --> 00:39:43,870
Jesus.
762
00:39:43,870 --> 00:39:46,604
Look, I know what you've been going through.
763
00:39:46,737 --> 00:39:49,870
Believe it or not, I've had more than my fair share of rejections.
764
00:39:49,937 --> 00:39:54,004
Like by practically every club, every college, every job I ever went out for.
765
00:39:54,137 --> 00:39:56,337
But you're being accepted now. That's all that counts.
766
00:39:56,404 --> 00:40:00,471
But I just don't want you to blame me, or make me feel like it's my fault.
767
00:40:00,538 --> 00:40:02,138
Sorry if I did that.
768
00:40:02,205 --> 00:40:05,005
I have no one to credit for my failure but myself.
769
00:40:05,005 --> 00:40:07,138
Which is why I've...
770
00:40:07,138 --> 00:40:09,871
decided to re-evaluate my goals.
771
00:40:09,938 --> 00:40:12,938
Um, re-focus my energy and...
772
00:40:13,005 --> 00:40:15,138
stop writing.
773
00:40:15,671 --> 00:40:18,071
At least for a while. I...
774
00:40:18,339 --> 00:40:21,938
I feel I should start concentrating my efforts on what I do best,
775
00:40:21,938 --> 00:40:23,405
which is to teach.
776
00:40:23,405 --> 00:40:27,138
It's where my skills are, it's where my life is leading me.
777
00:40:27,138 --> 00:40:27,871
Ben...
778
00:40:27,938 --> 00:40:30,205
Ooh, I... in fact, I...
779
00:40:30,205 --> 00:40:32,405
got to go to my office.
780
00:40:32,471 --> 00:40:33,671
Now?
781
00:40:33,671 --> 00:40:37,472
I left some reference books I need for my lecture.
782
00:40:37,939 --> 00:40:40,606
And a pile of term papers.
783
00:40:40,939 --> 00:40:42,472
Well, when will you be back?
784
00:40:42,472 --> 00:40:44,206
Don't know.
785
00:40:47,939 --> 00:40:51,872
I'm sure you can return it and get your money back.
786
00:41:05,606 --> 00:41:07,873
Is sierra in?
787
00:41:08,007 --> 00:41:10,540
She's off with her girlfriends, seeing some chick flick.
788
00:41:10,540 --> 00:41:16,341
Oh. Well, I stopped by to pick up a cheque and my equipment.
789
00:41:16,408 --> 00:41:19,208
Yeah, she left you a cheque. Come in.
790
00:41:22,941 --> 00:41:24,541
Well?
791
00:41:34,675 --> 00:41:37,209
Here you go.
792
00:41:37,209 --> 00:41:39,275
Thanks.
793
00:41:39,275 --> 00:41:41,275
I'll just get my equipment and...
794
00:41:41,342 --> 00:41:43,475
how about a beer?
795
00:41:50,542 --> 00:41:53,409
I'm not supposed to be drinking, but you know,
796
00:41:53,409 --> 00:41:55,009
I'm in pretty good shape.
797
00:41:55,142 --> 00:41:56,875
Wouldn't you say?
798
00:41:59,609 --> 00:42:02,675
I'd say one beer is not going to ruin that six-pack.
799
00:42:06,476 --> 00:42:08,476
Oh, that's last week's game.
800
00:42:08,476 --> 00:42:11,476
Coach makes us watch ourselves.
801
00:42:13,143 --> 00:42:15,476
Which one are you?
802
00:42:15,543 --> 00:42:17,276
Number seven.
803
00:42:17,543 --> 00:42:19,343
Very graceful.
804
00:42:21,876 --> 00:42:24,143
In a rugged, manly way.
805
00:42:28,011 --> 00:42:29,944
You know, there's something I've always wanted to ask.
806
00:42:30,011 --> 00:42:31,876
Why the tight pants?
807
00:42:32,010 --> 00:42:34,543
So there's nothing to grab onto if you're tackled.
808
00:42:35,876 --> 00:42:38,944
And why are you always patting each other's asses?
809
00:42:39,011 --> 00:42:41,211
Just friendly encouragement.
810
00:42:41,444 --> 00:42:47,378
You know, I don't see much difference in how you play your game on Sunday afternoons
811
00:42:47,378 --> 00:42:50,912
and how I play my game on Saturday nights.
812
00:42:53,445 --> 00:42:55,378
Here.
813
00:42:55,378 --> 00:42:57,512
Catch.
814
00:42:58,245 --> 00:42:59,845
Ohmygod!
815
00:42:59,845 --> 00:43:00,913
Did you see that?
816
00:43:00,913 --> 00:43:02,246
I caught it.
817
00:43:02,513 --> 00:43:04,513
Never caught a ball in my life.
818
00:43:05,513 --> 00:43:06,513
Oof!
819
00:43:10,713 --> 00:43:12,313
You okay?
820
00:43:12,313 --> 00:43:15,512
This also isn't much different than my Saturday nights.
821
00:43:19,246 --> 00:43:21,579
You have A...
822
00:43:21,579 --> 00:43:24,246
a very nice body.
823
00:43:24,246 --> 00:43:26,046
You think so?
824
00:43:26,713 --> 00:43:30,179
Strong, uh...
825
00:43:30,179 --> 00:43:31,579
hard.
826
00:43:31,813 --> 00:43:33,879
Feel my bicep.
827
00:43:33,879 --> 00:43:36,213
Go on.
828
00:43:43,080 --> 00:43:45,347
Now feel this.
829
00:43:47,414 --> 00:43:49,414
What about sierra?
830
00:43:49,547 --> 00:43:52,414
She thinks I have a nice body too.
831
00:44:01,747 --> 00:44:04,014
I was working late and figured you might be too.
832
00:44:04,080 --> 00:44:05,480
So I took a chance and stopped by.
833
00:44:05,480 --> 00:44:06,947
Well, you figured right.
834
00:44:06,947 --> 00:44:08,547
Except, as you can see, I'm...
835
00:44:08,614 --> 00:44:11,615
a little busy doing research for this lecture.
836
00:44:11,615 --> 00:44:12,816
Then I won't keep you.
837
00:44:12,882 --> 00:44:16,549
I just wanted to tell you I read your book.
838
00:44:16,549 --> 00:44:19,549
Already? That was fast.
839
00:44:19,616 --> 00:44:21,749
It's like I missed the last 36 hours.
840
00:44:21,749 --> 00:44:23,682
I was so enthralled, I couldn't put it down.
841
00:44:23,682 --> 00:44:25,949
That's a first. Most people could barely pick it up.
842
00:44:25,949 --> 00:44:28,416
What the fuck do they know?
843
00:44:28,482 --> 00:44:30,149
I'd like to think not much.
844
00:44:30,149 --> 00:44:31,683
Exactly.
845
00:44:33,683 --> 00:44:36,617
Thank you, Anthony.
846
00:44:36,950 --> 00:44:37,950
No. Uh...
847
00:44:38,017 --> 00:44:41,150
thank you, for...
848
00:44:41,150 --> 00:44:43,816
entrusting me with it.
849
00:44:49,283 --> 00:44:53,083
When you have a spare moment, maybe we can go for coffee again.
850
00:44:53,217 --> 00:44:54,550
Discuss it.
851
00:44:56,017 --> 00:44:57,417
Right.
852
00:45:01,217 --> 00:45:03,350
Anthony.
853
00:45:04,483 --> 00:45:08,418
Actually, I have a moment now.
854
00:45:24,419 --> 00:45:27,484
Bri? Dandy Lube just called.
855
00:45:27,751 --> 00:45:29,284
We got 'em.
856
00:45:30,151 --> 00:45:31,884
Way to go, Theodore.
857
00:45:31,951 --> 00:45:34,418
Yeah. I told you you could do it.
858
00:45:34,418 --> 00:45:34,884
Yeah.
859
00:45:34,951 --> 00:45:37,751
It was a little dicey at first, but, uh...
860
00:45:38,284 --> 00:45:40,284
Yeah, I managed to convince them.
861
00:45:41,819 --> 00:45:44,020
How'd you do that?
862
00:45:45,353 --> 00:45:46,153
Just thought to myself,
863
00:45:46,286 --> 00:45:48,153
"What would Brian Kinney do?"
864
00:45:48,153 --> 00:45:50,286
After that, it was a snap.
865
00:45:52,820 --> 00:45:58,020
You know, you don't look so hot. Why don't you...
866
00:45:58,020 --> 00:46:02,954
why don't you let me, uh, mind the shop and you go home? Hmm?
867
00:46:34,954 --> 00:46:38,288
I thought I told you to get out.
868
00:46:38,422 --> 00:46:39,622
I guess I didn't hear.
869
00:46:39,622 --> 00:46:41,422
You tend to mumble a lot.
870
00:46:43,088 --> 00:46:44,422
You want some soup?
871
00:46:44,422 --> 00:46:46,488
It's Debbie's home-made recipe.
872
00:46:46,488 --> 00:46:48,397
Well, no wonder I feel like barfing.
873
00:46:48,488 --> 00:46:51,622
Listen to me, you little shit:
874
00:46:51,688 --> 00:46:55,155
I don't want you here.
875
00:46:55,155 --> 00:46:57,222
I don't care what you want.
876
00:47:03,688 --> 00:47:06,088
You're not getting rid of me.
877
00:47:09,822 --> 00:47:11,889
Shit. Are you all right?
878
00:47:11,889 --> 00:47:13,290
Tell me you're...
879
00:47:13,357 --> 00:47:15,024
I'm all right!
880
00:47:15,090 --> 00:47:16,757
You're not all right.
881
00:47:16,757 --> 00:47:19,090
Then what the hell are you asking me for?
882
00:47:19,090 --> 00:47:21,890
So that I can tell you what a motherfucking piece of shit you are
883
00:47:21,890 --> 00:47:24,357
for not telling me, for shutting me out,
884
00:47:24,357 --> 00:47:26,557
for thinking that you could handle this on your own,
885
00:47:26,624 --> 00:47:30,469
and most of all, for thinking that I would leave you. Why would you think that?
886
00:47:31,291 --> 00:47:32,758
Because you had a ball removed?
887
00:47:32,891 --> 00:47:34,691
Because you're no longer perfect?
888
00:47:34,691 --> 00:47:36,690
Well, believe me, Mr. Kinney,
889
00:47:36,757 --> 00:47:38,690
that is the least of your imperfections.
890
00:47:38,690 --> 00:47:43,001
And if I'd wanted to leave you, I've had better reasons. Plenty of them.
891
00:47:43,036 --> 00:47:44,624
Maybe you should have.
892
00:47:44,757 --> 00:47:47,490
Yeah, maybe you're right.
893
00:47:47,557 --> 00:47:49,825
But I thought we had a commitment.
894
00:47:49,825 --> 00:47:51,891
And I plan to stand by it.
895
00:47:53,891 --> 00:47:56,491
I want you to get your ass back in bed, you son of a bitch.
896
00:47:57,291 --> 00:48:00,025
And eat some fucking chicken soup.
897
00:48:00,075 --> 00:48:04,625
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.