All language subtitles for Nashville.(2012).S06E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,875 - Previously on Nashville... - Just telling these guys 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,234 how great we thought y'all were tonight. 3 00:00:03,259 --> 00:00:05,536 You don't feel like there was a lack of cohesion? 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,540 Maybe Avery has a point, maybe y'all should figure out 5 00:00:07,573 --> 00:00:09,175 who you are as a group a little bit, you know? 6 00:00:09,208 --> 00:00:10,710 Instead of just as individuals. 7 00:00:10,743 --> 00:00:12,778 I want to go back to the place you were yesterday. 8 00:00:12,811 --> 00:00:17,050 The man you called "uncle", where is he? 9 00:00:17,082 --> 00:00:20,185 No! No! 10 00:00:20,219 --> 00:00:23,318 You're safe. You're all right. 11 00:00:23,343 --> 00:00:25,271 I'm walking around with a piece of me gone, 12 00:00:25,296 --> 00:00:28,060 and I don't want to wreck this thing... 13 00:00:28,085 --> 00:00:29,841 Shut up. 14 00:00:32,136 --> 00:00:33,343 Come and get it! 15 00:00:33,368 --> 00:00:34,773 Oh, my God, that smells so good. 16 00:00:34,798 --> 00:00:36,070 You're welcome. 17 00:00:36,109 --> 00:00:38,093 Did I ever tell you you're an amazing big sister? 18 00:00:38,125 --> 00:00:40,140 No, but thank you. 19 00:00:40,165 --> 00:00:41,633 Too bad Dad's not here. 20 00:00:41,658 --> 00:00:42,863 Where is he anyway? 21 00:00:42,896 --> 00:00:44,832 Where do you think? 22 00:00:44,865 --> 00:00:46,801 That is not true. 23 00:00:46,834 --> 00:00:48,236 - Oh, my God, it's so true and you know it. - It's not! 24 00:00:48,268 --> 00:00:49,682 Why would you even think that? 25 00:00:49,707 --> 00:00:53,674 Because you were always so stern and grumpy. 26 00:00:53,707 --> 00:00:54,942 That's just my face. 27 00:00:54,975 --> 00:00:58,045 - Oh, that's what it was. Okay. - It was. You kidnapped me 28 00:00:58,079 --> 00:00:59,213 and you threw me in the damn woods. 29 00:00:59,247 --> 00:01:01,152 Yeah, and how did that turn out? 30 00:01:01,184 --> 00:01:02,686 Yeah, it was pretty good. 31 00:01:02,720 --> 00:01:03,987 You didn't like me. Just admit it. 32 00:01:04,020 --> 00:01:05,189 You are so nuts. 33 00:01:06,790 --> 00:01:08,693 Oh, my God, this is so good. 34 00:01:08,725 --> 00:01:11,595 Who knew all we had to do was go get a burger together? 35 00:01:11,628 --> 00:01:13,565 - And fries. - Yep. 36 00:01:14,764 --> 00:01:15,999 - (CHUCKLES) - Oh, my God. 37 00:01:16,032 --> 00:01:17,868 - What? - You got... 38 00:01:17,901 --> 00:01:19,537 - No! Where? - All over. 39 00:01:19,570 --> 00:01:21,606 Okay. 40 00:01:25,975 --> 00:01:31,248 ♪ And then those funny familiar... ♪ 41 00:01:31,282 --> 00:01:34,552 I should warn you that I don't really dance. 42 00:01:34,585 --> 00:01:36,287 - That's okay. - Yeah? 43 00:01:36,320 --> 00:01:38,756 - Yeah. - What do I do? 44 00:01:38,788 --> 00:01:41,925 Well, just close your eyes. 45 00:01:44,594 --> 00:01:45,829 Now what? 46 00:01:45,862 --> 00:01:48,599 And now just don't do anything. 47 00:02:15,626 --> 00:02:17,695 Are we just supposed to go home now? 48 00:02:17,727 --> 00:02:18,929 I guess so. 49 00:02:22,031 --> 00:02:23,667 Do you want to come over? 50 00:02:25,202 --> 00:02:27,003 Are you sure? 51 00:02:27,036 --> 00:02:29,273 - Pretty sure. - Pretty sure? 52 00:02:34,811 --> 00:02:36,713 Um... 53 00:02:37,456 --> 00:02:38,908 - What? - Nothing. 54 00:02:38,933 --> 00:02:42,003 - What? - Protection. 55 00:02:42,752 --> 00:02:44,321 Oh. 56 00:02:46,357 --> 00:02:48,726 I'm sorry. I haven't thought about that part. 57 00:02:48,758 --> 00:02:51,261 No, that's okay. I haven't either. 58 00:02:51,294 --> 00:02:56,000 I could probably go to a drugstore now or something? 59 00:02:56,248 --> 00:02:59,637 Far away, I guess. 60 00:02:59,669 --> 00:03:01,238 Maybe we should just wait. 61 00:03:03,239 --> 00:03:06,276 - We could absolutely wait, yeah. - Yeah. 62 00:03:06,310 --> 00:03:08,312 Yeah. Wait till the girls are both 63 00:03:08,345 --> 00:03:10,915 - out of the house one night... - Yeah, and Jake's at his dad's... 64 00:03:10,947 --> 00:03:13,216 At his dad's, yeah, yeah. 65 00:03:13,250 --> 00:03:16,053 - That'd be better? - Yeah, that'd be better, right? 66 00:03:16,085 --> 00:03:17,154 - Don't you think? - Yeah. 67 00:03:17,186 --> 00:03:18,856 Okay. Good. 68 00:03:22,692 --> 00:03:25,095 Yeah, they're back in Atlanta first week of June. 69 00:03:25,128 --> 00:03:26,096 But we should be able to work out something 70 00:03:26,130 --> 00:03:27,398 in New York after that. 71 00:03:27,430 --> 00:03:29,666 Bucky, I told you nothing after May. 72 00:03:29,699 --> 00:03:31,035 Come on. Let's do this. 73 00:03:31,067 --> 00:03:32,869 - This thing in New York is a huge deal. - No, no. 74 00:03:32,903 --> 00:03:34,672 I'm in the studio with my band in June. 75 00:03:34,704 --> 00:03:35,940 Oh, that's cute. 76 00:03:35,972 --> 00:03:37,674 That like a side project or... 77 00:03:37,708 --> 00:03:39,710 - Shut up. - Come on. Let's do this. 78 00:03:39,743 --> 00:03:42,312 All right. From the chorus. 79 00:03:42,346 --> 00:03:44,215 ♪ Go with it ♪ 80 00:03:44,247 --> 00:03:46,883 ♪ Let's put a little bit of soul in it ♪ 81 00:03:46,917 --> 00:03:48,152 ♪ I got a feeling that ♪ 82 00:03:48,185 --> 00:03:51,990 ♪ You and I got something so good ♪ 83 00:03:53,222 --> 00:03:55,191 ♪ Don't stop it ♪ 84 00:03:55,225 --> 00:03:57,894 ♪ What I want, girl, you got it ♪ 85 00:03:57,928 --> 00:03:59,163 ♪ I got a feeling that ♪ 86 00:03:59,196 --> 00:04:02,098 ♪ You and I got something so good ♪ 87 00:04:02,132 --> 00:04:04,135 ♪ So good... ♪ 88 00:04:04,167 --> 00:04:05,403 (COUGHING) 89 00:04:05,435 --> 00:04:07,103 All right, guys. I got a question. 90 00:04:07,137 --> 00:04:08,872 Why is it always me singing the high girly parts? 91 00:04:08,905 --> 00:04:10,440 'Cause you're the one with the high girly voice. 92 00:04:10,473 --> 00:04:13,710 Okay. What if we got an actual girl to sing those parts? 93 00:04:13,744 --> 00:04:15,880 Oh, then we could get rid of you. 94 00:04:15,912 --> 00:04:17,381 I'm serious. 95 00:04:17,414 --> 00:04:19,450 I mean, you know, somebody who's great to look at. 96 00:04:19,482 --> 00:04:21,352 Super talented and can sing high. 97 00:04:21,385 --> 00:04:23,154 - A girl? - Yeah. 98 00:04:23,186 --> 00:04:25,288 I think it's a good idea. 99 00:04:25,321 --> 00:04:26,990 I mean, it's not the craziest idea. 100 00:04:27,023 --> 00:04:29,092 Little Big Town, Alabama Shakes. 101 00:04:29,126 --> 00:04:30,393 It's working real well for them. 102 00:04:30,427 --> 00:04:32,996 Maybe this boyband does need a girl. 103 00:04:33,030 --> 00:04:35,433 Yeah. Let's go find us a girl. 104 00:04:38,936 --> 00:04:40,438 Hey. 105 00:04:44,975 --> 00:04:47,345 I can't imagine what you must be going through right now. 106 00:04:49,145 --> 00:04:51,948 To have to re-experience all that pain. 107 00:04:54,016 --> 00:04:55,485 I mean, I think it's good. 108 00:04:55,518 --> 00:04:59,422 This thing was running my whole life 109 00:04:59,455 --> 00:05:01,092 without me even knowing it. 110 00:05:03,794 --> 00:05:06,130 I was a little girl and was raped. 111 00:05:07,898 --> 00:05:10,001 It's so hard to even hear those words. 112 00:05:11,367 --> 00:05:13,870 Who knows what would have been different? 113 00:05:13,903 --> 00:05:15,739 Maybe everything. 114 00:05:17,141 --> 00:05:18,876 Is that what Darius thinks? 115 00:05:20,042 --> 00:05:22,045 Well, it makes sense. 116 00:05:22,078 --> 00:05:23,780 Maybe every choice I've ever made 117 00:05:23,814 --> 00:05:26,116 has been affected by this in some way. 118 00:05:26,150 --> 00:05:29,287 - Every choice? - Yeah. 119 00:05:30,487 --> 00:05:31,955 Even us? 120 00:05:31,989 --> 00:05:34,325 Don't. Don't go there. I mean... 121 00:05:34,357 --> 00:05:37,293 I mean, if it's true, I want to know. 122 00:05:37,326 --> 00:05:38,495 Look, I'm just trying to figure out 123 00:05:38,528 --> 00:05:40,463 my own life right now. 124 00:05:40,496 --> 00:05:43,266 And I'm a long, long way from getting there. 125 00:05:44,934 --> 00:05:48,472 Babe? Even us? 126 00:05:53,268 --> 00:05:58,207 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 127 00:06:01,920 --> 00:06:04,022 (CHATTERING) 128 00:06:04,047 --> 00:06:07,491 Oh, my God, this is taking forever today. 129 00:06:07,523 --> 00:06:10,150 - (HORN HONKING) - Oh, my God. Seriously? 130 00:06:10,175 --> 00:06:11,561 Like you're gonna be late if these people 131 00:06:11,595 --> 00:06:13,635 don't get a move on it. Let's go. 132 00:06:13,660 --> 00:06:15,065 Maddie, watch this! 133 00:06:15,097 --> 00:06:16,499 ♪ You took what's mine ♪ 134 00:06:16,532 --> 00:06:17,934 ♪ Now I got to clip your wings ♪ 135 00:06:17,967 --> 00:06:19,503 ♪ I know what's up ♪ 136 00:06:19,535 --> 00:06:22,506 - Wait... - I thought they broke up. 137 00:06:22,539 --> 00:06:26,377 ♪ Maddie J, you're in the way ♪ 138 00:06:26,410 --> 00:06:29,179 Oh, my God! 139 00:06:29,213 --> 00:06:31,347 ♪ You can't have him! ♪ 140 00:06:31,381 --> 00:06:33,350 This is insane! 141 00:06:33,383 --> 00:06:35,119 Wait, do you want me to stay with you? I can. 142 00:06:35,152 --> 00:06:38,055 No, you gotta go. I'm okay. 143 00:06:38,088 --> 00:06:40,525 (CELL PHONE RINGS) 144 00:06:50,133 --> 00:06:51,869 Hi. I was gonna call you. 145 00:06:51,902 --> 00:06:53,070 Well, I beat you to it. 146 00:06:53,102 --> 00:06:54,604 (LAUGHS) 147 00:06:54,638 --> 00:06:58,142 Listen, I was thinking about our scheduling issue. 148 00:06:58,174 --> 00:07:00,044 (CHUCKLES) Yeah? 149 00:07:00,076 --> 00:07:03,279 Um, I'm playing the Bluebird tomorrow night, as you know. 150 00:07:03,313 --> 00:07:04,548 But the night after that is starting 151 00:07:04,580 --> 00:07:07,051 to look kind of wide open. 152 00:07:07,083 --> 00:07:09,252 Maddie's got plans and Daphne's got a sleepover. 153 00:07:09,285 --> 00:07:11,454 Well, that's great, actually. 154 00:07:11,487 --> 00:07:14,090 Because Jake will be at his father's, so... 155 00:07:14,124 --> 00:07:17,895 - So... okay? - Okay. 156 00:07:17,927 --> 00:07:20,396 Okay, great. Bye. 157 00:07:20,429 --> 00:07:21,932 Okay. Bye. 158 00:07:24,635 --> 00:07:26,503 (EXHALES) 159 00:07:26,535 --> 00:07:27,838 Okay. 160 00:07:29,138 --> 00:07:31,174 ♪ And they say try to hide ♪ 161 00:07:31,208 --> 00:07:36,914 ♪ The anxious inside 'cause they know ♪ 162 00:07:36,946 --> 00:07:44,088 ♪ Paranoid of nothing in their control ♪ 163 00:07:44,121 --> 00:07:47,958 ♪ We parted ways, I came upon a grave of bodies ♪ 164 00:07:47,991 --> 00:07:49,360 ♪ Left in my own wake ♪ 165 00:07:49,393 --> 00:07:52,128 ♪ A boneyard of mistakes ♪ 166 00:07:52,162 --> 00:07:54,999 ♪ Saw my own face on every one of them ♪ 167 00:07:55,032 --> 00:07:56,567 ♪ Now I struggle with the grace ♪ 168 00:07:56,600 --> 00:07:58,201 ♪ To forgive and let erase ♪ 169 00:07:58,234 --> 00:08:01,939 ♪ Look at me now ♪ 170 00:08:01,972 --> 00:08:04,008 ♪ After... ♪ 171 00:08:04,040 --> 00:08:07,644 ♪ After I said I'd rather be alone ♪ 172 00:08:07,677 --> 00:08:09,178 Sorry. 173 00:08:09,203 --> 00:08:11,787 Sorry, it feels like I'm a little off-key. 174 00:08:11,812 --> 00:08:14,418 Let me just, um... start again. 175 00:08:14,451 --> 00:08:16,520 - This is not working. - It was painful. 176 00:08:16,545 --> 00:08:18,455 At this rate, this is gonna take months. 177 00:08:18,487 --> 00:08:19,956 Don't we know anybody? 178 00:08:19,989 --> 00:08:21,991 Somebody who has a cousin who can sing... 179 00:08:22,025 --> 00:08:23,327 Oh, is that where we are? 180 00:08:23,359 --> 00:08:25,963 - Someone's cousin? Come on, man. - I didn't mean literally. 181 00:08:25,996 --> 00:08:26,964 Gunnar's just gonna have to go back 182 00:08:26,996 --> 00:08:28,465 to singing the high parts. 183 00:08:28,498 --> 00:08:29,967 Gunnar's not going back to sing the high parts. 184 00:08:29,999 --> 00:08:32,669 Whoa, whoa, hold on. Listen. 185 00:08:32,703 --> 00:08:35,172 Who is that? 186 00:08:35,204 --> 00:08:37,641 ♪ It ain't over now ♪ 187 00:08:37,674 --> 00:08:39,543 ♪ Wherever you are ♪ 188 00:08:39,575 --> 00:08:42,045 ♪ That's where I'm gonna find you ♪ 189 00:08:42,078 --> 00:08:46,083 ♪ All that you forgot That's what I will remind you ♪ 190 00:08:46,116 --> 00:08:48,686 ♪ A counterattack, tit for tat ♪ 191 00:08:48,718 --> 00:08:51,621 ♪ Back again No, I'm not your friend ♪ 192 00:08:51,655 --> 00:08:54,491 ♪ Not here to make amends ♪ 193 00:08:54,524 --> 00:08:56,626 ♪ Every scar you left on me ♪ 194 00:08:56,660 --> 00:08:59,063 ♪ I'm gonna make a match ♪ 195 00:08:59,096 --> 00:09:03,000 ♪ Cut you with a dagger That you left in my back ♪ 196 00:09:03,033 --> 00:09:05,703 ♪ Honey, I ain't even gotten even ♪ 197 00:09:05,736 --> 00:09:09,372 ♪ So it ain't the end ♪ 198 00:09:09,405 --> 00:09:16,301 ♪ Sweet revenge ♪ 199 00:09:18,048 --> 00:09:21,018 ♪ Just because you got me good ♪ 200 00:09:21,050 --> 00:09:23,653 ♪ Don't mean that's it's over ♪ 201 00:09:23,687 --> 00:09:27,758 ♪ It ain't over ♪ 202 00:09:27,790 --> 00:09:30,694 (CHEERING, APPLAUSE) 203 00:09:35,292 --> 00:09:38,049 - That, that was great. - You're amazing. 204 00:09:38,074 --> 00:09:39,703 - Oh, thanks. - Sorry. 205 00:09:39,736 --> 00:09:41,672 - My name's Avery and we're... - We're looking for someone... 206 00:09:41,704 --> 00:09:43,239 Somebody exactly like you. 207 00:09:43,272 --> 00:09:45,308 That's interesting. 208 00:09:45,342 --> 00:09:47,144 Sorry. We're just kind of blown away. 209 00:09:47,176 --> 00:09:48,478 See, we got a band. 210 00:09:48,511 --> 00:09:50,013 We're looking for a backup singer. 211 00:09:50,046 --> 00:09:51,381 But you probably don't want to do that. 212 00:09:51,415 --> 00:09:54,083 - We just thought... - I'm Will, by the way. 213 00:09:54,116 --> 00:09:56,053 I know. Will Lexington. 214 00:09:56,086 --> 00:10:00,224 And you're Avery Barkley. And you're Gunnar Scott. 215 00:10:00,256 --> 00:10:02,159 I'm Alannah, by the way. 216 00:10:02,192 --> 00:10:03,394 I don't get it. You guys don't sing together. 217 00:10:03,426 --> 00:10:07,111 - Well, we kind of do. - Do now. 218 00:10:08,531 --> 00:10:09,712 Okay. 219 00:10:10,486 --> 00:10:12,636 Imagine your life, your whole life 220 00:10:12,669 --> 00:10:15,106 up to now without the trauma in it. 221 00:10:17,274 --> 00:10:18,809 What kind of mother would you have been? 222 00:10:18,842 --> 00:10:20,778 Would you even have become a mother 223 00:10:20,810 --> 00:10:25,348 or a wife or a celebrity? 224 00:10:25,381 --> 00:10:26,583 Maybe not. 225 00:10:29,285 --> 00:10:30,720 Maybe if I didn't need 226 00:10:30,754 --> 00:10:32,756 constant approval from other people, I... 227 00:10:32,789 --> 00:10:36,360 You are an amazing human being, Juliette. 228 00:10:36,392 --> 00:10:38,261 Don't ever forget that. 229 00:10:38,294 --> 00:10:41,431 I've always felt cut off from other people. 230 00:10:41,464 --> 00:10:43,833 Like I was frozen inside. 231 00:10:43,866 --> 00:10:47,270 Yet look at the way you've attracted so many people to you. 232 00:10:47,304 --> 00:10:51,174 You became a charming, captivating, 233 00:10:51,208 --> 00:10:55,344 irresistible narcissist because you had to. 234 00:10:55,377 --> 00:10:58,181 This event happened when you were too young 235 00:10:58,214 --> 00:10:59,749 to even begin to understand it. 236 00:10:59,783 --> 00:11:02,586 How can I possibly begin to process all this? 237 00:11:02,618 --> 00:11:04,854 You already have. 238 00:11:04,887 --> 00:11:08,858 You processed it the moment you recovered the memory. 239 00:11:08,891 --> 00:11:11,127 It's what you've been searching for your whole life. 240 00:11:11,160 --> 00:11:13,763 Okay. And what now? 241 00:11:13,796 --> 00:11:16,532 You're in a very powerful place right now. 242 00:11:16,565 --> 00:11:18,334 You had a transformation. 243 00:11:18,367 --> 00:11:23,172 It's time to serve, to help others. 244 00:11:23,206 --> 00:11:25,609 We have an outreach program I think you'll respond to. 245 00:11:25,641 --> 00:11:27,544 Oh, yeah? What is that? 246 00:11:27,577 --> 00:11:28,846 It's working with young children 247 00:11:28,879 --> 00:11:33,617 who've endured terrible trauma and loss. 248 00:11:33,650 --> 00:11:35,251 It's in Bolivia. 249 00:11:35,285 --> 00:11:36,886 - Bolivia? - Mm-hmm. 250 00:11:36,919 --> 00:11:38,255 You'll leave in a few days. 251 00:11:38,288 --> 00:11:41,325 What? No! I can't do that! 252 00:11:41,357 --> 00:11:42,892 The time to act is now 253 00:11:42,925 --> 00:11:47,497 before your daily life dilutes your awakening. 254 00:11:47,530 --> 00:11:50,333 It's just two weeks. 255 00:11:50,366 --> 00:11:52,770 You need to see if this is your path. 256 00:11:58,909 --> 00:12:00,544 That's in southern Oregon? 257 00:12:00,577 --> 00:12:02,679 Yeah. It's a real small town. 258 00:12:02,712 --> 00:12:04,414 Big family? 259 00:12:04,447 --> 00:12:05,549 Only child, actually. 260 00:12:05,582 --> 00:12:09,285 I was alone a lot growing up. 261 00:12:09,318 --> 00:12:11,188 Total geek in high school. 262 00:12:11,221 --> 00:12:13,924 I felt invisible until I discovered music. 263 00:12:13,957 --> 00:12:16,760 Then it was like none of that mattered anymore. 264 00:12:16,793 --> 00:12:18,862 So I just left home when I was 16. 265 00:12:18,895 --> 00:12:21,865 I could not get out of there fast enough. 266 00:12:21,897 --> 00:12:23,366 I can relate to that. 267 00:12:23,400 --> 00:12:24,568 I mean, I just wanted to find people, 268 00:12:24,601 --> 00:12:26,236 anyone who was like me. 269 00:12:26,269 --> 00:12:29,907 So how long you been in Nashville? 270 00:12:29,939 --> 00:12:32,342 A couple of months. I really love it. 271 00:12:32,375 --> 00:12:33,577 Yeah? 272 00:12:33,610 --> 00:12:35,212 You don't mind the competitiveness? 273 00:12:35,245 --> 00:12:36,547 Everybody trying to make it? 274 00:12:36,579 --> 00:12:39,248 Uh, I don't really think about it. 275 00:12:39,281 --> 00:12:40,883 I just love making music. 276 00:12:40,916 --> 00:12:43,786 And if it's meant to happen, I figure it'll happen. 277 00:12:43,819 --> 00:12:45,222 Good attitude. 278 00:12:45,255 --> 00:12:46,623 I got a question. 279 00:12:46,655 --> 00:12:48,423 How do you feel about touring? 280 00:12:48,424 --> 00:12:49,660 Oh, I would love it. 281 00:12:49,693 --> 00:12:52,563 So your schedule's open? 282 00:12:52,596 --> 00:12:56,400 Like, any relationships with people or dogs, 283 00:12:56,433 --> 00:12:57,668 or anything like that? (CHUCKLES) 284 00:12:57,700 --> 00:13:00,670 - Nope. I'm free as a bird. - Oh. Hmm. 285 00:13:00,703 --> 00:13:02,573 - Great. That's great. - Fantastic, yeah. 286 00:13:02,606 --> 00:13:03,807 Okay, yeah. 287 00:13:03,839 --> 00:13:05,508 It was great meeting you, Alannah. 288 00:13:07,510 --> 00:13:09,645 Thanks for this. We'll be in touch. 289 00:13:09,679 --> 00:13:11,915 All right, awesome. Thank you. 290 00:13:11,948 --> 00:13:14,385 - Thanks. - Nice to meet you. 291 00:13:15,718 --> 00:13:17,453 - Already? - What? 292 00:13:17,487 --> 00:13:18,722 Asking her if she has a boyfriend? 293 00:13:18,755 --> 00:13:20,290 Uh, I asked her if she had a dog. 294 00:13:20,323 --> 00:13:22,259 Yeah, right. 295 00:13:22,291 --> 00:13:25,595 If she'd been a dude, you'd have done the same thing. 296 00:13:25,629 --> 00:13:27,398 I can't deny that. 297 00:13:57,026 --> 00:13:58,461 Did you find everything you needed? 298 00:13:58,495 --> 00:13:59,630 I did, yes, sir. 299 00:13:59,663 --> 00:14:01,365 Good. 300 00:14:01,397 --> 00:14:02,899 How do those work for you? 301 00:14:05,334 --> 00:14:07,336 Do they last more than one or two shaves? 302 00:14:07,370 --> 00:14:08,672 I hate it when they get dull right away. 303 00:14:08,704 --> 00:14:12,709 - Yeah, they do. They last. - Okay. 304 00:14:14,771 --> 00:14:17,481 All right. So did you find everything you need? 305 00:14:17,514 --> 00:14:19,516 Yes, sir. 306 00:14:20,983 --> 00:14:23,786 - You want anything? - I'm okay. 307 00:14:25,988 --> 00:14:29,425 So I've been thinking about what you said before about us. 308 00:14:29,458 --> 00:14:31,560 Yeah, me too. 309 00:14:31,593 --> 00:14:34,497 Um, I actually wanted to talk to you about something. 310 00:14:34,530 --> 00:14:35,833 Okay. 311 00:14:37,434 --> 00:14:39,669 I talked to Darius yesterday 312 00:14:39,703 --> 00:14:41,505 and he seems to think that 313 00:14:41,538 --> 00:14:43,440 I'm in a very important part of my life. 314 00:14:43,472 --> 00:14:44,775 What does that mean? 315 00:14:44,808 --> 00:14:46,742 Well, he says it would be the perfect time 316 00:14:46,775 --> 00:14:49,780 for me to take on a project. 317 00:14:49,813 --> 00:14:54,551 Oh. Sounds great. What kind of project? 318 00:14:54,583 --> 00:14:58,722 It would less of a project and more doing service. 319 00:14:58,755 --> 00:15:00,691 Helping other people who've gone through trauma. 320 00:15:00,723 --> 00:15:03,592 Oh, I think that would be wonderful for you. 321 00:15:03,626 --> 00:15:06,996 Yeah. He thinks that I could make a huge difference. 322 00:15:07,030 --> 00:15:08,399 That sounds good. 323 00:15:09,833 --> 00:15:13,370 The only thing is they have this outreach program 324 00:15:13,402 --> 00:15:15,538 that's all set up and everything. 325 00:15:15,572 --> 00:15:18,177 And it's... in Bolivia. 326 00:15:18,202 --> 00:15:21,444 - Bolivia? - Mm-hmm. 327 00:15:21,477 --> 00:15:23,468 - Seriously? - Yeah. 328 00:15:23,493 --> 00:15:26,949 Well, this would just be a very short trip until 329 00:15:26,982 --> 00:15:30,721 I figure out whether it's something I really want to do. 330 00:15:30,754 --> 00:15:34,825 But you would have to stay here with Cadence, if that's okay. 331 00:15:34,857 --> 00:15:36,727 Wow. 332 00:15:36,760 --> 00:15:39,096 I don't really know how I feel about this. 333 00:15:39,129 --> 00:15:41,398 I mean, you got to think this through. 334 00:15:41,430 --> 00:15:44,667 I have thought this through. It's just a quick trip. 335 00:15:44,700 --> 00:15:46,135 You don't even know if it's safe. 336 00:15:46,169 --> 00:15:48,038 I can take care of myself. 337 00:15:48,070 --> 00:15:49,605 I think you know that by now. 338 00:15:49,639 --> 00:15:52,409 It's not that. I just... 339 00:15:53,776 --> 00:15:56,612 I don't trust this guy. 340 00:15:56,645 --> 00:15:59,915 Why are you letting him control your whole life like this? 341 00:15:59,948 --> 00:16:02,618 I'm not. This is my life. 342 00:16:02,651 --> 00:16:03,953 And I'm not letting him control me. 343 00:16:03,987 --> 00:16:08,658 - Well, do I even get a say in this? - Of course. 344 00:16:08,690 --> 00:16:12,128 All right, then let me think about it, okay? 345 00:16:12,161 --> 00:16:14,097 Okay. 346 00:16:26,876 --> 00:16:28,612 - Maddie? - Oh, my God. 347 00:16:28,645 --> 00:16:30,169 - I've been calling you. - No. 348 00:16:30,194 --> 00:16:31,680 - I have nothing to say to you. - Listen, listen! Stop! 349 00:16:31,713 --> 00:16:33,116 - Listen! Listen to me... - Stop! Don't touch me! 350 00:16:33,156 --> 00:16:34,428 Look, I know why you're upset at me. 351 00:16:34,453 --> 00:16:36,139 Awesome. So do I. What's going on with Mia? 352 00:16:36,164 --> 00:16:37,350 Nothing! You know how I feel about you. 353 00:16:37,375 --> 00:16:38,507 Did you watch the video? 354 00:16:38,532 --> 00:16:39,553 Like were you trying to hide me from her? 355 00:16:39,578 --> 00:16:41,553 - No! She's crazy! - Okay, yes she is! 356 00:16:41,578 --> 00:16:42,616 - And you're still seeing her! - Jonah? Jonah? 357 00:16:42,641 --> 00:16:44,193 - We broke up! - Sure, Jonah. 358 00:16:44,227 --> 00:16:45,828 Jonah, Jonah! We gotta go! 359 00:16:45,862 --> 00:16:47,597 - Do this someplace else. - (ALL YELLING AT ONCE) 360 00:16:47,630 --> 00:16:49,131 You're just gonna not talk? Are you kidding me? 361 00:16:49,165 --> 00:16:52,568 - Get your Hands off! - Give me your camera! 362 00:16:52,602 --> 00:16:56,506 (SHOUTING) 363 00:16:58,875 --> 00:17:02,511 ♪ I'm wandering, and wandering ♪ 364 00:17:02,544 --> 00:17:05,649 ♪ Where this all will lead ♪ 365 00:17:05,681 --> 00:17:08,684 ♪ With no more tears to cry ♪ 366 00:17:08,717 --> 00:17:11,822 ♪ And no more blood to bleed ♪ 367 00:17:11,854 --> 00:17:15,025 ♪ I could give in to this darkness ♪ 368 00:17:15,057 --> 00:17:18,594 ♪ And who knows, someday I might ♪ 369 00:17:18,628 --> 00:17:21,531 ♪ Till then I'll keep on walking ♪ 370 00:17:21,564 --> 00:17:26,135 ♪ Keep on looking for the light ♪ 371 00:17:26,169 --> 00:17:32,549 ♪ Singing ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 372 00:17:33,601 --> 00:17:38,983 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 373 00:17:40,717 --> 00:17:43,853 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 374 00:17:43,887 --> 00:17:49,560 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 375 00:17:56,099 --> 00:17:58,869 (CHEER, APPLAUSE) 376 00:17:58,901 --> 00:18:00,269 Thank you. 377 00:18:04,140 --> 00:18:05,909 You okay? 378 00:18:05,941 --> 00:18:07,243 MADDIE: Were you trying to hide me from her? 379 00:18:07,276 --> 00:18:08,277 JONAH: No, she's crazy. 380 00:18:08,311 --> 00:18:09,813 What happened, baby? 381 00:18:09,845 --> 00:18:12,015 This is so messed up. 382 00:18:12,047 --> 00:18:16,752 (SHOUTING ON VIDEO) 383 00:18:16,785 --> 00:18:18,255 Anybody get hurt? 384 00:18:18,287 --> 00:18:19,886 No. It wasn't like that. 385 00:18:21,224 --> 00:18:23,136 Can you give your sister and I a second, sweetheart? 386 00:18:23,161 --> 00:18:24,430 So we can talk? 387 00:18:25,227 --> 00:18:26,763 (SIGHS) 388 00:18:26,795 --> 00:18:29,999 - Thank you. - Whatever. 389 00:18:30,033 --> 00:18:32,669 Yo, come on, come on, come on, come on. 390 00:18:32,701 --> 00:18:34,170 What are you doing? 391 00:18:36,839 --> 00:18:38,308 - (SIGHS) - Thank you. 392 00:18:38,341 --> 00:18:39,810 Let me ask you something. 393 00:18:42,778 --> 00:18:45,614 Who is this boy to you? 394 00:18:45,656 --> 00:18:46,925 I'm not sure that I know yet. 395 00:18:46,949 --> 00:18:48,552 Well, look, I don't know him at all. 396 00:18:48,584 --> 00:18:50,090 He might be a good guy. Or he might be a bad guy. 397 00:18:50,115 --> 00:18:51,254 I'm not here to judge. I just... 398 00:18:51,286 --> 00:18:52,956 - But you are judging. - No, I'm not, no... 399 00:18:52,988 --> 00:18:54,756 - Yes, you are. I can feel it. - No. I just see what I see. 400 00:18:54,781 --> 00:18:56,084 And I care about you, baby, so... 401 00:18:56,109 --> 00:18:57,711 No offense, Dad. 402 00:18:57,860 --> 00:19:01,264 But I've kind of been through this before. 403 00:19:01,296 --> 00:19:03,165 Honestly, I'm... 404 00:19:03,198 --> 00:19:05,000 I'm more worried about the fact 405 00:19:05,034 --> 00:19:08,170 that like, sometimes he's so with me 406 00:19:08,204 --> 00:19:12,609 and then other times, he's just gone. 407 00:19:12,641 --> 00:19:14,577 That's got to be hard. 408 00:19:16,312 --> 00:19:19,315 I really care about him, you know. 409 00:19:19,349 --> 00:19:21,818 Yeah. 410 00:19:21,851 --> 00:19:23,186 I guess you're gonna have to figure out what it is you want. 411 00:19:23,218 --> 00:19:24,987 Here's the part that worries me, though. 412 00:19:25,021 --> 00:19:28,725 When you get involved with someone who's that famous, 413 00:19:28,757 --> 00:19:31,061 it's very easy to lose yourself in their life. 414 00:19:31,093 --> 00:19:32,895 That's not gonna happen. 415 00:19:32,929 --> 00:19:35,265 Well, let me ask you how many songs you written recently? 416 00:19:35,297 --> 00:19:36,403 That's so not fair. 417 00:19:36,428 --> 00:19:38,334 - I've been so busy. - Well, that's my point, though. 418 00:19:38,368 --> 00:19:39,903 All that crap right there, none of it has anything 419 00:19:39,936 --> 00:19:41,804 to do with your music or you as an artist. 420 00:19:41,837 --> 00:19:42,972 - So now you're judging me? - No, I'm not judging you. 421 00:19:43,006 --> 00:19:44,740 - Yeah, you are. - No, I'm not. 422 00:19:44,774 --> 00:19:46,162 I'm just saying that, baby, I don't want you to forget 423 00:19:46,187 --> 00:19:47,710 who you are or what you are. 424 00:19:47,744 --> 00:19:52,381 Because what you are, it's amazing. 425 00:19:52,414 --> 00:19:54,717 Can we have this conversation later? 426 00:19:56,686 --> 00:19:59,121 Yeah. 427 00:19:59,154 --> 00:20:00,590 Lecture over. 428 00:20:04,060 --> 00:20:05,195 Goodnight. 429 00:20:11,859 --> 00:20:13,859 (KNOCKING) 430 00:20:16,839 --> 00:20:18,545 Uh, hi. Jonah Ford. 431 00:20:19,909 --> 00:20:21,111 Deacon Claybourne. 432 00:20:21,143 --> 00:20:22,679 It's an honor to meet you, sir. 433 00:20:22,711 --> 00:20:24,146 It's nice to finally meet you, too. 434 00:20:24,179 --> 00:20:26,048 I'm sorry for barging in like this. 435 00:20:26,082 --> 00:20:27,917 Like I told the guard, I just... 436 00:20:27,949 --> 00:20:29,753 I wanted to speak to your daughter for a moment. 437 00:20:29,785 --> 00:20:31,859 That's fine, but I would like to have a quick word 438 00:20:31,884 --> 00:20:33,156 with you myself first. 439 00:20:33,189 --> 00:20:34,923 It's clear that the two of you are... 440 00:20:34,957 --> 00:20:38,129 - Hi. - Hi. 441 00:20:39,429 --> 00:20:40,929 So... 442 00:20:40,962 --> 00:20:43,065 - Dad. - Yep. 443 00:20:48,904 --> 00:20:50,447 Look, hate me or don't hate me. 444 00:20:50,472 --> 00:20:51,808 But just hear me out, please? 445 00:20:51,841 --> 00:20:55,299 Okay, first of all, Mia's delusional. We broke up weeks ago. 446 00:20:55,324 --> 00:20:57,348 And I'm just as upset about what she did as you are. 447 00:20:57,380 --> 00:20:59,816 - Really? - Don't you get it? 448 00:20:59,849 --> 00:21:02,453 Like anybody can say what they want about me. 449 00:21:02,485 --> 00:21:05,989 Even if it's a lie, it doesn't matter as long as it's news. 450 00:21:06,022 --> 00:21:09,993 Maddie, I can handle anything except you not believing me. 451 00:21:11,595 --> 00:21:13,297 I feel like everything's just spinning out of control. 452 00:21:13,329 --> 00:21:14,999 - Like I have no control over anything. - What do you mean? 453 00:21:15,031 --> 00:21:16,833 - What do you mean? - I can't keep doing this! 454 00:21:16,867 --> 00:21:17,944 - What? - Me! 455 00:21:17,977 --> 00:21:20,115 I can't keep up this whole charade! 456 00:21:20,140 --> 00:21:22,306 Jonah, you're at the top of your game right now. 457 00:21:22,338 --> 00:21:24,508 I mean, your tours sell out a year in advance. 458 00:21:24,540 --> 00:21:27,011 Everybody loves you. Your music is... 459 00:21:27,043 --> 00:21:29,213 It's crap! 460 00:21:29,245 --> 00:21:33,082 I can barely leave my house most days, all right? 461 00:21:33,116 --> 00:21:35,886 I'm so anxious all the time. 462 00:21:35,918 --> 00:21:37,854 I'm always having to be performing 463 00:21:37,887 --> 00:21:39,857 or I'm pretending to have the time of my life 464 00:21:39,889 --> 00:21:41,191 on frickin' Instagram. 465 00:21:41,224 --> 00:21:43,971 Yeah, I get that. I really do. 466 00:21:44,932 --> 00:21:46,496 Sometimes I feel like... 467 00:21:46,831 --> 00:21:50,300 Like I'm a freak in my own life. 468 00:21:50,334 --> 00:21:54,405 Everybody wants you to be this person that doesn't exist. 469 00:21:57,941 --> 00:22:01,245 Look, all I know is that when I'm with you, 470 00:22:01,278 --> 00:22:03,113 I feel like I'm me. 471 00:22:03,145 --> 00:22:05,281 So when you turn on me, it scares me. 472 00:22:05,315 --> 00:22:07,051 I know. I'm sorry. I didn't mean to. 473 00:22:07,084 --> 00:22:09,053 I just... I didn't know any of this. 474 00:22:09,086 --> 00:22:11,322 Look, the last thing that I'm trying to do is hide you. 475 00:22:11,355 --> 00:22:14,290 I need you. 476 00:22:14,324 --> 00:22:15,426 Really? 477 00:22:15,459 --> 00:22:18,395 Yeah. 478 00:22:18,427 --> 00:22:20,231 Come out with me tonight. 479 00:22:20,263 --> 00:22:21,431 It's just a stupid EP rollout. 480 00:22:21,464 --> 00:22:22,899 But it would mean a lot to me 481 00:22:22,933 --> 00:22:24,568 to have you right there by my side. 482 00:22:24,600 --> 00:22:27,270 I actually have plans tonight... 483 00:22:27,303 --> 00:22:30,440 (SIGHS) 484 00:22:30,473 --> 00:22:33,143 That I could change. 485 00:22:33,175 --> 00:22:34,611 (CHUCKLES) 486 00:22:36,179 --> 00:22:37,948 - Jonah Ford is here! At our house! - Yes, he is. 487 00:22:37,981 --> 00:22:39,016 - I know. - Right now! 488 00:22:39,049 --> 00:22:41,919 Okay. Hey, you give your sister her privacy, okay? 489 00:22:41,952 --> 00:22:43,988 I will, obviously. I'm not a child. 490 00:22:44,020 --> 00:22:45,421 Okay. 491 00:22:45,476 --> 00:22:47,258 Also, sleepover's off. Not happening anymore. 492 00:22:47,290 --> 00:22:49,626 Right. Wait. What? Why not? 493 00:22:49,659 --> 00:22:51,928 - What's going on? - I don't know. 494 00:22:51,962 --> 00:22:53,564 Cassie said her mom was having a meltdown. 495 00:22:53,597 --> 00:22:55,867 Okay. 496 00:22:56,666 --> 00:22:58,001 No eavesdropping. 497 00:22:58,034 --> 00:22:59,369 Seriously? 498 00:23:01,672 --> 00:23:03,507 (SIGHS) 499 00:23:07,644 --> 00:23:08,887 (CELL PHONE RINGS) 500 00:23:08,912 --> 00:23:10,680 Hey, It's Jessie. Leave a message. 501 00:23:10,713 --> 00:23:12,473 - (BEEP) - Hi, Jessie. 502 00:23:12,544 --> 00:23:16,950 So Daphne's sleepover has been canceled. 503 00:23:17,687 --> 00:23:19,589 Which means, I guess, our night is too. 504 00:23:19,623 --> 00:23:21,392 I'm real sorry. 505 00:23:26,329 --> 00:23:28,197 - Hello? - Hey, Alannah! 506 00:23:28,231 --> 00:23:31,306 - ALL: Hey, it's all of us! - Hey, guys. 507 00:23:31,361 --> 00:23:33,102 Well, we're really sorry to say this. 508 00:23:33,136 --> 00:23:35,306 Yeah, yeah. We got some bad news, Alannah. 509 00:23:35,338 --> 00:23:36,540 Yeah. Just don't take it too hard. 510 00:23:36,572 --> 00:23:37,974 But if you're up for it... 511 00:23:38,008 --> 00:23:40,077 We want you to play with us! 512 00:23:40,109 --> 00:23:43,646 Well, okay, I got some bad news too. 513 00:23:44,115 --> 00:23:45,950 - I accept. - Hey! 514 00:23:45,990 --> 00:23:47,092 - All right! - All right! 515 00:23:47,117 --> 00:23:48,452 Well, to further alarm you, 516 00:23:48,484 --> 00:23:50,053 we have a gig at 12th and Porter tonight. 517 00:23:50,087 --> 00:23:51,722 Yeah. Do you wanna take the plunge? 518 00:23:51,754 --> 00:23:53,690 I think I can handle it. 519 00:23:53,723 --> 00:23:55,326 I'll fake it till I make it. 520 00:23:55,358 --> 00:23:57,093 All right then! 521 00:23:57,126 --> 00:23:58,462 We'll be at Tracks all day so just come on by. 522 00:23:58,494 --> 00:24:01,165 Will do and, hey, thank you, guys. 523 00:24:01,197 --> 00:24:03,199 All right. See you soon. 524 00:24:04,701 --> 00:24:06,703 Hey, Dad... oh, sorry. 525 00:24:06,736 --> 00:24:08,504 Oh, that's all right. What's up? 526 00:24:08,538 --> 00:24:10,473 I just wanted to let you know the sleepover is happening now. 527 00:24:10,507 --> 00:24:12,109 Really? 528 00:24:12,142 --> 00:24:14,211 Yeah. Her mom's fine. Just keep writing. 529 00:24:52,616 --> 00:24:54,251 Dad, my ride's here. 530 00:24:54,283 --> 00:24:57,453 - Okay. Have fun. - You too. Nice shirt. 531 00:24:57,486 --> 00:25:00,256 Oh, thank you. 532 00:25:04,360 --> 00:25:05,795 How are my two favorite girls? 533 00:25:05,828 --> 00:25:07,463 Not loving the spaghetti. 534 00:25:07,497 --> 00:25:10,334 (LAUGHS) 535 00:25:10,367 --> 00:25:11,534 Rehearsal went great. 536 00:25:11,568 --> 00:25:13,136 It's good. 537 00:25:13,170 --> 00:25:14,571 I am gonna need to leave a little earlier 538 00:25:14,604 --> 00:25:16,173 for this gig tonight, though. 539 00:25:16,205 --> 00:25:18,107 What gig? 540 00:25:18,140 --> 00:25:21,577 Oh, my gosh, I'm sorry. I totally forgot. 541 00:25:21,610 --> 00:25:22,645 You serious? 542 00:25:22,678 --> 00:25:24,247 - We talked about it this morning. - I'm sorry. 543 00:25:24,280 --> 00:25:25,715 - I know. - You said it was fine. 544 00:25:25,749 --> 00:25:27,251 I know. I totally spaced. I'm sorry. 545 00:25:27,283 --> 00:25:28,618 I've had a lot on my mind. 546 00:25:28,652 --> 00:25:30,721 It's okay. I get it. 547 00:25:30,753 --> 00:25:33,089 Like this might not be the best time 548 00:25:33,123 --> 00:25:35,592 but I really want to talk to you again about the service trip. 549 00:25:35,625 --> 00:25:37,428 I need to give Darius an answer. 550 00:25:37,461 --> 00:25:40,130 You know I'm going out on tour. 551 00:25:40,163 --> 00:25:41,862 I mean, who's gonna take care of Cadence? 552 00:25:41,887 --> 00:25:43,499 Well, I'm only going to be gone for two weeks. 553 00:25:43,532 --> 00:25:44,734 Emily can come and stay at the house... 554 00:25:44,768 --> 00:25:46,603 - Two weeks? - Avery, I need this! 555 00:25:46,636 --> 00:25:50,540 Okay, I need a private life, one that is just my own! 556 00:25:50,574 --> 00:25:52,609 I'd settle for any kind of life right now. 557 00:25:52,642 --> 00:25:53,811 What does that mean? 558 00:25:53,844 --> 00:25:56,326 - You know exactly what it means. - No, I don't. 559 00:25:56,351 --> 00:25:58,849 You're completely obsessed with this group! 560 00:25:58,882 --> 00:26:01,373 - It's all you talk about day and night! - Again? 561 00:26:01,398 --> 00:26:03,520 You're not even here when you're here! 562 00:26:03,552 --> 00:26:06,522 Avery, this is the first time in a long, long time 563 00:26:06,556 --> 00:26:08,492 that I can actually feel my life! 564 00:26:08,524 --> 00:26:09,792 Do you know what that means to me? 565 00:26:09,826 --> 00:26:11,395 Good for you, but what about me? 566 00:26:11,427 --> 00:26:12,562 Do you feel my life? 567 00:26:12,596 --> 00:26:13,763 Oh, you're so manipulative! 568 00:26:13,797 --> 00:26:15,531 That is unfair and you know it! 569 00:26:15,565 --> 00:26:17,468 Is it? 570 00:26:17,501 --> 00:26:19,302 I can't believe I'm having this conversation with you. 571 00:26:19,336 --> 00:26:21,405 Do you even need us anymore? 572 00:26:21,437 --> 00:26:24,140 Except to save you from yourself? 573 00:26:24,174 --> 00:26:25,608 Wow. 574 00:26:25,642 --> 00:26:27,211 I do not need you to save me. 575 00:26:27,243 --> 00:26:29,179 I am saved! 576 00:26:40,490 --> 00:26:41,625 ♪ Could've been the night ♪ 577 00:26:41,657 --> 00:26:43,359 ♪ Could've been the wine ♪ 578 00:26:43,393 --> 00:26:46,230 ♪ Could've been her eyes that got me saying ♪ 579 00:26:46,262 --> 00:26:48,564 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 580 00:26:48,597 --> 00:26:50,901 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 581 00:26:50,934 --> 00:26:53,703 ♪ I took a chance, shot her a glance ♪ 582 00:26:53,736 --> 00:26:56,739 ♪ Said, baby, let's dance while the music's playing ♪ 583 00:26:56,772 --> 00:26:59,809 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 584 00:26:59,843 --> 00:27:01,879 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 585 00:27:01,912 --> 00:27:06,383 ♪ Go with it, let's put a little bit of soul in it ♪ 586 00:27:06,415 --> 00:27:11,422 ♪ I got a feeling that you and I got something so good ♪ 587 00:27:12,888 --> 00:27:15,291 ♪ Don't stop it ♪ 588 00:27:15,325 --> 00:27:17,561 ♪ What I want, girl, you got it ♪ 589 00:27:17,594 --> 00:27:22,266 ♪ I got a feeling that you and I got something so good ♪ 590 00:27:24,267 --> 00:27:26,636 ♪ Got, got, got, got a good thing going ♪ 591 00:27:26,670 --> 00:27:29,406 ♪ Rock steady, get ready, don't let going ♪ 592 00:27:29,438 --> 00:27:31,874 ♪ Got, got, got, got a good thing going ♪ 593 00:27:31,907 --> 00:27:36,413 ♪ Keep it rolling, keep it rolling ♪ 594 00:27:39,940 --> 00:27:44,307 - ♪ The kind that meets your family ♪ - Thanks. We love you, Jonah. 595 00:27:45,655 --> 00:27:47,962 ♪ The kind that's got a lot more to her ♪ 596 00:27:47,987 --> 00:27:49,044 ♪ Than just a pretty face ♪ 597 00:27:49,114 --> 00:27:51,544 - ♪ Just a pretty face ♪ - You good? 598 00:27:52,295 --> 00:27:54,348 - You are so beautiful. - (LAUGHS) 599 00:27:55,932 --> 00:27:58,535 Look, Jonah's kissing her! 600 00:27:58,576 --> 00:27:59,820 She's so lucky. 601 00:27:59,845 --> 00:28:02,606 - Jonah's kissing Maddie J! - I'm so jealous. 602 00:28:02,638 --> 00:28:03,607 Let's get outta here? 603 00:28:03,639 --> 00:28:04,907 - Really? - Yeah. 604 00:28:04,941 --> 00:28:06,966 Is he leaving? Jonah, I wanted a picture! 605 00:28:06,991 --> 00:28:08,279 Don't go, Jonah! 606 00:28:12,915 --> 00:28:14,283 (SIGHS) Cold tonight. 607 00:28:14,317 --> 00:28:17,453 - Yeah. It is a little bit. - It'd be nice to have a fire. 608 00:28:17,486 --> 00:28:18,988 Do you want me to make a fire? 609 00:28:19,021 --> 00:28:21,825 - Have you got any... - Oh! 610 00:28:21,857 --> 00:28:24,427 Actually, that's not even a working fireplace. 611 00:28:24,461 --> 00:28:27,330 So I don't even know why I said that. 612 00:28:27,364 --> 00:28:29,767 I must be very nervous. 613 00:28:46,950 --> 00:28:49,286 - I just... - I think we're... 614 00:28:49,318 --> 00:28:51,454 (LAUGHS) 615 00:28:51,488 --> 00:28:53,357 You go. 616 00:28:53,389 --> 00:28:56,392 I just can't believe this is actually happening. 617 00:28:57,460 --> 00:28:58,962 Neither can I. 618 00:28:58,994 --> 00:29:01,298 Well, it's not too late to change your mind. 619 00:29:01,330 --> 00:29:03,032 Not too late for you either. 620 00:29:03,066 --> 00:29:05,469 (CHUCKLES) 621 00:29:05,501 --> 00:29:06,636 I won't change my mind. 622 00:29:06,670 --> 00:29:07,938 Good. 623 00:29:07,971 --> 00:29:09,539 I like being here. 624 00:29:09,571 --> 00:29:11,507 I like being here, too. 625 00:29:11,540 --> 00:29:15,511 Well, you live here. 626 00:29:15,535 --> 00:29:17,535 (BOTH LAUGH) 627 00:29:34,242 --> 00:29:38,742 (BREATHING HEAVILY) 628 00:30:13,502 --> 00:30:14,871 (CRYING) 629 00:30:15,872 --> 00:30:19,008 - I'm sorry, I'm sorry. - No. No, it's okay. 630 00:30:19,041 --> 00:30:21,877 I'm so sorry. 631 00:30:21,911 --> 00:30:23,013 (CRYING) 632 00:30:23,046 --> 00:30:24,581 Oh, God. 633 00:30:26,515 --> 00:30:27,783 I'm sorry, Jessie. 634 00:30:27,817 --> 00:30:30,721 Deacon, stop apologizing, please. 635 00:30:30,753 --> 00:30:32,722 It's okay. 636 00:30:32,755 --> 00:30:34,557 Oh, God! 637 00:30:34,590 --> 00:30:36,559 I thought I could. 638 00:30:36,593 --> 00:30:39,463 It's okay. 639 00:30:39,495 --> 00:30:41,431 - I wanted to. - I know. 640 00:30:43,665 --> 00:30:45,568 I gotta get out of here. 641 00:30:45,601 --> 00:30:47,091 - No, no! Deacon, stop. - Just... 642 00:30:47,130 --> 00:30:48,805 It's okay. Listen, if you... 643 00:30:48,838 --> 00:30:51,141 It's not okay. 644 00:30:51,174 --> 00:30:53,276 If you need to talk about Rayna... 645 00:30:53,301 --> 00:30:54,744 - No. - It's fine. 646 00:30:54,778 --> 00:30:55,945 No, it's not fine, Jessie... 647 00:30:55,979 --> 00:30:57,681 - I promise you it's okay. - No. 648 00:31:08,524 --> 00:31:09,959 It's been 11 months. 649 00:31:13,963 --> 00:31:17,466 I can tell you how many weeks and days, too, if you want. 650 00:31:17,500 --> 00:31:19,803 But there haven't been one of those days where I haven't... 651 00:31:19,836 --> 00:31:24,641 broken down in some way or another. 652 00:31:26,876 --> 00:31:28,444 I understand. 653 00:31:28,478 --> 00:31:32,482 The girls seem to be doing better, you know. 654 00:31:32,514 --> 00:31:35,918 I mean, I think... 655 00:31:37,953 --> 00:31:40,690 That just means I need to... 656 00:31:40,722 --> 00:31:43,926 Deacon, you cannot keep this locked up inside of you. 657 00:31:48,498 --> 00:31:50,667 I just don't know what the hell I'm doing. 658 00:31:56,705 --> 00:31:58,574 Look at me. 659 00:31:58,607 --> 00:31:59,943 That's okay. 660 00:32:13,324 --> 00:32:16,895 ♪ Everything's changed ♪ 661 00:32:17,793 --> 00:32:21,582 ♪ Nothing's the same ♪ 662 00:32:22,632 --> 00:32:25,969 ♪ Maybe it's the sign of the times ♪ 663 00:32:26,001 --> 00:32:27,537 ♪ Everywhere I turn ♪ 664 00:32:27,569 --> 00:32:33,510 ♪ It's the blind leading the blind ♪ 665 00:32:33,542 --> 00:32:37,914 ♪ We make tears fall ♪ 666 00:32:37,946 --> 00:32:43,587 ♪ We let rivers rise ♪ 667 00:32:43,619 --> 00:32:46,689 ♪ You just gotta hold on ♪ 668 00:32:46,722 --> 00:32:50,793 ♪ I'm not leaving you behind ♪ 669 00:32:54,897 --> 00:33:00,002 ♪ Hold on, hold on ♪ 670 00:33:00,036 --> 00:33:04,541 ♪ I'm not leaving you behind ♪ 671 00:33:06,108 --> 00:33:10,946 ♪ Hold on, hold on ♪ 672 00:33:10,980 --> 00:33:15,586 ♪ I'm not leaving you behind ♪ 673 00:33:16,752 --> 00:33:18,722 What were you like as a kid? 674 00:33:18,754 --> 00:33:20,222 You know, it's funny. 675 00:33:20,255 --> 00:33:22,892 I don't usually like to think about growing up. 676 00:33:22,925 --> 00:33:24,126 My dad and I didn't get along too good. 677 00:33:24,159 --> 00:33:25,895 - Really? - Yeah. 678 00:33:25,928 --> 00:33:28,030 I mostly just tried to stay the hell out of his way. 679 00:33:28,063 --> 00:33:30,733 That bad, huh? 680 00:33:30,767 --> 00:33:32,903 Yeah. 681 00:33:32,935 --> 00:33:36,839 He'd hit me. A lot actually. 682 00:33:36,873 --> 00:33:38,308 It's funny, when you're a kid, 683 00:33:38,340 --> 00:33:40,809 part of you thinks it's normal, you know. 684 00:33:40,843 --> 00:33:41,978 Yeah. 685 00:33:42,011 --> 00:33:44,647 Most of you knows it's not. 686 00:33:44,681 --> 00:33:46,683 Really, the hard part was never knowing 687 00:33:46,715 --> 00:33:48,751 what he was gonna be like when he came home at night. 688 00:33:48,784 --> 00:33:50,286 That's scary. 689 00:33:50,319 --> 00:33:52,923 Yeah, it could be. 690 00:33:52,955 --> 00:33:57,092 But mostly, I just wanted to be with him really. 691 00:33:57,126 --> 00:33:59,663 I mean, I didn't even care what we did. 692 00:33:59,695 --> 00:34:00,996 Just sort of hang out. 693 00:34:01,030 --> 00:34:04,134 Do whatever it is fathers and sons do. 694 00:34:04,166 --> 00:34:07,236 Yeah, that's what a boy needs from his father, 695 00:34:07,270 --> 00:34:09,104 you know, to be a rock. 696 00:34:09,138 --> 00:34:11,607 Loved, no matter what. 697 00:34:11,640 --> 00:34:13,943 I know that's what you worry about with Jake. 698 00:34:13,977 --> 00:34:18,048 Yes, I do. 699 00:34:18,080 --> 00:34:21,984 You know, I always secretly wished I'd had a son. 700 00:34:22,017 --> 00:34:23,653 Really? 701 00:34:23,685 --> 00:34:26,689 Yeah. See what that feeling was like. 702 00:34:26,723 --> 00:34:28,225 Yeah. 703 00:34:34,196 --> 00:34:36,165 Excuse me. 704 00:34:36,198 --> 00:34:39,970 You have been digging and that is not allowed. 705 00:34:40,002 --> 00:34:41,638 I'm sorry. What? 706 00:34:41,671 --> 00:34:43,906 You ate all the almond brittle! 707 00:34:43,939 --> 00:34:45,341 Well, that's the good part. 708 00:34:45,374 --> 00:34:48,177 - What did you want me to do? - You are so bad. 709 00:34:48,211 --> 00:34:50,046 Could I get that whole rack right there? 710 00:34:50,078 --> 00:34:51,981 And then I want the glazed. 711 00:34:52,015 --> 00:34:54,684 And then the chocolate with bacon? 712 00:34:54,716 --> 00:34:56,385 - Yes. - And the sprinkles, of course. 713 00:34:56,419 --> 00:34:57,687 Of course, yes. 714 00:34:57,720 --> 00:34:59,022 Great! Great! 715 00:34:59,055 --> 00:35:00,757 Bacon rainbow sprinkles for everyone! 716 00:35:00,789 --> 00:35:01,992 Yay! 717 00:35:02,024 --> 00:35:04,794 - Thanks, Jonah! - You're welcome. 718 00:35:08,731 --> 00:35:11,133 This is so nice. 719 00:35:11,167 --> 00:35:12,935 Well, you do have a pretty nice floor. 720 00:35:12,968 --> 00:35:14,804 (CHUCKLES) 721 00:35:17,173 --> 00:35:18,375 When I was a little girl, 722 00:35:18,408 --> 00:35:21,678 I used to count the stars before bed. 723 00:35:21,711 --> 00:35:23,879 It was the only way I could fall asleep. 724 00:35:26,415 --> 00:35:31,687 Be nice if we could sleep outside together sometime. 725 00:35:31,720 --> 00:35:32,923 Yeah. 726 00:35:34,957 --> 00:35:36,660 Maybe by a river? 727 00:35:41,263 --> 00:35:42,832 Yeah. 728 00:35:45,401 --> 00:35:49,172 We could count the stars together. 729 00:35:56,144 --> 00:35:58,748 (SIGHS) 730 00:36:02,590 --> 00:36:05,155 Oh, Jessie. 731 00:36:07,390 --> 00:36:09,859 I'm so sorry. 732 00:36:09,892 --> 00:36:12,328 I'm afraid I might be broken somehow. 733 00:36:23,138 --> 00:36:25,709 (SIGHS) 734 00:36:39,789 --> 00:36:41,323 Hey, baby. 735 00:36:44,426 --> 00:36:47,296 Sorry I'm not a normal person. 736 00:36:47,330 --> 00:36:50,200 You deserve a normal person in your life. 737 00:36:51,299 --> 00:36:53,135 It's okay. 738 00:36:53,169 --> 00:36:56,205 I'm used to you... sort of. 739 00:36:58,441 --> 00:37:03,780 You're wrong. I do need you. 740 00:37:03,812 --> 00:37:06,716 I need you more than anybody in the world. 741 00:37:48,356 --> 00:37:49,992 I'm awake. 742 00:37:50,026 --> 00:37:51,828 (CHUCKLES) 743 00:37:51,861 --> 00:37:53,530 How come your eyes are still closed? 744 00:37:53,562 --> 00:37:57,066 Because I'm tired. What time is it? 745 00:37:57,098 --> 00:38:00,035 Oh, gosh, almost six. 746 00:38:06,242 --> 00:38:08,044 Are you leaving? 747 00:38:08,077 --> 00:38:11,080 No. I mean, I wasn't. 748 00:38:11,113 --> 00:38:14,317 But, yeah, I am now. I think I should go. 749 00:38:14,350 --> 00:38:16,987 Yeah. Sure. You should. 750 00:38:27,897 --> 00:38:30,366 - Hey. - Hey. 751 00:38:30,399 --> 00:38:31,601 I'll call you. 752 00:38:31,633 --> 00:38:32,902 Yeah. 753 00:38:39,174 --> 00:38:40,843 Listen, Jessie, about last night... 754 00:38:40,877 --> 00:38:42,554 - I don't want you to think that... - You don't have to say anything. 755 00:38:42,579 --> 00:38:44,945 I know that Rayna is a hell of an act to follow. 756 00:38:44,970 --> 00:38:47,217 That's definitely not what I was gonna say at all. 757 00:38:47,249 --> 00:38:48,283 Look, I get it. 758 00:38:48,316 --> 00:38:49,952 You know, moving on is 759 00:38:49,986 --> 00:38:53,518 actually highly overrated, really. 760 00:38:53,543 --> 00:38:54,707 Jessie... 761 00:38:54,742 --> 00:38:58,345 But just so you know, I know that I'm not her. 762 00:38:58,378 --> 00:39:01,047 And I'm never even gonna remotely be her. 763 00:39:01,081 --> 00:39:02,416 - Jessie... - She was larger than life. 764 00:39:02,448 --> 00:39:03,648 And I can't compete with that. 765 00:39:05,285 --> 00:39:06,754 That's not what I was gonna say. 766 00:39:06,787 --> 00:39:08,522 I was gonna say that last night, 767 00:39:08,555 --> 00:39:11,392 I felt close to you. 768 00:39:11,425 --> 00:39:12,660 That's something I never thought 769 00:39:12,693 --> 00:39:15,062 I was ever gonna feel again, ever. 770 00:39:17,064 --> 00:39:18,699 - And I know I'm damaged... - Right. 771 00:39:18,731 --> 00:39:20,135 So you're gonna say you don't deserve me? 772 00:39:20,160 --> 00:39:21,455 Because if that's what you're gonna say, 773 00:39:21,480 --> 00:39:23,637 please just walk out the door and don't come back. 774 00:39:23,669 --> 00:39:25,556 I was gonna say... 775 00:39:26,273 --> 00:39:28,242 Please don't give up on me. 776 00:39:30,644 --> 00:39:31,745 Really? 777 00:39:34,782 --> 00:39:36,417 Oh. 778 00:39:38,117 --> 00:39:39,320 Okay, then. 779 00:39:42,289 --> 00:39:44,425 Come here. 780 00:39:55,468 --> 00:39:56,771 Thank you. 781 00:40:03,177 --> 00:40:05,780 - Morning. - Morning. 782 00:40:07,747 --> 00:40:09,115 Did you have a good night? 783 00:40:09,149 --> 00:40:12,420 Yeah, I did. Did you? 784 00:40:12,639 --> 00:40:15,996 Yeah. I did. 785 00:40:18,291 --> 00:40:21,828 - Yeah... - Hello? 786 00:40:21,861 --> 00:40:24,298 - What are you doing here? - I live here. 787 00:40:24,331 --> 00:40:25,499 Well, you okay? What happened? 788 00:40:25,532 --> 00:40:26,767 Cassie got food poisoning. 789 00:40:26,800 --> 00:40:28,813 Thank God I didn't eat the chicken. 790 00:40:28,838 --> 00:40:31,472 Anyways, her parents ended up taking her to Urgent Care. 791 00:40:31,504 --> 00:40:34,742 So they dropped us all off. Where were you guys? 792 00:40:34,774 --> 00:40:38,474 Uh, well, your sister was with... 793 00:40:38,499 --> 00:40:39,739 - Jonah. - Jonah. 794 00:40:39,764 --> 00:40:46,404 And... me, I was... well, Jessie and I were visiting earlier. 795 00:40:46,436 --> 00:40:47,806 Well, we decided... 796 00:40:50,474 --> 00:40:52,052 Look what I got. 797 00:40:52,077 --> 00:40:54,145 Mm, doughnuts, yeah. 798 00:40:56,947 --> 00:40:58,516 (SIGHS) 799 00:41:16,433 --> 00:41:18,008 Juliette? 800 00:41:22,672 --> 00:41:24,475 Juliette? 801 00:41:42,360 --> 00:41:45,530 (CELL PHONE RINGS) 802 00:41:45,563 --> 00:41:47,432 JULIETTE: Hey, it's Juliette. 803 00:41:47,465 --> 00:41:49,025 Leave a message and I'll call you back. 804 00:41:53,337 --> 00:41:58,337 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 57244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.