All language subtitles for Life in Pieces s02e20 Ear Scorn Registry Manuscript.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,523 --> 00:00:03,064 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 2 00:00:04,714 --> 00:00:06,753 _ 3 00:00:07,366 --> 00:00:09,970 TIM: So you said it felt like a twitching in your ear canal? 4 00:00:09,996 --> 00:00:12,584 Yeah, and it hurts, and it's driving me crazy. 5 00:00:12,605 --> 00:00:14,549 Oh, I think I see something. Oh. 6 00:00:14,777 --> 00:00:16,270 All right. (sighs) 7 00:00:16,860 --> 00:00:19,036 You are in the capable hands of a doctor. 8 00:00:19,172 --> 00:00:20,435 - There. - (grunts) 9 00:00:20,461 --> 00:00:21,856 - Ew, yuck. - What? 10 00:00:21,881 --> 00:00:23,657 (gasps) Oh! It's so gross. 11 00:00:23,683 --> 00:00:25,906 - (gagging) - What is it? 12 00:00:25,932 --> 00:00:27,633 There's a spider in your ear. 13 00:00:27,659 --> 00:00:29,405 Yeah, right, you put that in there. 14 00:00:29,431 --> 00:00:30,983 Oh, my God. I almost barfed taking it out, 15 00:00:31,009 --> 00:00:32,506 you think I could've gotten that in there? 16 00:00:32,532 --> 00:00:34,569 No! No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 17 00:00:34,594 --> 00:00:37,236 That's disgusting. That is so disgusting. 18 00:00:37,262 --> 00:00:39,609 Tim, no one can know about this, especially Matt. 19 00:00:39,635 --> 00:00:41,054 You know he is terrified of spiders, and if he finds out, 20 00:00:41,080 --> 00:00:43,092 he will never come near me again. 21 00:00:43,118 --> 00:00:45,539 No, don't worry. You're protected by doctor-patient confidentiality. 22 00:00:45,565 --> 00:00:47,498 I'm gonna... Where'd it go? 23 00:00:47,524 --> 00:00:49,314 - (gasping) It's still alive? - Where is it? 24 00:00:49,340 --> 00:00:51,520 - Aah, I don't know, I'm not a veterinarian. - Oh, no. 25 00:00:52,144 --> 00:00:53,921 - (door closing) - TIM: Heather. 26 00:00:53,946 --> 00:00:55,437 Heather, Heather, Heather. 27 00:00:55,463 --> 00:00:57,164 The craziest thing ever happened at work. 28 00:00:57,190 --> 00:00:59,515 - Ooh. - Ah, but I can't say what, 29 00:00:59,541 --> 00:01:01,200 'cause I took a oath, I could lose my license, 30 00:01:01,226 --> 00:01:02,547 our whole family could go under. 31 00:01:02,573 --> 00:01:04,120 Well, then, keep it to yourself, babe. 32 00:01:04,146 --> 00:01:06,377 All right, fine, I'll tell you, but I'm not gonna say any names, 33 00:01:06,403 --> 00:01:08,825 and you can't say anything to anyone. 34 00:01:09,125 --> 00:01:11,697 You guys will not believe what happened to Tim the other day. 35 00:01:12,198 --> 00:01:15,269 He pulled a spider out of someone's ear. 36 00:01:15,295 --> 00:01:16,544 (clattering) 37 00:01:17,422 --> 00:01:19,595 GREG: Do you know that if you have a bug 38 00:01:19,621 --> 00:01:21,756 or any kind of insect living inside you, 39 00:01:21,782 --> 00:01:23,684 - you're not even a person anymore. - Hmm. 40 00:01:23,879 --> 00:01:25,425 You're just a host. 41 00:01:25,490 --> 00:01:26,786 - Whoa. - Interesting. 42 00:01:26,812 --> 00:01:28,155 JEN: You know what else you are? 43 00:01:28,180 --> 00:01:30,090 Just disgusting. 44 00:01:30,115 --> 00:01:31,591 - Like, jump off a bridge. - JEN: Yeah. 45 00:01:31,616 --> 00:01:33,367 - Purify yourself with fire. - Yeah. 46 00:01:33,393 --> 00:01:34,603 Who farted? 47 00:01:34,629 --> 00:01:36,230 (laughs) 48 00:01:39,711 --> 00:01:40,854 I want to sue Tim. 49 00:01:40,940 --> 00:01:42,518 Ooh, okay. Yeah, let's do it. 50 00:01:42,544 --> 00:01:44,371 - Do you have a reason? It could be small. - Yes I do. 51 00:01:44,397 --> 00:01:46,218 He broke doctor-patient confidentiality. 52 00:01:46,244 --> 00:01:48,555 He told Heather about the spider in my ear. 53 00:01:48,676 --> 00:01:49,885 That was you? 54 00:01:49,911 --> 00:01:51,917 Ugh, oh, my God. Oh, my God. 55 00:01:51,943 --> 00:01:53,553 I've used your headphones. (gasps) 56 00:01:54,151 --> 00:01:55,161 And you know what? No. 57 00:01:55,187 --> 00:01:57,081 Sadly, you don't have a case, 58 00:01:57,107 --> 00:01:58,783 because he didn't mention you by name. 59 00:01:58,809 --> 00:02:00,130 Can we lie? 60 00:02:00,218 --> 00:02:02,395 Well, yeah, but then he could just sue you. 61 00:02:02,592 --> 00:02:05,070 Oh, man, this just keeps getting worse. 62 00:02:05,267 --> 00:02:07,517 Okay, do you promise that you won't tell anyone about this? 63 00:02:07,543 --> 00:02:08,931 Yeah, attorney-client privilege. 64 00:02:08,957 --> 00:02:10,095 That's what Tim said. 65 00:02:10,121 --> 00:02:11,480 Well, yeah, but I'm actually 66 00:02:11,506 --> 00:02:12,982 good at my job, so... 67 00:02:13,008 --> 00:02:14,876 Also, I'm gonna have to charge you for this. 68 00:02:18,309 --> 00:02:21,087 Oof. Do you believe Tim's gross story? 69 00:02:21,199 --> 00:02:23,009 Makes me want to sleep with headphones. 70 00:02:23,034 --> 00:02:24,746 I'm glad you borrowed that pair from Colleen. 71 00:02:24,772 --> 00:02:27,646 You know, um, maybe it's best we just leave it alone. 72 00:02:27,672 --> 00:02:32,007 Like, weird things just, sometimes, happen to people. 73 00:02:32,033 --> 00:02:35,414 That is so not what you said when I fell up the stairs. 74 00:02:35,440 --> 00:02:37,589 Well, I just wouldn't want that person 75 00:02:37,615 --> 00:02:40,941 to overhear us, like, mocking them, and then to feel bad. 76 00:02:40,967 --> 00:02:43,571 Are you saying that patient zero is inside the house? 77 00:02:43,929 --> 00:02:45,366 I can't say. 78 00:02:45,392 --> 00:02:47,070 (gasps) But you only say that 79 00:02:47,096 --> 00:02:48,239 when you're representing someone. 80 00:02:48,265 --> 00:02:49,847 Are you representing them? 81 00:02:50,068 --> 00:02:53,206 - Can't say. - Wow, you are. 82 00:02:53,447 --> 00:02:55,600 - Let's see. It isn't us. - No. 83 00:02:58,770 --> 00:03:00,446 (low, indistinct conversations) 84 00:03:01,091 --> 00:03:04,029 Okay. Heather brought it up, okay? 85 00:03:04,055 --> 00:03:05,665 But Tim found it. 86 00:03:05,691 --> 00:03:08,023 Nothing is getting through my dad's ear hair, 87 00:03:08,049 --> 00:03:11,039 and Mom won't let Tim touch her. So... 88 00:03:11,065 --> 00:03:12,374 (snaps fingers, gasps) 89 00:03:12,400 --> 00:03:13,549 - Yes! - No. 90 00:03:13,575 --> 00:03:15,241 - Greg. Don't. - Boom. I got it. 91 00:03:15,267 --> 00:03:16,596 - Watch. Watch this. - Greg. 92 00:03:16,621 --> 00:03:17,831 Greg... No. 93 00:03:17,856 --> 00:03:18,778 JEN: Greg. 94 00:03:19,651 --> 00:03:20,727 Hey, Matt, 95 00:03:20,753 --> 00:03:22,284 guy with a bug in his ear says what? 96 00:03:22,489 --> 00:03:23,589 Excuse me? 97 00:03:23,615 --> 00:03:25,525 Ha! I thought so. 98 00:03:25,551 --> 00:03:26,959 Yeah. 'Cause Jen told me 99 00:03:26,985 --> 00:03:28,607 that Spider Guy was here in the house. 100 00:03:28,633 --> 00:03:30,532 Yeah. And I deduced that it's Matt 101 00:03:30,558 --> 00:03:32,969 because I'm smart and you're gross. 102 00:03:32,995 --> 00:03:34,538 Quick, everybody, make fun of Matt. 103 00:03:34,732 --> 00:03:36,423 - Matt sucks. - Good one, Dad. 104 00:03:36,449 --> 00:03:38,727 You guys all know how I get around spiders, right? 105 00:03:38,981 --> 00:03:40,926 If one crawled out of my ear, 106 00:03:40,952 --> 00:03:42,922 I would literally pull a double van Gogh, 107 00:03:42,948 --> 00:03:45,267 and die from what a filthy little animal I am, 108 00:03:45,293 --> 00:03:46,860 and based entirely on the way 109 00:03:46,885 --> 00:03:49,683 that Colleen's palm sweat has soaked through her pants, 110 00:03:49,709 --> 00:03:51,731 I'm thinking that this story is about her. 111 00:03:51,756 --> 00:03:53,045 - Oh, my God! - Damn it. 112 00:03:53,071 --> 00:03:54,281 None of this would've happened 113 00:03:54,307 --> 00:03:56,117 if you kept your big mouth shut, Tim. 114 00:03:56,143 --> 00:03:58,504 Whoa! Ho, ho, ho, don't look at old Tim. 115 00:03:58,530 --> 00:04:00,175 Heather's the one who can't keep a secret. 116 00:04:00,201 --> 00:04:02,709 Hey! Greg is the one who started naming names. 117 00:04:02,735 --> 00:04:04,243 What? No way. It's Jen's fault. She's the one 118 00:04:04,269 --> 00:04:05,432 who told me it was someone in this house. 119 00:04:05,458 --> 00:04:07,346 My fault? Colleen came to me unsolicited, 120 00:04:07,372 --> 00:04:08,557 and told me she wanted to sue Tim. 121 00:04:08,583 --> 00:04:09,592 (scoffs) Get in line. 122 00:04:09,618 --> 00:04:11,083 Ugh, this would've never happened 123 00:04:11,109 --> 00:04:12,652 if you kept your big mouth shut, Tim! 124 00:04:12,678 --> 00:04:15,140 Whoa! Ho, ho, ho, don't look at old Tim. 125 00:04:15,166 --> 00:04:16,823 - Heather's the one who can't... - Oh, hey, okay. Come on. 126 00:04:16,848 --> 00:04:18,734 - We're not gonna go through this again. - JOAN: No, that's enough. 127 00:04:18,888 --> 00:04:20,805 A family doesn't behave like this. 128 00:04:20,831 --> 00:04:22,695 You don't go around blaming each other. 129 00:04:22,721 --> 00:04:25,973 That being said, this is absolutely your fault, Tim. 130 00:04:25,999 --> 00:04:27,529 Whoa! Ho, ho, ho. 131 00:04:27,555 --> 00:04:29,031 Whoa! Ho, ho, whoa, ho, ho. 132 00:04:29,057 --> 00:04:32,147 Confidentiality is never broken. 133 00:04:32,927 --> 00:04:34,870 Especially in a family. 134 00:04:35,425 --> 00:04:37,249 I mean, you've all come to me as a therapist. 135 00:04:37,275 --> 00:04:38,814 How would you feel if I revealed 136 00:04:38,840 --> 00:04:41,352 that one of you wet the bed into adulthood? 137 00:04:41,373 --> 00:04:42,883 Or had an emotional affair 138 00:04:42,908 --> 00:04:44,017 with your tennis coach? 139 00:04:44,042 --> 00:04:45,518 Or, or got an erection 140 00:04:45,543 --> 00:04:47,435 during a Pixar movie? 141 00:04:47,461 --> 00:04:48,793 (clears throat) 142 00:04:52,074 --> 00:04:54,271 WALL-E looked like my first girlfriend. 143 00:04:58,004 --> 00:04:59,519 _ 144 00:05:00,352 --> 00:05:02,035 So, Heather, you really think 145 00:05:02,060 --> 00:05:04,531 he'll grow out of wanting to sleep in our bed every night? 146 00:05:04,557 --> 00:05:06,968 Oh, yeah, come on, I told you he'd learn to wipe himself 147 00:05:06,994 --> 00:05:08,733 - before middle school, didn't I? - (door opens) 148 00:05:08,759 --> 00:05:10,711 You are such a good mom, Heather. 149 00:05:10,737 --> 00:05:12,047 - Oh, thank you. - (door closes) 150 00:05:12,073 --> 00:05:13,680 - Hi. - Oh, hey! 151 00:05:13,705 --> 00:05:14,915 Sorry, just wanted to come by 152 00:05:14,940 --> 00:05:16,804 and bring back these hand-me-downs. 153 00:05:16,830 --> 00:05:19,133 No offense, but I think we want to make our own stains. 154 00:05:19,159 --> 00:05:20,286 (laughter) 155 00:05:20,312 --> 00:05:21,909 What are you, what are you doing off of work? 156 00:05:21,935 --> 00:05:23,820 Oh, we had to take our vacation days. 157 00:05:23,846 --> 00:05:25,090 Yeah, one of the partners 158 00:05:25,116 --> 00:05:26,317 had what the psychologist called 159 00:05:26,343 --> 00:05:28,629 a "fecal freak-out" in the office bathroom, 160 00:05:28,655 --> 00:05:30,980 which was not something HR wanted happening twice. 161 00:05:31,006 --> 00:05:33,460 Oh, well, the exciting life of a lawyer. 162 00:05:33,491 --> 00:05:36,091 You guys, this is my sister-in-law, Jen. 163 00:05:36,117 --> 00:05:38,737 - Hi. - This is Patty, Kevin's mom. Irene, 164 00:05:38,763 --> 00:05:41,410 Daisy's mom, and Marsha has the triplets. 165 00:05:41,725 --> 00:05:44,270 - Whoa. - I love your necklace. 166 00:05:44,296 --> 00:05:46,078 Oh, thank you. It's new. 167 00:05:46,104 --> 00:05:48,127 - Yeah, my husband got it for me. - Aw. 168 00:05:48,153 --> 00:05:49,539 He hasn't seen it yet. 169 00:05:49,565 --> 00:05:51,275 (laughter) 170 00:05:51,436 --> 00:05:54,483 God, you look so nice, and we're all just super cas. 171 00:05:54,509 --> 00:05:56,238 Oh, well, hey, if it makes you feel any better, 172 00:05:56,264 --> 00:05:58,074 I haven't washed my bra in a month. 173 00:05:58,100 --> 00:06:00,547 Well, I'm dressed casually because I get puked on a lot. 174 00:06:00,573 --> 00:06:02,817 Oh, yeah, I can imagine with triplets. 175 00:06:02,843 --> 00:06:05,125 - And my husband's an alcoholic. - (quietly): Yeah. 176 00:06:05,151 --> 00:06:06,782 Oh, hey. Do you want a glass of wine? 177 00:06:07,180 --> 00:06:09,513 Listen, Marsha brought a whole box. 178 00:06:09,627 --> 00:06:12,152 Wow. White wine in the afternoon. 179 00:06:12,178 --> 00:06:13,872 Feel like a dentist's wife. 180 00:06:13,898 --> 00:06:15,408 (laughter) 181 00:06:15,433 --> 00:06:17,644 It was so nice hanging out with other moms instead of lawyers. 182 00:06:17,669 --> 00:06:19,487 You know? Like, I actually felt heard. 183 00:06:19,513 --> 00:06:21,193 Oh, honey, of course you're pretty. 184 00:06:21,219 --> 00:06:23,232 Hey, uh, I got this new patch growing in the back, 185 00:06:23,258 --> 00:06:24,437 will you just do it for me? 186 00:06:24,475 --> 00:06:27,287 Y-You know, I think for the sake of our marriage, 187 00:06:27,312 --> 00:06:29,451 we should just, each be responsible for our own hair removal. 188 00:06:30,148 --> 00:06:33,950 (low, indistinct conversations) 189 00:06:35,320 --> 00:06:37,564 (laughter) 190 00:06:37,589 --> 00:06:38,917 Hey! 191 00:06:38,943 --> 00:06:41,020 ALL: Hi. 192 00:06:41,206 --> 00:06:43,102 Wow, you guys look so different. 193 00:06:43,128 --> 00:06:44,919 I didn't know that we were showering today. 194 00:06:44,945 --> 00:06:46,822 - Take a seat. We got big news. - Yeah. 195 00:06:46,848 --> 00:06:47,717 Oh, oh. 196 00:06:47,743 --> 00:06:49,955 Patty finally got her son to sleep in his own bed. 197 00:06:49,981 --> 00:06:51,666 - Oh, Pat... - JEN: Yeah. So, 198 00:06:51,692 --> 00:06:53,378 we just need to figure out how to get Marsha 199 00:06:53,404 --> 00:06:55,280 to get her husband to sleep in his own bed 200 00:06:55,306 --> 00:06:57,117 instead of in the driveway with his head on the horn. 201 00:06:57,142 --> 00:06:59,048 (laughter) 202 00:06:59,074 --> 00:07:00,165 Okay. 203 00:07:01,112 --> 00:07:03,923 Yeah... O-Okay. But, yeah. 204 00:07:03,948 --> 00:07:06,099 Oh, yeah, she just waltzed in, you know, 205 00:07:06,125 --> 00:07:08,784 in her fancy clothes, bragging about her job. 206 00:07:08,810 --> 00:07:10,630 Oh, that feels so good, it's like a massage. 207 00:07:10,655 --> 00:07:11,866 - All right, all done. - (buzzing stops) 208 00:07:11,892 --> 00:07:13,535 No, no, no, couple more minutes, please. 209 00:07:13,561 --> 00:07:15,271 - (buzzing resumes) - Okay. 210 00:07:15,593 --> 00:07:17,441 All right, I know this sounds crazy, 211 00:07:17,706 --> 00:07:20,905 but I felt like the girls... 212 00:07:21,139 --> 00:07:22,754 like Jen better than they liked me. 213 00:07:22,780 --> 00:07:24,791 Ah, don't worry, the more they get to know her, 214 00:07:24,817 --> 00:07:27,062 the more she'll make them feel fat, dumb and bald. 215 00:07:27,088 --> 00:07:28,754 (sighs) 216 00:07:29,889 --> 00:07:33,435 Okay, ladies, it was not easy with the book fair 217 00:07:33,461 --> 00:07:35,182 and the school gala coming up, 218 00:07:35,213 --> 00:07:37,151 but guess who got us all set up 219 00:07:37,177 --> 00:07:38,253 (singsongy): for spa day? 220 00:07:38,458 --> 00:07:39,595 Was it Jen? 221 00:07:39,918 --> 00:07:42,354 No. No, it-it was me. 222 00:07:42,380 --> 00:07:44,924 It wasn't Jen, she's off prioritizing work again, 223 00:07:44,950 --> 00:07:48,128 - but, guys, I-I set us up! - (all chuckle) 224 00:07:48,154 --> 00:07:49,831 All right, let me text Jen to make sure she can come. 225 00:07:49,857 --> 00:07:51,868 Oh, my God, you have her number? Give it to me. 226 00:07:51,894 --> 00:07:53,572 Okay, guys? Hi... Listen, you know what? 227 00:07:53,598 --> 00:07:55,708 This is the only weekend that we can go, 228 00:07:55,733 --> 00:07:57,744 - so I don't think it really matters if Jen's available - (phone chimes) 229 00:07:57,769 --> 00:07:59,445 - because we... Yeah? - MARSHA: So Jen just texted, 230 00:07:59,471 --> 00:08:01,096 "In meeting," and then the kitty Home Alone face, 231 00:08:01,122 --> 00:08:02,398 - IRENE: Mm! - with a gun. 232 00:08:02,424 --> 00:08:04,123 (women laugh) 233 00:08:04,149 --> 00:08:06,947 (laughing): She's gonna kill herself! Oh, my God, I get it! 234 00:08:06,973 --> 00:08:08,984 Wait, you don't think she's really gonna do it, do you? 235 00:08:09,010 --> 00:08:11,790 No, I don't. I think there's only one person in this room 236 00:08:11,816 --> 00:08:13,452 that's really gonna kill herself. 237 00:08:13,563 --> 00:08:16,007 (crying) 238 00:08:16,160 --> 00:08:17,593 IRENE: Aw. 239 00:08:18,456 --> 00:08:19,732 (crying continues) 240 00:08:19,757 --> 00:08:21,224 (phone chiming) 241 00:08:22,981 --> 00:08:24,992 Hey, listen, Jen, 242 00:08:25,018 --> 00:08:26,961 I'm sorry that you can't make it to spa day, 243 00:08:26,987 --> 00:08:28,673 but we can't just rearrange the schedule 244 00:08:28,699 --> 00:08:30,075 because you're busy with work. 245 00:08:30,101 --> 00:08:31,172 You know, we're busy, too. 246 00:08:31,198 --> 00:08:33,501 Okay, yeah, cool, so just go without me. 247 00:08:33,527 --> 00:08:35,857 Okay, well, they don't want to go without you. 248 00:08:35,883 --> 00:08:37,258 That's the problem. 249 00:08:38,777 --> 00:08:41,471 You know, they're shaving above the knee now. 250 00:08:41,497 --> 00:08:42,820 That's on you. 251 00:08:42,846 --> 00:08:45,158 Well, I'm honestly surprised they have time to do that. 252 00:08:45,183 --> 00:08:47,594 - (phone chimes) - I mean, these women with the group texting. 253 00:08:47,619 --> 00:08:49,006 It's like oy vay. 254 00:08:49,032 --> 00:08:51,915 Also, what does "black thumbs down, 255 00:08:51,941 --> 00:08:54,298 heart, heart, eggplant" mean? 256 00:08:54,324 --> 00:08:57,802 Well, Patty has a love-hate thing with baba ghanoush. 257 00:08:57,830 --> 00:08:59,540 - Which you would know - Oh, okay. 258 00:08:59,566 --> 00:09:02,675 if you were half as invested in these women as I am. 259 00:09:02,700 --> 00:09:04,104 And, what... Are those free sodas? 260 00:09:04,130 --> 00:09:07,212 Yeah, yeah, they'll do anything to keep us in the office. 261 00:09:07,238 --> 00:09:08,991 Oh, God, well, at least you have an office. 262 00:09:09,041 --> 00:09:11,186 Tim fired me from the only job that I've ever had. 263 00:09:11,212 --> 00:09:15,315 And now working moms judge me because I stay at home. 264 00:09:15,341 --> 00:09:17,662 - Yeah, Heather, the thing is, like, - (soda can opens) 265 00:09:17,688 --> 00:09:21,513 stay-at-home moms judge me because I leave my kid all day. 266 00:09:21,539 --> 00:09:23,082 I guess I'll cut to the chase 267 00:09:23,108 --> 00:09:25,230 just because I'm-I'm losing billable hours here. 268 00:09:25,256 --> 00:09:27,767 My point is, everyone judges everyone 269 00:09:27,792 --> 00:09:30,974 for everything and life is just, really, a lose-lose. 270 00:09:31,325 --> 00:09:33,938 God, it is so good to hear you say that. 271 00:09:34,332 --> 00:09:36,809 I think what's best for us is probably that 272 00:09:36,834 --> 00:09:39,512 I'm just not a part of your friend group anymore. (typing on phone) 273 00:09:39,537 --> 00:09:41,144 Oh, honey, they are never gonna let you go. 274 00:09:41,170 --> 00:09:43,449 Really? Watch this. 275 00:09:43,975 --> 00:09:45,975 (phone chimes) 276 00:09:47,949 --> 00:09:51,194 "Stop texting me all day, I have a real job." 277 00:09:51,220 --> 00:09:52,330 (snaps fingers) Boom. 278 00:09:52,446 --> 00:09:55,091 That is so nuclear. 279 00:09:55,687 --> 00:09:56,756 Thank you. 280 00:09:57,121 --> 00:09:58,588 (quietly): Yep. 281 00:09:59,983 --> 00:10:02,404 But seriously, I do have a real job, so you need to go. 282 00:10:02,430 --> 00:10:03,406 - Thank you. - I'm just kidding. 283 00:10:03,432 --> 00:10:04,313 Yeah, okay. 284 00:10:06,185 --> 00:10:08,630 Marriage is like a NASCAR race: it goes on, 285 00:10:08,656 --> 00:10:11,799 and on, and on, and on, and on, and on, and on, and on forever, 286 00:10:11,825 --> 00:10:13,658 and in the end, there's only one winner. 287 00:10:14,137 --> 00:10:15,875 _ 288 00:10:15,987 --> 00:10:18,565 Oh, weddings are so fun. 289 00:10:18,590 --> 00:10:19,823 (chuckles) 290 00:10:19,849 --> 00:10:21,963 Have you given any thought to the guest list? 291 00:10:21,989 --> 00:10:25,355 Because my friends Elizabeth and Margaret are a hoot. 292 00:10:25,381 --> 00:10:27,294 - Ooh. - Their husbands just died, 293 00:10:27,320 --> 00:10:28,374 but they never bring that up 294 00:10:28,399 --> 00:10:30,510 - unless it's organic to the conversation. - Mm. 295 00:10:30,535 --> 00:10:32,655 - Actually, Mom? - What, honey? 296 00:10:32,681 --> 00:10:34,558 We've been trying to keep costs low, so we're only 297 00:10:34,584 --> 00:10:36,434 - inviting the family to Mexico. - COLLEEN: Mm-hmm. 298 00:10:36,474 --> 00:10:37,984 - Oh. - (door opens) 299 00:10:38,179 --> 00:10:39,485 COLLEEN: Oh, but keep that 300 00:10:39,511 --> 00:10:40,620 to yourself 'cause a certain someone 301 00:10:40,645 --> 00:10:41,988 doesn't know yet and she tends to respond 302 00:10:42,013 --> 00:10:43,937 really poorly to surprising news. 303 00:10:44,453 --> 00:10:46,789 It was supposed to be partly sunny today. 304 00:10:46,815 --> 00:10:49,103 I put on a shirt for nothin'! 305 00:10:50,694 --> 00:10:51,803 God! 306 00:10:51,895 --> 00:10:53,465 What does she usually wear? 307 00:10:53,606 --> 00:10:56,164 She's been going through a tube top phase. 308 00:10:59,097 --> 00:11:01,564 - Come here! Come here, come here, come here! - Oh! Oh! 309 00:11:02,318 --> 00:11:04,123 I-If this is about drugs, 310 00:11:04,149 --> 00:11:05,911 I-I-I don't have any. 311 00:11:05,937 --> 00:11:08,364 Unless you also have osteoporosis. 312 00:11:08,390 --> 00:11:10,100 Nah, my bones are strong. 313 00:11:10,126 --> 00:11:12,900 I nursed straight from a cow for the first six months of my life. 314 00:11:13,445 --> 00:11:16,108 I was actually hoping that you could help me out with something. 315 00:11:16,714 --> 00:11:20,349 I got Matt and Colleen an awesome wedding gift, 316 00:11:20,375 --> 00:11:22,639 but I want to keep it a surprise. 317 00:11:22,665 --> 00:11:24,911 And if they're anything like me, the second 318 00:11:24,937 --> 00:11:26,099 I walk out of this house, 319 00:11:26,124 --> 00:11:29,029 they are sneaking in here, trying on my pants. 320 00:11:29,281 --> 00:11:31,237 So could I store it at your place? 321 00:11:31,262 --> 00:11:32,472 Oh, sure. 322 00:11:32,497 --> 00:11:33,574 Oh, sweet. 323 00:11:33,600 --> 00:11:34,730 Check it out. 324 00:11:34,756 --> 00:11:36,342 I wanted to get something 325 00:11:36,367 --> 00:11:38,155 - they can really use. - Yeah. 326 00:11:39,681 --> 00:11:40,747 Ooh. 327 00:11:40,772 --> 00:11:42,348 - (screams excitedly) - (screams) 328 00:11:42,373 --> 00:11:44,017 - It's Dale Earnhardt! - Ah! 329 00:11:44,042 --> 00:11:46,486 - Who? - A racecar driver. 330 00:11:46,511 --> 00:11:47,809 Oh, yes, yes. 331 00:11:48,654 --> 00:11:50,339 I think that's Beethoven. 332 00:11:52,490 --> 00:11:54,924 Ah, son of a Ritz! 333 00:11:55,591 --> 00:11:58,402 Nobody wants this in their house. 334 00:11:58,537 --> 00:12:02,534 God, why would they sell a Beethoven at a gas station? 335 00:12:02,560 --> 00:12:04,103 Dougie... (grunting) 336 00:12:04,128 --> 00:12:06,433 Don't-Don't be so hard on yourself. 337 00:12:06,794 --> 00:12:08,137 Ugh. What do you know? 338 00:12:08,163 --> 00:12:10,108 Just 'cause you carry a purse that zips, 339 00:12:10,134 --> 00:12:11,644 you think you know stuff? 340 00:12:11,669 --> 00:12:14,414 No, no, no, I'm just a therapist. 341 00:12:14,440 --> 00:12:16,751 Oh, that's how you make your purse money, I get it. 342 00:12:16,777 --> 00:12:18,350 God, just quit bragging. 343 00:12:18,376 --> 00:12:19,944 - Well... - I'm sorry. 344 00:12:20,778 --> 00:12:22,848 Do you think you could help me out or what? 345 00:12:23,945 --> 00:12:27,451 Sure, we could, we could start with three times a week 346 00:12:27,477 --> 00:12:28,661 and go up from there. 347 00:12:28,686 --> 00:12:31,230 No, no, no, I mean help me get a gift. 348 00:12:31,356 --> 00:12:32,732 I don't need a therapist. 349 00:12:32,757 --> 00:12:34,624 I am so normal. 350 00:12:34,759 --> 00:12:37,760 Dear, there's a very big snake in your bed. 351 00:12:39,910 --> 00:12:41,174 You want to pet him? 352 00:12:42,834 --> 00:12:43,970 Hey, Joan? 353 00:12:44,243 --> 00:12:46,026 Joan, does this tiny, little cup 354 00:12:46,052 --> 00:12:47,770 make me look like Shakespeare? 355 00:12:48,178 --> 00:12:49,726 Four score and seven... 356 00:12:51,195 --> 00:12:53,622 And 80 bucks ago. 357 00:12:53,648 --> 00:12:54,695 Damn it! 358 00:12:54,746 --> 00:12:56,255 - Ugh. - (glass shatters) 359 00:12:56,280 --> 00:12:58,524 - No, no, I'm so sorry. - Oh! 360 00:12:58,549 --> 00:13:00,960 - I can't touch expensive things. - Oh, no. 361 00:13:00,985 --> 00:13:03,363 We have this whole registry to choose from. 362 00:13:03,388 --> 00:13:05,465 I need it to be awesome. 363 00:13:05,490 --> 00:13:07,626 This is my first destination wedding. 364 00:13:07,652 --> 00:13:09,062 And are the beaches nude? 365 00:13:09,088 --> 00:13:11,037 And if not, how steep is the fine 366 00:13:11,062 --> 00:13:12,605 for going nude on a beach that's not nude? 367 00:13:12,630 --> 00:13:14,107 Also, do you want to room together? 368 00:13:14,132 --> 00:13:16,009 Oh... sure. 369 00:13:16,034 --> 00:13:18,444 I haven't received my invitation yet. 370 00:13:18,866 --> 00:13:20,984 Well, you can be my plus-one. 371 00:13:21,482 --> 00:13:23,919 Matt and Colleen are like family to me. 372 00:13:24,767 --> 00:13:27,620 They're the only real friends I have. 373 00:13:27,645 --> 00:13:28,655 So, you know? 374 00:13:28,681 --> 00:13:30,322 We're like... (laughs) 375 00:13:30,348 --> 00:13:31,724 - Okay, sweetie, - Well... 376 00:13:31,749 --> 00:13:33,315 w-where are your shoes? 377 00:13:33,854 --> 00:13:36,062 Oh, I'm doing this whole, like, Hawaiian thing. 378 00:13:36,087 --> 00:13:37,363 - Just, yeah. - Yeah. 379 00:13:37,388 --> 00:13:38,905 But do you know where you left them? 380 00:13:38,931 --> 00:13:42,024 Uh, there's a turquoise stool somewhere. 381 00:13:42,050 --> 00:13:43,036 Okay. 382 00:13:43,061 --> 00:13:44,570 I just want to get your shoes, and then, 383 00:13:44,596 --> 00:13:46,419 we'll go shopping somewhere else. 384 00:13:46,445 --> 00:13:47,846 - All right. - All right? 385 00:13:47,872 --> 00:13:50,306 - God, this-this feels nice. - Come on, sweetie. 386 00:13:50,696 --> 00:13:52,111 I think you two need 387 00:13:52,136 --> 00:13:53,646 to invite Dougie to your wedding. 388 00:13:53,671 --> 00:13:56,162 What did you do, and how did Dougie get pictures of it? 389 00:13:56,188 --> 00:13:57,954 No, because she has a good heart. 390 00:13:58,647 --> 00:14:00,319 It's on the wrong side, 391 00:14:00,344 --> 00:14:02,734 but then, apparently, all her organs are. 392 00:14:03,269 --> 00:14:04,618 - Right. - Uh-huh. 393 00:14:05,266 --> 00:14:06,893 I hung out with Dougie today. 394 00:14:06,918 --> 00:14:08,038 - Oh. - Oh. 395 00:14:08,064 --> 00:14:10,596 Well, it's really sweet that you're thinking of her, Joan, 396 00:14:10,621 --> 00:14:12,342 but we want to stick to family only. 397 00:14:12,590 --> 00:14:16,235 You know, sometimes family isn't defined just by blood, 398 00:14:16,260 --> 00:14:18,871 which is no longer clotting in her feet, by the way. 399 00:14:19,101 --> 00:14:21,380 Wow, you guys went deep today. 400 00:14:22,008 --> 00:14:23,551 (knock on door) 401 00:14:23,701 --> 00:14:26,546 Dougie, we wanted to talk to you about something. 402 00:14:26,593 --> 00:14:28,614 These are absolutely my pants. 403 00:14:28,639 --> 00:14:30,083 Well, they're totally mine, 404 00:14:30,108 --> 00:14:31,374 but we want to talk to you about something else. 405 00:14:31,400 --> 00:14:33,052 We want to invite you to our wedding. 406 00:14:33,699 --> 00:14:35,550 I'm gonna be the maid of honor? 407 00:14:35,576 --> 00:14:36,656 - Ooh. - Oh. 408 00:14:36,681 --> 00:14:38,659 All right, guys! 409 00:14:38,685 --> 00:14:40,316 - (laughs) - You guys! 410 00:14:41,464 --> 00:14:43,307 Geez, I mean, what kind of family would we be 411 00:14:43,333 --> 00:14:44,731 if we didn't support Mom's dreams? 412 00:14:44,822 --> 00:14:46,065 A regular one. 413 00:14:46,153 --> 00:14:48,551 Well, you can be regular. I choose to be irregular. 414 00:14:48,883 --> 00:14:50,576 _ 415 00:14:51,520 --> 00:14:54,362 I'd like to ask you all a favor and I need you 416 00:14:54,388 --> 00:14:56,139 to be completely honest with me. 417 00:14:56,165 --> 00:14:57,477 I wonder if you would all 418 00:14:57,503 --> 00:15:00,134 read my book and give me your thoughts. 419 00:15:00,212 --> 00:15:01,772 (light muttering) 420 00:15:02,121 --> 00:15:03,164 I don't know, Joanie. 421 00:15:03,190 --> 00:15:06,302 Th-This was the week I was finally gonna get into sushi. 422 00:15:06,459 --> 00:15:11,035 Well, Professor Wilde thinks that a family gives the most honest feedback, 423 00:15:11,160 --> 00:15:14,577 and he wants to moderate a family book club over here. 424 00:15:14,603 --> 00:15:16,006 - JOHN: Oh. - JEN: Oh, well... 425 00:15:16,032 --> 00:15:18,376 I wouldn't want to use the bar mitzvah excuse again. 426 00:15:18,402 --> 00:15:20,309 You've never used that excuse. 427 00:15:20,335 --> 00:15:21,859 Oh, well, then that's what I have. 428 00:15:21,953 --> 00:15:25,729 Tim and I would love to, but we just started the Bible. 429 00:15:25,755 --> 00:15:27,365 We heard great things. 430 00:15:27,391 --> 00:15:29,218 It's fine. It's all... it's fine. 431 00:15:29,244 --> 00:15:30,845 It's just fine. 432 00:15:30,871 --> 00:15:32,022 What are we talking about? 433 00:15:32,048 --> 00:15:33,733 Uh, Mom wants us all to read her book, 434 00:15:33,759 --> 00:15:36,240 but unfortunately, none of us can. 435 00:15:36,266 --> 00:15:39,002 What? Of course we can. Come on, make the time, people. 436 00:15:39,028 --> 00:15:40,110 Chop-chop. 437 00:15:40,136 --> 00:15:42,113 Geez, I mean, what kind of family would we be 438 00:15:42,139 --> 00:15:43,839 if we didn't support Mom's dreams? 439 00:15:46,908 --> 00:15:48,084 Sounds good to me. 440 00:15:48,109 --> 00:15:49,552 - Yeah, we really... - I can't wait. 441 00:15:49,577 --> 00:15:51,754 - You know what, of course we'll read it. - (overlapping chatter) 442 00:15:51,779 --> 00:15:53,589 Aw. Oh, thank you so much. 443 00:15:53,614 --> 00:15:55,958 - I'll go get the copies. - Okay. 444 00:15:55,983 --> 00:15:58,061 And don't worry, it's-it's really a quick read. 445 00:15:58,086 --> 00:15:59,429 Before you know it, you'll be like, 446 00:15:59,454 --> 00:16:02,465 "Oh, I'm on page 800. No way. 447 00:16:02,490 --> 00:16:04,600 - I just started." - (laughter) 448 00:16:04,625 --> 00:16:06,469 I'll be right back. 449 00:16:06,494 --> 00:16:08,805 - (laughs) - Thanks, Greg. 450 00:16:08,830 --> 00:16:12,952 Now we all have to read 800 pages of Mom's erotic fantasies. 451 00:16:12,978 --> 00:16:13,943 Oh, God. 452 00:16:13,968 --> 00:16:16,846 You know, I love Joan, but I'm not gonna read 800 pages 453 00:16:16,871 --> 00:16:18,981 unless there's 800 Waldos to find. 454 00:16:19,083 --> 00:16:21,643 Yeah, and-and I still have that bar mitzvah. 455 00:16:26,320 --> 00:16:28,231 Oh. Son of Joan. 456 00:16:28,257 --> 00:16:30,293 - Yeah. - Ah, Professor Wilde. 457 00:16:30,318 --> 00:16:31,561 Your mother invited me 458 00:16:31,586 --> 00:16:33,196 to facilitate this literary discussion. 459 00:16:33,221 --> 00:16:34,564 It also gives you a chance to purchase 460 00:16:34,589 --> 00:16:35,936 my own masterpiece. 461 00:16:36,204 --> 00:16:38,548 Professor Wilde's Wild Word Searches. 462 00:16:38,574 --> 00:16:40,076 Yes, and if books aren't your thing, 463 00:16:40,102 --> 00:16:42,901 I also operate a mobile car wash 464 00:16:42,927 --> 00:16:45,613 where you can also buy my book should you change your mind. 465 00:16:45,639 --> 00:16:46,609 Oh. 466 00:16:46,634 --> 00:16:48,411 (chuckles) 467 00:16:49,483 --> 00:16:50,825 Yes, good. 468 00:16:52,226 --> 00:16:53,396 (groans) 469 00:16:53,422 --> 00:16:56,003 Hey, guys. You ready to talk about Mom's book? 470 00:16:56,330 --> 00:16:59,488 Oh, man, I-I got to say, I owe you an apology. 471 00:16:59,514 --> 00:17:01,055 Apology accepted. 472 00:17:01,081 --> 00:17:02,524 I thought this was fantastic. 473 00:17:02,550 --> 00:17:03,626 - Yeah. - COLLEEN: Yes, yes. 474 00:17:03,651 --> 00:17:04,894 I mean, once I got used to the way 475 00:17:04,919 --> 00:17:06,229 - that she spelled vagina, I was hooked. - Well... 476 00:17:06,254 --> 00:17:09,618 The woman knows longing and now so do I. 477 00:17:10,344 --> 00:17:12,829 Yeah, yeah. It's great. I laughed out loud. 478 00:17:13,652 --> 00:17:14,870 Really? 479 00:17:15,062 --> 00:17:16,606 'Cause it was relentlessly sad. 480 00:17:16,631 --> 00:17:19,469 I mean, a baby died every few pages. 481 00:17:20,034 --> 00:17:21,844 Well, yeah, but between the dead babies, 482 00:17:21,869 --> 00:17:23,440 I mean, there were some solid laughs. 483 00:17:24,585 --> 00:17:26,883 (gasps) You didn't read it, did you? 484 00:17:26,908 --> 00:17:28,050 - (gasps) - HEATHER: Uh-uh. 485 00:17:28,828 --> 00:17:29,952 Of course I did. 486 00:17:30,286 --> 00:17:31,821 Name one character. 487 00:17:32,555 --> 00:17:36,071 Bill Flar... gus. 488 00:17:36,097 --> 00:17:37,192 - Nope. - (scoffs) 489 00:17:37,218 --> 00:17:38,940 Bill Flargus, Esquire? 490 00:17:39,489 --> 00:17:40,696 Okay, fine, I didn't read the book. 491 00:17:40,721 --> 00:17:42,198 - Oh! - Ah! - Greg! 492 00:17:42,223 --> 00:17:43,633 Greg, come on, man! 493 00:17:43,875 --> 00:17:46,536 You are the only reason that we did this. 494 00:17:46,561 --> 00:17:48,471 Yeah, I mean she dedicated the book to you 495 00:17:48,496 --> 00:17:51,216 and there are, like, six characters in there named Greg. 496 00:17:51,899 --> 00:17:55,044 Guys, it's not easy being Mom's north star, okay? 497 00:17:55,315 --> 00:17:57,346 Look, just tell me what the book is about and I'll fake it. 498 00:17:57,371 --> 00:17:58,381 - (laughs) - Mm-mm. 499 00:17:58,406 --> 00:18:00,778 - Oh, no. N-N-N-N-No way. - Mm. 500 00:18:00,804 --> 00:18:03,351 You guys are being real immature, you know that? 501 00:18:03,562 --> 00:18:04,637 Daddy! 502 00:18:06,607 --> 00:18:08,558 Hey, Dad, um, I need your help. 503 00:18:08,914 --> 00:18:12,070 I didn't read Mom's book, so, could you just tell me what happens? 504 00:18:12,140 --> 00:18:14,297 Aw, Greg, why didn't you read it? 505 00:18:14,322 --> 00:18:16,999 Well, that thing weighs a ton and you know how bad my back is. 506 00:18:17,024 --> 00:18:18,367 I mean, once Mom put it in the car, 507 00:18:18,392 --> 00:18:19,590 there was no way it was coming out, 508 00:18:19,616 --> 00:18:21,811 and I don't read while I drive, it's not safe. 509 00:18:21,837 --> 00:18:23,565 Well, that's a lousy excuse. 510 00:18:23,591 --> 00:18:26,850 All right, I'll tell you about the book, but I got to warn you, 511 00:18:26,876 --> 00:18:28,912 there's a lot of vajinna talk. 512 00:18:30,936 --> 00:18:33,804 Well, thank you all for coming together for Joan's book, 513 00:18:34,201 --> 00:18:36,901 which I personally found incredibly banal. 514 00:18:36,927 --> 00:18:39,137 Oh, no. You didn't like it? 515 00:18:39,653 --> 00:18:41,800 - Oh, is-is that what that word means? - Yeah. 516 00:18:41,826 --> 00:18:45,515 Oh dear, looks like I have some online reviews I need to revise. 517 00:18:45,541 --> 00:18:47,125 - (Wilde laughs) - (laughs lightly) 518 00:18:47,151 --> 00:18:50,196 Look, today I need you all to be brutally honest with me. 519 00:18:50,221 --> 00:18:52,198 Well, in that case, I saw Professor Wilde 520 00:18:52,223 --> 00:18:54,838 - going through your underwear drawer. - (laughs nervously) 521 00:18:54,864 --> 00:18:58,066 Greg, why don't you just get us started here? 522 00:18:58,092 --> 00:18:59,098 Yes, Gregory, 523 00:18:59,124 --> 00:19:01,095 - we'd love to hear your thoughts. - Yeah. 524 00:19:01,121 --> 00:19:04,343 Well, Matthew, Heather, I would be delighted to discuss 525 00:19:04,368 --> 00:19:06,857 our mutual mother's novel, 'cause I, for one, loved it. 526 00:19:07,227 --> 00:19:08,873 I thought it was fantastic. 527 00:19:08,899 --> 00:19:11,317 I mean really, just incredible stuff all around. 528 00:19:11,342 --> 00:19:13,978 Inspired, really. I mean, especially that ending. 529 00:19:14,004 --> 00:19:14,909 I didn't see it coming. 530 00:19:14,935 --> 00:19:15,921 - Mm. - Oh, right. 531 00:19:15,946 --> 00:19:17,156 I mean, when the murderer 532 00:19:17,181 --> 00:19:18,991 turns out to be the palomino, I mean. 533 00:19:19,016 --> 00:19:20,382 What palomino? 534 00:19:21,156 --> 00:19:24,101 The palomino with the, uh, the, uh, 535 00:19:24,127 --> 00:19:26,498 the v-v-v-vajinna, the fajita. 536 00:19:26,524 --> 00:19:27,600 - Wh... uh... - Mm-hmm. 537 00:19:27,625 --> 00:19:29,168 Oh, you didn't read it, did you? 538 00:19:29,686 --> 00:19:32,463 - (whistles) - You set me up?! Dad! 539 00:19:32,489 --> 00:19:34,167 - Oh, Gregory. - Mm. 540 00:19:34,193 --> 00:19:37,308 - I can't believe you didn't read our mutual mother's book. - God. 541 00:19:37,334 --> 00:19:39,144 HEATHER: The important thing here 542 00:19:39,169 --> 00:19:42,815 is that Greg proved himself to be a huge disappointment. 543 00:19:42,840 --> 00:19:44,332 Huge. 544 00:19:44,358 --> 00:19:49,138 Wait, I... your lie has given me an-an idea. 545 00:19:49,164 --> 00:19:54,232 What if Judge Jasmine has been lying to cover up the fact 546 00:19:54,258 --> 00:19:57,879 that she gave away her love child, Greg, years ago. 547 00:19:57,905 --> 00:19:59,331 Oh, that-that's brilliant. 548 00:19:59,356 --> 00:20:00,699 - Yes! - What's funny is, I was thinking 549 00:20:00,724 --> 00:20:02,768 just the exact same idea right after you said it. 550 00:20:02,793 --> 00:20:05,041 I mean it's genius. 551 00:20:05,067 --> 00:20:07,489 And I don't just bandy that word around, you know? 552 00:20:07,515 --> 00:20:09,291 Well, it's actually here on your card. 553 00:20:09,366 --> 00:20:11,855 It says, "Genius Car Detail. 554 00:20:11,881 --> 00:20:13,712 Have your car washed by a genius." 555 00:20:13,939 --> 00:20:15,405 Thank you, honey. 556 00:20:15,863 --> 00:20:18,541 Your lie saved my book. 557 00:20:18,809 --> 00:20:20,744 - Oh, boo. - Boo. 558 00:20:20,770 --> 00:20:23,691 Well, h-happy to help, Mom, in any way I can. 559 00:20:24,746 --> 00:20:27,493 And, uh, I know I speak for everyone here, 560 00:20:27,518 --> 00:20:29,094 especially Matthew and Heather, 561 00:20:29,119 --> 00:20:31,458 when I say we can't wait to read your rewrite. 562 00:20:31,755 --> 00:20:35,657 - Yeah. - Yeah, we're looking forward to it. 563 00:20:35,707 --> 00:20:40,257 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.