Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,160 --> 00:02:10,990
Brother Ching-shan
2
00:02:14,240 --> 00:02:16,674
You came here to Canton alone?
3
00:02:17,520 --> 00:02:19,988
I am here with my mentor
for the martial arts convention
4
00:02:20,120 --> 00:02:21,348
Master Yu Fung-kau?
5
00:02:22,960 --> 00:02:23,949
You are lp Man?
6
00:02:24,040 --> 00:02:25,678
Yes, he's lp Man
7
00:02:25,800 --> 00:02:27,756
A buddy of mine in Foshan
8
00:02:29,000 --> 00:02:30,672
He's something
9
00:02:30,800 --> 00:02:36,716
Back then, he cut of his queue without
knowing the meaning behind it
10
00:02:36,840 --> 00:02:39,957
But I did, hence I cut it off
11
00:02:40,040 --> 00:02:43,828
What did you know? You were barely ten
How would you understand?
12
00:02:44,200 --> 00:02:47,431
You actually were conned by Fu Hung-mo
13
00:02:48,120 --> 00:02:51,954
Brother Fu said he didn't know whether
a revolution would end up a good thing
14
00:02:52,080 --> 00:02:55,231
He just knew, no revolution
and the country would be doomed
15
00:02:59,080 --> 00:03:01,036
You sure knew something then
16
00:03:02,080 --> 00:03:03,752
Ching-shan, why did you play
the prank on me?
17
00:03:06,840 --> 00:03:07,795
Just for fun
18
00:03:07,920 --> 00:03:09,148
It's not funny at all
19
00:03:10,600 --> 00:03:13,910
Don't worry, I knew what I was doing
20
00:03:14,040 --> 00:03:18,556
I did it to let you know
how powerful the gun is
21
00:03:19,280 --> 00:03:21,748
Now you should know
22
00:03:21,960 --> 00:03:24,599
You may be a delicate girl
23
00:03:24,720 --> 00:03:31,159
But once you have it, other people's
life or death is at your mercy
24
00:03:32,360 --> 00:03:36,512
Countless of our people were killed
by such guns in the past few years
25
00:03:43,840 --> 00:03:46,149
The years I spent studying overseas
26
00:03:46,560 --> 00:03:49,154
I thought a lot about things and
my eyes were opened
27
00:03:49,960 --> 00:03:51,473
I keep thinking
28
00:03:51,720 --> 00:03:54,280
Our country is riddled with problems
29
00:03:54,800 --> 00:03:57,075
Do you know what the westerners are doing?
30
00:03:57,200 --> 00:04:00,988
They do research on science
and on ways to improve firearms
31
00:04:02,040 --> 00:04:03,917
But what are we doing?
32
00:04:04,120 --> 00:04:06,111
We still believe in martial arts
33
00:04:06,240 --> 00:04:09,391
The wealthy still prefer rickshaws
and sedan-chairs
34
00:04:10,320 --> 00:04:12,151
Why won't they drive?
35
00:04:12,480 --> 00:04:14,755
Because you get carried around
on a sedan chair
36
00:04:14,880 --> 00:04:16,233
You get pulled around on a rickshaw
37
00:04:16,400 --> 00:04:20,552
It means deep down, we Chinese
like to enslave others
38
00:04:23,920 --> 00:04:29,836
How can you count on such a country
such a people to change overnight?
39
00:04:31,880 --> 00:04:37,193
We can only do it incrementally
One step at a time
40
00:04:37,320 --> 00:04:41,836
Let them learn and improve
however small each step may be
41
00:04:46,440 --> 00:04:50,513
lp Man, you agree?
42
00:04:52,480 --> 00:04:56,553
Brother Ching-shan, part
of what you've said is right
43
00:04:56,720 --> 00:04:59,314
Others... I'll have to think about them
44
00:05:02,880 --> 00:05:06,111
I know, a kid who practises martial arts
in some rural region
45
00:05:06,280 --> 00:05:08,919
It's too deep for you
46
00:05:17,080 --> 00:05:19,674
Marshal, have some tea
47
00:05:20,000 --> 00:05:22,514
It's too kind of you to come
to pay me a visit
48
00:05:26,480 --> 00:05:29,677
We Chinese have this weakness
49
00:05:29,800 --> 00:05:32,473
That we are modest to a fault
50
00:05:32,600 --> 00:05:34,397
But... Master Yu
51
00:05:34,520 --> 00:05:38,035
I have long admired your
martial arts cultivation
52
00:05:42,400 --> 00:05:43,674
Take it over
53
00:05:46,840 --> 00:05:50,037
This katana sword is more than
500 years old
54
00:05:50,200 --> 00:05:54,239
It was owned by a shogun during
the Japanese warlord period
55
00:05:54,360 --> 00:05:56,794
It later fell into the hands
of the sea bandits
56
00:05:56,920 --> 00:05:59,673
then Ming military leader Qi Jiguang got it
57
00:05:59,800 --> 00:06:02,155
He took it with him when he was
transferred to the northeast
58
00:06:02,280 --> 00:06:05,078
And it fell into the hands of Hong Taiji
who founded the Qing Dynasty
59
00:06:05,200 --> 00:06:08,351
He took it to the capital
60
00:06:08,480 --> 00:06:10,914
It was put in the care of the
Internal Affairs Office
61
00:06:11,320 --> 00:06:15,154
When the Eight-Nation Alliance
captured Beijing
62
00:06:15,280 --> 00:06:17,748
It was taken out of the court
63
00:06:17,880 --> 00:06:21,839
And subsequently it fell into my hands
64
00:06:23,240 --> 00:06:26,312
So it has bore witness to history
65
00:06:26,560 --> 00:06:27,515
Exactly
66
00:06:31,520 --> 00:06:35,115
But it's a silent witness
67
00:06:40,880 --> 00:06:46,079
A sword only comes alive when
it's with a martial arts practitioner
68
00:06:46,560 --> 00:06:49,836
Master Yu, just a little token
69
00:06:50,560 --> 00:06:54,439
Marshal, I don't deserve it
70
00:06:55,760 --> 00:06:56,954
I forgot to introduce
71
00:06:57,120 --> 00:06:58,712
Miss Cheung Wing-shing
72
00:06:59,520 --> 00:07:01,078
We were playmates when we were small
73
00:07:01,200 --> 00:07:02,713
How are you doing?
74
00:07:11,520 --> 00:07:14,080
What? How come you are blushing?
75
00:07:14,720 --> 00:07:18,838
It's my first time shaking hands
with a girl
76
00:07:22,160 --> 00:07:26,915
lp Man, you have wasted your time
staying in Sangyuan
77
00:07:27,040 --> 00:07:28,234
The times have changed
78
00:07:28,920 --> 00:07:32,196
I had never been out of Foshan before
Don't you tease me
79
00:07:39,080 --> 00:07:41,435
Wing-shing, see?
80
00:07:41,720 --> 00:07:43,995
Lp Man is like our country
81
00:07:44,120 --> 00:07:46,190
The queue on his head may have been cut
82
00:07:46,320 --> 00:07:48,629
But he still wears a queue in his heart
83
00:07:58,800 --> 00:08:04,193
Well, in Canton, land is worth
much more than gold
84
00:08:04,320 --> 00:08:07,995
A premium location is hard to acquire
85
00:08:08,160 --> 00:08:15,919
This deed is worth more than
a mountain of gold
86
00:08:16,160 --> 00:08:21,632
Master Yu, is this good enough for you?
87
00:08:22,360 --> 00:08:28,151
Marshal Chu, you are making it
difficult for me
88
00:08:32,000 --> 00:08:34,389
Have you seen a world map before?
89
00:08:37,720 --> 00:08:40,951
I know this is China
90
00:08:41,280 --> 00:08:44,829
Where is the Great Britain you mentioned?
91
00:08:47,320 --> 00:08:52,235
Bear it in mind, this is Great Britain
92
00:08:54,600 --> 00:08:56,477
I've heard that it's small in size
93
00:08:56,560 --> 00:08:59,120
But I never thought it could be this small
94
00:08:59,840 --> 00:09:02,513
China is easily tens of times bigger
95
00:09:02,880 --> 00:09:07,112
How could China have lost in the Opium War?
96
00:09:08,000 --> 00:09:11,515
Here, here, here and this big piece of land
97
00:09:11,720 --> 00:09:14,632
You know what countries they are?
98
00:09:15,680 --> 00:09:18,877
Brother Ching-shan, I'll read more books
99
00:09:20,560 --> 00:09:24,553
Canada and Jamaica in the Americas
Australia in Oceania
100
00:09:24,640 --> 00:09:30,829
Egypt in Africa, South Africa, Nigeria
And Hong Kong in China
101
00:09:30,960 --> 00:09:35,715
They are all British colonies
102
00:09:36,480 --> 00:09:40,678
The British Empire covers every time zone
103
00:09:41,360 --> 00:09:45,319
You know what time zones are?
104
00:09:46,640 --> 00:09:48,551
No
105
00:09:48,840 --> 00:09:50,796
Ask if there are things you don't know
106
00:09:50,920 --> 00:09:53,593
lt'll be embarrassing if you are
stumbled by such questions
107
00:09:54,640 --> 00:09:55,914
Because the Earth is round
108
00:09:56,080 --> 00:09:58,514
When it is night for us
109
00:09:58,640 --> 00:10:00,119
It is daytime in other places
110
00:10:00,240 --> 00:10:02,470
Hence there are time zones
111
00:10:03,160 --> 00:10:04,639
I got it now
112
00:10:05,200 --> 00:10:09,239
When the Sun rises in the East
and it is morning in Foshan
113
00:10:09,480 --> 00:10:10,879
It is still night in Great Britain
114
00:10:11,000 --> 00:10:12,718
Smart, you got it
115
00:10:14,560 --> 00:10:18,394
There are British colonies
in every time zone
116
00:10:18,520 --> 00:10:23,514
This means the Sun never sets
on the British Empire
117
00:10:23,640 --> 00:10:27,076
Hence the British Empire is also called
the Empire on which the Sun Never Sets
118
00:10:29,480 --> 00:10:31,789
I have studied in Britain for so many years
119
00:10:31,920 --> 00:10:35,799
I've seen things that ordinary people
over hundreds of years have never seen
120
00:10:35,920 --> 00:10:38,559
Ching-shan... cut it out
121
00:10:38,680 --> 00:10:39,829
I...
122
00:10:40,200 --> 00:10:43,158
Ip Man, what do you think?
123
00:10:44,080 --> 00:10:46,116
What do I think?
124
00:10:46,280 --> 00:10:49,238
Great Britain stole those places
125
00:10:49,680 --> 00:10:52,069
It's no different from robbery
126
00:10:52,720 --> 00:10:53,994
You've got a point
127
00:10:54,120 --> 00:10:56,793
But many of those places
have gained independence
128
00:10:57,200 --> 00:10:59,509
China will get back on its feet again
129
00:10:59,640 --> 00:11:01,596
China is like a rooster
130
00:11:01,720 --> 00:11:04,109
When it crows, it is morning
131
00:11:04,240 --> 00:11:05,673
Well said
132
00:11:05,760 --> 00:11:10,515
Ching-shan, lp Man has a greater
understanding than you do
133
00:11:16,120 --> 00:11:18,873
Good, how very good
134
00:11:19,240 --> 00:11:20,673
Have you eaten?
135
00:11:21,640 --> 00:11:25,553
But I am sure, no men are devoid of desires
136
00:11:27,040 --> 00:11:32,353
Master Yu, it seems you care
for your career more
137
00:11:32,640 --> 00:11:34,949
I have a troop of tens of thousands
138
00:11:35,080 --> 00:11:37,640
But the men are uneven in their abilities
139
00:11:37,880 --> 00:11:41,316
I need a top-notch coach for their training
140
00:11:41,480 --> 00:11:47,396
You command the respect of all in Foshan
141
00:11:47,840 --> 00:11:50,798
And you have turned the place into
a haven on your own
142
00:11:50,920 --> 00:11:54,151
This is the experience I want
143
00:11:54,280 --> 00:11:58,159
Marshal, I am not a man of ambition
144
00:11:58,280 --> 00:12:01,397
I am not worthy of such gifts
145
00:12:01,600 --> 00:12:03,158
Please take them back
146
00:12:05,760 --> 00:12:07,876
You won't work for me
147
00:12:08,000 --> 00:12:10,389
But you should have the nation in mind?
148
00:12:10,600 --> 00:12:13,398
The people look forward to
the northern expedition
149
00:12:13,520 --> 00:12:19,709
But its success hinges on you, Master Yu
150
00:12:20,200 --> 00:12:23,272
Marshal, I am overwhelmed
151
00:12:27,880 --> 00:12:32,829
I am leaving Canton tonight
I am going back to Foshan
152
00:12:34,560 --> 00:12:36,278
You can rest assured that
153
00:12:36,680 --> 00:12:41,708
If I can't work for you
I can't work for others either
154
00:12:49,160 --> 00:12:53,073
Well, then I'll leave you to yourself
155
00:12:56,320 --> 00:12:59,630
Turn left, turn right, march
156
00:13:12,360 --> 00:13:13,793
You are so shy
157
00:13:15,600 --> 00:13:19,639
Should I hold your hand
like Brother Ching-shan did?
158
00:13:20,160 --> 00:13:23,118
Are you teasing me?
159
00:13:23,480 --> 00:13:25,357
No, of course not
160
00:13:25,760 --> 00:13:28,320
He and I are just comrades
in the revolutionary cause
161
00:13:28,520 --> 00:13:29,873
Revolutionary comrades?
162
00:13:30,960 --> 00:13:34,839
I got it now, I knew the revolutionaries
163
00:13:35,000 --> 00:13:38,231
But they used to call one another brothers
Not comrades
164
00:13:38,720 --> 00:13:40,278
You are funny
165
00:13:40,440 --> 00:13:41,998
I really have met revolutionaries
166
00:13:42,200 --> 00:13:46,432
Commander Fu, Fu Hung-mo, Fu Jing-wan
Have you heard of these names?
167
00:13:46,760 --> 00:13:52,118
Yes, but Ching-shan seems to hate this man
168
00:13:52,840 --> 00:13:55,673
lp Man, Ching-shan may be a bit biased
169
00:13:55,960 --> 00:14:00,476
But I still like to hear him talk
about revolutions
170
00:14:00,600 --> 00:14:03,194
I too want to be like him
171
00:14:03,320 --> 00:14:05,709
able to see how we can
strengthen our country
172
00:14:05,840 --> 00:14:08,308
Brother Ching-shan has been knowledgeable
since he was small
173
00:14:09,080 --> 00:14:09,990
But what you just said was
174
00:14:10,120 --> 00:14:11,519
an eye-opener indeed
175
00:14:11,640 --> 00:14:13,358
You beat Ching-shan in some aspects
176
00:14:18,480 --> 00:14:19,959
It's meaningful
177
00:14:21,640 --> 00:14:23,551
You...
178
00:14:24,200 --> 00:14:25,679
I'll leave you two to yourselves
See you
179
00:14:28,400 --> 00:14:31,517
How come you were with my sister?
180
00:14:31,680 --> 00:14:33,875
We came back together from
Brother Ching-shan's
181
00:14:34,000 --> 00:14:34,716
Brother Ching-shan?
182
00:14:35,880 --> 00:14:37,677
Do you find him a fine man?
183
00:14:37,840 --> 00:14:40,798
Do you think he and my sister
make a perfect pair?
184
00:14:40,960 --> 00:14:42,279
What?
185
00:14:42,680 --> 00:14:45,319
But don't let Dad hear that
186
00:14:45,440 --> 00:14:48,352
I don't know why
but Dad doesn't like him that much
187
00:14:49,440 --> 00:14:51,317
But it's no big deal
188
00:14:51,400 --> 00:14:53,960
We are in the modern age
189
00:14:54,200 --> 00:14:56,953
lt'll come to a happy ending
190
00:14:57,240 --> 00:14:59,196
What happy ending?
191
00:14:59,360 --> 00:15:00,429
They are getting married?
192
00:15:00,600 --> 00:15:01,999
Don't bother with them
193
00:15:02,120 --> 00:15:04,076
Come on, let's deal with our own first
194
00:15:04,200 --> 00:15:04,677
Come on
195
00:15:09,680 --> 00:15:11,796
I have asked my mentor to come
He'll be here very soon
196
00:15:11,920 --> 00:15:14,229
Master Yu? I have long heard of
the Foshan Hero
197
00:15:14,360 --> 00:15:15,873
Now I can meet him in person
198
00:15:17,000 --> 00:15:18,274
Come on
199
00:15:19,680 --> 00:15:20,430
What is this?
200
00:15:20,720 --> 00:15:22,836
Western beer
201
00:15:23,720 --> 00:15:25,711
Come on
202
00:15:36,400 --> 00:15:39,472
Western beer? Blander than
water in Foshan
203
00:15:41,280 --> 00:15:42,269
Give way
204
00:15:42,560 --> 00:15:43,436
What do you mean?
205
00:15:43,560 --> 00:15:45,278
This is our table
206
00:15:45,840 --> 00:15:46,590
What do you mean?
207
00:15:47,400 --> 00:15:50,358
Wing-sing, let's go to another table
208
00:15:50,920 --> 00:15:51,750
It's no big deal
209
00:15:51,920 --> 00:15:53,069
We'll go to another table
210
00:15:56,400 --> 00:15:58,960
This is ours too
211
00:15:59,080 --> 00:15:59,876
Let me tell you...
212
00:16:00,480 --> 00:16:06,430
It's alright, we'll sit somewhere else
Rascals
213
00:16:11,840 --> 00:16:13,034
Come on
214
00:16:49,640 --> 00:16:50,356
Get him...
215
00:16:57,360 --> 00:16:58,793
Halt!
216
00:16:59,480 --> 00:17:02,552
Don't let him go away
217
00:17:04,680 --> 00:17:05,749
Master Yu
218
00:17:07,040 --> 00:17:09,952
Greetings from Mok Yan-chiu of
the Mok's Family School
219
00:17:10,080 --> 00:17:10,637
Mentor
220
00:17:10,880 --> 00:17:15,112
Master Mok, it's our first time in Canton
We have never met
221
00:17:15,400 --> 00:17:17,868
What do you mean by this?
222
00:17:18,000 --> 00:17:21,197
Marshal Chu has always been
my exclusive deal
223
00:17:21,320 --> 00:17:22,833
Now you mean to take a bite off my pie
224
00:17:23,560 --> 00:17:24,913
What do you mean?
225
00:17:25,720 --> 00:17:27,756
I have declined his offer
226
00:17:27,840 --> 00:17:29,831
So you have, but still...
227
00:17:31,120 --> 00:17:31,916
Take care of him!
228
00:18:18,960 --> 00:18:20,234
Wing-sing, run!
229
00:18:23,640 --> 00:18:24,675
Master Yu, run!
230
00:18:34,760 --> 00:18:35,317
Chase!
231
00:18:35,440 --> 00:18:37,715
Come on, faster...
232
00:18:48,760 --> 00:18:50,034
Sit down first
233
00:18:53,800 --> 00:18:56,553
No water, it'll make it worse
234
00:18:56,760 --> 00:18:58,796
How despicable!
235
00:19:11,680 --> 00:19:15,912
Lp Man, this convention is
full of danger
236
00:19:16,520 --> 00:19:17,748
Be on the alert
237
00:19:18,160 --> 00:19:18,910
Yu Fung-kau
238
00:19:25,680 --> 00:19:26,908
Save it
239
00:19:27,120 --> 00:19:28,314
Two boat tickets here
240
00:19:28,400 --> 00:19:30,231
Leave here as soon as possible
241
00:19:30,440 --> 00:19:32,112
I am here for the martial arts convention
242
00:19:32,240 --> 00:19:33,832
I don't mean to leave before it starts
243
00:19:34,040 --> 00:19:34,995
You won't go?
244
00:19:35,080 --> 00:19:36,433
I'll burn this Foshan Guild Hall down
245
00:19:36,560 --> 00:19:37,675
Set it on fire!
Yes
246
00:19:39,760 --> 00:19:40,556
Freeze!
247
00:19:40,680 --> 00:19:42,238
Let me warn you! Dare you start it!
248
00:19:44,720 --> 00:19:47,075
You thought I was kidding?
249
00:19:47,360 --> 00:19:50,989
Master Yu, let's see whether your martial
arts can beat my firearm
250
00:19:51,160 --> 00:19:53,071
How have I offended you?
251
00:19:53,240 --> 00:19:59,076
Marshal Lo invited you over
But you stood him up
252
00:19:59,680 --> 00:20:00,635
He did?
253
00:20:01,920 --> 00:20:03,478
You have forgotten?
254
00:20:05,120 --> 00:20:06,838
Brother Lo
255
00:20:09,840 --> 00:20:12,400
You didn't give him face
256
00:20:12,520 --> 00:20:14,431
But Marshal Lo is a forgiving man
257
00:20:14,560 --> 00:20:18,394
Still, you can't be Marshal Chu's
running dogs and be our enemies
258
00:20:18,560 --> 00:20:20,198
It's your fault, get it?
259
00:20:20,320 --> 00:20:21,639
You are mistaken
260
00:20:21,760 --> 00:20:22,317
Mistaken?
261
00:20:22,440 --> 00:20:23,998
I have declined Marshal Chu's offer
262
00:20:24,640 --> 00:20:27,712
My men saw him come here
263
00:20:27,960 --> 00:20:28,631
I...
264
00:20:28,760 --> 00:20:30,079
Cut it out
265
00:20:30,240 --> 00:20:33,118
You only have one way out
Leave Canton
266
00:20:33,960 --> 00:20:42,117
Freeze...
267
00:20:45,480 --> 00:20:46,674
Marshal
268
00:20:48,960 --> 00:20:52,111
Ng Pak-lam, what do you mean by this?
269
00:20:52,360 --> 00:20:55,989
This is Canton. It is ruled by law
Unlike your Hunan
270
00:20:56,480 --> 00:20:57,799
Put your gun down
271
00:20:58,520 --> 00:21:00,476
And get lost with your men
272
00:21:00,600 --> 00:21:05,594
Get lost? Who? Says who?
273
00:21:07,840 --> 00:21:09,432
Let me tell you, Old Chu
274
00:21:09,560 --> 00:21:11,790
You invited me to come
275
00:21:11,960 --> 00:21:16,192
Hence I am here to give you honour
and to talk with you
276
00:21:16,400 --> 00:21:20,188
Now you're telling me to get lost?
277
00:21:21,560 --> 00:21:22,959
Good, you will see
278
00:21:23,080 --> 00:21:24,229
I'll get lost
279
00:21:24,360 --> 00:21:25,918
Ng Pak-lam, let's go
280
00:21:26,080 --> 00:21:32,269
Hold it! Old Lo, the big picture first
281
00:21:32,600 --> 00:21:36,798
You're asking for outside help
What big picture?
282
00:21:38,520 --> 00:21:41,751
Well, you go ask Master Yu
283
00:21:42,440 --> 00:21:45,830
Marshal Lo, I have declined
Marshal Chu's offer
284
00:21:46,880 --> 00:21:50,031
Well... what about mine?
285
00:21:50,160 --> 00:21:51,832
We are here to attend the martial
arts convention as spectators
286
00:21:51,960 --> 00:21:52,790
Not as participants
287
00:21:52,960 --> 00:21:55,428
Please spare me your offers
288
00:21:57,600 --> 00:22:01,388
Your mentor won't take part in it
289
00:22:01,560 --> 00:22:03,630
What about you?
290
00:22:04,160 --> 00:22:05,275
If you join my side
291
00:22:05,360 --> 00:22:07,555
You will find me very generous
292
00:22:08,640 --> 00:22:11,108
I do what Mentor says
293
00:22:12,960 --> 00:22:13,790
Good
294
00:22:13,920 --> 00:22:17,799
Old Lo, tame your temper
295
00:22:17,920 --> 00:22:19,956
Don't keep saying you'll burn
people's houses down
296
00:22:21,040 --> 00:22:22,678
If you are so temperamental
297
00:22:22,840 --> 00:22:28,153
You can't run the country
even if you win it
298
00:22:28,280 --> 00:22:34,833
So what? I'll have you run it for me
What's the big deal?
299
00:22:44,680 --> 00:22:47,638
Alright, it's over now
300
00:22:48,000 --> 00:22:49,513
Put down your guns
301
00:22:50,480 --> 00:22:51,595
Put down your guns
302
00:22:52,400 --> 00:22:53,389
Old Lo
303
00:22:53,520 --> 00:22:57,479
Be my guest, have a drink with me
304
00:22:57,560 --> 00:22:58,470
Let's go
305
00:23:02,040 --> 00:23:06,636
I can't stand people
who don't keep their words
306
00:23:06,760 --> 00:23:07,954
We have a deal
307
00:23:08,080 --> 00:23:11,197
You said you wouldn't take part in it
Then you are not to
308
00:23:11,360 --> 00:23:11,997
Let's go
309
00:23:18,120 --> 00:23:20,554
Mentor, what's it all about?
310
00:23:22,560 --> 00:23:24,596
This martial arts convention
311
00:23:24,720 --> 00:23:32,400
Is actually a tug of war
among the warlords
312
00:23:33,440 --> 00:23:37,513
You mean... the side that wins
will get the country?
313
00:23:37,840 --> 00:23:39,512
This sounds absurd
314
00:23:40,280 --> 00:23:42,157
But it may really be the case
315
00:24:05,400 --> 00:24:06,879
Not bad at all
316
00:24:07,600 --> 00:24:11,115
Wing-shing...
317
00:24:15,400 --> 00:24:16,150
Ching-shan
318
00:24:21,520 --> 00:24:22,794
Wing-shing, let's go
319
00:24:23,880 --> 00:24:25,359
Come on
320
00:24:42,760 --> 00:24:44,193
You are not up yet?
321
00:24:48,800 --> 00:24:50,074
What is it?
322
00:24:50,240 --> 00:24:52,276
Nothing
323
00:24:54,240 --> 00:24:56,310
I woke you up from your sweet dream?
324
00:24:56,880 --> 00:25:00,589
Marshal Chu is hosting a dinner for all
martial arts convention participants
325
00:25:00,880 --> 00:25:03,553
Invitation cards for you and Master Yu
326
00:25:05,560 --> 00:25:07,596
What's behind this convention?
327
00:25:07,760 --> 00:25:11,719
Why were Marshal Chu and Marshal Lo
fighting for Mentor?
328
00:25:12,800 --> 00:25:15,234
Go to the dinner and
you will get the answer
329
00:25:17,760 --> 00:25:23,153
Oh yes, it's important to me personally
330
00:25:24,800 --> 00:25:27,439
I will propose to the girl I love
331
00:25:28,240 --> 00:25:30,800
She has been waiting for me
to pop the question
332
00:25:31,800 --> 00:25:36,476
Will she say "yes"?
333
00:25:39,800 --> 00:25:40,915
Be punctual
334
00:26:08,160 --> 00:26:08,990
Brother Lo...
335
00:26:10,640 --> 00:26:11,231
Thank you
336
00:26:12,080 --> 00:26:12,830
Brother Lo...
337
00:26:14,640 --> 00:26:17,473
Master Li, it's chaotic times
338
00:26:18,080 --> 00:26:19,638
The martial arts world order is upset
339
00:26:19,760 --> 00:26:23,196
See? Even some nobodies are here
340
00:26:23,320 --> 00:26:30,908
Master Mok, my martial arts
cultivation is deep and my heart big
341
00:26:31,040 --> 00:26:33,395
I won't be provoked by petty remarks
342
00:26:34,280 --> 00:26:35,633
But let me tell you
343
00:26:35,760 --> 00:26:38,274
Don't drag Master Choi and
Master Li into it
344
00:26:38,640 --> 00:26:40,596
They are true masters
345
00:26:40,760 --> 00:26:42,955
They don't see eye to eye with you
346
00:26:43,480 --> 00:26:45,994
Lo guy, want a beating up?
347
00:26:46,120 --> 00:26:47,917
Yes, so?
348
00:26:49,920 --> 00:26:50,716
How dare you...
349
00:26:51,880 --> 00:26:53,233
Sir
350
00:26:54,400 --> 00:26:55,515
This way please
351
00:26:56,640 --> 00:26:59,154
Young man, here you are
352
00:26:59,400 --> 00:27:01,311
Brother Lo, hello
353
00:27:01,440 --> 00:27:05,592
The Foshan Young Hero
But where's your mentor?
354
00:27:07,400 --> 00:27:10,198
He is taking a rest
I'm here on his behalf
355
00:27:10,840 --> 00:27:13,400
I don't know what else this
Yu Fung-kau is good at
356
00:27:13,560 --> 00:27:15,869
But he sure is second to none in cowardice
357
00:27:16,000 --> 00:27:18,389
It took him so long to pluck up
courage to come to Canton
358
00:27:18,680 --> 00:27:20,272
Now he's scared into hiding
359
00:27:22,960 --> 00:27:27,590
Master Mok, you are the best in lime
throwing, we are not your par
360
00:27:30,080 --> 00:27:33,914
Boy, I can easily kill you here and now
361
00:27:34,320 --> 00:27:39,110
Bring it on, come on
362
00:27:39,480 --> 00:27:43,393
Master Mok, we are in a classy joint
363
00:27:44,320 --> 00:27:46,072
Marshal Chu is up there
364
00:27:46,240 --> 00:27:51,075
If you upset him, you can kiss
your meal-ticket goodbye
365
00:27:55,040 --> 00:27:57,110
Young man, this man doesn't make the cut
366
00:27:57,240 --> 00:27:58,593
Come sit with me
367
00:28:03,040 --> 00:28:04,917
Bravo
368
00:28:05,000 --> 00:28:08,356
Look, what a young turk
369
00:28:08,640 --> 00:28:11,916
He has more drive than you do
370
00:28:16,200 --> 00:28:17,633
Come on, cheers
371
00:28:19,000 --> 00:28:21,673
Mr Lam, a toast to you
372
00:28:39,240 --> 00:28:44,917
The greatest tragedy is attending
the wedding of the girl you love
373
00:28:45,440 --> 00:28:46,555
Wedding?
374
00:28:47,160 --> 00:28:48,593
Engagement
375
00:28:51,000 --> 00:28:53,275
How did you know I...
376
00:28:54,840 --> 00:28:57,991
My men have been tailing you
377
00:29:20,520 --> 00:29:21,873
lp Man
378
00:29:27,600 --> 00:29:30,068
How come you are here?
379
00:29:32,760 --> 00:29:33,795
Congratulations to you
380
00:29:34,080 --> 00:29:35,149
Me?
381
00:29:36,720 --> 00:29:38,039
Brother Lo, another picture
382
00:29:39,800 --> 00:29:41,358
On what?
383
00:29:41,480 --> 00:29:43,277
Congratulations on...
384
00:29:46,000 --> 00:29:47,831
Just congratulations...
385
00:29:52,440 --> 00:29:55,876
How funny, others are made to drink
386
00:29:56,040 --> 00:29:58,838
You mean to drown yourself with wine
387
00:29:59,080 --> 00:30:00,877
I am not in a good mood
388
00:30:01,040 --> 00:30:03,634
Then go freshen up, come on
389
00:30:03,760 --> 00:30:07,196
Well, I have no idea...
390
00:30:18,560 --> 00:30:20,118
Are you feeling better?
391
00:30:20,400 --> 00:30:22,311
Much better, thank you
392
00:30:27,400 --> 00:30:32,155
Guys, back then, in order to
overthrow the Manchu Government
393
00:30:32,280 --> 00:30:34,430
You pulled all the stops for the revolution
394
00:30:35,520 --> 00:30:39,229
The Beiyang Government, however
is just old wine in a new bottle
395
00:30:39,360 --> 00:30:41,590
The country is in a mess
396
00:30:41,720 --> 00:30:44,712
It's about time we had another revolution
397
00:30:45,680 --> 00:30:51,152
Gentlemen, marshals
now we are here together
398
00:30:51,280 --> 00:30:54,511
Let our ideas flow...
399
00:31:17,040 --> 00:31:21,556
Old Chu, I'll march to your order
You say fire and I'll shoot
400
00:31:22,040 --> 00:31:23,473
Good!
401
00:31:23,600 --> 00:31:26,114
Old Chu, so what should we do?
402
00:31:27,880 --> 00:31:33,398
What else? Just two words
Northern expedition
403
00:31:36,040 --> 00:31:37,598
Uncle's here as well
404
00:31:37,760 --> 00:31:42,151
This is our last gathering... in Canton
405
00:31:42,280 --> 00:31:46,239
Next time it'll be in Beiping
406
00:31:48,680 --> 00:31:51,240
We'll count on you, Marshal Chu
407
00:31:51,480 --> 00:31:57,316
What? Old Chu's calling the shots?
408
00:31:57,840 --> 00:32:00,513
But if I don't give the go-ahead
409
00:32:00,960 --> 00:32:04,316
What can you guys do?
410
00:32:05,360 --> 00:32:07,590
Baldy Lo, what do you mean?
411
00:32:07,720 --> 00:32:08,835
What do I mean?
412
00:32:14,200 --> 00:32:18,716
If I withdraw my troops
413
00:32:29,840 --> 00:32:33,594
If they are replaced by the northern troops
414
00:32:33,920 --> 00:32:35,672
What about it?
415
00:32:43,680 --> 00:32:47,673
Baldy Lo, revolution is the trend
416
00:32:48,160 --> 00:32:51,038
We should be united
417
00:32:52,400 --> 00:32:57,633
Old Chu, the ones present here
all know what it is about
418
00:32:57,800 --> 00:33:00,473
Spare us the rubbish
419
00:33:01,160 --> 00:33:05,039
Revolution? Northern expedition? My foot!
420
00:33:05,160 --> 00:33:07,628
It's just a land grab
421
00:33:08,480 --> 00:33:11,517
Now that we are all here
422
00:33:11,920 --> 00:33:15,469
Let us be frank
423
00:33:15,760 --> 00:33:19,355
After we have fought our way to Beiping
424
00:33:19,600 --> 00:33:22,319
Who will be president?
425
00:33:23,480 --> 00:33:26,711
This Marshal Lo is a bad guy
426
00:33:26,960 --> 00:33:30,191
None of them is good
All cut from the same cloth
427
00:33:30,720 --> 00:33:36,477
Baldy Lo, Mr Cheung is here with us
Mind your words
428
00:33:37,320 --> 00:33:44,158
Mr Cheung, do you find this
Old Chu a hypocrite?
429
00:33:44,520 --> 00:33:48,718
He's no different from us, just as rough
430
00:33:48,840 --> 00:33:53,072
The more pretentious he is
The more hypocritical it feels
431
00:33:53,480 --> 00:33:57,951
Yes, I am not some refined man
432
00:33:58,120 --> 00:34:00,156
I share your shortcomings
433
00:34:00,320 --> 00:34:01,912
Oh...
434
00:34:02,040 --> 00:34:03,837
Baldy Lo, let me tell you
435
00:34:04,000 --> 00:34:06,468
I am a bigger womaniser than you are
436
00:34:06,600 --> 00:34:09,114
I am fonder of mahjong than you are
437
00:34:09,240 --> 00:34:10,912
But I differ from you in one thing
438
00:34:11,360 --> 00:34:14,238
I believe in Mr Sun Yat-sen
439
00:34:14,400 --> 00:34:16,994
I believe in every word he says
440
00:34:17,160 --> 00:34:20,038
I'm taking part in the northern expedition
for the country
441
00:34:20,200 --> 00:34:22,350
For the promotion of the
Three Principles of the People
442
00:34:24,160 --> 00:34:26,913
How wonderful...
443
00:34:27,280 --> 00:34:30,511
Mr Cheung, you are smart
444
00:34:30,640 --> 00:34:35,873
I am sure you don't believe a word he said
445
00:34:39,240 --> 00:34:44,917
Gentlemen, this is my Deputy
Chief Secretary, Mr Lam Ching-shan
446
00:34:45,040 --> 00:34:47,474
He's Mr Sun Yat-sen's disciple
447
00:34:47,600 --> 00:34:51,752
He has been Mr Sun's follower
since his overseas days
448
00:34:52,840 --> 00:34:54,831
You are Cannon Sun's man?
449
00:34:55,320 --> 00:35:01,793
Marshals, I have been Mr Sun's
follower for more than ten years
450
00:35:01,920 --> 00:35:03,990
I was responsible for overseas fund raising
451
00:35:04,120 --> 00:35:07,669
I should have taken part in the
Huanghuagang Uprising
452
00:35:07,840 --> 00:35:12,197
But... I was intercepted by the
Qing court and thrown into prison
453
00:35:12,320 --> 00:35:14,356
I missed the chance
454
00:35:16,360 --> 00:35:21,480
Gentlemen, this northern expedition
is for the country, for the people
455
00:35:21,600 --> 00:35:23,238
It's not about self-interest
456
00:35:23,360 --> 00:35:27,956
If it's not for the country, for the people
457
00:35:31,280 --> 00:35:33,430
May my family line be broken
458
00:35:36,360 --> 00:35:39,397
Marshal Chu, no need to swear on it
459
00:35:39,560 --> 00:35:41,357
Please sit down
460
00:35:45,320 --> 00:35:54,752
Anyway, I won't do anything
that will only benefit others
461
00:36:00,560 --> 00:36:04,917
Marshal, but you marshals
have made a deal
462
00:36:05,080 --> 00:36:07,514
The martial arts convention will soon begin
463
00:36:07,680 --> 00:36:10,592
Whoever's coach wins
will become chief coach
464
00:36:10,680 --> 00:36:13,956
All the troops will be under his training
and command in the northern expedition
465
00:36:14,080 --> 00:36:16,310
So let it be decided in the ring
466
00:36:16,920 --> 00:36:18,239
Alright
467
00:36:19,000 --> 00:36:22,879
Baldy Lo, I am not giving in to you
468
00:36:23,240 --> 00:36:25,151
I put the country first
469
00:36:25,320 --> 00:36:30,394
Since you won't budge
let's settle it in the ring
470
00:36:31,680 --> 00:36:34,592
Good, it's a deal
471
00:36:35,120 --> 00:36:38,192
Mr Cheung, what do you think?
472
00:36:38,520 --> 00:36:40,795
Settling it in the ring
473
00:36:40,920 --> 00:36:44,117
means a rift can be avoided and
no lives will be lost
474
00:36:44,240 --> 00:36:47,152
It sure beats resorting to guns and cannons
475
00:36:47,280 --> 00:36:51,034
I find it a good idea. It's so settled
476
00:36:56,840 --> 00:36:58,193
lp Man
477
00:36:59,520 --> 00:37:00,839
It's really never crossed my mind
478
00:37:01,080 --> 00:37:04,789
The fate of a country could be hinged
on a combat
479
00:37:05,080 --> 00:37:07,435
It's just a game
480
00:37:07,800 --> 00:37:12,032
To them, the country is like a cake
481
00:37:12,320 --> 00:37:15,790
They will use all sorts of ways
to get the cake
482
00:37:15,960 --> 00:37:19,953
It's combat today, or
a drinking game tomorrow
483
00:37:21,320 --> 00:37:26,838
If we leave the revolution to these people
then it is doomed forever
484
00:37:27,040 --> 00:37:29,474
But Marshal Chu has a point
485
00:37:29,760 --> 00:37:32,228
The northern expedition has to take place
486
00:37:32,520 --> 00:37:34,556
Don't believe what those politicians say
487
00:37:34,680 --> 00:37:37,956
Northern expedition indeed
It's for their own gain only
488
00:37:38,960 --> 00:37:40,518
What about Uncle?
489
00:37:42,160 --> 00:37:43,673
He has made a mistake
490
00:37:44,000 --> 00:37:45,274
What mistake?
491
00:37:46,720 --> 00:37:48,073
I'll talk him over
492
00:37:59,840 --> 00:38:01,717
Miss Cheung, congratulations
493
00:38:01,800 --> 00:38:02,471
Congratulations
494
00:38:02,840 --> 00:38:03,989
Congratulations?
495
00:38:07,320 --> 00:38:09,276
Girls are shy, come on
496
00:38:09,680 --> 00:38:11,033
You...
497
00:38:11,280 --> 00:38:11,917
Sis
498
00:38:12,040 --> 00:38:14,076
Wing-sing, what is going on?
499
00:38:14,200 --> 00:38:16,270
It's a great day today
500
00:38:16,960 --> 00:38:19,758
Where's Brother Ching-shan?
501
00:38:20,000 --> 00:38:21,274
What has he got to do with it?
502
00:38:21,440 --> 00:38:25,228
Sis, you know what is going on
No more playing the ignorant
503
00:38:25,400 --> 00:38:26,719
You look so happy
504
00:38:26,840 --> 00:38:28,353
Others may not know, but you sure do
505
00:38:28,600 --> 00:38:30,033
lp Man, let's go get a drink
506
00:38:31,000 --> 00:38:33,116
Halt! Make it clear with me first
507
00:38:34,280 --> 00:38:36,316
Come on
508
00:38:39,680 --> 00:38:40,715
Wing-shing
509
00:38:41,120 --> 00:38:43,350
It seems she really has not a clue
510
00:38:43,600 --> 00:38:48,230
Girls are shy and so play ignorant
511
00:38:53,400 --> 00:38:57,791
Miss Cheung, congrats...
512
00:39:03,200 --> 00:39:04,952
Ladies and gentlemen
513
00:39:05,080 --> 00:39:06,672
Let's welcome the marshals
514
00:39:19,160 --> 00:39:22,232
Marshal Chu
Hello...
515
00:39:22,320 --> 00:39:25,676
Marshal Lo
Hello
516
00:39:26,560 --> 00:39:33,159
Hello all, welcome
517
00:39:33,560 --> 00:39:36,597
The wine I've prepared for you
may not be good
518
00:39:36,720 --> 00:39:38,551
But you have to drink to your fill...
519
00:39:38,800 --> 00:39:41,360
Bravo...
520
00:39:41,480 --> 00:39:46,031
Marshal Lo, please be seated
521
00:39:46,640 --> 00:39:48,232
Here?
522
00:39:48,600 --> 00:39:54,596
Let me sit here, more comfortable here
523
00:39:54,760 --> 00:39:57,399
Sure...
524
00:39:57,520 --> 00:40:00,751
Guys, please be seated
525
00:40:00,880 --> 00:40:04,919
Come on...
526
00:40:06,280 --> 00:40:08,748
You are Miss Cheung?
527
00:40:08,960 --> 00:40:09,472
Uncle
528
00:40:09,800 --> 00:40:11,756
I am so glad to meet you
529
00:40:11,960 --> 00:40:15,635
Mr Cheung mentions you all the time
530
00:40:15,880 --> 00:40:18,440
Please... Thank you
531
00:40:18,840 --> 00:40:20,114
Young man, sit with me
532
00:40:20,240 --> 00:40:20,911
Sure
533
00:40:22,360 --> 00:40:27,309
Young man, it's you
534
00:40:28,920 --> 00:40:32,071
There happens to be a vacant seat here
Come sit here
535
00:40:33,040 --> 00:40:34,029
Just go
536
00:40:41,080 --> 00:40:43,435
It's my honour
537
00:40:44,760 --> 00:40:45,954
Please be seated
538
00:40:47,760 --> 00:40:53,153
Let me introduce
539
00:40:53,320 --> 00:40:55,276
This young man by my side
540
00:40:55,480 --> 00:40:58,438
He's the Foshan Young Hero, lp Man
541
00:41:07,240 --> 00:41:08,309
It can begin now
542
00:41:14,560 --> 00:41:18,269
Ladies and gentlemen
I am Lam Ching-shan
543
00:41:18,400 --> 00:41:20,595
Deputy Chief Secretary of the
Provincial Government
544
00:41:20,720 --> 00:41:24,872
I am honoured to be your host of this feast
545
00:41:27,720 --> 00:41:31,429
China has a history of over 5,000 years
546
00:41:31,560 --> 00:41:34,028
However, we have suffered
humiliation since late Qing
547
00:41:34,160 --> 00:41:38,153
We Chinese have been called
Sick Men of East Asia
548
00:41:38,360 --> 00:41:42,478
I am sure it fills you all with indignation
549
00:41:42,720 --> 00:41:47,874
Hence, Mr Sun has called forth the slogan
Sound physique, strong country
550
00:41:52,280 --> 00:41:57,832
Zi, your goddess Cheung Wing-shing
is getting engaged this evening
551
00:41:59,280 --> 00:42:03,432
Wake up, she's a rich lady
39372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.