All language subtitles for IP.Man.mHD.E03.English-Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,160 --> 00:02:10,990 Brother Ching-shan 2 00:02:14,240 --> 00:02:16,674 You came here to Canton alone? 3 00:02:17,520 --> 00:02:19,988 I am here with my mentor for the martial arts convention 4 00:02:20,120 --> 00:02:21,348 Master Yu Fung-kau? 5 00:02:22,960 --> 00:02:23,949 You are lp Man? 6 00:02:24,040 --> 00:02:25,678 Yes, he's lp Man 7 00:02:25,800 --> 00:02:27,756 A buddy of mine in Foshan 8 00:02:29,000 --> 00:02:30,672 He's something 9 00:02:30,800 --> 00:02:36,716 Back then, he cut of his queue without knowing the meaning behind it 10 00:02:36,840 --> 00:02:39,957 But I did, hence I cut it off 11 00:02:40,040 --> 00:02:43,828 What did you know? You were barely ten How would you understand? 12 00:02:44,200 --> 00:02:47,431 You actually were conned by Fu Hung-mo 13 00:02:48,120 --> 00:02:51,954 Brother Fu said he didn't know whether a revolution would end up a good thing 14 00:02:52,080 --> 00:02:55,231 He just knew, no revolution and the country would be doomed 15 00:02:59,080 --> 00:03:01,036 You sure knew something then 16 00:03:02,080 --> 00:03:03,752 Ching-shan, why did you play the prank on me? 17 00:03:06,840 --> 00:03:07,795 Just for fun 18 00:03:07,920 --> 00:03:09,148 It's not funny at all 19 00:03:10,600 --> 00:03:13,910 Don't worry, I knew what I was doing 20 00:03:14,040 --> 00:03:18,556 I did it to let you know how powerful the gun is 21 00:03:19,280 --> 00:03:21,748 Now you should know 22 00:03:21,960 --> 00:03:24,599 You may be a delicate girl 23 00:03:24,720 --> 00:03:31,159 But once you have it, other people's life or death is at your mercy 24 00:03:32,360 --> 00:03:36,512 Countless of our people were killed by such guns in the past few years 25 00:03:43,840 --> 00:03:46,149 The years I spent studying overseas 26 00:03:46,560 --> 00:03:49,154 I thought a lot about things and my eyes were opened 27 00:03:49,960 --> 00:03:51,473 I keep thinking 28 00:03:51,720 --> 00:03:54,280 Our country is riddled with problems 29 00:03:54,800 --> 00:03:57,075 Do you know what the westerners are doing? 30 00:03:57,200 --> 00:04:00,988 They do research on science and on ways to improve firearms 31 00:04:02,040 --> 00:04:03,917 But what are we doing? 32 00:04:04,120 --> 00:04:06,111 We still believe in martial arts 33 00:04:06,240 --> 00:04:09,391 The wealthy still prefer rickshaws and sedan-chairs 34 00:04:10,320 --> 00:04:12,151 Why won't they drive? 35 00:04:12,480 --> 00:04:14,755 Because you get carried around on a sedan chair 36 00:04:14,880 --> 00:04:16,233 You get pulled around on a rickshaw 37 00:04:16,400 --> 00:04:20,552 It means deep down, we Chinese like to enslave others 38 00:04:23,920 --> 00:04:29,836 How can you count on such a country such a people to change overnight? 39 00:04:31,880 --> 00:04:37,193 We can only do it incrementally One step at a time 40 00:04:37,320 --> 00:04:41,836 Let them learn and improve however small each step may be 41 00:04:46,440 --> 00:04:50,513 lp Man, you agree? 42 00:04:52,480 --> 00:04:56,553 Brother Ching-shan, part of what you've said is right 43 00:04:56,720 --> 00:04:59,314 Others... I'll have to think about them 44 00:05:02,880 --> 00:05:06,111 I know, a kid who practises martial arts in some rural region 45 00:05:06,280 --> 00:05:08,919 It's too deep for you 46 00:05:17,080 --> 00:05:19,674 Marshal, have some tea 47 00:05:20,000 --> 00:05:22,514 It's too kind of you to come to pay me a visit 48 00:05:26,480 --> 00:05:29,677 We Chinese have this weakness 49 00:05:29,800 --> 00:05:32,473 That we are modest to a fault 50 00:05:32,600 --> 00:05:34,397 But... Master Yu 51 00:05:34,520 --> 00:05:38,035 I have long admired your martial arts cultivation 52 00:05:42,400 --> 00:05:43,674 Take it over 53 00:05:46,840 --> 00:05:50,037 This katana sword is more than 500 years old 54 00:05:50,200 --> 00:05:54,239 It was owned by a shogun during the Japanese warlord period 55 00:05:54,360 --> 00:05:56,794 It later fell into the hands of the sea bandits 56 00:05:56,920 --> 00:05:59,673 then Ming military leader Qi Jiguang got it 57 00:05:59,800 --> 00:06:02,155 He took it with him when he was transferred to the northeast 58 00:06:02,280 --> 00:06:05,078 And it fell into the hands of Hong Taiji who founded the Qing Dynasty 59 00:06:05,200 --> 00:06:08,351 He took it to the capital 60 00:06:08,480 --> 00:06:10,914 It was put in the care of the Internal Affairs Office 61 00:06:11,320 --> 00:06:15,154 When the Eight-Nation Alliance captured Beijing 62 00:06:15,280 --> 00:06:17,748 It was taken out of the court 63 00:06:17,880 --> 00:06:21,839 And subsequently it fell into my hands 64 00:06:23,240 --> 00:06:26,312 So it has bore witness to history 65 00:06:26,560 --> 00:06:27,515 Exactly 66 00:06:31,520 --> 00:06:35,115 But it's a silent witness 67 00:06:40,880 --> 00:06:46,079 A sword only comes alive when it's with a martial arts practitioner 68 00:06:46,560 --> 00:06:49,836 Master Yu, just a little token 69 00:06:50,560 --> 00:06:54,439 Marshal, I don't deserve it 70 00:06:55,760 --> 00:06:56,954 I forgot to introduce 71 00:06:57,120 --> 00:06:58,712 Miss Cheung Wing-shing 72 00:06:59,520 --> 00:07:01,078 We were playmates when we were small 73 00:07:01,200 --> 00:07:02,713 How are you doing? 74 00:07:11,520 --> 00:07:14,080 What? How come you are blushing? 75 00:07:14,720 --> 00:07:18,838 It's my first time shaking hands with a girl 76 00:07:22,160 --> 00:07:26,915 lp Man, you have wasted your time staying in Sangyuan 77 00:07:27,040 --> 00:07:28,234 The times have changed 78 00:07:28,920 --> 00:07:32,196 I had never been out of Foshan before Don't you tease me 79 00:07:39,080 --> 00:07:41,435 Wing-shing, see? 80 00:07:41,720 --> 00:07:43,995 Lp Man is like our country 81 00:07:44,120 --> 00:07:46,190 The queue on his head may have been cut 82 00:07:46,320 --> 00:07:48,629 But he still wears a queue in his heart 83 00:07:58,800 --> 00:08:04,193 Well, in Canton, land is worth much more than gold 84 00:08:04,320 --> 00:08:07,995 A premium location is hard to acquire 85 00:08:08,160 --> 00:08:15,919 This deed is worth more than a mountain of gold 86 00:08:16,160 --> 00:08:21,632 Master Yu, is this good enough for you? 87 00:08:22,360 --> 00:08:28,151 Marshal Chu, you are making it difficult for me 88 00:08:32,000 --> 00:08:34,389 Have you seen a world map before? 89 00:08:37,720 --> 00:08:40,951 I know this is China 90 00:08:41,280 --> 00:08:44,829 Where is the Great Britain you mentioned? 91 00:08:47,320 --> 00:08:52,235 Bear it in mind, this is Great Britain 92 00:08:54,600 --> 00:08:56,477 I've heard that it's small in size 93 00:08:56,560 --> 00:08:59,120 But I never thought it could be this small 94 00:08:59,840 --> 00:09:02,513 China is easily tens of times bigger 95 00:09:02,880 --> 00:09:07,112 How could China have lost in the Opium War? 96 00:09:08,000 --> 00:09:11,515 Here, here, here and this big piece of land 97 00:09:11,720 --> 00:09:14,632 You know what countries they are? 98 00:09:15,680 --> 00:09:18,877 Brother Ching-shan, I'll read more books 99 00:09:20,560 --> 00:09:24,553 Canada and Jamaica in the Americas Australia in Oceania 100 00:09:24,640 --> 00:09:30,829 Egypt in Africa, South Africa, Nigeria And Hong Kong in China 101 00:09:30,960 --> 00:09:35,715 They are all British colonies 102 00:09:36,480 --> 00:09:40,678 The British Empire covers every time zone 103 00:09:41,360 --> 00:09:45,319 You know what time zones are? 104 00:09:46,640 --> 00:09:48,551 No 105 00:09:48,840 --> 00:09:50,796 Ask if there are things you don't know 106 00:09:50,920 --> 00:09:53,593 lt'll be embarrassing if you are stumbled by such questions 107 00:09:54,640 --> 00:09:55,914 Because the Earth is round 108 00:09:56,080 --> 00:09:58,514 When it is night for us 109 00:09:58,640 --> 00:10:00,119 It is daytime in other places 110 00:10:00,240 --> 00:10:02,470 Hence there are time zones 111 00:10:03,160 --> 00:10:04,639 I got it now 112 00:10:05,200 --> 00:10:09,239 When the Sun rises in the East and it is morning in Foshan 113 00:10:09,480 --> 00:10:10,879 It is still night in Great Britain 114 00:10:11,000 --> 00:10:12,718 Smart, you got it 115 00:10:14,560 --> 00:10:18,394 There are British colonies in every time zone 116 00:10:18,520 --> 00:10:23,514 This means the Sun never sets on the British Empire 117 00:10:23,640 --> 00:10:27,076 Hence the British Empire is also called the Empire on which the Sun Never Sets 118 00:10:29,480 --> 00:10:31,789 I have studied in Britain for so many years 119 00:10:31,920 --> 00:10:35,799 I've seen things that ordinary people over hundreds of years have never seen 120 00:10:35,920 --> 00:10:38,559 Ching-shan... cut it out 121 00:10:38,680 --> 00:10:39,829 I... 122 00:10:40,200 --> 00:10:43,158 Ip Man, what do you think? 123 00:10:44,080 --> 00:10:46,116 What do I think? 124 00:10:46,280 --> 00:10:49,238 Great Britain stole those places 125 00:10:49,680 --> 00:10:52,069 It's no different from robbery 126 00:10:52,720 --> 00:10:53,994 You've got a point 127 00:10:54,120 --> 00:10:56,793 But many of those places have gained independence 128 00:10:57,200 --> 00:10:59,509 China will get back on its feet again 129 00:10:59,640 --> 00:11:01,596 China is like a rooster 130 00:11:01,720 --> 00:11:04,109 When it crows, it is morning 131 00:11:04,240 --> 00:11:05,673 Well said 132 00:11:05,760 --> 00:11:10,515 Ching-shan, lp Man has a greater understanding than you do 133 00:11:16,120 --> 00:11:18,873 Good, how very good 134 00:11:19,240 --> 00:11:20,673 Have you eaten? 135 00:11:21,640 --> 00:11:25,553 But I am sure, no men are devoid of desires 136 00:11:27,040 --> 00:11:32,353 Master Yu, it seems you care for your career more 137 00:11:32,640 --> 00:11:34,949 I have a troop of tens of thousands 138 00:11:35,080 --> 00:11:37,640 But the men are uneven in their abilities 139 00:11:37,880 --> 00:11:41,316 I need a top-notch coach for their training 140 00:11:41,480 --> 00:11:47,396 You command the respect of all in Foshan 141 00:11:47,840 --> 00:11:50,798 And you have turned the place into a haven on your own 142 00:11:50,920 --> 00:11:54,151 This is the experience I want 143 00:11:54,280 --> 00:11:58,159 Marshal, I am not a man of ambition 144 00:11:58,280 --> 00:12:01,397 I am not worthy of such gifts 145 00:12:01,600 --> 00:12:03,158 Please take them back 146 00:12:05,760 --> 00:12:07,876 You won't work for me 147 00:12:08,000 --> 00:12:10,389 But you should have the nation in mind? 148 00:12:10,600 --> 00:12:13,398 The people look forward to the northern expedition 149 00:12:13,520 --> 00:12:19,709 But its success hinges on you, Master Yu 150 00:12:20,200 --> 00:12:23,272 Marshal, I am overwhelmed 151 00:12:27,880 --> 00:12:32,829 I am leaving Canton tonight I am going back to Foshan 152 00:12:34,560 --> 00:12:36,278 You can rest assured that 153 00:12:36,680 --> 00:12:41,708 If I can't work for you I can't work for others either 154 00:12:49,160 --> 00:12:53,073 Well, then I'll leave you to yourself 155 00:12:56,320 --> 00:12:59,630 Turn left, turn right, march 156 00:13:12,360 --> 00:13:13,793 You are so shy 157 00:13:15,600 --> 00:13:19,639 Should I hold your hand like Brother Ching-shan did? 158 00:13:20,160 --> 00:13:23,118 Are you teasing me? 159 00:13:23,480 --> 00:13:25,357 No, of course not 160 00:13:25,760 --> 00:13:28,320 He and I are just comrades in the revolutionary cause 161 00:13:28,520 --> 00:13:29,873 Revolutionary comrades? 162 00:13:30,960 --> 00:13:34,839 I got it now, I knew the revolutionaries 163 00:13:35,000 --> 00:13:38,231 But they used to call one another brothers Not comrades 164 00:13:38,720 --> 00:13:40,278 You are funny 165 00:13:40,440 --> 00:13:41,998 I really have met revolutionaries 166 00:13:42,200 --> 00:13:46,432 Commander Fu, Fu Hung-mo, Fu Jing-wan Have you heard of these names? 167 00:13:46,760 --> 00:13:52,118 Yes, but Ching-shan seems to hate this man 168 00:13:52,840 --> 00:13:55,673 lp Man, Ching-shan may be a bit biased 169 00:13:55,960 --> 00:14:00,476 But I still like to hear him talk about revolutions 170 00:14:00,600 --> 00:14:03,194 I too want to be like him 171 00:14:03,320 --> 00:14:05,709 able to see how we can strengthen our country 172 00:14:05,840 --> 00:14:08,308 Brother Ching-shan has been knowledgeable since he was small 173 00:14:09,080 --> 00:14:09,990 But what you just said was 174 00:14:10,120 --> 00:14:11,519 an eye-opener indeed 175 00:14:11,640 --> 00:14:13,358 You beat Ching-shan in some aspects 176 00:14:18,480 --> 00:14:19,959 It's meaningful 177 00:14:21,640 --> 00:14:23,551 You... 178 00:14:24,200 --> 00:14:25,679 I'll leave you two to yourselves See you 179 00:14:28,400 --> 00:14:31,517 How come you were with my sister? 180 00:14:31,680 --> 00:14:33,875 We came back together from Brother Ching-shan's 181 00:14:34,000 --> 00:14:34,716 Brother Ching-shan? 182 00:14:35,880 --> 00:14:37,677 Do you find him a fine man? 183 00:14:37,840 --> 00:14:40,798 Do you think he and my sister make a perfect pair? 184 00:14:40,960 --> 00:14:42,279 What? 185 00:14:42,680 --> 00:14:45,319 But don't let Dad hear that 186 00:14:45,440 --> 00:14:48,352 I don't know why but Dad doesn't like him that much 187 00:14:49,440 --> 00:14:51,317 But it's no big deal 188 00:14:51,400 --> 00:14:53,960 We are in the modern age 189 00:14:54,200 --> 00:14:56,953 lt'll come to a happy ending 190 00:14:57,240 --> 00:14:59,196 What happy ending? 191 00:14:59,360 --> 00:15:00,429 They are getting married? 192 00:15:00,600 --> 00:15:01,999 Don't bother with them 193 00:15:02,120 --> 00:15:04,076 Come on, let's deal with our own first 194 00:15:04,200 --> 00:15:04,677 Come on 195 00:15:09,680 --> 00:15:11,796 I have asked my mentor to come He'll be here very soon 196 00:15:11,920 --> 00:15:14,229 Master Yu? I have long heard of the Foshan Hero 197 00:15:14,360 --> 00:15:15,873 Now I can meet him in person 198 00:15:17,000 --> 00:15:18,274 Come on 199 00:15:19,680 --> 00:15:20,430 What is this? 200 00:15:20,720 --> 00:15:22,836 Western beer 201 00:15:23,720 --> 00:15:25,711 Come on 202 00:15:36,400 --> 00:15:39,472 Western beer? Blander than water in Foshan 203 00:15:41,280 --> 00:15:42,269 Give way 204 00:15:42,560 --> 00:15:43,436 What do you mean? 205 00:15:43,560 --> 00:15:45,278 This is our table 206 00:15:45,840 --> 00:15:46,590 What do you mean? 207 00:15:47,400 --> 00:15:50,358 Wing-sing, let's go to another table 208 00:15:50,920 --> 00:15:51,750 It's no big deal 209 00:15:51,920 --> 00:15:53,069 We'll go to another table 210 00:15:56,400 --> 00:15:58,960 This is ours too 211 00:15:59,080 --> 00:15:59,876 Let me tell you... 212 00:16:00,480 --> 00:16:06,430 It's alright, we'll sit somewhere else Rascals 213 00:16:11,840 --> 00:16:13,034 Come on 214 00:16:49,640 --> 00:16:50,356 Get him... 215 00:16:57,360 --> 00:16:58,793 Halt! 216 00:16:59,480 --> 00:17:02,552 Don't let him go away 217 00:17:04,680 --> 00:17:05,749 Master Yu 218 00:17:07,040 --> 00:17:09,952 Greetings from Mok Yan-chiu of the Mok's Family School 219 00:17:10,080 --> 00:17:10,637 Mentor 220 00:17:10,880 --> 00:17:15,112 Master Mok, it's our first time in Canton We have never met 221 00:17:15,400 --> 00:17:17,868 What do you mean by this? 222 00:17:18,000 --> 00:17:21,197 Marshal Chu has always been my exclusive deal 223 00:17:21,320 --> 00:17:22,833 Now you mean to take a bite off my pie 224 00:17:23,560 --> 00:17:24,913 What do you mean? 225 00:17:25,720 --> 00:17:27,756 I have declined his offer 226 00:17:27,840 --> 00:17:29,831 So you have, but still... 227 00:17:31,120 --> 00:17:31,916 Take care of him! 228 00:18:18,960 --> 00:18:20,234 Wing-sing, run! 229 00:18:23,640 --> 00:18:24,675 Master Yu, run! 230 00:18:34,760 --> 00:18:35,317 Chase! 231 00:18:35,440 --> 00:18:37,715 Come on, faster... 232 00:18:48,760 --> 00:18:50,034 Sit down first 233 00:18:53,800 --> 00:18:56,553 No water, it'll make it worse 234 00:18:56,760 --> 00:18:58,796 How despicable! 235 00:19:11,680 --> 00:19:15,912 Lp Man, this convention is full of danger 236 00:19:16,520 --> 00:19:17,748 Be on the alert 237 00:19:18,160 --> 00:19:18,910 Yu Fung-kau 238 00:19:25,680 --> 00:19:26,908 Save it 239 00:19:27,120 --> 00:19:28,314 Two boat tickets here 240 00:19:28,400 --> 00:19:30,231 Leave here as soon as possible 241 00:19:30,440 --> 00:19:32,112 I am here for the martial arts convention 242 00:19:32,240 --> 00:19:33,832 I don't mean to leave before it starts 243 00:19:34,040 --> 00:19:34,995 You won't go? 244 00:19:35,080 --> 00:19:36,433 I'll burn this Foshan Guild Hall down 245 00:19:36,560 --> 00:19:37,675 Set it on fire! Yes 246 00:19:39,760 --> 00:19:40,556 Freeze! 247 00:19:40,680 --> 00:19:42,238 Let me warn you! Dare you start it! 248 00:19:44,720 --> 00:19:47,075 You thought I was kidding? 249 00:19:47,360 --> 00:19:50,989 Master Yu, let's see whether your martial arts can beat my firearm 250 00:19:51,160 --> 00:19:53,071 How have I offended you? 251 00:19:53,240 --> 00:19:59,076 Marshal Lo invited you over But you stood him up 252 00:19:59,680 --> 00:20:00,635 He did? 253 00:20:01,920 --> 00:20:03,478 You have forgotten? 254 00:20:05,120 --> 00:20:06,838 Brother Lo 255 00:20:09,840 --> 00:20:12,400 You didn't give him face 256 00:20:12,520 --> 00:20:14,431 But Marshal Lo is a forgiving man 257 00:20:14,560 --> 00:20:18,394 Still, you can't be Marshal Chu's running dogs and be our enemies 258 00:20:18,560 --> 00:20:20,198 It's your fault, get it? 259 00:20:20,320 --> 00:20:21,639 You are mistaken 260 00:20:21,760 --> 00:20:22,317 Mistaken? 261 00:20:22,440 --> 00:20:23,998 I have declined Marshal Chu's offer 262 00:20:24,640 --> 00:20:27,712 My men saw him come here 263 00:20:27,960 --> 00:20:28,631 I... 264 00:20:28,760 --> 00:20:30,079 Cut it out 265 00:20:30,240 --> 00:20:33,118 You only have one way out Leave Canton 266 00:20:33,960 --> 00:20:42,117 Freeze... 267 00:20:45,480 --> 00:20:46,674 Marshal 268 00:20:48,960 --> 00:20:52,111 Ng Pak-lam, what do you mean by this? 269 00:20:52,360 --> 00:20:55,989 This is Canton. It is ruled by law Unlike your Hunan 270 00:20:56,480 --> 00:20:57,799 Put your gun down 271 00:20:58,520 --> 00:21:00,476 And get lost with your men 272 00:21:00,600 --> 00:21:05,594 Get lost? Who? Says who? 273 00:21:07,840 --> 00:21:09,432 Let me tell you, Old Chu 274 00:21:09,560 --> 00:21:11,790 You invited me to come 275 00:21:11,960 --> 00:21:16,192 Hence I am here to give you honour and to talk with you 276 00:21:16,400 --> 00:21:20,188 Now you're telling me to get lost? 277 00:21:21,560 --> 00:21:22,959 Good, you will see 278 00:21:23,080 --> 00:21:24,229 I'll get lost 279 00:21:24,360 --> 00:21:25,918 Ng Pak-lam, let's go 280 00:21:26,080 --> 00:21:32,269 Hold it! Old Lo, the big picture first 281 00:21:32,600 --> 00:21:36,798 You're asking for outside help What big picture? 282 00:21:38,520 --> 00:21:41,751 Well, you go ask Master Yu 283 00:21:42,440 --> 00:21:45,830 Marshal Lo, I have declined Marshal Chu's offer 284 00:21:46,880 --> 00:21:50,031 Well... what about mine? 285 00:21:50,160 --> 00:21:51,832 We are here to attend the martial arts convention as spectators 286 00:21:51,960 --> 00:21:52,790 Not as participants 287 00:21:52,960 --> 00:21:55,428 Please spare me your offers 288 00:21:57,600 --> 00:22:01,388 Your mentor won't take part in it 289 00:22:01,560 --> 00:22:03,630 What about you? 290 00:22:04,160 --> 00:22:05,275 If you join my side 291 00:22:05,360 --> 00:22:07,555 You will find me very generous 292 00:22:08,640 --> 00:22:11,108 I do what Mentor says 293 00:22:12,960 --> 00:22:13,790 Good 294 00:22:13,920 --> 00:22:17,799 Old Lo, tame your temper 295 00:22:17,920 --> 00:22:19,956 Don't keep saying you'll burn people's houses down 296 00:22:21,040 --> 00:22:22,678 If you are so temperamental 297 00:22:22,840 --> 00:22:28,153 You can't run the country even if you win it 298 00:22:28,280 --> 00:22:34,833 So what? I'll have you run it for me What's the big deal? 299 00:22:44,680 --> 00:22:47,638 Alright, it's over now 300 00:22:48,000 --> 00:22:49,513 Put down your guns 301 00:22:50,480 --> 00:22:51,595 Put down your guns 302 00:22:52,400 --> 00:22:53,389 Old Lo 303 00:22:53,520 --> 00:22:57,479 Be my guest, have a drink with me 304 00:22:57,560 --> 00:22:58,470 Let's go 305 00:23:02,040 --> 00:23:06,636 I can't stand people who don't keep their words 306 00:23:06,760 --> 00:23:07,954 We have a deal 307 00:23:08,080 --> 00:23:11,197 You said you wouldn't take part in it Then you are not to 308 00:23:11,360 --> 00:23:11,997 Let's go 309 00:23:18,120 --> 00:23:20,554 Mentor, what's it all about? 310 00:23:22,560 --> 00:23:24,596 This martial arts convention 311 00:23:24,720 --> 00:23:32,400 Is actually a tug of war among the warlords 312 00:23:33,440 --> 00:23:37,513 You mean... the side that wins will get the country? 313 00:23:37,840 --> 00:23:39,512 This sounds absurd 314 00:23:40,280 --> 00:23:42,157 But it may really be the case 315 00:24:05,400 --> 00:24:06,879 Not bad at all 316 00:24:07,600 --> 00:24:11,115 Wing-shing... 317 00:24:15,400 --> 00:24:16,150 Ching-shan 318 00:24:21,520 --> 00:24:22,794 Wing-shing, let's go 319 00:24:23,880 --> 00:24:25,359 Come on 320 00:24:42,760 --> 00:24:44,193 You are not up yet? 321 00:24:48,800 --> 00:24:50,074 What is it? 322 00:24:50,240 --> 00:24:52,276 Nothing 323 00:24:54,240 --> 00:24:56,310 I woke you up from your sweet dream? 324 00:24:56,880 --> 00:25:00,589 Marshal Chu is hosting a dinner for all martial arts convention participants 325 00:25:00,880 --> 00:25:03,553 Invitation cards for you and Master Yu 326 00:25:05,560 --> 00:25:07,596 What's behind this convention? 327 00:25:07,760 --> 00:25:11,719 Why were Marshal Chu and Marshal Lo fighting for Mentor? 328 00:25:12,800 --> 00:25:15,234 Go to the dinner and you will get the answer 329 00:25:17,760 --> 00:25:23,153 Oh yes, it's important to me personally 330 00:25:24,800 --> 00:25:27,439 I will propose to the girl I love 331 00:25:28,240 --> 00:25:30,800 She has been waiting for me to pop the question 332 00:25:31,800 --> 00:25:36,476 Will she say "yes"? 333 00:25:39,800 --> 00:25:40,915 Be punctual 334 00:26:08,160 --> 00:26:08,990 Brother Lo... 335 00:26:10,640 --> 00:26:11,231 Thank you 336 00:26:12,080 --> 00:26:12,830 Brother Lo... 337 00:26:14,640 --> 00:26:17,473 Master Li, it's chaotic times 338 00:26:18,080 --> 00:26:19,638 The martial arts world order is upset 339 00:26:19,760 --> 00:26:23,196 See? Even some nobodies are here 340 00:26:23,320 --> 00:26:30,908 Master Mok, my martial arts cultivation is deep and my heart big 341 00:26:31,040 --> 00:26:33,395 I won't be provoked by petty remarks 342 00:26:34,280 --> 00:26:35,633 But let me tell you 343 00:26:35,760 --> 00:26:38,274 Don't drag Master Choi and Master Li into it 344 00:26:38,640 --> 00:26:40,596 They are true masters 345 00:26:40,760 --> 00:26:42,955 They don't see eye to eye with you 346 00:26:43,480 --> 00:26:45,994 Lo guy, want a beating up? 347 00:26:46,120 --> 00:26:47,917 Yes, so? 348 00:26:49,920 --> 00:26:50,716 How dare you... 349 00:26:51,880 --> 00:26:53,233 Sir 350 00:26:54,400 --> 00:26:55,515 This way please 351 00:26:56,640 --> 00:26:59,154 Young man, here you are 352 00:26:59,400 --> 00:27:01,311 Brother Lo, hello 353 00:27:01,440 --> 00:27:05,592 The Foshan Young Hero But where's your mentor? 354 00:27:07,400 --> 00:27:10,198 He is taking a rest I'm here on his behalf 355 00:27:10,840 --> 00:27:13,400 I don't know what else this Yu Fung-kau is good at 356 00:27:13,560 --> 00:27:15,869 But he sure is second to none in cowardice 357 00:27:16,000 --> 00:27:18,389 It took him so long to pluck up courage to come to Canton 358 00:27:18,680 --> 00:27:20,272 Now he's scared into hiding 359 00:27:22,960 --> 00:27:27,590 Master Mok, you are the best in lime throwing, we are not your par 360 00:27:30,080 --> 00:27:33,914 Boy, I can easily kill you here and now 361 00:27:34,320 --> 00:27:39,110 Bring it on, come on 362 00:27:39,480 --> 00:27:43,393 Master Mok, we are in a classy joint 363 00:27:44,320 --> 00:27:46,072 Marshal Chu is up there 364 00:27:46,240 --> 00:27:51,075 If you upset him, you can kiss your meal-ticket goodbye 365 00:27:55,040 --> 00:27:57,110 Young man, this man doesn't make the cut 366 00:27:57,240 --> 00:27:58,593 Come sit with me 367 00:28:03,040 --> 00:28:04,917 Bravo 368 00:28:05,000 --> 00:28:08,356 Look, what a young turk 369 00:28:08,640 --> 00:28:11,916 He has more drive than you do 370 00:28:16,200 --> 00:28:17,633 Come on, cheers 371 00:28:19,000 --> 00:28:21,673 Mr Lam, a toast to you 372 00:28:39,240 --> 00:28:44,917 The greatest tragedy is attending the wedding of the girl you love 373 00:28:45,440 --> 00:28:46,555 Wedding? 374 00:28:47,160 --> 00:28:48,593 Engagement 375 00:28:51,000 --> 00:28:53,275 How did you know I... 376 00:28:54,840 --> 00:28:57,991 My men have been tailing you 377 00:29:20,520 --> 00:29:21,873 lp Man 378 00:29:27,600 --> 00:29:30,068 How come you are here? 379 00:29:32,760 --> 00:29:33,795 Congratulations to you 380 00:29:34,080 --> 00:29:35,149 Me? 381 00:29:36,720 --> 00:29:38,039 Brother Lo, another picture 382 00:29:39,800 --> 00:29:41,358 On what? 383 00:29:41,480 --> 00:29:43,277 Congratulations on... 384 00:29:46,000 --> 00:29:47,831 Just congratulations... 385 00:29:52,440 --> 00:29:55,876 How funny, others are made to drink 386 00:29:56,040 --> 00:29:58,838 You mean to drown yourself with wine 387 00:29:59,080 --> 00:30:00,877 I am not in a good mood 388 00:30:01,040 --> 00:30:03,634 Then go freshen up, come on 389 00:30:03,760 --> 00:30:07,196 Well, I have no idea... 390 00:30:18,560 --> 00:30:20,118 Are you feeling better? 391 00:30:20,400 --> 00:30:22,311 Much better, thank you 392 00:30:27,400 --> 00:30:32,155 Guys, back then, in order to overthrow the Manchu Government 393 00:30:32,280 --> 00:30:34,430 You pulled all the stops for the revolution 394 00:30:35,520 --> 00:30:39,229 The Beiyang Government, however is just old wine in a new bottle 395 00:30:39,360 --> 00:30:41,590 The country is in a mess 396 00:30:41,720 --> 00:30:44,712 It's about time we had another revolution 397 00:30:45,680 --> 00:30:51,152 Gentlemen, marshals now we are here together 398 00:30:51,280 --> 00:30:54,511 Let our ideas flow... 399 00:31:17,040 --> 00:31:21,556 Old Chu, I'll march to your order You say fire and I'll shoot 400 00:31:22,040 --> 00:31:23,473 Good! 401 00:31:23,600 --> 00:31:26,114 Old Chu, so what should we do? 402 00:31:27,880 --> 00:31:33,398 What else? Just two words Northern expedition 403 00:31:36,040 --> 00:31:37,598 Uncle's here as well 404 00:31:37,760 --> 00:31:42,151 This is our last gathering... in Canton 405 00:31:42,280 --> 00:31:46,239 Next time it'll be in Beiping 406 00:31:48,680 --> 00:31:51,240 We'll count on you, Marshal Chu 407 00:31:51,480 --> 00:31:57,316 What? Old Chu's calling the shots? 408 00:31:57,840 --> 00:32:00,513 But if I don't give the go-ahead 409 00:32:00,960 --> 00:32:04,316 What can you guys do? 410 00:32:05,360 --> 00:32:07,590 Baldy Lo, what do you mean? 411 00:32:07,720 --> 00:32:08,835 What do I mean? 412 00:32:14,200 --> 00:32:18,716 If I withdraw my troops 413 00:32:29,840 --> 00:32:33,594 If they are replaced by the northern troops 414 00:32:33,920 --> 00:32:35,672 What about it? 415 00:32:43,680 --> 00:32:47,673 Baldy Lo, revolution is the trend 416 00:32:48,160 --> 00:32:51,038 We should be united 417 00:32:52,400 --> 00:32:57,633 Old Chu, the ones present here all know what it is about 418 00:32:57,800 --> 00:33:00,473 Spare us the rubbish 419 00:33:01,160 --> 00:33:05,039 Revolution? Northern expedition? My foot! 420 00:33:05,160 --> 00:33:07,628 It's just a land grab 421 00:33:08,480 --> 00:33:11,517 Now that we are all here 422 00:33:11,920 --> 00:33:15,469 Let us be frank 423 00:33:15,760 --> 00:33:19,355 After we have fought our way to Beiping 424 00:33:19,600 --> 00:33:22,319 Who will be president? 425 00:33:23,480 --> 00:33:26,711 This Marshal Lo is a bad guy 426 00:33:26,960 --> 00:33:30,191 None of them is good All cut from the same cloth 427 00:33:30,720 --> 00:33:36,477 Baldy Lo, Mr Cheung is here with us Mind your words 428 00:33:37,320 --> 00:33:44,158 Mr Cheung, do you find this Old Chu a hypocrite? 429 00:33:44,520 --> 00:33:48,718 He's no different from us, just as rough 430 00:33:48,840 --> 00:33:53,072 The more pretentious he is The more hypocritical it feels 431 00:33:53,480 --> 00:33:57,951 Yes, I am not some refined man 432 00:33:58,120 --> 00:34:00,156 I share your shortcomings 433 00:34:00,320 --> 00:34:01,912 Oh... 434 00:34:02,040 --> 00:34:03,837 Baldy Lo, let me tell you 435 00:34:04,000 --> 00:34:06,468 I am a bigger womaniser than you are 436 00:34:06,600 --> 00:34:09,114 I am fonder of mahjong than you are 437 00:34:09,240 --> 00:34:10,912 But I differ from you in one thing 438 00:34:11,360 --> 00:34:14,238 I believe in Mr Sun Yat-sen 439 00:34:14,400 --> 00:34:16,994 I believe in every word he says 440 00:34:17,160 --> 00:34:20,038 I'm taking part in the northern expedition for the country 441 00:34:20,200 --> 00:34:22,350 For the promotion of the Three Principles of the People 442 00:34:24,160 --> 00:34:26,913 How wonderful... 443 00:34:27,280 --> 00:34:30,511 Mr Cheung, you are smart 444 00:34:30,640 --> 00:34:35,873 I am sure you don't believe a word he said 445 00:34:39,240 --> 00:34:44,917 Gentlemen, this is my Deputy Chief Secretary, Mr Lam Ching-shan 446 00:34:45,040 --> 00:34:47,474 He's Mr Sun Yat-sen's disciple 447 00:34:47,600 --> 00:34:51,752 He has been Mr Sun's follower since his overseas days 448 00:34:52,840 --> 00:34:54,831 You are Cannon Sun's man? 449 00:34:55,320 --> 00:35:01,793 Marshals, I have been Mr Sun's follower for more than ten years 450 00:35:01,920 --> 00:35:03,990 I was responsible for overseas fund raising 451 00:35:04,120 --> 00:35:07,669 I should have taken part in the Huanghuagang Uprising 452 00:35:07,840 --> 00:35:12,197 But... I was intercepted by the Qing court and thrown into prison 453 00:35:12,320 --> 00:35:14,356 I missed the chance 454 00:35:16,360 --> 00:35:21,480 Gentlemen, this northern expedition is for the country, for the people 455 00:35:21,600 --> 00:35:23,238 It's not about self-interest 456 00:35:23,360 --> 00:35:27,956 If it's not for the country, for the people 457 00:35:31,280 --> 00:35:33,430 May my family line be broken 458 00:35:36,360 --> 00:35:39,397 Marshal Chu, no need to swear on it 459 00:35:39,560 --> 00:35:41,357 Please sit down 460 00:35:45,320 --> 00:35:54,752 Anyway, I won't do anything that will only benefit others 461 00:36:00,560 --> 00:36:04,917 Marshal, but you marshals have made a deal 462 00:36:05,080 --> 00:36:07,514 The martial arts convention will soon begin 463 00:36:07,680 --> 00:36:10,592 Whoever's coach wins will become chief coach 464 00:36:10,680 --> 00:36:13,956 All the troops will be under his training and command in the northern expedition 465 00:36:14,080 --> 00:36:16,310 So let it be decided in the ring 466 00:36:16,920 --> 00:36:18,239 Alright 467 00:36:19,000 --> 00:36:22,879 Baldy Lo, I am not giving in to you 468 00:36:23,240 --> 00:36:25,151 I put the country first 469 00:36:25,320 --> 00:36:30,394 Since you won't budge let's settle it in the ring 470 00:36:31,680 --> 00:36:34,592 Good, it's a deal 471 00:36:35,120 --> 00:36:38,192 Mr Cheung, what do you think? 472 00:36:38,520 --> 00:36:40,795 Settling it in the ring 473 00:36:40,920 --> 00:36:44,117 means a rift can be avoided and no lives will be lost 474 00:36:44,240 --> 00:36:47,152 It sure beats resorting to guns and cannons 475 00:36:47,280 --> 00:36:51,034 I find it a good idea. It's so settled 476 00:36:56,840 --> 00:36:58,193 lp Man 477 00:36:59,520 --> 00:37:00,839 It's really never crossed my mind 478 00:37:01,080 --> 00:37:04,789 The fate of a country could be hinged on a combat 479 00:37:05,080 --> 00:37:07,435 It's just a game 480 00:37:07,800 --> 00:37:12,032 To them, the country is like a cake 481 00:37:12,320 --> 00:37:15,790 They will use all sorts of ways to get the cake 482 00:37:15,960 --> 00:37:19,953 It's combat today, or a drinking game tomorrow 483 00:37:21,320 --> 00:37:26,838 If we leave the revolution to these people then it is doomed forever 484 00:37:27,040 --> 00:37:29,474 But Marshal Chu has a point 485 00:37:29,760 --> 00:37:32,228 The northern expedition has to take place 486 00:37:32,520 --> 00:37:34,556 Don't believe what those politicians say 487 00:37:34,680 --> 00:37:37,956 Northern expedition indeed It's for their own gain only 488 00:37:38,960 --> 00:37:40,518 What about Uncle? 489 00:37:42,160 --> 00:37:43,673 He has made a mistake 490 00:37:44,000 --> 00:37:45,274 What mistake? 491 00:37:46,720 --> 00:37:48,073 I'll talk him over 492 00:37:59,840 --> 00:38:01,717 Miss Cheung, congratulations 493 00:38:01,800 --> 00:38:02,471 Congratulations 494 00:38:02,840 --> 00:38:03,989 Congratulations? 495 00:38:07,320 --> 00:38:09,276 Girls are shy, come on 496 00:38:09,680 --> 00:38:11,033 You... 497 00:38:11,280 --> 00:38:11,917 Sis 498 00:38:12,040 --> 00:38:14,076 Wing-sing, what is going on? 499 00:38:14,200 --> 00:38:16,270 It's a great day today 500 00:38:16,960 --> 00:38:19,758 Where's Brother Ching-shan? 501 00:38:20,000 --> 00:38:21,274 What has he got to do with it? 502 00:38:21,440 --> 00:38:25,228 Sis, you know what is going on No more playing the ignorant 503 00:38:25,400 --> 00:38:26,719 You look so happy 504 00:38:26,840 --> 00:38:28,353 Others may not know, but you sure do 505 00:38:28,600 --> 00:38:30,033 lp Man, let's go get a drink 506 00:38:31,000 --> 00:38:33,116 Halt! Make it clear with me first 507 00:38:34,280 --> 00:38:36,316 Come on 508 00:38:39,680 --> 00:38:40,715 Wing-shing 509 00:38:41,120 --> 00:38:43,350 It seems she really has not a clue 510 00:38:43,600 --> 00:38:48,230 Girls are shy and so play ignorant 511 00:38:53,400 --> 00:38:57,791 Miss Cheung, congrats... 512 00:39:03,200 --> 00:39:04,952 Ladies and gentlemen 513 00:39:05,080 --> 00:39:06,672 Let's welcome the marshals 514 00:39:19,160 --> 00:39:22,232 Marshal Chu Hello... 515 00:39:22,320 --> 00:39:25,676 Marshal Lo Hello 516 00:39:26,560 --> 00:39:33,159 Hello all, welcome 517 00:39:33,560 --> 00:39:36,597 The wine I've prepared for you may not be good 518 00:39:36,720 --> 00:39:38,551 But you have to drink to your fill... 519 00:39:38,800 --> 00:39:41,360 Bravo... 520 00:39:41,480 --> 00:39:46,031 Marshal Lo, please be seated 521 00:39:46,640 --> 00:39:48,232 Here? 522 00:39:48,600 --> 00:39:54,596 Let me sit here, more comfortable here 523 00:39:54,760 --> 00:39:57,399 Sure... 524 00:39:57,520 --> 00:40:00,751 Guys, please be seated 525 00:40:00,880 --> 00:40:04,919 Come on... 526 00:40:06,280 --> 00:40:08,748 You are Miss Cheung? 527 00:40:08,960 --> 00:40:09,472 Uncle 528 00:40:09,800 --> 00:40:11,756 I am so glad to meet you 529 00:40:11,960 --> 00:40:15,635 Mr Cheung mentions you all the time 530 00:40:15,880 --> 00:40:18,440 Please... Thank you 531 00:40:18,840 --> 00:40:20,114 Young man, sit with me 532 00:40:20,240 --> 00:40:20,911 Sure 533 00:40:22,360 --> 00:40:27,309 Young man, it's you 534 00:40:28,920 --> 00:40:32,071 There happens to be a vacant seat here Come sit here 535 00:40:33,040 --> 00:40:34,029 Just go 536 00:40:41,080 --> 00:40:43,435 It's my honour 537 00:40:44,760 --> 00:40:45,954 Please be seated 538 00:40:47,760 --> 00:40:53,153 Let me introduce 539 00:40:53,320 --> 00:40:55,276 This young man by my side 540 00:40:55,480 --> 00:40:58,438 He's the Foshan Young Hero, lp Man 541 00:41:07,240 --> 00:41:08,309 It can begin now 542 00:41:14,560 --> 00:41:18,269 Ladies and gentlemen I am Lam Ching-shan 543 00:41:18,400 --> 00:41:20,595 Deputy Chief Secretary of the Provincial Government 544 00:41:20,720 --> 00:41:24,872 I am honoured to be your host of this feast 545 00:41:27,720 --> 00:41:31,429 China has a history of over 5,000 years 546 00:41:31,560 --> 00:41:34,028 However, we have suffered humiliation since late Qing 547 00:41:34,160 --> 00:41:38,153 We Chinese have been called Sick Men of East Asia 548 00:41:38,360 --> 00:41:42,478 I am sure it fills you all with indignation 549 00:41:42,720 --> 00:41:47,874 Hence, Mr Sun has called forth the slogan Sound physique, strong country 550 00:41:52,280 --> 00:41:57,832 Zi, your goddess Cheung Wing-shing is getting engaged this evening 551 00:41:59,280 --> 00:42:03,432 Wake up, she's a rich lady 39372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.