All language subtitles for Hot in Cleveland s04e22 All My Exes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,982 --> 00:00:03,982 Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,017 --> 00:00:07,982 Vegas, baby! 3 00:00:09,982 --> 00:00:12,982 You know, you can't spend the whole time gambling. 4 00:00:13,017 --> 00:00:15,982 This trip is a bachelorette party for Victoria. 5 00:00:16,017 --> 00:00:16,982 Where is she anyway? 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,959 Oh, her shoes were just delivered, and it's bad luck for the 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,901 bride not to try her wedding shoes on as soon as they arrive. 8 00:00:22,982 --> 00:00:25,982 Aren't you guys a little long in the tooth for silly superstition? 9 00:00:26,017 --> 00:00:27,982 Long in the tooth? 10 00:00:28,017 --> 00:00:30,982 This from the woman who walked into Caesar's palace and said, 11 00:00:31,017 --> 00:00:34,982 "wasn't really like this." 12 00:00:35,017 --> 00:00:37,982 Said the loosest slot in Vegas. 13 00:00:38,017 --> 00:00:42,982 Everyone, I have a major announcement. 14 00:00:43,017 --> 00:00:44,982 Oh, Victoria. 15 00:00:45,017 --> 00:00:47,982 I've never felt more beautiful and graceful. 16 00:00:48,017 --> 00:00:50,982 I feel like I'm walking on air. 17 00:00:51,017 --> 00:00:52,982 [Yelps] 18 00:00:53,017 --> 00:00:54,982 Are you okay? 19 00:00:55,017 --> 00:00:58,982 I'm fine. Okay. 20 00:00:59,017 --> 00:01:02,982 Vegas, baby. 21 00:01:07,669 --> 00:01:09,717 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 22 00:01:11,511 --> 00:01:14,517 4x22 - All My Exes 23 00:01:16,582 --> 00:01:19,782 - Victoria, I feel terrible. - Oh, it was an accident. 24 00:01:19,817 --> 00:01:24,782 And on the plus side, I scored the hospital celebrity suite. 25 00:01:24,817 --> 00:01:27,782 The Shah of Somewhere-istan was admitted the same time as me, 26 00:01:27,817 --> 00:01:31,782 and they put him in a double. 27 00:01:31,817 --> 00:01:34,782 Don't you feel bad about that? I mean, he seemed really sick. 28 00:01:34,817 --> 00:01:36,782 Oh, please, he doesn't even know where he is. 29 00:01:36,817 --> 00:01:39,782 He was babbling incoherently. 30 00:01:39,817 --> 00:01:43,782 He was speaking his language. 31 00:01:43,817 --> 00:01:45,782 Victoria, great news. 32 00:01:45,817 --> 00:01:46,782 - It was just a mild concussion. - Oh. 33 00:01:46,817 --> 00:01:49,158 We're keeping you overnight for observation, 34 00:01:49,782 --> 00:01:53,782 - but we're listing you as stable. - That's a first. 35 00:01:53,817 --> 00:01:56,782 Sally, once again, congratulations on your nursing degree. 36 00:01:56,817 --> 00:01:58,782 Yeah, your family must be very proud. 37 00:01:58,817 --> 00:02:01,782 Yes. Very. 38 00:02:01,817 --> 00:02:03,782 - Sally was it? - I'm your next door neighbor. 39 00:02:03,817 --> 00:02:07,782 You gave me a makeover. I work in your VET's office. 40 00:02:07,817 --> 00:02:09,782 You told my five-year-old daughter 41 00:02:09,817 --> 00:02:13,782 - to get her upper lip waxed. - Oh, yes. Yes. 42 00:02:13,817 --> 00:02:19,782 The little girl I saved from terrible teasing. 43 00:02:19,817 --> 00:02:24,782 Oh, like Tom Selleck in a sun dress. 44 00:02:24,817 --> 00:02:27,782 I hear congratulations are in order 45 00:02:27,817 --> 00:02:28,782 for you and Emmet Lawson, too. 46 00:02:28,817 --> 00:02:29,782 Oh, thank you. 47 00:02:29,817 --> 00:02:32,782 Yes, sir Emmet and I have been on a lot of magazine covers. 48 00:02:32,817 --> 00:02:34,782 Oh, and the punch line on all the late night shows. 49 00:02:34,817 --> 00:02:37,782 You've gotta have a pretty thick skin to be in your business. 50 00:02:37,817 --> 00:02:39,782 Well, if you can't take a joke... 51 00:02:39,817 --> 00:02:43,782 what are you referring to exactly? 52 00:02:43,817 --> 00:02:45,799 Well, Leno had this great joke last night about 53 00:02:45,800 --> 00:02:47,782 how you and Emmet have 12 marriages between you. 54 00:02:47,817 --> 00:02:49,782 Plus he's in prison. 55 00:02:49,817 --> 00:02:51,969 Leno was like, "even Lindsay Lohan said, 56 00:02:52,054 --> 00:02:55,782 'are they sure they know what they're doing?'" [Chuckles] 57 00:02:55,817 --> 00:03:00,782 We were supposed to see Leno in Vegas tonight. 58 00:03:00,817 --> 00:03:02,782 And gamble and get room service and massages. 59 00:03:02,817 --> 00:03:05,782 - Yeah. - Not to mention that Vegas 60 00:03:05,817 --> 00:03:09,782 is a great place to meet guys our age. 61 00:03:09,817 --> 00:03:11,782 Lot of guys your age in this place too. 62 00:03:11,817 --> 00:03:15,782 Hip replacement unit, third floor. 63 00:03:15,817 --> 00:03:18,782 Just saying. 64 00:03:19,782 --> 00:03:23,782 - Should we check it out? - Why not? 65 00:03:23,817 --> 00:03:27,782 They can't run away. 66 00:03:29,782 --> 00:03:33,082 - [Sighs] Oh, honey, you okay? - I don't know. 67 00:03:33,143 --> 00:03:35,962 You know, they say the definition of insanity is doing the 68 00:03:35,963 --> 00:03:38,782 same thing over and over and expecting a different result. 69 00:03:38,817 --> 00:03:40,782 Well, I have had five failed marriages... 70 00:03:40,817 --> 00:03:44,782 Six. You always forget me. 71 00:03:44,817 --> 00:03:47,782 What makes me think this one will be different? 72 00:03:47,817 --> 00:03:49,782 You know, I always blame my ex-husbands 73 00:03:49,817 --> 00:03:51,782 on the failure of my marriages, but 74 00:03:51,817 --> 00:03:53,782 could it be that... 75 00:03:53,817 --> 00:03:56,782 I had something to do with it? 76 00:04:00,782 --> 00:04:02,782 - Oh, no. - No, never you. 77 00:04:02,817 --> 00:04:05,782 Please. You both have always been blind to my faults, 78 00:04:05,817 --> 00:04:09,116 but it's possible. You know what? 79 00:04:09,198 --> 00:04:11,782 I am going to get in touch with all of my exes 80 00:04:11,817 --> 00:04:13,782 and ask them what I could have done to be a better wife. 81 00:04:13,817 --> 00:04:16,782 Even he who must never be mentioned? 82 00:04:16,817 --> 00:04:19,782 Yes, even he. 83 00:04:19,817 --> 00:04:21,782 Honey, I'm not saying this is a bad idea, 84 00:04:21,817 --> 00:04:23,782 but you are not the best at handling criticism. 85 00:04:24,482 --> 00:04:27,782 How dare you say that... 86 00:04:28,817 --> 00:04:30,782 I mean, thank you, dear friend, 87 00:04:30,817 --> 00:04:34,782 for your well-intentioned, but wildly inaccurate feedback. 88 00:04:37,782 --> 00:04:41,782 - I can't believe you were so brazen. - Oh, relax. 89 00:04:42,582 --> 00:04:46,682 What happens in orthopedics stays in orthopedics. 90 00:04:46,707 --> 00:04:48,672 Just like Vegas. 91 00:04:48,707 --> 00:04:50,672 Only if we were in Vegas, we'd be kicking back 92 00:04:50,707 --> 00:04:53,672 In our comfy beds and ordering room service 93 00:04:53,707 --> 00:04:56,672 and talking about what we'll bet on. 94 00:04:57,607 --> 00:05:00,572 Well, I see two comfy beds right in here. 95 00:05:00,607 --> 00:05:03,572 We can't do that. We'll get into trouble. 96 00:05:03,607 --> 00:05:08,572 We're too old broads in a hospital. Who's gonna ask questions? 97 00:05:08,607 --> 00:05:11,572 Cleveland clinic, baby. 98 00:05:13,572 --> 00:05:15,572 "So in answer to your question, Victoria, 99 00:05:15,607 --> 00:05:16,572 you were a terrible wife. 100 00:05:16,607 --> 00:05:19,572 You made me feel diminished as a man. 101 00:05:19,607 --> 00:05:22,572 It took years of therapy to undo the damage you did." 102 00:05:22,607 --> 00:05:27,572 - Wow. - Oh, honey, it's just one angry email. 103 00:05:27,607 --> 00:05:32,572 Email? He posted this as his facebook status. 104 00:05:32,607 --> 00:05:35,572 Victoria, why are you doing this? 105 00:05:35,607 --> 00:05:37,572 There's a reason you told us to never show you bad reviews. 106 00:05:37,607 --> 00:05:40,572 Yes, because if you never see something terrible 107 00:05:40,607 --> 00:05:45,572 it's as if it doesn't exist. You know, like back fat or NBC. 108 00:05:50,572 --> 00:05:51,572 [Phone chimes] 109 00:05:51,607 --> 00:05:54,572 - Oh, who's that? - Is it he who must never be mentioned? 110 00:05:54,607 --> 00:05:56,572 No, it's Jesse. 111 00:05:56,607 --> 00:05:58,572 Oh, well, we know why that marriage didn't work. 112 00:05:58,607 --> 00:06:00,572 Hi, Jesse. 113 00:06:00,607 --> 00:06:04,572 Well, if it isn't the woman who turned me gay. 114 00:06:06,572 --> 00:06:08,572 All right, you know what, this might get a little heated. 115 00:06:08,607 --> 00:06:12,572 - Maybe you should just... - Oh, we'll give you some privacy. 116 00:06:12,607 --> 00:06:14,572 So this is good, right? Victoria contacting her exes? 117 00:06:14,607 --> 00:06:16,572 I mean, she rushed into all her other marriages 118 00:06:16,607 --> 00:06:18,572 - without even thinking. - I don't know. 119 00:06:18,607 --> 00:06:20,572 The last time she took a long, hard look at herself 120 00:06:20,607 --> 00:06:22,572 she sued Neiman Marcus 121 00:06:22,607 --> 00:06:24,572 over the harsh lighting in the dressing rooms. 122 00:06:25,572 --> 00:06:29,572 Ooh. There's a cute guy. 123 00:06:29,607 --> 00:06:34,572 A handsome, sleeping mystery man. 124 00:06:34,607 --> 00:06:39,572 His name is Andy Gordon. 6'1". Single. 125 00:06:39,607 --> 00:06:40,572 So far, so good. 126 00:06:40,607 --> 00:06:45,572 And he's been in a coma for 25 years. 127 00:06:47,572 --> 00:06:52,572 He's still single. I bet he'd like a visitor. 128 00:06:55,572 --> 00:06:58,572 [Sighs] 129 00:06:58,607 --> 00:07:03,572 - What a tragedy. - Look at his beautiful coma skin. 130 00:07:03,607 --> 00:07:05,572 You'd never guess he was in his 40s. 131 00:07:05,607 --> 00:07:12,572 No sun, no stress. It's like botox without the needles. 132 00:07:12,607 --> 00:07:15,572 You know, just looking at him, I can tell he's my type. 133 00:07:15,607 --> 00:07:18,572 Deep, complicated, emotionally distant. 134 00:07:18,607 --> 00:07:20,572 Trying to escape the influence 135 00:07:20,607 --> 00:07:22,572 of an overbearing mother and an absent father. 136 00:07:22,607 --> 00:07:27,572 Oh, please, that's not him. That's you. 137 00:07:27,607 --> 00:07:30,572 No, clearly he's much more of a boy next door. Aren't ya, Andy? 138 00:07:30,607 --> 00:07:33,572 The kind of guy that can light up any room 139 00:07:33,607 --> 00:07:36,572 just by being rolled into it. 140 00:07:36,607 --> 00:07:40,572 Don't listen to her, Andy. She doesn't know you like I do. 141 00:07:40,607 --> 00:07:42,572 You know, he looks a little chilly. 142 00:07:42,607 --> 00:07:44,572 Why don't you go ask the nurse for another blanket? 143 00:07:44,607 --> 00:07:49,572 And leave you two alone? I don't think so. 144 00:07:50,572 --> 00:07:53,572 Hey, we got your text. What did Jesse say? 145 00:07:53,607 --> 00:07:55,572 Oh, he said I made him feel invisible. 146 00:07:55,607 --> 00:07:57,572 That our marriage was like the Victoria Chase show 147 00:07:57,607 --> 00:08:00,572 and he was just a supporting actor. 148 00:08:00,607 --> 00:08:01,572 Of course, when I pointed out 149 00:08:01,607 --> 00:08:03,572 that I'm still supporting him financially, 150 00:08:03,607 --> 00:08:07,572 suddenly Glee was on and he had to scoot. 151 00:08:07,607 --> 00:08:09,572 Have you heard from any of your other exes? 152 00:08:09,607 --> 00:08:13,572 Mm. Not from Ernie or from he who must never be mentioned. 153 00:08:13,607 --> 00:08:14,572 Why must he never be mentioned? 154 00:08:14,907 --> 00:08:17,572 Because he broke my heart. 155 00:08:18,572 --> 00:08:19,572 Badly. 156 00:08:19,607 --> 00:08:22,572 Anyway, now I am going to video chat with Clark. 157 00:08:22,607 --> 00:08:24,572 He's in Nairobi. 158 00:08:24,607 --> 00:08:27,572 Why are you two in hospital robes? 159 00:08:27,607 --> 00:08:31,572 We checked in. 160 00:08:33,572 --> 00:08:37,572 Turns out a hospital and Vegas aren't that different. 161 00:08:37,607 --> 00:08:42,572 - We have cable TV, room service... - Well, there may not be male strippers, 162 00:08:42,607 --> 00:08:46,572 there are a lot guys with gowns open in the back. 163 00:08:49,572 --> 00:08:52,572 [Phone rings] 164 00:08:52,607 --> 00:08:53,572 Hello, mother. 165 00:08:53,607 --> 00:08:56,572 Oh, no. It's not Clark. 166 00:08:56,607 --> 00:08:58,572 It's his parrot. We're sworn enemies. 167 00:08:58,607 --> 00:09:01,572 Victoria's a bitch. 168 00:09:01,607 --> 00:09:04,393 I love that bird. 169 00:09:05,787 --> 00:09:09,572 You realize he's a parrot. He only repeats what others have said. 170 00:09:09,607 --> 00:09:11,572 Oh, not this parrot. He's vicious. 171 00:09:12,365 --> 00:09:15,572 Victoria's bad in bed. 172 00:09:15,607 --> 00:09:18,572 This little beady-eyed pervert used to watch us. 173 00:09:18,607 --> 00:09:20,572 Lays there like a lox. 174 00:09:21,107 --> 00:09:23,572 Lays there like a lox. 175 00:09:24,607 --> 00:09:27,572 You know, there's a lot of movement you can't see, Barry. 176 00:09:28,572 --> 00:09:29,572 Good-bye, mother. [Click] 177 00:09:29,607 --> 00:09:31,572 Oh... 178 00:09:31,607 --> 00:09:36,572 Maybe this was a stupid idea getting in touch with my exes. 179 00:09:38,572 --> 00:09:41,572 Hello, Victoria. 180 00:09:41,607 --> 00:09:45,572 - Who's that? - He who must never be mentioned. 181 00:09:45,607 --> 00:09:47,572 Oh... 182 00:09:49,750 --> 00:09:51,250 Oh, my god, Julian, what are you doing here? 183 00:09:51,285 --> 00:09:54,250 Well, I got your email. You said you were in the hospital. 184 00:09:54,285 --> 00:09:57,250 And you flew all the way here from Los Angeles just to see me? 185 00:09:57,285 --> 00:09:58,668 You sent the email an hour ago. 186 00:09:59,250 --> 00:10:03,250 I see your grasp of time and geography haven't changed. 187 00:10:03,285 --> 00:10:05,250 No, I was here at the Cleveland clinic already. 188 00:10:05,285 --> 00:10:07,250 I have a transplant this afternoon. 189 00:10:07,285 --> 00:10:11,250 Mm. Dr. Julian Cortese is a highly respected brain surgeon. 190 00:10:11,285 --> 00:10:13,250 Heart surgeon. 191 00:10:13,285 --> 00:10:15,250 Well, the heart is the brain of the chest 192 00:10:15,285 --> 00:10:18,250 so I'm not entirely wrong, am I? 193 00:10:18,285 --> 00:10:21,250 Yes, you're entirely wrong. 194 00:10:21,285 --> 00:10:24,250 You remember Melanie and Joy, of course. 195 00:10:24,285 --> 00:10:26,250 And... and this is Elka and Mamie Sue. 196 00:10:26,285 --> 00:10:27,250 Hello. 197 00:10:27,285 --> 00:10:31,250 - So who's getting the new ticker? - The Shah of Kafiristan. 198 00:10:31,285 --> 00:10:36,250 It's odd... he's sharing a tiny room with a kid with measles. 199 00:10:37,250 --> 00:10:40,002 Elka, we should get going. 200 00:10:40,250 --> 00:10:43,563 We have... wink, wink... physical therapy. 201 00:10:45,250 --> 00:10:51,250 Mamie Sue, you don't say "wink, wink". You just wink. 202 00:10:57,250 --> 00:10:58,250 [Snaps fingers] Dr. Cortese? 203 00:10:58,285 --> 00:11:02,250 I enjoyed your paper on cytomegalovirus serology 204 00:11:02,285 --> 00:11:06,250 in transplant recipients. Thank you. 205 00:11:16,250 --> 00:11:20,250 What? I like to read when I'm getting my nails done. 206 00:11:26,250 --> 00:11:27,250 So how long's it been? 207 00:11:27,285 --> 00:11:30,250 - 20 years. - Wow. 208 00:11:30,285 --> 00:11:32,250 I guess this is the place where we tell each other 209 00:11:32,285 --> 00:11:35,250 - we haven't changed a bit. - Yeah, well, you better. [Both laugh] 210 00:11:36,061 --> 00:11:39,250 You look beautiful, Victoria. 211 00:11:39,285 --> 00:11:40,250 Both: Aww. 212 00:11:40,285 --> 00:11:42,250 - Yeah, right. - We'll go. Yeah. 213 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 So, let's talk. 214 00:11:49,250 --> 00:11:52,250 A little lower, dear. 215 00:11:52,285 --> 00:11:56,250 The results came in from the Johnson birth and... 216 00:11:56,285 --> 00:12:00,250 congratulations. 7 pounds, 5 ounces. 217 00:12:00,285 --> 00:12:02,250 We got the under. 218 00:12:02,285 --> 00:12:06,250 I knew most of that was placenta. 219 00:12:08,250 --> 00:12:12,250 Mamie Sue, I see you signed up for the sponge bath with Johan. 220 00:12:12,285 --> 00:12:15,250 I didn't sign up for a sponge bath. 221 00:12:15,285 --> 00:12:19,010 I comped you, dear. Enjoy. 222 00:12:21,250 --> 00:12:23,250 I know it was a long time ago, 223 00:12:23,285 --> 00:12:26,250 but I really am sorry for how I ended things with you. 224 00:12:26,285 --> 00:12:28,250 Thank you. 225 00:12:28,285 --> 00:12:30,250 I-I appreciate that. 226 00:12:30,285 --> 00:12:34,250 But right now I need to figure out what I did wrong. 227 00:12:34,285 --> 00:12:36,250 I mean, it certainly couldn't have been easy 228 00:12:36,285 --> 00:12:41,250 that my work was so much more important than yours was. 229 00:12:41,685 --> 00:12:45,250 What are you talking about? That doesn't even make any sense. 230 00:12:45,285 --> 00:12:47,250 Well, you don't have to be a brain surgeon, 231 00:12:47,285 --> 00:12:50,250 which you aren't... 232 00:12:50,285 --> 00:12:54,250 to know that I had a more profound effect on the world. 233 00:12:56,250 --> 00:12:59,250 You're an actress. 234 00:12:59,285 --> 00:13:03,250 I've saved lives. I've transplanted thousands of hearts. 235 00:13:03,285 --> 00:13:07,267 And I have touched millions of hearts with my moving 236 00:13:07,268 --> 00:13:11,250 portrayals of strong women overcoming impossible odds. 237 00:13:11,285 --> 00:13:14,250 My work was nominated for a Nobel prize. 238 00:13:14,285 --> 00:13:19,250 - And my work won an Emmy. - A daytime Emmy. 239 00:13:19,285 --> 00:13:24,250 They all feel the same in the dark. 240 00:13:24,285 --> 00:13:27,250 This is how it always went. You drive me nuts. 241 00:13:27,285 --> 00:13:28,250 Yeah, well, then why did you come here? 242 00:13:28,285 --> 00:13:33,250 Because your email, it sounded like maybe for the first time 243 00:13:33,285 --> 00:13:35,250 since we've known each other that you might actually need me. 244 00:13:35,285 --> 00:13:39,250 - What do you mean? - If you really wanna know the truth 245 00:13:39,285 --> 00:13:41,250 about what ended our marriage, it was that. 246 00:13:41,285 --> 00:13:43,250 I never felt needed. 247 00:13:43,285 --> 00:13:47,250 - A man needs to feel needed. - But men hate needy women. 248 00:13:47,285 --> 00:13:49,250 No, there's a difference between being helpless 249 00:13:49,285 --> 00:13:53,250 and making someone feel unnecessary. 250 00:13:53,285 --> 00:13:59,043 You know that, um, that image women have of a knight on a white horse? 251 00:13:59,285 --> 00:14:02,250 It's not just women that want that. A man wants to be that. 252 00:14:03,826 --> 00:14:05,250 And you put this wall around you. 253 00:14:05,285 --> 00:14:07,250 I know you need your friends and you need your work, 254 00:14:07,285 --> 00:14:11,250 but have you ever really needed a man? 255 00:14:15,250 --> 00:14:17,250 Uh... 256 00:14:17,285 --> 00:14:20,250 I'm sorry if that just hurt you. 257 00:14:20,285 --> 00:14:23,250 Actually, you're not the first ex-husband 258 00:14:23,285 --> 00:14:25,250 who said that to me today. 259 00:14:30,250 --> 00:14:33,250 But I really want my next marriage to be different, 260 00:14:33,285 --> 00:14:37,250 - and... and maybe I can change. - You can't change. 261 00:14:37,285 --> 00:14:41,250 You shouldn't change. 262 00:14:43,250 --> 00:14:46,250 You're an amazing, exciting, remarkable woman. 263 00:14:46,285 --> 00:14:50,250 It makes you easy to fall in love with. 264 00:14:50,285 --> 00:14:54,250 But hard to be married to. 265 00:14:58,250 --> 00:15:01,250 Why can't you accept that he's a morning person 266 00:15:01,285 --> 00:15:03,250 who prefers white wine 267 00:15:03,285 --> 00:15:06,250 and loves to turn a stranger into a friend. 268 00:15:06,285 --> 00:15:12,250 Because, clearly he's a night person who loves red wine, 269 00:15:12,285 --> 00:15:15,250 has a sensible distaste for humanity, 270 00:15:15,285 --> 00:15:18,250 and would totally get my poetry. 271 00:15:19,431 --> 00:15:23,062 Nobody gets your poetry. 272 00:15:23,285 --> 00:15:27,250 Especially someone who likes to watch Sleepless in Seattle 273 00:15:27,285 --> 00:15:30,250 and love actually over and over 274 00:15:30,285 --> 00:15:34,250 and isn't afraid to cry just a little every time. 275 00:15:34,285 --> 00:15:36,250 You know what would make him cry? 276 00:15:36,285 --> 00:15:40,250 "Punctured Heart", by Joy Scroggs. 277 00:15:40,285 --> 00:15:45,250 - The frozen bird... - Please, god. Not Punctured Heart. 278 00:15:45,285 --> 00:15:48,250 Fine. His lips look dry. 279 00:15:48,285 --> 00:15:51,108 - I'll get the ice chips. - No, I'll get the ice chips. 280 00:15:51,143 --> 00:15:53,250 [Monitor deactivates] 281 00:15:55,250 --> 00:15:57,250 What did you do? Plug him back in! 282 00:15:59,250 --> 00:16:03,152 [Monitor beeps] Okay. That didn't happen. 283 00:16:03,250 --> 00:16:06,250 Nobody saw. No harm, no foul. 284 00:16:06,285 --> 00:16:08,250 [Groans] 285 00:16:08,285 --> 00:16:11,250 - He's waking up. - Oh, my god. 286 00:16:11,285 --> 00:16:15,250 I've rebooted coma guy. 287 00:16:17,431 --> 00:16:18,472 Hello? 288 00:16:19,388 --> 00:16:21,388 He's coming to. This is a miracle! 289 00:16:21,423 --> 00:16:24,388 How's my hair? 290 00:16:24,423 --> 00:16:28,388 - Nurse. - Don't worry, Andy. 291 00:16:28,423 --> 00:16:31,388 We'll get the nurse, but we won't leave your side. 292 00:16:31,423 --> 00:16:37,388 - Go away. - Sorry, Joy, he just wants me. 293 00:16:37,423 --> 00:16:40,388 No. I don't want either one of you. 294 00:16:40,423 --> 00:16:46,388 Your poetry sucks, and I am not a morning person. 295 00:16:46,423 --> 00:16:51,388 - You heard everything we said? - Yeah, it was torture. 296 00:16:51,423 --> 00:16:56,388 Look, I'm just a guy who likes to skateboard behind buses. 297 00:16:56,423 --> 00:17:00,388 Instead I got two middle-aged moms talking my ear off. 298 00:17:01,471 --> 00:17:04,388 "Middle-aged"? How old do you think you are? 299 00:17:04,423 --> 00:17:08,516 - I'm 19, dude. - Really? 300 00:17:11,388 --> 00:17:14,388 Oh, my god. What happened to my face? 301 00:17:14,423 --> 00:17:16,388 Look at these wrinkles. 302 00:17:16,423 --> 00:17:18,388 Oh, my god, gray hair? 303 00:17:18,423 --> 00:17:23,388 Who's the middle-aged mom now, coma douche? 304 00:17:23,423 --> 00:17:25,388 Oh, it's a text from Elka. 305 00:17:26,415 --> 00:17:29,381 You don't even know what that is. 306 00:17:30,423 --> 00:17:34,388 - What's going on? - We got kicked out of our room. 307 00:17:34,423 --> 00:17:36,388 And I'm only half-sponged. 308 00:17:38,509 --> 00:17:41,388 - Where's Victoria? - She was gone when we got here. 309 00:17:41,423 --> 00:17:44,388 Oh, no. 310 00:17:44,423 --> 00:17:47,905 "I've gone to the prison to end my engagement to Emmet. I didn't 311 00:17:47,906 --> 00:17:51,388 tell you because I knew you'd stop me and try to talk me out of it." 312 00:17:51,423 --> 00:17:52,388 Oh, my god. 313 00:17:52,423 --> 00:17:55,543 We've got to stop her and try to talk her out of it. 314 00:18:00,508 --> 00:18:01,508 I'm sorry, ma'am. 315 00:18:01,543 --> 00:18:03,508 - Visiting hours are over. - Oh, please? 316 00:18:03,543 --> 00:18:06,508 I need to tell him something before I lose my nerve. 317 00:18:06,543 --> 00:18:07,508 There's nothing I can do. 318 00:18:07,543 --> 00:18:08,968 Oh, there must be something you can do. 319 00:18:09,508 --> 00:18:11,508 I-I mean, I'm sure that a hard-working, 320 00:18:11,543 --> 00:18:16,508 but poorly paid man like you probably wouldn't take a bribe. 321 00:18:16,543 --> 00:18:17,508 I wouldn't. 322 00:18:17,543 --> 00:18:20,508 And you wouldn't know anyone else who would take a bribe? 323 00:18:20,543 --> 00:18:23,508 - I would not. - Oh, please? 324 00:18:24,811 --> 00:18:28,139 All right. I'll ask my supervisor if there's something we can do. 325 00:18:28,174 --> 00:18:30,099 Thank you. 326 00:18:34,508 --> 00:18:36,508 I specifically told you not to come here. 327 00:18:36,543 --> 00:18:41,508 What kind of friends would we be if we did the things you asked? 328 00:18:41,543 --> 00:18:44,508 Now, we don't know what Julian said, but you know he's toxic. 329 00:18:44,543 --> 00:18:46,508 So whatever he said, do the opposite. 330 00:18:46,543 --> 00:18:49,508 He said I'm a remarkable woman and I should never change. 331 00:18:49,543 --> 00:18:53,508 Well, then, I'm glad I keyed his car. Wait, what? 332 00:18:54,458 --> 00:18:55,508 It's not just him. 333 00:18:55,543 --> 00:18:58,508 Julian just made clear what all my exes were telling me. 334 00:18:58,543 --> 00:19:03,221 I put up a wall around me and I don't make them feel needed and... 335 00:19:03,256 --> 00:19:05,508 and I-I can't do that to Emmet. 336 00:19:05,543 --> 00:19:07,508 And you both know that I can't change. 337 00:19:07,543 --> 00:19:10,508 But you have changed. We've seen you with all your husbands. 338 00:19:10,543 --> 00:19:12,508 And you're different with Emmet. 339 00:19:12,543 --> 00:19:18,217 - You're open and vulnerable with him. - You're almost like a normal woman. 340 00:19:18,543 --> 00:19:21,508 I wrote a poem about it called Heart Shadows. 341 00:19:21,543 --> 00:19:26,508 - The bleak, dark, ooze... - Not now, Joy. 342 00:19:26,543 --> 00:19:29,508 Listen, we spent all day fantasizing that a guy in a coma 343 00:19:29,543 --> 00:19:31,508 was everything we wanted in a man. 344 00:19:31,543 --> 00:19:33,508 Honey, you have that for real. 345 00:19:33,543 --> 00:19:36,508 Do not throw it away. You love him. 346 00:19:37,380 --> 00:19:40,508 I'm doing this because I love him. 347 00:19:42,508 --> 00:19:45,508 I'm sorry, ma'am. There's nothing I can do. 348 00:19:45,543 --> 00:19:48,508 - Come back tomorrow. - No, I can't leave now 349 00:19:48,543 --> 00:19:51,508 knowing that he's 20 feet away and I can't talk to him. 350 00:19:51,543 --> 00:19:53,508 - You're wasting your time. - No, no, no, wait. You don't understand. 351 00:19:54,176 --> 00:19:56,508 Look, I need to see him, I need to talk to him. 352 00:19:56,543 --> 00:19:58,508 I need him. 353 00:19:59,508 --> 00:20:01,508 Okay. 354 00:20:02,508 --> 00:20:07,508 Maybe I can get a message to him. What do you want me to say? 355 00:20:07,543 --> 00:20:11,508 - Just tell him I need him. - That's it? 356 00:20:11,543 --> 00:20:14,508 [Chuckles] That's huge. 357 00:20:14,543 --> 00:20:17,508 Just please go tell him. 358 00:20:22,508 --> 00:20:25,508 I need him. 359 00:20:29,990 --> 00:20:32,617 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 360 00:20:32,667 --> 00:20:37,217 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.