Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,982 --> 00:00:03,982
Hot in Cleveland is recorded
in front of a live studio audience.
2
00:00:04,017 --> 00:00:07,982
Vegas, baby!
3
00:00:09,982 --> 00:00:12,982
You know, you can't spend
the whole time gambling.
4
00:00:13,017 --> 00:00:15,982
This trip is a bachelorette
party for Victoria.
5
00:00:16,017 --> 00:00:16,982
Where is she anyway?
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,959
Oh, her shoes were just delivered,
and it's bad luck for the
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,901
bride not to try her wedding
shoes on as soon as they arrive.
8
00:00:22,982 --> 00:00:25,982
Aren't you guys a little long in
the tooth for silly superstition?
9
00:00:26,017 --> 00:00:27,982
Long in the tooth?
10
00:00:28,017 --> 00:00:30,982
This from the woman who walked
into Caesar's palace and said,
11
00:00:31,017 --> 00:00:34,982
"wasn't really like this."
12
00:00:35,017 --> 00:00:37,982
Said the loosest slot in Vegas.
13
00:00:38,017 --> 00:00:42,982
Everyone, I have a major announcement.
14
00:00:43,017 --> 00:00:44,982
Oh, Victoria.
15
00:00:45,017 --> 00:00:47,982
I've never felt more
beautiful and graceful.
16
00:00:48,017 --> 00:00:50,982
I feel like I'm walking on air.
17
00:00:51,017 --> 00:00:52,982
[Yelps]
18
00:00:53,017 --> 00:00:54,982
Are you okay?
19
00:00:55,017 --> 00:00:58,982
I'm fine.
Okay.
20
00:00:59,017 --> 00:01:02,982
Vegas, baby.
21
00:01:07,669 --> 00:01:09,717
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
22
00:01:11,511 --> 00:01:14,517
4x22 - All My Exes
23
00:01:16,582 --> 00:01:19,782
- Victoria, I feel terrible.
- Oh, it was an accident.
24
00:01:19,817 --> 00:01:24,782
And on the plus side,
I scored the hospital celebrity suite.
25
00:01:24,817 --> 00:01:27,782
The Shah of Somewhere-istan was
admitted the same time as me,
26
00:01:27,817 --> 00:01:31,782
and they put him in a double.
27
00:01:31,817 --> 00:01:34,782
Don't you feel bad about that?
I mean, he seemed really sick.
28
00:01:34,817 --> 00:01:36,782
Oh, please, he doesn't
even know where he is.
29
00:01:36,817 --> 00:01:39,782
He was babbling incoherently.
30
00:01:39,817 --> 00:01:43,782
He was speaking his language.
31
00:01:43,817 --> 00:01:45,782
Victoria, great news.
32
00:01:45,817 --> 00:01:46,782
- It was just a mild concussion.
- Oh.
33
00:01:46,817 --> 00:01:49,158
We're keeping you
overnight for observation,
34
00:01:49,782 --> 00:01:53,782
- but we're listing you as stable.
- That's a first.
35
00:01:53,817 --> 00:01:56,782
Sally, once again, congratulations
on your nursing degree.
36
00:01:56,817 --> 00:01:58,782
Yeah, your family must be very proud.
37
00:01:58,817 --> 00:02:01,782
Yes. Very.
38
00:02:01,817 --> 00:02:03,782
- Sally was it?
- I'm your next door neighbor.
39
00:02:03,817 --> 00:02:07,782
You gave me a makeover.
I work in your VET's office.
40
00:02:07,817 --> 00:02:09,782
You told my
five-year-old daughter
41
00:02:09,817 --> 00:02:13,782
- to get her upper lip waxed.
- Oh, yes. Yes.
42
00:02:13,817 --> 00:02:19,782
The little girl I saved
from terrible teasing.
43
00:02:19,817 --> 00:02:24,782
Oh, like Tom Selleck in a sun dress.
44
00:02:24,817 --> 00:02:27,782
I hear congratulations are in order
45
00:02:27,817 --> 00:02:28,782
for you and Emmet Lawson, too.
46
00:02:28,817 --> 00:02:29,782
Oh, thank you.
47
00:02:29,817 --> 00:02:32,782
Yes, sir Emmet and I have been
on a lot of magazine covers.
48
00:02:32,817 --> 00:02:34,782
Oh, and the punch line on
all the late night shows.
49
00:02:34,817 --> 00:02:37,782
You've gotta have a pretty thick
skin to be in your business.
50
00:02:37,817 --> 00:02:39,782
Well, if you can't take a joke...
51
00:02:39,817 --> 00:02:43,782
what are you referring to exactly?
52
00:02:43,817 --> 00:02:45,799
Well, Leno had this great
joke last night about
53
00:02:45,800 --> 00:02:47,782
how you and Emmet have
12 marriages between you.
54
00:02:47,817 --> 00:02:49,782
Plus he's in prison.
55
00:02:49,817 --> 00:02:51,969
Leno was like,
"even Lindsay Lohan said,
56
00:02:52,054 --> 00:02:55,782
'are they sure they know what
they're doing?'" [Chuckles]
57
00:02:55,817 --> 00:03:00,782
We were supposed to see
Leno in Vegas tonight.
58
00:03:00,817 --> 00:03:02,782
And gamble and get room
service and massages.
59
00:03:02,817 --> 00:03:05,782
- Yeah.
- Not to mention that Vegas
60
00:03:05,817 --> 00:03:09,782
is a great place to meet guys our age.
61
00:03:09,817 --> 00:03:11,782
Lot of guys your age in this place too.
62
00:03:11,817 --> 00:03:15,782
Hip replacement unit, third floor.
63
00:03:15,817 --> 00:03:18,782
Just saying.
64
00:03:19,782 --> 00:03:23,782
- Should we check it out?
- Why not?
65
00:03:23,817 --> 00:03:27,782
They can't run away.
66
00:03:29,782 --> 00:03:33,082
- [Sighs] Oh, honey, you okay?
- I don't know.
67
00:03:33,143 --> 00:03:35,962
You know, they say the definition
of insanity is doing the
68
00:03:35,963 --> 00:03:38,782
same thing over and over and
expecting a different result.
69
00:03:38,817 --> 00:03:40,782
Well, I have had five
failed marriages...
70
00:03:40,817 --> 00:03:44,782
Six.
You always forget me.
71
00:03:44,817 --> 00:03:47,782
What makes me think this
one will be different?
72
00:03:47,817 --> 00:03:49,782
You know, I always blame my ex-husbands
73
00:03:49,817 --> 00:03:51,782
on the failure of my marriages, but
74
00:03:51,817 --> 00:03:53,782
could it be that...
75
00:03:53,817 --> 00:03:56,782
I had something to do with it?
76
00:04:00,782 --> 00:04:02,782
- Oh, no.
- No, never you.
77
00:04:02,817 --> 00:04:05,782
Please. You both have always
been blind to my faults,
78
00:04:05,817 --> 00:04:09,116
but it's possible.
You know what?
79
00:04:09,198 --> 00:04:11,782
I am going to get in
touch with all of my exes
80
00:04:11,817 --> 00:04:13,782
and ask them what I could
have done to be a better wife.
81
00:04:13,817 --> 00:04:16,782
Even he who must never be mentioned?
82
00:04:16,817 --> 00:04:19,782
Yes, even he.
83
00:04:19,817 --> 00:04:21,782
Honey, I'm not saying
this is a bad idea,
84
00:04:21,817 --> 00:04:23,782
but you are not the best
at handling criticism.
85
00:04:24,482 --> 00:04:27,782
How dare you say that...
86
00:04:28,817 --> 00:04:30,782
I mean, thank you, dear friend,
87
00:04:30,817 --> 00:04:34,782
for your well-intentioned,
but wildly inaccurate feedback.
88
00:04:37,782 --> 00:04:41,782
- I can't believe you were so brazen.
- Oh, relax.
89
00:04:42,582 --> 00:04:46,682
What happens in orthopedics
stays in orthopedics.
90
00:04:46,707 --> 00:04:48,672
Just like Vegas.
91
00:04:48,707 --> 00:04:50,672
Only if we were in Vegas,
we'd be kicking back
92
00:04:50,707 --> 00:04:53,672
In our comfy beds and
ordering room service
93
00:04:53,707 --> 00:04:56,672
and talking about what we'll bet on.
94
00:04:57,607 --> 00:05:00,572
Well, I see two comfy
beds right in here.
95
00:05:00,607 --> 00:05:03,572
We can't do that.
We'll get into trouble.
96
00:05:03,607 --> 00:05:08,572
We're too old broads in a hospital.
Who's gonna ask questions?
97
00:05:08,607 --> 00:05:11,572
Cleveland clinic, baby.
98
00:05:13,572 --> 00:05:15,572
"So in answer to your
question, Victoria,
99
00:05:15,607 --> 00:05:16,572
you were a terrible wife.
100
00:05:16,607 --> 00:05:19,572
You made me feel diminished as a man.
101
00:05:19,607 --> 00:05:22,572
It took years of therapy
to undo the damage you did."
102
00:05:22,607 --> 00:05:27,572
- Wow.
- Oh, honey, it's just one angry email.
103
00:05:27,607 --> 00:05:32,572
Email?
He posted this as his facebook status.
104
00:05:32,607 --> 00:05:35,572
Victoria, why are you doing this?
105
00:05:35,607 --> 00:05:37,572
There's a reason you told us
to never show you bad reviews.
106
00:05:37,607 --> 00:05:40,572
Yes, because if you never
see something terrible
107
00:05:40,607 --> 00:05:45,572
it's as if it doesn't exist.
You know, like back fat or NBC.
108
00:05:50,572 --> 00:05:51,572
[Phone chimes]
109
00:05:51,607 --> 00:05:54,572
- Oh, who's that?
- Is it he who must never be mentioned?
110
00:05:54,607 --> 00:05:56,572
No, it's Jesse.
111
00:05:56,607 --> 00:05:58,572
Oh, well, we know why
that marriage didn't work.
112
00:05:58,607 --> 00:06:00,572
Hi, Jesse.
113
00:06:00,607 --> 00:06:04,572
Well, if it isn't the
woman who turned me gay.
114
00:06:06,572 --> 00:06:08,572
All right, you know what,
this might get a little heated.
115
00:06:08,607 --> 00:06:12,572
- Maybe you should just...
- Oh, we'll give you some privacy.
116
00:06:12,607 --> 00:06:14,572
So this is good, right?
Victoria contacting her exes?
117
00:06:14,607 --> 00:06:16,572
I mean, she rushed into
all her other marriages
118
00:06:16,607 --> 00:06:18,572
- without even thinking.
- I don't know.
119
00:06:18,607 --> 00:06:20,572
The last time she took a
long, hard look at herself
120
00:06:20,607 --> 00:06:22,572
she sued Neiman Marcus
121
00:06:22,607 --> 00:06:24,572
over the harsh lighting
in the dressing rooms.
122
00:06:25,572 --> 00:06:29,572
Ooh. There's a cute guy.
123
00:06:29,607 --> 00:06:34,572
A handsome, sleeping mystery man.
124
00:06:34,607 --> 00:06:39,572
His name is Andy Gordon.
6'1". Single.
125
00:06:39,607 --> 00:06:40,572
So far, so good.
126
00:06:40,607 --> 00:06:45,572
And he's been in a coma for 25 years.
127
00:06:47,572 --> 00:06:52,572
He's still single.
I bet he'd like a visitor.
128
00:06:55,572 --> 00:06:58,572
[Sighs]
129
00:06:58,607 --> 00:07:03,572
- What a tragedy.
- Look at his beautiful coma skin.
130
00:07:03,607 --> 00:07:05,572
You'd never guess he was in his 40s.
131
00:07:05,607 --> 00:07:12,572
No sun, no stress.
It's like botox without the needles.
132
00:07:12,607 --> 00:07:15,572
You know, just looking at
him, I can tell he's my type.
133
00:07:15,607 --> 00:07:18,572
Deep, complicated, emotionally distant.
134
00:07:18,607 --> 00:07:20,572
Trying to escape the influence
135
00:07:20,607 --> 00:07:22,572
of an overbearing mother
and an absent father.
136
00:07:22,607 --> 00:07:27,572
Oh, please, that's not him.
That's you.
137
00:07:27,607 --> 00:07:30,572
No, clearly he's much more of a
boy next door. Aren't ya, Andy?
138
00:07:30,607 --> 00:07:33,572
The kind of guy that
can light up any room
139
00:07:33,607 --> 00:07:36,572
just by being rolled into it.
140
00:07:36,607 --> 00:07:40,572
Don't listen to her, Andy.
She doesn't know you like I do.
141
00:07:40,607 --> 00:07:42,572
You know, he looks a little chilly.
142
00:07:42,607 --> 00:07:44,572
Why don't you go ask the
nurse for another blanket?
143
00:07:44,607 --> 00:07:49,572
And leave you two alone?
I don't think so.
144
00:07:50,572 --> 00:07:53,572
Hey, we got your text.
What did Jesse say?
145
00:07:53,607 --> 00:07:55,572
Oh, he said I made him feel invisible.
146
00:07:55,607 --> 00:07:57,572
That our marriage was like
the Victoria Chase show
147
00:07:57,607 --> 00:08:00,572
and he was just a supporting actor.
148
00:08:00,607 --> 00:08:01,572
Of course, when I pointed out
149
00:08:01,607 --> 00:08:03,572
that I'm still supporting
him financially,
150
00:08:03,607 --> 00:08:07,572
suddenly Glee was on
and he had to scoot.
151
00:08:07,607 --> 00:08:09,572
Have you heard from
any of your other exes?
152
00:08:09,607 --> 00:08:13,572
Mm. Not from Ernie or from
he who must never be mentioned.
153
00:08:13,607 --> 00:08:14,572
Why must he never be mentioned?
154
00:08:14,907 --> 00:08:17,572
Because he broke my heart.
155
00:08:18,572 --> 00:08:19,572
Badly.
156
00:08:19,607 --> 00:08:22,572
Anyway, now I am going
to video chat with Clark.
157
00:08:22,607 --> 00:08:24,572
He's in Nairobi.
158
00:08:24,607 --> 00:08:27,572
Why are you two in hospital robes?
159
00:08:27,607 --> 00:08:31,572
We checked in.
160
00:08:33,572 --> 00:08:37,572
Turns out a hospital and
Vegas aren't that different.
161
00:08:37,607 --> 00:08:42,572
- We have cable TV, room service...
- Well, there may not be male strippers,
162
00:08:42,607 --> 00:08:46,572
there are a lot guys with
gowns open in the back.
163
00:08:49,572 --> 00:08:52,572
[Phone rings]
164
00:08:52,607 --> 00:08:53,572
Hello, mother.
165
00:08:53,607 --> 00:08:56,572
Oh, no.
It's not Clark.
166
00:08:56,607 --> 00:08:58,572
It's his parrot.
We're sworn enemies.
167
00:08:58,607 --> 00:09:01,572
Victoria's a bitch.
168
00:09:01,607 --> 00:09:04,393
I love that bird.
169
00:09:05,787 --> 00:09:09,572
You realize he's a parrot.
He only repeats what others have said.
170
00:09:09,607 --> 00:09:11,572
Oh, not this parrot. He's vicious.
171
00:09:12,365 --> 00:09:15,572
Victoria's bad in bed.
172
00:09:15,607 --> 00:09:18,572
This little beady-eyed
pervert used to watch us.
173
00:09:18,607 --> 00:09:20,572
Lays there like a lox.
174
00:09:21,107 --> 00:09:23,572
Lays there like a lox.
175
00:09:24,607 --> 00:09:27,572
You know, there's a lot of
movement you can't see, Barry.
176
00:09:28,572 --> 00:09:29,572
Good-bye, mother.
[Click]
177
00:09:29,607 --> 00:09:31,572
Oh...
178
00:09:31,607 --> 00:09:36,572
Maybe this was a stupid idea
getting in touch with my exes.
179
00:09:38,572 --> 00:09:41,572
Hello, Victoria.
180
00:09:41,607 --> 00:09:45,572
- Who's that?
- He who must never be mentioned.
181
00:09:45,607 --> 00:09:47,572
Oh...
182
00:09:49,750 --> 00:09:51,250
Oh, my god, Julian,
what are you doing here?
183
00:09:51,285 --> 00:09:54,250
Well, I got your email.
You said you were in the hospital.
184
00:09:54,285 --> 00:09:57,250
And you flew all the way here
from Los Angeles just to see me?
185
00:09:57,285 --> 00:09:58,668
You sent the email an hour ago.
186
00:09:59,250 --> 00:10:03,250
I see your grasp of time and
geography haven't changed.
187
00:10:03,285 --> 00:10:05,250
No, I was here at the
Cleveland clinic already.
188
00:10:05,285 --> 00:10:07,250
I have a transplant this afternoon.
189
00:10:07,285 --> 00:10:11,250
Mm. Dr. Julian Cortese is a
highly respected brain surgeon.
190
00:10:11,285 --> 00:10:13,250
Heart surgeon.
191
00:10:13,285 --> 00:10:15,250
Well, the heart is
the brain of the chest
192
00:10:15,285 --> 00:10:18,250
so I'm not entirely wrong, am I?
193
00:10:18,285 --> 00:10:21,250
Yes, you're entirely wrong.
194
00:10:21,285 --> 00:10:24,250
You remember Melanie and Joy, of course.
195
00:10:24,285 --> 00:10:26,250
And... and this is
Elka and Mamie Sue.
196
00:10:26,285 --> 00:10:27,250
Hello.
197
00:10:27,285 --> 00:10:31,250
- So who's getting the new ticker?
- The Shah of Kafiristan.
198
00:10:31,285 --> 00:10:36,250
It's odd... he's sharing a tiny
room with a kid with measles.
199
00:10:37,250 --> 00:10:40,002
Elka, we should get going.
200
00:10:40,250 --> 00:10:43,563
We have... wink, wink...
physical therapy.
201
00:10:45,250 --> 00:10:51,250
Mamie Sue, you don't say "wink, wink".
You just wink.
202
00:10:57,250 --> 00:10:58,250
[Snaps fingers]
Dr. Cortese?
203
00:10:58,285 --> 00:11:02,250
I enjoyed your paper on
cytomegalovirus serology
204
00:11:02,285 --> 00:11:06,250
in transplant recipients.
Thank you.
205
00:11:16,250 --> 00:11:20,250
What? I like to read when
I'm getting my nails done.
206
00:11:26,250 --> 00:11:27,250
So how long's it been?
207
00:11:27,285 --> 00:11:30,250
- 20 years.
- Wow.
208
00:11:30,285 --> 00:11:32,250
I guess this is the place
where we tell each other
209
00:11:32,285 --> 00:11:35,250
- we haven't changed a bit.
- Yeah, well, you better. [Both laugh]
210
00:11:36,061 --> 00:11:39,250
You look beautiful, Victoria.
211
00:11:39,285 --> 00:11:40,250
Both: Aww.
212
00:11:40,285 --> 00:11:42,250
- Yeah, right.
- We'll go. Yeah.
213
00:11:45,250 --> 00:11:47,250
So, let's talk.
214
00:11:49,250 --> 00:11:52,250
A little lower, dear.
215
00:11:52,285 --> 00:11:56,250
The results came in from
the Johnson birth and...
216
00:11:56,285 --> 00:12:00,250
congratulations.
7 pounds, 5 ounces.
217
00:12:00,285 --> 00:12:02,250
We got the under.
218
00:12:02,285 --> 00:12:06,250
I knew most of that was placenta.
219
00:12:08,250 --> 00:12:12,250
Mamie Sue, I see you signed up
for the sponge bath with Johan.
220
00:12:12,285 --> 00:12:15,250
I didn't sign up for a sponge bath.
221
00:12:15,285 --> 00:12:19,010
I comped you, dear.
Enjoy.
222
00:12:21,250 --> 00:12:23,250
I know it was a long time ago,
223
00:12:23,285 --> 00:12:26,250
but I really am sorry for
how I ended things with you.
224
00:12:26,285 --> 00:12:28,250
Thank you.
225
00:12:28,285 --> 00:12:30,250
I-I appreciate that.
226
00:12:30,285 --> 00:12:34,250
But right now I need to
figure out what I did wrong.
227
00:12:34,285 --> 00:12:36,250
I mean, it certainly
couldn't have been easy
228
00:12:36,285 --> 00:12:41,250
that my work was so much
more important than yours was.
229
00:12:41,685 --> 00:12:45,250
What are you talking about?
That doesn't even make any sense.
230
00:12:45,285 --> 00:12:47,250
Well, you don't have
to be a brain surgeon,
231
00:12:47,285 --> 00:12:50,250
which you aren't...
232
00:12:50,285 --> 00:12:54,250
to know that I had a more
profound effect on the world.
233
00:12:56,250 --> 00:12:59,250
You're an actress.
234
00:12:59,285 --> 00:13:03,250
I've saved lives.
I've transplanted thousands of hearts.
235
00:13:03,285 --> 00:13:07,267
And I have touched millions
of hearts with my moving
236
00:13:07,268 --> 00:13:11,250
portrayals of strong women
overcoming impossible odds.
237
00:13:11,285 --> 00:13:14,250
My work was nominated for a Nobel prize.
238
00:13:14,285 --> 00:13:19,250
- And my work won an Emmy.
- A daytime Emmy.
239
00:13:19,285 --> 00:13:24,250
They all feel the same in the dark.
240
00:13:24,285 --> 00:13:27,250
This is how it always went.
You drive me nuts.
241
00:13:27,285 --> 00:13:28,250
Yeah, well, then why did you come here?
242
00:13:28,285 --> 00:13:33,250
Because your email, it sounded
like maybe for the first time
243
00:13:33,285 --> 00:13:35,250
since we've known each other
that you might actually need me.
244
00:13:35,285 --> 00:13:39,250
- What do you mean?
- If you really wanna know the truth
245
00:13:39,285 --> 00:13:41,250
about what ended our
marriage, it was that.
246
00:13:41,285 --> 00:13:43,250
I never felt needed.
247
00:13:43,285 --> 00:13:47,250
- A man needs to feel needed.
- But men hate needy women.
248
00:13:47,285 --> 00:13:49,250
No, there's a difference
between being helpless
249
00:13:49,285 --> 00:13:53,250
and making someone feel unnecessary.
250
00:13:53,285 --> 00:13:59,043
You know that, um, that image women
have of a knight on a white horse?
251
00:13:59,285 --> 00:14:02,250
It's not just women that want that.
A man wants to be that.
252
00:14:03,826 --> 00:14:05,250
And you put this wall around you.
253
00:14:05,285 --> 00:14:07,250
I know you need your friends
and you need your work,
254
00:14:07,285 --> 00:14:11,250
but have you ever really needed a man?
255
00:14:15,250 --> 00:14:17,250
Uh...
256
00:14:17,285 --> 00:14:20,250
I'm sorry if that just hurt you.
257
00:14:20,285 --> 00:14:23,250
Actually, you're not
the first ex-husband
258
00:14:23,285 --> 00:14:25,250
who said that to me today.
259
00:14:30,250 --> 00:14:33,250
But I really want my next
marriage to be different,
260
00:14:33,285 --> 00:14:37,250
- and... and maybe I can change.
- You can't change.
261
00:14:37,285 --> 00:14:41,250
You shouldn't change.
262
00:14:43,250 --> 00:14:46,250
You're an amazing,
exciting, remarkable woman.
263
00:14:46,285 --> 00:14:50,250
It makes you easy to fall in love with.
264
00:14:50,285 --> 00:14:54,250
But hard to be married to.
265
00:14:58,250 --> 00:15:01,250
Why can't you accept
that he's a morning person
266
00:15:01,285 --> 00:15:03,250
who prefers white wine
267
00:15:03,285 --> 00:15:06,250
and loves to turn
a stranger into a friend.
268
00:15:06,285 --> 00:15:12,250
Because, clearly he's a night
person who loves red wine,
269
00:15:12,285 --> 00:15:15,250
has a sensible distaste for humanity,
270
00:15:15,285 --> 00:15:18,250
and would totally get my poetry.
271
00:15:19,431 --> 00:15:23,062
Nobody gets your poetry.
272
00:15:23,285 --> 00:15:27,250
Especially someone who likes
to watch Sleepless in Seattle
273
00:15:27,285 --> 00:15:30,250
and love actually over and over
274
00:15:30,285 --> 00:15:34,250
and isn't afraid to cry
just a little every time.
275
00:15:34,285 --> 00:15:36,250
You know what would make him cry?
276
00:15:36,285 --> 00:15:40,250
"Punctured Heart", by Joy Scroggs.
277
00:15:40,285 --> 00:15:45,250
- The frozen bird...
- Please, god. Not Punctured Heart.
278
00:15:45,285 --> 00:15:48,250
Fine.
His lips look dry.
279
00:15:48,285 --> 00:15:51,108
- I'll get the ice chips.
- No, I'll get the ice chips.
280
00:15:51,143 --> 00:15:53,250
[Monitor deactivates]
281
00:15:55,250 --> 00:15:57,250
What did you do?
Plug him back in!
282
00:15:59,250 --> 00:16:03,152
[Monitor beeps] Okay.
That didn't happen.
283
00:16:03,250 --> 00:16:06,250
Nobody saw. No harm, no foul.
284
00:16:06,285 --> 00:16:08,250
[Groans]
285
00:16:08,285 --> 00:16:11,250
- He's waking up.
- Oh, my god.
286
00:16:11,285 --> 00:16:15,250
I've rebooted coma guy.
287
00:16:17,431 --> 00:16:18,472
Hello?
288
00:16:19,388 --> 00:16:21,388
He's coming to.
This is a miracle!
289
00:16:21,423 --> 00:16:24,388
How's my hair?
290
00:16:24,423 --> 00:16:28,388
- Nurse.
- Don't worry, Andy.
291
00:16:28,423 --> 00:16:31,388
We'll get the nurse, but
we won't leave your side.
292
00:16:31,423 --> 00:16:37,388
- Go away.
- Sorry, Joy, he just wants me.
293
00:16:37,423 --> 00:16:40,388
No.
I don't want either one of you.
294
00:16:40,423 --> 00:16:46,388
Your poetry sucks, and I
am not a morning person.
295
00:16:46,423 --> 00:16:51,388
- You heard everything we said?
- Yeah, it was torture.
296
00:16:51,423 --> 00:16:56,388
Look, I'm just a guy who likes
to skateboard behind buses.
297
00:16:56,423 --> 00:17:00,388
Instead I got two middle-aged
moms talking my ear off.
298
00:17:01,471 --> 00:17:04,388
"Middle-aged"?
How old do you think you are?
299
00:17:04,423 --> 00:17:08,516
- I'm 19, dude.
- Really?
300
00:17:11,388 --> 00:17:14,388
Oh, my god.
What happened to my face?
301
00:17:14,423 --> 00:17:16,388
Look at these wrinkles.
302
00:17:16,423 --> 00:17:18,388
Oh, my god, gray hair?
303
00:17:18,423 --> 00:17:23,388
Who's the middle-aged
mom now, coma douche?
304
00:17:23,423 --> 00:17:25,388
Oh, it's a text from Elka.
305
00:17:26,415 --> 00:17:29,381
You don't even know what that is.
306
00:17:30,423 --> 00:17:34,388
- What's going on?
- We got kicked out of our room.
307
00:17:34,423 --> 00:17:36,388
And I'm only half-sponged.
308
00:17:38,509 --> 00:17:41,388
- Where's Victoria?
- She was gone when we got here.
309
00:17:41,423 --> 00:17:44,388
Oh, no.
310
00:17:44,423 --> 00:17:47,905
"I've gone to the prison to end
my engagement to Emmet. I didn't
311
00:17:47,906 --> 00:17:51,388
tell you because I knew you'd stop
me and try to talk me out of it."
312
00:17:51,423 --> 00:17:52,388
Oh, my god.
313
00:17:52,423 --> 00:17:55,543
We've got to stop her and
try to talk her out of it.
314
00:18:00,508 --> 00:18:01,508
I'm sorry, ma'am.
315
00:18:01,543 --> 00:18:03,508
- Visiting hours are over.
- Oh, please?
316
00:18:03,543 --> 00:18:06,508
I need to tell him something
before I lose my nerve.
317
00:18:06,543 --> 00:18:07,508
There's nothing I can do.
318
00:18:07,543 --> 00:18:08,968
Oh, there must be something you can do.
319
00:18:09,508 --> 00:18:11,508
I-I mean, I'm sure
that a hard-working,
320
00:18:11,543 --> 00:18:16,508
but poorly paid man like you
probably wouldn't take a bribe.
321
00:18:16,543 --> 00:18:17,508
I wouldn't.
322
00:18:17,543 --> 00:18:20,508
And you wouldn't know anyone else
who would take a bribe?
323
00:18:20,543 --> 00:18:23,508
- I would not.
- Oh, please?
324
00:18:24,811 --> 00:18:28,139
All right. I'll ask my supervisor
if there's something we can do.
325
00:18:28,174 --> 00:18:30,099
Thank you.
326
00:18:34,508 --> 00:18:36,508
I specifically told
you not to come here.
327
00:18:36,543 --> 00:18:41,508
What kind of friends would we be
if we did the things you asked?
328
00:18:41,543 --> 00:18:44,508
Now, we don't know what Julian
said, but you know he's toxic.
329
00:18:44,543 --> 00:18:46,508
So whatever he said, do the opposite.
330
00:18:46,543 --> 00:18:49,508
He said I'm a remarkable woman
and I should never change.
331
00:18:49,543 --> 00:18:53,508
Well, then, I'm glad I keyed his car.
Wait, what?
332
00:18:54,458 --> 00:18:55,508
It's not just him.
333
00:18:55,543 --> 00:18:58,508
Julian just made clear what
all my exes were telling me.
334
00:18:58,543 --> 00:19:03,221
I put up a wall around me and
I don't make them feel needed and...
335
00:19:03,256 --> 00:19:05,508
and I-I can't do that to Emmet.
336
00:19:05,543 --> 00:19:07,508
And you both know that I can't change.
337
00:19:07,543 --> 00:19:10,508
But you have changed.
We've seen you with all your husbands.
338
00:19:10,543 --> 00:19:12,508
And you're different with Emmet.
339
00:19:12,543 --> 00:19:18,217
- You're open and vulnerable with him.
- You're almost like a normal woman.
340
00:19:18,543 --> 00:19:21,508
I wrote a poem about it called
Heart Shadows.
341
00:19:21,543 --> 00:19:26,508
- The bleak, dark, ooze...
- Not now, Joy.
342
00:19:26,543 --> 00:19:29,508
Listen, we spent all day
fantasizing that a guy in a coma
343
00:19:29,543 --> 00:19:31,508
was everything we wanted in a man.
344
00:19:31,543 --> 00:19:33,508
Honey, you have that for real.
345
00:19:33,543 --> 00:19:36,508
Do not throw it away.
You love him.
346
00:19:37,380 --> 00:19:40,508
I'm doing this because I love him.
347
00:19:42,508 --> 00:19:45,508
I'm sorry, ma'am.
There's nothing I can do.
348
00:19:45,543 --> 00:19:48,508
- Come back tomorrow.
- No, I can't leave now
349
00:19:48,543 --> 00:19:51,508
knowing that he's 20 feet
away and I can't talk to him.
350
00:19:51,543 --> 00:19:53,508
- You're wasting your time.
- No, no, no, wait. You don't understand.
351
00:19:54,176 --> 00:19:56,508
Look, I need to see him,
I need to talk to him.
352
00:19:56,543 --> 00:19:58,508
I need him.
353
00:19:59,508 --> 00:20:01,508
Okay.
354
00:20:02,508 --> 00:20:07,508
Maybe I can get a message to him.
What do you want me to say?
355
00:20:07,543 --> 00:20:11,508
- Just tell him I need him.
- That's it?
356
00:20:11,543 --> 00:20:14,508
[Chuckles] That's huge.
357
00:20:14,543 --> 00:20:17,508
Just please go tell him.
358
00:20:22,508 --> 00:20:25,508
I need him.
359
00:20:29,990 --> 00:20:32,617
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
360
00:20:32,667 --> 00:20:37,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.